1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 2 00:00:12,803 --> 00:00:16,323 On varhainen aamu Botswanan tasangoilla. 3 00:00:18,003 --> 00:00:21,243 Se on vaarallinen paikka nuorille ja haavoittuvaisille. 4 00:00:28,683 --> 00:00:31,923 Eksyneet hyeenakoiranpennut ovat piiloutuneet - 5 00:00:32,003 --> 00:00:34,323 ja yrittävät pysyä poissa vaikeuksista. 6 00:00:42,723 --> 00:00:45,683 Ne ovat kaukana lauman suojasta, 7 00:00:45,763 --> 00:00:47,323 eivätkä tiedä, mitä tehdä. 8 00:00:53,403 --> 00:00:55,523 Duma aiheutti tämän sotkun. 9 00:00:56,243 --> 00:01:00,603 Se johdatti ne harhaan, ja nyt sitä on alkanut pelottaa. 10 00:01:04,003 --> 00:01:07,603 Sen sisko Venus voi olla se, joka johdattaa ne turvaan. 11 00:01:09,923 --> 00:01:12,483 Jokaisen nuoren eläimen elämässä on hetki, 12 00:01:12,563 --> 00:01:15,643 jolloin niiden on löydettävä paikkansa perheessä. 13 00:01:18,963 --> 00:01:22,563 Venuksen on aika tehdä siirtonsa. 14 00:01:49,803 --> 00:01:54,963 OMA PAIKKA 15 00:01:56,323 --> 00:01:59,363 Muinainen kaupunki ei ehkä ole ilmeisin paikka - 16 00:01:59,443 --> 00:02:01,083 löytää luonnon eläinlasta. 17 00:02:07,563 --> 00:02:12,203 Ylhäältä katsoen nämä vanhat temppelit ja palatsit vaikuttavat autioilta. 18 00:02:15,923 --> 00:02:17,523 Mutta katso tarkemmin. 19 00:02:20,403 --> 00:02:24,323 Raunioiden keskellä asuu uhkarohkea joukko. 20 00:02:26,523 --> 00:02:29,203 Lakkimakakien perheellä - 21 00:02:30,523 --> 00:02:33,683 on mielenkiintoiset kampaukset. 22 00:02:36,763 --> 00:02:39,483 Elämä näyttää hauskalta ja huolettomalta, 23 00:02:39,563 --> 00:02:42,843 mutta tässä perheessä tärkeintä on nokkimisjärjestys. 24 00:02:43,803 --> 00:02:48,443 Kuka on huipulla, kuka pohjalla ja kaikkea siltä väliltä. 25 00:02:59,923 --> 00:03:04,123 Aivan pohjimmaisena on yhdeksänkuukautinen orpo Amma. 26 00:03:05,203 --> 00:03:09,763 Pari viikkoa sitten sen emo katosi ja on oletettavasti kuollut. 27 00:03:11,603 --> 00:03:14,883 Ja ilman sitä pikku Amma on ypöyksin. 28 00:03:16,323 --> 00:03:19,283 Kukaan ei halaa sitä, sui turkkia - 29 00:03:19,803 --> 00:03:21,003 tai huolehdi siitä. 30 00:03:23,563 --> 00:03:25,243 Kun emolta ei saa maitoa, 31 00:03:25,323 --> 00:03:29,003 se viettää jokaisen hetken etsien ruokaa. 32 00:03:29,523 --> 00:03:30,683 Se on uuvuttavaa. 33 00:03:42,363 --> 00:03:45,483 Mutta kyse ei ole vain emon rakkaudesta ja suojelusta. 34 00:03:46,563 --> 00:03:49,563 Vauvat perivät emonsa arvon, 35 00:03:49,643 --> 00:03:53,403 ja koska Amma on orpo, sen on vaikea tulla hyväksytyksi. 36 00:03:56,963 --> 00:03:59,483 Kaikki välttelevät sitä. 37 00:04:10,483 --> 00:04:14,083 Ammaa muistutetaan päivittäin siitä, mitä siltä puuttuu. 38 00:04:16,323 --> 00:04:19,803 Zach-vauva on alfanaaraan poika. 39 00:04:21,403 --> 00:04:23,963 Se saa tarvitsemansa rakkauden ja huomion. 40 00:04:28,923 --> 00:04:31,643 Korkealla arvoasteikolla olevaa Zachiakin koskee se, 41 00:04:31,723 --> 00:04:34,683 että yksi kolmesta nuoresta makakista ei selviä. 42 00:04:36,243 --> 00:04:41,083 Amman on löydettävä paikka laumassa, jos se haluaa selvitä. 43 00:04:56,003 --> 00:04:58,163 Rankoth Veheran monumentti - 44 00:04:58,243 --> 00:05:01,443 on yksi lauman lempiruokailupaikoista. 45 00:05:06,283 --> 00:05:08,963 Paikalle jätetyt uhrilahjat sopivat ruoaksi. 46 00:05:13,043 --> 00:05:14,963 Mikään ei mene hukkaan, 47 00:05:16,683 --> 00:05:21,283 ja kaikki täyttävät poskipussinsa repeämispisteeseen asti. 48 00:05:32,723 --> 00:05:34,763 Vaikka elämä tuntuu hyvältä, 49 00:05:34,843 --> 00:05:39,283 aina joku makaki haluaa näyttää muille, kuka on pomo. 50 00:05:43,203 --> 00:05:46,403 Ja pikku Amma on helppo kohde. 51 00:05:50,443 --> 00:05:52,443 Se yrittää puolustaa itseään, 52 00:05:53,603 --> 00:05:56,203 mutta on puolustuskyvytön ilman tukea. 53 00:06:00,723 --> 00:06:02,803 Toinen nuori liittyy hyökkäykseen. 54 00:06:09,083 --> 00:06:11,123 Nyt siltä varastettiin lounaskin. 55 00:06:19,883 --> 00:06:21,163 Se leikkii kuollutta, 56 00:06:22,163 --> 00:06:23,883 kunnes reitti on selvä. 57 00:06:31,923 --> 00:06:36,643 Taas yksi muistutus siitä, että se on kaukana kaipaamastaan rakkaudesta. 58 00:06:47,403 --> 00:06:51,403 BOTSWANA OKAVANGON SUISTO 59 00:06:51,483 --> 00:06:53,123 Eteläisessä Afrikassa - 60 00:06:53,203 --> 00:06:58,043 hyeenakoiranpennut ovat myös erossa lopusta perheestään. 61 00:06:59,763 --> 00:07:04,443 Ne ovat olleet eksyksissä kolme tuntia ja niiden on löydettävä pian aikuiset. 62 00:07:06,843 --> 00:07:09,323 Lähistöllä vaanii voimakkaita vihollisia. 63 00:07:19,683 --> 00:07:23,563 Venus käyttäytyy jo ikäistään kypsemmin. 64 00:07:24,123 --> 00:07:27,563 Se on löytänyt niiden lastenvahdin, Bamban, hajun. 65 00:07:34,923 --> 00:07:37,563 Mutta lauman reviiri on valtava. 66 00:07:40,123 --> 00:07:44,483 Sen on käytettävä sekä näkökykyä että hajuaistia jäljittäkseen Bamban. 67 00:07:49,403 --> 00:07:51,923 Duma eksytti pennut, 68 00:07:53,923 --> 00:07:56,363 joten se antaa Venuksen ottaa ohjat. 69 00:08:07,123 --> 00:08:10,803 Niiden perheestä ei näy jälkeäkään tuntien etsinnän jälkeen. 70 00:08:11,323 --> 00:08:15,283 Venus tiimeineen on lopen uupunut. 71 00:08:19,803 --> 00:08:22,643 Mutta tämä ei ole hyvä paikka tauolle. 72 00:08:37,403 --> 00:08:41,483 Elefantti voisi helposti talloa kokemattoman pennun päälle. 73 00:08:59,923 --> 00:09:02,003 Matriarkka lähettää varoitusäänen. 74 00:09:13,483 --> 00:09:15,083 Venus ymmärtää vihjeen - 75 00:09:15,643 --> 00:09:18,283 ja johdattaa ryhmänsä pois vaarasta. 76 00:09:30,043 --> 00:09:32,043 Iltapäivä on ollut pitkä, 77 00:09:32,123 --> 00:09:35,243 eikä pennuilla ole ollut onnea aikuisten etsinnässä. 78 00:09:38,563 --> 00:09:41,763 Viimeisenä keinona Venus on palannut savannille, 79 00:09:41,843 --> 00:09:43,923 jossa ne viimeksi näkivät aikuiset. 80 00:09:45,363 --> 00:09:48,883 Ne voivat vain toivoa, että Venus on johdattanut ne perille. 81 00:09:54,843 --> 00:09:56,403 Niin Venus on tehnytkin. 82 00:10:16,403 --> 00:10:20,203 Venuksen taidot ja itsevarmuus ovat tuoneet lauman taas yhteen, 83 00:10:20,843 --> 00:10:23,723 ja se on kerännyt lisäpisteitä. 84 00:10:31,923 --> 00:10:37,123 Oman paikan löytäminen tarkoittaa usein tiimin jäsenenä olemista. 85 00:10:38,243 --> 00:10:43,803 ENGLANTI NORFOLK 86 00:10:48,203 --> 00:10:51,963 Mutta jotkut vauvat välittävät vain itsestään. 87 00:10:54,043 --> 00:10:56,283 Piilossa syrjäisellä järvellä - 88 00:10:56,363 --> 00:11:00,603 yksi odottava pariskunta valmistautuu uusiin tulokkaisiinsa. 89 00:11:04,603 --> 00:11:09,763 Rytikerttuspariskunnan pesässä on viisi kallisarvoista munaa. 90 00:11:12,923 --> 00:11:16,883 Näillä pienillä, haurailla linnuilla on paljon tekemistä. 91 00:11:18,763 --> 00:11:21,843 Ne hautovat vuorotellen jälkeläisiään, 92 00:11:21,923 --> 00:11:23,923 kun toinen lähtee ruokailemaan. 93 00:11:27,043 --> 00:11:31,723 Ja nyt, 11 päivän jälkeen, niiden ensimmäinen poikanen on kuoriutunut. 94 00:11:36,763 --> 00:11:39,683 Se on sokea ja jaksaa hädin tuskin nostaa päätään. 95 00:11:47,563 --> 00:11:53,563 Ahkera pari käy kierroksilla syöttääkseen vaativaa esikoistaan. 96 00:11:59,723 --> 00:12:05,643 Kun ne jättävät pesän vartioimatta, alkaa tapahtua jotain outoa. 97 00:12:12,323 --> 00:12:17,163 Pieni päivän ikäinen poikanen työntää muut munat pois pesästä. 98 00:12:19,483 --> 00:12:23,483 Sillä on vain yksi keino varmistaa paikkansa tässä perheessä: 99 00:12:24,803 --> 00:12:26,923 hankkiutua eroon kilpailijoista. 100 00:12:30,123 --> 00:12:32,923 Mutta tämä ei olekaan rytikerttunen. 101 00:12:34,163 --> 00:12:35,283 Tämä on käki. 102 00:12:38,163 --> 00:12:41,123 Yksitoista päivää sitten sen emo livahti pesään, 103 00:12:41,203 --> 00:12:44,803 poisti yhden rytikerttusen munan ja korvasi sen omallaan, 104 00:12:45,323 --> 00:12:47,843 joka on lähes identtisen näköinen. 105 00:12:48,403 --> 00:12:50,363 Sitten se katosi. 106 00:12:52,323 --> 00:12:54,803 Eikä ahkerilla rytikerttusvanhemmilla - 107 00:12:54,883 --> 00:12:58,883 ole aavistustakaan siitä, ettei tämä huijari ole niiden vauva. 108 00:13:20,483 --> 00:13:23,283 Se on suorittanut tehtävänsä ensimmäisen osion - 109 00:13:24,203 --> 00:13:29,323 ja tehnyt itsestään huomion keskipisteen, koska se on perheen ainoa poikanen. 110 00:13:39,243 --> 00:13:41,003 Sri Lankan saarella - 111 00:13:41,083 --> 00:13:44,443 suuri makakilauma nauttii perheajasta. 112 00:13:47,363 --> 00:13:50,443 Sukiminen on kaikkien lempiajanviete. 113 00:13:53,843 --> 00:13:57,683 Se pitää ne terveinä ja auttaa niitä lähentymään toisiaan. 114 00:14:01,003 --> 00:14:03,483 Mutta joku on jätetty ulkopuolelle. 115 00:14:05,523 --> 00:14:09,643 Pieni ja orpo Amma on yhä yksin, koska menetti emonsa. 116 00:14:19,203 --> 00:14:21,923 Koska se on poissa perheryhmän lämmöstä, 117 00:14:22,963 --> 00:14:24,403 se on haavoittuvainen. 118 00:14:30,643 --> 00:14:33,963 Raunioiden keskellä asuu kulkukoiriakin. 119 00:14:35,483 --> 00:14:38,763 Ja ne ovat suurin uhka makakeille. 120 00:14:42,123 --> 00:14:46,083 Koska kukaan ei huolehdi Ammasta, se ei tiedä vaarasta. 121 00:14:51,603 --> 00:14:54,683 Mutta joku laumasta on huomannut vaaran. 122 00:14:57,563 --> 00:14:59,083 Hälytys alkaa soida. 123 00:15:04,883 --> 00:15:07,803 Kun emo on kantanut pikku Zachin suojaan, 124 00:15:07,883 --> 00:15:10,963 Amman on, kuten aina, huolehdittava itsestään. 125 00:15:14,363 --> 00:15:17,043 Se pääsee puuhun viime hetkellä. 126 00:15:25,843 --> 00:15:28,483 Mutta kokemus on häiritsevä. 127 00:15:32,123 --> 00:15:34,043 Kun ryhmä kokoontuu yhteen, 128 00:15:38,203 --> 00:15:40,723 Amma haluaa päästä mukaan. 129 00:15:40,803 --> 00:15:43,403 Mutta kuten aina, sitä ei huomioida. 130 00:15:46,203 --> 00:15:48,643 Zach on selvä suosikki. 131 00:15:54,003 --> 00:15:57,403 Amma lähestyy ryhmää toivoen, että se huomattaisiin. 132 00:16:08,723 --> 00:16:10,163 Se näyttää onnistuneen. 133 00:16:11,403 --> 00:16:14,203 Alfauros alkaa sukia Ammaa. 134 00:16:26,643 --> 00:16:31,243 Amma makaa säyseästi, koska janoaa uroksen antamaa huomiota. 135 00:16:35,763 --> 00:16:37,243 Mutta nyt hetki on ohi. 136 00:16:38,643 --> 00:16:41,923 Se ei ole lähempänä perheen hyväksyntää. 137 00:16:54,203 --> 00:16:56,643 Botswanassa Okavangon suistossa - 138 00:16:58,283 --> 00:17:02,843 jälleen koossa oleva hyeenakoiralauma toipuu koettelemuksestaan. 139 00:17:05,723 --> 00:17:09,043 Aikuiset etsivät pentuja pitkään, 140 00:17:09,123 --> 00:17:10,923 ja nyt ne nääntyvät nälkään. 141 00:17:13,243 --> 00:17:15,843 Ruoan löytäminen on nyt tärkeintä. 142 00:17:17,923 --> 00:17:21,363 Pennuille leikkiaika on listan kärjessä. 143 00:17:23,763 --> 00:17:26,043 Duuman itsevarmuus on palannut. 144 00:17:27,443 --> 00:17:30,563 Se ei ole vielä luopunut pomottamisesta. 145 00:17:35,803 --> 00:17:40,643 Jos Venus on tuleva johtaja, sen on näytettävä, että se pystyy johtamaan. 146 00:17:46,803 --> 00:17:50,443 Bamba on huomannut jotain aukion toisella puolella. 147 00:17:52,603 --> 00:17:54,003 Metsästys on käynnissä. 148 00:18:08,523 --> 00:18:11,683 Tämän ikäiset pennut eivät yleensä seuraa metsästystä, 149 00:18:11,763 --> 00:18:14,763 mutta ne ovat niin lähellä, etteivät voi vastustaa. 150 00:18:25,923 --> 00:18:28,403 Aikuiset eivät odota ja käyvät kimppuun. 151 00:18:34,963 --> 00:18:37,563 Mutta pian ne antavat tilaa nuorisolle. 152 00:18:40,403 --> 00:18:43,603 Tässä perheessä pennut ovat aina etusijalla. 153 00:18:47,963 --> 00:18:50,723 Ateriat eivät ole vain tilaisuus täyttää vatsa. 154 00:18:51,523 --> 00:18:55,683 Se on myös tilaisuus osoittaa voimaa. 155 00:18:59,443 --> 00:19:02,603 Duma taistelee luusta Venuksen kanssa, 156 00:19:03,483 --> 00:19:06,083 mutta Venus ei peräänny. 157 00:19:11,203 --> 00:19:15,163 Se pysyy kovana ja saa osan ruhosta itselleen. 158 00:19:17,643 --> 00:19:20,043 Voitto erottaa sen muista. 159 00:19:28,923 --> 00:19:31,963 Aikuiset tarttuvat tilaisuuteen ja santsaavat. 160 00:19:47,803 --> 00:19:51,523 Mutta Venus ei ole vielä valmis antamaan niille vuoroa. 161 00:19:53,803 --> 00:19:58,323 Uuden itseluottamuksen myötä se työntää aikuiset pois. 162 00:20:01,043 --> 00:20:02,403 Se on rohkea veto. 163 00:20:04,723 --> 00:20:09,483 Se näyttää, että siitä on tulevaksi laumanjohtajaksi. 164 00:20:16,203 --> 00:20:19,803 Se on ilmaissut kantansa ja johdattaa pennut juomaan. 165 00:20:26,003 --> 00:20:28,563 Mahdollinen tuleva alfa. 166 00:20:38,123 --> 00:20:44,043 Voi olla paljon helpompi selvittää asema perheessä, jos on ainoa lapsi. 167 00:20:45,163 --> 00:20:49,123 Englannissa nuoret eläimet kasvavat nopeasti järvellä. 168 00:20:51,483 --> 00:20:54,923 Mutta yksi kukoistaa enemmän kuin useimmat. 169 00:20:58,203 --> 00:21:02,563 Tämän ainokaiskäen ei tarvitse murehtia kilpailevista sisaruksista. 170 00:21:03,283 --> 00:21:06,923 Rytikerttusten kaiken huomion saamisessa on hyötynsä, 171 00:21:07,643 --> 00:21:10,563 vaikka tilan kanssa tekeekin vähän tiukkaa. 172 00:21:12,483 --> 00:21:15,923 Sen sijaisvanhemmat eivät ole huomanneet mitään outoa, 173 00:21:17,323 --> 00:21:19,483 mutta niiden työ on loputon, 174 00:21:19,563 --> 00:21:22,523 jos ne haluavat pysyä kyltymättömän poikasen tahdissa. 175 00:21:26,243 --> 00:21:29,283 Ne eivät voi sivuuttaa sen kerjääviä kutsuhuutoja. 176 00:21:52,363 --> 00:21:56,003 Tämä sitoutunut pariskunta tekee kaikkensa suojellakseen sitä. 177 00:21:56,723 --> 00:22:01,443 Mutta on vaikeaa olla sateenvarjo, kun suojeltava on viisinkertaisen kokoinen. 178 00:22:16,603 --> 00:22:21,043 Se sukii sulkiaan ja on vihdoin valmis lentämään pesästä. 179 00:22:33,723 --> 00:22:36,643 Onneksi se on löytänyt pehmeän laskeutumisalustan. 180 00:22:40,243 --> 00:22:44,163 Sen uupuneet vanhemmat eivät voi rentoutua vielä. 181 00:22:46,123 --> 00:22:49,723 Se vaatii ilmaisia aterioita vielä parin viikon ajan. 182 00:22:52,763 --> 00:22:55,203 Kunnes vain kahden kuukauden ikäisenä - 183 00:22:55,283 --> 00:22:59,643 sen on lennettävä 8 000 kilometrin matka Afrikkaan, 184 00:23:00,683 --> 00:23:05,763 jossa se saa pärjätä aivan yksin suuressa maailmassa. 185 00:23:12,523 --> 00:23:13,643 Sri Lankassa - 186 00:23:13,723 --> 00:23:18,203 orpomakaki Amma yrittää sopia joukkoon paljon lähempänä kotia. 187 00:23:23,323 --> 00:23:24,443 Se on omillaan, 188 00:23:24,523 --> 00:23:30,203 ja jokainen päivä on taistelua ruokaa etsien ja vaikeuksia vältellen. 189 00:23:31,563 --> 00:23:36,883 Amma toivoo pääsevänsä perheenjäsenensä lohduttavaan syleilyyn. 190 00:23:41,363 --> 00:23:44,603 Tänään lauma on tullut liljalammelle. 191 00:23:45,123 --> 00:23:48,363 Ne pitävät kaikkein eniten mehukkaista kukannupuista, 192 00:23:48,443 --> 00:23:50,163 jotka ovat pinnan alla. 193 00:23:51,643 --> 00:23:53,683 Mutta niiden on oltava varovaisia. 194 00:23:54,883 --> 00:23:58,803 Juovavaraani käy myös usein lammella. 195 00:24:01,563 --> 00:24:04,643 Ja pieni makaki olisi helppo saalis. 196 00:24:11,683 --> 00:24:14,723 Iso uroskin on hermostunut. 197 00:24:17,123 --> 00:24:19,243 Mutta pikku Amma näkee nälkää. 198 00:24:22,243 --> 00:24:24,323 Se päättää ottaa riskin. 199 00:24:28,843 --> 00:24:33,443 Ryhmä on jättänyt sen huomiotta kauan, mutta nyt se on kaikkien huomion kohde. 200 00:24:55,163 --> 00:24:59,363 Amman rohkeus on osoittanut koko perheelle, ettei pelättävää ole. 201 00:25:01,603 --> 00:25:04,283 Muut seuraavat Amman esimerkkiä. 202 00:25:26,203 --> 00:25:30,083 Liljannuput ovat tervetullutta vaihtelua hedelmille ja lehdille. 203 00:25:33,403 --> 00:25:37,123 Ja juhla-ateria saa lähes kaikkien huomion. 204 00:25:38,843 --> 00:25:42,563 Mutta Amma on oppinut varomaan vaaraa. 205 00:25:49,203 --> 00:25:50,683 Eikä siinä mene kauan. 206 00:25:53,243 --> 00:25:54,923 Se varoittaa koko laumaa. 207 00:26:01,083 --> 00:26:02,523 Aamiainen on ohi. 208 00:26:15,603 --> 00:26:20,123 Amman reagoinnin ansiosta koko perhe pääsee turvaan puihin. 209 00:26:22,803 --> 00:26:26,923 Vauva Zach ja sen alfanaarasemo ovat löytäneet parhaan paikan, 210 00:26:29,043 --> 00:26:31,603 ja kaikilla on joku, jota halata. 211 00:26:35,043 --> 00:26:36,363 Paitsi Ammalla. 212 00:26:40,563 --> 00:26:41,843 Vaikka se on pieni, 213 00:26:42,323 --> 00:26:44,083 sillä on paljon tarjottavaa. 214 00:26:45,323 --> 00:26:49,483 Onhan se jo todistanut olevansa arvokas perheenjäsen. 215 00:26:55,723 --> 00:26:58,043 Vanhempi naaras lähestyy. 216 00:27:02,283 --> 00:27:04,523 Vihdoinkin halaus. 217 00:27:10,763 --> 00:27:13,443 Amma on vihdoin hyväksytty. 218 00:27:18,083 --> 00:27:22,363 Se voi levätä ensimmäistä kertaa emonsa katoamisen jälkeen. 219 00:27:26,363 --> 00:27:29,323 Se on taas perheen syleilyssä. 220 00:27:32,323 --> 00:27:35,123 Minne se kuuluukin. 221 00:27:45,403 --> 00:27:49,043 Amma on löytänyt etsimäänsä rakkautta ja lämpöä, 222 00:27:49,123 --> 00:27:54,723 mutta muut vauvat kohtaavat kylmän ja epämiellyttävän maailman heti alussa. 223 00:27:55,643 --> 00:27:57,603 Pienelle keisaripingviinille - 224 00:27:57,683 --> 00:28:01,563 pureva pakkanen on vain yksi ongelmista, joista on selvittävä. 225 00:28:05,603 --> 00:28:07,163 Sillä on pitkä tie edessä, 226 00:28:07,243 --> 00:28:11,323 jos se aikoo selvitä tässä kaikkein vihamielisimmässä kodissa. 227 00:28:40,403 --> 00:28:45,403 Tekstitys: Eveliina Paranko