1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
SEBUAH SIRI DOKUMENTARI NETFLIX
2
00:00:12,163 --> 00:00:15,603
Di pinggir Delta Okavango di Botswana,
3
00:00:16,563 --> 00:00:20,643
generasi baru sedang belajar
tentang dunia haiwan.
4
00:00:22,883 --> 00:00:28,083
Kumpulan anjing liar, berusia 10 minggu.
5
00:00:34,723 --> 00:00:38,163
Duma merupakan yang paling yakin.
6
00:00:46,643 --> 00:00:49,203
Duma sentiasa mencari adventur
7
00:00:50,683 --> 00:00:53,563
dan anggap diri sebagai pemimpin
di masa depan.
8
00:00:58,883 --> 00:01:01,603
Ibu bapa anak-anak anjing itu
pasangan alfa.
9
00:01:03,923 --> 00:01:08,323
Tapi setiap anjing dewasa
berusaha untuk keluarga ini.
10
00:01:12,683 --> 00:01:15,003
Sementara kawanan ini keluar memburu,
11
00:01:16,123 --> 00:01:19,603
sepupu Bamba menjaga kawasan.
12
00:01:24,563 --> 00:01:29,123
Pasukan hebat ini berkongsi
ikatan paling kukuh
13
00:01:29,203 --> 00:01:30,803
dalam dunia semula jadi.
14
00:01:34,523 --> 00:01:37,683
Ikatan yang mesti dibina
oleh anak-anak anjing ini,
15
00:01:38,723 --> 00:01:43,363
dan ia akan menentukan
kelangsungan hidup Duma.
16
00:01:53,043 --> 00:01:56,843
Bagi kebanyakan bayi dunia liar,
menjadi anggota keluarga yang rapat
17
00:01:56,923 --> 00:02:00,243
menjadi penentu hidup dan mati.
18
00:02:01,163 --> 00:02:06,403
UGANDA
SEMENANJUNG MWEYA
19
00:02:07,843 --> 00:02:10,923
Keempat-empat anak ini ialah cerpelai.
20
00:02:12,283 --> 00:02:14,443
Tiga anak cerpelai jalur betina berani,
21
00:02:16,083 --> 00:02:18,763
dan si anak jantan, Quito yang pemalu.
22
00:02:23,163 --> 00:02:25,403
Setelah empat minggu di dalam sarang,
23
00:02:25,963 --> 00:02:28,923
anak-anak ini melihat dunia
buat pertama kali.
24
00:02:35,643 --> 00:02:39,723
Anak-anak ini akan dijagai
keluarga yang besar, sebanyak 35 ekor.
25
00:02:43,003 --> 00:02:46,123
Tapi anak-anak ini
sasaran mudah bagi pemangsa.
26
00:02:50,243 --> 00:02:54,243
Quito dan adik-beradiknya
ada peluang 50/50
27
00:02:54,323 --> 00:02:56,683
untuk hidup beberapa bulan berikutnya.
28
00:03:01,123 --> 00:03:05,323
Untuk tingkatkan kemungkinan,
setiap anak mesti bersama yang dewasa
29
00:03:05,403 --> 00:03:08,643
yang mengajar kemahiran diperlukan
dalam dunia luar.
30
00:03:27,683 --> 00:03:30,683
Ibu Quito akan terus memberi susu,
31
00:03:31,203 --> 00:03:34,083
tapi tugas penjagaan anak
harian urusan keluarga.
32
00:03:36,123 --> 00:03:38,723
Semakin kuat hubungan dengan penjaga,
33
00:03:39,243 --> 00:03:41,203
lebih baik peluang anak-anak ini.
34
00:03:50,883 --> 00:03:53,643
Semua anak ini telah dipasangkan.
35
00:03:57,083 --> 00:03:59,123
Semua kecuali Quito.
36
00:04:08,043 --> 00:04:11,403
Quito tidak cukup mendesak
supaya cerpelai dewasa mengambilnya.
37
00:04:11,923 --> 00:04:14,403
Jadi Quito bersendirian sekarang.
38
00:04:19,283 --> 00:04:22,643
Kakak-kakaknya telah diajar
apa yang boleh makan.
39
00:04:27,683 --> 00:04:28,523
Anai-anai…
40
00:04:32,243 --> 00:04:34,523
sepah bulan, kumbang,
41
00:04:35,683 --> 00:04:38,763
bahkan ular kecil pun ada dalam menu.
42
00:04:45,723 --> 00:04:47,963
Tapi sementara kakak-kakaknya kenyang,
43
00:04:48,043 --> 00:04:50,963
Quito semakin lapar.
44
00:04:57,483 --> 00:05:01,363
Quito memberanikan diri
mendekati abangnya, Quboua.
45
00:05:03,243 --> 00:05:07,763
Tapi remaja itu tak berminat
untuk jadi pengasuh.
46
00:05:33,643 --> 00:05:36,403
Melainkan Quito boleh bekerjasama
dengan cerpelai dewasa,
47
00:05:36,483 --> 00:05:39,803
masa depannya tidak pasti.
48
00:05:49,923 --> 00:05:53,483
Sementara sesetengah anak kecil bergelut
untuk jalin hubungan
49
00:05:56,643 --> 00:05:58,803
di lautan berais Alaska,
50
00:05:59,923 --> 00:06:04,683
satu bayi dan ibunya yang penyayang
tidak dapat dipisahkan.
51
00:06:10,403 --> 00:06:13,443
Memerang laut kecil ini ialah Kesari.
52
00:06:18,083 --> 00:06:22,443
Usianya empat minggu
dan menjadi tumpuan dunia ibunya.
53
00:06:27,283 --> 00:06:29,803
Kesari dibawa oleh ibu tunggalnya
54
00:06:30,363 --> 00:06:32,563
setiap hari sejak sebulan lalu.
55
00:06:37,803 --> 00:06:40,523
Walaupun lahir di dalam air,
56
00:06:40,603 --> 00:06:45,123
sehingga kini,
Kesari masih tak tahu berenang.
57
00:06:55,243 --> 00:06:59,003
Anak-anak lain sebayanya
sudah mula belajar berenang.
58
00:07:01,603 --> 00:07:03,883
Kesari juga sepatutnya.
59
00:07:06,923 --> 00:07:11,963
Tapi Kesari gembira dengan keadaannya,
diangkut secara percuma oleh ibunya.
60
00:07:23,123 --> 00:07:25,523
Anak yang dimanjakan,
61
00:07:26,843 --> 00:07:28,883
tapi merapikan diri penting.
62
00:07:30,123 --> 00:07:34,603
Menggebukan bulu bulu Kesari,
memerangkap udara pada kulitnya,
63
00:07:35,443 --> 00:07:39,163
menjadi penebat penting untuknya
menghadapi air glasier.
64
00:07:40,763 --> 00:07:43,523
Tanpanya, Kesari takkan
bertahan sehari pun.
65
00:07:49,723 --> 00:07:52,643
Semua keperluan Kesari dipenuhi,
66
00:07:53,163 --> 00:07:56,283
termasuk susu penuh lemak.
67
00:08:00,363 --> 00:08:04,563
Lima bulan lagi sebelum Kesari
bercerai susu.
68
00:08:06,003 --> 00:08:08,083
Ia memenatkan atau ibunya
69
00:08:09,203 --> 00:08:11,283
yang perlu makan.
70
00:08:18,723 --> 00:08:20,483
Tapi menyelam mencari makanan
71
00:08:20,563 --> 00:08:24,803
bermakna meninggalkan anaknya
sendirian dan tanpa perlindungan.
72
00:08:30,523 --> 00:08:32,963
Kesari tak boleh ditinggalkan di darat.
73
00:08:34,163 --> 00:08:37,243
Pulau terdekat sudah berpenghuni.
74
00:08:43,163 --> 00:08:46,163
Pantai pula kawasan terlarang.
75
00:08:49,523 --> 00:08:51,443
Pilihan ibunya hanya
76
00:08:51,523 --> 00:08:54,723
tinggalkan si anak di permukaan laut.
77
00:08:59,323 --> 00:09:00,403
Tapi ia berisiko.
78
00:09:05,283 --> 00:09:07,723
Helang botak datang cari ikan di sini,
79
00:09:07,803 --> 00:09:11,883
tapi helang ini juga bersedia
tangkap anak memerang yang bersendirian.
80
00:09:17,723 --> 00:09:19,083
Walaupun bahaya,
81
00:09:19,763 --> 00:09:24,443
ibunya mengambil peluang itu
ketika Kesari tidur.
82
00:09:38,203 --> 00:09:41,683
Tapak sulaiman merupakan
makanan kalori yang diperlukannya.
83
00:09:47,363 --> 00:09:49,283
Memeriksa anaknya dengan pantas,
84
00:09:50,003 --> 00:09:51,843
si ibu kembali untuk yang kedua.
85
00:09:59,043 --> 00:10:02,803
Air pasang surut berubah dengan cepat
di pantai ini.
86
00:10:08,123 --> 00:10:09,683
Dalam beberapa minit saja,
87
00:10:09,763 --> 00:10:14,243
Kesari hanyut lebih 91 meter
dari tempat ditinggalkan ibunya.
88
00:10:17,283 --> 00:10:22,483
Apabila si ibu kembali,
Kesari telah tiada.
89
00:10:29,363 --> 00:10:32,563
Walaupun memiliki ibu bapa
paling penyayang di dunia,
90
00:10:33,523 --> 00:10:37,483
membesar dalam dunia liar amat bahaya.
91
00:10:39,443 --> 00:10:41,643
Terutamanya bagi cerpelai Quito,
92
00:10:41,723 --> 00:10:45,123
yang masih berusaha mencari
ahli keluarga yang sanggup menjaganya.
93
00:10:48,483 --> 00:10:51,403
Hubungan saudara betina dengan mentor
94
00:10:51,483 --> 00:10:53,363
semakin kuat setiap hari.
95
00:10:55,523 --> 00:10:57,643
Begitu juga keyakinan anak-anak itu.
96
00:11:01,843 --> 00:11:05,363
Main lawan-lawan satu cara belajar
mempertahankan diri…
97
00:11:08,483 --> 00:11:10,483
dan Quito ketinggalan.
98
00:11:21,243 --> 00:11:22,803
Quito mendekati Quboua,
99
00:11:24,683 --> 00:11:27,043
tapi sekali lagi, Quito diketepikan.
100
00:11:30,723 --> 00:11:34,323
Bukan saja pelajaran
yang Quito ketinggalan.
101
00:11:43,123 --> 00:11:45,723
Mentor juga pengawal peribadi.
102
00:11:51,483 --> 00:11:54,203
Burung marabu boleh menelan
anak cerpelai.
103
00:11:57,843 --> 00:12:01,243
Ancaman bagi Quito bukan setakat pemangsa.
104
00:12:07,883 --> 00:12:12,203
Apabila malam menjelang,
bahaya lebih besar muncul.
105
00:12:17,203 --> 00:12:21,043
Beberapa meter dari sarang,
keluarga telah mengesan bau.
106
00:12:24,003 --> 00:12:28,363
Kumpulan cerpelai lain
masuk ke kawasan ini sebentar tadi.
107
00:12:33,683 --> 00:12:36,003
Peperangan merebut kawasan ganas
108
00:12:38,723 --> 00:12:43,323
dan jika keluarga diserang,
anak-anak ini tidak akan hidup.
109
00:12:46,043 --> 00:12:47,603
Tidak boleh membazir masa.
110
00:12:48,563 --> 00:12:50,163
Haiwan ini harus berpindah,
111
00:12:50,803 --> 00:12:52,563
dan perlu bergerak sekarang.
112
00:13:01,203 --> 00:13:06,283
Di Afrika Selatan,
keluarga anjing liar juga terancam.
113
00:13:10,203 --> 00:13:13,923
Pengasuh Bamba mengawasi pemangsa.
114
00:13:25,283 --> 00:13:27,763
Bamba nampak yang paling bahaya.
115
00:13:30,083 --> 00:13:31,003
Singa.
116
00:13:33,003 --> 00:13:37,923
Hanya 61 meter dari tempat tidur
Duma dan adik-beradiknya.
117
00:13:43,363 --> 00:13:46,403
Singa mungkin bersendirian
tapi bagi anak-anak ini,
118
00:13:46,923 --> 00:13:48,043
haiwan itu bahaya.
119
00:13:53,643 --> 00:13:57,203
Mempertaruhkan nyawanya,
Bamba bersemuka dengan musuh.
120
00:14:08,683 --> 00:14:11,123
Tapi penceroboh tidak berganjak.
121
00:14:17,403 --> 00:14:19,523
Singa nampak anak-anak itu.
122
00:14:24,283 --> 00:14:26,363
Bamba takkan berdaya sendirian.
123
00:14:32,803 --> 00:14:34,643
Tapi bantuan akan tiba.
124
00:14:39,883 --> 00:14:42,603
Seekor anjing mungkin bukan tandingan,
125
00:14:42,683 --> 00:14:46,403
tapi empat ekor
boleh menakutkan singa itu.
126
00:14:56,923 --> 00:14:58,003
Bahaya berakhir,
127
00:15:00,043 --> 00:15:01,483
tiba waktu makan malam.
128
00:15:08,363 --> 00:15:12,483
Setiap anjing dewasa berusaha
seratus peratus untuk keluarga ini.
129
00:15:14,603 --> 00:15:19,123
Usaha berpasukan untuk melindungi
dan beri makan kepada anak-anak.
130
00:15:26,843 --> 00:15:31,923
Tapi Duma belum belajar
untuk mengutamakan orang lain.
131
00:15:36,203 --> 00:15:40,563
Baginya, setiap waktu makan
peluang untuk tunjukkan dirinya.
132
00:15:47,683 --> 00:15:51,923
Tapi zaman Duma dijaga akan berakhir.
133
00:15:56,363 --> 00:16:01,603
Dunianya akan bertambah besar dan bahaya.
134
00:16:06,523 --> 00:16:11,763
Di Alaska, hidup Kesari
telah mencapai saat genting.
135
00:16:16,803 --> 00:16:18,443
Anak memerang itu hilang.
136
00:16:21,043 --> 00:16:24,003
Ibunya semakin cemas.
137
00:16:35,283 --> 00:16:36,123
Tiba-tiba,
138
00:16:37,643 --> 00:16:38,963
panggilan dikenali.
139
00:17:03,123 --> 00:17:07,243
Ibu dan anak bersatu semula.
140
00:17:13,763 --> 00:17:15,603
Setelah hampir kehilangannya,
141
00:17:15,683 --> 00:17:18,883
ibunya memutuskan tiba masa
untuk bertegas.
142
00:17:22,323 --> 00:17:25,443
Mulai sekarang,
latihan berat untuk Kesari.
143
00:17:28,443 --> 00:17:32,163
Pertama, selam pantas
untuk membiasakan diri dengan air.
144
00:17:33,923 --> 00:17:36,203
Kemudian latihan berenang sepenuhnya.
145
00:17:45,163 --> 00:17:49,043
Melalui dorongan ibunya
dan telinga dipegang dengan berhati-hati,
146
00:17:49,723 --> 00:17:54,603
perlahan-lahan Kesari mula belajar.
147
00:18:04,363 --> 00:18:08,403
Dalam masa dua minggu,
Kesari mahir bermain air di permukaan.
148
00:18:13,163 --> 00:18:17,963
Tapi menyelam situasi yang berbeza.
149
00:18:25,683 --> 00:18:29,363
Cubaannya mencari makanan
tidak begitu baik.
150
00:18:32,643 --> 00:18:36,083
Tapi syukur, ibunya memberi makanan.
151
00:18:42,683 --> 00:18:44,723
Kesari semakin cekap.
152
00:18:49,363 --> 00:18:51,443
Kesari bukan lagi anak yang tenang,
153
00:18:52,323 --> 00:18:56,003
anak kecil ini semakin
berdikari setiap hari.
154
00:19:05,963 --> 00:19:08,643
Ikatan hebat yang dikongsi
155
00:19:08,723 --> 00:19:12,003
akan beri peluang terbaik
kepada Kesari pada masa depan.
156
00:19:16,563 --> 00:19:18,163
Dalam empat bulan lagi,
157
00:19:18,243 --> 00:19:21,003
anak kecil ini
akan menempuh jalan sendiri.
158
00:19:24,803 --> 00:19:25,923
Tapi sehingga itu,
159
00:19:26,003 --> 00:19:29,963
kedua-duanya boleh menikmati
masa berharga bersama.
160
00:19:46,243 --> 00:19:47,763
Di Uganda,
161
00:19:48,323 --> 00:19:51,003
kekuatan keluarga amat penting
162
00:19:51,083 --> 00:19:53,003
bagi Quito dan adik-beradiknya.
163
00:19:55,923 --> 00:20:00,083
Risau ancaman serangan,
keluarga ini akan berpindah.
164
00:20:02,483 --> 00:20:06,003
Perjalanan yang pendek
tapi melalui kawasan bahaya.
165
00:20:11,243 --> 00:20:13,803
Saudara betina dijaga.
166
00:20:18,683 --> 00:20:21,923
Tapi Quito sendirian.
167
00:20:39,123 --> 00:20:41,563
Perjalanan separuh lagi,
168
00:20:42,243 --> 00:20:44,483
Quito jauh ditinggalkan.
169
00:20:48,763 --> 00:20:51,123
Quito sendirian dalam keadaan terdedah.
170
00:21:00,243 --> 00:21:04,043
Helang martial ini cukup besar
untuk menewaskan cerpelai dewasa .
171
00:21:04,123 --> 00:21:06,043
serta anak-anak.
172
00:21:14,043 --> 00:21:16,883
Jika dikesan, Quito takkan berpeluang.
173
00:21:22,683 --> 00:21:25,363
Quito hanya mampu meminta bantuan.
174
00:21:31,323 --> 00:21:34,083
Si abang, Quboua datang menyelamat,
175
00:21:35,123 --> 00:21:37,163
tepat pada masanya.
176
00:21:53,443 --> 00:21:54,643
Kawasan selamat,
177
00:21:55,203 --> 00:21:57,043
keluarga meneruskan perjalanan.
178
00:22:00,843 --> 00:22:05,523
Bunyi Quito dalam bahaya
merupakan pencetus Quboua perlukan.
179
00:22:08,763 --> 00:22:09,803
Akhirnya,
180
00:22:09,883 --> 00:22:13,723
Quito memiliki ikatan istimewa
yang diinginkan.
181
00:22:21,403 --> 00:22:25,923
Akhirnya, keluarga ini
selamat sampai ke kediaman baru.
182
00:22:32,963 --> 00:22:34,803
Memiliki pemandangan tasik,
183
00:22:37,323 --> 00:22:41,003
banyak air untuk diminum serta makanan.
184
00:22:48,563 --> 00:22:50,963
Permulaan Quito agak mencemaskan,
185
00:22:52,363 --> 00:22:54,643
tapi hidup nampak gembira.
186
00:23:01,523 --> 00:23:04,003
Walaupun pada awalnya agak keberatan,
187
00:23:04,643 --> 00:23:08,363
Quboua berubah menjadi
mentor yang paling prihatin.
188
00:23:20,203 --> 00:23:23,043
Laluan menuju alam dewasa mencabar.
189
00:23:27,723 --> 00:23:32,923
Tapi dengan sokongan keluarga,
Quito berpeluang sampai ke sana.
190
00:23:44,083 --> 00:23:47,043
Ini hari dan pencapaian baru,
191
00:23:47,123 --> 00:23:49,163
bagi Duma dan adik-beradiknya.
192
00:23:52,963 --> 00:23:58,163
Ibu Duma memutuskan tiba masanya
berhenti bawa makanan kepada anak-anak
193
00:24:00,683 --> 00:24:04,443
dan membawa anak-anak mencari makanan.
194
00:24:12,403 --> 00:24:15,883
Pertama kali bagi haiwan ini
jauh dari jerumun.
195
00:24:21,043 --> 00:24:25,523
Duma yang cekal juga tidak pasti.
196
00:24:37,403 --> 00:24:40,243
Makanan pertama anak-anak ini
ialah impala
197
00:24:42,363 --> 00:24:45,003
dan Duma tidak sabar untuk menikmatinya.
198
00:24:48,843 --> 00:24:51,923
Dalam keluarga ini, anak-anak diutamakan
199
00:24:53,963 --> 00:24:58,403
hanya apabila anak-anak kenyang,
anjing dewasa akan makan.
200
00:25:04,643 --> 00:25:07,723
Duma tidak menunjukkan kesabaran.
201
00:25:08,763 --> 00:25:13,603
Ketika penjaganya sibuk,
Duma mula meneroka.
202
00:25:18,563 --> 00:25:21,043
Adik-beradiknya mengekori.
203
00:25:31,363 --> 00:25:34,763
Busut anai-anai menjadi
tempat memanjat yang sesuai.
204
00:25:49,563 --> 00:25:52,323
Setelah Duma yang berani berundur,
205
00:25:54,803 --> 00:25:59,483
jelas Duma tidak tahu arah tujunya.
206
00:26:05,883 --> 00:26:07,363
Sebagai ketua dilantik sendiri,
207
00:26:08,803 --> 00:26:10,123
Duma memilih arah.
208
00:26:18,163 --> 00:26:19,563
Tapi jalan yang salah.
209
00:26:24,403 --> 00:26:27,683
Tanah basah ini asing bagi anak-anak ini.
210
00:26:32,003 --> 00:26:36,923
Duma telah membuatkan
adik-beradiknya sesat.
211
00:26:45,403 --> 00:26:46,883
Kembali ke tempat hasil buruan,
212
00:26:46,963 --> 00:26:49,483
Bamba sedar anak-anak anjing telah tiada
213
00:26:50,323 --> 00:26:52,883
dan terus membentuk pasukan mencari.
214
00:27:00,563 --> 00:27:02,803
Biasanya, bau anak-anak dihidu,
215
00:27:03,443 --> 00:27:07,443
tapi dalam angin sekuat ini,
baunya tidak dapat dihidu.
216
00:27:14,803 --> 00:27:18,523
Kehidupan anak-anak anjing kini bergantung
kepada ikatan keluarga.
217
00:27:23,083 --> 00:27:28,563
Duma belajar betapa pentingnya
menjadi satu pasukan.
218
00:27:32,523 --> 00:27:34,403
Anak-anak memerlukan kawanan,
219
00:27:35,163 --> 00:27:36,763
dan memerlukannya sekarang.