1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
2
00:00:12,803 --> 00:00:16,323
On varhainen aamu Botswanan tasangoilla.
3
00:00:18,003 --> 00:00:21,243
Se on vaarallinen paikka
nuorille ja haavoittuvaisille.
4
00:00:28,683 --> 00:00:31,923
Eksyneet hyeenakoiranpennut
ovat piiloutuneet -
5
00:00:32,003 --> 00:00:34,323
ja yrittävät pysyä poissa vaikeuksista.
6
00:00:42,723 --> 00:00:45,683
Ne ovat kaukana lauman suojasta,
7
00:00:45,763 --> 00:00:47,323
eivätkä tiedä, mitä tehdä.
8
00:00:53,403 --> 00:00:55,523
Duma aiheutti tämän sotkun.
9
00:00:56,243 --> 00:01:00,603
Se johdatti ne harhaan,
ja nyt sitä on alkanut pelottaa.
10
00:01:04,003 --> 00:01:07,603
Sen sisko Venus voi olla se,
joka johdattaa ne turvaan.
11
00:01:09,923 --> 00:01:12,483
Jokaisen nuoren eläimen elämässä on hetki,
12
00:01:12,563 --> 00:01:15,643
jolloin niiden on löydettävä
paikkansa perheessä.
13
00:01:18,963 --> 00:01:22,563
Venuksen on aika tehdä siirtonsa.
14
00:01:49,803 --> 00:01:54,963
OMA PAIKKA
15
00:01:56,323 --> 00:01:59,363
Muinainen kaupunki
ei ehkä ole ilmeisin paikka -
16
00:01:59,443 --> 00:02:01,083
löytää luonnon eläinlasta.
17
00:02:07,563 --> 00:02:12,203
Ylhäältä katsoen nämä vanhat temppelit
ja palatsit vaikuttavat autioilta.
18
00:02:15,923 --> 00:02:17,523
Mutta katso tarkemmin.
19
00:02:20,403 --> 00:02:24,323
Raunioiden keskellä
asuu uhkarohkea joukko.
20
00:02:26,523 --> 00:02:29,203
Lakkimakakien perheellä -
21
00:02:30,523 --> 00:02:33,683
on mielenkiintoiset kampaukset.
22
00:02:36,763 --> 00:02:39,483
Elämä näyttää hauskalta ja huolettomalta,
23
00:02:39,563 --> 00:02:42,843
mutta tässä perheessä
tärkeintä on nokkimisjärjestys.
24
00:02:43,803 --> 00:02:48,443
Kuka on huipulla,
kuka pohjalla ja kaikkea siltä väliltä.
25
00:02:59,923 --> 00:03:04,123
Aivan pohjimmaisena
on yhdeksänkuukautinen orpo Amma.
26
00:03:05,203 --> 00:03:09,763
Pari viikkoa sitten sen emo katosi
ja on oletettavasti kuollut.
27
00:03:11,603 --> 00:03:14,883
Ja ilman sitä pikku Amma on ypöyksin.
28
00:03:16,323 --> 00:03:19,283
Kukaan ei halaa sitä, sui turkkia -
29
00:03:19,803 --> 00:03:21,003
tai huolehdi siitä.
30
00:03:23,563 --> 00:03:25,243
Kun emolta ei saa maitoa,
31
00:03:25,323 --> 00:03:29,003
se viettää jokaisen hetken etsien ruokaa.
32
00:03:29,523 --> 00:03:30,683
Se on uuvuttavaa.
33
00:03:42,363 --> 00:03:45,483
Mutta kyse ei ole
vain emon rakkaudesta ja suojelusta.
34
00:03:46,563 --> 00:03:49,563
Vauvat perivät emonsa arvon,
35
00:03:49,643 --> 00:03:53,403
ja koska Amma on orpo,
sen on vaikea tulla hyväksytyksi.
36
00:03:56,963 --> 00:03:59,483
Kaikki välttelevät sitä.
37
00:04:10,483 --> 00:04:14,083
Ammaa muistutetaan päivittäin siitä,
mitä siltä puuttuu.
38
00:04:16,323 --> 00:04:19,803
Zach-vauva on alfanaaraan poika.
39
00:04:21,403 --> 00:04:23,963
Se saa tarvitsemansa rakkauden ja huomion.
40
00:04:28,923 --> 00:04:31,643
Korkealla arvoasteikolla
olevaa Zachiakin koskee se,
41
00:04:31,723 --> 00:04:34,683
että yksi kolmesta
nuoresta makakista ei selviä.
42
00:04:36,243 --> 00:04:41,083
Amman on löydettävä paikka laumassa,
jos se haluaa selvitä.
43
00:04:56,003 --> 00:04:58,163
Rankoth Veheran monumentti -
44
00:04:58,243 --> 00:05:01,443
on yksi lauman lempiruokailupaikoista.
45
00:05:06,283 --> 00:05:08,963
Paikalle jätetyt uhrilahjat
sopivat ruoaksi.
46
00:05:13,043 --> 00:05:14,963
Mikään ei mene hukkaan,
47
00:05:16,683 --> 00:05:21,283
ja kaikki täyttävät poskipussinsa
repeämispisteeseen asti.
48
00:05:32,723 --> 00:05:34,763
Vaikka elämä tuntuu hyvältä,
49
00:05:34,843 --> 00:05:39,283
aina joku makaki haluaa näyttää muille,
kuka on pomo.
50
00:05:43,203 --> 00:05:46,403
Ja pikku Amma on helppo kohde.
51
00:05:50,443 --> 00:05:52,443
Se yrittää puolustaa itseään,
52
00:05:53,603 --> 00:05:56,203
mutta on puolustuskyvytön ilman tukea.
53
00:06:00,723 --> 00:06:02,803
Toinen nuori liittyy hyökkäykseen.
54
00:06:09,083 --> 00:06:11,123
Nyt siltä varastettiin lounaskin.
55
00:06:19,883 --> 00:06:21,163
Se leikkii kuollutta,
56
00:06:22,163 --> 00:06:23,883
kunnes reitti on selvä.
57
00:06:31,923 --> 00:06:36,643
Taas yksi muistutus siitä, että se on
kaukana kaipaamastaan rakkaudesta.
58
00:06:47,403 --> 00:06:51,403
BOTSWANA
OKAVANGON SUISTO
59
00:06:51,483 --> 00:06:53,123
Eteläisessä Afrikassa -
60
00:06:53,203 --> 00:06:58,043
hyeenakoiranpennut
ovat myös erossa lopusta perheestään.
61
00:06:59,763 --> 00:07:04,443
Ne ovat olleet eksyksissä kolme tuntia
ja niiden on löydettävä pian aikuiset.
62
00:07:06,843 --> 00:07:09,323
Lähistöllä vaanii voimakkaita vihollisia.
63
00:07:19,683 --> 00:07:23,563
Venus käyttäytyy jo ikäistään kypsemmin.
64
00:07:24,123 --> 00:07:27,563
Se on löytänyt niiden lastenvahdin,
Bamban, hajun.
65
00:07:34,923 --> 00:07:37,563
Mutta lauman reviiri on valtava.
66
00:07:40,123 --> 00:07:44,483
Sen on käytettävä sekä näkökykyä
että hajuaistia jäljittäkseen Bamban.
67
00:07:49,403 --> 00:07:51,923
Duma eksytti pennut,
68
00:07:53,923 --> 00:07:56,363
joten se antaa Venuksen ottaa ohjat.
69
00:08:07,123 --> 00:08:10,803
Niiden perheestä ei näy jälkeäkään
tuntien etsinnän jälkeen.
70
00:08:11,323 --> 00:08:15,283
Venus tiimeineen on lopen uupunut.
71
00:08:19,803 --> 00:08:22,643
Mutta tämä ei ole hyvä paikka tauolle.
72
00:08:37,403 --> 00:08:41,483
Elefantti voisi helposti
talloa kokemattoman pennun päälle.
73
00:08:59,923 --> 00:09:02,003
Matriarkka lähettää varoitusäänen.
74
00:09:13,483 --> 00:09:15,083
Venus ymmärtää vihjeen -
75
00:09:15,643 --> 00:09:18,283
ja johdattaa ryhmänsä pois vaarasta.
76
00:09:30,043 --> 00:09:32,043
Iltapäivä on ollut pitkä,
77
00:09:32,123 --> 00:09:35,243
eikä pennuilla ole ollut onnea
aikuisten etsinnässä.
78
00:09:38,563 --> 00:09:41,763
Viimeisenä keinona
Venus on palannut savannille,
79
00:09:41,843 --> 00:09:43,923
jossa ne viimeksi näkivät aikuiset.
80
00:09:45,363 --> 00:09:48,883
Ne voivat vain toivoa,
että Venus on johdattanut ne perille.
81
00:09:54,843 --> 00:09:56,403
Niin Venus on tehnytkin.
82
00:10:16,403 --> 00:10:20,203
Venuksen taidot ja itsevarmuus
ovat tuoneet lauman taas yhteen,
83
00:10:20,843 --> 00:10:23,723
ja se on kerännyt lisäpisteitä.
84
00:10:31,923 --> 00:10:37,123
Oman paikan löytäminen
tarkoittaa usein tiimin jäsenenä olemista.
85
00:10:38,243 --> 00:10:43,803
ENGLANTI
NORFOLK
86
00:10:48,203 --> 00:10:51,963
Mutta jotkut vauvat
välittävät vain itsestään.
87
00:10:54,043 --> 00:10:56,283
Piilossa syrjäisellä järvellä -
88
00:10:56,363 --> 00:11:00,603
yksi odottava pariskunta
valmistautuu uusiin tulokkaisiinsa.
89
00:11:04,603 --> 00:11:09,763
Rytikerttuspariskunnan pesässä
on viisi kallisarvoista munaa.
90
00:11:12,923 --> 00:11:16,883
Näillä pienillä, haurailla linnuilla
on paljon tekemistä.
91
00:11:18,763 --> 00:11:21,843
Ne hautovat vuorotellen jälkeläisiään,
92
00:11:21,923 --> 00:11:23,923
kun toinen lähtee ruokailemaan.
93
00:11:27,043 --> 00:11:31,723
Ja nyt, 11 päivän jälkeen, niiden
ensimmäinen poikanen on kuoriutunut.
94
00:11:36,763 --> 00:11:39,683
Se on sokea
ja jaksaa hädin tuskin nostaa päätään.
95
00:11:47,563 --> 00:11:53,563
Ahkera pari käy kierroksilla
syöttääkseen vaativaa esikoistaan.
96
00:11:59,723 --> 00:12:05,643
Kun ne jättävät pesän vartioimatta,
alkaa tapahtua jotain outoa.
97
00:12:12,323 --> 00:12:17,163
Pieni päivän ikäinen poikanen
työntää muut munat pois pesästä.
98
00:12:19,483 --> 00:12:23,483
Sillä on vain yksi keino
varmistaa paikkansa tässä perheessä:
99
00:12:24,803 --> 00:12:26,923
hankkiutua eroon kilpailijoista.
100
00:12:30,123 --> 00:12:32,923
Mutta tämä ei olekaan rytikerttunen.
101
00:12:34,163 --> 00:12:35,283
Tämä on käki.
102
00:12:38,163 --> 00:12:41,123
Yksitoista päivää sitten
sen emo livahti pesään,
103
00:12:41,203 --> 00:12:44,803
poisti yhden rytikerttusen munan
ja korvasi sen omallaan,
104
00:12:45,323 --> 00:12:47,843
joka on lähes identtisen näköinen.
105
00:12:48,403 --> 00:12:50,363
Sitten se katosi.
106
00:12:52,323 --> 00:12:54,803
Eikä ahkerilla rytikerttusvanhemmilla -
107
00:12:54,883 --> 00:12:58,883
ole aavistustakaan siitä,
ettei tämä huijari ole niiden vauva.
108
00:13:20,483 --> 00:13:23,283
Se on suorittanut
tehtävänsä ensimmäisen osion -
109
00:13:24,203 --> 00:13:29,323
ja tehnyt itsestään huomion keskipisteen,
koska se on perheen ainoa poikanen.
110
00:13:39,243 --> 00:13:41,003
Sri Lankan saarella -
111
00:13:41,083 --> 00:13:44,443
suuri makakilauma nauttii perheajasta.
112
00:13:47,363 --> 00:13:50,443
Sukiminen on kaikkien lempiajanviete.
113
00:13:53,843 --> 00:13:57,683
Se pitää ne terveinä
ja auttaa niitä lähentymään toisiaan.
114
00:14:01,003 --> 00:14:03,483
Mutta joku on jätetty ulkopuolelle.
115
00:14:05,523 --> 00:14:09,643
Pieni ja orpo Amma on yhä yksin,
koska menetti emonsa.
116
00:14:19,203 --> 00:14:21,923
Koska se on poissa perheryhmän lämmöstä,
117
00:14:22,963 --> 00:14:24,403
se on haavoittuvainen.
118
00:14:30,643 --> 00:14:33,963
Raunioiden keskellä asuu kulkukoiriakin.
119
00:14:35,483 --> 00:14:38,763
Ja ne ovat suurin uhka makakeille.
120
00:14:42,123 --> 00:14:46,083
Koska kukaan ei huolehdi Ammasta,
se ei tiedä vaarasta.
121
00:14:51,603 --> 00:14:54,683
Mutta joku laumasta on huomannut vaaran.
122
00:14:57,563 --> 00:14:59,083
Hälytys alkaa soida.
123
00:15:04,883 --> 00:15:07,803
Kun emo on kantanut pikku Zachin suojaan,
124
00:15:07,883 --> 00:15:10,963
Amman on, kuten aina,
huolehdittava itsestään.
125
00:15:14,363 --> 00:15:17,043
Se pääsee puuhun viime hetkellä.
126
00:15:25,843 --> 00:15:28,483
Mutta kokemus on häiritsevä.
127
00:15:32,123 --> 00:15:34,043
Kun ryhmä kokoontuu yhteen,
128
00:15:38,203 --> 00:15:40,723
Amma haluaa päästä mukaan.
129
00:15:40,803 --> 00:15:43,403
Mutta kuten aina, sitä ei huomioida.
130
00:15:46,203 --> 00:15:48,643
Zach on selvä suosikki.
131
00:15:54,003 --> 00:15:57,403
Amma lähestyy ryhmää toivoen,
että se huomattaisiin.
132
00:16:08,723 --> 00:16:10,163
Se näyttää onnistuneen.
133
00:16:11,403 --> 00:16:14,203
Alfauros alkaa sukia Ammaa.
134
00:16:26,643 --> 00:16:31,243
Amma makaa säyseästi,
koska janoaa uroksen antamaa huomiota.
135
00:16:35,763 --> 00:16:37,243
Mutta nyt hetki on ohi.
136
00:16:38,643 --> 00:16:41,923
Se ei ole lähempänä perheen hyväksyntää.
137
00:16:54,203 --> 00:16:56,643
Botswanassa Okavangon suistossa -
138
00:16:58,283 --> 00:17:02,843
jälleen koossa oleva hyeenakoiralauma
toipuu koettelemuksestaan.
139
00:17:05,723 --> 00:17:09,043
Aikuiset etsivät pentuja pitkään,
140
00:17:09,123 --> 00:17:10,923
ja nyt ne nääntyvät nälkään.
141
00:17:13,243 --> 00:17:15,843
Ruoan löytäminen on nyt tärkeintä.
142
00:17:17,923 --> 00:17:21,363
Pennuille leikkiaika on listan kärjessä.
143
00:17:23,763 --> 00:17:26,043
Duuman itsevarmuus on palannut.
144
00:17:27,443 --> 00:17:30,563
Se ei ole vielä luopunut pomottamisesta.
145
00:17:35,803 --> 00:17:40,643
Jos Venus on tuleva johtaja, sen
on näytettävä, että se pystyy johtamaan.
146
00:17:46,803 --> 00:17:50,443
Bamba on huomannut jotain
aukion toisella puolella.
147
00:17:52,603 --> 00:17:54,003
Metsästys on käynnissä.
148
00:18:08,523 --> 00:18:11,683
Tämän ikäiset pennut
eivät yleensä seuraa metsästystä,
149
00:18:11,763 --> 00:18:14,763
mutta ne ovat niin lähellä,
etteivät voi vastustaa.
150
00:18:25,923 --> 00:18:28,403
Aikuiset eivät odota ja käyvät kimppuun.
151
00:18:34,963 --> 00:18:37,563
Mutta pian ne antavat tilaa nuorisolle.
152
00:18:40,403 --> 00:18:43,603
Tässä perheessä
pennut ovat aina etusijalla.
153
00:18:47,963 --> 00:18:50,723
Ateriat eivät ole
vain tilaisuus täyttää vatsa.
154
00:18:51,523 --> 00:18:55,683
Se on myös tilaisuus osoittaa voimaa.
155
00:18:59,443 --> 00:19:02,603
Duma taistelee luusta Venuksen kanssa,
156
00:19:03,483 --> 00:19:06,083
mutta Venus ei peräänny.
157
00:19:11,203 --> 00:19:15,163
Se pysyy kovana
ja saa osan ruhosta itselleen.
158
00:19:17,643 --> 00:19:20,043
Voitto erottaa sen muista.
159
00:19:28,923 --> 00:19:31,963
Aikuiset tarttuvat tilaisuuteen
ja santsaavat.
160
00:19:47,803 --> 00:19:51,523
Mutta Venus ei ole vielä
valmis antamaan niille vuoroa.
161
00:19:53,803 --> 00:19:58,323
Uuden itseluottamuksen myötä
se työntää aikuiset pois.
162
00:20:01,043 --> 00:20:02,403
Se on rohkea veto.
163
00:20:04,723 --> 00:20:09,483
Se näyttää,
että siitä on tulevaksi laumanjohtajaksi.
164
00:20:16,203 --> 00:20:19,803
Se on ilmaissut kantansa
ja johdattaa pennut juomaan.
165
00:20:26,003 --> 00:20:28,563
Mahdollinen tuleva alfa.
166
00:20:38,123 --> 00:20:44,043
Voi olla paljon helpompi selvittää asema
perheessä, jos on ainoa lapsi.
167
00:20:45,163 --> 00:20:49,123
Englannissa nuoret eläimet
kasvavat nopeasti järvellä.
168
00:20:51,483 --> 00:20:54,923
Mutta yksi kukoistaa
enemmän kuin useimmat.
169
00:20:58,203 --> 00:21:02,563
Tämän ainokaiskäen ei tarvitse murehtia
kilpailevista sisaruksista.
170
00:21:03,283 --> 00:21:06,923
Rytikerttusten kaiken huomion
saamisessa on hyötynsä,
171
00:21:07,643 --> 00:21:10,563
vaikka tilan kanssa
tekeekin vähän tiukkaa.
172
00:21:12,483 --> 00:21:15,923
Sen sijaisvanhemmat
eivät ole huomanneet mitään outoa,
173
00:21:17,323 --> 00:21:19,483
mutta niiden työ on loputon,
174
00:21:19,563 --> 00:21:22,523
jos ne haluavat pysyä
kyltymättömän poikasen tahdissa.
175
00:21:26,243 --> 00:21:29,283
Ne eivät voi sivuuttaa
sen kerjääviä kutsuhuutoja.
176
00:21:52,363 --> 00:21:56,003
Tämä sitoutunut pariskunta
tekee kaikkensa suojellakseen sitä.
177
00:21:56,723 --> 00:22:01,443
Mutta on vaikeaa olla sateenvarjo, kun
suojeltava on viisinkertaisen kokoinen.
178
00:22:16,603 --> 00:22:21,043
Se sukii sulkiaan
ja on vihdoin valmis lentämään pesästä.
179
00:22:33,723 --> 00:22:36,643
Onneksi se on löytänyt
pehmeän laskeutumisalustan.
180
00:22:40,243 --> 00:22:44,163
Sen uupuneet vanhemmat
eivät voi rentoutua vielä.
181
00:22:46,123 --> 00:22:49,723
Se vaatii ilmaisia aterioita
vielä parin viikon ajan.
182
00:22:52,763 --> 00:22:55,203
Kunnes vain kahden kuukauden ikäisenä -
183
00:22:55,283 --> 00:22:59,643
sen on lennettävä
8 000 kilometrin matka Afrikkaan,
184
00:23:00,683 --> 00:23:05,763
jossa se saa pärjätä aivan yksin
suuressa maailmassa.
185
00:23:12,523 --> 00:23:13,643
Sri Lankassa -
186
00:23:13,723 --> 00:23:18,203
orpomakaki Amma yrittää
sopia joukkoon paljon lähempänä kotia.
187
00:23:23,323 --> 00:23:24,443
Se on omillaan,
188
00:23:24,523 --> 00:23:30,203
ja jokainen päivä on taistelua
ruokaa etsien ja vaikeuksia vältellen.
189
00:23:31,563 --> 00:23:36,883
Amma toivoo pääsevänsä
perheenjäsenensä lohduttavaan syleilyyn.
190
00:23:41,363 --> 00:23:44,603
Tänään lauma on tullut liljalammelle.
191
00:23:45,123 --> 00:23:48,363
Ne pitävät kaikkein eniten
mehukkaista kukannupuista,
192
00:23:48,443 --> 00:23:50,163
jotka ovat pinnan alla.
193
00:23:51,643 --> 00:23:53,683
Mutta niiden on oltava varovaisia.
194
00:23:54,883 --> 00:23:58,803
Juovavaraani käy myös usein lammella.
195
00:24:01,563 --> 00:24:04,643
Ja pieni makaki olisi helppo saalis.
196
00:24:11,683 --> 00:24:14,723
Iso uroskin on hermostunut.
197
00:24:17,123 --> 00:24:19,243
Mutta pikku Amma näkee nälkää.
198
00:24:22,243 --> 00:24:24,323
Se päättää ottaa riskin.
199
00:24:28,843 --> 00:24:33,443
Ryhmä on jättänyt sen huomiotta kauan,
mutta nyt se on kaikkien huomion kohde.
200
00:24:55,163 --> 00:24:59,363
Amman rohkeus on osoittanut
koko perheelle, ettei pelättävää ole.
201
00:25:01,603 --> 00:25:04,283
Muut seuraavat Amman esimerkkiä.
202
00:25:26,203 --> 00:25:30,083
Liljannuput ovat tervetullutta vaihtelua
hedelmille ja lehdille.
203
00:25:33,403 --> 00:25:37,123
Ja juhla-ateria
saa lähes kaikkien huomion.
204
00:25:38,843 --> 00:25:42,563
Mutta Amma on oppinut varomaan vaaraa.
205
00:25:49,203 --> 00:25:50,683
Eikä siinä mene kauan.
206
00:25:53,243 --> 00:25:54,923
Se varoittaa koko laumaa.
207
00:26:01,083 --> 00:26:02,523
Aamiainen on ohi.
208
00:26:15,603 --> 00:26:20,123
Amman reagoinnin ansiosta
koko perhe pääsee turvaan puihin.
209
00:26:22,803 --> 00:26:26,923
Vauva Zach ja sen alfanaarasemo
ovat löytäneet parhaan paikan,
210
00:26:29,043 --> 00:26:31,603
ja kaikilla on joku, jota halata.
211
00:26:35,043 --> 00:26:36,363
Paitsi Ammalla.
212
00:26:40,563 --> 00:26:41,843
Vaikka se on pieni,
213
00:26:42,323 --> 00:26:44,083
sillä on paljon tarjottavaa.
214
00:26:45,323 --> 00:26:49,483
Onhan se jo todistanut
olevansa arvokas perheenjäsen.
215
00:26:55,723 --> 00:26:58,043
Vanhempi naaras lähestyy.
216
00:27:02,283 --> 00:27:04,523
Vihdoinkin halaus.
217
00:27:10,763 --> 00:27:13,443
Amma on vihdoin hyväksytty.
218
00:27:18,083 --> 00:27:22,363
Se voi levätä ensimmäistä kertaa
emonsa katoamisen jälkeen.
219
00:27:26,363 --> 00:27:29,323
Se on taas perheen syleilyssä.
220
00:27:32,323 --> 00:27:35,123
Minne se kuuluukin.
221
00:27:45,403 --> 00:27:49,043
Amma on löytänyt
etsimäänsä rakkautta ja lämpöä,
222
00:27:49,123 --> 00:27:54,723
mutta muut vauvat kohtaavat kylmän
ja epämiellyttävän maailman heti alussa.
223
00:27:55,643 --> 00:27:57,603
Pienelle keisaripingviinille -
224
00:27:57,683 --> 00:28:01,563
pureva pakkanen on vain yksi ongelmista,
joista on selvittävä.
225
00:28:05,603 --> 00:28:07,163
Sillä on pitkä tie edessä,
226
00:28:07,243 --> 00:28:11,323
jos se aikoo selvitä
tässä kaikkein vihamielisimmässä kodissa.
227
00:28:40,403 --> 00:28:45,403
Tekstitys: Eveliina Paranko