1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 SEBUAH SIRI DOKUMENTARI NETFLIX 2 00:00:12,163 --> 00:00:15,603 Di pinggir Delta Okavango di Botswana, 3 00:00:16,563 --> 00:00:20,643 generasi baru sedang belajar tentang dunia haiwan. 4 00:00:22,883 --> 00:00:28,083 Kumpulan anjing liar, berusia 10 minggu. 5 00:00:34,723 --> 00:00:38,163 Duma merupakan yang paling yakin. 6 00:00:46,643 --> 00:00:49,203 Duma sentiasa mencari adventur 7 00:00:50,683 --> 00:00:53,563 dan anggap diri sebagai pemimpin di masa depan. 8 00:00:58,883 --> 00:01:01,603 Ibu bapa anak-anak anjing itu pasangan alfa. 9 00:01:03,923 --> 00:01:08,323 Tapi setiap anjing dewasa berusaha untuk keluarga ini. 10 00:01:12,683 --> 00:01:15,003 Sementara kawanan ini keluar memburu, 11 00:01:16,123 --> 00:01:19,603 sepupu Bamba menjaga kawasan. 12 00:01:24,563 --> 00:01:29,123 Pasukan hebat ini berkongsi ikatan paling kukuh 13 00:01:29,203 --> 00:01:30,803 dalam dunia semula jadi. 14 00:01:34,523 --> 00:01:37,683 Ikatan yang mesti dibina oleh anak-anak anjing ini, 15 00:01:38,723 --> 00:01:43,363 dan ia akan menentukan kelangsungan hidup Duma. 16 00:01:53,043 --> 00:01:56,843 Bagi kebanyakan bayi dunia liar, menjadi anggota keluarga yang rapat 17 00:01:56,923 --> 00:02:00,243 menjadi penentu hidup dan mati. 18 00:02:01,163 --> 00:02:06,403 UGANDA SEMENANJUNG MWEYA 19 00:02:07,843 --> 00:02:10,923 Keempat-empat anak ini ialah cerpelai. 20 00:02:12,283 --> 00:02:14,443 Tiga anak cerpelai jalur betina berani, 21 00:02:16,083 --> 00:02:18,763 dan si anak jantan, Quito yang pemalu. 22 00:02:23,163 --> 00:02:25,403 Setelah empat minggu di dalam sarang, 23 00:02:25,963 --> 00:02:28,923 anak-anak ini melihat dunia buat pertama kali. 24 00:02:35,643 --> 00:02:39,723 Anak-anak ini akan dijagai keluarga yang besar, sebanyak 35 ekor. 25 00:02:43,003 --> 00:02:46,123 Tapi anak-anak ini sasaran mudah bagi pemangsa. 26 00:02:50,243 --> 00:02:54,243 Quito dan adik-beradiknya ada peluang 50/50 27 00:02:54,323 --> 00:02:56,683 untuk hidup beberapa bulan berikutnya. 28 00:03:01,123 --> 00:03:05,323 Untuk tingkatkan kemungkinan, setiap anak mesti bersama yang dewasa 29 00:03:05,403 --> 00:03:08,643 yang mengajar kemahiran diperlukan dalam dunia luar. 30 00:03:27,683 --> 00:03:30,683 Ibu Quito akan terus memberi susu, 31 00:03:31,203 --> 00:03:34,083 tapi tugas penjagaan anak harian urusan keluarga. 32 00:03:36,123 --> 00:03:38,723 Semakin kuat hubungan dengan penjaga, 33 00:03:39,243 --> 00:03:41,203 lebih baik peluang anak-anak ini. 34 00:03:50,883 --> 00:03:53,643 Semua anak ini telah dipasangkan. 35 00:03:57,083 --> 00:03:59,123 Semua kecuali Quito. 36 00:04:08,043 --> 00:04:11,403 Quito tidak cukup mendesak supaya cerpelai dewasa mengambilnya. 37 00:04:11,923 --> 00:04:14,403 Jadi Quito bersendirian sekarang. 38 00:04:19,283 --> 00:04:22,643 Kakak-kakaknya telah diajar apa yang boleh makan. 39 00:04:27,683 --> 00:04:28,523 Anai-anai… 40 00:04:32,243 --> 00:04:34,523 sepah bulan, kumbang, 41 00:04:35,683 --> 00:04:38,763 bahkan ular kecil pun ada dalam menu. 42 00:04:45,723 --> 00:04:47,963 Tapi sementara kakak-kakaknya kenyang, 43 00:04:48,043 --> 00:04:50,963 Quito semakin lapar. 44 00:04:57,483 --> 00:05:01,363 Quito memberanikan diri mendekati abangnya, Quboua. 45 00:05:03,243 --> 00:05:07,763 Tapi remaja itu tak berminat untuk jadi pengasuh. 46 00:05:33,643 --> 00:05:36,403 Melainkan Quito boleh bekerjasama dengan cerpelai dewasa, 47 00:05:36,483 --> 00:05:39,803 masa depannya tidak pasti. 48 00:05:49,923 --> 00:05:53,483 Sementara sesetengah anak kecil bergelut untuk jalin hubungan 49 00:05:56,643 --> 00:05:58,803 di lautan berais Alaska, 50 00:05:59,923 --> 00:06:04,683 satu bayi dan ibunya yang penyayang tidak dapat dipisahkan. 51 00:06:10,403 --> 00:06:13,443 Memerang laut kecil ini ialah Kesari. 52 00:06:18,083 --> 00:06:22,443 Usianya empat minggu dan menjadi tumpuan dunia ibunya. 53 00:06:27,283 --> 00:06:29,803 Kesari dibawa oleh ibu tunggalnya 54 00:06:30,363 --> 00:06:32,563 setiap hari sejak sebulan lalu. 55 00:06:37,803 --> 00:06:40,523 Walaupun lahir di dalam air, 56 00:06:40,603 --> 00:06:45,123 sehingga kini, Kesari masih tak tahu berenang. 57 00:06:55,243 --> 00:06:59,003 Anak-anak lain sebayanya sudah mula belajar berenang. 58 00:07:01,603 --> 00:07:03,883 Kesari juga sepatutnya. 59 00:07:06,923 --> 00:07:11,963 Tapi Kesari gembira dengan keadaannya, diangkut secara percuma oleh ibunya. 60 00:07:23,123 --> 00:07:25,523 Anak yang dimanjakan, 61 00:07:26,843 --> 00:07:28,883 tapi merapikan diri penting. 62 00:07:30,123 --> 00:07:34,603 Menggebukan bulu bulu Kesari, memerangkap udara pada kulitnya, 63 00:07:35,443 --> 00:07:39,163 menjadi penebat penting untuknya menghadapi air glasier. 64 00:07:40,763 --> 00:07:43,523 Tanpanya, Kesari takkan bertahan sehari pun. 65 00:07:49,723 --> 00:07:52,643 Semua keperluan Kesari dipenuhi, 66 00:07:53,163 --> 00:07:56,283 termasuk susu penuh lemak. 67 00:08:00,363 --> 00:08:04,563 Lima bulan lagi sebelum Kesari bercerai susu. 68 00:08:06,003 --> 00:08:08,083 Ia memenatkan atau ibunya 69 00:08:09,203 --> 00:08:11,283 yang perlu makan. 70 00:08:18,723 --> 00:08:20,483 Tapi menyelam mencari makanan 71 00:08:20,563 --> 00:08:24,803 bermakna meninggalkan anaknya sendirian dan tanpa perlindungan. 72 00:08:30,523 --> 00:08:32,963 Kesari tak boleh ditinggalkan di darat. 73 00:08:34,163 --> 00:08:37,243 Pulau terdekat sudah berpenghuni. 74 00:08:43,163 --> 00:08:46,163 Pantai pula kawasan terlarang. 75 00:08:49,523 --> 00:08:51,443 Pilihan ibunya hanya 76 00:08:51,523 --> 00:08:54,723 tinggalkan si anak di permukaan laut. 77 00:08:59,323 --> 00:09:00,403 Tapi ia berisiko. 78 00:09:05,283 --> 00:09:07,723 Helang botak datang cari ikan di sini, 79 00:09:07,803 --> 00:09:11,883 tapi helang ini juga bersedia tangkap anak memerang yang bersendirian. 80 00:09:17,723 --> 00:09:19,083 Walaupun bahaya, 81 00:09:19,763 --> 00:09:24,443 ibunya mengambil peluang itu ketika Kesari tidur. 82 00:09:38,203 --> 00:09:41,683 Tapak sulaiman merupakan makanan kalori yang diperlukannya. 83 00:09:47,363 --> 00:09:49,283 Memeriksa anaknya dengan pantas, 84 00:09:50,003 --> 00:09:51,843 si ibu kembali untuk yang kedua. 85 00:09:59,043 --> 00:10:02,803 Air pasang surut berubah dengan cepat di pantai ini. 86 00:10:08,123 --> 00:10:09,683 Dalam beberapa minit saja, 87 00:10:09,763 --> 00:10:14,243 Kesari hanyut lebih 91 meter dari tempat ditinggalkan ibunya. 88 00:10:17,283 --> 00:10:22,483 Apabila si ibu kembali, Kesari telah tiada. 89 00:10:29,363 --> 00:10:32,563 Walaupun memiliki ibu bapa paling penyayang di dunia, 90 00:10:33,523 --> 00:10:37,483 membesar dalam dunia liar amat bahaya. 91 00:10:39,443 --> 00:10:41,643 Terutamanya bagi cerpelai Quito, 92 00:10:41,723 --> 00:10:45,123 yang masih berusaha mencari ahli keluarga yang sanggup menjaganya. 93 00:10:48,483 --> 00:10:51,403 Hubungan saudara betina dengan mentor 94 00:10:51,483 --> 00:10:53,363 semakin kuat setiap hari. 95 00:10:55,523 --> 00:10:57,643 Begitu juga keyakinan anak-anak itu. 96 00:11:01,843 --> 00:11:05,363 Main lawan-lawan satu cara belajar mempertahankan diri… 97 00:11:08,483 --> 00:11:10,483 dan Quito ketinggalan. 98 00:11:21,243 --> 00:11:22,803 Quito mendekati Quboua, 99 00:11:24,683 --> 00:11:27,043 tapi sekali lagi, Quito diketepikan. 100 00:11:30,723 --> 00:11:34,323 Bukan saja pelajaran yang Quito ketinggalan. 101 00:11:43,123 --> 00:11:45,723 Mentor juga pengawal peribadi. 102 00:11:51,483 --> 00:11:54,203 Burung marabu boleh menelan anak cerpelai. 103 00:11:57,843 --> 00:12:01,243 Ancaman bagi Quito bukan setakat pemangsa. 104 00:12:07,883 --> 00:12:12,203 Apabila malam menjelang, bahaya lebih besar muncul. 105 00:12:17,203 --> 00:12:21,043 Beberapa meter dari sarang, keluarga telah mengesan bau. 106 00:12:24,003 --> 00:12:28,363 Kumpulan cerpelai lain masuk ke kawasan ini sebentar tadi. 107 00:12:33,683 --> 00:12:36,003 Peperangan merebut kawasan ganas 108 00:12:38,723 --> 00:12:43,323 dan jika keluarga diserang, anak-anak ini tidak akan hidup. 109 00:12:46,043 --> 00:12:47,603 Tidak boleh membazir masa. 110 00:12:48,563 --> 00:12:50,163 Haiwan ini harus berpindah, 111 00:12:50,803 --> 00:12:52,563 dan perlu bergerak sekarang. 112 00:13:01,203 --> 00:13:06,283 Di Afrika Selatan, keluarga anjing liar juga terancam. 113 00:13:10,203 --> 00:13:13,923 Pengasuh Bamba mengawasi pemangsa. 114 00:13:25,283 --> 00:13:27,763 Bamba nampak yang paling bahaya. 115 00:13:30,083 --> 00:13:31,003 Singa. 116 00:13:33,003 --> 00:13:37,923 Hanya 61 meter dari tempat tidur Duma dan adik-beradiknya. 117 00:13:43,363 --> 00:13:46,403 Singa mungkin bersendirian tapi bagi anak-anak ini, 118 00:13:46,923 --> 00:13:48,043 haiwan itu bahaya. 119 00:13:53,643 --> 00:13:57,203 Mempertaruhkan nyawanya, Bamba bersemuka dengan musuh. 120 00:14:08,683 --> 00:14:11,123 Tapi penceroboh tidak berganjak. 121 00:14:17,403 --> 00:14:19,523 Singa nampak anak-anak itu. 122 00:14:24,283 --> 00:14:26,363 Bamba takkan berdaya sendirian. 123 00:14:32,803 --> 00:14:34,643 Tapi bantuan akan tiba. 124 00:14:39,883 --> 00:14:42,603 Seekor anjing mungkin bukan tandingan, 125 00:14:42,683 --> 00:14:46,403 tapi empat ekor boleh menakutkan singa itu. 126 00:14:56,923 --> 00:14:58,003 Bahaya berakhir, 127 00:15:00,043 --> 00:15:01,483 tiba waktu makan malam. 128 00:15:08,363 --> 00:15:12,483 Setiap anjing dewasa berusaha seratus peratus untuk keluarga ini. 129 00:15:14,603 --> 00:15:19,123 Usaha berpasukan untuk melindungi dan beri makan kepada anak-anak. 130 00:15:26,843 --> 00:15:31,923 Tapi Duma belum belajar untuk mengutamakan orang lain. 131 00:15:36,203 --> 00:15:40,563 Baginya, setiap waktu makan peluang untuk tunjukkan dirinya. 132 00:15:47,683 --> 00:15:51,923 Tapi zaman Duma dijaga akan berakhir. 133 00:15:56,363 --> 00:16:01,603 Dunianya akan bertambah besar dan bahaya. 134 00:16:06,523 --> 00:16:11,763 Di Alaska, hidup Kesari telah mencapai saat genting. 135 00:16:16,803 --> 00:16:18,443 Anak memerang itu hilang. 136 00:16:21,043 --> 00:16:24,003 Ibunya semakin cemas. 137 00:16:35,283 --> 00:16:36,123 Tiba-tiba, 138 00:16:37,643 --> 00:16:38,963 panggilan dikenali. 139 00:17:03,123 --> 00:17:07,243 Ibu dan anak bersatu semula. 140 00:17:13,763 --> 00:17:15,603 Setelah hampir kehilangannya, 141 00:17:15,683 --> 00:17:18,883 ibunya memutuskan tiba masa untuk bertegas. 142 00:17:22,323 --> 00:17:25,443 Mulai sekarang, latihan berat untuk Kesari. 143 00:17:28,443 --> 00:17:32,163 Pertama, selam pantas untuk membiasakan diri dengan air. 144 00:17:33,923 --> 00:17:36,203 Kemudian latihan berenang sepenuhnya. 145 00:17:45,163 --> 00:17:49,043 Melalui dorongan ibunya dan telinga dipegang dengan berhati-hati, 146 00:17:49,723 --> 00:17:54,603 perlahan-lahan Kesari mula belajar. 147 00:18:04,363 --> 00:18:08,403 Dalam masa dua minggu, Kesari mahir bermain air di permukaan. 148 00:18:13,163 --> 00:18:17,963 Tapi menyelam situasi yang berbeza. 149 00:18:25,683 --> 00:18:29,363 Cubaannya mencari makanan tidak begitu baik. 150 00:18:32,643 --> 00:18:36,083 Tapi syukur, ibunya memberi makanan. 151 00:18:42,683 --> 00:18:44,723 Kesari semakin cekap. 152 00:18:49,363 --> 00:18:51,443 Kesari bukan lagi anak yang tenang, 153 00:18:52,323 --> 00:18:56,003 anak kecil ini semakin berdikari setiap hari. 154 00:19:05,963 --> 00:19:08,643 Ikatan hebat yang dikongsi 155 00:19:08,723 --> 00:19:12,003 akan beri peluang terbaik kepada Kesari pada masa depan. 156 00:19:16,563 --> 00:19:18,163 Dalam empat bulan lagi, 157 00:19:18,243 --> 00:19:21,003 anak kecil ini akan menempuh jalan sendiri. 158 00:19:24,803 --> 00:19:25,923 Tapi sehingga itu, 159 00:19:26,003 --> 00:19:29,963 kedua-duanya boleh menikmati masa berharga bersama. 160 00:19:46,243 --> 00:19:47,763 Di Uganda, 161 00:19:48,323 --> 00:19:51,003 kekuatan keluarga amat penting 162 00:19:51,083 --> 00:19:53,003 bagi Quito dan adik-beradiknya. 163 00:19:55,923 --> 00:20:00,083 Risau ancaman serangan, keluarga ini akan berpindah. 164 00:20:02,483 --> 00:20:06,003 Perjalanan yang pendek tapi melalui kawasan bahaya. 165 00:20:11,243 --> 00:20:13,803 Saudara betina dijaga. 166 00:20:18,683 --> 00:20:21,923 Tapi Quito sendirian. 167 00:20:39,123 --> 00:20:41,563 Perjalanan separuh lagi, 168 00:20:42,243 --> 00:20:44,483 Quito jauh ditinggalkan. 169 00:20:48,763 --> 00:20:51,123 Quito sendirian dalam keadaan terdedah. 170 00:21:00,243 --> 00:21:04,043 Helang martial ini cukup besar untuk menewaskan cerpelai dewasa . 171 00:21:04,123 --> 00:21:06,043 serta anak-anak. 172 00:21:14,043 --> 00:21:16,883 Jika dikesan, Quito takkan berpeluang. 173 00:21:22,683 --> 00:21:25,363 Quito hanya mampu meminta bantuan. 174 00:21:31,323 --> 00:21:34,083 Si abang, Quboua datang menyelamat, 175 00:21:35,123 --> 00:21:37,163 tepat pada masanya. 176 00:21:53,443 --> 00:21:54,643 Kawasan selamat, 177 00:21:55,203 --> 00:21:57,043 keluarga meneruskan perjalanan. 178 00:22:00,843 --> 00:22:05,523 Bunyi Quito dalam bahaya merupakan pencetus Quboua perlukan. 179 00:22:08,763 --> 00:22:09,803 Akhirnya, 180 00:22:09,883 --> 00:22:13,723 Quito memiliki ikatan istimewa yang diinginkan. 181 00:22:21,403 --> 00:22:25,923 Akhirnya, keluarga ini selamat sampai ke kediaman baru. 182 00:22:32,963 --> 00:22:34,803 Memiliki pemandangan tasik, 183 00:22:37,323 --> 00:22:41,003 banyak air untuk diminum serta makanan. 184 00:22:48,563 --> 00:22:50,963 Permulaan Quito agak mencemaskan, 185 00:22:52,363 --> 00:22:54,643 tapi hidup nampak gembira. 186 00:23:01,523 --> 00:23:04,003 Walaupun pada awalnya agak keberatan, 187 00:23:04,643 --> 00:23:08,363 Quboua berubah menjadi mentor yang paling prihatin. 188 00:23:20,203 --> 00:23:23,043 Laluan menuju alam dewasa mencabar. 189 00:23:27,723 --> 00:23:32,923 Tapi dengan sokongan keluarga, Quito berpeluang sampai ke sana. 190 00:23:44,083 --> 00:23:47,043 Ini hari dan pencapaian baru, 191 00:23:47,123 --> 00:23:49,163 bagi Duma dan adik-beradiknya. 192 00:23:52,963 --> 00:23:58,163 Ibu Duma memutuskan tiba masanya berhenti bawa makanan kepada anak-anak 193 00:24:00,683 --> 00:24:04,443 dan membawa anak-anak mencari makanan. 194 00:24:12,403 --> 00:24:15,883 Pertama kali bagi haiwan ini jauh dari jerumun. 195 00:24:21,043 --> 00:24:25,523 Duma yang cekal juga tidak pasti. 196 00:24:37,403 --> 00:24:40,243 Makanan pertama anak-anak ini ialah impala 197 00:24:42,363 --> 00:24:45,003 dan Duma tidak sabar untuk menikmatinya. 198 00:24:48,843 --> 00:24:51,923 Dalam keluarga ini, anak-anak diutamakan 199 00:24:53,963 --> 00:24:58,403 hanya apabila anak-anak kenyang, anjing dewasa akan makan. 200 00:25:04,643 --> 00:25:07,723 Duma tidak menunjukkan kesabaran. 201 00:25:08,763 --> 00:25:13,603 Ketika penjaganya sibuk, Duma mula meneroka. 202 00:25:18,563 --> 00:25:21,043 Adik-beradiknya mengekori. 203 00:25:31,363 --> 00:25:34,763 Busut anai-anai menjadi tempat memanjat yang sesuai. 204 00:25:49,563 --> 00:25:52,323 Setelah Duma yang berani berundur, 205 00:25:54,803 --> 00:25:59,483 jelas Duma tidak tahu arah tujunya. 206 00:26:05,883 --> 00:26:07,363 Sebagai ketua dilantik sendiri, 207 00:26:08,803 --> 00:26:10,123 Duma memilih arah. 208 00:26:18,163 --> 00:26:19,563 Tapi jalan yang salah. 209 00:26:24,403 --> 00:26:27,683 Tanah basah ini asing bagi anak-anak ini. 210 00:26:32,003 --> 00:26:36,923 Duma telah membuatkan adik-beradiknya sesat. 211 00:26:45,403 --> 00:26:46,883 Kembali ke tempat hasil buruan, 212 00:26:46,963 --> 00:26:49,483 Bamba sedar anak-anak anjing telah tiada 213 00:26:50,323 --> 00:26:52,883 dan terus membentuk pasukan mencari. 214 00:27:00,563 --> 00:27:02,803 Biasanya, bau anak-anak dihidu, 215 00:27:03,443 --> 00:27:07,443 tapi dalam angin sekuat ini, baunya tidak dapat dihidu. 216 00:27:14,803 --> 00:27:18,523 Kehidupan anak-anak anjing kini bergantung kepada ikatan keluarga. 217 00:27:23,083 --> 00:27:28,563 Duma belajar betapa pentingnya menjadi satu pasukan. 218 00:27:32,523 --> 00:27:34,403 Anak-anak memerlukan kawanan, 219 00:27:35,163 --> 00:27:36,763 dan memerlukannya sekarang.