1
00:00:06,283 --> 00:00:09,963
EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:12,803 --> 00:00:16,283
Det är tidig morgon på Botswanas slätter.
3
00:00:18,003 --> 00:00:21,243
En farlig plats för de unga och utsatta.
4
00:00:28,683 --> 00:00:32,003
Vildhundsvalparna som gått vilse
håller sig undan,
5
00:00:32,083 --> 00:00:34,003
för att inte stöta på problem.
6
00:00:42,723 --> 00:00:47,203
De är långt borta från flockens säkerhet
och osäkra på vad de ska göra.
7
00:00:53,403 --> 00:00:55,523
Allt är Dumas fel.
8
00:00:56,203 --> 00:01:00,723
Det var hon som fick dem att gå vilse,
och nu är hon inte lika tuff längre.
9
00:01:04,003 --> 00:01:07,603
Men kanske hennes syster Venus
kan leda dem hem igen.
10
00:01:09,923 --> 00:01:12,483
Det kommer ett tillfälle
i varje djurunges liv,
11
00:01:12,563 --> 00:01:15,643
då de måste hitta sin plats i familjen.
12
00:01:18,963 --> 00:01:22,563
Det är dags för Venus att hitta sin.
13
00:01:49,803 --> 00:01:54,963
HITTA SIN PLATS
14
00:01:56,323 --> 00:02:01,083
En uråldrig stad är kanske inte där
man först skulle leta efter en djurunge.
15
00:02:07,563 --> 00:02:12,203
Här uppifrån verkar dessa gamla tempel
och palats helt övergivna.
16
00:02:15,923 --> 00:02:17,523
Men titta närmare.
17
00:02:20,403 --> 00:02:24,323
Det bor en grupp våghalsar
här bland ruinerna.
18
00:02:26,523 --> 00:02:29,203
En familj ceylonmakaker,
19
00:02:30,523 --> 00:02:33,603
med intressanta frisyrer.
20
00:02:36,763 --> 00:02:39,483
Deras liv ser roligt och bekymmerslöst ut,
21
00:02:39,563 --> 00:02:42,843
men i den här familjen
handlar allt om hackordningen.
22
00:02:43,803 --> 00:02:46,123
Vem är högst upp? Vem är längst ner?
23
00:02:46,203 --> 00:02:48,443
Och allt däremellan.
24
00:02:59,923 --> 00:03:04,123
Allra längst ner hittar vi
nio månader gamla föräldralösa Amma.
25
00:03:05,203 --> 00:03:08,083
För några veckor sen
försvann hennes mamma,
26
00:03:08,163 --> 00:03:09,763
antagligen är hon död.
27
00:03:11,603 --> 00:03:14,883
Utan henne är lilla Amma alldeles ensam.
28
00:03:16,323 --> 00:03:20,923
Ingen kramar henne, sköter om hennes päls
eller tar hand om henne.
29
00:03:23,563 --> 00:03:25,243
Utan mjölken från sin mamma,
30
00:03:25,323 --> 00:03:29,003
måste hon tillbringa all sin tid
med att leta efter mat.
31
00:03:29,523 --> 00:03:30,683
Hon är så trött.
32
00:03:42,363 --> 00:03:45,483
Men det handlar inte bara om
att hon saknar sin mamma.
33
00:03:46,563 --> 00:03:49,563
Ungarna ärver sin mammas rang,
34
00:03:49,643 --> 00:03:53,403
och som föräldralös
är det svårt för Amma att bli inkluderad.
35
00:03:56,963 --> 00:03:59,483
Ingen vill ha något med henne att göra.
36
00:04:10,483 --> 00:04:14,083
Hon påminns varje dag om vad hon förlorat.
37
00:04:16,323 --> 00:04:19,803
Lille Zach är alfahonans son.
38
00:04:21,403 --> 00:04:24,123
Han får all kärlek
och uppmärksamhet han behöver.
39
00:04:28,963 --> 00:04:31,563
Men även för en högt uppsatt apa som Zach,
40
00:04:31,643 --> 00:04:34,683
är det en av tre makakungar
som inte klarar sig.
41
00:04:36,203 --> 00:04:41,083
Amma måste hitta sin plats i gruppen
om hon ska överleva.
42
00:04:56,003 --> 00:05:01,443
Rankoth Vehera-monumentet
är ett av gruppens favoritmatställen.
43
00:05:06,283 --> 00:05:09,083
Offergåvor blir till
ett perfekt mellanmål.
44
00:05:13,043 --> 00:05:14,963
Inget går till spillo,
45
00:05:16,683 --> 00:05:21,203
och alla kan fylla sina kindpåsar
tills de är proppfulla.
46
00:05:32,723 --> 00:05:34,763
Men även om livet verkar bra,
47
00:05:34,843 --> 00:05:39,203
finns det alltid en makak
som vill visa de andra vem som bestämmer.
48
00:05:43,203 --> 00:05:46,403
Och det är lätt att ge sig på lilla Amma.
49
00:05:50,443 --> 00:05:52,523
Hon försöker stå upp för sig själv,
50
00:05:53,603 --> 00:05:56,203
men utan hjälp är hon försvarslös.
51
00:06:00,683 --> 00:06:03,123
En annan unge ansluter sig till attacken.
52
00:06:09,083 --> 00:06:11,123
Han stjäl hennes lunch också.
53
00:06:19,883 --> 00:06:21,083
Hon spelar död
54
00:06:22,163 --> 00:06:23,883
tills de går därifrån.
55
00:06:31,923 --> 00:06:36,643
Hon påminns återigen om att kärleken
hon längtar efter ännu är långt borta.
56
00:06:47,403 --> 00:06:51,403
BOTSWANA
OKAVANGODELTAT
57
00:06:51,483 --> 00:06:58,043
I södra Afrika är vildhundsvalparna
också separerade från sin familj.
58
00:06:59,763 --> 00:07:04,443
De har varit vilse i tre timmar
och de måste hitta de vuxna snart.
59
00:07:06,843 --> 00:07:09,323
Mäktiga fiender är ute på jakt.
60
00:07:19,683 --> 00:07:23,403
Venus visar
att hon kan mycket för sin ålder.
61
00:07:24,123 --> 00:07:27,563
Hon kan känna doften av Bamba,
deras barnvakt.
62
00:07:34,923 --> 00:07:37,563
Men flockens revir är enormt.
63
00:07:40,123 --> 00:07:44,483
Hon behöver använda både synen
och luktsinnet för att kunna spåra honom.
64
00:07:49,403 --> 00:07:51,923
Det var Dumas fel att de gick vilse…
65
00:07:53,923 --> 00:07:56,363
…så nu låter hon Venus bestämma.
66
00:08:07,123 --> 00:08:11,243
De har fortfarande inte hittat familjen,
trots att de letat i timmar,
67
00:08:11,323 --> 00:08:15,283
och Venus och de andra är utmattade.
68
00:08:19,803 --> 00:08:22,643
Men det här
är inget bra ställe att vila på.
69
00:08:37,403 --> 00:08:41,443
En elefant kan lätt
råka trampa på en oerfaren valp.
70
00:08:59,923 --> 00:09:02,003
Matriarken varnar dem.
71
00:09:13,483 --> 00:09:18,163
Venus lyssnar
och leder sina vänner därifrån.
72
00:09:30,043 --> 00:09:32,043
Det har varit en lång eftermiddag
73
00:09:32,123 --> 00:09:35,243
och valparna
har fortfarande inte hittat de vuxna.
74
00:09:38,563 --> 00:09:41,763
I ett sista försök
har Venus återvänt till savannen
75
00:09:41,843 --> 00:09:43,523
där de senast såg dem.
76
00:09:45,363 --> 00:09:48,883
De kan bara hoppas
att hon har lett dem till rätt ställe.
77
00:09:54,883 --> 00:09:56,083
Och det har hon.
78
00:10:16,403 --> 00:10:20,763
Venus skicklighet och självförtroende
har gjort att flocken återförenats,
79
00:10:20,843 --> 00:10:23,723
och hon har en ljus framtid framför sig.
80
00:10:31,923 --> 00:10:37,123
Att hitta sin plats i världen betyder ofta
att man måste vara del av ett team.
81
00:10:48,203 --> 00:10:51,963
Men för vissa ungar
handlar det bara om dem själva.
82
00:10:54,043 --> 00:10:56,283
Gömda vid en avskild sjö,
83
00:10:56,363 --> 00:11:00,603
förbereder ett par sig på
att välkomna sina ungar.
84
00:11:04,603 --> 00:11:09,763
Ett par rörsångare
har ett rede med fem ömtåliga ägg.
85
00:11:12,923 --> 00:11:16,883
De här små bräckliga fåglarna
står inför en svår uppgift.
86
00:11:18,763 --> 00:11:23,923
De turas om att ruva sina okläckta ungar,
medan den andra flyger iväg för att äta.
87
00:11:27,043 --> 00:11:29,323
Och nu, efter elva dagar,
88
00:11:29,843 --> 00:11:31,843
har deras första unge kläckts.
89
00:11:36,763 --> 00:11:39,683
Han är blind
och orkar knappt hålla huvudet uppe.
90
00:11:47,603 --> 00:11:53,563
Föräldrarna får jobba hårt
för att mata sin krävande förstfödde.
91
00:11:59,723 --> 00:12:05,643
Och medan de lämnar boet obevakat,
händer något märkligt.
92
00:12:12,323 --> 00:12:17,163
Den lilla ungen, endast en dag gammal,
slänger ut de andra äggen.
93
00:12:19,483 --> 00:12:23,483
För honom finns det bara ett sätt
att etablera sig i familjen,
94
00:12:24,803 --> 00:12:26,923
att göra sig av med konkurrensen.
95
00:12:30,123 --> 00:12:32,923
Men det här är ingen rörsångare.
96
00:12:34,163 --> 00:12:35,283
Det är en gök.
97
00:12:38,123 --> 00:12:41,203
För 11 dagar sen
smög hans mamma sig fram till redet,
98
00:12:41,283 --> 00:12:44,803
tog bort ett rörsångarägg
och ersatte det med sitt eget,
99
00:12:45,323 --> 00:12:47,723
som ser nästan exakt likadant ut.
100
00:12:48,403 --> 00:12:50,363
Sen försvann hon.
101
00:12:52,323 --> 00:12:54,803
Och de flitiga föräldrarna
102
00:12:54,883 --> 00:12:58,883
har ingen aning om
att den lille bedragaren inte är deras.
103
00:13:20,483 --> 00:13:23,283
Han har lyckats med sitt första uppdrag,
104
00:13:24,203 --> 00:13:29,323
att sätta sig själv i centrum,
familjens enda unge.
105
00:13:39,243 --> 00:13:41,003
På ön Sri Lanka
106
00:13:41,083 --> 00:13:44,443
njuter den stora makakfamiljen
av lite tid tillsammans.
107
00:13:47,363 --> 00:13:50,443
Pälsvård är allas favoritaktivitet.
108
00:13:53,843 --> 00:13:57,683
Det håller dem friska
och bygger känslomässiga band mellan dem.
109
00:14:01,003 --> 00:14:03,483
Men det är en som inte får vara med.
110
00:14:05,523 --> 00:14:09,643
Föräldralösa Amma är fortfarande ensam
sen hon förlorade sin mamma.
111
00:14:19,203 --> 00:14:21,923
Hon ger sig iväg ifrån familjen,
112
00:14:22,963 --> 00:14:24,203
och nu är hon utsatt.
113
00:14:30,643 --> 00:14:33,963
Det bor också herrelösa hundar
här bland ruinerna.
114
00:14:35,443 --> 00:14:38,763
Och de är makakernas största hot.
115
00:14:42,643 --> 00:14:46,083
Ingen vakar över henne
och Amma märker ingenting.
116
00:14:51,603 --> 00:14:54,683
Men någon i gruppen har upptäckt faran.
117
00:14:57,563 --> 00:14:59,083
Larmet ljuder.
118
00:15:04,883 --> 00:15:07,803
Lille Zach har förts i säkerhet
av sin mamma,
119
00:15:07,883 --> 00:15:11,163
men Amma måste som vanligt
klara sig själv.
120
00:15:14,363 --> 00:15:17,043
Hon hinner precis upp i trädet.
121
00:15:25,843 --> 00:15:28,483
Men det är en otrevlig upplevelse.
122
00:15:32,123 --> 00:15:33,803
När gruppen samlas…
123
00:15:38,203 --> 00:15:40,723
…önskar Amma att hon fick vara med.
124
00:15:40,803 --> 00:15:43,363
Men hon ignoreras som vanligt.
125
00:15:46,203 --> 00:15:48,563
Zach är helt klart favoriten.
126
00:15:54,003 --> 00:15:57,483
Hon flyttar sig närmare
i hopp om att någon ska märka henne.
127
00:16:08,843 --> 00:16:10,243
Det verkar ha fungerat.
128
00:16:11,403 --> 00:16:14,203
Alfahannen börjar plocka på henne.
129
00:16:26,643 --> 00:16:31,243
Amma lägger sig undergivet ner,
hon vill desperat behålla uppmärksamheten.
130
00:16:35,763 --> 00:16:37,243
Men stunden är förbi.
131
00:16:38,603 --> 00:16:42,203
Hon är fortfarande långt ifrån
att bli accepterad av familjen.
132
00:16:54,203 --> 00:16:56,523
I Okavangodeltat i Botswana,
133
00:16:58,243 --> 00:17:02,843
återhämtar sig
de återförenade vildhundarna.
134
00:17:05,723 --> 00:17:10,803
De vuxna letade länge efter valparna
och nu är de jättehungriga.
135
00:17:13,243 --> 00:17:15,923
Nu är det att hitta mat
som är det viktigaste.
136
00:17:17,883 --> 00:17:21,483
Men för valparna är det att leka
som står högst upp på listan.
137
00:17:23,763 --> 00:17:26,083
Duma har återfått sitt självförtroende.
138
00:17:27,443 --> 00:17:30,563
Än har hon har inte gett upp
sin position som boss.
139
00:17:35,803 --> 00:17:40,643
Om Venus ska bli en ledare i framtiden
måste hon visa att hon kan ta befälet.
140
00:17:46,803 --> 00:17:50,443
Bamba har fått syn på något
på andra sidan gläntan.
141
00:17:52,603 --> 00:17:53,923
Jakten är igång.
142
00:18:08,523 --> 00:18:11,683
Valpar i denna ålder
brukar inte följa med på jakt,
143
00:18:11,763 --> 00:18:14,283
men det är så nära att de inte kan motstå.
144
00:18:25,923 --> 00:18:28,403
De vuxna börjar äta direkt.
145
00:18:34,963 --> 00:18:37,563
Men de flyttar snabbt på sig för ungarna.
146
00:18:40,403 --> 00:18:43,603
I den här familjen
kommer valparna alltid först.
147
00:18:47,963 --> 00:18:50,723
Måltider är inte bara till för att äta.
148
00:18:51,523 --> 00:18:55,683
De är också ett tillfälle
att visa upp sin styrka.
149
00:18:59,443 --> 00:19:02,603
Duma bråkar med Venus om ett ben,
150
00:19:03,483 --> 00:19:06,003
men Venus ger sig inte.
151
00:19:11,203 --> 00:19:15,083
Hon står på sig
och får en bit av bytet för sig själv.
152
00:19:17,643 --> 00:19:20,043
Det är en seger för henne.
153
00:19:28,923 --> 00:19:31,963
De vuxna passar på att ta en portion till.
154
00:19:47,803 --> 00:19:51,523
Men Venus är inte redo att låta dem äta.
155
00:19:53,803 --> 00:19:58,323
Fylld av sitt nyvunna självförtroende
driver hon bort de vuxna.
156
00:20:01,043 --> 00:20:02,403
Det är modigt.
157
00:20:04,723 --> 00:20:09,483
Hon visar att hon har vad som krävs
för att bli en flockledare i framtiden.
158
00:20:16,163 --> 00:20:20,083
Efter att ha visat flocken,
leder hon bort valparna för att dricka.
159
00:20:26,003 --> 00:20:28,563
En potentiell framtida alfa.
160
00:20:38,123 --> 00:20:44,043
Att hitta sin plats i familjen
är betydligt lättare om man är ensambarn.
161
00:20:45,163 --> 00:20:49,123
I England
växer de unga djuren vid sjön snabbt.
162
00:20:51,483 --> 00:20:54,923
Men det finns en
som har vuxit mer än de andra.
163
00:20:58,203 --> 00:21:02,563
Den här ensamma göken
behöver inte oroa sig för några syskon.
164
00:21:03,283 --> 00:21:06,923
Att ensam få rörsångarnas
fulla uppmärksamhet har lönat sig,
165
00:21:07,643 --> 00:21:10,563
även om det är lite trångt.
166
00:21:12,483 --> 00:21:15,923
Hans surrogatföräldrar
märker fortfarande inget ovanligt,
167
00:21:17,323 --> 00:21:22,163
men det är en tuff uppgift
att tillgodose hans omättliga aptit.
168
00:21:26,243 --> 00:21:29,283
De kan inte ignorera hans rop.
169
00:21:52,363 --> 00:21:56,003
Paret gör allt de kan
för att skydda honom.
170
00:21:56,723 --> 00:22:01,443
Men det är svårt att vara paraply
åt någon som är fem gånger så stor.
171
00:22:16,603 --> 00:22:21,043
Han putsar fjädrarna
och är äntligen redo att flyga ur boet.
172
00:22:33,723 --> 00:22:36,283
Som tur är, blev det en mjuk landning.
173
00:22:40,243 --> 00:22:44,163
Hans trötta föräldrar
kan inte slappna av än.
174
00:22:46,123 --> 00:22:49,723
Han kommer att få gratis mat
i några veckor till.
175
00:22:52,683 --> 00:22:55,283
Tills det att han,
endast två månader gammal,
176
00:22:55,363 --> 00:22:59,643
ger sig av på en 8 000 kilometer lång
flygtur till Afrika,
177
00:23:00,683 --> 00:23:05,763
då han måste klara sig på egen hand
ute i den stora, vida världen.
178
00:23:12,523 --> 00:23:18,203
I Sri Lanka försöker föräldralösa
makaken Amma passa in i familjen.
179
00:23:23,323 --> 00:23:30,043
Helt ensam är det svårt att varje dag
finna mat och inte hamna i bråk,
180
00:23:31,563 --> 00:23:36,883
och hon längtar efter
en tröstande kram från någon i familjen.
181
00:23:41,323 --> 00:23:44,603
Idag besöker familjen näckrosdammen.
182
00:23:45,123 --> 00:23:50,163
De älskar att äta de saftiga blomknopparna
som finns precis under ytan.
183
00:23:51,723 --> 00:23:53,443
Men de måste vara försiktiga.
184
00:23:54,883 --> 00:23:58,803
En bandvaran besöker också ofta dammen.
185
00:24:01,563 --> 00:24:04,643
Och en liten makak
skulle vara lätt att fånga.
186
00:24:11,683 --> 00:24:14,723
Till och med en stor hane är nervös.
187
00:24:17,123 --> 00:24:19,243
Men lilla Amma är jättehungrig.
188
00:24:22,243 --> 00:24:24,363
Och bestämmer sig för att ta risken.
189
00:24:28,843 --> 00:24:33,443
Hon har ignorerats av gruppen så länge,
men nu tittar alla på henne.
190
00:24:55,163 --> 00:24:59,363
Ammas mod har visat hela familjen
att det inte är någon fara.
191
00:25:01,603 --> 00:25:04,283
Och när hon leder dem, följer de efter.
192
00:25:26,203 --> 00:25:30,323
Knopparna är ett uppskattat alternativ
till deras vanliga diet av frukt och löv.
193
00:25:33,923 --> 00:25:37,123
Och nästan alla fokuserar på festen.
194
00:25:38,843 --> 00:25:42,563
Men Amma har lärt sig
att hålla utkik efter fara.
195
00:25:49,203 --> 00:25:50,763
Och det tar inte lång tid.
196
00:25:53,243 --> 00:25:54,923
Hon varnar resten av gruppen.
197
00:26:01,083 --> 00:26:02,523
Frukosten är över.
198
00:26:15,603 --> 00:26:16,963
Ammas snabba reaktion
199
00:26:17,043 --> 00:26:20,363
har gjort att hela familjen
har satt sig i säkerhet i träden.
200
00:26:22,803 --> 00:26:26,923
Lille Zach och hans topprankade mamma
har hittat den bästa platsen…
201
00:26:29,043 --> 00:26:31,603
…och alla har någon att krama.
202
00:26:35,043 --> 00:26:36,363
Förutom Amma.
203
00:26:40,563 --> 00:26:44,323
Hon må vara liten,
men hon har så mycket att erbjuda.
204
00:26:45,323 --> 00:26:49,483
Visst har hon väl visat
att hon är en värdefull familjemedlem?
205
00:26:55,723 --> 00:26:58,043
En äldre hona närmar sig.
206
00:27:02,283 --> 00:27:04,523
Äntligen, en kram.
207
00:27:10,763 --> 00:27:13,443
Till sist accepteras Amma.
208
00:27:18,083 --> 00:27:22,363
Hon kan vila för första gången
sedan hennes mamma försvann.
209
00:27:26,363 --> 00:27:29,323
Tillbaka i familjens famn.
210
00:27:32,323 --> 00:27:35,123
Tillbaka där hon hör hemma.
211
00:27:45,403 --> 00:27:49,043
Amma har hittat kärleken
och värmen hon sökte,
212
00:27:49,123 --> 00:27:54,723
men andra ungar möter en kall,
ovälkomnande värld från start.
213
00:27:55,643 --> 00:27:57,603
För en liten kejsarpingvin
214
00:27:57,683 --> 00:28:01,563
är de kalla temperaturerna
bara ett av flera problem.
215
00:28:05,563 --> 00:28:07,683
Han har en lång väg framför sig
216
00:28:07,763 --> 00:28:11,323
om han ska överleva
på den här fientliga platsen.
217
00:28:42,483 --> 00:28:45,883
Undertexter: Lina Olsson