1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX
2
00:00:12,803 --> 00:00:16,323
C'est l'aube dans les plaines du Botswana.
3
00:00:18,003 --> 00:00:21,243
Un endroit dangereux
pour ceux qui sont jeunes et vulnérables.
4
00:00:28,683 --> 00:00:32,003
Les lycaons sauvages perdus sont cachés
5
00:00:32,083 --> 00:00:34,003
pour éviter les ennuis.
6
00:00:42,723 --> 00:00:45,683
Ils sont loin de la sécurité de leur meute
7
00:00:45,763 --> 00:00:47,323
et ne savent pas quoi faire.
8
00:00:53,403 --> 00:00:55,683
Duma les a mis dans le pétrin.
9
00:00:56,203 --> 00:01:00,723
Elle les a égarés, et maintenant,
elle a perdu son sang-froid.
10
00:01:04,003 --> 00:01:07,603
Sa sœur Vénus pourrait
les mettre à l'abri.
11
00:01:09,923 --> 00:01:12,483
Il y a un moment
dans la vie de chaque animal
12
00:01:12,563 --> 00:01:15,643
où il doit trouver sa place
au sein de la famille.
13
00:01:18,963 --> 00:01:22,563
Pour Vénus, il est temps d'agir.
14
00:01:49,803 --> 00:01:54,963
TROUVER SA PLACE
15
00:01:56,323 --> 00:01:59,363
Une cité antique n'est pas
l'endroit attendu
16
00:01:59,443 --> 00:02:01,083
pour un bébé sauvage.
17
00:02:01,883 --> 00:02:07,483
SRI LANKA
POLONNÂRUVÂ
18
00:02:07,563 --> 00:02:08,883
D'ici,
19
00:02:08,963 --> 00:02:12,203
ces vieux temples et palais
semblent déserts.
20
00:02:15,923 --> 00:02:17,523
Mais regardez de plus près.
21
00:02:20,403 --> 00:02:24,323
Une troupe de casse-cous vit
au milieu des ruines.
22
00:02:26,523 --> 00:02:29,203
Une famille de macaques à toques,
23
00:02:30,523 --> 00:02:33,683
arborant des coiffures intéressantes.
24
00:02:36,763 --> 00:02:39,083
La vie a l'air amusante et insouciante,
25
00:02:39,563 --> 00:02:42,843
mais dans cette famille,
la hiérarchie compte.
26
00:02:43,803 --> 00:02:48,443
Qui est en haut,
qui est en bas et tout le reste.
27
00:02:59,923 --> 00:03:04,123
Tout en bas,
il y a une orpheline de neuf mois, Amma.
28
00:03:05,203 --> 00:03:06,523
Il y a quelques semaines,
29
00:03:06,603 --> 00:03:09,763
sa mère a disparu, présumée morte.
30
00:03:11,603 --> 00:03:14,883
Sans elle, la petite Amma est toute seule.
31
00:03:16,323 --> 00:03:19,283
Il n'y a personne pour la câliner,
la toiletter
32
00:03:19,803 --> 00:03:21,003
ou s'occuper d'elle.
33
00:03:23,563 --> 00:03:25,243
Sans lait de sa mère,
34
00:03:25,323 --> 00:03:29,003
elle passe chaque minute
à chercher de la nourriture.
35
00:03:29,523 --> 00:03:30,683
C'est épuisant.
36
00:03:42,363 --> 00:03:45,483
Mais il ne s'agit pas que de l'amour
et de la protection d'une mère.
37
00:03:46,563 --> 00:03:49,563
Les bébés héritent du rang de leur mère,
38
00:03:49,643 --> 00:03:53,403
et en tant qu'orpheline,
Amma a du mal à s'intégrer.
39
00:03:56,963 --> 00:03:59,483
Personne ne veut d'elle.
40
00:04:10,483 --> 00:04:14,083
On lui rappelle quotidiennement
ce qui lui manque.
41
00:04:16,323 --> 00:04:19,803
Bébé Zach est le fils de la femelle alpha.
42
00:04:21,403 --> 00:04:23,963
Il reçoit tout l'amour et l'attention
dont il a besoin.
43
00:04:28,963 --> 00:04:31,563
Mais même pour un singe haut placé,
44
00:04:31,643 --> 00:04:34,683
un jeune macaque sur trois ne survit pas.
45
00:04:36,243 --> 00:04:41,083
Trouver sa place dans la troupe
est crucial pour la survie d'Amma.
46
00:04:56,003 --> 00:04:58,163
Le stupa de Rankoth Vehera
47
00:04:58,243 --> 00:05:01,443
est l'un des endroits préférés
des troupes pour se nourrir.
48
00:05:06,283 --> 00:05:08,963
Les offrandes sont des encas parfaits.
49
00:05:13,043 --> 00:05:14,963
Rien n'est gaspillé,
50
00:05:16,683 --> 00:05:19,883
tout le monde peut se remplir les abajoues
51
00:05:19,963 --> 00:05:21,283
jusqu'à plus faim.
52
00:05:32,723 --> 00:05:34,763
Même si la vie semble belle,
53
00:05:34,843 --> 00:05:39,283
il y a toujours un macaque qui cherche
à montrer aux autres qui est le patron.
54
00:05:43,203 --> 00:05:46,403
Et la petite Amma est une cible facile.
55
00:05:50,443 --> 00:05:52,443
Elle essaie de se défendre,
56
00:05:53,603 --> 00:05:56,203
mais, sans aide, elle est sans défense.
57
00:06:00,723 --> 00:06:02,803
Un autre se joint à l'attaque.
58
00:06:09,083 --> 00:06:11,123
Maintenant, on lui a volé son déjeuner.
59
00:06:19,883 --> 00:06:21,083
Elle fait le mort
60
00:06:22,163 --> 00:06:23,883
jusqu'à ce que la voie soit libre.
61
00:06:31,923 --> 00:06:36,643
On lui rappelle qu'elle est loin
de trouver l'amour dont elle rêve.
62
00:06:51,483 --> 00:06:53,123
En Afrique australe,
63
00:06:53,203 --> 00:06:58,043
les lycaons sont aussi séparés
du reste de leur famille.
64
00:06:59,763 --> 00:07:04,443
Ils sont perdus depuis trois heures
et ils doivent vite retrouver les adultes.
65
00:07:06,843 --> 00:07:09,323
De puissants ennemis rôdent.
66
00:07:19,683 --> 00:07:23,563
Vénus démontre déjà des talents
qui surpassent son âge.
67
00:07:24,123 --> 00:07:27,563
Elle a repéré Bamba, leur baby -sitter.
68
00:07:34,923 --> 00:07:37,563
Mais leur territoire est immense.
69
00:07:40,123 --> 00:07:44,483
Elle devra utiliser sa vue et son odorat
pour essayer de le retrouver.
70
00:07:49,403 --> 00:07:51,923
Duma est responsable de leur errance…
71
00:07:53,923 --> 00:07:56,363
elle laisse donc Vénus aux manettes.
72
00:08:07,123 --> 00:08:10,803
Toujours aucun signe de leur famille
après des heures de recherche,
73
00:08:11,323 --> 00:08:15,283
laissant Vénus et son équipe épuisées.
74
00:08:19,803 --> 00:08:22,643
Mais ce n'est pas l'endroit idéal
pour un arrêt au stand.
75
00:08:37,403 --> 00:08:41,483
Un éléphant pourrait facilement piétiner
un chiot inexpérimenté.
76
00:08:59,923 --> 00:09:02,003
La matriarche envoie un avertissement.
77
00:09:13,483 --> 00:09:15,083
Vénus comprend le message
78
00:09:15,643 --> 00:09:18,283
et met son petit groupe à l'abri.
79
00:09:30,043 --> 00:09:32,043
L'après-midi a été long
80
00:09:32,123 --> 00:09:35,243
et ils n'ont pas trouvé les adultes.
81
00:09:38,563 --> 00:09:41,763
En dernier recours,
Vénus est revenue dans la savane
82
00:09:41,843 --> 00:09:43,523
où ils les ont vus en dernier.
83
00:09:45,363 --> 00:09:48,883
Tout ce qu'ils peuvent faire,
c'est espérer être au bon endroit.
84
00:09:54,883 --> 00:09:56,083
Et elle a bien fait.
85
00:10:16,403 --> 00:10:20,203
Le talent et l'assurance de Vénus
leur ont permis de retrouver la meute
86
00:10:20,843 --> 00:10:23,723
et sa cote augmente.
87
00:10:31,923 --> 00:10:37,123
Trouver sa place dans le monde
signifie souvent travailler en équipe.
88
00:10:38,243 --> 00:10:43,803
ANGLETERRE
89
00:10:48,203 --> 00:10:51,963
Mais pour certains bébés,
il faut être le premier.
90
00:10:54,043 --> 00:10:56,283
Cachés dans un lac isolé,
91
00:10:56,363 --> 00:11:00,603
un couple se prépare à accueillir
de nouveaux arrivants.
92
00:11:04,603 --> 00:11:09,763
Un couple de rousserolles effarvattes
couve un nid de cinq œufs précieux.
93
00:11:12,923 --> 00:11:16,883
Ces petits oiseaux délicats ont
du pain sur la planche.
94
00:11:18,763 --> 00:11:21,843
Ils se relaient pour couver
leur progéniture non éclose,
95
00:11:21,923 --> 00:11:23,923
pendant que l'autre part se nourrir.
96
00:11:27,043 --> 00:11:29,363
Et maintenant, après 11 jours,
97
00:11:29,843 --> 00:11:31,843
leur premier poussin émerge.
98
00:11:36,763 --> 00:11:39,683
Il est aveugle
et peut à peine tenir sa tête.
99
00:11:47,563 --> 00:11:53,563
Le duo s'active pour nourrir
leur premier-né exigeant.
100
00:11:59,723 --> 00:12:05,643
Le nid étant sans surveillance,
une chose étrange se produit.
101
00:12:12,323 --> 00:12:17,163
Le poussin d'un jour s'attaque
aux autres œufs.
102
00:12:19,483 --> 00:12:23,483
Il n'y a qu'un moyen de s'imposer
dans cette famille,
103
00:12:24,803 --> 00:12:26,923
se débarrasser de la concurrence.
104
00:12:30,123 --> 00:12:32,923
Mais ce n'est pas une rousserolle.
105
00:12:34,163 --> 00:12:35,283
C'est un coucou.
106
00:12:38,163 --> 00:12:41,123
Il y a 11 jours,
sa mère s'est faufilée dans le nid,
107
00:12:41,203 --> 00:12:44,803
a pris un œuf de rousserolle
et l'a remplacé par le sien,
108
00:12:45,323 --> 00:12:47,843
d'apparence presque identique.
109
00:12:48,403 --> 00:12:50,363
Puis elle s'est envolée.
110
00:12:52,323 --> 00:12:54,803
Les petits parents travailleurs ignorent
111
00:12:54,883 --> 00:12:58,883
que cet imposteur n'est pas le leur.
112
00:13:20,483 --> 00:13:23,283
Il a accompli la première partie
de sa mission,
113
00:13:24,203 --> 00:13:29,323
se placer au centre de l'attention,
comme seul poussin de la famille.
114
00:13:39,243 --> 00:13:41,003
Sur l'île du Sri Lanka,
115
00:13:41,083 --> 00:13:44,443
la grande troupe de macaques
profite d'un moment en famille.
116
00:13:47,363 --> 00:13:50,443
La toilette,
le passe-temps préféré de tous.
117
00:13:53,843 --> 00:13:57,683
Elle les garde en bonne santé
et ça les rapproche.
118
00:14:01,003 --> 00:14:03,483
Mais quelqu'un est oublié.
119
00:14:05,523 --> 00:14:09,643
La petite orpheline Amma est toute seule
depuis qu'elle a perdu sa mère.
120
00:14:19,203 --> 00:14:21,923
Loin de la chaleur de la famille,
121
00:14:22,963 --> 00:14:24,083
elle est vulnérable.
122
00:14:30,643 --> 00:14:33,963
Les chiens errants vivent aussi
dans les ruines.
123
00:14:35,483 --> 00:14:38,763
Ils sont la plus grande menace du macaque.
124
00:14:42,123 --> 00:14:46,083
Sans personne pour la surveiller,
Amma ne s'en rend pas compte.
125
00:14:51,603 --> 00:14:54,683
Mais quelqu'un dans la troupe
a repéré le danger.
126
00:14:57,563 --> 00:14:59,083
L'alerte est donnée.
127
00:15:04,883 --> 00:15:08,323
Tandis que le petit Zach
est mis en sécurité par sa mère,
128
00:15:08,403 --> 00:15:11,163
Amma, comme toujours,
doit se débrouiller seule.
129
00:15:14,363 --> 00:15:17,043
Elle arrive à temps aux arbres.
130
00:15:25,843 --> 00:15:28,483
Mais c'est une expérience troublante.
131
00:15:32,123 --> 00:15:34,043
Quand le groupe se rassemble…
132
00:15:38,203 --> 00:15:40,723
Amma rêve d'en faire partie.
133
00:15:40,803 --> 00:15:43,403
Mais comme d'habitude, elle est ignorée.
134
00:15:46,203 --> 00:15:48,643
Zach est clairement le favori.
135
00:15:54,003 --> 00:15:57,403
Elle s'approche pour se faire remarquer.
136
00:16:08,723 --> 00:16:10,643
Ça a marché.
137
00:16:11,403 --> 00:16:14,203
Le mâle alpha commence à la toiletter.
138
00:16:26,643 --> 00:16:31,243
Amma s'allonge docilement,
prête à tout pour garder son attention.
139
00:16:35,763 --> 00:16:37,243
Mais c'est terminé.
140
00:16:38,643 --> 00:16:41,923
Elle n'est pas près d'être acceptée
dans la famille.
141
00:16:54,203 --> 00:16:56,643
Dans le delta de l'Okavango, au Bostwana,
142
00:16:58,283 --> 00:17:02,843
la meute de lycaons se remet
de son calvaire.
143
00:17:05,723 --> 00:17:09,043
Les adultes ont longtemps cherché
les chiots, et maintenant,
144
00:17:09,123 --> 00:17:10,923
ils meurent de faim.
145
00:17:13,243 --> 00:17:15,843
Trouver de la nourriture est la priorité.
146
00:17:17,923 --> 00:17:21,363
Pour les chiots, jouer est leur priorité.
147
00:17:23,763 --> 00:17:26,043
Duma est à nouveau pleine d'assurance.
148
00:17:27,443 --> 00:17:30,563
Elle n'a pas encore renoncé
à être autoritaire.
149
00:17:35,803 --> 00:17:40,643
Si Vénus veut devenir leader,
elle devra montrer qu'elle peut mener.
150
00:17:46,803 --> 00:17:50,443
Bamba a repéré quelque chose
de l'autre côté de la clairière.
151
00:17:52,603 --> 00:17:53,923
La chasse est ouverte.
152
00:18:08,523 --> 00:18:11,683
Les chiots de cet âge
ne partent pas en chasse,
153
00:18:11,763 --> 00:18:14,283
mais c'est si proche
qu'ils ne peuvent pas résister.
154
00:18:25,923 --> 00:18:28,403
Les adultes ne perdent pas de temps.
155
00:18:34,963 --> 00:18:37,563
Mais ils cèdent vite la place aux jeunes.
156
00:18:40,403 --> 00:18:43,603
Dans cette famille,
les chiots passent toujours en premier.
157
00:18:47,963 --> 00:18:50,723
Les repas ne sont pas
qu'une occasion de faire le plein.
158
00:18:51,523 --> 00:18:55,683
C'est aussi l'occasion
d'une démonstration de force.
159
00:18:59,443 --> 00:19:02,603
Duma se bat pour un os avec Vénus,
160
00:19:03,483 --> 00:19:06,083
mais Vénus ne cède pas.
161
00:19:11,203 --> 00:19:15,163
Elle tient bon et accapare
un morceau de la proie.
162
00:19:17,643 --> 00:19:20,043
Une victoire la distingue.
163
00:19:28,923 --> 00:19:31,963
Les adultes profitent de l'occasion
pour se resservir.
164
00:19:47,803 --> 00:19:51,523
Mais Vénus n'est pas encore prête
à les laisser avoir leur tour.
165
00:19:53,803 --> 00:19:58,323
Gonflée à bloc, elle repousse les adultes.
166
00:20:01,043 --> 00:20:02,403
C'est audacieux.
167
00:20:04,723 --> 00:20:09,483
Elle montre qu'elle a ce qu'il faut
pour être la future cheffe de la meute.
168
00:20:16,203 --> 00:20:19,803
Ayant fait ses preuves,
elle emmène les autres chiots boire.
169
00:20:26,003 --> 00:20:28,563
Une alpha en devenir.
170
00:20:38,123 --> 00:20:40,803
Trouver sa place au sein de la famille
171
00:20:40,883 --> 00:20:44,043
peut être plus facile
si on est enfant unique.
172
00:20:45,163 --> 00:20:49,123
En Angleterre,
les plus jeunes grandissent vite.
173
00:20:51,483 --> 00:20:54,923
Mais l'un d'eux s'est plus développé
que les autres.
174
00:20:58,203 --> 00:21:02,563
Cet enfant unique n'a pas à s'inquiéter
de rivaliser avec ses frères et sœurs.
175
00:21:03,283 --> 00:21:06,923
Être le centre de l'attention
de la rousserolle a porté ses fruits,
176
00:21:07,643 --> 00:21:10,563
même si c'est un peu serré.
177
00:21:12,483 --> 00:21:15,923
Ses parents de substitution
ne remarquent rien d'inhabituel
178
00:21:17,323 --> 00:21:19,483
mais c'est un travail sans relâche
179
00:21:19,563 --> 00:21:22,163
que de répondre à ses demandes.
180
00:21:26,243 --> 00:21:29,283
Ils ne peuvent pas ignorer ses appels.
181
00:21:52,363 --> 00:21:56,003
Ce duo dévoué fait tout pour le protéger.
182
00:21:56,723 --> 00:22:01,443
Mais c'est dur d'être un parapluie
pour un animal cinq fois plus grand.
183
00:22:16,603 --> 00:22:21,043
Il se lisse les plumes,
enfin prêt à quitter le nid.
184
00:22:33,723 --> 00:22:36,403
Heureusement, il a pu atterrir en douceur.
185
00:22:40,243 --> 00:22:44,163
Ses parents épuisés n'arrivent pas
à se détendre.
186
00:22:46,123 --> 00:22:49,723
Il réclamera des repas gratuits
pendant encore deux semaines.
187
00:22:52,763 --> 00:22:55,203
En attendant, à deux mois,
188
00:22:55,283 --> 00:22:59,643
il devra faire le voyage de 8 000 km
vers l'Afrique,
189
00:23:00,683 --> 00:23:05,763
pour s'en sortir seul
dans ce vaste monde.
190
00:23:12,523 --> 00:23:13,643
Au Sri Lanka,
191
00:23:13,723 --> 00:23:18,203
l'orpheline Amma essaie de s'intégrer
plus près de chez elle.
192
00:23:23,323 --> 00:23:24,443
Seule au monde,
193
00:23:24,523 --> 00:23:30,203
chaque jour est une bataille pour trouver
à manger et éviter les ennuis,
194
00:23:31,563 --> 00:23:36,883
espérant toujours un câlin réconfortant
d'un autre membre de la famille.
195
00:23:41,363 --> 00:23:44,603
Aujourd'hui, la troupe est venue
à la mare aux nénuphars.
196
00:23:45,123 --> 00:23:48,363
Ils n'aiment rien de plus
que de manger les bourgeons juteux
197
00:23:48,443 --> 00:23:50,163
sous la surface.
198
00:23:51,723 --> 00:23:53,443
Mais ils doivent faire attention.
199
00:23:54,883 --> 00:23:58,803
Un varan malais traîne souvent
dans les parages.
200
00:24:01,563 --> 00:24:04,643
Et un petit macaque
serait facile à attraper.
201
00:24:11,683 --> 00:24:14,723
Même un gros mâle est nerveux.
202
00:24:17,123 --> 00:24:19,243
Mais la petite Amma meurt de faim.
203
00:24:22,243 --> 00:24:24,323
Et décide de prendre le risque.
204
00:24:28,843 --> 00:24:33,443
Ignorée par la troupe depuis si longtemps,
ils l'observent tous en cet instant.
205
00:24:55,163 --> 00:24:59,363
Son courage a montré à toute la famille
qu'il n'y a rien à craindre.
206
00:25:01,603 --> 00:25:04,283
Et là où elle va, ils la suivent.
207
00:25:26,203 --> 00:25:30,083
Les bourgeons sont un changement bienvenu
par rapport aux fruits et aux feuilles.
208
00:25:33,403 --> 00:25:37,123
Et le festin attire l'attention
de presque tout le monde.
209
00:25:38,843 --> 00:25:42,563
Mais Amma a appris à surveiller le danger.
210
00:25:49,203 --> 00:25:50,683
Et il arrive vite.
211
00:25:53,243 --> 00:25:54,923
Elle prévient le reste de la troupe.
212
00:26:01,083 --> 00:26:02,523
Le petit-déjeuner est fini.
213
00:26:15,603 --> 00:26:16,963
La réaction rapide d'Amma
214
00:26:17,043 --> 00:26:20,123
protège toute la famille dans les arbres.
215
00:26:22,803 --> 00:26:26,923
Bébé Zach et sa mère ont trouvé
le meilleur endroit…
216
00:26:29,043 --> 00:26:31,603
et tout le monde a quelqu'un à enlacer.
217
00:26:35,043 --> 00:26:36,363
Sauf Amma.
218
00:26:40,563 --> 00:26:41,843
Elle est petite,
219
00:26:42,323 --> 00:26:44,083
mais elle a beaucoup à offrir.
220
00:26:45,323 --> 00:26:49,483
Elle a prouvé qu'elle était
un membre précieux de la famille.
221
00:26:55,723 --> 00:26:58,043
Une femelle plus âgée se rapproche.
222
00:27:02,283 --> 00:27:04,523
Enfin un câlin.
223
00:27:10,763 --> 00:27:13,443
Amma est enfin acceptée.
224
00:27:18,083 --> 00:27:22,363
Elle peut se reposer pour la première fois
depuis la disparition de sa mère.
225
00:27:26,363 --> 00:27:29,323
De retour dans les bras de sa famille.
226
00:27:32,323 --> 00:27:35,123
De retour à sa place.
227
00:27:45,403 --> 00:27:49,043
Amma a trouvé l'amour
et la chaleur qu'elle cherchait,
228
00:27:49,123 --> 00:27:54,723
mais d'autres bébés font face
à un monde froid et hostile dès le départ.
229
00:27:55,643 --> 00:27:57,603
Pour un petit manchot empereur,
230
00:27:57,683 --> 00:28:01,563
les températures glaciales
ne sont qu'un problème parmi d'autres.
231
00:28:05,603 --> 00:28:07,163
Il a un long chemin à parcourir
232
00:28:07,243 --> 00:28:11,323
s'il veut survivre
sur ces terres hostiles.
233
00:28:42,483 --> 00:28:45,883
Sous-titres : Jessim Mechouar