1 00:01:03,522 --> 00:01:06,400 {\an8}מבוסס על המאמר מאת ג׳ושוע ברמן - 2 00:01:17,411 --> 00:01:19,621 אומרים שזו אומה של חוקים. 3 00:01:20,539 --> 00:01:25,961 אבל מה ששולט בכול, בעולם, זה חוק הסתירות. 4 00:01:26,837 --> 00:01:31,675 כך אני, יואי פ׳ ניוטון, השתחררתי והפכתי לכלוא. 5 00:01:33,093 --> 00:01:35,053 כך התדמית כובלת את האדם. 6 00:01:35,554 --> 00:01:41,476 סתירות שגרמו לי למצוא את עצמי מדרום לגבול, נס על נפשי. 7 00:01:48,275 --> 00:01:52,446 הנסיבות מעוררות השנאה אילצו אותי לברוח עם אהובת ליבי. 8 00:01:52,446 --> 00:01:55,949 מייסד תנועת הפנתרים השחורים יחד עם שני מפיקים הוליוודים. 9 00:01:58,035 --> 00:02:01,872 בזמן שממשלת החיים, החירות והמרדף אחר האושר... 10 00:02:02,873 --> 00:02:06,710 רדפה אותנו כי מימשנו את זכויותינו בהתבסס על החוקים שלהם. 11 00:02:07,753 --> 00:02:12,883 סתירות. סוכנים פדרלים רצחניים המתחזים להיפים שוחרי שלום. 12 00:02:12,883 --> 00:02:17,262 אומה מחרחרת מלחמה שמכריזה עלינו כאיום הגדול ביותר לביטחונה. 13 00:02:18,514 --> 00:02:21,183 כל הכוח לעם! 14 00:02:23,644 --> 00:02:24,686 יואי! 15 00:02:25,187 --> 00:02:29,525 סתירות. כשהן פוסקות, החיים נפסקים. 16 00:02:31,944 --> 00:02:36,532 ובניגוד לדעה הרווחת, אני לא חי כדי למות. 17 00:02:37,324 --> 00:02:41,161 אבל אני מסרב לחיות ללא חירות. 18 00:02:43,872 --> 00:02:46,250 הסיפור שאספר לכם הוא סיפור אמיתי. 19 00:02:46,792 --> 00:02:50,128 בכל אופן, הוא אמיתי ברובו... או לפחות ככה אני זוכר אותו. 20 00:02:51,255 --> 00:02:53,090 {\an8}אבל הוא מקבל פרשנות הוליוודית, אז... 21 00:02:53,090 --> 00:02:54,174 {\an8}1974 - בוורלי הילס - 22 00:02:54,174 --> 00:02:56,718 {\an8}נראה כמה מהסיפור שלי הם באמת מוכנים לחשוף. 23 00:02:58,846 --> 00:02:59,680 יואי? 24 00:03:02,599 --> 00:03:04,268 מה קורה? למה אתה לבוש ככה? 25 00:03:05,143 --> 00:03:08,397 האף-בי-איי מחפש אותי בטענה שהרגתי איזו נערה. שטויות כאלה. 26 00:03:09,481 --> 00:03:11,024 אני חייב להוריד פרופיל. 27 00:03:11,024 --> 00:03:12,234 עקבו אחריך? 28 00:03:13,068 --> 00:03:14,069 אני חושב שאנחנו בסדר. 29 00:03:14,069 --> 00:03:16,113 היי, ג׳פרי. צא מאחור, תציץ מעל השיחים 30 00:03:16,113 --> 00:03:18,240 ותבדוק אם מישהו חשוד חונה ברחוב. 31 00:03:18,240 --> 00:03:19,324 כן, אבא. 32 00:03:19,324 --> 00:03:21,326 מה פאקינג קורה? - הם הפלילו אותו. 33 00:03:21,952 --> 00:03:24,872 אתה יודע שסוכנים פדרלים מתצפתים גם עליי. - על מה אתה מדבר? 34 00:03:24,872 --> 00:03:27,499 מאז שחזרנו מסין, הם עוקבים אחריי. 35 00:03:27,499 --> 00:03:29,209 יש לי העתק של התיק שלי באף-בי-איי. 36 00:03:29,209 --> 00:03:31,461 את רואה? את רואה? - זה בסדר. 37 00:03:31,461 --> 00:03:33,922 עד הבוקר אתה תהיה במקום הראשון ברשימת האנשים המבוקשים ביותר. 38 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 המקום הראשון שבו הם יחפשו הוא פה. 39 00:03:35,757 --> 00:03:37,759 נכון. נכון. אז לאן אני אמור ללכת? 40 00:03:38,802 --> 00:03:41,597 ברט לקח את גוון ואותי לבחור שפותר את הבעיות שלו 41 00:03:41,597 --> 00:03:43,473 מאז שהם היו בני חמש, 42 00:03:44,016 --> 00:03:46,143 המפיק השותף שלו, סטיב בלאונר. 43 00:03:47,269 --> 00:03:49,104 לא ידעתי שמגיעים אליי אורחים. 44 00:03:50,856 --> 00:03:51,857 בואו תיכנסו. 45 00:03:59,198 --> 00:04:03,452 אתה לא יכול לארח נאשם ברצח בבית הזה, סטיב. אני אעזוב אותך. 46 00:04:03,452 --> 00:04:06,371 תחזור לאשתך לשעבר אם אתה פאקינג רוצה לשחק בשוטרים וגנבים. 47 00:04:06,371 --> 00:04:07,748 אח שלך היה פה במשך חודש, 48 00:04:07,748 --> 00:04:09,958 הסריח את כל הבית עם הנפיחות שלו... - נו, באמת. אל תתחיל אפילו. 49 00:04:09,958 --> 00:04:11,502 הייתי צריך לזרוק את המזרן הזה. 50 00:04:11,502 --> 00:04:14,421 תקשיבי. מה שסטיב מנסה לומר זה... - אל תתערב, ברט. אתה... 51 00:04:14,421 --> 00:04:16,757 אתה יודע שיש לו טחורים בגללך? 52 00:04:16,757 --> 00:04:18,716 אלוהים ישמור. - אני גורם טחורים? 53 00:04:18,716 --> 00:04:20,344 כן. לחץ. 54 00:04:20,344 --> 00:04:21,803 כשאדם נלחץ, 55 00:04:21,803 --> 00:04:25,015 הוא מכווץ סוגרים ולוחץ על פי הטבעת. 56 00:04:25,015 --> 00:04:27,392 לסטיב יש טחורים מאז שהוא היה בן שבע. 57 00:04:27,392 --> 00:04:28,477 איזה בולשיט. 58 00:04:29,686 --> 00:04:32,147 אני אהיה בשירותים ואמרח קרם לחות על חור התחת שלי. 59 00:04:35,567 --> 00:04:37,319 אוקיי. אנחנו מסודרים. 60 00:04:39,613 --> 00:04:43,242 {\an8}מצוד כלל ארצי עצום נמצא כרגע בעיצומו. 61 00:04:43,242 --> 00:04:47,412 יואי פ׳ ניוטון, אחד ממייסדי תנועת הפנתרים השחורים 62 00:04:47,412 --> 00:04:52,251 {\an8}מבוקש על ירי ביצאנית בת 17 באזור המפרץ. 63 00:04:52,251 --> 00:04:56,213 {\an8}משטרת אוקלנד מחפשת אחר פונטיאק בורגונדי מ-1956 64 00:04:56,213 --> 00:04:58,632 שלוחית הרישוי שלה היא אייץ׳-שבע-ג׳יי... 65 00:05:08,851 --> 00:05:10,227 הכול יהיה בסדר. 66 00:05:12,938 --> 00:05:15,148 הכול יהיה בסדר. 67 00:05:19,528 --> 00:05:20,696 כן. 68 00:05:23,907 --> 00:05:26,368 זה לא היה המפגש הראשון שלי עם רשויות החוק. 69 00:05:26,869 --> 00:05:29,496 {\an8}משפחתי עברה לאוקלנד מלואיזיאנה כשהייתי בן שבע... 70 00:05:29,496 --> 00:05:30,414 {\an8}1949 - אוקלנד - 71 00:05:30,414 --> 00:05:31,665 {\an8}בציפייה שהמצב יהיה שונה. 72 00:05:32,249 --> 00:05:33,125 לאחר שעתיים 73 00:05:33,125 --> 00:05:36,962 השוטרים שלפו את אבא שלי מהמכונית והיכו אותו לנגד עינינו. 74 00:05:38,088 --> 00:05:39,882 אולי בעיניכם המשטרה מגינה, 75 00:05:39,882 --> 00:05:43,677 אבל מבחינתנו הם צבא כובש בתוך הקהילה שלנו. 76 00:05:43,677 --> 00:05:47,556 ועכשיו נרוץ קדימה ל-1967 ושום דבר לא השתנה. 77 00:05:47,556 --> 00:05:48,515 1967 - אוקלנד - 78 00:05:48,515 --> 00:05:51,351 השוטרים עדיין היכו והרגו שחורים ברחובות. 79 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 אבל בובי ואני החלטנו לעשות משהו בנדון. 80 00:05:54,021 --> 00:05:58,775 אז לפי חוקת קליפורניה לא חוקי לירות בלווייתן 81 00:05:58,775 --> 00:06:01,862 מרכב נוסע או... ממטוס ריסוס? 82 00:06:01,862 --> 00:06:02,779 מטוס ריסוס? לא, אחי. 83 00:06:02,779 --> 00:06:05,908 לא חוקי לירות באף חיה או ביונק ימי מרכב, 84 00:06:05,908 --> 00:06:07,117 אלא אם כן זה לווייתן. 85 00:06:07,659 --> 00:06:09,328 זה 3002. 86 00:06:09,328 --> 00:06:13,457 לעזאזל. למה עם עשו את זה? 87 00:06:13,457 --> 00:06:15,334 יש לי שאלה טובה יותר, איך אתה יודע את זה? 88 00:06:15,334 --> 00:06:17,252 אני תולעת ספרים, אחי. 89 00:06:18,420 --> 00:06:21,131 תגיד, מה אתה חושב 90 00:06:21,131 --> 00:06:23,842 על תנועת הפנתרים השחורים למען פעולות מהפכניות? 91 00:06:24,676 --> 00:06:27,387 לא יודע, אחי. אלה המון מילים. 92 00:06:30,641 --> 00:06:32,226 היי, אחי, יש לנו מעט דלק. 93 00:06:32,226 --> 00:06:34,603 כמה זמן אתה רוצה להמשיך בזה? - שם. 94 00:06:57,709 --> 00:06:59,211 זה ליל בובי מהמרכז. 95 00:07:06,552 --> 00:07:07,636 מה אתם פאקינג עושים? 96 00:07:09,221 --> 00:07:10,973 מי אתם חושבים שאתם? 97 00:07:10,973 --> 00:07:13,433 תנועת הפנתרים השחורים למען הגנה עצמית. - המה? 98 00:07:15,519 --> 00:07:17,354 שמעת אותי. - תניחו את כלי הנשק שלכם. 99 00:07:20,482 --> 00:07:23,277 אנחנו פה כדי לוודא שזכויות האזרח הזה לא מופרות. 100 00:07:23,277 --> 00:07:25,195 אין לך שום בסיס חוקי לקחת לי את הנשק. 101 00:07:25,195 --> 00:07:27,406 לפי חוק 119.2 בחוקת קליפורניה 102 00:07:27,406 --> 00:07:30,075 יש לי הזכות לשאת את הנשק הזה בשטח ציבורי, 103 00:07:30,075 --> 00:07:33,537 כל עוד אני לא מסתיר אותו או מנופף בו בצורה מאיימת. 104 00:07:35,831 --> 00:07:36,874 תזעיק תגבורת. 105 00:07:36,874 --> 00:07:39,751 בנאדם, השוטרים לא אהבו את זה. 106 00:07:40,878 --> 00:07:42,546 אבל הקהילה אהבה את זה. 107 00:07:42,546 --> 00:07:44,298 והתנועה צברה פופולריות. 108 00:07:45,215 --> 00:07:48,719 אתה יודע, חשבתי שאשיג אקדח משלי. 109 00:07:48,719 --> 00:07:51,096 ואצא איתך ועם בובי לסיורי מעקב אחרי שוטרים. 110 00:07:51,096 --> 00:07:52,723 אתה יודע, למקום שבו הכול קורה. 111 00:07:55,893 --> 00:07:58,478 לאט-לאט, ילד. זמנך יגיע. 112 00:08:00,606 --> 00:08:03,358 תבין, בנאדם. התנועה היא... ארגון, כן? 113 00:08:04,234 --> 00:08:07,613 ולארגון יש מבנה. לחבריו יש תפקידים. 114 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 וכל אחד צריך לתרום בדרכו. 115 00:08:11,742 --> 00:08:14,703 עכשיו, אימא שלך סיפרה לי שאתה די טוב במתמטיקה? 116 00:08:15,412 --> 00:08:16,788 אתה נשמע לי כמו גזבר. 117 00:08:16,788 --> 00:08:21,752 טוב, אני יכול להיות גזבר אם תרצה, אבל זה לא מהפכני. אתה יודע? 118 00:08:22,586 --> 00:08:24,505 אני רוצה לצאת גם לרחובות. 119 00:08:24,505 --> 00:08:27,591 כן, שמע... צ׳ה? 120 00:08:29,176 --> 00:08:31,303 צ׳ה היה מהפכן ורופא. 121 00:08:32,304 --> 00:08:35,057 פנון היה מהפכן ופסיכיאטר. 122 00:08:35,057 --> 00:08:39,394 ועכשיו, ליל בובי יכול להיות מהפכן וגזבר. מבין? 123 00:08:40,854 --> 00:08:43,398 תגיד לי, בנאדם. למה אתה... 124 00:08:43,398 --> 00:08:45,317 להוט כל כך לצאת ולסכן את חייך? 125 00:08:45,901 --> 00:08:49,613 נשבר לי מלבנים שמתייחסים אלינו כאילו שאנחנו נחותים. 126 00:08:50,113 --> 00:08:53,158 נשבר לי שהשוטרים מכים אותנו בעורף. 127 00:08:53,158 --> 00:08:55,577 ונמאס לי מהעובש בדירה שלי. 128 00:08:56,870 --> 00:08:58,038 אני רוצה לשנות הכול. 129 00:08:59,748 --> 00:09:02,251 מה דעתך? זה אפשרי? 130 00:09:04,002 --> 00:09:08,006 אני חושב שאם נוכל לגרום לאנשים להתארגן, 131 00:09:09,132 --> 00:09:10,759 אני חושב שאם נוכל להקשיב לאנשים 132 00:09:10,759 --> 00:09:12,386 ואם נוכל להילחם בשביל אנשים... 133 00:09:12,386 --> 00:09:15,180 וצעירים כמוך ייצגו את התנועה, 134 00:09:15,180 --> 00:09:17,766 בנאדם, אני לא חושב שיש משהו שלא נוכל להשיג. מבין? 135 00:09:18,350 --> 00:09:19,518 כן. - כן? 136 00:09:20,727 --> 00:09:24,106 המון אנשים הצטרפו. ילדים כמו ליל בובי. 137 00:09:24,815 --> 00:09:29,152 אבל כשהלבנים ראו שחורים עם כלי נשק, רונלד רייגן השתגע. 138 00:09:29,152 --> 00:09:31,989 אין שום סיבה שבימינו 139 00:09:31,989 --> 00:09:35,075 אזרח יסתובב ברחוב עם נשק טעון. 140 00:09:35,075 --> 00:09:38,036 הלכנו לבניין הקפיטול כדי לדון בהצעת החוק. 141 00:09:38,036 --> 00:09:40,163 ואנחנו מאמינים שהחוק הגזעני הזה נועד 142 00:09:40,163 --> 00:09:43,125 לדאוג ששחורים לא יהיו חמושים מול המשטרה הפשיסטית 143 00:09:43,125 --> 00:09:45,919 שממשיכה להתאכזר אלינו על בסיס יומי. 144 00:09:45,919 --> 00:09:49,923 אבל איגוד הרובאים הלאומי והמפלגה הרפובליקנית חברו והעבירו חוק פיקוח על נשק. 145 00:09:52,092 --> 00:09:53,385 סתירות. 146 00:09:54,219 --> 00:09:58,015 כשאלמנתו של מלקולם אקס הגיעה לאזכרה של בעלה, 147 00:09:58,015 --> 00:10:00,684 אנחנו הגענו לשדה התעופה בתור מלווים. 148 00:10:02,102 --> 00:10:04,229 ואז אלדרידג׳ קליבר הפך לפנתר. 149 00:10:04,229 --> 00:10:06,940 ואני הפכתי לסמל של התנועה, 150 00:10:06,940 --> 00:10:10,694 {\an8}דבר ששם אותי על הכוונת של כל שוטר במדינה. 151 00:10:10,694 --> 00:10:11,987 {\an8}כעבור שישה חודשים - 152 00:10:18,744 --> 00:10:20,454 שוב החרא הזה. 153 00:10:20,954 --> 00:10:22,122 בן זונה פחדן. 154 00:10:26,585 --> 00:10:30,839 תראו מה זה. יואי פ׳ ניוטון הדגול. צא מהרכב. 155 00:10:31,590 --> 00:10:35,260 למה? אני לא יוצא מהרכב שלי, בנאדם. - צא מהרכב. 156 00:10:35,260 --> 00:10:38,013 מאיזו סיבה אתה מוציא אותי מהרכב שלי? עברתי על חוקים כלשהם? 157 00:10:38,013 --> 00:10:39,473 צא מהרכב. 158 00:10:39,973 --> 00:10:41,767 תירגע, בנאדם. תירגע, תירגע. 159 00:10:41,767 --> 00:10:44,269 חוקי העונשין - 160 00:10:44,853 --> 00:10:46,772 תישאר שם. - למה אתה מטריד אותי, בנאדם? 161 00:10:46,772 --> 00:10:49,316 לך לשם. - בנאדם, למה אתה מטריד אותי? 162 00:10:49,316 --> 00:10:51,527 סליחה? מה אמרת לי? - אתה עוצר אותי? 163 00:10:51,527 --> 00:10:53,737 אתה עוצר אותי? - איפה האקדח שלך, יואי? 164 00:10:53,737 --> 00:10:55,989 חשבתי שיש לך אקדח. - אף אחד לא דיבר על אף אקדח. 165 00:10:55,989 --> 00:10:58,534 אתה הבן זונה עם האקדח. - חשבתי שאתם נושאים אקדחים. 166 00:10:58,534 --> 00:11:01,078 הגזען הבן זונה הזה מדבר על אקדח? 167 00:11:01,078 --> 00:11:04,122 אילו היה לי אקדח, חזיר, הייתה לי הזכות לשאת אקדח. 168 00:11:04,122 --> 00:11:06,166 סעיף אחת-א׳... - מה הוא פאקינג עושה? 169 00:11:06,166 --> 00:11:07,501 בחוקת קליפורניה 170 00:11:07,501 --> 00:11:11,505 מבטיח את זכותי להגן על עצמי, על חיי ועל החירות שלי. 171 00:11:11,505 --> 00:11:13,674 אני לא שם זין על החיים שלך ועל החירות שלך. 172 00:11:13,674 --> 00:11:16,301 ואני אעשה זאת לפי התיקון השני... - לכושי הזה יש אקדח. 173 00:11:16,301 --> 00:11:18,887 חתיכת חזיר גזען. - יש לך אקדח. לכושי הזה יש אקדח. 174 00:11:18,887 --> 00:11:21,557 כושי? אתה אומר ״כושי״? - כן, יש לך... 175 00:11:29,606 --> 00:11:32,150 הוא אמר שיש לי אקדח. אבל לא היה לי. 176 00:11:33,235 --> 00:11:34,987 אמרו שהרגתי שוטר. 177 00:11:36,029 --> 00:11:39,116 הרבה קליעים נורו באותו לילה, אבל אני לא יריתי אף אחד מהם. 178 00:11:40,284 --> 00:11:41,493 זה לא היה משנה. 179 00:11:46,081 --> 00:11:48,083 זרקו אותי לצינוק. 180 00:11:50,169 --> 00:11:51,378 לך תזדיין, חזיר. 181 00:11:52,212 --> 00:11:55,382 שלוש שנים בבידוד על רצח שלא ביצעתי. 182 00:11:59,469 --> 00:12:03,140 זה היה... עינוי נפשי. 183 00:12:04,183 --> 00:12:08,604 כל הטעויות שלי, כל החרטות, כל הפחדים. 184 00:12:17,821 --> 00:12:20,115 ואז שמעתי מה קרה לליל בובי. 185 00:12:21,283 --> 00:12:23,285 הם רצו להכניע אותי. 186 00:12:23,285 --> 00:12:26,079 חירות לאסירים הפוליטים שלנו. השחורים... 187 00:12:26,997 --> 00:12:28,957 אנחנו רוצים לשים סוף לאלימות משטרתית... 188 00:12:29,666 --> 00:12:30,959 לשים סוף לאלימות משטרתית. 189 00:12:31,627 --> 00:12:33,045 לא יכולתי לתת להם את מבוקשם. 190 00:12:33,795 --> 00:12:37,174 ועמוק בתוכי, ידעתי שאני חייב להילחם. 191 00:12:37,174 --> 00:12:40,135 בשבילו ובשביל כל מי שהיה זקוק לנו. 192 00:12:44,014 --> 00:12:48,268 איכשהו המסר, הרעיונות, הם גרמו לי להתעשת. 193 00:12:49,478 --> 00:12:52,648 הם ניסו לשבור אותי אבל הם לא הצליחו. 194 00:12:52,648 --> 00:12:54,566 חזרתי לעשתונותיי. 195 00:12:56,777 --> 00:12:59,238 ואז ההרשעה שלי בוטלה והם עשו מה שהם עשו, 196 00:12:59,238 --> 00:13:00,239 מה שהם היו חייבים לעשות. 197 00:13:01,073 --> 00:13:02,908 הם זיכו אותי ואמרו שאני חופשי. 198 00:13:04,451 --> 00:13:06,703 חופשי? כן, בטח. 199 00:13:07,204 --> 00:13:11,834 השתחררתי כאדם שנמצא על הכוונת, ואף גרוע מכך, הייתי דמות פאקינג נערצת. 200 00:13:15,754 --> 00:13:19,258 שחררו את יואי! שחררו את יואי! 201 00:13:40,988 --> 00:13:42,489 {\an8}הכוח לעם! 202 00:13:51,790 --> 00:13:53,000 עוד כוח לעם! 203 00:13:54,960 --> 00:13:56,503 בואו נעשה מה שאנחנו צריכים לעשות. 204 00:13:56,503 --> 00:13:59,923 ברט, באולפן רוצים לעשות מזה תרגיל שיווקי. - הם רוצים את מונטי לנדיס. 205 00:13:59,923 --> 00:14:02,676 נראה לי שכדאי לנו לשקול את רוק (גם: צוק) - הדסון? 206 00:14:02,676 --> 00:14:04,011 לא, צוק גיברלטר. 207 00:14:04,011 --> 00:14:06,972 ״ידוענות״ היא כלא בפני עצמה. 208 00:14:07,931 --> 00:14:09,933 אבל זה מה שמשך את תשומת לב המפיקים האלה. 209 00:14:09,933 --> 00:14:12,895 ברט שניידר וסטיב בלאונר. - אני חופשי! 210 00:14:13,687 --> 00:14:15,314 תבינו, אבא של ברט ניהל את קולומביה. 211 00:14:15,314 --> 00:14:17,649 {\an8}הוא הכניס לאבא שלו ערמות מזומנים עם ״המאנקיז״... 212 00:14:17,649 --> 00:14:18,984 {\an8}1967 - סרטי קולומביה - 213 00:14:18,984 --> 00:14:21,069 {\an8}אבל הוא רצה למוטט את מכרה הזהב כדי ליצור סרט על אופנוענים. 214 00:14:21,778 --> 00:14:25,782 עם כל מה שיש לך וכל המשוגעים שיש בעולם הזה, 215 00:14:26,408 --> 00:14:28,493 אתה לא מסוגל פשוט להניח לזה וליהנות מהחיים שלך? 216 00:14:30,495 --> 00:14:31,788 כמו שאתה עשית, אבא? 217 00:14:32,372 --> 00:14:35,709 אבא של ברט שמר על שתיקה בזמן משפטי מקארתי. 218 00:14:35,709 --> 00:14:38,420 חלקנו לא יכולים פשוט לשבת על הגדר. 219 00:14:42,966 --> 00:14:46,553 אני אדאג להפצה של סרט האופנוענים המטופש, אבל אני לא אשלם עליו. 220 00:14:46,553 --> 00:14:48,305 זה הכסף שלך וההימור שלך. 221 00:14:49,306 --> 00:14:51,517 ההימור שלי הוא שאתה תתרושש. 222 00:14:52,768 --> 00:14:56,146 שטויות. יהיו תורים ארוכים. 223 00:14:56,730 --> 00:14:59,566 הסרט המטופש על האופנועים היה ״אדם בעקבות גורלו״. 224 00:14:59,566 --> 00:15:01,985 ובאמת היו תורים ארוכים. 225 00:15:03,529 --> 00:15:06,865 אם כבר מדברים על כוכבים. הבחור הזה הוא פאקינג כוכב. 226 00:15:07,658 --> 00:15:08,575 אתה שוב מתחיל. 227 00:15:09,618 --> 00:15:11,828 לברט נמאס ממהפכני תרבות 228 00:15:11,828 --> 00:15:14,998 וכשהוא ראה אותי הוא ראה ״סינמה וריטה״. 229 00:15:15,832 --> 00:15:17,668 מהפכה אמיתית. - קדימה! 230 00:15:17,668 --> 00:15:19,962 הו צ׳י מין במולדת. 231 00:15:20,838 --> 00:15:22,714 והוא לא היה מסוגל להתעלם מזה. 232 00:15:26,635 --> 00:15:29,596 {\an8}תגיד לי, בנאדם, מי כל האנשים האלה? 233 00:15:29,596 --> 00:15:31,974 {\an8}אני לא מכיר חצי מהאנשים האלה. איפה גוון? 234 00:15:31,974 --> 00:15:34,476 {\an8}גוון עם הילדים, אבל טוב שחזרת, אחי. 235 00:15:34,476 --> 00:15:36,854 {\an8}עדיין לא יצאתי מכלל סכנה, אחי. עדיין יש לי עוד משפט. 236 00:15:36,854 --> 00:15:38,647 עוד משפט יקר. 237 00:15:38,647 --> 00:15:43,026 לך, לאריקה, לג׳ורג׳ ג׳קסון ולסייטה דה לה רזה יש השפעה מצטברת. 238 00:15:44,069 --> 00:15:45,654 היי, אנחנו צריכים דלק. 239 00:15:45,654 --> 00:15:48,198 כדי לעזור לאנשים ללכת לבקר את עמיתינו בכלא. 240 00:15:48,198 --> 00:15:49,241 אני שומע אותך, אחותי. 241 00:15:49,241 --> 00:15:51,201 אני יודעת שאתה שומע, אבל האם אתה מקשיב? 242 00:15:51,201 --> 00:15:52,744 אנחנו על אדים. 243 00:15:53,412 --> 00:15:59,293 יש לי מישהו שיעזור להוריד בנטל ההוצאות משפטיות, הדלק, מה שתרצו. 244 00:15:59,293 --> 00:16:00,669 כל דבר אחר שתצטרכו. 245 00:16:00,669 --> 00:16:03,630 טריסה הייתה כוכבת עולה בארגון. 246 00:16:04,840 --> 00:16:06,383 מי זה ברטון ג׳רום? 247 00:16:06,383 --> 00:16:08,552 ברט שניידר. חבר של איליין. 248 00:16:08,552 --> 00:16:11,180 הלבנבן? - הלבנבן עם המזומן. 249 00:16:11,180 --> 00:16:14,516 הוא מפיק סרטים. ״אדם בעקבות גורלו״, ״רסיסי חיים״. 250 00:16:14,516 --> 00:16:17,311 הוא מוציא סרט לקראת סוף הסתיו הקרוב, ״הצגת הקולנוע האחרונה״. 251 00:16:20,480 --> 00:16:24,860 התנועה יכולה להשתמש בכסף של ברט כדי לתמוך בתוכניות השורדים. 252 00:16:24,860 --> 00:16:27,738 הוליווד היא מסלול מהיר לקואופטציה קפיטליסטית. 253 00:16:27,738 --> 00:16:29,281 נכון מאוד. 254 00:16:29,781 --> 00:16:31,033 אתה לא מסכים? 255 00:16:31,033 --> 00:16:33,869 הוא רוצה להצטרף. הוא מוכן לעשות כל מה שיידרש. 256 00:16:33,869 --> 00:16:36,788 כבר יש אימהות לבנות קיצוניות בתנועה, אחי. 257 00:16:37,331 --> 00:16:39,750 תראה את ״נסיעות החופש״ את ״הפטריוטים הצעירים״. 258 00:16:39,750 --> 00:16:41,960 יש להם תפקיד למלא אם הם רוצים למלא אותו. 259 00:16:42,794 --> 00:16:44,838 נשמע משהו שצריך להביא בחשבון, האח יואי. 260 00:16:48,342 --> 00:16:49,801 תנו לי להסביר לכם משהו. 261 00:16:51,512 --> 00:16:54,264 טוב. אותם לבנים מהאפלצ׳ים. 262 00:16:54,264 --> 00:16:55,933 אותם פושעי מעמד הפועלים. 263 00:16:57,100 --> 00:17:01,980 הם לא מהוליווד. הם עניים בדיוק כמונו. מבינים? 264 00:17:02,689 --> 00:17:04,525 הם מקבלים מכות משוטרים, בדיוק כמונו. 265 00:17:04,525 --> 00:17:09,070 יש להם עכברושים בקירות ומקקים בדגנים, בדיוק כמונו. 266 00:17:09,070 --> 00:17:12,199 הם לא רוצים להצטרף לתנועה, אחי. מבין? 267 00:17:13,534 --> 00:17:15,117 הם לא רוצה להצטרף לתנועה. 268 00:17:15,117 --> 00:17:16,537 הם רוצים לשרוד. 269 00:17:17,412 --> 00:17:19,705 והם מבינים שתנועת הפנתרים השחורים תעזור להם 270 00:17:19,705 --> 00:17:23,252 יותר משכל שוטר לבן, יותר משכל פוליטיקאי לבן אי פעם יעזור להם. 271 00:17:23,836 --> 00:17:24,752 נכון. 272 00:17:26,296 --> 00:17:27,548 אז האח דייוויד צודק. 273 00:17:28,882 --> 00:17:30,175 אנחנו צריכים למצוא דרך אחרת. 274 00:17:31,927 --> 00:17:34,179 אני לא רוצה שנהיה מעורבים בהוליווד. 275 00:17:43,939 --> 00:17:45,399 תגיד לאבא שלך שהחשבון שלו סגור. 276 00:17:45,983 --> 00:17:46,984 טוב. - טוב. 277 00:17:49,736 --> 00:17:53,699 אתה משוגע? אתה מסתובב פה לבד. בלי הגנה. 278 00:17:54,449 --> 00:17:56,994 אסור לי לפחד להסתובב ברחובות עם אנשינו, טריסה. 279 00:17:56,994 --> 00:17:58,078 כן. 280 00:17:58,579 --> 00:18:01,290 כל הכוח לעם. - כל הכוח לעם, אחי. 281 00:18:03,834 --> 00:18:08,922 את יודעת, אבא שלי עבד קשה יותר מכל מי שאי פעם הכרתי, במשך כל חייו. 282 00:18:09,464 --> 00:18:12,092 טוב שחזרת הביתה, אח. - תודה, אחות. 283 00:18:12,092 --> 00:18:15,596 היו לו שתיים-שלוש עבודות באותו זמן, הוא תמיד שילם חשבונות... 284 00:18:16,722 --> 00:18:19,349 מעולם לא הסתבך עם רשויות החוק. מעולם... 285 00:18:19,349 --> 00:18:21,685 נתראה בהפגנה בשבוע הבא. - בסדר גמור. 286 00:18:25,439 --> 00:18:28,650 הוא גם מעולם לא התקדם. תמיד היה לו מספיק רק כדי לסגור את החודש. 287 00:18:29,568 --> 00:18:32,738 אתה מקבל כסף לתוכניות שלך, אתה יכול לשנות את כל זה. 288 00:18:33,363 --> 00:18:35,532 האח לארי... - היי, האח לארי חלש. 289 00:18:35,532 --> 00:18:38,118 הוא אוהב לדבר, אבל הוא מעולם לא השתתף באף קטטה. 290 00:18:38,118 --> 00:18:40,954 לא תמיד צריך להתקוטט. - כן צריך להתקוטט, טריסה. 291 00:18:41,830 --> 00:18:44,708 אבא שלי תמיד אמר, ״תמיד תסתכל להם בעיניים. תמיד תיזום.״ 292 00:18:44,708 --> 00:18:48,754 אני יכול לומר לך כל מה שאת צריכה לדעת על אדם לפי מה שהוא עושה בקטטה. 293 00:18:48,754 --> 00:18:52,508 טוב, אני אגיד לך מה, כדי לעשות מה שאתה רוצה לעשות, אתה צריך לפגוש את ברט. 294 00:18:53,467 --> 00:18:54,885 היה ביניכם משהו, טריסה? 295 00:18:56,595 --> 00:18:59,556 אוי, שיט. היה ביניכם משהו, אה? 296 00:19:00,891 --> 00:19:03,018 ככה קיבלת את ה-100,000 דולר? 297 00:19:03,018 --> 00:19:06,313 טוב, שתדע לך שאין מחיר לשלמות. 298 00:19:07,564 --> 00:19:08,565 אבל לא. 299 00:19:10,651 --> 00:19:16,615 יואי, אבא שלי לא נאבק כמו אבא שלך. הוא נטש. 300 00:19:17,366 --> 00:19:21,745 ולאימא שלי היה קשה כפליים לגדל אותנו בנוסף לכל העבודות שהיא עבדה בהן. 301 00:19:21,745 --> 00:19:24,873 אני חושבת על כל מה היא עשתה כדי שאהיה מי שאני היום. 302 00:19:25,749 --> 00:19:30,087 וכמה היה עוזר להוריד קצת בנטל. 303 00:19:30,838 --> 00:19:32,256 תן לו הזדמנות, יואי. 304 00:19:38,262 --> 00:19:39,805 באמת היה ביניכם משהו, אה? 305 00:19:41,098 --> 00:19:42,474 אני לא אומרת שום דבר. 306 00:19:54,611 --> 00:19:57,072 שמעתי מישהו אומר שג׳ק ניקולסון יהיה פה. 307 00:19:58,490 --> 00:20:03,203 אוי, שיט. ברנדו! אני חייב להודות לו על מה שהוא אמר באירוע שלי. 308 00:20:06,957 --> 00:20:09,126 אני הולכת לחפש את ברט. - טוב. 309 00:20:25,893 --> 00:20:29,146 ווא. יואי פאקינג ניוטון. 310 00:20:29,146 --> 00:20:31,148 ריצ׳רד פריור. - מה קורה? 311 00:20:31,982 --> 00:20:33,442 ברט מנסה להתיידד עם הפנתרים? 312 00:20:34,109 --> 00:20:36,570 כן, הוא מנסה, אחי. - זה ממש טוב. 313 00:20:37,196 --> 00:20:39,948 תגיד, אחי, מה דעתך על החבר׳ה הלבנים האלה? 314 00:20:39,948 --> 00:20:42,993 אלה לבנבנים מיוחדים. 315 00:20:43,660 --> 00:20:46,163 כאלה שתחושת האשמה הכבדה שלהם גנטית. 316 00:20:46,997 --> 00:20:49,208 הם מוכנים לשלם מחיר כבד כדי לזכות במחילה. 317 00:20:51,043 --> 00:20:54,004 הנה מגיע הטיעון הטוב ביותר עד כה להפרדה גזעית. 318 00:20:55,005 --> 00:20:56,423 ברט, תקשיב. 319 00:20:56,423 --> 00:20:59,843 ריצ׳רד פריור יגלם את יואי פ׳ ניוטון בסיפורו של יואי ניוטון. 320 00:21:00,385 --> 00:21:01,595 מה, אנחנו לא דומים? 321 00:21:04,097 --> 00:21:06,099 לא ממש. - אוי, שיט. 322 00:21:06,725 --> 00:21:10,395 בפעם היחידה שאני זקוק לבחור לבן שלא יכול להבדיל בינינו, אני מקבל את הפנתר הלבן. 323 00:21:11,396 --> 00:21:13,273 הוא בטח יקח את וורן בייטי או מישהו, 324 00:21:13,273 --> 00:21:16,568 ימרח קצת משחת נעליים על הפנים שלו וייתן לו לגלם אותך. נכון? 325 00:21:17,319 --> 00:21:18,862 אני אתן לכם לדבר על העניינים שלכם. 326 00:21:19,363 --> 00:21:20,989 אני אספר לכל החבר׳ה שלי שפגשתי אותך הערב. 327 00:21:20,989 --> 00:21:22,574 הם יתרשמו. - כמוני כמוהם, אחי. 328 00:21:23,242 --> 00:21:24,243 תתנהג יפה. 329 00:21:26,203 --> 00:21:27,371 תהיה נחמד. - אני נחמד. 330 00:21:30,082 --> 00:21:31,083 תן לי להראות לך את המקום. 331 00:21:31,083 --> 00:21:32,501 נראה לי שהבנתי. 332 00:21:33,085 --> 00:21:35,671 אין באמת מה להבין. מצידי שיישרף מחר. 333 00:21:35,671 --> 00:21:38,507 אני לא יודע, בנאדם. נראה לי שיש לך חיים טובים. 334 00:21:39,842 --> 00:21:41,385 למה אתה רוצה להיות מעורב במה שאנחנו עושים? 335 00:21:41,385 --> 00:21:42,845 מי דיבר על מעורבות? 336 00:21:42,845 --> 00:21:44,137 אין דרך אחרת. 337 00:21:45,138 --> 00:21:48,016 המהפכה היא דבר הישרדותי מבחינתי. היא בחירה מבחינתך. 338 00:21:48,016 --> 00:21:49,852 בדיוק בגלל אני צריך לעשות את זה. 339 00:21:56,024 --> 00:21:57,317 שמע, אמריקה היא לא קובה. 340 00:21:57,317 --> 00:22:01,154 אתה לא תפיל את הממשלה בעזרת 42 איש שמסתובבים בג׳ונגל. 341 00:22:01,780 --> 00:22:03,949 אתה חייב לשנות את התפיסה המחשבתית של האנשים. 342 00:22:03,949 --> 00:22:06,201 כן, קל לך להגיד את זה מכאן. 343 00:22:06,201 --> 00:22:09,162 אבל באוקלנד, אנחנו מנהלים מלחמת גרילה יומיומית. 344 00:22:11,582 --> 00:22:13,542 תראה מה קרה באלג׳יריה. 345 00:22:13,542 --> 00:22:14,626 אני מסתכל על אלג׳יריה. 346 00:22:14,626 --> 00:22:16,461 אנשים נלחמו ולא ויתרו. 347 00:22:16,461 --> 00:22:19,047 אוקיי, לא, אני מדבר על הקרב על אלג׳יר. 348 00:22:19,047 --> 00:22:20,382 הסרט. - כן. נכון. 349 00:22:20,382 --> 00:22:23,427 זו זעקה מעומק הלב לכל הילדים ברחובות. 350 00:22:24,178 --> 00:22:25,179 טוב. 351 00:22:25,179 --> 00:22:28,640 כן, הרבה ילדים ראו את הסרט, והוא גרם להם להשתוקק למהפכה. 352 00:22:28,640 --> 00:22:30,017 הסרט הזה הוליד לוחמים. 353 00:22:30,017 --> 00:22:31,935 זה כוחו של המסך הכסוף. 354 00:22:31,935 --> 00:22:34,229 להוליווד תמיד הייתה הצתה מאוחרת, 355 00:22:34,229 --> 00:22:36,315 אבל האנשים האלה מנסים לשנות את כל זה. 356 00:22:36,315 --> 00:22:38,609 אתה מסתכל על מספרי הסיפורים הטובים בעולם, 357 00:22:38,609 --> 00:22:40,235 ואין פוליטיקה בלי סיפור. 358 00:22:40,235 --> 00:22:43,572 כן, אבל איזה סיפור אתה מנסה לספר? ולמה שאתה תספר אותו? 359 00:22:43,572 --> 00:22:44,781 לא, לא לספר אותו. 360 00:22:45,741 --> 00:22:47,034 רק להפוך אותו לאפשרי. 361 00:22:48,243 --> 00:22:50,037 אני רוצה לממן את המהפכה. 362 00:22:55,709 --> 00:22:58,420 כדי לשרוד, כן... - כן. 363 00:22:58,420 --> 00:23:00,964 אנשים צריכים להבין איך לשרוד במערכת הגזענית הזו. 364 00:23:00,964 --> 00:23:02,424 אבל הכול קשור למודעות. 365 00:23:02,424 --> 00:23:04,551 צריך להעלות אותה. - ואז אנשים יאחזו בנשק. 366 00:23:04,551 --> 00:23:07,012 לא, אני מניח את הנשקים בצד. - ירדפו אחרי מבני העל. 367 00:23:07,012 --> 00:23:09,014 הקפיטליזם הכרחי. - צריך להפיל את המבנים האלה. 368 00:23:09,014 --> 00:23:10,349 אנחנו עוברים ממבנה למבנה. 369 00:23:10,349 --> 00:23:12,976 באוקלנד אנחנו מחנכים את אנשינו. 370 00:23:12,976 --> 00:23:15,521 אנחנו מאכילים את אנשינו, מספקים להם ביגוד, מחסה וטיפולים רפואיים. 371 00:23:15,521 --> 00:23:16,939 אז אתה מלאים את הקהילה. 372 00:23:16,939 --> 00:23:19,858 אני מראה ללומפנפרולטריון שהם יכולים להצליח יותר מהאימפריאליסטים. 373 00:23:19,858 --> 00:23:20,943 אז אתה עושה את זה שם, 374 00:23:20,943 --> 00:23:22,986 ואז קהילות אחרות יראו מה אפשר להשיג. 375 00:23:22,986 --> 00:23:25,405 הלהבה ניצתת. המהפכה מתחילה להתפשט. 376 00:23:25,405 --> 00:23:27,115 זה רעיון מסוכן. 377 00:23:28,408 --> 00:23:30,827 אתה תהיה האיש המסוכן ביותר באמריקה. 378 00:23:30,827 --> 00:23:33,956 אם תשאל את ג׳ אדגר הובר, אני כבר כזה. 379 00:23:37,042 --> 00:23:38,043 תעשן את זה. 380 00:23:58,647 --> 00:24:01,692 אתה יודע, אני לא מנסה לשלוט במסר שלך. 381 00:24:01,692 --> 00:24:03,443 אני אעשה כל מה שהארגון צריך. 382 00:24:03,443 --> 00:24:04,903 תעמולה למען העם. 383 00:24:06,405 --> 00:24:08,156 ומה יקרה כשרשויות החוק יקישו בדלת 384 00:24:08,156 --> 00:24:10,075 או כשהאולפנים יפסיקו לענות לך בטלפון? 385 00:24:10,075 --> 00:24:12,578 טוב, יש לי ביטוי לבחירת פרויקטים. 386 00:24:12,578 --> 00:24:15,247 ״אם זה לא שווה מספיק כדי לסכן את כל מה שאתה עושה, לא שווה לעשות את זה.״ 387 00:24:15,247 --> 00:24:16,874 כן. ומה לגבי החיים שלך? 388 00:24:18,125 --> 00:24:19,668 בשביל מה היית מוכן למות, ברט? 389 00:24:19,668 --> 00:24:22,713 טוב, אני חושב שמה שאתה באמת שואל 390 00:24:22,713 --> 00:24:24,006 זה כמה אני קשקשן? 391 00:24:25,841 --> 00:24:30,387 נראה שאני תמיד מודד את מעשיי מול עקרונותיי 392 00:24:31,221 --> 00:24:32,222 ולא עומד בציפיות. 393 00:24:35,517 --> 00:24:37,853 אם אקח את הכסף הזה, למי אני צריך לתת דין וחשבון? 394 00:24:38,437 --> 00:24:39,771 לאף אחד. 395 00:24:40,355 --> 00:24:41,607 לא ככה אני עובד. 396 00:24:41,607 --> 00:24:44,860 אני שוכר את האומנים הכי טובים ואני נותן להם יד חופשית. 397 00:24:44,860 --> 00:24:47,070 ג׳ק, זה נכון או לא? 398 00:24:47,070 --> 00:24:49,781 הוא כותב את ההמחאות ושומר מרחק. 399 00:24:50,282 --> 00:24:52,201 אני נותן לכישרון לספר את הסיפור. 400 00:24:52,201 --> 00:24:53,285 כן. 401 00:24:53,952 --> 00:24:56,705 טוב. ומי כישרון בעיניך? - טוב, אני חושב שזה ברור. 402 00:24:57,831 --> 00:25:00,000 אתה חייב להיות הפנים של המהפכה. 403 00:25:00,000 --> 00:25:02,044 וכשאתה אומר שזה חייב להיות אני, אתה מתכוון... 404 00:25:03,587 --> 00:25:06,089 אתה מתכוון לבחור בכיסא עם הרובה והחנית. 405 00:25:07,174 --> 00:25:09,301 כן. 406 00:25:09,843 --> 00:25:11,637 האיש הכי קשוח בעולם. 407 00:25:18,393 --> 00:25:19,394 תחשוב על זה. 408 00:25:21,605 --> 00:25:23,190 מה קרה? אמרתי משהו לא במקום? 409 00:25:23,190 --> 00:25:27,819 לא. הוא פשוט לא מרגיש שזה הכיוון שמתאים לתנועה. 410 00:25:27,819 --> 00:25:29,863 איזה כיוון? אני זורק כסף לכיוונו. 411 00:25:29,863 --> 00:25:31,114 הוא יכול לעשות מה שהוא רוצה. 412 00:25:31,698 --> 00:25:33,534 הוא לא רוצה להיכנס למיטה עם הוליווד. 413 00:25:33,534 --> 00:25:35,911 תני לי לבוא לשם ולהיפגש איתו שוב. 414 00:25:35,911 --> 00:25:38,789 חמש דקות, הוא חייב לי את זה. - חייב לך? 415 00:25:39,540 --> 00:25:40,791 ברט, הוא לא רוצה. 416 00:25:40,791 --> 00:25:44,211 כולם רוצים להיפגש איתי, אני פאקינג ברט שניידר. 417 00:25:47,589 --> 00:25:50,217 ברגע שניכנס לשם אני רוצה שתטפלי בזה, טוב? 418 00:25:51,093 --> 00:25:53,637 יואי! יואי. 419 00:25:54,680 --> 00:25:55,806 אחי, אתה עוקב אחריי? 420 00:25:57,015 --> 00:25:58,016 לא. 421 00:25:58,517 --> 00:25:59,518 טוב, קצת. 422 00:26:00,519 --> 00:26:02,563 אתה יכול בבקשה להקדיש לי חמש דקות? 423 00:26:02,563 --> 00:26:04,022 אני רוצה לעזור, זה הכול. 424 00:26:04,022 --> 00:26:05,732 אני יכול לעזור לך לסיים לבנות את הבתים. 425 00:26:05,732 --> 00:26:08,527 אני יכול לעזור לבנות בתי ספר. אני יכול לעזור לבנות מרפאות. 426 00:26:08,527 --> 00:26:09,987 כן. כן. ואז מה? 427 00:26:09,987 --> 00:26:11,488 ואז תרצה שהשם שלך יהיה כתוב על הדלת? 428 00:26:12,197 --> 00:26:13,198 מה פתאום. 429 00:26:15,909 --> 00:26:17,744 כן, אתה אומר את זה עכשיו, 430 00:26:17,744 --> 00:26:20,622 אבל אחרי שתכתוב את ההמחאה אתה תרצה משהו בתמורה. 431 00:26:20,622 --> 00:26:21,707 כמו מה? 432 00:26:22,499 --> 00:26:24,793 טוב, אתה תרצה שידעו. 433 00:26:25,335 --> 00:26:26,503 זה לא הסגנון שלי. 434 00:26:27,504 --> 00:26:31,175 שמע, אני יודע שיש לך כוונות טובות, אבל תראה, העניין הוא 435 00:26:31,175 --> 00:26:33,510 שאנחנו מקבלים כסף מאנשינו. 436 00:26:34,052 --> 00:26:36,388 אז אין מקום בתנועה 437 00:26:36,388 --> 00:26:38,515 לילד לבן מהוליווד, מבין? 438 00:26:43,187 --> 00:26:45,189 יואי, הוא... - אל תתחילי, טריסה. 439 00:26:45,189 --> 00:26:46,315 אני לא אומרת כלום. 440 00:26:46,315 --> 00:26:47,399 היי. היי, תקשיבי. 441 00:26:49,318 --> 00:26:52,613 רק האנשים יכולים לשנות את החברה, טריסה. לא כוכבים. 442 00:26:53,155 --> 00:26:55,616 ואני לא רוצה שהוליווד תוליך אותנו שולל. 443 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 זה לא מגן על התנועה. 444 00:26:58,160 --> 00:27:01,288 אתה מודאג מכך שהם יוליכו שולל את התנועה או אותך? 445 00:27:01,872 --> 00:27:03,081 זה אותו דבר. 446 00:27:14,343 --> 00:27:15,886 קיבלתי דיווח על שוטטות. 447 00:27:15,886 --> 00:27:17,638 מה אתם עושים, אה? 448 00:27:17,638 --> 00:27:20,140 לפי חוק העונשין 647-אייץ׳ פי-סי... -״חוק העונשין.״ 449 00:27:20,140 --> 00:27:22,601 שוטטות הינה עבירה כאשר אדם משוטט בשטח פרטי... 450 00:27:22,601 --> 00:27:24,728 מי את פאקינג... - חתיכת... 451 00:27:24,728 --> 00:27:25,812 לשמור על הפה שלי? 452 00:27:25,812 --> 00:27:27,105 קראת לי לבנבן? - כן, חזיר. 453 00:27:27,105 --> 00:27:28,899 כן. לך תזדיין, לבנבן. - תירגעי. 454 00:27:28,899 --> 00:27:30,150 יצאת מדעתך... 455 00:27:30,150 --> 00:27:31,485 תוריד את הידיים שלך ממנה. 456 00:27:31,485 --> 00:27:34,154 למה אתם תמיד מטרידים אותנו? אה? למה אתם תמיד מטרידים אותנו? 457 00:27:34,154 --> 00:27:36,406 מה אתם עושים? השתגעתם? אנחנו נעצור אתכם. 458 00:27:36,406 --> 00:27:37,658 תעופו מפה. - מזדיין. 459 00:27:37,658 --> 00:27:39,701 לך תזדיין אתה וכל הכושים שהולכים בעקבותיך. 460 00:27:43,413 --> 00:27:45,624 היי, היי, היי! שוטר! שוטר! שוטר! 461 00:27:45,624 --> 00:27:47,751 הם לא עשו כלום. - תתרחק ממני. 462 00:27:49,002 --> 00:27:50,462 תתרחקו! - אני ברט שניידר. 463 00:27:50,462 --> 00:27:51,588 הגעתי לפה מלוס אנג׳לס. 464 00:27:52,089 --> 00:27:53,841 תתרחק! לא מעניין אותי! 465 00:27:53,841 --> 00:27:56,051 היי, תוריד ממני את הידיים שלך. אל תיגע בי! 466 00:27:56,051 --> 00:27:57,177 לך תזדיין! 467 00:28:02,641 --> 00:28:04,977 עצרת אותו. אתה לא צריך... - תתרחקי! תתרחקי! 468 00:28:18,782 --> 00:28:20,158 איזה בולשיט. 469 00:28:51,440 --> 00:28:54,985 {\an8}מצוד כלל ארצי עצום נמצא כרגע בעיצומו. 470 00:28:54,985 --> 00:29:00,240 {\an8}יואי פ׳ ניוטון מבוקש על ירי ביצאנית בת 17 באזור המפרץ. 471 00:29:00,240 --> 00:29:01,325 1974 - בל אייר - 472 00:29:01,325 --> 00:29:03,202 {\an8}אז מצאתי את עצמי כאן, 473 00:29:03,202 --> 00:29:06,914 מתחבא בחדר שינה של ילדה קטנה באחוזה בבל אייר. 474 00:29:08,665 --> 00:29:09,958 הכול יהיה בסדר. 475 00:29:10,459 --> 00:29:13,378 ברט ישיג לך עורך דין לבן ויקר. 476 00:29:13,962 --> 00:29:17,132 היינו בבית שלו חמש דקות והוא זרק אותנו החוצה. 477 00:29:17,633 --> 00:29:20,302 לא תוכל להיפטר מברט גם אם תנסה. 478 00:29:21,011 --> 00:29:22,429 הוא לא יאכזב אותנו. 479 00:29:24,181 --> 00:29:26,558 הם נשמעים בטוחים מאוד בעצמם. 480 00:29:26,558 --> 00:29:30,437 הפרקליטות טוענת שיש לה תרמילי קליעים, ראיות מז״פ, עדי ראייה. 481 00:29:30,437 --> 00:29:31,647 זו הפללה, ביל. 482 00:29:31,647 --> 00:29:33,982 אתה יודע, עדת הראייה שלהם היא עובדת מין. 483 00:29:35,150 --> 00:29:37,194 בטח מפעילים עליה לחצים כבדים. 484 00:29:37,194 --> 00:29:38,695 יואי לא הרג את הבחורה הזו. 485 00:29:38,695 --> 00:29:40,072 זו הפללה. 486 00:29:40,572 --> 00:29:42,908 אתה צריך להתרחק מזה כמה שיותר. 487 00:29:42,908 --> 00:29:44,618 אתה נותן מחסה לעבריין נמלט. 488 00:29:44,618 --> 00:29:46,328 אם תשמיד ראיות... 489 00:29:48,914 --> 00:29:51,041 אתה לא משמיד ראיות, נכון? 490 00:29:53,252 --> 00:29:55,629 מעולם לא שמעת את המילים ״יואי״ או ״ניוטון״. 491 00:29:55,629 --> 00:29:58,048 אני רוצים שהרכב יהיה באדמה. - סתום את הפה. אתה עושק אותי. 492 00:29:58,048 --> 00:29:59,216 פאקינג נמכר! 493 00:30:00,717 --> 00:30:01,760 מה פתאום. - לא. 494 00:30:01,760 --> 00:30:03,971 למה שנעשה את זה? - אני מעט נעלב מעצם המחשבה. 495 00:30:04,763 --> 00:30:05,764 יופי. 496 00:30:08,433 --> 00:30:11,728 הסיכוי היחיד של יואי כרגע הוא להסגיר את עצמו. 497 00:30:12,980 --> 00:30:14,189 פאקינג נפלת על הראש. 498 00:30:14,189 --> 00:30:17,901 אני לא יכול לבחון את הראיות שלהם ולהתחיל במאבק לפני שהוא ייעצר. 499 00:30:17,901 --> 00:30:20,737 הוא היה בבידוד במשך 34 חודשים. הוא יעדיף למות. 500 00:30:20,737 --> 00:30:22,364 אז כנראה שכולכם תמותו. 501 00:30:22,364 --> 00:30:23,991 רגע, אני מצטער. מה? 502 00:30:24,491 --> 00:30:27,119 הם הוא ימשיך לברוח, הם ימצאו אותו. 503 00:30:27,119 --> 00:30:29,371 הם יהרגו אותו ואת כל מי שנמצא איתו. 504 00:30:32,416 --> 00:30:36,003 הם הקימו ימ״מ במיוחד כדי לפשוט על הפנתרים. 505 00:30:36,587 --> 00:30:39,131 זה לא סרט, ברט. לא יהיו נקישות בדלת. 506 00:30:39,131 --> 00:30:41,175 לא יהיה צו. הם פשוט... 507 00:30:43,427 --> 00:30:44,803 שמעתם את זה? 508 00:30:49,683 --> 00:30:50,893 מה? אתה שומע את זה? 509 00:30:50,893 --> 00:30:52,019 בוא נזוז. 510 00:30:52,019 --> 00:30:53,270 מה זה היה? 511 00:30:53,896 --> 00:30:55,022 ברט, בוא נזוז. 512 00:30:55,606 --> 00:30:57,608 כדאי שנזוז. - אוי, שיט. 513 00:31:01,653 --> 00:31:03,572 זוזו! זוזו! - פאק! אוי, שיט! 514 00:31:06,241 --> 00:31:07,326 שיט! 515 00:31:21,381 --> 00:31:23,175 זה יהיה בערך ככה. 516 00:31:28,514 --> 00:31:31,600 אם אתם אוהבים את יואי, אל תיתנו לו להפוך לקדוש מעונה. 517 00:31:32,643 --> 00:31:33,685 תגרום לו להסגיר את עצמו. 518 00:31:37,105 --> 00:31:40,067 זה משעשע. אתה מתחבא במקום גלוי לחלוטין. 519 00:31:40,067 --> 00:31:42,486 חשבתי שזה המקום האחרון שבו יחפשו אותי. 520 00:31:47,866 --> 00:31:49,243 קיבלתי את זה מביג בוב. 521 00:31:51,453 --> 00:31:53,539 אתה יודע שפגשתי את האיש המפחיד הזה בסמטה? 522 00:31:54,122 --> 00:31:57,000 זה חתיכת אדם קודר, בנאדם. 523 00:31:57,668 --> 00:32:00,546 היו לו פנים חתומות לגמרי, מבין? 524 00:32:01,296 --> 00:32:03,674 תראה בזה התרומה שלי למהפכה. 525 00:32:05,551 --> 00:32:06,635 תודה, אחי. 526 00:32:10,556 --> 00:32:11,557 אתה מפחד? 527 00:32:13,225 --> 00:32:15,686 לפעמים אני נלחץ רק מלספר בדיחות. 528 00:32:15,686 --> 00:32:18,564 אני לא מסוגל לדמיין מה עובר עליך. 529 00:32:19,648 --> 00:32:21,483 אחרי מלקולם ומרטין. 530 00:32:21,483 --> 00:32:25,320 בנאדם, תמיד ידעתי שאני חי על זמן שאול, בנאדם. 531 00:32:25,320 --> 00:32:28,031 תמיד ידעתי שאמות למען המהפכה. 532 00:32:30,659 --> 00:32:32,077 זה לא אומר שאני לא פוחד. 533 00:32:33,078 --> 00:32:35,122 זו בדיוק ההגדרה של אומץ. 534 00:32:35,122 --> 00:32:36,206 לעשות את זה למרות הפחד. 535 00:32:36,915 --> 00:32:38,542 זה אומץ או טירוף. 536 00:32:39,251 --> 00:32:42,129 אני בקושי מצליח להבדיל בין השניים. 537 00:32:43,380 --> 00:32:44,381 גם אני, בנאדם. 538 00:32:47,509 --> 00:32:48,510 או-או. 539 00:32:50,470 --> 00:32:52,931 איטי מדי. לא, לא, לא. 540 00:32:52,931 --> 00:32:55,058 אוקיי. תפסת אותי. - היי. הנה החבר׳ה שלי. 541 00:32:55,058 --> 00:32:56,727 אני אוהב את הצמד הזה. 542 00:32:56,727 --> 00:33:00,105 טוב. היי, מייק, מה... בוא ניתן לדוד ברט וליואי לדבר, אוקיי? 543 00:33:00,105 --> 00:33:01,064 קדימה. 544 00:33:01,565 --> 00:33:03,442 בסדר. - טוב, בסדר. 545 00:33:03,442 --> 00:33:05,277 ביי, יואי. - תן כיף. 546 00:33:06,737 --> 00:33:08,739 טוב. - אל תיתן לי לתפוס אותך. קדימה. 547 00:33:12,409 --> 00:33:14,453 מה שלום קונסטלר? 548 00:33:14,453 --> 00:33:15,954 הוא מוכן לקרב? 549 00:33:19,958 --> 00:33:21,752 הוא חושב שאתה צריך להסגיר את עצמך. 550 00:33:25,255 --> 00:33:27,341 ואמרת לו ללכת להזדיין? 551 00:33:34,431 --> 00:33:35,849 עכשיו אני מבין. 552 00:33:39,311 --> 00:33:40,312 אחרי הכול? 553 00:33:41,480 --> 00:33:43,774 ״אני רוצה לתמוך בתנועה״, אבל... 554 00:33:43,774 --> 00:33:46,985 ברגע האמת אתה פתאום מתקפל? 555 00:33:48,070 --> 00:33:49,071 גוון. 556 00:33:51,031 --> 00:33:52,032 גוון! אנחנו הולכים! 557 00:33:54,701 --> 00:33:57,913 שמע, אף אחד לא רוצה לראות אותך בכלא, ואף אחד לא רוצה לראות אותך מת. 558 00:33:57,913 --> 00:34:00,415 האמת שהרבה אנשים רוצים לראות אותי מת, ברט. 559 00:34:00,415 --> 00:34:02,668 אתה חושב ששוטרים לא הורגים כושים בכלא? 560 00:34:04,503 --> 00:34:06,922 ״אני אעשה כל מה שצריך כדי לתמוך בתנועה, יואי.״ 561 00:34:06,922 --> 00:34:08,549 אלה היו מילים שלך. 562 00:34:10,092 --> 00:34:11,760 ידעתי שזה היה שקר כשאמרת את זה. 563 00:34:11,760 --> 00:34:14,388 איך זה יעזור לתנועה אם תמות? 564 00:34:14,388 --> 00:34:17,224 אין מקום במדינה שבו תוכל להתחבא בלי שימצאו אותך. 565 00:34:17,224 --> 00:34:18,725 בגלל זה אני עוזב את המדינה. 566 00:34:26,358 --> 00:34:28,485 זה לא יעבוד. - תגיד לי למה לא. 567 00:34:32,739 --> 00:34:35,033 הם מחכים לך בכל מעברי הגבול. 568 00:34:35,033 --> 00:34:38,495 אתה תצטרך תחפושות, שינוע, המון דברים. 569 00:34:38,495 --> 00:34:40,205 איפה תלון כשתגיע למקום שאליו אתה הולך? 570 00:34:40,205 --> 00:34:42,583 איך נמנע את ההסגרה שלך? 571 00:34:42,583 --> 00:34:45,502 זה בלתי אפשרי לוגיסטית. - כן, טוב, אני אמצא פתרון, ברט. 572 00:34:46,085 --> 00:34:47,379 זה לא פשוט כל כך. 573 00:34:47,963 --> 00:34:50,757 אתה המפיק המצליח, בנאדם. אתה רוצה להפיק משהו? תפיק את זה. 574 00:34:56,847 --> 00:34:58,932 אולי נכניס אותך לרכב שייקח אותך לקנדה... 575 00:34:58,932 --> 00:35:01,768 לא. אחי, הם יצודו אותי כאילו שהייתי חבר במחתרת מזג האוויר. 576 00:35:01,768 --> 00:35:04,980 טוב, אנחנו לא יכולים לעבור גם למקסיקו. לא כשהפשיסטים האלה נמצאים בשלטון. 577 00:35:04,980 --> 00:35:07,107 אתה לא רציני שזה מה שקורה. 578 00:35:07,107 --> 00:35:09,693 שקט. זה טוב. - אני מצטער, זה לא הבית שלי? 579 00:35:09,693 --> 00:35:11,570 זה צריך להיות מקום בלי הסכמי הסגרה. 580 00:35:11,570 --> 00:35:13,822 מקום קומוניסטי. טנזניה או... - סין? 581 00:35:14,573 --> 00:35:15,407 אלג׳יריה. 582 00:35:15,407 --> 00:35:17,492 לא. אין מצב. שם נמצא אלדרידג׳. 583 00:35:19,411 --> 00:35:20,412 קובה. 584 00:35:22,789 --> 00:35:23,999 קובה. 585 00:35:25,167 --> 00:35:27,169 אני מאמין שהחשוד נמצא בבית. 586 00:35:27,169 --> 00:35:30,255 סביר להניח שהוא חמוש ומסוכן. כל הצוותים, לנהוג במשנה זהירות. 587 00:35:34,051 --> 00:35:35,969 כ-140 ק״מ מחופי פלורידה. 588 00:35:35,969 --> 00:35:38,972 קסטרו יקבל אותך בזרועות פתוחות. - חכה רגע. 589 00:35:38,972 --> 00:35:41,225 אתה לא באמת שוקל את האפשרות, נכון? 590 00:35:41,225 --> 00:35:42,309 ברט, מה הוא יעשה? 591 00:35:42,309 --> 00:35:44,269 לא, בבקשה תגיד לי, יואי, מה תעשה? 592 00:35:44,269 --> 00:35:46,146 תחטוף מטוס? זו התוכנית? 593 00:35:46,146 --> 00:35:49,566 לא, זה בלתי ראוי למהפכן ברמתו. 594 00:35:49,566 --> 00:35:50,776 נמצא דרך אחרת. 595 00:35:50,776 --> 00:35:52,402 אני עדיין לא יודע איך. 596 00:35:52,402 --> 00:35:54,154 זה לא משנה. זה תכנון, הוצאה לפועל. 597 00:35:54,154 --> 00:35:56,240 זו לא הוצאה לפועל. אנחנו נוצא להורג. 598 00:35:56,240 --> 00:35:57,574 קובה עשויה לעבוד. 599 00:35:57,574 --> 00:36:00,118 זה לא יעבוד, ברט. לא כשסוכנים פדרלים מתצפתים עלינו כאן. 600 00:36:00,118 --> 00:36:01,495 מה שנעשה... תקשיבו. 601 00:36:01,495 --> 00:36:04,414 מה שנעשה זה לגרום לזה להיראות כמו אחד הסרטים שלך. 602 00:36:05,415 --> 00:36:07,125 כמה צעירים שמפיקים סרט. 603 00:36:07,125 --> 00:36:10,003 בדיוק. זה יהיה אתר צילומים מבחינת הסוכנים הפדרלים. 604 00:36:10,003 --> 00:36:14,132 יהיו לנו מעצבי שיער, מאפרות, מלתחה, קרוואן, כוכב. 605 00:36:16,051 --> 00:36:16,969 תתקשר לקארן קרפנטר. 606 00:36:16,969 --> 00:36:18,262 אנחנו נצטרך קצת מוזמנים. - לא. 607 00:36:18,262 --> 00:36:20,347 לא, לא, אנחנו נשמור על מעגל אנשים מצומצם, בנאדם. 608 00:36:20,347 --> 00:36:21,807 לא. אתה... לא. 609 00:36:21,807 --> 00:36:23,141 רבותיי, תפסיקו. 610 00:36:24,059 --> 00:36:25,143 זוזו! זוזו! זוזו! 611 00:36:25,143 --> 00:36:26,937 שמעת את קונסטלר, אוקיי? 612 00:36:26,937 --> 00:36:28,021 זה לא סרט. 613 00:36:28,021 --> 00:36:31,066 הקליעים האלה אמיתיים. כשהם חודרים אותך, זה הסוף. 614 00:36:34,194 --> 00:36:36,280 סטיב. - לא... בלי ״סטיב״. בחייך. 615 00:36:36,864 --> 00:36:38,115 אל תסתכל עליו. - סטיב. 616 00:36:38,115 --> 00:36:40,033 זה אני, מותק. בחייך. 617 00:36:40,033 --> 00:36:41,952 ברט, תתעשת. 618 00:36:41,952 --> 00:36:43,036 סטיב. - חבר, בחייך. 619 00:36:43,036 --> 00:36:44,872 בוא נחזור לפרויקטים שלנו, טוב? 620 00:36:44,872 --> 00:36:47,833 בוא נלך למצוא את הסרט המצליח הבא. - סטיב, זה נגמר. 621 00:36:48,333 --> 00:36:49,418 כבר לא אכפת לי. 622 00:36:49,418 --> 00:36:51,920 עשינו מהפכה בעולם הקולנוע, ביג פאקיג דיל. 623 00:36:51,920 --> 00:36:55,674 זה, המאבק של יואי, אלה החיים האמיתיים. 624 00:36:55,674 --> 00:36:58,177 משהו ששווה לסכן הכול בשבילו. 625 00:36:59,219 --> 00:37:00,888 זה הסרט המצליח הבא שלנו. 626 00:37:09,354 --> 00:37:10,439 תבדקו את הדלתות האלה. 627 00:37:11,148 --> 00:37:12,608 בואו נתפוס את המזדיין הזה. 628 00:37:20,073 --> 00:37:22,826 מה עשינו? רק היינו במחזה של בית הספר. 629 00:37:22,826 --> 00:37:25,204 איפה פאקינג שניידר וניוטון? 630 00:37:25,204 --> 00:37:27,789 אתם פאקינג צוחקים עליי. 631 00:37:28,290 --> 00:37:31,919 נכון מאוד, זוכרים את הסוכן הפדרלי ההיפי ההוא שצד אותי? 632 00:37:32,503 --> 00:37:37,716 וכן, האף-בי-איי באמת פשטו על הבית של ברט ועל מסיבת טוגה של בית הספר לתיאטרון. 633 00:37:38,342 --> 00:37:39,343 פאק! 634 00:37:45,849 --> 00:37:48,435 לקובה. - לקובה. 635 00:37:48,435 --> 00:37:50,437 ״עד הניצחון תמיד.״ 636 00:38:50,414 --> 00:38:52,416 תרגום: גלעד וייס