1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX 2 00:00:12,803 --> 00:00:16,323 C'est l'aube dans les plaines du Botswana. 3 00:00:18,003 --> 00:00:21,243 Un endroit dangereux pour ceux qui sont jeunes et vulnérables. 4 00:00:28,683 --> 00:00:32,003 Les lycaons sauvages perdus sont cachés 5 00:00:32,083 --> 00:00:34,003 pour éviter les ennuis. 6 00:00:42,723 --> 00:00:45,683 Ils sont loin de la sécurité de leur meute 7 00:00:45,763 --> 00:00:47,323 et ne savent pas quoi faire. 8 00:00:53,403 --> 00:00:55,683 Duma les a mis dans le pétrin. 9 00:00:56,203 --> 00:01:00,723 Elle les a égarés, et maintenant, elle a perdu son sang-froid. 10 00:01:04,003 --> 00:01:07,603 Sa sœur Vénus pourrait les mettre à l'abri. 11 00:01:09,923 --> 00:01:12,483 Il y a un moment dans la vie de chaque animal 12 00:01:12,563 --> 00:01:15,643 où il doit trouver sa place au sein de la famille. 13 00:01:18,963 --> 00:01:22,563 Pour Vénus, il est temps d'agir. 14 00:01:49,803 --> 00:01:54,963 TROUVER SA PLACE 15 00:01:56,323 --> 00:01:59,363 Une cité antique n'est pas l'endroit attendu 16 00:01:59,443 --> 00:02:01,083 pour un bébé sauvage. 17 00:02:01,883 --> 00:02:07,483 SRI LANKA POLONNÂRUVÂ 18 00:02:07,563 --> 00:02:08,883 D'ici, 19 00:02:08,963 --> 00:02:12,203 ces vieux temples et palais semblent déserts. 20 00:02:15,923 --> 00:02:17,523 Mais regardez de plus près. 21 00:02:20,403 --> 00:02:24,323 Une troupe de casse-cous vit au milieu des ruines. 22 00:02:26,523 --> 00:02:29,203 Une famille de macaques à toques, 23 00:02:30,523 --> 00:02:33,683 arborant des coiffures intéressantes. 24 00:02:36,763 --> 00:02:39,083 La vie a l'air amusante et insouciante, 25 00:02:39,563 --> 00:02:42,843 mais dans cette famille, la hiérarchie compte. 26 00:02:43,803 --> 00:02:48,443 Qui est en haut, qui est en bas et tout le reste. 27 00:02:59,923 --> 00:03:04,123 Tout en bas, il y a une orpheline de neuf mois, Amma. 28 00:03:05,203 --> 00:03:06,523 Il y a quelques semaines, 29 00:03:06,603 --> 00:03:09,763 sa mère a disparu, présumée morte. 30 00:03:11,603 --> 00:03:14,883 Sans elle, la petite Amma est toute seule. 31 00:03:16,323 --> 00:03:19,283 Il n'y a personne pour la câliner, la toiletter 32 00:03:19,803 --> 00:03:21,003 ou s'occuper d'elle. 33 00:03:23,563 --> 00:03:25,243 Sans lait de sa mère, 34 00:03:25,323 --> 00:03:29,003 elle passe chaque minute à chercher de la nourriture. 35 00:03:29,523 --> 00:03:30,683 C'est épuisant. 36 00:03:42,363 --> 00:03:45,483 Mais il ne s'agit pas que de l'amour et de la protection d'une mère. 37 00:03:46,563 --> 00:03:49,563 Les bébés héritent du rang de leur mère, 38 00:03:49,643 --> 00:03:53,403 et en tant qu'orpheline, Amma a du mal à s'intégrer. 39 00:03:56,963 --> 00:03:59,483 Personne ne veut d'elle. 40 00:04:10,483 --> 00:04:14,083 On lui rappelle quotidiennement ce qui lui manque. 41 00:04:16,323 --> 00:04:19,803 Bébé Zach est le fils de la femelle alpha. 42 00:04:21,403 --> 00:04:23,963 Il reçoit tout l'amour et l'attention dont il a besoin. 43 00:04:28,963 --> 00:04:31,563 Mais même pour un singe haut placé, 44 00:04:31,643 --> 00:04:34,683 un jeune macaque sur trois ne survit pas. 45 00:04:36,243 --> 00:04:41,083 Trouver sa place dans la troupe est crucial pour la survie d'Amma. 46 00:04:56,003 --> 00:04:58,163 Le stupa de Rankoth Vehera 47 00:04:58,243 --> 00:05:01,443 est l'un des endroits préférés des troupes pour se nourrir. 48 00:05:06,283 --> 00:05:08,963 Les offrandes sont des encas parfaits. 49 00:05:13,043 --> 00:05:14,963 Rien n'est gaspillé, 50 00:05:16,683 --> 00:05:19,883 tout le monde peut se remplir les abajoues 51 00:05:19,963 --> 00:05:21,283 jusqu'à plus faim. 52 00:05:32,723 --> 00:05:34,763 Même si la vie semble belle, 53 00:05:34,843 --> 00:05:39,283 il y a toujours un macaque qui cherche à montrer aux autres qui est le patron. 54 00:05:43,203 --> 00:05:46,403 Et la petite Amma est une cible facile. 55 00:05:50,443 --> 00:05:52,443 Elle essaie de se défendre, 56 00:05:53,603 --> 00:05:56,203 mais, sans aide, elle est sans défense. 57 00:06:00,723 --> 00:06:02,803 Un autre se joint à l'attaque. 58 00:06:09,083 --> 00:06:11,123 Maintenant, on lui a volé son déjeuner. 59 00:06:19,883 --> 00:06:21,083 Elle fait le mort 60 00:06:22,163 --> 00:06:23,883 jusqu'à ce que la voie soit libre. 61 00:06:31,923 --> 00:06:36,643 On lui rappelle qu'elle est loin de trouver l'amour dont elle rêve. 62 00:06:51,483 --> 00:06:53,123 En Afrique australe, 63 00:06:53,203 --> 00:06:58,043 les lycaons sont aussi séparés du reste de leur famille. 64 00:06:59,763 --> 00:07:04,443 Ils sont perdus depuis trois heures et ils doivent vite retrouver les adultes. 65 00:07:06,843 --> 00:07:09,323 De puissants ennemis rôdent. 66 00:07:19,683 --> 00:07:23,563 Vénus démontre déjà des talents qui surpassent son âge. 67 00:07:24,123 --> 00:07:27,563 Elle a repéré Bamba, leur baby -sitter. 68 00:07:34,923 --> 00:07:37,563 Mais leur territoire est immense. 69 00:07:40,123 --> 00:07:44,483 Elle devra utiliser sa vue et son odorat pour essayer de le retrouver. 70 00:07:49,403 --> 00:07:51,923 Duma est responsable de leur errance… 71 00:07:53,923 --> 00:07:56,363 elle laisse donc Vénus aux manettes. 72 00:08:07,123 --> 00:08:10,803 Toujours aucun signe de leur famille après des heures de recherche, 73 00:08:11,323 --> 00:08:15,283 laissant Vénus et son équipe épuisées. 74 00:08:19,803 --> 00:08:22,643 Mais ce n'est pas l'endroit idéal pour un arrêt au stand. 75 00:08:37,403 --> 00:08:41,483 Un éléphant pourrait facilement piétiner un chiot inexpérimenté. 76 00:08:59,923 --> 00:09:02,003 La matriarche envoie un avertissement. 77 00:09:13,483 --> 00:09:15,083 Vénus comprend le message 78 00:09:15,643 --> 00:09:18,283 et met son petit groupe à l'abri. 79 00:09:30,043 --> 00:09:32,043 L'après-midi a été long 80 00:09:32,123 --> 00:09:35,243 et ils n'ont pas trouvé les adultes. 81 00:09:38,563 --> 00:09:41,763 En dernier recours, Vénus est revenue dans la savane 82 00:09:41,843 --> 00:09:43,523 où ils les ont vus en dernier. 83 00:09:45,363 --> 00:09:48,883 Tout ce qu'ils peuvent faire, c'est espérer être au bon endroit. 84 00:09:54,883 --> 00:09:56,083 Et elle a bien fait. 85 00:10:16,403 --> 00:10:20,203 Le talent et l'assurance de Vénus leur ont permis de retrouver la meute 86 00:10:20,843 --> 00:10:23,723 et sa cote augmente. 87 00:10:31,923 --> 00:10:37,123 Trouver sa place dans le monde signifie souvent travailler en équipe. 88 00:10:38,243 --> 00:10:43,803 ANGLETERRE 89 00:10:48,203 --> 00:10:51,963 Mais pour certains bébés, il faut être le premier. 90 00:10:54,043 --> 00:10:56,283 Cachés dans un lac isolé, 91 00:10:56,363 --> 00:11:00,603 un couple se prépare à accueillir de nouveaux arrivants. 92 00:11:04,603 --> 00:11:09,763 Un couple de rousserolles effarvattes couve un nid de cinq œufs précieux. 93 00:11:12,923 --> 00:11:16,883 Ces petits oiseaux délicats ont du pain sur la planche. 94 00:11:18,763 --> 00:11:21,843 Ils se relaient pour couver leur progéniture non éclose, 95 00:11:21,923 --> 00:11:23,923 pendant que l'autre part se nourrir. 96 00:11:27,043 --> 00:11:29,363 Et maintenant, après 11 jours, 97 00:11:29,843 --> 00:11:31,843 leur premier poussin émerge. 98 00:11:36,763 --> 00:11:39,683 Il est aveugle et peut à peine tenir sa tête. 99 00:11:47,563 --> 00:11:53,563 Le duo s'active pour nourrir leur premier-né exigeant. 100 00:11:59,723 --> 00:12:05,643 Le nid étant sans surveillance, une chose étrange se produit. 101 00:12:12,323 --> 00:12:17,163 Le poussin d'un jour s'attaque aux autres œufs. 102 00:12:19,483 --> 00:12:23,483 Il n'y a qu'un moyen de s'imposer dans cette famille, 103 00:12:24,803 --> 00:12:26,923 se débarrasser de la concurrence. 104 00:12:30,123 --> 00:12:32,923 Mais ce n'est pas une rousserolle. 105 00:12:34,163 --> 00:12:35,283 C'est un coucou. 106 00:12:38,163 --> 00:12:41,123 Il y a 11 jours, sa mère s'est faufilée dans le nid, 107 00:12:41,203 --> 00:12:44,803 a pris un œuf de rousserolle et l'a remplacé par le sien, 108 00:12:45,323 --> 00:12:47,843 d'apparence presque identique. 109 00:12:48,403 --> 00:12:50,363 Puis elle s'est envolée. 110 00:12:52,323 --> 00:12:54,803 Les petits parents travailleurs ignorent 111 00:12:54,883 --> 00:12:58,883 que cet imposteur n'est pas le leur. 112 00:13:20,483 --> 00:13:23,283 Il a accompli la première partie de sa mission, 113 00:13:24,203 --> 00:13:29,323 se placer au centre de l'attention, comme seul poussin de la famille. 114 00:13:39,243 --> 00:13:41,003 Sur l'île du Sri Lanka, 115 00:13:41,083 --> 00:13:44,443 la grande troupe de macaques profite d'un moment en famille. 116 00:13:47,363 --> 00:13:50,443 La toilette, le passe-temps préféré de tous. 117 00:13:53,843 --> 00:13:57,683 Elle les garde en bonne santé et ça les rapproche. 118 00:14:01,003 --> 00:14:03,483 Mais quelqu'un est oublié. 119 00:14:05,523 --> 00:14:09,643 La petite orpheline Amma est toute seule depuis qu'elle a perdu sa mère. 120 00:14:19,203 --> 00:14:21,923 Loin de la chaleur de la famille, 121 00:14:22,963 --> 00:14:24,083 elle est vulnérable. 122 00:14:30,643 --> 00:14:33,963 Les chiens errants vivent aussi dans les ruines. 123 00:14:35,483 --> 00:14:38,763 Ils sont la plus grande menace du macaque. 124 00:14:42,123 --> 00:14:46,083 Sans personne pour la surveiller, Amma ne s'en rend pas compte. 125 00:14:51,603 --> 00:14:54,683 Mais quelqu'un dans la troupe a repéré le danger. 126 00:14:57,563 --> 00:14:59,083 L'alerte est donnée. 127 00:15:04,883 --> 00:15:08,323 Tandis que le petit Zach est mis en sécurité par sa mère, 128 00:15:08,403 --> 00:15:11,163 Amma, comme toujours, doit se débrouiller seule. 129 00:15:14,363 --> 00:15:17,043 Elle arrive à temps aux arbres. 130 00:15:25,843 --> 00:15:28,483 Mais c'est une expérience troublante. 131 00:15:32,123 --> 00:15:34,043 Quand le groupe se rassemble… 132 00:15:38,203 --> 00:15:40,723 Amma rêve d'en faire partie. 133 00:15:40,803 --> 00:15:43,403 Mais comme d'habitude, elle est ignorée. 134 00:15:46,203 --> 00:15:48,643 Zach est clairement le favori. 135 00:15:54,003 --> 00:15:57,403 Elle s'approche pour se faire remarquer. 136 00:16:08,723 --> 00:16:10,643 Ça a marché. 137 00:16:11,403 --> 00:16:14,203 Le mâle alpha commence à la toiletter. 138 00:16:26,643 --> 00:16:31,243 Amma s'allonge docilement, prête à tout pour garder son attention. 139 00:16:35,763 --> 00:16:37,243 Mais c'est terminé. 140 00:16:38,643 --> 00:16:41,923 Elle n'est pas près d'être acceptée dans la famille. 141 00:16:54,203 --> 00:16:56,643 Dans le delta de l'Okavango, au Bostwana, 142 00:16:58,283 --> 00:17:02,843 la meute de lycaons se remet de son calvaire. 143 00:17:05,723 --> 00:17:09,043 Les adultes ont longtemps cherché les chiots, et maintenant, 144 00:17:09,123 --> 00:17:10,923 ils meurent de faim. 145 00:17:13,243 --> 00:17:15,843 Trouver de la nourriture est la priorité. 146 00:17:17,923 --> 00:17:21,363 Pour les chiots, jouer est leur priorité. 147 00:17:23,763 --> 00:17:26,043 Duma est à nouveau pleine d'assurance. 148 00:17:27,443 --> 00:17:30,563 Elle n'a pas encore renoncé à être autoritaire. 149 00:17:35,803 --> 00:17:40,643 Si Vénus veut devenir leader, elle devra montrer qu'elle peut mener. 150 00:17:46,803 --> 00:17:50,443 Bamba a repéré quelque chose de l'autre côté de la clairière. 151 00:17:52,603 --> 00:17:53,923 La chasse est ouverte. 152 00:18:08,523 --> 00:18:11,683 Les chiots de cet âge ne partent pas en chasse, 153 00:18:11,763 --> 00:18:14,283 mais c'est si proche qu'ils ne peuvent pas résister. 154 00:18:25,923 --> 00:18:28,403 Les adultes ne perdent pas de temps. 155 00:18:34,963 --> 00:18:37,563 Mais ils cèdent vite la place aux jeunes. 156 00:18:40,403 --> 00:18:43,603 Dans cette famille, les chiots passent toujours en premier. 157 00:18:47,963 --> 00:18:50,723 Les repas ne sont pas qu'une occasion de faire le plein. 158 00:18:51,523 --> 00:18:55,683 C'est aussi l'occasion d'une démonstration de force. 159 00:18:59,443 --> 00:19:02,603 Duma se bat pour un os avec Vénus, 160 00:19:03,483 --> 00:19:06,083 mais Vénus ne cède pas. 161 00:19:11,203 --> 00:19:15,163 Elle tient bon et accapare un morceau de la proie. 162 00:19:17,643 --> 00:19:20,043 Une victoire la distingue. 163 00:19:28,923 --> 00:19:31,963 Les adultes profitent de l'occasion pour se resservir. 164 00:19:47,803 --> 00:19:51,523 Mais Vénus n'est pas encore prête à les laisser avoir leur tour. 165 00:19:53,803 --> 00:19:58,323 Gonflée à bloc, elle repousse les adultes. 166 00:20:01,043 --> 00:20:02,403 C'est audacieux. 167 00:20:04,723 --> 00:20:09,483 Elle montre qu'elle a ce qu'il faut pour être la future cheffe de la meute. 168 00:20:16,203 --> 00:20:19,803 Ayant fait ses preuves, elle emmène les autres chiots boire. 169 00:20:26,003 --> 00:20:28,563 Une alpha en devenir. 170 00:20:38,123 --> 00:20:40,803 Trouver sa place au sein de la famille 171 00:20:40,883 --> 00:20:44,043 peut être plus facile si on est enfant unique. 172 00:20:45,163 --> 00:20:49,123 En Angleterre, les plus jeunes grandissent vite. 173 00:20:51,483 --> 00:20:54,923 Mais l'un d'eux s'est plus développé que les autres. 174 00:20:58,203 --> 00:21:02,563 Cet enfant unique n'a pas à s'inquiéter de rivaliser avec ses frères et sœurs. 175 00:21:03,283 --> 00:21:06,923 Être le centre de l'attention de la rousserolle a porté ses fruits, 176 00:21:07,643 --> 00:21:10,563 même si c'est un peu serré. 177 00:21:12,483 --> 00:21:15,923 Ses parents de substitution ne remarquent rien d'inhabituel 178 00:21:17,323 --> 00:21:19,483 mais c'est un travail sans relâche 179 00:21:19,563 --> 00:21:22,163 que de répondre à ses demandes. 180 00:21:26,243 --> 00:21:29,283 Ils ne peuvent pas ignorer ses appels. 181 00:21:52,363 --> 00:21:56,003 Ce duo dévoué fait tout pour le protéger. 182 00:21:56,723 --> 00:22:01,443 Mais c'est dur d'être un parapluie pour un animal cinq fois plus grand. 183 00:22:16,603 --> 00:22:21,043 Il se lisse les plumes, enfin prêt à quitter le nid. 184 00:22:33,723 --> 00:22:36,403 Heureusement, il a pu atterrir en douceur. 185 00:22:40,243 --> 00:22:44,163 Ses parents épuisés n'arrivent pas à se détendre. 186 00:22:46,123 --> 00:22:49,723 Il réclamera des repas gratuits pendant encore deux semaines. 187 00:22:52,763 --> 00:22:55,203 En attendant, à deux mois, 188 00:22:55,283 --> 00:22:59,643 il devra faire le voyage de 8 000 km vers l'Afrique, 189 00:23:00,683 --> 00:23:05,763 pour s'en sortir seul dans ce vaste monde. 190 00:23:12,523 --> 00:23:13,643 Au Sri Lanka, 191 00:23:13,723 --> 00:23:18,203 l'orpheline Amma essaie de s'intégrer plus près de chez elle. 192 00:23:23,323 --> 00:23:24,443 Seule au monde, 193 00:23:24,523 --> 00:23:30,203 chaque jour est une bataille pour trouver à manger et éviter les ennuis, 194 00:23:31,563 --> 00:23:36,883 espérant toujours un câlin réconfortant d'un autre membre de la famille. 195 00:23:41,363 --> 00:23:44,603 Aujourd'hui, la troupe est venue à la mare aux nénuphars. 196 00:23:45,123 --> 00:23:48,363 Ils n'aiment rien de plus que de manger les bourgeons juteux 197 00:23:48,443 --> 00:23:50,163 sous la surface. 198 00:23:51,723 --> 00:23:53,443 Mais ils doivent faire attention. 199 00:23:54,883 --> 00:23:58,803 Un varan malais traîne souvent dans les parages. 200 00:24:01,563 --> 00:24:04,643 Et un petit macaque serait facile à attraper. 201 00:24:11,683 --> 00:24:14,723 Même un gros mâle est nerveux. 202 00:24:17,123 --> 00:24:19,243 Mais la petite Amma meurt de faim. 203 00:24:22,243 --> 00:24:24,323 Et décide de prendre le risque. 204 00:24:28,843 --> 00:24:33,443 Ignorée par la troupe depuis si longtemps, ils l'observent tous en cet instant. 205 00:24:55,163 --> 00:24:59,363 Son courage a montré à toute la famille qu'il n'y a rien à craindre. 206 00:25:01,603 --> 00:25:04,283 Et là où elle va, ils la suivent. 207 00:25:26,203 --> 00:25:30,083 Les bourgeons sont un changement bienvenu par rapport aux fruits et aux feuilles. 208 00:25:33,403 --> 00:25:37,123 Et le festin attire l'attention de presque tout le monde. 209 00:25:38,843 --> 00:25:42,563 Mais Amma a appris à surveiller le danger. 210 00:25:49,203 --> 00:25:50,683 Et il arrive vite. 211 00:25:53,243 --> 00:25:54,923 Elle prévient le reste de la troupe. 212 00:26:01,083 --> 00:26:02,523 Le petit-déjeuner est fini. 213 00:26:15,603 --> 00:26:16,963 La réaction rapide d'Amma 214 00:26:17,043 --> 00:26:20,123 protège toute la famille dans les arbres. 215 00:26:22,803 --> 00:26:26,923 Bébé Zach et sa mère ont trouvé le meilleur endroit… 216 00:26:29,043 --> 00:26:31,603 et tout le monde a quelqu'un à enlacer. 217 00:26:35,043 --> 00:26:36,363 Sauf Amma. 218 00:26:40,563 --> 00:26:41,843 Elle est petite, 219 00:26:42,323 --> 00:26:44,083 mais elle a beaucoup à offrir. 220 00:26:45,323 --> 00:26:49,483 Elle a prouvé qu'elle était un membre précieux de la famille. 221 00:26:55,723 --> 00:26:58,043 Une femelle plus âgée se rapproche. 222 00:27:02,283 --> 00:27:04,523 Enfin un câlin. 223 00:27:10,763 --> 00:27:13,443 Amma est enfin acceptée. 224 00:27:18,083 --> 00:27:22,363 Elle peut se reposer pour la première fois depuis la disparition de sa mère. 225 00:27:26,363 --> 00:27:29,323 De retour dans les bras de sa famille. 226 00:27:32,323 --> 00:27:35,123 De retour à sa place. 227 00:27:45,403 --> 00:27:49,043 Amma a trouvé l'amour et la chaleur qu'elle cherchait, 228 00:27:49,123 --> 00:27:54,723 mais d'autres bébés font face à un monde froid et hostile dès le départ. 229 00:27:55,643 --> 00:27:57,603 Pour un petit manchot empereur, 230 00:27:57,683 --> 00:28:01,563 les températures glaciales ne sont qu'un problème parmi d'autres. 231 00:28:05,603 --> 00:28:07,163 Il a un long chemin à parcourir 232 00:28:07,243 --> 00:28:11,323 s'il veut survivre sur ces terres hostiles. 233 00:28:42,483 --> 00:28:45,883 Sous-titres : Jessim Mechouar