1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 ‎NETFLIX 紀錄片系列 2 00:00:21,563 --> 00:00:24,723 ‎獨自在南非草叢裡度過了兩晚後 3 00:00:27,283 --> 00:00:31,323 ‎幼獅終於和媽媽團聚 4 00:00:39,003 --> 00:00:42,163 ‎但牠們的姊妹凱雅仍不見蹤影 5 00:00:54,563 --> 00:00:57,323 ‎牠比兄弟們更小心 6 00:00:57,803 --> 00:01:00,763 ‎這隻聰明的小獅子一直躲著 7 00:01:01,283 --> 00:01:04,923 ‎等到安全的時候再出來 8 00:01:29,363 --> 00:01:32,763 ‎但牠們只能短暫享受這個溫馨時刻 9 00:01:36,763 --> 00:01:39,283 ‎因為這附近豹的氣味很強烈 10 00:01:40,443 --> 00:01:43,003 ‎媽媽得讓幼獅們離開這裡 11 00:01:45,803 --> 00:01:48,603 ‎這攸關牠們的生存 12 00:02:00,923 --> 00:02:04,483 ‎野生寶寶一定要不斷移動 13 00:02:04,563 --> 00:02:06,643 ‎劇名:動起來 14 00:02:06,723 --> 00:02:08,963 ‎牠們需要找到食物 15 00:02:09,043 --> 00:02:10,283 ‎找尋安全之處 16 00:02:12,123 --> 00:02:13,963 ‎或是直接搬家 17 00:02:14,043 --> 00:02:18,243 ‎(南非,姆布馬蘭加省) 18 00:02:22,003 --> 00:02:26,363 ‎凱雅和兄弟們正要去新家 19 00:02:29,363 --> 00:02:33,283 ‎每換一個藏身處 ‎都能讓牠們安全遠離敵人 20 00:02:36,683 --> 00:02:39,563 ‎但白天移動很冒險 21 00:02:42,163 --> 00:02:44,003 ‎牠們得跟緊媽媽 22 00:02:47,763 --> 00:02:48,683 ‎在此之前 23 00:02:48,763 --> 00:02:52,483 ‎牠們的世界只局限於那片岩石露頭 24 00:02:55,563 --> 00:02:56,763 ‎所以這趟旅程 25 00:02:56,843 --> 00:02:59,843 ‎讓牠們對非洲的家大開眼界 26 00:03:14,483 --> 00:03:17,603 ‎凱雅第一次真正見識到 27 00:03:17,683 --> 00:03:20,363 ‎瑪拉瑪拉獅群的地盤 28 00:03:22,523 --> 00:03:25,243 ‎還有共享這塊土地的鄰居 29 00:03:37,523 --> 00:03:41,003 ‎可是這隻珠雞看到凱雅可不太開心 30 00:03:52,883 --> 00:03:55,203 ‎這隻小獅子還不知道 31 00:03:55,283 --> 00:03:58,363 ‎自己是非洲的頂尖掠食者 32 00:03:59,963 --> 00:04:02,483 ‎大家都怕牠們 33 00:04:16,523 --> 00:04:18,043 ‎牠們走了好久 34 00:04:19,603 --> 00:04:21,003 ‎個頭最小的凱雅 35 00:04:23,483 --> 00:04:26,363 ‎走得又累又餓 36 00:04:28,443 --> 00:04:30,683 ‎牠開始落後了 37 00:04:36,283 --> 00:04:37,923 ‎只有一個辦法了 38 00:04:46,283 --> 00:04:49,803 ‎媽媽獨自帶小孩旅行真是辛苦 39 00:05:04,523 --> 00:05:07,283 ‎突然間,草原另一邊 40 00:05:09,123 --> 00:05:10,643 ‎有個熟悉的叫聲 41 00:05:23,883 --> 00:05:25,283 ‎幼獅蹲低身子 42 00:05:27,963 --> 00:05:30,323 ‎陌生的獅子都可能是威脅 43 00:05:43,323 --> 00:05:45,083 ‎但牠是獅群的一員 44 00:05:45,763 --> 00:05:47,803 ‎是媽媽的妹妹 45 00:05:51,723 --> 00:05:55,043 ‎母獅是獅群的核心 46 00:05:57,843 --> 00:05:59,963 ‎牠們會建立終生的羈絆 47 00:06:00,043 --> 00:06:03,443 ‎並且共同分擔照顧幼獅的責任 48 00:06:05,243 --> 00:06:07,723 ‎第一次和阿姨見面 49 00:06:07,803 --> 00:06:10,283 ‎牠們立刻就親近起來 50 00:06:15,163 --> 00:06:19,163 ‎現在牠們一路上有幫手了 51 00:06:20,723 --> 00:06:23,403 ‎這裡就在沙河的岸邊 52 00:06:26,323 --> 00:06:30,083 ‎這條長達約24公里的河 ‎流經獅群的領域中心 53 00:06:30,923 --> 00:06:35,243 ‎是馬拉馬拉獅群的命脈 54 00:06:37,123 --> 00:06:43,083 ‎珍貴的水源能吸引 ‎獅子喜歡獵食的動物來飲水 55 00:06:49,523 --> 00:06:52,203 ‎媽媽好幾天沒獵食了 56 00:06:53,323 --> 00:06:56,243 ‎但現在有了妹妹的支援 57 00:06:56,723 --> 00:06:58,683 ‎牠很有機會成功 58 00:07:02,323 --> 00:07:05,883 ‎牠得快點進食,否則幼獅撐不過去 59 00:07:10,083 --> 00:07:13,963 ‎牠們一起把幼獅藏在樹叢裡 60 00:07:14,043 --> 00:07:18,003 ‎開始至關重要的獵食之旅 61 00:07:22,563 --> 00:07:24,763 ‎(哥斯達黎加,瓜納卡斯提) 62 00:07:24,843 --> 00:07:29,203 ‎新生兒通常要等長大一點才能移動 63 00:07:30,563 --> 00:07:36,163 ‎但有些新生寶寶 ‎從出生的第一刻起就得移動 64 00:07:38,683 --> 00:07:41,803 ‎中美洲的熱帶海岸 65 00:07:49,003 --> 00:07:54,163 ‎對成千上萬的海洋生物來說 ‎這裡是旅程的開始 66 00:07:57,203 --> 00:08:00,083 ‎這些是橄蠵龜 67 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 ‎每一隻都是準媽媽 68 00:08:08,883 --> 00:08:11,603 ‎牠們游過整個大海來到這裡 69 00:08:16,243 --> 00:08:18,963 ‎牠們生命開端的海灘 70 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 ‎牠們每年都會回到這裡築巢 71 00:08:31,723 --> 00:08:34,963 ‎生育出下個世代的海龜 72 00:08:42,403 --> 00:08:46,683 ‎這就是所謂的“大量抵達現象” 73 00:08:55,523 --> 00:08:57,723 ‎這幾天的時間 74 00:08:58,723 --> 00:09:01,603 ‎共有數百萬顆卵會被埋在這裡 75 00:09:20,723 --> 00:09:24,003 ‎這個媽媽比其他海龜晚到 76 00:09:25,763 --> 00:09:29,323 ‎牠爬過海浪線,深入海灘 77 00:09:31,243 --> 00:09:35,323 ‎埋下一百顆卵,以免被海浪沖走 78 00:09:42,283 --> 00:09:44,363 ‎牠的寶寶都埋好了 79 00:09:45,003 --> 00:09:46,403 ‎該走了 80 00:09:53,203 --> 00:09:56,083 ‎但牠的任務被注意到了 81 00:10:00,963 --> 00:10:04,163 ‎有個掠食者在沙灘上巡邏 82 00:10:07,843 --> 00:10:08,963 ‎一隻美洲豹 83 00:10:16,403 --> 00:10:18,643 ‎因為牠森林裡的家不斷縮小 84 00:10:19,443 --> 00:10:22,363 ‎牠被迫到更遠的地方獵食 85 00:10:28,403 --> 00:10:32,923 ‎牠發現海灘上有食物 86 00:10:38,483 --> 00:10:40,323 ‎如果媽媽能碰到浪花 87 00:10:41,523 --> 00:10:43,363 ‎那牠或許能成功脫險 88 00:11:04,363 --> 00:11:05,443 ‎牠來到這裡 89 00:11:06,403 --> 00:11:10,003 ‎付出了天下母親的終極犧牲 90 00:11:10,803 --> 00:11:13,723 ‎為了牠永遠見不到的孩子 91 00:11:19,803 --> 00:11:21,523 ‎但幾週後 92 00:11:25,963 --> 00:11:28,243 ‎牠的故事就會延續下去 93 00:11:39,923 --> 00:11:44,803 ‎(婆羅洲,西加里曼丹) 94 00:11:44,883 --> 00:11:48,723 ‎一直移動並不總是為了一段旅程 95 00:11:50,883 --> 00:11:51,963 ‎有時候 96 00:11:52,043 --> 00:11:56,523 ‎是為了邁出獨立的第一步 97 00:12:01,323 --> 00:12:04,683 ‎這裡是印尼茂密的熱帶叢林 98 00:12:11,683 --> 00:12:14,803 ‎在約20公尺高的樹冠上 99 00:12:15,803 --> 00:12:17,003 ‎有隻紅毛猩猩 100 00:12:20,403 --> 00:12:22,723 ‎牠是隻帶著小寶寶的母親 101 00:12:26,283 --> 00:12:29,443 ‎在動物界很少有比牠們更緊密的感情 102 00:12:37,243 --> 00:12:40,523 ‎牠女兒米娜才幾個月大 103 00:12:42,763 --> 00:12:45,403 ‎牠打從出生就一直黏著媽媽 104 00:12:46,843 --> 00:12:49,763 ‎在媽媽的身體上攀爬 105 00:12:53,323 --> 00:12:54,283 ‎進食 106 00:12:57,363 --> 00:12:59,243 ‎甚至睡覺 107 00:13:07,083 --> 00:13:11,323 ‎但米娜正處於想要追求自由的年紀 108 00:13:16,163 --> 00:13:20,923 ‎畢竟在叢林裡有很多值得探索的地方 109 00:13:24,523 --> 00:13:28,443 ‎動植物的種類繁多 110 00:13:37,923 --> 00:13:40,523 ‎哪些樹爬起來比較安全? 111 00:13:45,163 --> 00:13:46,603 ‎哪些東西可以吃? 112 00:13:47,643 --> 00:13:48,563 ‎又要去哪裡找? 113 00:13:50,123 --> 00:13:53,843 ‎這就是為什麼牠出生的前七年 114 00:13:53,923 --> 00:13:55,683 ‎都要跟媽媽在一起 115 00:13:59,723 --> 00:14:01,443 ‎必須要花那麼久的時間 116 00:14:01,523 --> 00:14:04,803 ‎牠才能獲得媽媽所有的知識和智慧 117 00:14:17,803 --> 00:14:19,643 ‎但米娜有個問題 118 00:14:27,283 --> 00:14:31,243 ‎媽媽的第一個孩子 ‎在很小的時候就突然死亡 119 00:14:34,163 --> 00:14:38,723 ‎看來牠對第一個孩子的死仍餘悸猶存 120 00:14:43,323 --> 00:14:46,243 ‎米娜每次試圖離開牠 121 00:14:47,723 --> 00:14:48,843 ‎都失敗收場 122 00:14:55,843 --> 00:14:57,483 ‎媽媽不准牠爬樹 123 00:15:00,603 --> 00:15:01,683 ‎或是嘗試任何東西 124 00:15:05,923 --> 00:15:08,563 ‎即使牠們明明就形影不離 125 00:15:20,603 --> 00:15:23,963 ‎這種過度保護抑制了米娜的成長 126 00:15:32,323 --> 00:15:35,243 ‎但這個孩子有點叛逆 127 00:15:41,283 --> 00:15:43,283 ‎迫切需要自由的牠 128 00:15:43,363 --> 00:15:46,043 ‎開始挑戰媽媽的底線 129 00:16:00,003 --> 00:16:03,843 ‎牠不斷動來動去,把媽媽搞得很累 130 00:16:08,123 --> 00:16:11,043 ‎牠從不讓媽媽休息 131 00:16:15,483 --> 00:16:20,843 ‎當然,讓寶寶黏這麼緊也是有缺點的 132 00:16:37,603 --> 00:16:40,363 ‎媽媽終於懂牠的意思了 133 00:16:51,803 --> 00:16:53,963 ‎對米娜來說只是小小的勝利 134 00:16:56,443 --> 00:16:58,403 ‎根本說不上是很大的自由 135 00:17:03,563 --> 00:17:07,043 ‎但這對牠媽媽來說已經是個里程碑 136 00:17:11,683 --> 00:17:14,003 ‎讓米娜踏出牠的第一步 137 00:17:16,963 --> 00:17:19,563 ‎牠發現當個好媽媽的一部分 138 00:17:21,363 --> 00:17:23,363 ‎就是要讓寶貝自由 139 00:17:41,243 --> 00:17:44,043 ‎哥斯大黎加溫暖清澈的夜晚 140 00:17:47,803 --> 00:17:50,483 ‎新生命正在醞釀 141 00:17:56,923 --> 00:17:58,603 ‎在黑暗的掩護下 142 00:17:58,683 --> 00:18:03,403 ‎小欖蠵龜爬出媽媽埋好的窩 143 00:18:15,843 --> 00:18:20,323 ‎剛孵出來的小海龜都出於本能 144 00:18:20,403 --> 00:18:23,803 ‎往最明亮的海平線爬,抵達大海 145 00:18:30,283 --> 00:18:33,603 ‎只要穿越約20公尺的沙灘就好 146 00:18:37,563 --> 00:18:39,923 ‎但如果你的身長不到5公分 147 00:18:40,963 --> 00:18:43,043 ‎這就像是馬拉松了 148 00:18:49,043 --> 00:18:51,043 ‎數千隻開始出現 149 00:18:54,883 --> 00:18:58,163 ‎牠們很明顯開始同時孵化 150 00:19:04,443 --> 00:19:08,483 ‎這場午夜行動廣受期待 151 00:19:16,243 --> 00:19:21,443 ‎掠食者出現了,想趁機吃大餐 152 00:19:25,883 --> 00:19:28,443 ‎就連故敵也回來了 153 00:19:33,323 --> 00:19:35,523 ‎一隻隻被解決掉 154 00:19:36,003 --> 00:19:38,363 ‎數千隻不幸喪命 155 00:19:40,163 --> 00:19:42,363 ‎但受到夾道攻撃的小海龜當中 156 00:19:42,883 --> 00:19:47,723 ‎只有少數能安全抵達大海 157 00:19:55,843 --> 00:19:57,723 ‎在海浪線後方 158 00:19:58,323 --> 00:20:00,403 ‎最後一批小海龜孵出來了 159 00:20:02,683 --> 00:20:07,323 ‎牠們已爬出已故母親埋好的窩 160 00:20:09,803 --> 00:20:11,483 ‎這隻雌性小海龜 161 00:20:12,443 --> 00:20:15,163 ‎第一次見到日出 162 00:20:23,323 --> 00:20:26,203 ‎但現在已經天亮 163 00:20:26,283 --> 00:20:29,123 ‎這是移動的最差時機 164 00:20:31,283 --> 00:20:32,843 ‎沒有同伴幫忙掩護 165 00:20:33,403 --> 00:20:36,483 ‎這隻大膽的小海龜開始移動 166 00:20:42,763 --> 00:20:47,043 ‎交纏的樹根對小海龜來說 167 00:20:47,123 --> 00:20:48,803 ‎一定就像山一樣高 168 00:20:53,883 --> 00:20:56,363 ‎牠的兄弟姊妹找到方法通過 169 00:21:05,323 --> 00:21:07,043 ‎但是一翻身 170 00:21:08,283 --> 00:21:09,723 ‎牠就成了箭靶 171 00:21:24,083 --> 00:21:26,203 ‎但牠還沒放棄 172 00:21:32,163 --> 00:21:34,003 ‎牠只要往前衝刺 173 00:21:36,763 --> 00:21:38,083 ‎但在空曠的地方 174 00:21:39,403 --> 00:21:40,843 ‎牠無處可躲 175 00:21:44,043 --> 00:21:46,443 ‎黑美洲鷲在沙灘上巡邏 176 00:21:48,723 --> 00:21:49,923 ‎上空 177 00:21:51,243 --> 00:21:53,963 ‎軍艦鳥毫不留情地發動攻擊 178 00:22:04,363 --> 00:22:05,403 ‎在這片海灘上 179 00:22:10,203 --> 00:22:13,003 ‎似乎有上百種死法 180 00:22:21,843 --> 00:22:25,523 ‎牠快碰到浪花了 181 00:22:28,043 --> 00:22:29,083 ‎現在 182 00:22:30,523 --> 00:22:32,203 ‎只能靠運氣了 183 00:22:46,883 --> 00:22:49,083 ‎牠母親的旅程結束的地方 184 00:22:51,723 --> 00:22:54,323 ‎會是牠的起點嗎? 185 00:23:16,323 --> 00:23:17,963 ‎到了大海 186 00:23:18,043 --> 00:23:22,563 ‎接下來的15年 ‎這隻小烏龜會在海中度過 187 00:23:22,643 --> 00:23:24,763 ‎然後牠會回到這裡 188 00:23:24,843 --> 00:23:29,083 ‎在同一片海灘上產卵 189 00:23:29,163 --> 00:23:32,083 ‎並將母親的故事延續下去 190 00:23:40,803 --> 00:23:45,323 ‎南非的新黎明伴隨著興奮之情 191 00:23:48,923 --> 00:23:53,163 ‎獅子媽媽為孩子們準備了大餐 192 00:23:55,283 --> 00:23:59,283 ‎昨晚,牠和妹妹終於獵食成功 193 00:24:04,123 --> 00:24:09,043 ‎現在牠有機會讓幼獅初嚐肉的滋味 194 00:24:12,083 --> 00:24:15,083 ‎但牠們必須穿越沙河才能到那裡 195 00:24:21,363 --> 00:24:22,563 ‎跟其他貓科動物一樣 196 00:24:24,443 --> 00:24:26,683 ‎凱雅很怕水 197 00:24:33,363 --> 00:24:34,763 ‎因為水中一片漆黑 198 00:24:40,523 --> 00:24:44,803 ‎還有潛伏在深處的奇怪生物 199 00:24:51,443 --> 00:24:55,163 ‎讓小凱雅自己游泳渡河並不安全 200 00:25:01,723 --> 00:25:05,003 ‎不過牠的兄弟們則必須靠自己 201 00:25:26,443 --> 00:25:29,443 ‎幼獅的阿姨一直守著獵物 202 00:25:30,043 --> 00:25:32,363 ‎等待牠們到達 203 00:25:37,643 --> 00:25:39,963 ‎兄弟倆先靠近 204 00:25:42,443 --> 00:25:44,563 ‎牠們從沒吃過固體食物 205 00:25:50,163 --> 00:25:51,603 ‎牠們很快就吃了起來 206 00:25:52,723 --> 00:25:55,883 ‎凱雅則一如往常地小心 207 00:26:02,683 --> 00:26:05,363 ‎但那股味道 208 00:26:05,923 --> 00:26:07,483 ‎實在難以抗拒 209 00:26:21,883 --> 00:26:24,563 ‎這個充滿蛋白質的鮮肉 210 00:26:24,643 --> 00:26:27,603 ‎能夠補充母奶的營養 211 00:26:30,443 --> 00:26:32,083 ‎但牠們有訪客 212 00:26:38,203 --> 00:26:39,723 ‎連帽禿鷹 213 00:26:45,123 --> 00:26:49,123 ‎牠們是清道夫,永遠在找下一餐 214 00:27:01,083 --> 00:27:04,083 ‎成獅知道事態很不妙 215 00:27:07,803 --> 00:27:09,803 ‎因為有一隻禿鷹就表示… 216 00:27:13,323 --> 00:27:16,323 ‎很快就會有幾十隻到來 217 00:27:20,963 --> 00:27:25,363 ‎掠食者都知道盤旋的禿鷹 ‎代表有已死的獵物 218 00:27:32,043 --> 00:27:33,843 ‎馬拉馬拉獅群 219 00:27:35,043 --> 00:27:38,603 ‎正好就在附近巡邏 220 00:27:46,723 --> 00:27:50,003 ‎媽媽不知道牠們對幼獅會有什麼反應 221 00:28:06,483 --> 00:28:09,123 ‎但牠們只對食物感興趣 222 00:28:20,843 --> 00:28:22,443 ‎獅群衝上來時 223 00:28:23,243 --> 00:28:25,803 ‎對幼獅初次與家人見面來說 224 00:28:25,883 --> 00:28:28,563 ‎這是最糟的情況 225 00:28:32,523 --> 00:28:35,043 ‎擋在獅子和食物之間 226 00:28:35,123 --> 00:28:37,923 ‎對脆弱的幼獅來說可能很致命 227 00:28:44,043 --> 00:28:45,283 ‎在一陣騷動中 228 00:28:47,603 --> 00:28:50,363 ‎媽媽失去了努力獵捕來的食物 229 00:28:58,563 --> 00:28:59,563 ‎但最糟糕的是 230 00:29:01,363 --> 00:29:02,683 ‎幼獅跑去躲起來時 231 00:29:03,723 --> 00:29:06,163 ‎牠看不到孩子們的蹤影 232 00:29:42,283 --> 00:29:43,843 ‎字幕翻譯:林婉婷