1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:12,803 --> 00:00:16,323
Είναι νωρίς το πρωί
στις πεδιάδες της Μποτσουάνας.
3
00:00:18,003 --> 00:00:21,243
Επικίνδυνο μέρος για μικρούς κι ευάλωτους.
4
00:00:28,683 --> 00:00:34,003
Τα χαμένα αγριόσκυλα έχουν κουλουριαστεί,
προσπαθώντας να αποφύγουν τους μπελάδες.
5
00:00:42,723 --> 00:00:45,683
Είναι μακριά
απ' την ασφάλεια της αγέλης τους
6
00:00:45,763 --> 00:00:47,563
και δεν ξέρουν τι να κάνουν.
7
00:00:53,403 --> 00:00:55,683
Τους έμπλεξε η Ντούμα σ' όλο αυτό.
8
00:00:56,203 --> 00:01:00,723
Τους έκανε να ξεστρατίσουν
και τώρα έχασε το θάρρος της.
9
00:01:04,003 --> 00:01:07,603
Ίσως η αδερφή της, η Βένους,
τους οδηγήσει στην ασφάλεια.
10
00:01:09,923 --> 00:01:12,603
Έρχεται κάποια στιγμή
στη ζωή κάθε νεαρού ζώου
11
00:01:12,683 --> 00:01:15,643
που πρέπει να βρει
τη θέση του στην οικογένεια.
12
00:01:18,963 --> 00:01:22,563
Για τη Βένους, τώρα είναι η ώρα
να κάνει την κίνησή της.
13
00:01:49,803 --> 00:01:54,963
Η ΘΕΣΗ ΣΟΥ
14
00:01:56,323 --> 00:01:59,363
Μια αρχαία πόλη
ίσως δεν είναι το πιο προφανές μέρος
15
00:01:59,443 --> 00:02:01,083
για ένα μωρό της άγριας φύσης.
16
00:02:01,883 --> 00:02:07,483
ΣΡΙ ΛΑΝΚΑ
ΠΟΛΟΝΑΡΟΥΓΑ
17
00:02:07,563 --> 00:02:08,883
Από εδώ πάνω,
18
00:02:08,963 --> 00:02:12,683
αυτοί οι παλιοί ναοί και τα ανάκτορα
φαίνονται εγκαταλελειμμένα.
19
00:02:15,923 --> 00:02:17,523
Αλλά δείτε λίγο καλύτερα.
20
00:02:20,403 --> 00:02:24,323
Μια ομάδα ριψοκίνδυνων
ζει μέσα στα ερείπια.
21
00:02:26,523 --> 00:02:29,203
Μια οικογένεια μακάκων σίνικα,
22
00:02:30,523 --> 00:02:33,683
με τα ενδιαφέροντα χτενίσματά τους.
23
00:02:36,763 --> 00:02:39,083
Η ζωή μοιάζει διασκεδαστική κι ανέμελη,
24
00:02:39,563 --> 00:02:42,843
αλλά σ' αυτήν την οικογένεια
το θέμα είναι η ιεραρχία.
25
00:02:43,803 --> 00:02:48,443
Ποιος είναι επάνω,
ποιος είναι κάτω κι όλοι οι ενδιάμεσοι.
26
00:02:59,923 --> 00:03:04,123
Πιο χαμηλά είναι η εννέα μηνών ορφανή Άμα.
27
00:03:05,203 --> 00:03:06,523
Μερικές βδομάδες πριν,
28
00:03:06,603 --> 00:03:09,763
εξαφανίστηκε η μαμά της, θεωρείται νεκρή.
29
00:03:11,603 --> 00:03:14,883
Και δίχως εκείνη,
η μικρή Άμα είναι ολομόναχη.
30
00:03:16,323 --> 00:03:21,003
Δεν έχει κανέναν να την αγκαλιάσει,
να την περιποιηθεί ή να τη φροντίσει.
31
00:03:23,563 --> 00:03:25,243
Χωρίς γάλα απ' τη μαμά της,
32
00:03:25,323 --> 00:03:29,003
περνάει κάθε λεπτό που είναι ξύπνια
αναζητώντας τροφή.
33
00:03:29,523 --> 00:03:30,683
Είναι εξαντλητικό.
34
00:03:42,363 --> 00:03:46,083
Το θέμα δεν είναι μόνο η έλλειψη
της μητρικής αγάπης και προστασίας.
35
00:03:46,603 --> 00:03:49,563
Τα μωρά κληρονομούν τη θέση της μητέρας.
36
00:03:49,643 --> 00:03:53,403
Κι ως ορφανό,
η Άμα πασχίζει να ενσωματωθεί.
37
00:03:56,963 --> 00:03:59,483
Κανείς δεν θέλει σχέσεις μαζί της.
38
00:04:10,483 --> 00:04:14,083
Μια καθημερινή υπενθύμιση
αυτού που της λείπει.
39
00:04:16,323 --> 00:04:19,803
Ο μικρός Ζακ
είναι ο γιος του κυρίαρχου θηλυκού.
40
00:04:21,403 --> 00:04:23,963
Παίρνει όση αγάπη και προσοχή χρειάζεται.
41
00:04:28,963 --> 00:04:31,563
Ακόμα κι από τα μικρά σαν τον Ζακ,
σε υψηλή θέση,
42
00:04:31,643 --> 00:04:34,683
το ένα στα τρία δεν τα καταφέρνει.
43
00:04:36,243 --> 00:04:41,083
Η εύρεση θέσης στην ομάδα
είναι κρίσιμη για την επιβίωση της Άμα.
44
00:04:56,003 --> 00:04:58,163
Το μνημείο Ράνκοθ Βεχέρα
45
00:04:58,243 --> 00:05:01,443
είναι απ' τα αγαπημένα σημεία
για φαγητό της ομάδας.
46
00:05:06,283 --> 00:05:09,083
Τα αποφάγια απ' τις προσφορές
είναι τέλειο σνακ.
47
00:05:13,043 --> 00:05:14,963
Τίποτα δεν πάει χαμένο,
48
00:05:16,683 --> 00:05:19,883
κι όλοι μπορούν
να γεμίσουν τα μάγουλά τους
49
00:05:19,963 --> 00:05:21,283
μέχρι σκασμού.
50
00:05:32,723 --> 00:05:34,763
Αλλά ενώ η ζωή φαίνεται ωραία,
51
00:05:34,843 --> 00:05:39,283
πάντα υπάρχει ένας μακάκος
που θέλει να δείξει ποιος κάνει κουμάντο.
52
00:05:43,203 --> 00:05:46,403
Κι η μικρή Άμα είναι εύκολος στόχος.
53
00:05:50,443 --> 00:05:52,843
Προσπαθεί να υπερασπιστεί τον εαυτό της,
54
00:05:53,603 --> 00:05:56,203
αλλά χωρίς ενισχύσεις,
είναι ανυπεράσπιστη.
55
00:06:00,723 --> 00:06:03,323
Συμμετέχει κι άλλο ένα μικρό στην επίθεση.
56
00:06:09,083 --> 00:06:11,123
Τώρα της πήραν και το φαγητό.
57
00:06:19,883 --> 00:06:21,083
Κάνει την ψόφια
58
00:06:22,163 --> 00:06:24,163
μέχρι το πεδίο να 'ναι ελεύθερο.
59
00:06:31,923 --> 00:06:36,643
Άλλη μια υπενθύμιση ότι απέχει πολύ
απ' το να βρει την αγάπη που λαχταρά.
60
00:06:47,403 --> 00:06:51,403
ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ
ΔΕΛΤΑ ΤΟΥ ΟΚΑΒΑΝΓΚΟ
61
00:06:51,483 --> 00:06:53,123
Στη Νότια Αφρική,
62
00:06:53,203 --> 00:06:58,043
και τα μικρά αγριόσκυλα χωρίστηκαν
απ' την υπόλοιπη οικογένεια.
63
00:06:59,763 --> 00:07:04,443
Έχουν χαθεί εδώ και τρεις ώρες.
Πρέπει να βρουν σύντομα τους μεγάλους.
64
00:07:06,843 --> 00:07:09,323
Παραμονεύουν ισχυροί εχθροί.
65
00:07:19,683 --> 00:07:23,563
Η Βένους επιδεικνύει ήδη ικανότητες
πέρα απ' την ηλικία της.
66
00:07:24,123 --> 00:07:27,563
Εντόπισε ίχνος του Μπάμπα,
που εκτελεί χρέη νταντάς.
67
00:07:34,923 --> 00:07:37,563
Αλλά η περιοχή της αγέλης είναι τεράστια.
68
00:07:40,123 --> 00:07:44,483
Πρέπει να χρησιμοποιήσει όραση
και οσμή για να τον εντοπίσει.
69
00:07:49,403 --> 00:07:51,923
Η Ντούμα ευθύνεται που χάθηκαν τα μικρά…
70
00:07:53,923 --> 00:07:56,363
οπότε αφήνει τη Βένους να αναλάβει.
71
00:08:07,123 --> 00:08:10,803
Κανένα ίχνος της οικογένειας
μετά από ώρες ψαξίματος.
72
00:08:11,323 --> 00:08:15,283
Η Βένους κι η ομάδα της
είναι εξουθενωμένοι.
73
00:08:19,803 --> 00:08:22,643
Μα αυτό το μέρος
δεν ενδείκνυται για στάση.
74
00:08:37,403 --> 00:08:41,483
Ένας ελέφαντας
θα ποδοπατούσε ένα άπειρο μικρό.
75
00:08:59,923 --> 00:09:02,123
Η μητριάρχισσα στέλνει προειδοποίηση.
76
00:09:13,483 --> 00:09:15,563
Η Βένους έπιασε το υπονοούμενο
77
00:09:15,643 --> 00:09:18,563
κι απομακρύνει τη μικρή της ομάδα
απ' τον κίνδυνο.
78
00:09:30,043 --> 00:09:32,043
Ήταν δύσκολο απόγευμα,
79
00:09:32,123 --> 00:09:35,243
και τα μικρά δεν κατάφεραν
να βρουν τους μεγάλους.
80
00:09:38,563 --> 00:09:41,763
Ως έσχατη λύση,
η Βένους γύρισε στη σαβάνα,
81
00:09:41,843 --> 00:09:43,923
εκεί που τους είδαν τελευταία φορά.
82
00:09:45,363 --> 00:09:48,883
Ελπίζουν να τα οδήγησε στο σωστό σημείο.
83
00:09:54,883 --> 00:09:56,083
Και το έκανε!
84
00:10:16,403 --> 00:10:20,203
Η ικανότητα κι η αυτοπεποίθηση της Βένους
επανένωσαν την αγέλη.
85
00:10:20,843 --> 00:10:23,723
Πρόκειται για ανερχόμενο αστέρι.
86
00:10:31,923 --> 00:10:37,123
Το να βρεις τη θέση σου στον κόσμο
συχνά σημαίνει να δουλεύεις ομαδικά.
87
00:10:38,243 --> 00:10:43,803
ΑΓΓΛΙΑ
ΝΟΡΦΟΛΚ
88
00:10:48,203 --> 00:10:51,963
Κάποια μωρά, όμως,
θέλουν μόνο να είναι νούμερο ένα.
89
00:10:54,043 --> 00:10:56,283
Κρυμμένο σε μια απομονωμένη λίμνη,
90
00:10:56,363 --> 00:11:00,603
ένα ζευγάρι προετοιμάζεται
για τις νέες αφίξεις.
91
00:11:04,603 --> 00:11:09,763
Δυο καλαμοποταμίδες
έχουν μια φωλιά με πέντε αυγά.
92
00:11:12,923 --> 00:11:16,883
Αυτά τα μικρά, ευαίσθητα πουλιά
έχουν δύσκολο έργο.
93
00:11:18,763 --> 00:11:21,843
Όταν το ένα επωάζει τους απογόνους
που δεν έχουν ακόμα εκκολαφτεί,
94
00:11:21,923 --> 00:11:23,923
το άλλο πάει να φάει.
95
00:11:27,043 --> 00:11:29,363
Και τώρα, μετά από 11 μέρες,
96
00:11:29,843 --> 00:11:31,843
εκκολάφτηκε το πρώτο μικρό.
97
00:11:36,763 --> 00:11:39,683
Είναι τυφλό
και μετά βίας κρατάει όρθιο το κεφάλι.
98
00:11:47,563 --> 00:11:53,563
Το εργατικό ζευγάρι τα δίνει όλα
για να ταΐσει το απαιτητικό πρωτότοκο.
99
00:11:59,723 --> 00:12:05,643
Κι όταν αφήνουν αφύλακτη τη φωλιά,
κάτι περίεργο αρχίζει να συμβαίνει.
100
00:12:12,323 --> 00:12:17,163
Το μικρό, μιας ημέρας πουλάκι
σπρώχνει τα άλλα αυγά.
101
00:12:19,483 --> 00:12:23,483
Για εκείνον, μόνο με έναν τρόπο
θα εδραιωθεί στην οικογένεια.
102
00:12:24,803 --> 00:12:26,923
Με το να ξεφορτωθεί τον ανταγωνισμό.
103
00:12:30,123 --> 00:12:32,923
Αλλά δεν είναι καλαμοποταμίδα.
104
00:12:34,163 --> 00:12:35,283
Είναι κούκος.
105
00:12:38,163 --> 00:12:41,123
Πριν από 11 μέρες,
η μαμά του τρύπωσε στη φωλιά,
106
00:12:41,203 --> 00:12:44,803
έβγαλε το αυγό της καλαμοποταμίδας
κι έβαλε το δικό της,
107
00:12:45,323 --> 00:12:47,843
που 'ναι σχεδόν πανομοιότυπο εξωτερικά.
108
00:12:48,403 --> 00:12:50,363
Μετά εξαφανίστηκε.
109
00:12:52,323 --> 00:12:54,803
Κι οι εργατικές καλαμοποταμίδες
110
00:12:54,883 --> 00:12:58,883
δεν έχουν ιδέα ότι αυτός ο απατεώνας
δεν είναι δικός τους.
111
00:13:20,483 --> 00:13:23,283
Ολοκλήρωσε το πρώτο μέρος της αποστολής,
112
00:13:24,203 --> 00:13:29,323
να γίνει το επίκεντρο της προσοχής,
το μόνο μικρό στην οικογένεια.
113
00:13:39,243 --> 00:13:41,003
Στο νησί της Σρι Λάνκα,
114
00:13:41,083 --> 00:13:44,803
η μεγάλη ομάδα μακάκων
απολαμβάνει λίγο χρόνο με την οικογένεια.
115
00:13:47,363 --> 00:13:50,443
Η περιποίηση
είναι το αγαπημένο χόμπι όλων.
116
00:13:53,843 --> 00:13:57,683
Τους κρατά υγιείς
και τους βοηθά να έρθουν πιο κοντά.
117
00:14:01,003 --> 00:14:03,483
Αλλά κάποια είναι παραγκωνισμένη.
118
00:14:05,523 --> 00:14:09,643
Η μικρή ορφανή Άμα είναι ακόμα μόνη
απ' όταν έχασε τη μαμά της.
119
00:14:19,123 --> 00:14:21,923
Μακριά απ' τη ζεστασιά
του οικογενειακού κύκλου,
120
00:14:22,963 --> 00:14:24,083
είναι ευάλωτη.
121
00:14:30,643 --> 00:14:33,963
Στα ερείπια ζουν κι αδέσποτα σκυλιά.
122
00:14:35,483 --> 00:14:38,763
Κι είναι η μεγαλύτερη απειλή
για τους μακάκους.
123
00:14:42,123 --> 00:14:46,083
Μη έχοντας κανέναν να την προσέχει,
είναι ανυποψίαστη.
124
00:14:51,603 --> 00:14:54,683
Αλλά κάποιος απ' την αγέλη
είδε τον κίνδυνο.
125
00:14:57,563 --> 00:14:59,083
Σημαίνει συναγερμός.
126
00:15:04,883 --> 00:15:08,323
Ενώ η μαμά του
πήγε σε ασφαλές σημείο τον μικρό Ζακ,
127
00:15:08,403 --> 00:15:11,403
η Άμα, όπως πάντα,
πρέπει να φροντίσει μόνη τον εαυτό της.
128
00:15:14,363 --> 00:15:17,043
Φτάνει στα δέντρα την τελευταία στιγμή.
129
00:15:25,843 --> 00:15:28,483
Αλλά η εμπειρία την αναστάτωσε.
130
00:15:32,123 --> 00:15:34,043
Όταν μαζεύεται η οικογένεια…
131
00:15:38,203 --> 00:15:40,723
η Άμα λαχταρά να συμμετέχει.
132
00:15:40,803 --> 00:15:43,403
Αλλά, ως συνήθως, την αγνοούν.
133
00:15:46,203 --> 00:15:48,643
Ο Ζακ είναι ξεκάθαρα ο ευνοούμενος.
134
00:15:54,003 --> 00:15:57,403
Πλησιάζει, ελπίζοντας να την προσέξουν.
135
00:16:08,723 --> 00:16:10,643
Φαίνεται ότι έπιασε.
136
00:16:11,403 --> 00:16:14,243
Το κυρίαρχο αρσενικό
αρχίζει να την περιποιείται.
137
00:16:26,643 --> 00:16:31,243
Η Άμα ξαπλώνει πειθήνια,
απελπισμένη να διατηρήσει την προσοχή του.
138
00:16:35,763 --> 00:16:37,243
Αλλά πέρασε η στιγμή.
139
00:16:38,643 --> 00:16:41,963
Δεν έχει πλησιάσει
στο να γίνει αποδεκτή στην οικογένεια.
140
00:16:54,203 --> 00:16:56,643
Στο Δέλτα του Οκαβάνγκο στην Μποτσουάνα,
141
00:16:58,283 --> 00:17:02,843
η επανενωμένη αγέλη αγριόσκυλων
ανακάμπτει απ' την ταλαιπωρία.
142
00:17:05,723 --> 00:17:09,043
Οι ενήλικες έψαχναν πολλή ώρα τα μικρά,
143
00:17:09,123 --> 00:17:10,923
και τώρα λιμοκτονούν.
144
00:17:13,243 --> 00:17:15,843
Η εύρεση τροφής είναι προτεραιότητα.
145
00:17:17,923 --> 00:17:21,363
Για τα μικρά,
πρώτο στη λίστα είναι το παιχνίδι.
146
00:17:23,763 --> 00:17:26,123
Η Ντούμα ανέκτησε την αυτοπεποίθησή της.
147
00:17:27,443 --> 00:17:30,563
Δεν εγκατέλειψε ακόμα την αυταρχικότητα.
148
00:17:35,803 --> 00:17:40,643
Αν είναι να ηγηθεί η Βένους μελλοντικά,
πρέπει να δείξει πυγμή.
149
00:17:46,803 --> 00:17:50,443
Ο Μπάμπα εντόπισε κάτι μετά το ξέφωτο.
150
00:17:52,603 --> 00:17:53,923
Ξεκινάει το κυνήγι.
151
00:18:08,523 --> 00:18:11,683
Τα μικρά αυτής της ηλικίας
συνήθως δεν ακολουθούν,
152
00:18:11,763 --> 00:18:14,763
μα είναι τόσο κοντά,
που δεν μπορούν να αντισταθούν.
153
00:18:25,923 --> 00:18:28,403
Οι ενήλικες ξεκινούν αμέσως το φαγητό.
154
00:18:34,963 --> 00:18:37,683
Αλλά παραχωρούν γρήγορα
τη θέση τους στα μικρά.
155
00:18:40,403 --> 00:18:43,603
Σ' αυτήν την οικογένεια,
τα μικρά πάντα προηγούνται.
156
00:18:47,963 --> 00:18:51,003
Τα γεύματα δεν είναι μόνο
μια ευκαιρία να χορτάσουν.
157
00:18:51,523 --> 00:18:55,683
Είναι και μια ευκαιρία
για επίδειξη δύναμης.
158
00:18:59,443 --> 00:19:02,603
Η Ντούμα τσακώνεται για ένα κόκαλο
με τη Βένους,
159
00:19:03,483 --> 00:19:06,083
αλλά η Βένους δεν υποχωρεί.
160
00:19:11,203 --> 00:19:15,163
Επιμένει και παίρνει
ένα κομμάτι απ' τη λεία.
161
00:19:17,643 --> 00:19:20,043
Η νίκη την ξεχωρίζει.
162
00:19:28,843 --> 00:19:32,323
Οι ενήλικες εκμεταλλεύονται την ευκαιρία
για δεύτερη μερίδα.
163
00:19:47,803 --> 00:19:51,523
Αλλά η Βένους δεν θα τους αφήσει ακόμα.
164
00:19:53,803 --> 00:19:58,323
Με τη νεοαποκτηθείσα αυτοπεποίθηση,
απομακρύνει τους ενήλικες.
165
00:20:01,043 --> 00:20:02,403
Τολμηρή κίνηση.
166
00:20:04,723 --> 00:20:09,483
Δείχνει πως έχει ό,τι χρειάζεται
για να γίνει μελλοντική ηγέτιδα.
167
00:20:16,203 --> 00:20:19,803
Έχοντας αποδείξει αυτό που ήθελε,
πάει τα μικρά για νερό.
168
00:20:26,003 --> 00:20:28,563
Ένα εν αναμονή κυρίαρχο θηλυκό.
169
00:20:38,123 --> 00:20:40,803
Το να βρεις τη θέση σου στην οικογένεια
170
00:20:40,883 --> 00:20:44,043
είναι πιο εύκολο όταν είσαι μοναχοπαίδι.
171
00:20:45,163 --> 00:20:49,123
Στην Αγγλία, τα μικρά στη λίμνη
μεγαλώνουν γρήγορα.
172
00:20:51,483 --> 00:20:54,923
Αλλά ένα έχει ανθίσει
πιο πολύ απ' τα περισσότερα.
173
00:20:58,203 --> 00:21:02,643
Αυτός ο κούκος δεν χρειάζεται να ανησυχεί
για τον ανταγωνισμό με τα αδέρφια.
174
00:21:03,283 --> 00:21:06,923
Απέδωσε το να έχει
όλη την προσοχή της καλαμοποταμίδας,
175
00:21:07,643 --> 00:21:10,563
αν και στριμώχνεται λίγο.
176
00:21:12,483 --> 00:21:15,923
Οι θετοί γονείς
δεν έχουν παρατηρήσει κάτι ασυνήθιστο,
177
00:21:17,323 --> 00:21:19,483
αλλά δουλεύουν αδιάκοπα
178
00:21:19,563 --> 00:21:22,523
για να ικανοποιήσουν
τις ακόρεστες απαιτήσεις του.
179
00:21:26,243 --> 00:21:29,283
Δεν μπορούν να αγνοήσουν τα παρακάλια του.
180
00:21:52,363 --> 00:21:56,003
Το αφοσιωμένο ζευγάρι
κάνει τα πάντα για να τον προστατέψει.
181
00:21:56,723 --> 00:22:01,443
Αλλά δύσκολα προστατεύεις
κάτι πέντε φορές μεγαλύτερό σου.
182
00:22:16,603 --> 00:22:21,043
Πλένει τα φτερά του,
έτοιμος να αφήσει επιτέλους τη φωλιά.
183
00:22:33,723 --> 00:22:36,403
Ευτυχώς, προσγειώθηκε ομαλά.
184
00:22:40,243 --> 00:22:44,163
Οι εξουθενωμένοι γονείς του
δεν μπορούν ακόμα να χαλαρώσουν.
185
00:22:46,123 --> 00:22:49,723
Θα ζητάει δωρεάν γεύματα
για μερικές ακόμα εβδομάδες.
186
00:22:52,763 --> 00:22:55,203
Μέχρι που, στους δυο του μήνες,
187
00:22:55,283 --> 00:22:59,643
θα κάνει το ταξίδι των 8.000 χλμ.
πετώντας ως την Αφρική,
188
00:23:00,683 --> 00:23:05,763
για να τα καταφέρει ολομόναχος
στον μεγάλο κόσμο.
189
00:23:12,523 --> 00:23:13,643
Στη Σρι Λάνκα,
190
00:23:13,723 --> 00:23:18,203
η ορφανή Άμα προσπαθεί να ταιριάξει.
191
00:23:23,323 --> 00:23:24,443
Μόνη της,
192
00:23:24,523 --> 00:23:30,203
πρέπει να μάχεται κάθε μέρα να βρει τροφή
και να αποφύγει τους μπελάδες,
193
00:23:31,563 --> 00:23:36,883
ελπίζοντας για μια παρηγορητική αγκαλιά
από ένα μέλος της οικογένειας.
194
00:23:41,363 --> 00:23:44,603
Σήμερα η ομάδα
ήρθε σε μια λίμνη με νούφαρα.
195
00:23:45,123 --> 00:23:48,363
Τους αρέσει πολύ
να τρώνε τα ζουμερά μπουμπούκια
196
00:23:48,443 --> 00:23:50,163
κάτω απ' την επιφάνεια.
197
00:23:51,723 --> 00:23:53,443
Αλλά πρέπει να προσέχουν.
198
00:23:54,883 --> 00:23:58,803
Ο βαράνος του νερού
είναι επίσης συχνός επισκέπτης.
199
00:24:01,563 --> 00:24:04,643
Κι ένας μικρός μακάκος
θα ήταν εύκολη λεία.
200
00:24:11,683 --> 00:24:14,723
Αγχώνεται ακόμα κι ένα μεγάλο αρσενικό.
201
00:24:17,123 --> 00:24:19,323
Αλλά η μικρή Άμα πεθαίνει της πείνας.
202
00:24:22,243 --> 00:24:24,323
Κι αποφασίζει να ρισκάρει.
203
00:24:28,843 --> 00:24:33,443
Τόσο καιρό την παραμελούσαν όλοι,
τώρα όλα τα μάτια είναι πάνω της.
204
00:24:55,163 --> 00:24:59,363
Η γενναιότητα της Άμα έδειξε σε όλους
ότι δεν χρειάζεται να φοβάται.
205
00:25:01,603 --> 00:25:04,283
Και την ακολουθούν όπου πάει.
206
00:25:26,203 --> 00:25:30,123
Τα νούφαρα είναι μια ευπρόσδεκτη αλλαγή
απ' τα φρούτα και τα φύλλα.
207
00:25:33,403 --> 00:25:37,123
Και το πλουσιοπάροχο γεύμα
τράβηξε την προσοχή όλων.
208
00:25:38,843 --> 00:25:42,563
Αλλά η Άμα έμαθε να 'χει τον νου της
για πιθανό κίνδυνο.
209
00:25:49,203 --> 00:25:50,683
Και δεν αργεί.
210
00:25:53,243 --> 00:25:54,923
Προειδοποιεί την αγέλη.
211
00:26:01,083 --> 00:26:02,523
Το πρωινό τελείωσε.
212
00:26:15,523 --> 00:26:16,963
Χάρη στην ευστροφία της,
213
00:26:17,043 --> 00:26:20,123
όλη η οικογένεια
είναι πλέον ασφαλής στα δέντρα.
214
00:26:22,803 --> 00:26:26,923
Ο μικρός Ζακ κι η μαμά του
βρήκαν το καλύτερο σημείο…
215
00:26:29,043 --> 00:26:31,603
κι όλοι έχουν κάποιον να αγκαλιάσουν.
216
00:26:35,043 --> 00:26:36,363
Εκτός απ' την Άμα.
217
00:26:40,523 --> 00:26:41,843
Μπορεί να είναι μικρή,
218
00:26:42,323 --> 00:26:44,083
αλλά έχει πολλά να προσφέρει.
219
00:26:45,323 --> 00:26:49,483
Απέδειξε ότι είναι
πολύτιμο μέλος της οικογένειας.
220
00:26:55,723 --> 00:26:58,043
Πλησιάζει ένα μεγαλύτερο θηλυκό.
221
00:27:02,283 --> 00:27:04,523
Επιτέλους, μια αγκαλιά.
222
00:27:10,763 --> 00:27:13,443
Η Άμα έγινε επιτέλους αποδεκτή.
223
00:27:18,083 --> 00:27:22,363
Μπορεί να ξεκουραστεί για πρώτη φορά
απ' όταν εξαφανίστηκε η μαμά της.
224
00:27:26,363 --> 00:27:29,323
Πίσω στην αγκαλιά της οικογένειάς της.
225
00:27:32,323 --> 00:27:35,123
Εκεί που ανήκει.
226
00:27:45,403 --> 00:27:49,043
Η Άμα βρήκε την αγάπη
και τη ζεστασιά που έψαχνε,
227
00:27:49,123 --> 00:27:54,723
μα άλλα μωρά αντιμετωπίζουν εξαρχής
μια ψυχρή, αφιλόξενη υποδοχή.
228
00:27:55,643 --> 00:27:57,603
Για έναν μικρό αυτοκρατορικό πιγκουίνο,
229
00:27:57,683 --> 00:28:01,563
το πολικό ψύχος
είναι μόνο ένα απ' τα προβλήματά του.
230
00:28:05,603 --> 00:28:07,163
Έχει πολύ δρόμο μπροστά
231
00:28:07,243 --> 00:28:11,323
για να επιβιώσει
σ' αυτό το εξαιρετικά αφιλόξενο σπίτι.
232
00:28:42,483 --> 00:28:44,043
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη