1 00:00:06,283 --> 00:00:09,963 EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,803 --> 00:00:16,283 Det är tidig morgon på Botswanas slätter. 3 00:00:18,003 --> 00:00:21,243 En farlig plats för de unga och utsatta. 4 00:00:28,683 --> 00:00:32,003 Vildhundsvalparna som gått vilse håller sig undan, 5 00:00:32,083 --> 00:00:34,003 för att inte stöta på problem. 6 00:00:42,723 --> 00:00:47,203 De är långt borta från flockens säkerhet och osäkra på vad de ska göra. 7 00:00:53,403 --> 00:00:55,523 Allt är Dumas fel. 8 00:00:56,203 --> 00:01:00,723 Det var hon som fick dem att gå vilse, och nu är hon inte lika tuff längre. 9 00:01:04,003 --> 00:01:07,603 Men kanske hennes syster Venus kan leda dem hem igen. 10 00:01:09,923 --> 00:01:12,483 Det kommer ett tillfälle i varje djurunges liv, 11 00:01:12,563 --> 00:01:15,643 då de måste hitta sin plats i familjen. 12 00:01:18,963 --> 00:01:22,563 Det är dags för Venus att hitta sin. 13 00:01:49,803 --> 00:01:54,963 HITTA SIN PLATS 14 00:01:56,323 --> 00:02:01,083 En uråldrig stad är kanske inte där man först skulle leta efter en djurunge. 15 00:02:07,563 --> 00:02:12,203 Här uppifrån verkar dessa gamla tempel och palats helt övergivna. 16 00:02:15,923 --> 00:02:17,523 Men titta närmare. 17 00:02:20,403 --> 00:02:24,323 Det bor en grupp våghalsar här bland ruinerna. 18 00:02:26,523 --> 00:02:29,203 En familj ceylonmakaker, 19 00:02:30,523 --> 00:02:33,603 med intressanta frisyrer. 20 00:02:36,763 --> 00:02:39,483 Deras liv ser roligt och bekymmerslöst ut, 21 00:02:39,563 --> 00:02:42,843 men i den här familjen handlar allt om hackordningen. 22 00:02:43,803 --> 00:02:46,123 Vem är högst upp? Vem är längst ner? 23 00:02:46,203 --> 00:02:48,443 Och allt däremellan. 24 00:02:59,923 --> 00:03:04,123 Allra längst ner hittar vi nio månader gamla föräldralösa Amma. 25 00:03:05,203 --> 00:03:08,083 För några veckor sen försvann hennes mamma, 26 00:03:08,163 --> 00:03:09,763 antagligen är hon död. 27 00:03:11,603 --> 00:03:14,883 Utan henne är lilla Amma alldeles ensam. 28 00:03:16,323 --> 00:03:20,923 Ingen kramar henne, sköter om hennes päls eller tar hand om henne. 29 00:03:23,563 --> 00:03:25,243 Utan mjölken från sin mamma, 30 00:03:25,323 --> 00:03:29,003 måste hon tillbringa all sin tid med att leta efter mat. 31 00:03:29,523 --> 00:03:30,683 Hon är så trött. 32 00:03:42,363 --> 00:03:45,483 Men det handlar inte bara om att hon saknar sin mamma. 33 00:03:46,563 --> 00:03:49,563 Ungarna ärver sin mammas rang, 34 00:03:49,643 --> 00:03:53,403 och som föräldralös är det svårt för Amma att bli inkluderad. 35 00:03:56,963 --> 00:03:59,483 Ingen vill ha något med henne att göra. 36 00:04:10,483 --> 00:04:14,083 Hon påminns varje dag om vad hon förlorat. 37 00:04:16,323 --> 00:04:19,803 Lille Zach är alfahonans son. 38 00:04:21,403 --> 00:04:24,123 Han får all kärlek och uppmärksamhet han behöver. 39 00:04:28,963 --> 00:04:31,563 Men även för en högt uppsatt apa som Zach, 40 00:04:31,643 --> 00:04:34,683 är det en av tre makakungar som inte klarar sig. 41 00:04:36,203 --> 00:04:41,083 Amma måste hitta sin plats i gruppen om hon ska överleva. 42 00:04:56,003 --> 00:05:01,443 Rankoth Vehera-monumentet är ett av gruppens favoritmatställen. 43 00:05:06,283 --> 00:05:09,083 Offergåvor blir till ett perfekt mellanmål. 44 00:05:13,043 --> 00:05:14,963 Inget går till spillo, 45 00:05:16,683 --> 00:05:21,203 och alla kan fylla sina kindpåsar tills de är proppfulla. 46 00:05:32,723 --> 00:05:34,763 Men även om livet verkar bra, 47 00:05:34,843 --> 00:05:39,203 finns det alltid en makak som vill visa de andra vem som bestämmer. 48 00:05:43,203 --> 00:05:46,403 Och det är lätt att ge sig på lilla Amma. 49 00:05:50,443 --> 00:05:52,523 Hon försöker stå upp för sig själv, 50 00:05:53,603 --> 00:05:56,203 men utan hjälp är hon försvarslös. 51 00:06:00,683 --> 00:06:03,123 En annan unge ansluter sig till attacken. 52 00:06:09,083 --> 00:06:11,123 Han stjäl hennes lunch också. 53 00:06:19,883 --> 00:06:21,083 Hon spelar död 54 00:06:22,163 --> 00:06:23,883 tills de går därifrån. 55 00:06:31,923 --> 00:06:36,643 Hon påminns återigen om att kärleken hon längtar efter ännu är långt borta. 56 00:06:47,403 --> 00:06:51,403 BOTSWANA OKAVANGODELTAT 57 00:06:51,483 --> 00:06:58,043 I södra Afrika är vildhundsvalparna också separerade från sin familj. 58 00:06:59,763 --> 00:07:04,443 De har varit vilse i tre timmar och de måste hitta de vuxna snart. 59 00:07:06,843 --> 00:07:09,323 Mäktiga fiender är ute på jakt. 60 00:07:19,683 --> 00:07:23,403 Venus visar att hon kan mycket för sin ålder. 61 00:07:24,123 --> 00:07:27,563 Hon kan känna doften av Bamba, deras barnvakt. 62 00:07:34,923 --> 00:07:37,563 Men flockens revir är enormt. 63 00:07:40,123 --> 00:07:44,483 Hon behöver använda både synen och luktsinnet för att kunna spåra honom. 64 00:07:49,403 --> 00:07:51,923 Det var Dumas fel att de gick vilse… 65 00:07:53,923 --> 00:07:56,363 …så nu låter hon Venus bestämma. 66 00:08:07,123 --> 00:08:11,243 De har fortfarande inte hittat familjen, trots att de letat i timmar, 67 00:08:11,323 --> 00:08:15,283 och Venus och de andra är utmattade. 68 00:08:19,803 --> 00:08:22,643 Men det här är inget bra ställe att vila på. 69 00:08:37,403 --> 00:08:41,443 En elefant kan lätt råka trampa på en oerfaren valp. 70 00:08:59,923 --> 00:09:02,003 Matriarken varnar dem. 71 00:09:13,483 --> 00:09:18,163 Venus lyssnar och leder sina vänner därifrån. 72 00:09:30,043 --> 00:09:32,043 Det har varit en lång eftermiddag 73 00:09:32,123 --> 00:09:35,243 och valparna har fortfarande inte hittat de vuxna. 74 00:09:38,563 --> 00:09:41,763 I ett sista försök har Venus återvänt till savannen 75 00:09:41,843 --> 00:09:43,523 där de senast såg dem. 76 00:09:45,363 --> 00:09:48,883 De kan bara hoppas att hon har lett dem till rätt ställe. 77 00:09:54,883 --> 00:09:56,083 Och det har hon. 78 00:10:16,403 --> 00:10:20,763 Venus skicklighet och självförtroende har gjort att flocken återförenats, 79 00:10:20,843 --> 00:10:23,723 och hon har en ljus framtid framför sig. 80 00:10:31,923 --> 00:10:37,123 Att hitta sin plats i världen betyder ofta att man måste vara del av ett team. 81 00:10:48,203 --> 00:10:51,963 Men för vissa ungar handlar det bara om dem själva. 82 00:10:54,043 --> 00:10:56,283 Gömda vid en avskild sjö, 83 00:10:56,363 --> 00:11:00,603 förbereder ett par sig på att välkomna sina ungar. 84 00:11:04,603 --> 00:11:09,763 Ett par rörsångare har ett rede med fem ömtåliga ägg. 85 00:11:12,923 --> 00:11:16,883 De här små bräckliga fåglarna står inför en svår uppgift. 86 00:11:18,763 --> 00:11:23,923 De turas om att ruva sina okläckta ungar, medan den andra flyger iväg för att äta. 87 00:11:27,043 --> 00:11:29,323 Och nu, efter elva dagar, 88 00:11:29,843 --> 00:11:31,843 har deras första unge kläckts. 89 00:11:36,763 --> 00:11:39,683 Han är blind och orkar knappt hålla huvudet uppe. 90 00:11:47,603 --> 00:11:53,563 Föräldrarna får jobba hårt för att mata sin krävande förstfödde. 91 00:11:59,723 --> 00:12:05,643 Och medan de lämnar boet obevakat, händer något märkligt. 92 00:12:12,323 --> 00:12:17,163 Den lilla ungen, endast en dag gammal, slänger ut de andra äggen. 93 00:12:19,483 --> 00:12:23,483 För honom finns det bara ett sätt att etablera sig i familjen, 94 00:12:24,803 --> 00:12:26,923 att göra sig av med konkurrensen. 95 00:12:30,123 --> 00:12:32,923 Men det här är ingen rörsångare. 96 00:12:34,163 --> 00:12:35,283 Det är en gök. 97 00:12:38,123 --> 00:12:41,203 För 11 dagar sen smög hans mamma sig fram till redet, 98 00:12:41,283 --> 00:12:44,803 tog bort ett rörsångarägg och ersatte det med sitt eget, 99 00:12:45,323 --> 00:12:47,723 som ser nästan exakt likadant ut. 100 00:12:48,403 --> 00:12:50,363 Sen försvann hon. 101 00:12:52,323 --> 00:12:54,803 Och de flitiga föräldrarna 102 00:12:54,883 --> 00:12:58,883 har ingen aning om att den lille bedragaren inte är deras. 103 00:13:20,483 --> 00:13:23,283 Han har lyckats med sitt första uppdrag, 104 00:13:24,203 --> 00:13:29,323 att sätta sig själv i centrum, familjens enda unge. 105 00:13:39,243 --> 00:13:41,003 På ön Sri Lanka 106 00:13:41,083 --> 00:13:44,443 njuter den stora makakfamiljen av lite tid tillsammans. 107 00:13:47,363 --> 00:13:50,443 Pälsvård är allas favoritaktivitet. 108 00:13:53,843 --> 00:13:57,683 Det håller dem friska och bygger känslomässiga band mellan dem. 109 00:14:01,003 --> 00:14:03,483 Men det är en som inte får vara med. 110 00:14:05,523 --> 00:14:09,643 Föräldralösa Amma är fortfarande ensam sen hon förlorade sin mamma. 111 00:14:19,203 --> 00:14:21,923 Hon ger sig iväg ifrån familjen, 112 00:14:22,963 --> 00:14:24,203 och nu är hon utsatt. 113 00:14:30,643 --> 00:14:33,963 Det bor också herrelösa hundar här bland ruinerna. 114 00:14:35,443 --> 00:14:38,763 Och de är makakernas största hot. 115 00:14:42,643 --> 00:14:46,083 Ingen vakar över henne och Amma märker ingenting. 116 00:14:51,603 --> 00:14:54,683 Men någon i gruppen har upptäckt faran. 117 00:14:57,563 --> 00:14:59,083 Larmet ljuder. 118 00:15:04,883 --> 00:15:07,803 Lille Zach har förts i säkerhet av sin mamma, 119 00:15:07,883 --> 00:15:11,163 men Amma måste som vanligt klara sig själv. 120 00:15:14,363 --> 00:15:17,043 Hon hinner precis upp i trädet. 121 00:15:25,843 --> 00:15:28,483 Men det är en otrevlig upplevelse. 122 00:15:32,123 --> 00:15:33,803 När gruppen samlas… 123 00:15:38,203 --> 00:15:40,723 …önskar Amma att hon fick vara med. 124 00:15:40,803 --> 00:15:43,363 Men hon ignoreras som vanligt. 125 00:15:46,203 --> 00:15:48,563 Zach är helt klart favoriten. 126 00:15:54,003 --> 00:15:57,483 Hon flyttar sig närmare i hopp om att någon ska märka henne. 127 00:16:08,843 --> 00:16:10,243 Det verkar ha fungerat. 128 00:16:11,403 --> 00:16:14,203 Alfahannen börjar plocka på henne. 129 00:16:26,643 --> 00:16:31,243 Amma lägger sig undergivet ner, hon vill desperat behålla uppmärksamheten. 130 00:16:35,763 --> 00:16:37,243 Men stunden är förbi. 131 00:16:38,603 --> 00:16:42,203 Hon är fortfarande långt ifrån att bli accepterad av familjen. 132 00:16:54,203 --> 00:16:56,523 I Okavangodeltat i Botswana, 133 00:16:58,243 --> 00:17:02,843 återhämtar sig de återförenade vildhundarna. 134 00:17:05,723 --> 00:17:10,803 De vuxna letade länge efter valparna och nu är de jättehungriga. 135 00:17:13,243 --> 00:17:15,923 Nu är det att hitta mat som är det viktigaste. 136 00:17:17,883 --> 00:17:21,483 Men för valparna är det att leka som står högst upp på listan. 137 00:17:23,763 --> 00:17:26,083 Duma har återfått sitt självförtroende. 138 00:17:27,443 --> 00:17:30,563 Än har hon har inte gett upp sin position som boss. 139 00:17:35,803 --> 00:17:40,643 Om Venus ska bli en ledare i framtiden måste hon visa att hon kan ta befälet. 140 00:17:46,803 --> 00:17:50,443 Bamba har fått syn på något på andra sidan gläntan. 141 00:17:52,603 --> 00:17:53,923 Jakten är igång. 142 00:18:08,523 --> 00:18:11,683 Valpar i denna ålder brukar inte följa med på jakt, 143 00:18:11,763 --> 00:18:14,283 men det är så nära att de inte kan motstå. 144 00:18:25,923 --> 00:18:28,403 De vuxna börjar äta direkt. 145 00:18:34,963 --> 00:18:37,563 Men de flyttar snabbt på sig för ungarna. 146 00:18:40,403 --> 00:18:43,603 I den här familjen kommer valparna alltid först. 147 00:18:47,963 --> 00:18:50,723 Måltider är inte bara till för att äta. 148 00:18:51,523 --> 00:18:55,683 De är också ett tillfälle att visa upp sin styrka. 149 00:18:59,443 --> 00:19:02,603 Duma bråkar med Venus om ett ben, 150 00:19:03,483 --> 00:19:06,003 men Venus ger sig inte. 151 00:19:11,203 --> 00:19:15,083 Hon står på sig och får en bit av bytet för sig själv. 152 00:19:17,643 --> 00:19:20,043 Det är en seger för henne. 153 00:19:28,923 --> 00:19:31,963 De vuxna passar på att ta en portion till. 154 00:19:47,803 --> 00:19:51,523 Men Venus är inte redo att låta dem äta. 155 00:19:53,803 --> 00:19:58,323 Fylld av sitt nyvunna självförtroende driver hon bort de vuxna. 156 00:20:01,043 --> 00:20:02,403 Det är modigt. 157 00:20:04,723 --> 00:20:09,483 Hon visar att hon har vad som krävs för att bli en flockledare i framtiden. 158 00:20:16,163 --> 00:20:20,083 Efter att ha visat flocken, leder hon bort valparna för att dricka. 159 00:20:26,003 --> 00:20:28,563 En potentiell framtida alfa. 160 00:20:38,123 --> 00:20:44,043 Att hitta sin plats i familjen är betydligt lättare om man är ensambarn. 161 00:20:45,163 --> 00:20:49,123 I England växer de unga djuren vid sjön snabbt. 162 00:20:51,483 --> 00:20:54,923 Men det finns en som har vuxit mer än de andra. 163 00:20:58,203 --> 00:21:02,563 Den här ensamma göken behöver inte oroa sig för några syskon. 164 00:21:03,283 --> 00:21:06,923 Att ensam få rörsångarnas fulla uppmärksamhet har lönat sig, 165 00:21:07,643 --> 00:21:10,563 även om det är lite trångt. 166 00:21:12,483 --> 00:21:15,923 Hans surrogatföräldrar märker fortfarande inget ovanligt, 167 00:21:17,323 --> 00:21:22,163 men det är en tuff uppgift att tillgodose hans omättliga aptit. 168 00:21:26,243 --> 00:21:29,283 De kan inte ignorera hans rop. 169 00:21:52,363 --> 00:21:56,003 Paret gör allt de kan för att skydda honom. 170 00:21:56,723 --> 00:22:01,443 Men det är svårt att vara paraply åt någon som är fem gånger så stor. 171 00:22:16,603 --> 00:22:21,043 Han putsar fjädrarna och är äntligen redo att flyga ur boet. 172 00:22:33,723 --> 00:22:36,283 Som tur är, blev det en mjuk landning. 173 00:22:40,243 --> 00:22:44,163 Hans trötta föräldrar kan inte slappna av än. 174 00:22:46,123 --> 00:22:49,723 Han kommer att få gratis mat i några veckor till. 175 00:22:52,683 --> 00:22:55,283 Tills det att han, endast två månader gammal, 176 00:22:55,363 --> 00:22:59,643 ger sig av på en 8 000 kilometer lång flygtur till Afrika, 177 00:23:00,683 --> 00:23:05,763 då han måste klara sig på egen hand ute i den stora, vida världen. 178 00:23:12,523 --> 00:23:18,203 I Sri Lanka försöker föräldralösa makaken Amma passa in i familjen. 179 00:23:23,323 --> 00:23:30,043 Helt ensam är det svårt att varje dag finna mat och inte hamna i bråk, 180 00:23:31,563 --> 00:23:36,883 och hon längtar efter en tröstande kram från någon i familjen. 181 00:23:41,323 --> 00:23:44,603 Idag besöker familjen näckrosdammen. 182 00:23:45,123 --> 00:23:50,163 De älskar att äta de saftiga blomknopparna som finns precis under ytan. 183 00:23:51,723 --> 00:23:53,443 Men de måste vara försiktiga. 184 00:23:54,883 --> 00:23:58,803 En bandvaran besöker också ofta dammen. 185 00:24:01,563 --> 00:24:04,643 Och en liten makak skulle vara lätt att fånga. 186 00:24:11,683 --> 00:24:14,723 Till och med en stor hane är nervös. 187 00:24:17,123 --> 00:24:19,243 Men lilla Amma är jättehungrig. 188 00:24:22,243 --> 00:24:24,363 Och bestämmer sig för att ta risken. 189 00:24:28,843 --> 00:24:33,443 Hon har ignorerats av gruppen så länge, men nu tittar alla på henne. 190 00:24:55,163 --> 00:24:59,363 Ammas mod har visat hela familjen att det inte är någon fara. 191 00:25:01,603 --> 00:25:04,283 Och när hon leder dem, följer de efter. 192 00:25:26,203 --> 00:25:30,323 Knopparna är ett uppskattat alternativ till deras vanliga diet av frukt och löv. 193 00:25:33,923 --> 00:25:37,123 Och nästan alla fokuserar på festen. 194 00:25:38,843 --> 00:25:42,563 Men Amma har lärt sig att hålla utkik efter fara. 195 00:25:49,203 --> 00:25:50,763 Och det tar inte lång tid. 196 00:25:53,243 --> 00:25:54,923 Hon varnar resten av gruppen. 197 00:26:01,083 --> 00:26:02,523 Frukosten är över. 198 00:26:15,603 --> 00:26:16,963 Ammas snabba reaktion 199 00:26:17,043 --> 00:26:20,363 har gjort att hela familjen har satt sig i säkerhet i träden. 200 00:26:22,803 --> 00:26:26,923 Lille Zach och hans topprankade mamma har hittat den bästa platsen… 201 00:26:29,043 --> 00:26:31,603 …och alla har någon att krama. 202 00:26:35,043 --> 00:26:36,363 Förutom Amma. 203 00:26:40,563 --> 00:26:44,323 Hon må vara liten, men hon har så mycket att erbjuda. 204 00:26:45,323 --> 00:26:49,483 Visst har hon väl visat att hon är en värdefull familjemedlem? 205 00:26:55,723 --> 00:26:58,043 En äldre hona närmar sig. 206 00:27:02,283 --> 00:27:04,523 Äntligen, en kram. 207 00:27:10,763 --> 00:27:13,443 Till sist accepteras Amma. 208 00:27:18,083 --> 00:27:22,363 Hon kan vila för första gången sedan hennes mamma försvann. 209 00:27:26,363 --> 00:27:29,323 Tillbaka i familjens famn. 210 00:27:32,323 --> 00:27:35,123 Tillbaka där hon hör hemma. 211 00:27:45,403 --> 00:27:49,043 Amma har hittat kärleken och värmen hon sökte, 212 00:27:49,123 --> 00:27:54,723 men andra ungar möter en kall, ovälkomnande värld från start. 213 00:27:55,643 --> 00:27:57,603 För en liten kejsarpingvin 214 00:27:57,683 --> 00:28:01,563 är de kalla temperaturerna bara ett av flera problem. 215 00:28:05,563 --> 00:28:07,683 Han har en lång väg framför sig 216 00:28:07,763 --> 00:28:11,323 om han ska överleva på den här fientliga platsen. 217 00:28:42,483 --> 00:28:45,883 Undertexter: Lina Olsson