1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
NETFLIX — SERIAL DOKUMENTALNY
2
00:00:12,163 --> 00:00:15,483
Na skraju Delty Okawango w Botswanie
3
00:00:16,563 --> 00:00:20,643
nowe pokolenie poznaje swój świat.
4
00:00:22,883 --> 00:00:28,083
Ta hałaśliwa gromadka
to dziesięciotygodniowe szczenięta.
5
00:00:34,763 --> 00:00:38,163
Najbardziej pewna siebie jest Duma.
6
00:00:46,643 --> 00:00:49,203
Zawsze szuka przygód
7
00:00:50,683 --> 00:00:53,563
i uważa, że będzie przywódczynią.
8
00:00:58,963 --> 00:01:01,643
Rodzice szczeniąt to para alfa.
9
00:01:03,923 --> 00:01:08,323
Ale każdy dorosły pracuje równie ciężko,
by wychować tę rodzinę.
10
00:01:12,643 --> 00:01:15,003
Gdy stado poluje,
11
00:01:16,123 --> 00:01:19,603
kuzyn Bamba pilnuje legowiska.
12
00:01:24,563 --> 00:01:29,123
Tę niesamowitą drużynę
łączy jedna z najsilniejszych więzi
13
00:01:29,203 --> 00:01:30,803
znanych naturze.
14
00:01:34,523 --> 00:01:37,683
Szczeniaki muszą zbudować tę więź,
15
00:01:38,723 --> 00:01:43,363
bo wkrótce to od niej
zależeć będzie przetrwanie Dumy.
16
00:01:53,083 --> 00:01:56,843
Dla wielu dzieci dzikich zwierząt
bycie częścią zgranej rodziny
17
00:01:56,923 --> 00:02:00,243
może zadecydować o życiu lub śmierci.
18
00:02:01,163 --> 00:02:06,403
UGANDA
PÓŁWYSEP MWEYA
19
00:02:07,883 --> 00:02:10,923
Te cztery młode to mangusty pręgowane.
20
00:02:12,363 --> 00:02:14,443
Trzy odważne dziewczyny
21
00:02:16,083 --> 00:02:18,643
i ich nieśmiały brat Quito.
22
00:02:23,163 --> 00:02:25,403
Po czterech tygodniach w legowisku
23
00:02:25,963 --> 00:02:28,923
po raz pierwszy przyglądają się światu.
24
00:02:35,723 --> 00:02:39,483
Mają dużą rodzinę,
opiekuje się nimi 35 krewnych.
25
00:02:43,003 --> 00:02:46,123
Ale młode
są łatwym celem dla drapieżników.
26
00:02:50,243 --> 00:02:54,243
Quito i jego siostry mają tylko 50% szans
27
00:02:54,323 --> 00:02:56,683
na przetrwanie najbliższych miesięcy.
28
00:03:01,123 --> 00:03:05,323
Aby zwiększyć swoje szanse,
każde młode musi połączyć siły z dorosłym,
29
00:03:05,403 --> 00:03:08,643
który przekaże im niezbędne umiejętności.
30
00:03:27,683 --> 00:03:30,683
Mama Quito nadal będzie zapewniać mleko,
31
00:03:31,203 --> 00:03:34,083
ale codzienna opieka to sprawa rodzinna.
32
00:03:36,123 --> 00:03:38,723
Im silniejsza więź z opiekunami,
33
00:03:39,243 --> 00:03:41,203
tym większe ich szanse.
34
00:03:50,883 --> 00:03:53,643
Wszystkie młode mają swoje pary.
35
00:03:57,083 --> 00:03:59,123
Wszystkie poza Quito.
36
00:04:08,043 --> 00:04:11,403
Nie jest dość nachalny,
by przekonać do siebie dorosłego.
37
00:04:11,923 --> 00:04:14,403
Został sam.
38
00:04:19,283 --> 00:04:22,643
Dziewczynki już uczą się, co mogą jeść.
39
00:04:27,683 --> 00:04:28,683
Termity...
40
00:04:32,243 --> 00:04:34,523
krocionogi, żuki
41
00:04:35,683 --> 00:04:38,763
a nawet małe węże są w menu.
42
00:04:45,723 --> 00:04:47,963
Siostry są coraz bardziej najedzone,
43
00:04:48,043 --> 00:04:50,963
a biedny Quito jest coraz bardziej głodny.
44
00:04:57,483 --> 00:05:01,363
Zbiera w sobie odwagę,
by podejść do swojego brata Qubouy.
45
00:05:03,243 --> 00:05:07,763
Ale nastolatek nie chce być niańką.
46
00:05:33,643 --> 00:05:36,403
Jeśli szybko nie znajdzie dorosłego,
47
00:05:36,483 --> 00:05:39,803
przyszłość Quito będzie bardzo niepewna.
48
00:05:50,003 --> 00:05:53,403
Niektóre młode mają problemy
z nawiązaniem więzi...
49
00:05:53,483 --> 00:05:56,563
ALASKA
ZATOKA KSIĘCIA WILLIAMA
50
00:05:56,643 --> 00:05:58,963
...w mroźnych wodach Alaski
51
00:05:59,923 --> 00:06:04,683
jedno dziecko i jego oddana mama
są nierozłączne.
52
00:06:10,403 --> 00:06:13,443
Ta mała wydra morska to Kesari.
53
00:06:18,083 --> 00:06:22,443
Ma cztery tygodnie
i jest całym światem dla mamy.
54
00:06:27,243 --> 00:06:32,683
Przez ostatni miesiąc
mama nosiła ją praktycznie codziennie.
55
00:06:37,803 --> 00:06:40,523
Bo, choć urodziła się w wodzie,
56
00:06:40,603 --> 00:06:45,123
Kesari nie miała do tej pory koordynacji,
by nauczyć się pływać.
57
00:06:55,243 --> 00:06:59,003
Inne młode w jej wieku
zaczynają naukę pływania.
58
00:07:01,603 --> 00:07:03,883
Kesari też powinna.
59
00:07:06,923 --> 00:07:11,963
Ale darmowy transport od mamy sprawia,
że aktualna pozycja jej w pełni pasuje.
60
00:07:23,123 --> 00:07:25,523
Jest rozpieszczona,
61
00:07:26,843 --> 00:07:28,883
ale dbanie o siebie jest ważne.
62
00:07:30,123 --> 00:07:34,603
Puszenie jej futra sprawia,
że powietrze zatrzymuje się przy skórze,
63
00:07:35,443 --> 00:07:39,163
dając jej izolację przed lodowcową wodą.
64
00:07:40,763 --> 00:07:43,283
Bez tego nie przetrwałaby nawet dnia.
65
00:07:49,723 --> 00:07:52,643
Wszystkie potrzeby Kesari są zaspokojone,
66
00:07:53,163 --> 00:07:56,283
nawet pełnotłuste mleko na zamówienie.
67
00:08:00,363 --> 00:08:04,443
Minie jeszcze pięć miesięcy,
zanim zostanie odstawiona od piersi.
68
00:08:06,003 --> 00:08:08,083
Mama traci przez nią dużo energii
69
00:08:09,203 --> 00:08:11,283
i desperacko potrzebuje pożywienia.
70
00:08:18,803 --> 00:08:20,483
Ale nurkując po jedzenie,
71
00:08:20,563 --> 00:08:24,803
musi zostawić córkę samą i bezbronną.
72
00:08:30,603 --> 00:08:32,803
Nie może zostawić Kesari na lądzie,
73
00:08:34,163 --> 00:08:37,323
bo najbliższa wyspa jest już zajęta.
74
00:08:43,163 --> 00:08:46,163
A wybrzeże jest nie do przyjęcia.
75
00:08:49,523 --> 00:08:51,443
Jedynym wyjściem dla mamy
76
00:08:51,523 --> 00:08:54,723
jest zostawienie córki na powierzchni.
77
00:08:59,323 --> 00:09:00,403
Ale to ryzykowne.
78
00:09:05,283 --> 00:09:07,763
Bielik amerykański przylatuje tu na ryby,
79
00:09:07,843 --> 00:09:11,563
ale chętnie skubnie małą wydrę,
jeśli ta zostanie bez ochrony.
80
00:09:17,723 --> 00:09:19,083
Mimo niebezpieczeństw,
81
00:09:19,763 --> 00:09:24,443
gdy Kesari śpi, mama korzysta z okazji.
82
00:09:38,203 --> 00:09:41,563
Rozgwiazda zaspokaja
jej zapotrzebowanie kaloryczne.
83
00:09:47,363 --> 00:09:49,203
Sprawdza, jak się ma jej córka,
84
00:09:50,083 --> 00:09:51,643
i wraca po dokładkę.
85
00:09:59,043 --> 00:10:02,803
W tej części wybrzeża
pływy szybko się zmieniają.
86
00:10:08,083 --> 00:10:09,683
W zaledwie kilka minut
87
00:10:09,763 --> 00:10:14,243
Kesari oddala się ponad 90 metrów
od miejsca, w którym zostawiła ją mama.
88
00:10:17,283 --> 00:10:22,483
Po powrocie
mama Kesari nie widzi swojego dziecka.
89
00:10:29,363 --> 00:10:32,803
Nawet jeśli ma się
najbardziej oddanego rodzica na świecie,
90
00:10:33,523 --> 00:10:37,483
dorastanie w dziczy
jest bardzo niebezpieczne.
91
00:10:39,443 --> 00:10:41,603
Zwłaszcza dla mangusty Quito,
92
00:10:41,683 --> 00:10:45,123
który nie znalazł kogoś,
kto wziąłby go pod swoje skrzydła.
93
00:10:48,483 --> 00:10:51,403
Więzi między jego siostrami
i ich mentorami
94
00:10:51,483 --> 00:10:53,363
są silniejsze z każdym dniem.
95
00:10:55,523 --> 00:10:57,363
Ich pewność siebie zresztą też.
96
00:11:01,843 --> 00:11:05,363
Walcząc na niby,
młode uczą się samoobrony.
97
00:11:08,483 --> 00:11:10,483
Quito to omija.
98
00:11:21,203 --> 00:11:22,803
Podchodzi do Qubouy,
99
00:11:24,683 --> 00:11:27,043
ale znowu zostaje odrzucony.
100
00:11:30,723 --> 00:11:34,323
Quito traci nie tylko lekcje.
101
00:11:43,123 --> 00:11:45,723
Mentorzy są też ochroniarzami.
102
00:11:51,483 --> 00:11:54,203
Marabut afrykański
mógłby go zjeść w całości.
103
00:11:57,843 --> 00:12:01,243
A drapieżniki to nie wszystko,
co grozi życiu Quito.
104
00:12:07,883 --> 00:12:12,203
Wraz z nadejściem wieczoru
pojawia się większe niebezpieczeństwo.
105
00:12:17,203 --> 00:12:21,043
Zaledwie kilka metrów od legowiska
rodzina wyczuła pewien zapach.
106
00:12:24,003 --> 00:12:28,363
Przed chwilą na ich terytorium
wkroczyła rywalizująca grupa mangust.
107
00:12:33,683 --> 00:12:36,003
Wojny o terytorium są brutalne…
108
00:12:38,723 --> 00:12:43,323
a jeśli rodzina zostanie zaatakowana,
młode mogą nie wyjść z tego cało.
109
00:12:46,043 --> 00:12:47,603
Nie ma czasu do stracenia.
110
00:12:48,563 --> 00:12:50,163
Muszą się przenieść.
111
00:12:50,923 --> 00:12:52,563
Natychmiast.
112
00:12:58,923 --> 00:13:01,123
BOTSWANA
DELTA OKAWANGO
113
00:13:01,203 --> 00:13:06,283
W Afryce Południowej
zagrożona jest też rodzina dzikich psów.
114
00:13:10,203 --> 00:13:13,923
Niania Bamba
czujnie wypatruje drapieżników.
115
00:13:25,283 --> 00:13:27,763
Zauważył najgroźniejszego z nich.
116
00:13:30,043 --> 00:13:31,043
Lwicę.
117
00:13:33,003 --> 00:13:37,923
Zaledwie 60 metrów od miejsca,
w którym śpi Duma z rodzeństwem.
118
00:13:43,363 --> 00:13:47,923
Lwica może być sama,
ale dla młodych będzie zabójcza.
119
00:13:53,603 --> 00:13:57,203
Ryzykując życie,
Bamba staje do walki z wrogiem.
120
00:14:08,683 --> 00:14:11,123
Ale intruz się nie rusza.
121
00:14:17,403 --> 00:14:19,523
I namierzyła młode.
122
00:14:24,283 --> 00:14:26,363
Bez pomocy Bamba jest bezradny.
123
00:14:32,803 --> 00:14:34,643
Ale wsparcie jest w drodze.
124
00:14:39,883 --> 00:14:42,603
Jeden pies nie ma szans,
125
00:14:42,683 --> 00:14:46,403
ale cztery wystarczą,
żeby odesłać lwicę do domu.
126
00:14:56,923 --> 00:14:58,243
Po niebezpieczeństwie.
127
00:15:00,043 --> 00:15:01,483
Czas na kolację.
128
00:15:08,363 --> 00:15:12,483
Każdy dorosły w pełni oddaje się rodzinie.
129
00:15:14,603 --> 00:15:19,043
Ochrona i wykarmienie młodych
to praca zespołowa.
130
00:15:26,843 --> 00:15:31,923
Duma musi się jeszcze nauczyć,
jak stawiać innych na pierwszym miejscu.
131
00:15:36,203 --> 00:15:40,563
Każdy posiłek to dla niej szansa,
by się wykazać.
132
00:15:47,803 --> 00:15:51,923
Ale już wkrótce
Duma przestanie być obsługiwana.
133
00:15:56,363 --> 00:16:01,603
Jej świat stanie się większy
i bardziej niebezpieczny.
134
00:16:06,523 --> 00:16:11,763
Na Alasce Kesari żyje już na ostrzu noża.
135
00:16:16,803 --> 00:16:18,443
Młoda zaginęła.
136
00:16:21,043 --> 00:16:24,003
Jej mama szaleje.
137
00:16:35,283 --> 00:16:36,123
Nagle słyszy
138
00:16:37,643 --> 00:16:38,963
znajome wołanie.
139
00:17:03,123 --> 00:17:07,243
Matka i córka są znowu razem.
140
00:17:13,763 --> 00:17:15,643
Po tym, jak mogła ją stracić,
141
00:17:15,723 --> 00:17:18,883
mama postanawia,
że czas na twardszą postawę.
142
00:17:22,323 --> 00:17:25,443
Zaczynamy obóz przygotowawczy Kesari.
143
00:17:28,443 --> 00:17:32,163
Najpierw krótkie kąpiele,
żeby przyzwyczaić się do wody.
144
00:17:33,923 --> 00:17:36,203
Potem pełny trening pływacki.
145
00:17:45,163 --> 00:17:49,043
Dzięki zachętom mamy
i ostrożnemu trzymaniu za uszy
146
00:17:49,723 --> 00:17:54,603
Kesari powoli się uczy.
147
00:18:04,363 --> 00:18:08,403
W ciągu zaledwie dwóch tygodni
opanowała chlapanie na powierzchni.
148
00:18:13,163 --> 00:18:17,963
Nurkowanie pod wodą
to zupełnie inna zabawa.
149
00:18:25,683 --> 00:18:29,363
Jej próby znalezienia pożywienia
są średnie.
150
00:18:32,643 --> 00:18:36,083
Ale na szczęście mama wciąż ją karmi.
151
00:18:42,683 --> 00:18:44,723
Kesari rozkwita.
152
00:18:49,363 --> 00:18:51,443
Nie jest już wyluzowanym dzieckiem.
153
00:18:52,323 --> 00:18:56,003
Stała się młodą,
coraz bardziej niezależną dziewczyną.
154
00:19:05,963 --> 00:19:08,643
Ta niesamowita więź
155
00:19:08,723 --> 00:19:12,003
da Kesari większe szanse w przyszłości.
156
00:19:16,563 --> 00:19:20,883
Za cztery miesiące
ta mała pójdzie swoją drogą.
157
00:19:24,803 --> 00:19:29,963
Ale do tego czasu obie mogą cieszyć się
cennym czasem spędzanym razem.
158
00:19:46,243 --> 00:19:47,763
W Ugandzie
159
00:19:48,323 --> 00:19:51,003
siła rodziny nigdy nie była ważniejsza
160
00:19:51,083 --> 00:19:53,003
dla Quito i jego sióstr.
161
00:19:55,923 --> 00:20:00,083
W obawie przed atakiem
rodzina zmienia legowisko.
162
00:20:02,483 --> 00:20:06,003
To krótka trasa,
ale przez niebezpieczną okolicę.
163
00:20:11,243 --> 00:20:13,803
Dziewczętami ktoś się opiekuje.
164
00:20:18,683 --> 00:20:21,923
Ale mały Quito jest całkiem sam.
165
00:20:39,123 --> 00:20:41,443
Została mu połowa drogi,
166
00:20:42,243 --> 00:20:44,483
a już zostaje w tyle.
167
00:20:48,843 --> 00:20:51,123
Jest sam i na widoku.
168
00:21:00,363 --> 00:21:06,043
Wojownik zbrojny jest na tyle duży,
by zaatakować dorosłe i młode osobniki.
169
00:21:14,043 --> 00:21:16,883
Jeśli Quito zostanie zauważony,
ma małe szanse.
170
00:21:22,683 --> 00:21:25,363
Może tylko wezwać pomoc.
171
00:21:31,323 --> 00:21:34,083
Starszy brat Quboua przychodzi na pomoc
172
00:21:35,163 --> 00:21:37,163
w idealnym momencie.
173
00:21:53,443 --> 00:21:54,643
Droga wolna,
174
00:21:55,283 --> 00:21:57,043
rodzina idzie dalej.
175
00:22:00,843 --> 00:22:05,523
Quboua potrzebował usłyszeć,
że Quito grozi niebezpieczeństwo.
176
00:22:08,763 --> 00:22:13,723
Quito wreszcie nawiązał wyjątkową więź,
której zawsze pragnął.
177
00:22:21,403 --> 00:22:25,923
Przed nimi rodzina
w końcu dotarła do swojego nowego domu.
178
00:22:32,963 --> 00:22:34,243
Mają widok na jezioro…
179
00:22:37,323 --> 00:22:41,003
i mnóstwo jedzenia i picia.
180
00:22:48,563 --> 00:22:50,963
Quito miał na początku problemy,
181
00:22:52,363 --> 00:22:54,643
ale życie jest coraz lepsze.
182
00:23:01,523 --> 00:23:04,003
Quboua był na początku niechętny,
183
00:23:04,643 --> 00:23:08,363
ale staje się najlepszym spośród mentorów.
184
00:23:20,203 --> 00:23:23,043
Droga do dorosłości jest trudna.
185
00:23:27,723 --> 00:23:32,923
Ale dzięki wsparciu rodziny
Quito ma szansę, by dotrzeć do końca.
186
00:23:44,083 --> 00:23:47,043
To nowy dzień i nowy kamień milowy
187
00:23:47,123 --> 00:23:49,163
dla Dumy i jej rodzeństwa.
188
00:23:52,963 --> 00:23:54,803
Mama Dumy postanowiła,
189
00:23:54,883 --> 00:23:58,163
że przestanie przynosić młodym jedzenie.
190
00:24:00,683 --> 00:24:04,443
Od teraz
będzie przynosić młode do jedzenia.
191
00:24:12,403 --> 00:24:15,883
Pierwszy raz znaleźli się
tak daleko od swojego legowiska.
192
00:24:21,043 --> 00:24:25,523
Nawet dzielna Duma
nie jest już tak pewna siebie.
193
00:24:37,403 --> 00:24:40,243
Pierwszy posiłek szczeniąt to impala.
194
00:24:42,363 --> 00:24:45,003
Duma nie może się doczekać.
195
00:24:48,843 --> 00:24:51,923
W tej rodzinie młode idą pierwsze.
196
00:24:53,963 --> 00:24:58,403
Gdy się najedzą,
do posiłku zasiadają dorośli.
197
00:25:04,643 --> 00:25:07,723
Duma nie jest zbyt cierpliwa.
198
00:25:08,763 --> 00:25:13,603
Gdy jej opiekunowie są zajęci,
ona zaczyna odkrywać okolicę.
199
00:25:18,563 --> 00:25:21,043
A rodzeństwo idzie jej śladem.
200
00:25:31,363 --> 00:25:34,763
Kopiec termitów to idealny plac zabaw.
201
00:25:49,563 --> 00:25:52,323
Nieustraszona Duma zaczyna wracać…
202
00:25:54,803 --> 00:25:59,483
ale od razu widać,
że nie wie, w którym kierunku ma iść.
203
00:26:05,883 --> 00:26:07,603
Jako samozwańcza przywódczyni
204
00:26:08,803 --> 00:26:10,123
wybiera kierunek.
205
00:26:18,163 --> 00:26:19,563
Ale to zły kierunek.
206
00:26:24,403 --> 00:26:27,683
Mokra ziemia jest dla nich czymś nowym.
207
00:26:32,003 --> 00:26:36,923
Przez Dumę ona i jej rodzeństwo
zgubili się na amen.
208
00:26:45,403 --> 00:26:46,883
Przy ofierze
209
00:26:46,963 --> 00:26:49,483
Bamba zauważył, że młode zniknęły
210
00:26:50,323 --> 00:26:52,883
i szybko utworzył grupę poszukiwawczą.
211
00:27:00,563 --> 00:27:02,803
Zwykle wyczuwają młode,
212
00:27:03,443 --> 00:27:07,443
ale przy tak silnym wietrze
nie są w stanie nic wywąchać.
213
00:27:14,803 --> 00:27:18,283
Życia szczeniąt
zależą teraz od więzi rodzinnych.
214
00:27:23,083 --> 00:27:28,563
Duma uczy się,
jak ważna jest praca zespołowa.
215
00:27:32,523 --> 00:27:34,403
Szczeniaki potrzebują stada.
216
00:27:35,163 --> 00:27:36,763
I to natychmiast.
217
00:28:09,923 --> 00:28:13,323
Napisy: Jędrzej Kogut