1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 NETFLIX — SERIAL DOKUMENTALNY 2 00:00:12,163 --> 00:00:15,483 Na skraju Delty Okawango w Botswanie 3 00:00:16,563 --> 00:00:20,643 nowe pokolenie poznaje swój świat. 4 00:00:22,883 --> 00:00:28,083 Ta hałaśliwa gromadka to dziesięciotygodniowe szczenięta. 5 00:00:34,763 --> 00:00:38,163 Najbardziej pewna siebie jest Duma. 6 00:00:46,643 --> 00:00:49,203 Zawsze szuka przygód 7 00:00:50,683 --> 00:00:53,563 i uważa, że będzie przywódczynią. 8 00:00:58,963 --> 00:01:01,643 Rodzice szczeniąt to para alfa. 9 00:01:03,923 --> 00:01:08,323 Ale każdy dorosły pracuje równie ciężko, by wychować tę rodzinę. 10 00:01:12,643 --> 00:01:15,003 Gdy stado poluje, 11 00:01:16,123 --> 00:01:19,603 kuzyn Bamba pilnuje legowiska. 12 00:01:24,563 --> 00:01:29,123 Tę niesamowitą drużynę łączy jedna z najsilniejszych więzi 13 00:01:29,203 --> 00:01:30,803 znanych naturze. 14 00:01:34,523 --> 00:01:37,683 Szczeniaki muszą zbudować tę więź, 15 00:01:38,723 --> 00:01:43,363 bo wkrótce to od niej zależeć będzie przetrwanie Dumy. 16 00:01:53,083 --> 00:01:56,843 Dla wielu dzieci dzikich zwierząt bycie częścią zgranej rodziny 17 00:01:56,923 --> 00:02:00,243 może zadecydować o życiu lub śmierci. 18 00:02:01,163 --> 00:02:06,403 UGANDA PÓŁWYSEP MWEYA 19 00:02:07,883 --> 00:02:10,923 Te cztery młode to mangusty pręgowane. 20 00:02:12,363 --> 00:02:14,443 Trzy odważne dziewczyny 21 00:02:16,083 --> 00:02:18,643 i ich nieśmiały brat Quito. 22 00:02:23,163 --> 00:02:25,403 Po czterech tygodniach w legowisku 23 00:02:25,963 --> 00:02:28,923 po raz pierwszy przyglądają się światu. 24 00:02:35,723 --> 00:02:39,483 Mają dużą rodzinę, opiekuje się nimi 35 krewnych. 25 00:02:43,003 --> 00:02:46,123 Ale młode są łatwym celem dla drapieżników. 26 00:02:50,243 --> 00:02:54,243 Quito i jego siostry mają tylko 50% szans 27 00:02:54,323 --> 00:02:56,683 na przetrwanie najbliższych miesięcy. 28 00:03:01,123 --> 00:03:05,323 Aby zwiększyć swoje szanse, każde młode musi połączyć siły z dorosłym, 29 00:03:05,403 --> 00:03:08,643 który przekaże im niezbędne umiejętności. 30 00:03:27,683 --> 00:03:30,683 Mama Quito nadal będzie zapewniać mleko, 31 00:03:31,203 --> 00:03:34,083 ale codzienna opieka to sprawa rodzinna. 32 00:03:36,123 --> 00:03:38,723 Im silniejsza więź z opiekunami, 33 00:03:39,243 --> 00:03:41,203 tym większe ich szanse. 34 00:03:50,883 --> 00:03:53,643 Wszystkie młode mają swoje pary. 35 00:03:57,083 --> 00:03:59,123 Wszystkie poza Quito. 36 00:04:08,043 --> 00:04:11,403 Nie jest dość nachalny, by przekonać do siebie dorosłego. 37 00:04:11,923 --> 00:04:14,403 Został sam. 38 00:04:19,283 --> 00:04:22,643 Dziewczynki już uczą się, co mogą jeść. 39 00:04:27,683 --> 00:04:28,683 Termity... 40 00:04:32,243 --> 00:04:34,523 krocionogi, żuki 41 00:04:35,683 --> 00:04:38,763 a nawet małe węże są w menu. 42 00:04:45,723 --> 00:04:47,963 Siostry są coraz bardziej najedzone, 43 00:04:48,043 --> 00:04:50,963 a biedny Quito jest coraz bardziej głodny. 44 00:04:57,483 --> 00:05:01,363 Zbiera w sobie odwagę, by podejść do swojego brata Qubouy. 45 00:05:03,243 --> 00:05:07,763 Ale nastolatek nie chce być niańką. 46 00:05:33,643 --> 00:05:36,403 Jeśli szybko nie znajdzie dorosłego, 47 00:05:36,483 --> 00:05:39,803 przyszłość Quito będzie bardzo niepewna. 48 00:05:50,003 --> 00:05:53,403 Niektóre młode mają problemy z nawiązaniem więzi... 49 00:05:53,483 --> 00:05:56,563 ALASKA ZATOKA KSIĘCIA WILLIAMA 50 00:05:56,643 --> 00:05:58,963 ...w mroźnych wodach Alaski 51 00:05:59,923 --> 00:06:04,683 jedno dziecko i jego oddana mama są nierozłączne. 52 00:06:10,403 --> 00:06:13,443 Ta mała wydra morska to Kesari. 53 00:06:18,083 --> 00:06:22,443 Ma cztery tygodnie i jest całym światem dla mamy. 54 00:06:27,243 --> 00:06:32,683 Przez ostatni miesiąc mama nosiła ją praktycznie codziennie. 55 00:06:37,803 --> 00:06:40,523 Bo, choć urodziła się w wodzie, 56 00:06:40,603 --> 00:06:45,123 Kesari nie miała do tej pory koordynacji, by nauczyć się pływać. 57 00:06:55,243 --> 00:06:59,003 Inne młode w jej wieku zaczynają naukę pływania. 58 00:07:01,603 --> 00:07:03,883 Kesari też powinna. 59 00:07:06,923 --> 00:07:11,963 Ale darmowy transport od mamy sprawia, że aktualna pozycja jej w pełni pasuje. 60 00:07:23,123 --> 00:07:25,523 Jest rozpieszczona, 61 00:07:26,843 --> 00:07:28,883 ale dbanie o siebie jest ważne. 62 00:07:30,123 --> 00:07:34,603 Puszenie jej futra sprawia, że powietrze zatrzymuje się przy skórze, 63 00:07:35,443 --> 00:07:39,163 dając jej izolację przed lodowcową wodą. 64 00:07:40,763 --> 00:07:43,283 Bez tego nie przetrwałaby nawet dnia. 65 00:07:49,723 --> 00:07:52,643 Wszystkie potrzeby Kesari są zaspokojone, 66 00:07:53,163 --> 00:07:56,283 nawet pełnotłuste mleko na zamówienie. 67 00:08:00,363 --> 00:08:04,443 Minie jeszcze pięć miesięcy, zanim zostanie odstawiona od piersi. 68 00:08:06,003 --> 00:08:08,083 Mama traci przez nią dużo energii 69 00:08:09,203 --> 00:08:11,283 i desperacko potrzebuje pożywienia. 70 00:08:18,803 --> 00:08:20,483 Ale nurkując po jedzenie, 71 00:08:20,563 --> 00:08:24,803 musi zostawić córkę samą i bezbronną. 72 00:08:30,603 --> 00:08:32,803 Nie może zostawić Kesari na lądzie, 73 00:08:34,163 --> 00:08:37,323 bo najbliższa wyspa jest już zajęta. 74 00:08:43,163 --> 00:08:46,163 A wybrzeże jest nie do przyjęcia. 75 00:08:49,523 --> 00:08:51,443 Jedynym wyjściem dla mamy 76 00:08:51,523 --> 00:08:54,723 jest zostawienie córki na powierzchni. 77 00:08:59,323 --> 00:09:00,403 Ale to ryzykowne. 78 00:09:05,283 --> 00:09:07,763 Bielik amerykański przylatuje tu na ryby, 79 00:09:07,843 --> 00:09:11,563 ale chętnie skubnie małą wydrę, jeśli ta zostanie bez ochrony. 80 00:09:17,723 --> 00:09:19,083 Mimo niebezpieczeństw, 81 00:09:19,763 --> 00:09:24,443 gdy Kesari śpi, mama korzysta z okazji. 82 00:09:38,203 --> 00:09:41,563 Rozgwiazda zaspokaja jej zapotrzebowanie kaloryczne. 83 00:09:47,363 --> 00:09:49,203 Sprawdza, jak się ma jej córka, 84 00:09:50,083 --> 00:09:51,643 i wraca po dokładkę. 85 00:09:59,043 --> 00:10:02,803 W tej części wybrzeża pływy szybko się zmieniają. 86 00:10:08,083 --> 00:10:09,683 W zaledwie kilka minut 87 00:10:09,763 --> 00:10:14,243 Kesari oddala się ponad 90 metrów od miejsca, w którym zostawiła ją mama. 88 00:10:17,283 --> 00:10:22,483 Po powrocie mama Kesari nie widzi swojego dziecka. 89 00:10:29,363 --> 00:10:32,803 Nawet jeśli ma się najbardziej oddanego rodzica na świecie, 90 00:10:33,523 --> 00:10:37,483 dorastanie w dziczy jest bardzo niebezpieczne. 91 00:10:39,443 --> 00:10:41,603 Zwłaszcza dla mangusty Quito, 92 00:10:41,683 --> 00:10:45,123 który nie znalazł kogoś, kto wziąłby go pod swoje skrzydła. 93 00:10:48,483 --> 00:10:51,403 Więzi między jego siostrami i ich mentorami 94 00:10:51,483 --> 00:10:53,363 są silniejsze z każdym dniem. 95 00:10:55,523 --> 00:10:57,363 Ich pewność siebie zresztą też. 96 00:11:01,843 --> 00:11:05,363 Walcząc na niby, młode uczą się samoobrony. 97 00:11:08,483 --> 00:11:10,483 Quito to omija. 98 00:11:21,203 --> 00:11:22,803 Podchodzi do Qubouy, 99 00:11:24,683 --> 00:11:27,043 ale znowu zostaje odrzucony. 100 00:11:30,723 --> 00:11:34,323 Quito traci nie tylko lekcje. 101 00:11:43,123 --> 00:11:45,723 Mentorzy są też ochroniarzami. 102 00:11:51,483 --> 00:11:54,203 Marabut afrykański mógłby go zjeść w całości. 103 00:11:57,843 --> 00:12:01,243 A drapieżniki to nie wszystko, co grozi życiu Quito. 104 00:12:07,883 --> 00:12:12,203 Wraz z nadejściem wieczoru pojawia się większe niebezpieczeństwo. 105 00:12:17,203 --> 00:12:21,043 Zaledwie kilka metrów od legowiska rodzina wyczuła pewien zapach. 106 00:12:24,003 --> 00:12:28,363 Przed chwilą na ich terytorium wkroczyła rywalizująca grupa mangust. 107 00:12:33,683 --> 00:12:36,003 Wojny o terytorium są brutalne… 108 00:12:38,723 --> 00:12:43,323 a jeśli rodzina zostanie zaatakowana, młode mogą nie wyjść z tego cało. 109 00:12:46,043 --> 00:12:47,603 Nie ma czasu do stracenia. 110 00:12:48,563 --> 00:12:50,163 Muszą się przenieść. 111 00:12:50,923 --> 00:12:52,563 Natychmiast. 112 00:12:58,923 --> 00:13:01,123 BOTSWANA DELTA OKAWANGO 113 00:13:01,203 --> 00:13:06,283 W Afryce Południowej zagrożona jest też rodzina dzikich psów. 114 00:13:10,203 --> 00:13:13,923 Niania Bamba czujnie wypatruje drapieżników. 115 00:13:25,283 --> 00:13:27,763 Zauważył najgroźniejszego z nich. 116 00:13:30,043 --> 00:13:31,043 Lwicę. 117 00:13:33,003 --> 00:13:37,923 Zaledwie 60 metrów od miejsca, w którym śpi Duma z rodzeństwem. 118 00:13:43,363 --> 00:13:47,923 Lwica może być sama, ale dla młodych będzie zabójcza. 119 00:13:53,603 --> 00:13:57,203 Ryzykując życie, Bamba staje do walki z wrogiem. 120 00:14:08,683 --> 00:14:11,123 Ale intruz się nie rusza. 121 00:14:17,403 --> 00:14:19,523 I namierzyła młode. 122 00:14:24,283 --> 00:14:26,363 Bez pomocy Bamba jest bezradny. 123 00:14:32,803 --> 00:14:34,643 Ale wsparcie jest w drodze. 124 00:14:39,883 --> 00:14:42,603 Jeden pies nie ma szans, 125 00:14:42,683 --> 00:14:46,403 ale cztery wystarczą, żeby odesłać lwicę do domu. 126 00:14:56,923 --> 00:14:58,243 Po niebezpieczeństwie. 127 00:15:00,043 --> 00:15:01,483 Czas na kolację. 128 00:15:08,363 --> 00:15:12,483 Każdy dorosły w pełni oddaje się rodzinie. 129 00:15:14,603 --> 00:15:19,043 Ochrona i wykarmienie młodych to praca zespołowa. 130 00:15:26,843 --> 00:15:31,923 Duma musi się jeszcze nauczyć, jak stawiać innych na pierwszym miejscu. 131 00:15:36,203 --> 00:15:40,563 Każdy posiłek to dla niej szansa, by się wykazać. 132 00:15:47,803 --> 00:15:51,923 Ale już wkrótce Duma przestanie być obsługiwana. 133 00:15:56,363 --> 00:16:01,603 Jej świat stanie się większy i bardziej niebezpieczny. 134 00:16:06,523 --> 00:16:11,763 Na Alasce Kesari żyje już na ostrzu noża. 135 00:16:16,803 --> 00:16:18,443 Młoda zaginęła. 136 00:16:21,043 --> 00:16:24,003 Jej mama szaleje. 137 00:16:35,283 --> 00:16:36,123 Nagle słyszy 138 00:16:37,643 --> 00:16:38,963 znajome wołanie. 139 00:17:03,123 --> 00:17:07,243 Matka i córka są znowu razem. 140 00:17:13,763 --> 00:17:15,643 Po tym, jak mogła ją stracić, 141 00:17:15,723 --> 00:17:18,883 mama postanawia, że czas na twardszą postawę. 142 00:17:22,323 --> 00:17:25,443 Zaczynamy obóz przygotowawczy Kesari. 143 00:17:28,443 --> 00:17:32,163 Najpierw krótkie kąpiele, żeby przyzwyczaić się do wody. 144 00:17:33,923 --> 00:17:36,203 Potem pełny trening pływacki. 145 00:17:45,163 --> 00:17:49,043 Dzięki zachętom mamy i ostrożnemu trzymaniu za uszy 146 00:17:49,723 --> 00:17:54,603 Kesari powoli się uczy. 147 00:18:04,363 --> 00:18:08,403 W ciągu zaledwie dwóch tygodni opanowała chlapanie na powierzchni. 148 00:18:13,163 --> 00:18:17,963 Nurkowanie pod wodą to zupełnie inna zabawa. 149 00:18:25,683 --> 00:18:29,363 Jej próby znalezienia pożywienia są średnie. 150 00:18:32,643 --> 00:18:36,083 Ale na szczęście mama wciąż ją karmi. 151 00:18:42,683 --> 00:18:44,723 Kesari rozkwita. 152 00:18:49,363 --> 00:18:51,443 Nie jest już wyluzowanym dzieckiem. 153 00:18:52,323 --> 00:18:56,003 Stała się młodą, coraz bardziej niezależną dziewczyną. 154 00:19:05,963 --> 00:19:08,643 Ta niesamowita więź 155 00:19:08,723 --> 00:19:12,003 da Kesari większe szanse w przyszłości. 156 00:19:16,563 --> 00:19:20,883 Za cztery miesiące ta mała pójdzie swoją drogą. 157 00:19:24,803 --> 00:19:29,963 Ale do tego czasu obie mogą cieszyć się cennym czasem spędzanym razem. 158 00:19:46,243 --> 00:19:47,763 W Ugandzie 159 00:19:48,323 --> 00:19:51,003 siła rodziny nigdy nie była ważniejsza 160 00:19:51,083 --> 00:19:53,003 dla Quito i jego sióstr. 161 00:19:55,923 --> 00:20:00,083 W obawie przed atakiem rodzina zmienia legowisko. 162 00:20:02,483 --> 00:20:06,003 To krótka trasa, ale przez niebezpieczną okolicę. 163 00:20:11,243 --> 00:20:13,803 Dziewczętami ktoś się opiekuje. 164 00:20:18,683 --> 00:20:21,923 Ale mały Quito jest całkiem sam. 165 00:20:39,123 --> 00:20:41,443 Została mu połowa drogi, 166 00:20:42,243 --> 00:20:44,483 a już zostaje w tyle. 167 00:20:48,843 --> 00:20:51,123 Jest sam i na widoku. 168 00:21:00,363 --> 00:21:06,043 Wojownik zbrojny jest na tyle duży, by zaatakować dorosłe i młode osobniki. 169 00:21:14,043 --> 00:21:16,883 Jeśli Quito zostanie zauważony, ma małe szanse. 170 00:21:22,683 --> 00:21:25,363 Może tylko wezwać pomoc. 171 00:21:31,323 --> 00:21:34,083 Starszy brat Quboua przychodzi na pomoc 172 00:21:35,163 --> 00:21:37,163 w idealnym momencie. 173 00:21:53,443 --> 00:21:54,643 Droga wolna, 174 00:21:55,283 --> 00:21:57,043 rodzina idzie dalej. 175 00:22:00,843 --> 00:22:05,523 Quboua potrzebował usłyszeć, że Quito grozi niebezpieczeństwo. 176 00:22:08,763 --> 00:22:13,723 Quito wreszcie nawiązał wyjątkową więź, której zawsze pragnął. 177 00:22:21,403 --> 00:22:25,923 Przed nimi rodzina w końcu dotarła do swojego nowego domu. 178 00:22:32,963 --> 00:22:34,243 Mają widok na jezioro… 179 00:22:37,323 --> 00:22:41,003 i mnóstwo jedzenia i picia. 180 00:22:48,563 --> 00:22:50,963 Quito miał na początku problemy, 181 00:22:52,363 --> 00:22:54,643 ale życie jest coraz lepsze. 182 00:23:01,523 --> 00:23:04,003 Quboua był na początku niechętny, 183 00:23:04,643 --> 00:23:08,363 ale staje się najlepszym spośród mentorów. 184 00:23:20,203 --> 00:23:23,043 Droga do dorosłości jest trudna. 185 00:23:27,723 --> 00:23:32,923 Ale dzięki wsparciu rodziny Quito ma szansę, by dotrzeć do końca. 186 00:23:44,083 --> 00:23:47,043 To nowy dzień i nowy kamień milowy 187 00:23:47,123 --> 00:23:49,163 dla Dumy i jej rodzeństwa. 188 00:23:52,963 --> 00:23:54,803 Mama Dumy postanowiła, 189 00:23:54,883 --> 00:23:58,163 że przestanie przynosić młodym jedzenie. 190 00:24:00,683 --> 00:24:04,443 Od teraz będzie przynosić młode do jedzenia. 191 00:24:12,403 --> 00:24:15,883 Pierwszy raz znaleźli się tak daleko od swojego legowiska. 192 00:24:21,043 --> 00:24:25,523 Nawet dzielna Duma nie jest już tak pewna siebie. 193 00:24:37,403 --> 00:24:40,243 Pierwszy posiłek szczeniąt to impala. 194 00:24:42,363 --> 00:24:45,003 Duma nie może się doczekać. 195 00:24:48,843 --> 00:24:51,923 W tej rodzinie młode idą pierwsze. 196 00:24:53,963 --> 00:24:58,403 Gdy się najedzą, do posiłku zasiadają dorośli. 197 00:25:04,643 --> 00:25:07,723 Duma nie jest zbyt cierpliwa. 198 00:25:08,763 --> 00:25:13,603 Gdy jej opiekunowie są zajęci, ona zaczyna odkrywać okolicę. 199 00:25:18,563 --> 00:25:21,043 A rodzeństwo idzie jej śladem. 200 00:25:31,363 --> 00:25:34,763 Kopiec termitów to idealny plac zabaw. 201 00:25:49,563 --> 00:25:52,323 Nieustraszona Duma zaczyna wracać… 202 00:25:54,803 --> 00:25:59,483 ale od razu widać, że nie wie, w którym kierunku ma iść. 203 00:26:05,883 --> 00:26:07,603 Jako samozwańcza przywódczyni 204 00:26:08,803 --> 00:26:10,123 wybiera kierunek. 205 00:26:18,163 --> 00:26:19,563 Ale to zły kierunek. 206 00:26:24,403 --> 00:26:27,683 Mokra ziemia jest dla nich czymś nowym. 207 00:26:32,003 --> 00:26:36,923 Przez Dumę ona i jej rodzeństwo zgubili się na amen. 208 00:26:45,403 --> 00:26:46,883 Przy ofierze 209 00:26:46,963 --> 00:26:49,483 Bamba zauważył, że młode zniknęły 210 00:26:50,323 --> 00:26:52,883 i szybko utworzył grupę poszukiwawczą. 211 00:27:00,563 --> 00:27:02,803 Zwykle wyczuwają młode, 212 00:27:03,443 --> 00:27:07,443 ale przy tak silnym wietrze nie są w stanie nic wywąchać. 213 00:27:14,803 --> 00:27:18,283 Życia szczeniąt zależą teraz od więzi rodzinnych. 214 00:27:23,083 --> 00:27:28,563 Duma uczy się, jak ważna jest praca zespołowa. 215 00:27:32,523 --> 00:27:34,403 Szczeniaki potrzebują stada. 216 00:27:35,163 --> 00:27:36,763 I to natychmiast. 217 00:28:09,923 --> 00:28:13,323 Napisy: Jędrzej Kogut