1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
SERIAL DOKUMENTER NETFLIX
2
00:00:16,523 --> 00:00:18,843
Temui Chico yang berusia satu minggu.
3
00:00:20,683 --> 00:00:24,563
Dia anggota terbaru
dari 30 anggota keluarga capuchin.
4
00:00:26,603 --> 00:00:28,603
Semua orang ingin bertemu dengannya.
5
00:00:32,083 --> 00:00:34,523
Chico menarik perhatian.
6
00:00:38,683 --> 00:00:40,963
Tapi tak lama lagi,
dia akan punya masalah.
7
00:00:41,043 --> 00:00:44,363
Manjaan ini takkan bertahan selamanya.
8
00:00:46,243 --> 00:00:50,443
Terlepas dari kedekatan mereka,
keluarganya menerapkan cinta yang keras,
9
00:00:51,283 --> 00:00:54,003
dan persaingan bisa sengit.
10
00:01:01,563 --> 00:01:05,843
Chico akan segera
menemukan tempatnya sendiri
11
00:01:05,923 --> 00:01:08,003
di komunitas yang kacau ini.
12
00:01:10,723 --> 00:01:13,523
Saat kau terlahir di keluarga besar,
13
00:01:13,603 --> 00:01:16,683
terkadang kau harus berjuang
untuk menyesuaikan diri.
14
00:01:25,483 --> 00:01:30,323
KELUARGA BESAR
15
00:01:35,643 --> 00:01:41,483
KOSTA RIKA
GUANACASTE
16
00:01:45,083 --> 00:01:49,003
Sekarang berusia tiga bulan,
daya tarik bintang Chico telah berkurang,
17
00:01:49,563 --> 00:01:52,643
dan dia bukan lagi bayi keluarga.
18
00:01:54,363 --> 00:01:58,723
Sampai sekarang,
dia menempel pada ibunya 24 jam sehari,
19
00:01:59,323 --> 00:02:02,163
tapi sudah waktunya dia mulai berteman.
20
00:02:04,923 --> 00:02:06,723
Dan untuk alasan yang bagus.
21
00:02:09,723 --> 00:02:14,163
Persahabatan memberikan dukungan
selama perseteruan keluarga biasa.
22
00:02:15,003 --> 00:02:18,643
Dan ada manfaat tambahan dari
perawatan spa harian yang bagus.
23
00:02:21,643 --> 00:02:24,523
Tak ada kekurangan teman bermain
di keluarga besar.
24
00:02:25,883 --> 00:02:30,043
Tapi bagi Chico,
taman bermain sekolah itu menakutkan.
25
00:02:38,683 --> 00:02:40,403
Dia gugup di hari pertama.
26
00:02:43,003 --> 00:02:45,123
Mungkin wajah yang dia kenal
sebagai permulaan.
27
00:02:48,043 --> 00:02:49,323
Bagaimana dengan bibinya?
28
00:03:03,923 --> 00:03:06,203
Tidak, tak tertarik.
29
00:03:10,243 --> 00:03:14,323
Sepupu remajanya juga tak mau
bayi merusak gaya mereka.
30
00:03:31,483 --> 00:03:33,563
Semua penolakan ini menyakitkan.
31
00:03:34,363 --> 00:03:37,083
Tak ada yang mau berurusan dengannya.
32
00:03:44,083 --> 00:03:48,523
Tapi Chico bukan satu-satunya orang luar
yang kesulitan mencari teman bermain.
33
00:03:53,403 --> 00:03:55,923
Rekan penyendiri dari pasukan.
34
00:04:04,163 --> 00:04:05,323
Usia yang sama,
35
00:04:05,883 --> 00:04:07,243
ukuran yang sama.
36
00:04:08,043 --> 00:04:09,603
Mereka pasangan sempurna.
37
00:04:15,363 --> 00:04:19,443
Akhirnya, Chico menemukan
teman pertamanya.
38
00:04:28,003 --> 00:04:29,203
Ini awal yang baik,
39
00:04:29,723 --> 00:04:33,403
dan membuat jaringan sosialnya sendiri.
40
00:04:41,963 --> 00:04:45,483
Di beberapa keluarga besar,
pertemanan lebih mudah.
41
00:04:51,723 --> 00:04:55,123
Dibantu oleh salah satu keluarga
yang paling peduli,
42
00:04:55,203 --> 00:04:59,563
Jasiri yang berusia tiga bulan
memilih teman bermain yang lebih muda.
43
00:05:10,603 --> 00:05:13,323
Dia juga dikelilingi oleh
panutan yang lebih tua
44
00:05:13,963 --> 00:05:17,443
untuk mengajarinya semua keterampilan
bertahan hidup yang dia butuhkan.
45
00:05:21,443 --> 00:05:25,403
Dan pelajaran pertamanya hari ini
juga yang paling menyenangkan.
46
00:05:26,083 --> 00:05:27,003
Gulat.
47
00:05:31,683 --> 00:05:32,723
Seperti semua jantan,
48
00:05:32,803 --> 00:05:36,243
sepupunya yang lebih tua bertarung
untuk menguji kekuatan satu sama lain.
49
00:05:39,203 --> 00:05:40,523
Jasiri sudah siap,
50
00:05:41,403 --> 00:05:44,243
dan siapa yang lebih baik
untuk berlatih selain ibu?
51
00:05:53,603 --> 00:05:55,203
Nilai tertinggi untuk antusiasme,
52
00:05:55,683 --> 00:05:58,523
tapi eksekusinya butuh perbaikan.
53
00:06:05,243 --> 00:06:07,563
Ini dia lawan yang lebih baik.
54
00:06:23,523 --> 00:06:27,203
Jasiri mungkin lebih kecil,
tapi dia penuh keberanian.
55
00:06:35,723 --> 00:06:36,683
Kemenangan!
56
00:06:44,483 --> 00:06:47,323
Tapi hidup tak seluruhnya menyenangkan.
57
00:06:50,363 --> 00:06:52,043
Tanpa hujan selama berminggu-minggu,
58
00:06:52,563 --> 00:06:55,803
makanan enak untuk dimakan
semakin sulit ditemukan,
59
00:06:56,323 --> 00:06:58,643
jadi kawanan harus terus bergerak.
60
00:07:02,643 --> 00:07:07,323
Kelangsungan hidup Jasiri
sepenuhnya ada di tangan keluarganya,
61
00:07:07,843 --> 00:07:11,323
dan pelajaran berikutnya adalah
yang paling penting
62
00:07:11,403 --> 00:07:12,803
yang pernah dia pelajari.
63
00:07:27,003 --> 00:07:31,643
Anak singa kecil Kaya juga belajar
tentang kehidupan keluarga besar.
64
00:07:33,003 --> 00:07:35,963
Hasil buruan yang dia nikmati
bersama ibu dan kakak-kakaknya
65
00:07:36,043 --> 00:07:38,323
telah dicuri oleh keluarga mereka sendiri,
66
00:07:38,843 --> 00:07:40,323
kelompok MalaMala.
67
00:07:44,843 --> 00:07:50,043
Tak ada, tidak juga keluarga,
yang menghalangi singa dan makanannya.
68
00:07:54,803 --> 00:07:59,523
Bersatu kembali dengan anaknya,
ibu Kaya hanya bisa melihat dari jauh.
69
00:08:02,843 --> 00:08:05,003
Lebih buruk lagi,
70
00:08:05,083 --> 00:08:08,883
saudarinya bergabung kembali
dengan kelompok tanpa mereka.
71
00:08:16,283 --> 00:08:20,123
Kini seorang ibu tunggal lagi,
dia kembali ke awal.
72
00:08:21,243 --> 00:08:24,203
Dan tak bijaksana bagi mereka
untuk tinggal di dekat hasil buruan.
73
00:08:33,403 --> 00:08:34,643
Tanpa bantuan,
74
00:08:34,723 --> 00:08:37,883
ibu Kaya tak bisa menopang
mereka lebih lama.
75
00:08:39,203 --> 00:08:40,963
Dia harus bersabar
76
00:08:41,043 --> 00:08:42,923
dan mencari waktu yang lebih tenang
77
00:08:43,003 --> 00:08:45,963
untuk memperkenalkan anak-anaknya
pada kelompok mereka.
78
00:08:51,043 --> 00:08:56,203
Sekali lagi, Kaya dan kakak-kakaknya
harus menunggu lebih lama.
79
00:09:13,643 --> 00:09:17,203
Keluarga Jasiri
lebih murah hati saat makan,
80
00:09:17,283 --> 00:09:20,243
bahkan saat makanan bergizi
sulit ditemukan.
81
00:09:25,083 --> 00:09:26,203
Dalam perjalanan jauh,
82
00:09:26,283 --> 00:09:29,723
dia mengandalkan susu ibunya
untuk menjaga energinya.
83
00:09:35,163 --> 00:09:39,763
Tapi hari ini, saatnya Jasiri
mencoba hal baru.
84
00:09:40,843 --> 00:09:42,883
Memetik makanannya sendiri.
85
00:09:46,123 --> 00:09:49,283
Dan itu berarti mempelajari
alat yang dia perlukan,
86
00:09:50,283 --> 00:09:51,163
belalainya.
87
00:09:56,003 --> 00:09:59,003
Hidung terbaik di dunia hewan.
88
00:09:59,523 --> 00:10:02,963
Panjangnya bisa mencapai dua meter.
89
00:10:03,723 --> 00:10:07,963
Membengkok, memutar,
dan mencengkeram seperti tangan.
90
00:10:08,803 --> 00:10:11,963
Cukup kuat untuk mendorong pohon,
91
00:10:12,683 --> 00:10:17,443
dan memiliki ujung seperti jari
yang bisa melucuti daun dari dahan.
92
00:10:26,923 --> 00:10:28,203
Tapi bagi Jasiri,
93
00:10:28,283 --> 00:10:33,243
mengoordinasikan belalainya
lebih sulit dari kelihatannya.
94
00:10:36,603 --> 00:10:42,003
Memetik sehelai daun
membutuhkan ketelitian.
95
00:10:50,683 --> 00:10:53,043
Mungkin rumput lebih mudah?
96
00:10:57,963 --> 00:11:00,843
Ibunya menunjukkan caranya.
97
00:11:04,923 --> 00:11:08,323
Tapi dia hanya moncong
dan tak punya keahlian.
98
00:11:17,443 --> 00:11:19,523
Setelah mencoba sepanjang pagi,
99
00:11:19,603 --> 00:11:23,443
dia hanya mendapat sehelai rumput.
100
00:11:27,083 --> 00:11:28,363
Awal yang kecil,
101
00:11:29,043 --> 00:11:32,243
tapi itu usaha yang melelahkan
untuk gajah kecil.
102
00:11:47,443 --> 00:11:49,043
Di bawah terik matahari,
103
00:11:49,963 --> 00:11:53,683
Jasiri menjadi terlalu panas.
104
00:12:01,683 --> 00:12:06,763
Cara keluarganya bisa membantu hanyalah
melindunginya dengan tubuh mereka.
105
00:12:16,243 --> 00:12:21,523
Tanpa tanda-tanda hujan,
hidup Jasiri semakin sulit.
106
00:12:25,523 --> 00:12:27,683
Keputusan berikutnya
yang diambil keluarganya
107
00:12:27,763 --> 00:12:30,963
akan sangat penting
bagi kelangsungan hidupnya.
108
00:12:40,723 --> 00:12:43,603
Untuk bayi lain yang lahir
di keluarga besar,
109
00:12:43,683 --> 00:12:48,603
mendapatkan yang kau butuhkan
terkadang harus keluar sendiri.
110
00:12:51,363 --> 00:12:52,723
Di Kosta Rika,
111
00:12:52,803 --> 00:12:56,643
Chico sibuk memperluas jaringan sosialnya.
112
00:12:57,323 --> 00:13:01,443
Tapi ada satu area penting
yang harus dia kerjakan sendiri.
113
00:13:02,963 --> 00:13:04,883
Saatnya sarapan.
114
00:13:07,563 --> 00:13:11,923
Di keluarga yang penuh cinta ini,
tak ada yang mau berbagi,
115
00:13:12,003 --> 00:13:14,683
atau menunjukkan tempat makan.
116
00:13:16,643 --> 00:13:20,963
Chico harus mencari tahu
dengan mengawasi yang lain.
117
00:13:26,043 --> 00:13:29,283
Mungkin pohon berlubang ini
berisi sesuatu yang lezat.
118
00:13:41,963 --> 00:13:44,563
Tidak, hanya air hujan.
119
00:13:46,603 --> 00:13:47,963
Chico lapar,
120
00:13:48,043 --> 00:13:50,923
tapi tak tahu menu apa yang enak.
121
00:14:00,443 --> 00:14:04,123
Beberapa hal belum matang untuk dipetik.
122
00:14:07,483 --> 00:14:09,723
Beberapa sama sekali tak bisa dimakan.
123
00:14:18,883 --> 00:14:21,443
Sementara yang lain sangat tak enak.
124
00:14:26,563 --> 00:14:28,603
Saat dia menemukan sesuatu yang lezat…
125
00:14:32,843 --> 00:14:34,483
itu tak luput dari perhatian.
126
00:14:37,643 --> 00:14:39,443
Anak-anak besar mengambilnya.
127
00:14:52,323 --> 00:14:55,483
Chico yang lapar
mencoba satu taktik terakhir.
128
00:14:57,563 --> 00:14:59,403
Mengemis dari orang dewasa.
129
00:15:10,203 --> 00:15:11,803
Tanpa pilihan yang lebih baik,
130
00:15:12,563 --> 00:15:14,283
dia memilih sisa-sisa.
131
00:15:25,403 --> 00:15:28,123
Tapi tanah bukan tempat
untuk berlama-lama.
132
00:15:36,843 --> 00:15:38,723
Seekor ular boa.
133
00:15:40,683 --> 00:15:43,883
Chico tak menyadari bahaya yang mendekat.
134
00:15:45,963 --> 00:15:50,203
Jika dia tertangkap, dia tak akan punya
kesempatan melawan predator mematikan ini.
135
00:15:54,883 --> 00:15:56,043
Tapi dia tak sendirian.
136
00:16:02,243 --> 00:16:04,963
Teman-teman barunya membunyikan alarm,
137
00:16:05,043 --> 00:16:08,603
dan seluruh keluarga mengerumuni ular itu.
138
00:16:16,643 --> 00:16:19,643
Chico mengawasi dari jarak aman.
139
00:16:26,203 --> 00:16:28,243
Dengan keluarganya kini teralihkan,
140
00:16:28,323 --> 00:16:30,843
dia melihat peluang tak terduga.
141
00:16:32,963 --> 00:16:34,563
Dengan sedikit usaha…
142
00:16:37,923 --> 00:16:39,123
diahendapat hadiah utama.
143
00:16:44,523 --> 00:16:46,803
Tanpa ada yang akan mencurinya darinya,
144
00:16:46,883 --> 00:16:51,163
menikmati jangkrik pertamanya
untuk dirinya sendiri.
145
00:16:53,843 --> 00:16:55,043
Chico mungkin masih muda,
146
00:16:55,563 --> 00:16:59,363
tapi dia membuktikan bahwa
dia punya otak untuk mengalahkan pesaing.
147
00:17:00,243 --> 00:17:05,443
Kini dia bisa mengandalkan dukungan
teman-teman barunya selama bertahun-tahun.
148
00:17:10,083 --> 00:17:14,203
Akhirnya, dia mulai memahami
kehidupan keluarga besar.
149
00:17:24,723 --> 00:17:26,723
Di sepanjang tepian Sungai Pasir…
150
00:17:28,763 --> 00:17:31,523
Ibu Kaya mungkin
menemukan kesempatan
151
00:17:31,603 --> 00:17:34,323
bagi anak-anaknya untuk bertemu
kelompok mereka.
152
00:17:38,483 --> 00:17:41,123
Cukup makan dan mengantuk setelah makan,
153
00:17:41,203 --> 00:17:43,323
keluarga sedang bersantai.
154
00:17:47,323 --> 00:17:49,683
Inilah saatnya.
155
00:17:50,403 --> 00:17:53,763
Tapi tak yakin akan penerimaannya,
dia tinggalkan anak-anaknya tersembunyi.
156
00:18:30,203 --> 00:18:33,083
Kelompoknya
jelas senang bertemu dengannya.
157
00:18:49,323 --> 00:18:52,483
Tapi apakah anak-anaknya
akan mendapat sambutan yang sama?
158
00:18:55,803 --> 00:18:59,963
Jika ayah mereka menerima mereka,
yang lain akan mengikuti.
159
00:19:01,883 --> 00:19:04,563
Tergantung ibu mereka untuk membujuknya.
160
00:19:18,243 --> 00:19:22,603
Bagi Kaya,
momen terbesar dalam hidupnya telah tiba.
161
00:19:36,003 --> 00:19:39,123
Kakak-kakaknya yang lebih berani
mendekat lebih dulu.
162
00:19:44,803 --> 00:19:49,323
Dengan bijak, Kaya menunggu
untuk memastikan sambutan hangat.
163
00:20:00,483 --> 00:20:01,483
Merasa yakin,
164
00:20:02,003 --> 00:20:05,323
dia melangkah maju
untuk menemui ayahnya.
165
00:20:13,923 --> 00:20:15,243
Akhirnya,
166
00:20:15,803 --> 00:20:18,203
penerimaan Kaya dari ayahnya
167
00:20:18,723 --> 00:20:23,283
mengamankan tempatnya
di kelompok MalaMala.
168
00:20:28,643 --> 00:20:33,403
Anak-anak itu akhirnya bisa
bertemu keluarga mereka.
169
00:20:43,803 --> 00:20:48,643
Kini jiwa betina Kaya
mulai muncul ke permukaan…
170
00:20:50,843 --> 00:20:53,483
dan pemburu yang menjanjikan muncul.
171
00:21:04,123 --> 00:21:06,483
Bukan lagi anak kecil yang gelisah,
172
00:21:06,563 --> 00:21:10,163
dia akhirnya melibatkan diri
dalam permainan kakak-kakaknya.
173
00:21:30,283 --> 00:21:33,323
Hubungan yang dibangun Kaya
dengan keluarganya
174
00:21:33,843 --> 00:21:36,403
akan bertahan seumur hidupnya.
175
00:21:41,323 --> 00:21:45,803
Akhirnya, Kaya berada di tempatnya.
176
00:21:57,243 --> 00:21:59,603
Di dataran kering di Kenya,
177
00:22:00,563 --> 00:22:03,203
keluarga Jasiri
melakukan semua yang mereka bisa
178
00:22:03,283 --> 00:22:06,803
untuk menjaga anak gajah kecil itu
terlindung dari terik matahari.
179
00:22:11,803 --> 00:22:15,323
Jasiri sangat membutuhkan bantuan.
180
00:22:26,003 --> 00:22:30,003
Kawanan mendeteksi
sesuatu yang familier di udara…
181
00:22:36,523 --> 00:22:42,203
mendorong Jasiri yang kelelahan
mengerahkan kekuatan untuk bangkit.
182
00:23:05,203 --> 00:23:07,163
Tidak sesaat lebih cepat.
183
00:23:14,003 --> 00:23:17,923
Badai hujan pertama Jasiri.
184
00:23:48,803 --> 00:23:51,603
Hujan selalu memberikan sesuatu
yang istimewa.
185
00:23:55,923 --> 00:23:57,523
Rumput segar.
186
00:24:05,683 --> 00:24:11,123
Orang dewasa tahu padang rumput
paling subur ada di seberang sungai.
187
00:24:12,723 --> 00:24:17,483
Terakhir kali Jasiri menyeberang ke sini,
dia tersapu ke hilir.
188
00:24:21,763 --> 00:24:22,843
Dia gugup.
189
00:24:24,683 --> 00:24:28,323
Melangkah ke air
adalah prospek yang menakutkan.
190
00:24:34,283 --> 00:24:37,123
Tapi seluruh keluarganya mendukungnya,
191
00:24:37,203 --> 00:24:39,243
di setiap langkahnya.
192
00:24:57,283 --> 00:24:59,163
Dengan memercayai keluarganya,
193
00:24:59,243 --> 00:25:04,803
dunia Jasiri telah berubah
dari ketakutan menjadi kemenangan!
194
00:25:21,523 --> 00:25:25,963
Dan dia bahkan mulai menguasai belalainya.
195
00:25:37,483 --> 00:25:39,803
Selama dekade berikutnya dalam hidupnya,
196
00:25:39,883 --> 00:25:44,843
keluarganya akan berbagi dengannya semua
pengetahuan dan kebijaksanaan mereka.
197
00:25:50,243 --> 00:25:56,283
Tapi untuk saat ini, Jasiri bisa menikmati
menjadi bayi dari kawanan.
198
00:26:05,483 --> 00:26:10,043
Tidak semua bayi bisa dengan mudah
membangun ikatan dengan keluarga mereka.
199
00:26:12,683 --> 00:26:14,523
Di Delta Okavango,
200
00:26:14,603 --> 00:26:18,323
anjing liar Duma harus belajar memercayai
saudara-saudaranya…
201
00:26:21,323 --> 00:26:26,043
saat dia secara tak sengaja
membawa mereka ke dalam bahaya.
202
00:26:54,763 --> 00:26:58,443
Terjemahan subtitle oleh May SO