1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX
2
00:00:16,523 --> 00:00:18,843
Voici Chico, un bébé d'une semaine.
3
00:00:20,683 --> 00:00:24,563
C'est le nouveau membre
de sa famille de 30 capucins.
4
00:00:26,603 --> 00:00:28,603
Tout le monde veut le rencontrer.
5
00:00:32,083 --> 00:00:34,523
Chico apprécie toute cette attention.
6
00:00:38,683 --> 00:00:40,963
Mais bientôt, il aura un problème.
7
00:00:41,043 --> 00:00:44,363
Ces petits soins ne dureront pas
éternellement.
8
00:00:46,243 --> 00:00:50,443
Malgré leur proximité,
sa famille pratique l'amour vache
9
00:00:51,283 --> 00:00:54,003
et la compétition peut être féroce.
10
00:01:01,563 --> 00:01:05,843
Bientôt, Chico devra trouver sa place
11
00:01:05,923 --> 00:01:08,003
dans cette communauté chaotique.
12
00:01:10,723 --> 00:01:13,523
Quand on est né dans une grande famille,
13
00:01:13,603 --> 00:01:16,683
il faut parfois se battre pour s'intégrer.
14
00:01:25,483 --> 00:01:30,323
FAMILLES NOMBREUSES
15
00:01:35,643 --> 00:01:41,483
LE COSTA RICA
GUANACASTE
16
00:01:45,083 --> 00:01:49,003
Maintenant âgé de trois mois,
l'attrait de Chico a faibli,
17
00:01:49,563 --> 00:01:52,643
et il n'est plus le bébé de la famille.
18
00:01:54,363 --> 00:01:58,723
Jusqu'à présent, il était collé à sa mère,
24 heures sur 24,
19
00:01:59,323 --> 00:02:02,163
mais il est temps pour lui
de se faire des amis.
20
00:02:04,923 --> 00:02:06,723
Et pour cause.
21
00:02:09,723 --> 00:02:14,163
Les amitiés aident
en cas de querelles familiales.
22
00:02:15,003 --> 00:02:18,643
En plus, on se fait dorloter comme au spa.
23
00:02:21,643 --> 00:02:24,523
Les amis ne manquent pas
dans une grande famille.
24
00:02:25,883 --> 00:02:30,043
Mais pour Chico,
la cour de récré est intimidante.
25
00:02:38,683 --> 00:02:40,403
Il a le stress des premiers jours.
26
00:02:43,003 --> 00:02:45,123
Peut-être un visage amical.
27
00:02:48,043 --> 00:02:49,323
Pourquoi pas tata ?
28
00:03:03,923 --> 00:03:06,203
Non, pas intéressée.
29
00:03:10,243 --> 00:03:14,323
Et ses cousins adolescents ne veulent pas
qu'un bébé leur fiche la honte.
30
00:03:31,483 --> 00:03:33,563
Tout ce rejet fait mal.
31
00:03:34,363 --> 00:03:37,083
Personne ne veut de lui.
32
00:03:44,083 --> 00:03:48,523
Mais Chico n'est pas le seul
à avoir du mal à trouver un ami.
33
00:03:53,403 --> 00:03:55,923
Un autre solitaire de la troupe.
34
00:04:04,163 --> 00:04:05,323
Même âge,
35
00:04:05,883 --> 00:04:07,243
même taille.
36
00:04:08,043 --> 00:04:09,603
L'accord parfait.
37
00:04:15,363 --> 00:04:19,443
Chico a enfin trouvé son premier ami.
38
00:04:28,003 --> 00:04:29,203
C'est un bon début,
39
00:04:29,723 --> 00:04:33,403
il amorce son propre réseau social.
40
00:04:41,963 --> 00:04:45,483
Dans certaines familles,
les amitiés naissent plus facilement.
41
00:04:51,723 --> 00:04:55,123
Soutenu par l'une des familles
les plus attentionnées,
42
00:04:55,203 --> 00:04:59,563
Jasiri, âgé de trois mois,
a le choix en matière d'amis.
43
00:05:10,603 --> 00:05:13,323
Il est aussi entouré d'exemples plus vieux
44
00:05:13,963 --> 00:05:17,443
qui peuvent lui apprendre
les techniques dont il aura besoin.
45
00:05:21,443 --> 00:05:25,403
Et sa première leçon de la journée
est aussi la plus amusante.
46
00:05:26,083 --> 00:05:27,003
La bagarre.
47
00:05:31,683 --> 00:05:32,723
Comme tous les mâles,
48
00:05:32,803 --> 00:05:36,243
ses cousins plus âgés se battent
pour tester leurs forces.
49
00:05:39,203 --> 00:05:40,523
Jasiri est prêt,
50
00:05:41,403 --> 00:05:44,243
et qui de mieux que maman
pour s'entraîner ?
51
00:05:53,603 --> 00:05:55,203
L'enthousiasme est au point,
52
00:05:55,683 --> 00:05:58,523
mais l'exécution est à revoir.
53
00:06:05,243 --> 00:06:07,563
Voici un adversaire à sa taille.
54
00:06:23,523 --> 00:06:27,203
Jasiri est peut-être plus petit,
mais il déborde de courage.
55
00:06:35,723 --> 00:06:36,683
Victoire !
56
00:06:44,483 --> 00:06:47,323
Mais la vie n'est pas qu'un jeu.
57
00:06:50,363 --> 00:06:52,043
En l'absence de pluie,
58
00:06:52,563 --> 00:06:55,803
la nourriture est plus dure à trouver,
59
00:06:56,323 --> 00:06:58,643
le troupeau doit continuer à avancer.
60
00:07:02,643 --> 00:07:07,323
La survie de Jasiri repose entièrement
entre les mains de sa famille
61
00:07:07,843 --> 00:07:11,323
et sa prochaine leçon
est la plus importante
62
00:07:11,403 --> 00:07:12,803
qu'il puisse apprendre.
63
00:07:27,003 --> 00:07:31,643
La petite Kaya en apprend aussi plus
sur la vie de famille nombreuse.
64
00:07:33,003 --> 00:07:35,963
La proie dont elle profitait
avec sa mère et ses frères
65
00:07:36,043 --> 00:07:38,323
a été volée par leur propre famille,
66
00:07:38,843 --> 00:07:40,323
la troupe de MalaMala.
67
00:07:44,843 --> 00:07:50,043
Rien, pas même la famille,
ne s'interpose entre un lion et son repas.
68
00:07:54,803 --> 00:07:59,523
Réunie avec ses petits,
la mère ne peut que regarder de loin.
69
00:08:02,843 --> 00:08:05,003
Pour ne rien arranger,
70
00:08:05,083 --> 00:08:08,883
sa sœur a rejoint la troupe sans eux.
71
00:08:16,283 --> 00:08:20,123
À nouveau mère célibataire,
elle est de retour à la case départ.
72
00:08:21,283 --> 00:08:24,123
Et ce n'est pas sage pour eux
de rester près de la proie.
73
00:08:33,403 --> 00:08:34,643
Sans aide,
74
00:08:34,723 --> 00:08:37,883
la mère de Kaya ne peut pas
les nourrir longtemps.
75
00:08:39,203 --> 00:08:40,963
Elle doit être patiente
76
00:08:41,043 --> 00:08:45,963
et trouver un moment plus calme
pour présenter ses petits à leur troupe.
77
00:08:51,043 --> 00:08:56,203
Une fois de plus, Kaya et ses frères
doivent attendre encore un peu.
78
00:09:13,643 --> 00:09:17,203
La famille de Jasiri est plus aimable
à l'heure des repas,
79
00:09:17,283 --> 00:09:20,243
même si la nourriture se fait rare.
80
00:09:25,083 --> 00:09:26,203
Sur les longs trajets,
81
00:09:26,283 --> 00:09:29,723
il compte sur le lait de sa mère
pour garder son énergie.
82
00:09:35,163 --> 00:09:39,763
Mais aujourd'hui, il est temps d'essayer
quelque chose de nouveau.
83
00:09:40,843 --> 00:09:42,883
Ramasser sa nourriture.
84
00:09:46,123 --> 00:09:49,283
Cela signifie apprendre
à manier son outil de travail,
85
00:09:50,283 --> 00:09:51,163
sa trompe.
86
00:09:56,003 --> 00:09:59,003
Le meilleur nez du règne animal.
87
00:09:59,523 --> 00:10:02,963
Il peut atteindre deux mètres de long.
88
00:10:03,723 --> 00:10:07,963
Il se plie, se tourne et agrippe
comme une main.
89
00:10:08,803 --> 00:10:11,963
Assez solide pour pousser un arbre
90
00:10:12,683 --> 00:10:17,443
et délicat comme des doigts
pour arracher des feuilles.
91
00:10:26,923 --> 00:10:28,203
Mais pour Jasiri,
92
00:10:28,283 --> 00:10:33,243
coordonner sa trompe frétillante
n'est pas si simple.
93
00:10:36,603 --> 00:10:42,003
Cueillir une feuille demande
une précision méticuleuse.
94
00:10:50,683 --> 00:10:53,043
L'herbe est peut-être plus facile ?
95
00:10:57,963 --> 00:11:00,843
Sa mère montre comment on fait.
96
00:11:04,923 --> 00:11:08,323
Mais il n'est pas doué.
97
00:11:17,443 --> 00:11:19,523
Après une matinée d'efforts,
98
00:11:19,603 --> 00:11:23,443
sa récompense n'est qu'un brin d'herbe.
99
00:11:27,083 --> 00:11:28,363
Un début modeste,
100
00:11:29,043 --> 00:11:32,243
mais c'est un gros effort
pour un si petit éléphant.
101
00:11:47,443 --> 00:11:49,043
Sous le soleil brûlant,
102
00:11:49,963 --> 00:11:53,683
Jasiri devient dangereusement chaud.
103
00:12:01,683 --> 00:12:06,763
La seule chose que sa famille peut faire,
c'est le mettre à l'ombre.
104
00:12:16,243 --> 00:12:21,523
Sans aucun signe de pluie,
la vie de Jasiri devient plus difficile.
105
00:12:25,523 --> 00:12:30,963
La prochaine décision de sa famille
sera cruciale pour sa survie.
106
00:12:40,723 --> 00:12:43,603
Pour d'autres bébés nés
dans une famille nombreuse,
107
00:12:43,683 --> 00:12:48,603
obtenir ce dont on a besoin
signifie parfois sortir seul.
108
00:12:51,363 --> 00:12:52,723
De retour au Costa Rica,
109
00:12:52,803 --> 00:12:56,643
Chico s'affaire à élargir
son réseau social.
110
00:12:57,323 --> 00:13:01,443
Mais il doit travailler seul
sur un domaine important.
111
00:13:02,963 --> 00:13:04,883
C'est l'heure du petit-déjeuner.
112
00:13:07,563 --> 00:13:11,923
Et dans cette famille de durs à cuire,
personne ne partage
113
00:13:12,003 --> 00:13:14,683
ou ne lui montre où trouver à manger.
114
00:13:16,643 --> 00:13:20,963
Chico doit trouver une solution
en observant les autres.
115
00:13:26,043 --> 00:13:29,283
Peut-être que cet arbre creux contient
quelque chose de délicieux.
116
00:13:41,963 --> 00:13:44,563
Non, seulement de l'eau de pluie.
117
00:13:46,603 --> 00:13:47,963
Chico a faim,
118
00:13:48,043 --> 00:13:50,923
mais ne sait pas
ce qu'il y a de bon au menu.
119
00:14:00,443 --> 00:14:04,123
Certaines choses ne sont pas encore mûres.
120
00:14:07,483 --> 00:14:09,723
D'autres ne sont pas comestibles.
121
00:14:18,883 --> 00:14:21,443
Et d'autres encore sont horribles.
122
00:14:26,563 --> 00:14:28,603
Quand il trouve quelque chose de bon…
123
00:14:32,843 --> 00:14:34,483
ça ne passe pas inaperçu.
124
00:14:37,643 --> 00:14:39,443
Les grands lui volent.
125
00:14:52,323 --> 00:14:55,483
Chico affamé essaie une dernière tactique.
126
00:14:57,563 --> 00:14:59,403
Demander à un adulte.
127
00:15:10,203 --> 00:15:11,803
Sans meilleure option,
128
00:15:12,563 --> 00:15:14,283
il va chercher les restes.
129
00:15:25,403 --> 00:15:28,123
Mais il ne faut pas s'attarder au sol.
130
00:15:36,843 --> 00:15:38,723
Un boa constricteur.
131
00:15:40,683 --> 00:15:43,883
Chico est inconscient du danger imminent.
132
00:15:45,963 --> 00:15:50,203
S'il est attrapé, il n'aura aucune chance
contre ce prédateur mortel.
133
00:15:54,883 --> 00:15:56,043
Mais il n'est pas seul.
134
00:16:02,243 --> 00:16:04,963
Ses nouveaux amis donnent l'alerte
135
00:16:05,043 --> 00:16:08,603
et toute la famille s'agglutine
autour du serpent.
136
00:16:16,643 --> 00:16:19,643
Chico observe à bonne distance.
137
00:16:26,203 --> 00:16:28,243
Sa famille étant distraite,
138
00:16:28,323 --> 00:16:30,843
il voit une opportunité inattendue.
139
00:16:32,963 --> 00:16:34,563
Avec un peu d'effort…
140
00:16:37,923 --> 00:16:39,123
il décroche le jackpot.
141
00:16:44,523 --> 00:16:46,803
Sans personne pour le lui voler,
142
00:16:46,883 --> 00:16:51,163
il profite de son premier grillon juteux
pour lui tout seul.
143
00:16:53,843 --> 00:16:55,043
Chico est peut-être jeune,
144
00:16:55,563 --> 00:16:59,363
mais il a prouvé qu'il a le cerveau
pour battre la concurrence.
145
00:17:00,243 --> 00:17:05,443
Et il peut compter sur ses amis
pendant de nombreuses années.
146
00:17:10,083 --> 00:17:14,203
Il s'habitue enfin à la vie de famille.
147
00:17:24,723 --> 00:17:26,723
Sur les rives de la rivière Sand...
148
00:17:28,763 --> 00:17:31,523
La mère de Kaya a trouvé une occasion
149
00:17:31,603 --> 00:17:34,323
pour présenter ses petits à la troupe.
150
00:17:38,483 --> 00:17:41,123
Bien nourris et endormis après le repas,
151
00:17:41,203 --> 00:17:43,323
la famille se détend.
152
00:17:47,323 --> 00:17:49,683
C'est le moment.
153
00:17:50,403 --> 00:17:53,683
Mais incertaine de leur réaction,
elle laisse les petits cachés.
154
00:18:30,203 --> 00:18:33,083
La joie de la voir est évidente.
155
00:18:49,323 --> 00:18:52,483
Mais les petits seront-ils
aussi bien accueillis ?
156
00:18:55,803 --> 00:18:59,963
Si leur père les accepte,
le reste de la troupe suivra.
157
00:19:01,883 --> 00:19:04,563
C'est à leur mère de le convaincre.
158
00:19:18,243 --> 00:19:22,603
Le plus grand moment de sa vie est arrivé.
159
00:19:36,003 --> 00:19:39,123
Ses frères, plus audacieux,
approchent en premier.
160
00:19:44,803 --> 00:19:49,323
Judicieusement, Kaya attend
que l'accueil soit chaleureux.
161
00:20:00,483 --> 00:20:01,483
Rassurée,
162
00:20:02,003 --> 00:20:05,323
elle s'avance pour rencontrer son père.
163
00:20:13,923 --> 00:20:15,243
Enfin,
164
00:20:15,803 --> 00:20:18,203
l'acceptation de Kaya par son père
165
00:20:18,723 --> 00:20:23,283
assure sa place
au sein de la troupe de MalaMala.
166
00:20:28,643 --> 00:20:33,403
Les petits peuvent enfin rencontrer
le reste de leur famille.
167
00:20:43,803 --> 00:20:48,643
La lionne intérieure de Kaya fait surface…
168
00:20:50,843 --> 00:20:53,483
et une prédatrice prometteuse
fait son apparition.
169
00:21:04,123 --> 00:21:06,483
Elle n'est plus
une petite lionne hésitante,
170
00:21:06,563 --> 00:21:10,163
elle participe enfin
aux jeux de ses frères.
171
00:21:30,283 --> 00:21:33,323
Les relations que Kaya construit
avec sa famille
172
00:21:33,843 --> 00:21:36,403
dureront toute sa vie.
173
00:21:41,323 --> 00:21:45,803
Enfin, Kaya est à sa place.
174
00:21:57,243 --> 00:21:59,603
Dans les plaines arides du Kenya,
175
00:22:00,563 --> 00:22:03,203
la famille de Jasiri fait son possible
176
00:22:03,283 --> 00:22:06,803
pour protéger le petit du soleil brûlant.
177
00:22:11,803 --> 00:22:15,323
Jasiri a désespérément besoin
d'une bouée de sauvetage.
178
00:22:26,003 --> 00:22:30,003
Le troupeau détecte
une odeur familière dans l'air…
179
00:22:36,523 --> 00:22:42,203
et encourage Jasiri, épuisé,
à rassembler ses forces pour se relever.
180
00:23:05,203 --> 00:23:07,163
Ce n'est pas trop tôt.
181
00:23:14,003 --> 00:23:17,923
La première pluie torrentielle de Jasiri.
182
00:23:48,803 --> 00:23:51,603
La pluie apporte toujours
quelque chose de spécial.
183
00:23:55,923 --> 00:23:57,523
De l'herbe fraîche.
184
00:24:05,683 --> 00:24:11,123
Les pâturages les plus fertiles
sont de l'autre côté de la rivière.
185
00:24:12,723 --> 00:24:17,483
La dernière fois qu'il a fait le trajet,
Jasiri a été emporté.
186
00:24:21,763 --> 00:24:22,843
Il est stressé.
187
00:24:24,683 --> 00:24:28,323
Entrer dans l'eau est
une perspective intimidante.
188
00:24:34,283 --> 00:24:37,123
Mais toute sa famille est là
pour l'encourager,
189
00:24:37,203 --> 00:24:39,243
à chaque pas.
190
00:24:57,283 --> 00:24:59,163
En faisant confiance à sa famille,
191
00:24:59,243 --> 00:25:04,803
le monde de Jasiri est passé
de la peur au triomphe !
192
00:25:21,523 --> 00:25:25,963
Et il commence à savoir manier sa trompe.
193
00:25:37,483 --> 00:25:39,803
Au cours de la prochaine décennie,
194
00:25:39,883 --> 00:25:44,843
sa famille partagera avec lui
tout son savoir et sa sagesse.
195
00:25:50,243 --> 00:25:56,283
Mais pour l'instant, Jasiri peut profiter
de son statut de bébé du troupeau.
196
00:26:05,483 --> 00:26:10,043
Tous les bébés ne créent pas
des liens avec leur famille si facilement.
197
00:26:12,683 --> 00:26:14,523
Dans le delta de l'Okavango,
198
00:26:14,603 --> 00:26:18,323
le lycaon Duma doit apprendre
à faire confiance à ses frères et sœurs...
199
00:26:21,323 --> 00:26:26,043
quand elle les mène au danger
sans le vouloir.
200
00:26:54,763 --> 00:26:58,443
Sous-titres : Jessim Mechouar