1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,803 --> 00:00:16,323 Είναι νωρίς το πρωί στις πεδιάδες της Μποτσουάνας. 3 00:00:18,003 --> 00:00:21,243 Επικίνδυνο μέρος για μικρούς κι ευάλωτους. 4 00:00:28,683 --> 00:00:34,003 Τα χαμένα αγριόσκυλα έχουν κουλουριαστεί, προσπαθώντας να αποφύγουν τους μπελάδες. 5 00:00:42,723 --> 00:00:45,683 Είναι μακριά απ' την ασφάλεια της αγέλης τους 6 00:00:45,763 --> 00:00:47,563 και δεν ξέρουν τι να κάνουν. 7 00:00:53,403 --> 00:00:55,683 Τους έμπλεξε η Ντούμα σ' όλο αυτό. 8 00:00:56,203 --> 00:01:00,723 Τους έκανε να ξεστρατίσουν και τώρα έχασε το θάρρος της. 9 00:01:04,003 --> 00:01:07,603 Ίσως η αδερφή της, η Βένους, τους οδηγήσει στην ασφάλεια. 10 00:01:09,923 --> 00:01:12,603 Έρχεται κάποια στιγμή στη ζωή κάθε νεαρού ζώου 11 00:01:12,683 --> 00:01:15,643 που πρέπει να βρει τη θέση του στην οικογένεια. 12 00:01:18,963 --> 00:01:22,563 Για τη Βένους, τώρα είναι η ώρα να κάνει την κίνησή της. 13 00:01:49,803 --> 00:01:54,963 Η ΘΕΣΗ ΣΟΥ 14 00:01:56,323 --> 00:01:59,363 Μια αρχαία πόλη ίσως δεν είναι το πιο προφανές μέρος 15 00:01:59,443 --> 00:02:01,083 για ένα μωρό της άγριας φύσης. 16 00:02:01,883 --> 00:02:07,483 ΣΡΙ ΛΑΝΚΑ ΠΟΛΟΝΑΡΟΥΓΑ 17 00:02:07,563 --> 00:02:08,883 Από εδώ πάνω, 18 00:02:08,963 --> 00:02:12,683 αυτοί οι παλιοί ναοί και τα ανάκτορα φαίνονται εγκαταλελειμμένα. 19 00:02:15,923 --> 00:02:17,523 Αλλά δείτε λίγο καλύτερα. 20 00:02:20,403 --> 00:02:24,323 Μια ομάδα ριψοκίνδυνων ζει μέσα στα ερείπια. 21 00:02:26,523 --> 00:02:29,203 Μια οικογένεια μακάκων σίνικα, 22 00:02:30,523 --> 00:02:33,683 με τα ενδιαφέροντα χτενίσματά τους. 23 00:02:36,763 --> 00:02:39,083 Η ζωή μοιάζει διασκεδαστική κι ανέμελη, 24 00:02:39,563 --> 00:02:42,843 αλλά σ' αυτήν την οικογένεια το θέμα είναι η ιεραρχία. 25 00:02:43,803 --> 00:02:48,443 Ποιος είναι επάνω, ποιος είναι κάτω κι όλοι οι ενδιάμεσοι. 26 00:02:59,923 --> 00:03:04,123 Πιο χαμηλά είναι η εννέα μηνών ορφανή Άμα. 27 00:03:05,203 --> 00:03:06,523 Μερικές βδομάδες πριν, 28 00:03:06,603 --> 00:03:09,763 εξαφανίστηκε η μαμά της, θεωρείται νεκρή. 29 00:03:11,603 --> 00:03:14,883 Και δίχως εκείνη, η μικρή Άμα είναι ολομόναχη. 30 00:03:16,323 --> 00:03:21,003 Δεν έχει κανέναν να την αγκαλιάσει, να την περιποιηθεί ή να τη φροντίσει. 31 00:03:23,563 --> 00:03:25,243 Χωρίς γάλα απ' τη μαμά της, 32 00:03:25,323 --> 00:03:29,003 περνάει κάθε λεπτό που είναι ξύπνια αναζητώντας τροφή. 33 00:03:29,523 --> 00:03:30,683 Είναι εξαντλητικό. 34 00:03:42,363 --> 00:03:46,083 Το θέμα δεν είναι μόνο η έλλειψη της μητρικής αγάπης και προστασίας. 35 00:03:46,603 --> 00:03:49,563 Τα μωρά κληρονομούν τη θέση της μητέρας. 36 00:03:49,643 --> 00:03:53,403 Κι ως ορφανό, η Άμα πασχίζει να ενσωματωθεί. 37 00:03:56,963 --> 00:03:59,483 Κανείς δεν θέλει σχέσεις μαζί της. 38 00:04:10,483 --> 00:04:14,083 Μια καθημερινή υπενθύμιση αυτού που της λείπει. 39 00:04:16,323 --> 00:04:19,803 Ο μικρός Ζακ είναι ο γιος του κυρίαρχου θηλυκού. 40 00:04:21,403 --> 00:04:23,963 Παίρνει όση αγάπη και προσοχή χρειάζεται. 41 00:04:28,963 --> 00:04:31,563 Ακόμα κι από τα μικρά σαν τον Ζακ, σε υψηλή θέση, 42 00:04:31,643 --> 00:04:34,683 το ένα στα τρία δεν τα καταφέρνει. 43 00:04:36,243 --> 00:04:41,083 Η εύρεση θέσης στην ομάδα είναι κρίσιμη για την επιβίωση της Άμα. 44 00:04:56,003 --> 00:04:58,163 Το μνημείο Ράνκοθ Βεχέρα 45 00:04:58,243 --> 00:05:01,443 είναι απ' τα αγαπημένα σημεία για φαγητό της ομάδας. 46 00:05:06,283 --> 00:05:09,083 Τα αποφάγια απ' τις προσφορές είναι τέλειο σνακ. 47 00:05:13,043 --> 00:05:14,963 Τίποτα δεν πάει χαμένο, 48 00:05:16,683 --> 00:05:19,883 κι όλοι μπορούν να γεμίσουν τα μάγουλά τους 49 00:05:19,963 --> 00:05:21,283 μέχρι σκασμού. 50 00:05:32,723 --> 00:05:34,763 Αλλά ενώ η ζωή φαίνεται ωραία, 51 00:05:34,843 --> 00:05:39,283 πάντα υπάρχει ένας μακάκος που θέλει να δείξει ποιος κάνει κουμάντο. 52 00:05:43,203 --> 00:05:46,403 Κι η μικρή Άμα είναι εύκολος στόχος. 53 00:05:50,443 --> 00:05:52,843 Προσπαθεί να υπερασπιστεί τον εαυτό της, 54 00:05:53,603 --> 00:05:56,203 αλλά χωρίς ενισχύσεις, είναι ανυπεράσπιστη. 55 00:06:00,723 --> 00:06:03,323 Συμμετέχει κι άλλο ένα μικρό στην επίθεση. 56 00:06:09,083 --> 00:06:11,123 Τώρα της πήραν και το φαγητό. 57 00:06:19,883 --> 00:06:21,083 Κάνει την ψόφια 58 00:06:22,163 --> 00:06:24,163 μέχρι το πεδίο να 'ναι ελεύθερο. 59 00:06:31,923 --> 00:06:36,643 Άλλη μια υπενθύμιση ότι απέχει πολύ απ' το να βρει την αγάπη που λαχταρά. 60 00:06:47,403 --> 00:06:51,403 ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ ΔΕΛΤΑ ΤΟΥ ΟΚΑΒΑΝΓΚΟ 61 00:06:51,483 --> 00:06:53,123 Στη Νότια Αφρική, 62 00:06:53,203 --> 00:06:58,043 και τα μικρά αγριόσκυλα χωρίστηκαν απ' την υπόλοιπη οικογένεια. 63 00:06:59,763 --> 00:07:04,443 Έχουν χαθεί εδώ και τρεις ώρες. Πρέπει να βρουν σύντομα τους μεγάλους. 64 00:07:06,843 --> 00:07:09,323 Παραμονεύουν ισχυροί εχθροί. 65 00:07:19,683 --> 00:07:23,563 Η Βένους επιδεικνύει ήδη ικανότητες πέρα απ' την ηλικία της. 66 00:07:24,123 --> 00:07:27,563 Εντόπισε ίχνος του Μπάμπα, που εκτελεί χρέη νταντάς. 67 00:07:34,923 --> 00:07:37,563 Αλλά η περιοχή της αγέλης είναι τεράστια. 68 00:07:40,123 --> 00:07:44,483 Πρέπει να χρησιμοποιήσει όραση και οσμή για να τον εντοπίσει. 69 00:07:49,403 --> 00:07:51,923 Η Ντούμα ευθύνεται που χάθηκαν τα μικρά… 70 00:07:53,923 --> 00:07:56,363 οπότε αφήνει τη Βένους να αναλάβει. 71 00:08:07,123 --> 00:08:10,803 Κανένα ίχνος της οικογένειας μετά από ώρες ψαξίματος. 72 00:08:11,323 --> 00:08:15,283 Η Βένους κι η ομάδα της είναι εξουθενωμένοι. 73 00:08:19,803 --> 00:08:22,643 Μα αυτό το μέρος δεν ενδείκνυται για στάση. 74 00:08:37,403 --> 00:08:41,483 Ένας ελέφαντας θα ποδοπατούσε ένα άπειρο μικρό. 75 00:08:59,923 --> 00:09:02,123 Η μητριάρχισσα στέλνει προειδοποίηση. 76 00:09:13,483 --> 00:09:15,563 Η Βένους έπιασε το υπονοούμενο 77 00:09:15,643 --> 00:09:18,563 κι απομακρύνει τη μικρή της ομάδα απ' τον κίνδυνο. 78 00:09:30,043 --> 00:09:32,043 Ήταν δύσκολο απόγευμα, 79 00:09:32,123 --> 00:09:35,243 και τα μικρά δεν κατάφεραν να βρουν τους μεγάλους. 80 00:09:38,563 --> 00:09:41,763 Ως έσχατη λύση, η Βένους γύρισε στη σαβάνα, 81 00:09:41,843 --> 00:09:43,923 εκεί που τους είδαν τελευταία φορά. 82 00:09:45,363 --> 00:09:48,883 Ελπίζουν να τα οδήγησε στο σωστό σημείο. 83 00:09:54,883 --> 00:09:56,083 Και το έκανε! 84 00:10:16,403 --> 00:10:20,203 Η ικανότητα κι η αυτοπεποίθηση της Βένους επανένωσαν την αγέλη. 85 00:10:20,843 --> 00:10:23,723 Πρόκειται για ανερχόμενο αστέρι. 86 00:10:31,923 --> 00:10:37,123 Το να βρεις τη θέση σου στον κόσμο συχνά σημαίνει να δουλεύεις ομαδικά. 87 00:10:38,243 --> 00:10:43,803 ΑΓΓΛΙΑ ΝΟΡΦΟΛΚ 88 00:10:48,203 --> 00:10:51,963 Κάποια μωρά, όμως, θέλουν μόνο να είναι νούμερο ένα. 89 00:10:54,043 --> 00:10:56,283 Κρυμμένο σε μια απομονωμένη λίμνη, 90 00:10:56,363 --> 00:11:00,603 ένα ζευγάρι προετοιμάζεται για τις νέες αφίξεις. 91 00:11:04,603 --> 00:11:09,763 Δυο καλαμοποταμίδες έχουν μια φωλιά με πέντε αυγά. 92 00:11:12,923 --> 00:11:16,883 Αυτά τα μικρά, ευαίσθητα πουλιά έχουν δύσκολο έργο. 93 00:11:18,763 --> 00:11:21,843 Όταν το ένα επωάζει τους απογόνους που δεν έχουν ακόμα εκκολαφτεί, 94 00:11:21,923 --> 00:11:23,923 το άλλο πάει να φάει. 95 00:11:27,043 --> 00:11:29,363 Και τώρα, μετά από 11 μέρες, 96 00:11:29,843 --> 00:11:31,843 εκκολάφτηκε το πρώτο μικρό. 97 00:11:36,763 --> 00:11:39,683 Είναι τυφλό και μετά βίας κρατάει όρθιο το κεφάλι. 98 00:11:47,563 --> 00:11:53,563 Το εργατικό ζευγάρι τα δίνει όλα για να ταΐσει το απαιτητικό πρωτότοκο. 99 00:11:59,723 --> 00:12:05,643 Κι όταν αφήνουν αφύλακτη τη φωλιά, κάτι περίεργο αρχίζει να συμβαίνει. 100 00:12:12,323 --> 00:12:17,163 Το μικρό, μιας ημέρας πουλάκι σπρώχνει τα άλλα αυγά. 101 00:12:19,483 --> 00:12:23,483 Για εκείνον, μόνο με έναν τρόπο θα εδραιωθεί στην οικογένεια. 102 00:12:24,803 --> 00:12:26,923 Με το να ξεφορτωθεί τον ανταγωνισμό. 103 00:12:30,123 --> 00:12:32,923 Αλλά δεν είναι καλαμοποταμίδα. 104 00:12:34,163 --> 00:12:35,283 Είναι κούκος. 105 00:12:38,163 --> 00:12:41,123 Πριν από 11 μέρες, η μαμά του τρύπωσε στη φωλιά, 106 00:12:41,203 --> 00:12:44,803 έβγαλε το αυγό της καλαμοποταμίδας κι έβαλε το δικό της, 107 00:12:45,323 --> 00:12:47,843 που 'ναι σχεδόν πανομοιότυπο εξωτερικά. 108 00:12:48,403 --> 00:12:50,363 Μετά εξαφανίστηκε. 109 00:12:52,323 --> 00:12:54,803 Κι οι εργατικές καλαμοποταμίδες 110 00:12:54,883 --> 00:12:58,883 δεν έχουν ιδέα ότι αυτός ο απατεώνας δεν είναι δικός τους. 111 00:13:20,483 --> 00:13:23,283 Ολοκλήρωσε το πρώτο μέρος της αποστολής, 112 00:13:24,203 --> 00:13:29,323 να γίνει το επίκεντρο της προσοχής, το μόνο μικρό στην οικογένεια. 113 00:13:39,243 --> 00:13:41,003 Στο νησί της Σρι Λάνκα, 114 00:13:41,083 --> 00:13:44,803 η μεγάλη ομάδα μακάκων απολαμβάνει λίγο χρόνο με την οικογένεια. 115 00:13:47,363 --> 00:13:50,443 Η περιποίηση είναι το αγαπημένο χόμπι όλων. 116 00:13:53,843 --> 00:13:57,683 Τους κρατά υγιείς και τους βοηθά να έρθουν πιο κοντά. 117 00:14:01,003 --> 00:14:03,483 Αλλά κάποια είναι παραγκωνισμένη. 118 00:14:05,523 --> 00:14:09,643 Η μικρή ορφανή Άμα είναι ακόμα μόνη απ' όταν έχασε τη μαμά της. 119 00:14:19,123 --> 00:14:21,923 Μακριά απ' τη ζεστασιά του οικογενειακού κύκλου, 120 00:14:22,963 --> 00:14:24,083 είναι ευάλωτη. 121 00:14:30,643 --> 00:14:33,963 Στα ερείπια ζουν κι αδέσποτα σκυλιά. 122 00:14:35,483 --> 00:14:38,763 Κι είναι η μεγαλύτερη απειλή για τους μακάκους. 123 00:14:42,123 --> 00:14:46,083 Μη έχοντας κανέναν να την προσέχει, είναι ανυποψίαστη. 124 00:14:51,603 --> 00:14:54,683 Αλλά κάποιος απ' την αγέλη είδε τον κίνδυνο. 125 00:14:57,563 --> 00:14:59,083 Σημαίνει συναγερμός. 126 00:15:04,883 --> 00:15:08,323 Ενώ η μαμά του πήγε σε ασφαλές σημείο τον μικρό Ζακ, 127 00:15:08,403 --> 00:15:11,403 η Άμα, όπως πάντα, πρέπει να φροντίσει μόνη τον εαυτό της. 128 00:15:14,363 --> 00:15:17,043 Φτάνει στα δέντρα την τελευταία στιγμή. 129 00:15:25,843 --> 00:15:28,483 Αλλά η εμπειρία την αναστάτωσε. 130 00:15:32,123 --> 00:15:34,043 Όταν μαζεύεται η οικογένεια… 131 00:15:38,203 --> 00:15:40,723 η Άμα λαχταρά να συμμετέχει. 132 00:15:40,803 --> 00:15:43,403 Αλλά, ως συνήθως, την αγνοούν. 133 00:15:46,203 --> 00:15:48,643 Ο Ζακ είναι ξεκάθαρα ο ευνοούμενος. 134 00:15:54,003 --> 00:15:57,403 Πλησιάζει, ελπίζοντας να την προσέξουν. 135 00:16:08,723 --> 00:16:10,643 Φαίνεται ότι έπιασε. 136 00:16:11,403 --> 00:16:14,243 Το κυρίαρχο αρσενικό αρχίζει να την περιποιείται. 137 00:16:26,643 --> 00:16:31,243 Η Άμα ξαπλώνει πειθήνια, απελπισμένη να διατηρήσει την προσοχή του. 138 00:16:35,763 --> 00:16:37,243 Αλλά πέρασε η στιγμή. 139 00:16:38,643 --> 00:16:41,963 Δεν έχει πλησιάσει στο να γίνει αποδεκτή στην οικογένεια. 140 00:16:54,203 --> 00:16:56,643 Στο Δέλτα του Οκαβάνγκο στην Μποτσουάνα, 141 00:16:58,283 --> 00:17:02,843 η επανενωμένη αγέλη αγριόσκυλων ανακάμπτει απ' την ταλαιπωρία. 142 00:17:05,723 --> 00:17:09,043 Οι ενήλικες έψαχναν πολλή ώρα τα μικρά, 143 00:17:09,123 --> 00:17:10,923 και τώρα λιμοκτονούν. 144 00:17:13,243 --> 00:17:15,843 Η εύρεση τροφής είναι προτεραιότητα. 145 00:17:17,923 --> 00:17:21,363 Για τα μικρά, πρώτο στη λίστα είναι το παιχνίδι. 146 00:17:23,763 --> 00:17:26,123 Η Ντούμα ανέκτησε την αυτοπεποίθησή της. 147 00:17:27,443 --> 00:17:30,563 Δεν εγκατέλειψε ακόμα την αυταρχικότητα. 148 00:17:35,803 --> 00:17:40,643 Αν είναι να ηγηθεί η Βένους μελλοντικά, πρέπει να δείξει πυγμή. 149 00:17:46,803 --> 00:17:50,443 Ο Μπάμπα εντόπισε κάτι μετά το ξέφωτο. 150 00:17:52,603 --> 00:17:53,923 Ξεκινάει το κυνήγι. 151 00:18:08,523 --> 00:18:11,683 Τα μικρά αυτής της ηλικίας συνήθως δεν ακολουθούν, 152 00:18:11,763 --> 00:18:14,763 μα είναι τόσο κοντά, που δεν μπορούν να αντισταθούν. 153 00:18:25,923 --> 00:18:28,403 Οι ενήλικες ξεκινούν αμέσως το φαγητό. 154 00:18:34,963 --> 00:18:37,683 Αλλά παραχωρούν γρήγορα τη θέση τους στα μικρά. 155 00:18:40,403 --> 00:18:43,603 Σ' αυτήν την οικογένεια, τα μικρά πάντα προηγούνται. 156 00:18:47,963 --> 00:18:51,003 Τα γεύματα δεν είναι μόνο μια ευκαιρία να χορτάσουν. 157 00:18:51,523 --> 00:18:55,683 Είναι και μια ευκαιρία για επίδειξη δύναμης. 158 00:18:59,443 --> 00:19:02,603 Η Ντούμα τσακώνεται για ένα κόκαλο με τη Βένους, 159 00:19:03,483 --> 00:19:06,083 αλλά η Βένους δεν υποχωρεί. 160 00:19:11,203 --> 00:19:15,163 Επιμένει και παίρνει ένα κομμάτι απ' τη λεία. 161 00:19:17,643 --> 00:19:20,043 Η νίκη την ξεχωρίζει. 162 00:19:28,843 --> 00:19:32,323 Οι ενήλικες εκμεταλλεύονται την ευκαιρία για δεύτερη μερίδα. 163 00:19:47,803 --> 00:19:51,523 Αλλά η Βένους δεν θα τους αφήσει ακόμα. 164 00:19:53,803 --> 00:19:58,323 Με τη νεοαποκτηθείσα αυτοπεποίθηση, απομακρύνει τους ενήλικες. 165 00:20:01,043 --> 00:20:02,403 Τολμηρή κίνηση. 166 00:20:04,723 --> 00:20:09,483 Δείχνει πως έχει ό,τι χρειάζεται για να γίνει μελλοντική ηγέτιδα. 167 00:20:16,203 --> 00:20:19,803 Έχοντας αποδείξει αυτό που ήθελε, πάει τα μικρά για νερό. 168 00:20:26,003 --> 00:20:28,563 Ένα εν αναμονή κυρίαρχο θηλυκό. 169 00:20:38,123 --> 00:20:40,803 Το να βρεις τη θέση σου στην οικογένεια 170 00:20:40,883 --> 00:20:44,043 είναι πιο εύκολο όταν είσαι μοναχοπαίδι. 171 00:20:45,163 --> 00:20:49,123 Στην Αγγλία, τα μικρά στη λίμνη μεγαλώνουν γρήγορα. 172 00:20:51,483 --> 00:20:54,923 Αλλά ένα έχει ανθίσει πιο πολύ απ' τα περισσότερα. 173 00:20:58,203 --> 00:21:02,643 Αυτός ο κούκος δεν χρειάζεται να ανησυχεί για τον ανταγωνισμό με τα αδέρφια. 174 00:21:03,283 --> 00:21:06,923 Απέδωσε το να έχει όλη την προσοχή της καλαμοποταμίδας, 175 00:21:07,643 --> 00:21:10,563 αν και στριμώχνεται λίγο. 176 00:21:12,483 --> 00:21:15,923 Οι θετοί γονείς δεν έχουν παρατηρήσει κάτι ασυνήθιστο, 177 00:21:17,323 --> 00:21:19,483 αλλά δουλεύουν αδιάκοπα 178 00:21:19,563 --> 00:21:22,523 για να ικανοποιήσουν τις ακόρεστες απαιτήσεις του. 179 00:21:26,243 --> 00:21:29,283 Δεν μπορούν να αγνοήσουν τα παρακάλια του. 180 00:21:52,363 --> 00:21:56,003 Το αφοσιωμένο ζευγάρι κάνει τα πάντα για να τον προστατέψει. 181 00:21:56,723 --> 00:22:01,443 Αλλά δύσκολα προστατεύεις κάτι πέντε φορές μεγαλύτερό σου. 182 00:22:16,603 --> 00:22:21,043 Πλένει τα φτερά του, έτοιμος να αφήσει επιτέλους τη φωλιά. 183 00:22:33,723 --> 00:22:36,403 Ευτυχώς, προσγειώθηκε ομαλά. 184 00:22:40,243 --> 00:22:44,163 Οι εξουθενωμένοι γονείς του δεν μπορούν ακόμα να χαλαρώσουν. 185 00:22:46,123 --> 00:22:49,723 Θα ζητάει δωρεάν γεύματα για μερικές ακόμα εβδομάδες. 186 00:22:52,763 --> 00:22:55,203 Μέχρι που, στους δυο του μήνες, 187 00:22:55,283 --> 00:22:59,643 θα κάνει το ταξίδι των 8.000 χλμ. πετώντας ως την Αφρική, 188 00:23:00,683 --> 00:23:05,763 για να τα καταφέρει ολομόναχος στον μεγάλο κόσμο. 189 00:23:12,523 --> 00:23:13,643 Στη Σρι Λάνκα, 190 00:23:13,723 --> 00:23:18,203 η ορφανή Άμα προσπαθεί να ταιριάξει. 191 00:23:23,323 --> 00:23:24,443 Μόνη της, 192 00:23:24,523 --> 00:23:30,203 πρέπει να μάχεται κάθε μέρα να βρει τροφή και να αποφύγει τους μπελάδες, 193 00:23:31,563 --> 00:23:36,883 ελπίζοντας για μια παρηγορητική αγκαλιά από ένα μέλος της οικογένειας. 194 00:23:41,363 --> 00:23:44,603 Σήμερα η ομάδα ήρθε σε μια λίμνη με νούφαρα. 195 00:23:45,123 --> 00:23:48,363 Τους αρέσει πολύ να τρώνε τα ζουμερά μπουμπούκια 196 00:23:48,443 --> 00:23:50,163 κάτω απ' την επιφάνεια. 197 00:23:51,723 --> 00:23:53,443 Αλλά πρέπει να προσέχουν. 198 00:23:54,883 --> 00:23:58,803 Ο βαράνος του νερού είναι επίσης συχνός επισκέπτης. 199 00:24:01,563 --> 00:24:04,643 Κι ένας μικρός μακάκος θα ήταν εύκολη λεία. 200 00:24:11,683 --> 00:24:14,723 Αγχώνεται ακόμα κι ένα μεγάλο αρσενικό. 201 00:24:17,123 --> 00:24:19,323 Αλλά η μικρή Άμα πεθαίνει της πείνας. 202 00:24:22,243 --> 00:24:24,323 Κι αποφασίζει να ρισκάρει. 203 00:24:28,843 --> 00:24:33,443 Τόσο καιρό την παραμελούσαν όλοι, τώρα όλα τα μάτια είναι πάνω της. 204 00:24:55,163 --> 00:24:59,363 Η γενναιότητα της Άμα έδειξε σε όλους ότι δεν χρειάζεται να φοβάται. 205 00:25:01,603 --> 00:25:04,283 Και την ακολουθούν όπου πάει. 206 00:25:26,203 --> 00:25:30,123 Τα νούφαρα είναι μια ευπρόσδεκτη αλλαγή απ' τα φρούτα και τα φύλλα. 207 00:25:33,403 --> 00:25:37,123 Και το πλουσιοπάροχο γεύμα τράβηξε την προσοχή όλων. 208 00:25:38,843 --> 00:25:42,563 Αλλά η Άμα έμαθε να 'χει τον νου της για πιθανό κίνδυνο. 209 00:25:49,203 --> 00:25:50,683 Και δεν αργεί. 210 00:25:53,243 --> 00:25:54,923 Προειδοποιεί την αγέλη. 211 00:26:01,083 --> 00:26:02,523 Το πρωινό τελείωσε. 212 00:26:15,523 --> 00:26:16,963 Χάρη στην ευστροφία της, 213 00:26:17,043 --> 00:26:20,123 όλη η οικογένεια είναι πλέον ασφαλής στα δέντρα. 214 00:26:22,803 --> 00:26:26,923 Ο μικρός Ζακ κι η μαμά του βρήκαν το καλύτερο σημείο… 215 00:26:29,043 --> 00:26:31,603 κι όλοι έχουν κάποιον να αγκαλιάσουν. 216 00:26:35,043 --> 00:26:36,363 Εκτός απ' την Άμα. 217 00:26:40,523 --> 00:26:41,843 Μπορεί να είναι μικρή, 218 00:26:42,323 --> 00:26:44,083 αλλά έχει πολλά να προσφέρει. 219 00:26:45,323 --> 00:26:49,483 Απέδειξε ότι είναι πολύτιμο μέλος της οικογένειας. 220 00:26:55,723 --> 00:26:58,043 Πλησιάζει ένα μεγαλύτερο θηλυκό. 221 00:27:02,283 --> 00:27:04,523 Επιτέλους, μια αγκαλιά. 222 00:27:10,763 --> 00:27:13,443 Η Άμα έγινε επιτέλους αποδεκτή. 223 00:27:18,083 --> 00:27:22,363 Μπορεί να ξεκουραστεί για πρώτη φορά απ' όταν εξαφανίστηκε η μαμά της. 224 00:27:26,363 --> 00:27:29,323 Πίσω στην αγκαλιά της οικογένειάς της. 225 00:27:32,323 --> 00:27:35,123 Εκεί που ανήκει. 226 00:27:45,403 --> 00:27:49,043 Η Άμα βρήκε την αγάπη και τη ζεστασιά που έψαχνε, 227 00:27:49,123 --> 00:27:54,723 μα άλλα μωρά αντιμετωπίζουν εξαρχής μια ψυχρή, αφιλόξενη υποδοχή. 228 00:27:55,643 --> 00:27:57,603 Για έναν μικρό αυτοκρατορικό πιγκουίνο, 229 00:27:57,683 --> 00:28:01,563 το πολικό ψύχος είναι μόνο ένα απ' τα προβλήματά του. 230 00:28:05,603 --> 00:28:07,163 Έχει πολύ δρόμο μπροστά 231 00:28:07,243 --> 00:28:11,323 για να επιβιώσει σ' αυτό το εξαιρετικά αφιλόξενο σπίτι. 232 00:28:42,483 --> 00:28:44,043 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη