1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX 2 00:00:16,523 --> 00:00:18,843 Temui Chico yang berusia satu minggu. 3 00:00:20,683 --> 00:00:24,563 Dia anggota terbaru dari 30 anggota keluarga capuchin. 4 00:00:26,603 --> 00:00:28,603 Semua orang ingin bertemu dengannya. 5 00:00:32,083 --> 00:00:34,523 Chico menarik perhatian. 6 00:00:38,683 --> 00:00:40,963 Tapi tak lama lagi, dia akan punya masalah. 7 00:00:41,043 --> 00:00:44,363 Manjaan ini takkan bertahan selamanya. 8 00:00:46,243 --> 00:00:50,443 Terlepas dari kedekatan mereka, keluarganya menerapkan cinta yang keras, 9 00:00:51,283 --> 00:00:54,003 dan persaingan bisa sengit. 10 00:01:01,563 --> 00:01:05,843 Chico akan segera menemukan tempatnya sendiri 11 00:01:05,923 --> 00:01:08,003 di komunitas yang kacau ini. 12 00:01:10,723 --> 00:01:13,523 Saat kau terlahir di keluarga besar, 13 00:01:13,603 --> 00:01:16,683 terkadang kau harus berjuang untuk menyesuaikan diri. 14 00:01:25,483 --> 00:01:30,323 KELUARGA BESAR 15 00:01:35,643 --> 00:01:41,483 KOSTA RIKA GUANACASTE 16 00:01:45,083 --> 00:01:49,003 Sekarang berusia tiga bulan, daya tarik bintang Chico telah berkurang, 17 00:01:49,563 --> 00:01:52,643 dan dia bukan lagi bayi keluarga. 18 00:01:54,363 --> 00:01:58,723 Sampai sekarang, dia menempel pada ibunya 24 jam sehari, 19 00:01:59,323 --> 00:02:02,163 tapi sudah waktunya dia mulai berteman. 20 00:02:04,923 --> 00:02:06,723 Dan untuk alasan yang bagus. 21 00:02:09,723 --> 00:02:14,163 Persahabatan memberikan dukungan selama perseteruan keluarga biasa. 22 00:02:15,003 --> 00:02:18,643 Dan ada manfaat tambahan dari perawatan spa harian yang bagus. 23 00:02:21,643 --> 00:02:24,523 Tak ada kekurangan teman bermain di keluarga besar. 24 00:02:25,883 --> 00:02:30,043 Tapi bagi Chico, taman bermain sekolah itu menakutkan. 25 00:02:38,683 --> 00:02:40,403 Dia gugup di hari pertama. 26 00:02:43,003 --> 00:02:45,123 Mungkin wajah yang dia kenal sebagai permulaan. 27 00:02:48,043 --> 00:02:49,323 Bagaimana dengan bibinya? 28 00:03:03,923 --> 00:03:06,203 Tidak, tak tertarik. 29 00:03:10,243 --> 00:03:14,323 Sepupu remajanya juga tak mau bayi merusak gaya mereka. 30 00:03:31,483 --> 00:03:33,563 Semua penolakan ini menyakitkan. 31 00:03:34,363 --> 00:03:37,083 Tak ada yang mau berurusan dengannya. 32 00:03:44,083 --> 00:03:48,523 Tapi Chico bukan satu-satunya orang luar yang kesulitan mencari teman bermain. 33 00:03:53,403 --> 00:03:55,923 Rekan penyendiri dari pasukan. 34 00:04:04,163 --> 00:04:05,323 Usia yang sama, 35 00:04:05,883 --> 00:04:07,243 ukuran yang sama. 36 00:04:08,043 --> 00:04:09,603 Mereka pasangan sempurna. 37 00:04:15,363 --> 00:04:19,443 Akhirnya, Chico menemukan teman pertamanya. 38 00:04:28,003 --> 00:04:29,203 Ini awal yang baik, 39 00:04:29,723 --> 00:04:33,403 dan membuat jaringan sosialnya sendiri. 40 00:04:41,963 --> 00:04:45,483 Di beberapa keluarga besar, pertemanan lebih mudah. 41 00:04:51,723 --> 00:04:55,123 Dibantu oleh salah satu keluarga yang paling peduli, 42 00:04:55,203 --> 00:04:59,563 Jasiri yang berusia tiga bulan memilih teman bermain yang lebih muda. 43 00:05:10,603 --> 00:05:13,323 Dia juga dikelilingi oleh panutan yang lebih tua 44 00:05:13,963 --> 00:05:17,443 untuk mengajarinya semua keterampilan bertahan hidup yang dia butuhkan. 45 00:05:21,443 --> 00:05:25,403 Dan pelajaran pertamanya hari ini juga yang paling menyenangkan. 46 00:05:26,083 --> 00:05:27,003 Gulat. 47 00:05:31,683 --> 00:05:32,723 Seperti semua jantan, 48 00:05:32,803 --> 00:05:36,243 sepupunya yang lebih tua bertarung untuk menguji kekuatan satu sama lain. 49 00:05:39,203 --> 00:05:40,523 Jasiri sudah siap, 50 00:05:41,403 --> 00:05:44,243 dan siapa yang lebih baik untuk berlatih selain ibu? 51 00:05:53,603 --> 00:05:55,203 Nilai tertinggi untuk antusiasme, 52 00:05:55,683 --> 00:05:58,523 tapi eksekusinya butuh perbaikan. 53 00:06:05,243 --> 00:06:07,563 Ini dia lawan yang lebih baik. 54 00:06:23,523 --> 00:06:27,203 Jasiri mungkin lebih kecil, tapi dia penuh keberanian. 55 00:06:35,723 --> 00:06:36,683 Kemenangan! 56 00:06:44,483 --> 00:06:47,323 Tapi hidup tak seluruhnya menyenangkan. 57 00:06:50,363 --> 00:06:52,043 Tanpa hujan selama berminggu-minggu, 58 00:06:52,563 --> 00:06:55,803 makanan enak untuk dimakan semakin sulit ditemukan, 59 00:06:56,323 --> 00:06:58,643 jadi kawanan harus terus bergerak. 60 00:07:02,643 --> 00:07:07,323 Kelangsungan hidup Jasiri sepenuhnya ada di tangan keluarganya, 61 00:07:07,843 --> 00:07:11,323 dan pelajaran berikutnya adalah yang paling penting 62 00:07:11,403 --> 00:07:12,803 yang pernah dia pelajari. 63 00:07:27,003 --> 00:07:31,643 Anak singa kecil Kaya juga belajar tentang kehidupan keluarga besar. 64 00:07:33,003 --> 00:07:35,963 Hasil buruan yang dia nikmati bersama ibu dan kakak-kakaknya 65 00:07:36,043 --> 00:07:38,323 telah dicuri oleh keluarga mereka sendiri, 66 00:07:38,843 --> 00:07:40,323 kelompok MalaMala. 67 00:07:44,843 --> 00:07:50,043 Tak ada, tidak juga keluarga, yang menghalangi singa dan makanannya. 68 00:07:54,803 --> 00:07:59,523 Bersatu kembali dengan anaknya, ibu Kaya hanya bisa melihat dari jauh. 69 00:08:02,843 --> 00:08:05,003 Lebih buruk lagi, 70 00:08:05,083 --> 00:08:08,883 saudarinya bergabung kembali dengan kelompok tanpa mereka. 71 00:08:16,283 --> 00:08:20,123 Kini seorang ibu tunggal lagi, dia kembali ke awal. 72 00:08:21,243 --> 00:08:24,203 Dan tak bijaksana bagi mereka untuk tinggal di dekat hasil buruan. 73 00:08:33,403 --> 00:08:34,643 Tanpa bantuan, 74 00:08:34,723 --> 00:08:37,883 ibu Kaya tak bisa menopang mereka lebih lama. 75 00:08:39,203 --> 00:08:40,963 Dia harus bersabar 76 00:08:41,043 --> 00:08:42,923 dan mencari waktu yang lebih tenang 77 00:08:43,003 --> 00:08:45,963 untuk memperkenalkan anak-anaknya pada kelompok mereka. 78 00:08:51,043 --> 00:08:56,203 Sekali lagi, Kaya dan kakak-kakaknya harus menunggu lebih lama. 79 00:09:13,643 --> 00:09:17,203 Keluarga Jasiri lebih murah hati saat makan, 80 00:09:17,283 --> 00:09:20,243 bahkan saat makanan bergizi sulit ditemukan. 81 00:09:25,083 --> 00:09:26,203 Dalam perjalanan jauh, 82 00:09:26,283 --> 00:09:29,723 dia mengandalkan susu ibunya untuk menjaga energinya. 83 00:09:35,163 --> 00:09:39,763 Tapi hari ini, saatnya Jasiri mencoba hal baru. 84 00:09:40,843 --> 00:09:42,883 Memetik makanannya sendiri. 85 00:09:46,123 --> 00:09:49,283 Dan itu berarti mempelajari alat yang dia perlukan, 86 00:09:50,283 --> 00:09:51,163 belalainya. 87 00:09:56,003 --> 00:09:59,003 Hidung terbaik di dunia hewan. 88 00:09:59,523 --> 00:10:02,963 Panjangnya bisa mencapai dua meter. 89 00:10:03,723 --> 00:10:07,963 Membengkok, memutar, dan mencengkeram seperti tangan. 90 00:10:08,803 --> 00:10:11,963 Cukup kuat untuk mendorong pohon, 91 00:10:12,683 --> 00:10:17,443 dan memiliki ujung seperti jari yang bisa melucuti daun dari dahan. 92 00:10:26,923 --> 00:10:28,203 Tapi bagi Jasiri, 93 00:10:28,283 --> 00:10:33,243 mengoordinasikan belalainya lebih sulit dari kelihatannya. 94 00:10:36,603 --> 00:10:42,003 Memetik sehelai daun membutuhkan ketelitian. 95 00:10:50,683 --> 00:10:53,043 Mungkin rumput lebih mudah? 96 00:10:57,963 --> 00:11:00,843 Ibunya menunjukkan caranya. 97 00:11:04,923 --> 00:11:08,323 Tapi dia hanya moncong dan tak punya keahlian. 98 00:11:17,443 --> 00:11:19,523 Setelah mencoba sepanjang pagi, 99 00:11:19,603 --> 00:11:23,443 dia hanya mendapat sehelai rumput. 100 00:11:27,083 --> 00:11:28,363 Awal yang kecil, 101 00:11:29,043 --> 00:11:32,243 tapi itu usaha yang melelahkan untuk gajah kecil. 102 00:11:47,443 --> 00:11:49,043 Di bawah terik matahari, 103 00:11:49,963 --> 00:11:53,683 Jasiri menjadi terlalu panas. 104 00:12:01,683 --> 00:12:06,763 Cara keluarganya bisa membantu hanyalah melindunginya dengan tubuh mereka. 105 00:12:16,243 --> 00:12:21,523 Tanpa tanda-tanda hujan, hidup Jasiri semakin sulit. 106 00:12:25,523 --> 00:12:27,683 Keputusan berikutnya yang diambil keluarganya 107 00:12:27,763 --> 00:12:30,963 akan sangat penting bagi kelangsungan hidupnya. 108 00:12:40,723 --> 00:12:43,603 Untuk bayi lain yang lahir di keluarga besar, 109 00:12:43,683 --> 00:12:48,603 mendapatkan yang kau butuhkan terkadang harus keluar sendiri. 110 00:12:51,363 --> 00:12:52,723 Di Kosta Rika, 111 00:12:52,803 --> 00:12:56,643 Chico sibuk memperluas jaringan sosialnya. 112 00:12:57,323 --> 00:13:01,443 Tapi ada satu area penting yang harus dia kerjakan sendiri. 113 00:13:02,963 --> 00:13:04,883 Saatnya sarapan. 114 00:13:07,563 --> 00:13:11,923 Di keluarga yang penuh cinta ini, tak ada yang mau berbagi, 115 00:13:12,003 --> 00:13:14,683 atau menunjukkan tempat makan. 116 00:13:16,643 --> 00:13:20,963 Chico harus mencari tahu dengan mengawasi yang lain. 117 00:13:26,043 --> 00:13:29,283 Mungkin pohon berlubang ini berisi sesuatu yang lezat. 118 00:13:41,963 --> 00:13:44,563 Tidak, hanya air hujan. 119 00:13:46,603 --> 00:13:47,963 Chico lapar, 120 00:13:48,043 --> 00:13:50,923 tapi tak tahu menu apa yang enak. 121 00:14:00,443 --> 00:14:04,123 Beberapa hal belum matang untuk dipetik. 122 00:14:07,483 --> 00:14:09,723 Beberapa sama sekali tak bisa dimakan. 123 00:14:18,883 --> 00:14:21,443 Sementara yang lain sangat tak enak. 124 00:14:26,563 --> 00:14:28,603 Saat dia menemukan sesuatu yang lezat… 125 00:14:32,843 --> 00:14:34,483 itu tak luput dari perhatian. 126 00:14:37,643 --> 00:14:39,443 Anak-anak besar mengambilnya. 127 00:14:52,323 --> 00:14:55,483 Chico yang lapar mencoba satu taktik terakhir. 128 00:14:57,563 --> 00:14:59,403 Mengemis dari orang dewasa. 129 00:15:10,203 --> 00:15:11,803 Tanpa pilihan yang lebih baik, 130 00:15:12,563 --> 00:15:14,283 dia memilih sisa-sisa. 131 00:15:25,403 --> 00:15:28,123 Tapi tanah bukan tempat untuk berlama-lama. 132 00:15:36,843 --> 00:15:38,723 Seekor ular boa. 133 00:15:40,683 --> 00:15:43,883 Chico tak menyadari bahaya yang mendekat. 134 00:15:45,963 --> 00:15:50,203 Jika dia tertangkap, dia tak akan punya kesempatan melawan predator mematikan ini. 135 00:15:54,883 --> 00:15:56,043 Tapi dia tak sendirian. 136 00:16:02,243 --> 00:16:04,963 Teman-teman barunya membunyikan alarm, 137 00:16:05,043 --> 00:16:08,603 dan seluruh keluarga mengerumuni ular itu. 138 00:16:16,643 --> 00:16:19,643 Chico mengawasi dari jarak aman. 139 00:16:26,203 --> 00:16:28,243 Dengan keluarganya kini teralihkan, 140 00:16:28,323 --> 00:16:30,843 dia melihat peluang tak terduga. 141 00:16:32,963 --> 00:16:34,563 Dengan sedikit usaha… 142 00:16:37,923 --> 00:16:39,123 diahendapat hadiah utama. 143 00:16:44,523 --> 00:16:46,803 Tanpa ada yang akan mencurinya darinya, 144 00:16:46,883 --> 00:16:51,163 menikmati jangkrik pertamanya untuk dirinya sendiri. 145 00:16:53,843 --> 00:16:55,043 Chico mungkin masih muda, 146 00:16:55,563 --> 00:16:59,363 tapi dia membuktikan bahwa dia punya otak untuk mengalahkan pesaing. 147 00:17:00,243 --> 00:17:05,443 Kini dia bisa mengandalkan dukungan teman-teman barunya selama bertahun-tahun. 148 00:17:10,083 --> 00:17:14,203 Akhirnya, dia mulai memahami kehidupan keluarga besar. 149 00:17:24,723 --> 00:17:26,723 Di sepanjang tepian Sungai Pasir… 150 00:17:28,763 --> 00:17:31,523 Ibu Kaya mungkin menemukan kesempatan 151 00:17:31,603 --> 00:17:34,323 bagi anak-anaknya untuk bertemu kelompok mereka. 152 00:17:38,483 --> 00:17:41,123 Cukup makan dan mengantuk setelah makan, 153 00:17:41,203 --> 00:17:43,323 keluarga sedang bersantai. 154 00:17:47,323 --> 00:17:49,683 Inilah saatnya. 155 00:17:50,403 --> 00:17:53,763 Tapi tak yakin akan penerimaannya, dia tinggalkan anak-anaknya tersembunyi. 156 00:18:30,203 --> 00:18:33,083 Kelompoknya jelas senang bertemu dengannya. 157 00:18:49,323 --> 00:18:52,483 Tapi apakah anak-anaknya akan mendapat sambutan yang sama? 158 00:18:55,803 --> 00:18:59,963 Jika ayah mereka menerima mereka, yang lain akan mengikuti. 159 00:19:01,883 --> 00:19:04,563 Tergantung ibu mereka untuk membujuknya. 160 00:19:18,243 --> 00:19:22,603 Bagi Kaya, momen terbesar dalam hidupnya telah tiba. 161 00:19:36,003 --> 00:19:39,123 Kakak-kakaknya yang lebih berani mendekat lebih dulu. 162 00:19:44,803 --> 00:19:49,323 Dengan bijak, Kaya menunggu untuk memastikan sambutan hangat. 163 00:20:00,483 --> 00:20:01,483 Merasa yakin, 164 00:20:02,003 --> 00:20:05,323 dia melangkah maju untuk menemui ayahnya. 165 00:20:13,923 --> 00:20:15,243 Akhirnya, 166 00:20:15,803 --> 00:20:18,203 penerimaan Kaya dari ayahnya 167 00:20:18,723 --> 00:20:23,283 mengamankan tempatnya di kelompok MalaMala. 168 00:20:28,643 --> 00:20:33,403 Anak-anak itu akhirnya bisa bertemu keluarga mereka. 169 00:20:43,803 --> 00:20:48,643 Kini jiwa betina Kaya mulai muncul ke permukaan… 170 00:20:50,843 --> 00:20:53,483 dan pemburu yang menjanjikan muncul. 171 00:21:04,123 --> 00:21:06,483 Bukan lagi anak kecil yang gelisah, 172 00:21:06,563 --> 00:21:10,163 dia akhirnya melibatkan diri dalam permainan kakak-kakaknya. 173 00:21:30,283 --> 00:21:33,323 Hubungan yang dibangun Kaya dengan keluarganya 174 00:21:33,843 --> 00:21:36,403 akan bertahan seumur hidupnya. 175 00:21:41,323 --> 00:21:45,803 Akhirnya, Kaya berada di tempatnya. 176 00:21:57,243 --> 00:21:59,603 Di dataran kering di Kenya, 177 00:22:00,563 --> 00:22:03,203 keluarga Jasiri melakukan semua yang mereka bisa 178 00:22:03,283 --> 00:22:06,803 untuk menjaga anak gajah kecil itu terlindung dari terik matahari. 179 00:22:11,803 --> 00:22:15,323 Jasiri sangat membutuhkan bantuan. 180 00:22:26,003 --> 00:22:30,003 Kawanan mendeteksi sesuatu yang familier di udara… 181 00:22:36,523 --> 00:22:42,203 mendorong Jasiri yang kelelahan mengerahkan kekuatan untuk bangkit. 182 00:23:05,203 --> 00:23:07,163 Tidak sesaat lebih cepat. 183 00:23:14,003 --> 00:23:17,923 Badai hujan pertama Jasiri. 184 00:23:48,803 --> 00:23:51,603 Hujan selalu memberikan sesuatu yang istimewa. 185 00:23:55,923 --> 00:23:57,523 Rumput segar. 186 00:24:05,683 --> 00:24:11,123 Orang dewasa tahu padang rumput paling subur ada di seberang sungai. 187 00:24:12,723 --> 00:24:17,483 Terakhir kali Jasiri menyeberang ke sini, dia tersapu ke hilir. 188 00:24:21,763 --> 00:24:22,843 Dia gugup. 189 00:24:24,683 --> 00:24:28,323 Melangkah ke air adalah prospek yang menakutkan. 190 00:24:34,283 --> 00:24:37,123 Tapi seluruh keluarganya mendukungnya, 191 00:24:37,203 --> 00:24:39,243 di setiap langkahnya. 192 00:24:57,283 --> 00:24:59,163 Dengan memercayai keluarganya, 193 00:24:59,243 --> 00:25:04,803 dunia Jasiri telah berubah dari ketakutan menjadi kemenangan! 194 00:25:21,523 --> 00:25:25,963 Dan dia bahkan mulai menguasai belalainya. 195 00:25:37,483 --> 00:25:39,803 Selama dekade berikutnya dalam hidupnya, 196 00:25:39,883 --> 00:25:44,843 keluarganya akan berbagi dengannya semua pengetahuan dan kebijaksanaan mereka. 197 00:25:50,243 --> 00:25:56,283 Tapi untuk saat ini, Jasiri bisa menikmati menjadi bayi dari kawanan. 198 00:26:05,483 --> 00:26:10,043 Tidak semua bayi bisa dengan mudah membangun ikatan dengan keluarga mereka. 199 00:26:12,683 --> 00:26:14,523 Di Delta Okavango, 200 00:26:14,603 --> 00:26:18,323 anjing liar Duma harus belajar memercayai saudara-saudaranya… 201 00:26:21,323 --> 00:26:26,043 saat dia secara tak sengaja membawa mereka ke dalam bahaya. 202 00:26:54,763 --> 00:26:58,443 Terjemahan subtitle oleh May SO