1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX 2 00:00:16,523 --> 00:00:18,843 Voici Chico, un bébé d'une semaine. 3 00:00:20,683 --> 00:00:24,563 C'est le nouveau membre de sa famille de 30 capucins. 4 00:00:26,603 --> 00:00:28,603 Tout le monde veut le rencontrer. 5 00:00:32,083 --> 00:00:34,523 Chico apprécie toute cette attention. 6 00:00:38,683 --> 00:00:40,963 Mais bientôt, il aura un problème. 7 00:00:41,043 --> 00:00:44,363 Ces petits soins ne dureront pas éternellement. 8 00:00:46,243 --> 00:00:50,443 Malgré leur proximité, sa famille pratique l'amour vache 9 00:00:51,283 --> 00:00:54,003 et la compétition peut être féroce. 10 00:01:01,563 --> 00:01:05,843 Bientôt, Chico devra trouver sa place 11 00:01:05,923 --> 00:01:08,003 dans cette communauté chaotique. 12 00:01:10,723 --> 00:01:13,523 Quand on est né dans une grande famille, 13 00:01:13,603 --> 00:01:16,683 il faut parfois se battre pour s'intégrer. 14 00:01:25,483 --> 00:01:30,323 FAMILLES NOMBREUSES 15 00:01:35,643 --> 00:01:41,483 LE COSTA RICA GUANACASTE 16 00:01:45,083 --> 00:01:49,003 Maintenant âgé de trois mois, l'attrait de Chico a faibli, 17 00:01:49,563 --> 00:01:52,643 et il n'est plus le bébé de la famille. 18 00:01:54,363 --> 00:01:58,723 Jusqu'à présent, il était collé à sa mère, 24 heures sur 24, 19 00:01:59,323 --> 00:02:02,163 mais il est temps pour lui de se faire des amis. 20 00:02:04,923 --> 00:02:06,723 Et pour cause. 21 00:02:09,723 --> 00:02:14,163 Les amitiés aident en cas de querelles familiales. 22 00:02:15,003 --> 00:02:18,643 En plus, on se fait dorloter comme au spa. 23 00:02:21,643 --> 00:02:24,523 Les amis ne manquent pas dans une grande famille. 24 00:02:25,883 --> 00:02:30,043 Mais pour Chico, la cour de récré est intimidante. 25 00:02:38,683 --> 00:02:40,403 Il a le stress des premiers jours. 26 00:02:43,003 --> 00:02:45,123 Peut-être un visage amical. 27 00:02:48,043 --> 00:02:49,323 Pourquoi pas tata ? 28 00:03:03,923 --> 00:03:06,203 Non, pas intéressée. 29 00:03:10,243 --> 00:03:14,323 Et ses cousins adolescents ne veulent pas qu'un bébé leur fiche la honte. 30 00:03:31,483 --> 00:03:33,563 Tout ce rejet fait mal. 31 00:03:34,363 --> 00:03:37,083 Personne ne veut de lui. 32 00:03:44,083 --> 00:03:48,523 Mais Chico n'est pas le seul à avoir du mal à trouver un ami. 33 00:03:53,403 --> 00:03:55,923 Un autre solitaire de la troupe. 34 00:04:04,163 --> 00:04:05,323 Même âge, 35 00:04:05,883 --> 00:04:07,243 même taille. 36 00:04:08,043 --> 00:04:09,603 L'accord parfait. 37 00:04:15,363 --> 00:04:19,443 Chico a enfin trouvé son premier ami. 38 00:04:28,003 --> 00:04:29,203 C'est un bon début, 39 00:04:29,723 --> 00:04:33,403 il amorce son propre réseau social. 40 00:04:41,963 --> 00:04:45,483 Dans certaines familles, les amitiés naissent plus facilement. 41 00:04:51,723 --> 00:04:55,123 Soutenu par l'une des familles les plus attentionnées, 42 00:04:55,203 --> 00:04:59,563 Jasiri, âgé de trois mois, a le choix en matière d'amis. 43 00:05:10,603 --> 00:05:13,323 Il est aussi entouré d'exemples plus vieux 44 00:05:13,963 --> 00:05:17,443 qui peuvent lui apprendre les techniques dont il aura besoin. 45 00:05:21,443 --> 00:05:25,403 Et sa première leçon de la journée est aussi la plus amusante. 46 00:05:26,083 --> 00:05:27,003 La bagarre. 47 00:05:31,683 --> 00:05:32,723 Comme tous les mâles, 48 00:05:32,803 --> 00:05:36,243 ses cousins plus âgés se battent pour tester leurs forces. 49 00:05:39,203 --> 00:05:40,523 Jasiri est prêt, 50 00:05:41,403 --> 00:05:44,243 et qui de mieux que maman pour s'entraîner ? 51 00:05:53,603 --> 00:05:55,203 L'enthousiasme est au point, 52 00:05:55,683 --> 00:05:58,523 mais l'exécution est à revoir. 53 00:06:05,243 --> 00:06:07,563 Voici un adversaire à sa taille. 54 00:06:23,523 --> 00:06:27,203 Jasiri est peut-être plus petit, mais il déborde de courage. 55 00:06:35,723 --> 00:06:36,683 Victoire ! 56 00:06:44,483 --> 00:06:47,323 Mais la vie n'est pas qu'un jeu. 57 00:06:50,363 --> 00:06:52,043 En l'absence de pluie, 58 00:06:52,563 --> 00:06:55,803 la nourriture est plus dure à trouver, 59 00:06:56,323 --> 00:06:58,643 le troupeau doit continuer à avancer. 60 00:07:02,643 --> 00:07:07,323 La survie de Jasiri repose entièrement entre les mains de sa famille 61 00:07:07,843 --> 00:07:11,323 et sa prochaine leçon est la plus importante 62 00:07:11,403 --> 00:07:12,803 qu'il puisse apprendre. 63 00:07:27,003 --> 00:07:31,643 La petite Kaya en apprend aussi plus sur la vie de famille nombreuse. 64 00:07:33,003 --> 00:07:35,963 La proie dont elle profitait avec sa mère et ses frères 65 00:07:36,043 --> 00:07:38,323 a été volée par leur propre famille, 66 00:07:38,843 --> 00:07:40,323 la troupe de MalaMala. 67 00:07:44,843 --> 00:07:50,043 Rien, pas même la famille, ne s'interpose entre un lion et son repas. 68 00:07:54,803 --> 00:07:59,523 Réunie avec ses petits, la mère ne peut que regarder de loin. 69 00:08:02,843 --> 00:08:05,003 Pour ne rien arranger, 70 00:08:05,083 --> 00:08:08,883 sa sœur a rejoint la troupe sans eux. 71 00:08:16,283 --> 00:08:20,123 À nouveau mère célibataire, elle est de retour à la case départ. 72 00:08:21,283 --> 00:08:24,123 Et ce n'est pas sage pour eux de rester près de la proie. 73 00:08:33,403 --> 00:08:34,643 Sans aide, 74 00:08:34,723 --> 00:08:37,883 la mère de Kaya ne peut pas les nourrir longtemps. 75 00:08:39,203 --> 00:08:40,963 Elle doit être patiente 76 00:08:41,043 --> 00:08:45,963 et trouver un moment plus calme pour présenter ses petits à leur troupe. 77 00:08:51,043 --> 00:08:56,203 Une fois de plus, Kaya et ses frères doivent attendre encore un peu. 78 00:09:13,643 --> 00:09:17,203 La famille de Jasiri est plus aimable à l'heure des repas, 79 00:09:17,283 --> 00:09:20,243 même si la nourriture se fait rare. 80 00:09:25,083 --> 00:09:26,203 Sur les longs trajets, 81 00:09:26,283 --> 00:09:29,723 il compte sur le lait de sa mère pour garder son énergie. 82 00:09:35,163 --> 00:09:39,763 Mais aujourd'hui, il est temps d'essayer quelque chose de nouveau. 83 00:09:40,843 --> 00:09:42,883 Ramasser sa nourriture. 84 00:09:46,123 --> 00:09:49,283 Cela signifie apprendre à manier son outil de travail, 85 00:09:50,283 --> 00:09:51,163 sa trompe. 86 00:09:56,003 --> 00:09:59,003 Le meilleur nez du règne animal. 87 00:09:59,523 --> 00:10:02,963 Il peut atteindre deux mètres de long. 88 00:10:03,723 --> 00:10:07,963 Il se plie, se tourne et agrippe comme une main. 89 00:10:08,803 --> 00:10:11,963 Assez solide pour pousser un arbre 90 00:10:12,683 --> 00:10:17,443 et délicat comme des doigts pour arracher des feuilles. 91 00:10:26,923 --> 00:10:28,203 Mais pour Jasiri, 92 00:10:28,283 --> 00:10:33,243 coordonner sa trompe frétillante n'est pas si simple. 93 00:10:36,603 --> 00:10:42,003 Cueillir une feuille demande une précision méticuleuse. 94 00:10:50,683 --> 00:10:53,043 L'herbe est peut-être plus facile ? 95 00:10:57,963 --> 00:11:00,843 Sa mère montre comment on fait. 96 00:11:04,923 --> 00:11:08,323 Mais il n'est pas doué. 97 00:11:17,443 --> 00:11:19,523 Après une matinée d'efforts, 98 00:11:19,603 --> 00:11:23,443 sa récompense n'est qu'un brin d'herbe. 99 00:11:27,083 --> 00:11:28,363 Un début modeste, 100 00:11:29,043 --> 00:11:32,243 mais c'est un gros effort pour un si petit éléphant. 101 00:11:47,443 --> 00:11:49,043 Sous le soleil brûlant, 102 00:11:49,963 --> 00:11:53,683 Jasiri devient dangereusement chaud. 103 00:12:01,683 --> 00:12:06,763 La seule chose que sa famille peut faire, c'est le mettre à l'ombre. 104 00:12:16,243 --> 00:12:21,523 Sans aucun signe de pluie, la vie de Jasiri devient plus difficile. 105 00:12:25,523 --> 00:12:30,963 La prochaine décision de sa famille sera cruciale pour sa survie. 106 00:12:40,723 --> 00:12:43,603 Pour d'autres bébés nés dans une famille nombreuse, 107 00:12:43,683 --> 00:12:48,603 obtenir ce dont on a besoin signifie parfois sortir seul. 108 00:12:51,363 --> 00:12:52,723 De retour au Costa Rica, 109 00:12:52,803 --> 00:12:56,643 Chico s'affaire à élargir son réseau social. 110 00:12:57,323 --> 00:13:01,443 Mais il doit travailler seul sur un domaine important. 111 00:13:02,963 --> 00:13:04,883 C'est l'heure du petit-déjeuner. 112 00:13:07,563 --> 00:13:11,923 Et dans cette famille de durs à cuire, personne ne partage 113 00:13:12,003 --> 00:13:14,683 ou ne lui montre où trouver à manger. 114 00:13:16,643 --> 00:13:20,963 Chico doit trouver une solution en observant les autres. 115 00:13:26,043 --> 00:13:29,283 Peut-être que cet arbre creux contient quelque chose de délicieux. 116 00:13:41,963 --> 00:13:44,563 Non, seulement de l'eau de pluie. 117 00:13:46,603 --> 00:13:47,963 Chico a faim, 118 00:13:48,043 --> 00:13:50,923 mais ne sait pas ce qu'il y a de bon au menu. 119 00:14:00,443 --> 00:14:04,123 Certaines choses ne sont pas encore mûres. 120 00:14:07,483 --> 00:14:09,723 D'autres ne sont pas comestibles. 121 00:14:18,883 --> 00:14:21,443 Et d'autres encore sont horribles. 122 00:14:26,563 --> 00:14:28,603 Quand il trouve quelque chose de bon… 123 00:14:32,843 --> 00:14:34,483 ça ne passe pas inaperçu. 124 00:14:37,643 --> 00:14:39,443 Les grands lui volent. 125 00:14:52,323 --> 00:14:55,483 Chico affamé essaie une dernière tactique. 126 00:14:57,563 --> 00:14:59,403 Demander à un adulte. 127 00:15:10,203 --> 00:15:11,803 Sans meilleure option, 128 00:15:12,563 --> 00:15:14,283 il va chercher les restes. 129 00:15:25,403 --> 00:15:28,123 Mais il ne faut pas s'attarder au sol. 130 00:15:36,843 --> 00:15:38,723 Un boa constricteur. 131 00:15:40,683 --> 00:15:43,883 Chico est inconscient du danger imminent. 132 00:15:45,963 --> 00:15:50,203 S'il est attrapé, il n'aura aucune chance contre ce prédateur mortel. 133 00:15:54,883 --> 00:15:56,043 Mais il n'est pas seul. 134 00:16:02,243 --> 00:16:04,963 Ses nouveaux amis donnent l'alerte 135 00:16:05,043 --> 00:16:08,603 et toute la famille s'agglutine autour du serpent. 136 00:16:16,643 --> 00:16:19,643 Chico observe à bonne distance. 137 00:16:26,203 --> 00:16:28,243 Sa famille étant distraite, 138 00:16:28,323 --> 00:16:30,843 il voit une opportunité inattendue. 139 00:16:32,963 --> 00:16:34,563 Avec un peu d'effort… 140 00:16:37,923 --> 00:16:39,123 il décroche le jackpot. 141 00:16:44,523 --> 00:16:46,803 Sans personne pour le lui voler, 142 00:16:46,883 --> 00:16:51,163 il profite de son premier grillon juteux pour lui tout seul. 143 00:16:53,843 --> 00:16:55,043 Chico est peut-être jeune, 144 00:16:55,563 --> 00:16:59,363 mais il a prouvé qu'il a le cerveau pour battre la concurrence. 145 00:17:00,243 --> 00:17:05,443 Et il peut compter sur ses amis pendant de nombreuses années. 146 00:17:10,083 --> 00:17:14,203 Il s'habitue enfin à la vie de famille. 147 00:17:24,723 --> 00:17:26,723 Sur les rives de la rivière Sand... 148 00:17:28,763 --> 00:17:31,523 La mère de Kaya a trouvé une occasion 149 00:17:31,603 --> 00:17:34,323 pour présenter ses petits à la troupe. 150 00:17:38,483 --> 00:17:41,123 Bien nourris et endormis après le repas, 151 00:17:41,203 --> 00:17:43,323 la famille se détend. 152 00:17:47,323 --> 00:17:49,683 C'est le moment. 153 00:17:50,403 --> 00:17:53,683 Mais incertaine de leur réaction, elle laisse les petits cachés. 154 00:18:30,203 --> 00:18:33,083 La joie de la voir est évidente. 155 00:18:49,323 --> 00:18:52,483 Mais les petits seront-ils aussi bien accueillis ? 156 00:18:55,803 --> 00:18:59,963 Si leur père les accepte, le reste de la troupe suivra. 157 00:19:01,883 --> 00:19:04,563 C'est à leur mère de le convaincre. 158 00:19:18,243 --> 00:19:22,603 Le plus grand moment de sa vie est arrivé. 159 00:19:36,003 --> 00:19:39,123 Ses frères, plus audacieux, approchent en premier. 160 00:19:44,803 --> 00:19:49,323 Judicieusement, Kaya attend que l'accueil soit chaleureux. 161 00:20:00,483 --> 00:20:01,483 Rassurée, 162 00:20:02,003 --> 00:20:05,323 elle s'avance pour rencontrer son père. 163 00:20:13,923 --> 00:20:15,243 Enfin, 164 00:20:15,803 --> 00:20:18,203 l'acceptation de Kaya par son père 165 00:20:18,723 --> 00:20:23,283 assure sa place au sein de la troupe de MalaMala. 166 00:20:28,643 --> 00:20:33,403 Les petits peuvent enfin rencontrer le reste de leur famille. 167 00:20:43,803 --> 00:20:48,643 La lionne intérieure de Kaya fait surface… 168 00:20:50,843 --> 00:20:53,483 et une prédatrice prometteuse fait son apparition. 169 00:21:04,123 --> 00:21:06,483 Elle n'est plus une petite lionne hésitante, 170 00:21:06,563 --> 00:21:10,163 elle participe enfin aux jeux de ses frères. 171 00:21:30,283 --> 00:21:33,323 Les relations que Kaya construit avec sa famille 172 00:21:33,843 --> 00:21:36,403 dureront toute sa vie. 173 00:21:41,323 --> 00:21:45,803 Enfin, Kaya est à sa place. 174 00:21:57,243 --> 00:21:59,603 Dans les plaines arides du Kenya, 175 00:22:00,563 --> 00:22:03,203 la famille de Jasiri fait son possible 176 00:22:03,283 --> 00:22:06,803 pour protéger le petit du soleil brûlant. 177 00:22:11,803 --> 00:22:15,323 Jasiri a désespérément besoin d'une bouée de sauvetage. 178 00:22:26,003 --> 00:22:30,003 Le troupeau détecte une odeur familière dans l'air… 179 00:22:36,523 --> 00:22:42,203 et encourage Jasiri, épuisé, à rassembler ses forces pour se relever. 180 00:23:05,203 --> 00:23:07,163 Ce n'est pas trop tôt. 181 00:23:14,003 --> 00:23:17,923 La première pluie torrentielle de Jasiri. 182 00:23:48,803 --> 00:23:51,603 La pluie apporte toujours quelque chose de spécial. 183 00:23:55,923 --> 00:23:57,523 De l'herbe fraîche. 184 00:24:05,683 --> 00:24:11,123 Les pâturages les plus fertiles sont de l'autre côté de la rivière. 185 00:24:12,723 --> 00:24:17,483 La dernière fois qu'il a fait le trajet, Jasiri a été emporté. 186 00:24:21,763 --> 00:24:22,843 Il est stressé. 187 00:24:24,683 --> 00:24:28,323 Entrer dans l'eau est une perspective intimidante. 188 00:24:34,283 --> 00:24:37,123 Mais toute sa famille est là pour l'encourager, 189 00:24:37,203 --> 00:24:39,243 à chaque pas. 190 00:24:57,283 --> 00:24:59,163 En faisant confiance à sa famille, 191 00:24:59,243 --> 00:25:04,803 le monde de Jasiri est passé de la peur au triomphe ! 192 00:25:21,523 --> 00:25:25,963 Et il commence à savoir manier sa trompe. 193 00:25:37,483 --> 00:25:39,803 Au cours de la prochaine décennie, 194 00:25:39,883 --> 00:25:44,843 sa famille partagera avec lui tout son savoir et sa sagesse. 195 00:25:50,243 --> 00:25:56,283 Mais pour l'instant, Jasiri peut profiter de son statut de bébé du troupeau. 196 00:26:05,483 --> 00:26:10,043 Tous les bébés ne créent pas des liens avec leur famille si facilement. 197 00:26:12,683 --> 00:26:14,523 Dans le delta de l'Okavango, 198 00:26:14,603 --> 00:26:18,323 le lycaon Duma doit apprendre à faire confiance à ses frères et sœurs... 199 00:26:21,323 --> 00:26:26,043 quand elle les mène au danger sans le vouloir. 200 00:26:54,763 --> 00:26:58,443 Sous-titres : Jessim Mechouar