1
00:01:03,522 --> 00:01:06,400
{\an8}PĒC DŽOŠUAS BĒRMENA RAKSTA MOTĪVIEM
2
00:01:17,411 --> 00:01:19,621
Mēs dzīvojot likumu valstī.
3
00:01:20,539 --> 00:01:25,961
Bet Visumā ir spēkā pretrunu likums.
4
00:01:26,837 --> 00:01:31,675
Tā man, Hjūijam Ņūtonam,
piesprieda brīvību cietumā.
5
00:01:33,093 --> 00:01:35,053
Tā tēls notvēra cilvēku.
6
00:01:35,554 --> 00:01:41,476
Pretrunas piespieda mani glābt dzīvību,
bēgot pāri robežai uz dienvidiem.
7
00:01:48,275 --> 00:01:52,446
Naidīgie apstākļi
piespieda mani bēgt kopā ar manu mīlu.
8
00:01:52,446 --> 00:01:55,949
Partijas Black Panther dibinātājs
un divi Holivudas producenti.
9
00:01:58,035 --> 00:02:01,872
Kamēr dzīvības, brīvības
un laimes meklēšanas valdība
10
00:02:02,873 --> 00:02:06,710
vajāja mūs par tās likumos paredzēto
tiesību izmantošanu.
11
00:02:07,753 --> 00:02:12,883
Pretrunas. Slepkavnieciski federāļi
uzdodas par miermīlīgiem hipijiem.
12
00:02:12,883 --> 00:02:17,262
Kara kurinātāju valsts pasludināja mūs
par lielāko draudu tās drošībai.
13
00:02:18,514 --> 00:02:21,183
Visu varu tautai!
14
00:02:23,644 --> 00:02:24,686
Hjūij!
15
00:02:25,187 --> 00:02:29,525
Pretrunas.
Kad tās beidzas, dzīve pārtrūkst.
16
00:02:31,944 --> 00:02:36,532
Un, pretstatā propagandētajam viedoklim,
es nedzīvoju, lai mirtu.
17
00:02:37,324 --> 00:02:41,161
Bet es atsakos dzīvot bez atbrīvošanas.
18
00:02:43,872 --> 00:02:46,250
Stāsts, ko grasos stāstīt, ir patiess.
19
00:02:46,792 --> 00:02:50,128
Vismaz lielākoties patiess...
Vismaz, kā es to atceros.
20
00:02:51,255 --> 00:02:53,090
{\an8}Bet to stāsta Holivuda, tāpēc redzēsim,
21
00:02:53,090 --> 00:02:56,718
{\an8}ko no mana stāsta
viņi patiesi ir gatavi parādīt.
22
00:02:58,846 --> 00:02:59,680
Hjūij?
23
00:03:02,599 --> 00:03:04,268
Kas notiek? Kāpēc esi tā ģērbies?
24
00:03:05,143 --> 00:03:08,397
Man dzenas pakaļ FIB,
es esot nogalinājis meiteni. Blēņas.
25
00:03:09,481 --> 00:03:11,024
Kaut kur jāpaslēpjas.
26
00:03:11,024 --> 00:03:12,234
Tev sekoja?
27
00:03:13,068 --> 00:03:14,069
Domāju, ka gaiss tīrs.
28
00:03:14,069 --> 00:03:16,113
Džefrij, paskaties sētā pār dzīvžogu,
29
00:03:16,113 --> 00:03:18,240
vai uz ielas nestāv kāds aizdomīgs auto.
30
00:03:18,240 --> 00:03:19,324
Labi, tēt.
31
00:03:19,324 --> 00:03:21,326
- Kas, ellē, notiek?
- Viņš ir iegāzts.
32
00:03:21,952 --> 00:03:24,872
- Zini, federāļi uzmana arī mani.
- Ko tu runā?
33
00:03:24,872 --> 00:03:27,499
Pēc atgriešanās no Ķīnas man visur seko.
34
00:03:27,499 --> 00:03:29,209
Dabūju savas FIB lietas kopiju.
35
00:03:29,209 --> 00:03:31,461
- Redzi?
- Viss kārtībā.
36
00:03:31,461 --> 00:03:33,922
No rīta būsi
vismeklētākais cilvēks valstī.
37
00:03:33,922 --> 00:03:35,757
Un šeit tevi meklēs vispirms.
38
00:03:35,757 --> 00:03:37,759
Pareizi. Kur tad lai es eju?
39
00:03:38,802 --> 00:03:41,597
Bērts aizveda mūs pie čaļa,
kurš izstrebj viņa sūdus
40
00:03:41,597 --> 00:03:43,473
no piecu gadu vecuma,
41
00:03:44,016 --> 00:03:46,143
pie sava partnera,
producenta Stīva Blaunera.
42
00:03:47,269 --> 00:03:49,104
Nezināju, ka man būs viesi.
43
00:03:50,856 --> 00:03:51,857
Nāciet tik iekšā.
44
00:03:59,198 --> 00:04:03,452
Tu nedrīksti ielaist mājā
apsūdzētu slepkavu. Es tevi pametīšu.
45
00:04:03,452 --> 00:04:06,371
Ej pie bijušās sievas,
ja gribi spēlēt kruķus un laupītājus.
46
00:04:06,371 --> 00:04:07,748
Tavs brālis te palika mēnesi,
47
00:04:07,748 --> 00:04:09,958
- piebezdēja visu māju...
- Nesāc.
48
00:04:09,958 --> 00:04:11,502
Matraci vajadzēja izmest.
49
00:04:11,502 --> 00:04:14,421
- Klau. Stīvs cenšas pateikt...
- Nejaucies, Bērt! Tu...
50
00:04:14,421 --> 00:04:16,757
Zini, ka viņam tevis dēļ ir hemoroīdi?
51
00:04:16,757 --> 00:04:18,716
- Lai Dievs nogrābstās.
- Es izraisu hemoroīdus?
52
00:04:18,716 --> 00:04:20,344
Jā. Stress.
53
00:04:20,344 --> 00:04:25,015
Cilvēks stresā sasprindzina sfinkteru,
un rodas spiediens uz taisno zarnu.
54
00:04:25,015 --> 00:04:27,392
Stīvam hemoroīdi
ir no septiņu gadu vecuma.
55
00:04:27,392 --> 00:04:28,477
Kaut kāds stulbums.
56
00:04:29,686 --> 00:04:32,147
Būšu atejā, jāieziež pakaļas caurums.
57
00:04:35,567 --> 00:04:37,319
Labi. Viss kārtībā.
58
00:04:39,613 --> 00:04:43,242
{\an8}Visā valstī sākusies
plaša bēgļa tvarstīšana.
59
00:04:43,242 --> 00:04:47,412
Hjūiju Ņūtonu,
partijas Black Panther līdzdibinātāju,
60
00:04:47,412 --> 00:04:52,251
{\an8}meklē sakarā ar
17 gadus vecas prostitūtas nošaušanu.
61
00:04:52,251 --> 00:04:56,213
{\an8}Oklendas policija meklē
tumši sarkanu 56. gada pontiaku
62
00:04:56,213 --> 00:04:58,632
ar valsts reģistrācijas numuru H7J...
63
00:05:08,851 --> 00:05:10,227
Viss būs labi.
64
00:05:12,938 --> 00:05:15,148
Viss būs labi.
65
00:05:19,528 --> 00:05:20,696
Jā.
66
00:05:23,907 --> 00:05:26,368
Šī nebija mana pirmā saķeršanās ar likumu.
67
00:05:26,869 --> 00:05:30,414
{\an8}Man bija septiņi gadi,
kad ģimene pārcēlās uz Oklendu
68
00:05:30,414 --> 00:05:31,665
{\an8}cerībā, ka te būs citādi.
69
00:05:32,249 --> 00:05:33,125
Pēc divām stundām
70
00:05:33,125 --> 00:05:36,962
kruķi izrāva papu no mašīnas
un piekāva mūsu acu priekšā.
71
00:05:38,088 --> 00:05:39,882
Jūsu acīs policisti varbūt ir sargi,
72
00:05:39,882 --> 00:05:43,677
bet mūsu kopienai viņi ir okupantu armija.
73
00:05:43,677 --> 00:05:47,556
Tagad pārlecam uz 1967. gadu,
un nekas nav mainījies.
74
00:05:47,556 --> 00:05:48,515
OKLENDA
75
00:05:48,515 --> 00:05:51,351
Policija ielās
joprojām piekāva un nogalināja melnos.
76
00:05:51,351 --> 00:05:53,353
Bet mēs ar Bobiju nolēmām rīkoties.
77
00:05:54,021 --> 00:05:58,775
Tātad Kalifornijas likumi
aizliedz nošaut vali
78
00:05:58,775 --> 00:06:01,862
no braucošas mašīnas
vai smidzinātājlidmašīnas.
79
00:06:01,862 --> 00:06:02,779
No smidzinātāja? Nē.
80
00:06:02,779 --> 00:06:05,908
No mašīnas aizliegts nošaut
jebkuru medījumu vai jūras zīdītāju,
81
00:06:05,908 --> 00:06:07,117
ja tas nav valis.
82
00:06:07,659 --> 00:06:09,328
Numur 3002.
83
00:06:09,328 --> 00:06:13,457
Nolādēts! Klau, kam viņiem to vajadzēja?
84
00:06:13,457 --> 00:06:15,334
Un vispār - kā tu to zini?
85
00:06:15,334 --> 00:06:17,252
Esmu grāmatu tārps, vecīt.
86
00:06:18,420 --> 00:06:21,131
Klau, ko tu saki par
87
00:06:21,131 --> 00:06:23,842
"Partija Black Panther
par revolucionāru rīcību"?
88
00:06:24,676 --> 00:06:27,387
Nezinu, brāl. Baigi daudz vārdu.
89
00:06:30,641 --> 00:06:32,226
Brāl, degviela iet uz beigām.
90
00:06:32,226 --> 00:06:34,603
- Cik ilgi vēl braukāsi?
- Tur.
91
00:06:57,709 --> 00:06:59,211
Sīkais Bobijs no centra.
92
00:07:06,552 --> 00:07:07,636
Kas, ellē, tas?
93
00:07:09,221 --> 00:07:10,973
Velns, kas jūs tādi esat?
94
00:07:10,973 --> 00:07:13,433
- Partija Black Panther par pašaizsardzību.
- Kas?
95
00:07:15,519 --> 00:07:17,354
- Jūs dzirdējāt.
- Nomest ieročus!
96
00:07:20,482 --> 00:07:23,277
Mēs gādāsim,
lai netiek pārkāptas šā pilsoņa tiesības.
97
00:07:23,277 --> 00:07:25,195
Jums nav likumīga pamata
atņemt man ieroci.
98
00:07:25,195 --> 00:07:27,406
Kalifornijas kodeksa 119.2. pants nosaka,
99
00:07:27,406 --> 00:07:30,075
ka man ir tiesības
nēsāt ieroci sabiedriskā vietā,
100
00:07:30,075 --> 00:07:33,537
ja es to neslēpju un draudīgi nevicinu.
101
00:07:35,831 --> 00:07:36,874
Izsauc papildspēkus.
102
00:07:36,874 --> 00:07:39,751
Vai, kā kruķiem tas nepatika!
103
00:07:40,878 --> 00:07:42,546
Kopienai gan patika.
104
00:07:42,546 --> 00:07:44,298
Un partija sāka augt.
105
00:07:45,215 --> 00:07:48,719
Zini, es domāju,
ka man vajadzētu savu ieroci.
106
00:07:48,719 --> 00:07:51,096
Iešu jums ar Bobiju līdzi patruļās
uzmanīt policiju.
107
00:07:51,096 --> 00:07:52,723
Zini, tur viss notiek.
108
00:07:55,893 --> 00:07:58,478
Piebremzē, jaunekli.
Gan tavs laiks pienāks.
109
00:08:00,606 --> 00:08:03,358
Saproti, partija ir organizācija, vai ne?
110
00:08:04,234 --> 00:08:07,613
Un organizācijām ir uzbūve.
Biedriem ir amati.
111
00:08:08,614 --> 00:08:10,532
Katram ir jādod savs ieguldījums.
112
00:08:11,742 --> 00:08:14,703
Tava mamma stāsta,
ka tu esot labs rēķinātājs.
113
00:08:15,412 --> 00:08:16,788
Tu varētu būt kasieris.
114
00:08:16,788 --> 00:08:21,752
Varu būt kasieris, ja gribi,
bet tā es nebūšu revolucionārs. Saproti?
115
00:08:22,586 --> 00:08:24,505
Es arī gribu būt ielās.
116
00:08:24,505 --> 00:08:27,591
Jā, redzi... Če?
117
00:08:29,176 --> 00:08:31,303
Če bija revolucionārs un ārsts.
118
00:08:32,304 --> 00:08:35,057
Fanons bija revolucionārs un psihiatrs.
119
00:08:35,057 --> 00:08:39,394
Un Sīkais Bobijs var būt revolucionārs
un kasieris. Pielēca?
120
00:08:40,854 --> 00:08:45,317
Saki, vecīt. Kāpēc tu esi tā iededzies
un gribi riskēt ar dzīvību?
121
00:08:45,901 --> 00:08:49,613
Apriebies, ka baltie izturas tā,
it kā mēs tikai daļēji būtu cilvēki.
122
00:08:50,113 --> 00:08:53,158
Apriebies,
ka policisti sit mums pa pakausi.
123
00:08:53,158 --> 00:08:55,577
Un man apnicis pelējums manā dzīvoklī.
124
00:08:56,870 --> 00:08:58,038
Es gribu mainīt visu.
125
00:08:59,748 --> 00:09:02,251
Kā tu domā? Tas ir iespējams?
126
00:09:04,002 --> 00:09:08,006
Es domāju, ja saorganizēsim cilvēkus,
127
00:09:09,132 --> 00:09:10,759
domāju, ja ieklausīsimies
128
00:09:10,759 --> 00:09:12,386
un spēsim cīnīties par cilvēkiem,
129
00:09:12,386 --> 00:09:15,180
ja tādi puiši kā tu pārņems stafeti,
130
00:09:15,180 --> 00:09:17,766
diez vai ir kas tāds,
ko mēs nespēsim. Pielēca?
131
00:09:18,350 --> 00:09:19,518
- Jā.
- Jā.
132
00:09:20,727 --> 00:09:24,106
Biedri nāca no malu malām.
Tādi puikas kā Sīkais Bobijs.
133
00:09:24,815 --> 00:09:29,152
Bet, kad baltie ieraudzīja melnos
ar šaujamajiem, Reigans sapsihojās.
134
00:09:29,152 --> 00:09:31,989
Neredzu iemeslu, lai mūsdienās uz ielas
135
00:09:31,989 --> 00:09:35,075
pilsoņi staigātu ar pielādētiem ieročiem.
136
00:09:35,075 --> 00:09:38,036
Mēs gājām uz Kapitoliju
apspriest likumprojektu.
137
00:09:38,036 --> 00:09:40,163
Mūsuprāt, šis rasistiskais likums radīts,
138
00:09:40,163 --> 00:09:43,125
lai atstātu melnos neapbruņotus
pret fašistisko policiju,
139
00:09:43,125 --> 00:09:45,919
kas diendienā ir rupji pret mums.
140
00:09:45,919 --> 00:09:49,923
Bet NIA un republikāņi apvienojās
un pieņēma ieroču ierobežošanas likumu.
141
00:09:52,092 --> 00:09:53,385
Pretrunas.
142
00:09:54,219 --> 00:09:58,015
Kad Malkolma Iksa atraitne
atlidoja uz vīra nāves gadadienu,
143
00:09:58,015 --> 00:10:00,684
mēs nodrošinājām eskortu no lidostas.
144
00:10:02,102 --> 00:10:04,229
Tad Eldridžs Klīvers kļuva par "panteru".
145
00:10:04,229 --> 00:10:06,940
Un es kļuvu par partijas simbolu,
146
00:10:06,940 --> 00:10:10,694
{\an8}vienlaikus kļūstot
par katra valsts policista mērķi.
147
00:10:10,694 --> 00:10:11,987
{\an8}PĒC SEŠIEM MĒNEŠIEM
148
00:10:18,744 --> 00:10:20,454
Atkal šie sūdi.
149
00:10:20,954 --> 00:10:22,122
Gļēvais jāklis.
150
00:10:26,585 --> 00:10:30,839
Tā, tā. Pats dižais Hjūijs Ņūtons.
Izkāpiet no mašīnas.
151
00:10:31,590 --> 00:10:35,260
- Kāpēc? Nekāpšu laukā no mašīnas, vecīt.
- Izkāpiet no mašīnas.
152
00:10:35,260 --> 00:10:38,013
Kāpēc man jāizkāpj?
Esmu pārkāpis kādu likumu?
153
00:10:38,013 --> 00:10:39,473
Izkāpiet no mašīnas.
154
00:10:39,973 --> 00:10:41,767
Mieru, vecīt. Mieru.
155
00:10:41,767 --> 00:10:44,269
KRIMINĀLKODEKSS
156
00:10:44,853 --> 00:10:46,772
- Palieciet turpat.
- Kāpēc tu man piesienies?
157
00:10:46,772 --> 00:10:49,316
- Ejiet tur.
- Vecīt, kāpēc tu man piesienies?
158
00:10:49,316 --> 00:10:51,527
- Kā, lūdzu? Ko tu man teici?
- Esmu arestēts?
159
00:10:51,527 --> 00:10:53,737
- Esmu arestēts?
- Kur tavs ierocis, Hjūij?
160
00:10:53,737 --> 00:10:55,989
- Domāju, ka tev ir ierocis.
- Ieroci neviens nepieminēja.
161
00:10:55,989 --> 00:10:58,534
- Tu esi ķēms ar ieroci.
- Jums, mūdžiem, esot ieroči.
162
00:10:58,534 --> 00:11:01,078
Šis rasistu cūka runā par ieroci?
163
00:11:01,078 --> 00:11:04,122
Ja arī man būtu ierocis, kruķi,
man ir tiesības to nēsāt.
164
00:11:04,122 --> 00:11:06,166
- Pirmā panta pirmā daļa...
- Kas tas ir?
165
00:11:06,166 --> 00:11:07,501
...Kalifornijas konstitūcijā
166
00:11:07,501 --> 00:11:11,505
garantē man tiesības
aizstāvēt sevi, savu dzīvību un brīvību.
167
00:11:11,505 --> 00:11:13,674
Piedrāžu tavu dzīvību un brīvību.
168
00:11:13,674 --> 00:11:16,301
- Saskaņā ar otro labojumu...
- Šim nigeram ir ierocis.
169
00:11:16,301 --> 00:11:18,887
- Nolādētā rasistu cūka.
- Ierocis. Nigeram ir ierocis.
170
00:11:18,887 --> 00:11:21,557
- Nigers? Tu teici "nigers"?
- Jā, tev ir...
171
00:11:29,606 --> 00:11:32,150
Viņi teica,
ka man bija ierocis, bet nebija.
172
00:11:33,235 --> 00:11:34,987
Viņi teica, ka nogalināju policistu.
173
00:11:36,029 --> 00:11:39,116
Tovakar lidoja daudz ložu,
bet neviena nebija mana.
174
00:11:40,284 --> 00:11:41,493
Tas nebija svarīgi.
175
00:11:46,081 --> 00:11:48,083
Mani iemeta dvēseļu drupinātājā.
176
00:11:50,169 --> 00:11:51,378
Ej dirst, kruķi!
177
00:11:52,212 --> 00:11:55,382
Trīs gadi vieninieka kamerā
par slepkavību, ko nebiju izdarījis.
178
00:11:59,469 --> 00:12:03,140
Es cietu garīgas mokas.
179
00:12:04,183 --> 00:12:08,604
Par visām kļūdām,
par visu, ko nožēloju, par visām bailēm.
180
00:12:17,821 --> 00:12:20,115
Tad es uzzināju,
kas noticis ar Sīko Bobiju.
181
00:12:21,283 --> 00:12:23,285
Viņi gribēja mani iznīcināt.
182
00:12:23,285 --> 00:12:26,079
Brīvību mūsu politieslodzītajiem.
Mūsu melnajiem...
183
00:12:26,997 --> 00:12:28,957
Prasām izbeigt policijas nežēlību...
184
00:12:29,666 --> 00:12:30,959
Izbeigt policijas nežēlību.
185
00:12:31,627 --> 00:12:33,045
Es nedrīkstēju to pieļaut.
186
00:12:33,795 --> 00:12:37,174
Sirds dziļumā es zināju, ka man jācīnās.
187
00:12:37,174 --> 00:12:40,135
Par viņu un visiem, kam bijām vajadzīgi.
188
00:12:44,014 --> 00:12:48,268
Kaut kā šis vēstījums,
šīs idejas atgrieza mani dzīvē.
189
00:12:49,478 --> 00:12:52,648
Viņi centās mani salauzt, bet nespēja.
190
00:12:52,648 --> 00:12:54,566
Es sakārtoju domas.
191
00:12:56,777 --> 00:12:59,238
Manu notiesāšanu atcēla,
un viņi darīja to,
192
00:12:59,238 --> 00:13:00,239
kas bija jādara.
193
00:13:01,073 --> 00:13:02,908
Sakopa mani un teica, ka esmu brīvs.
194
00:13:04,451 --> 00:13:06,703
Brīvs? Jā, kā tad.
195
00:13:07,204 --> 00:13:11,834
Mani atbrīvoja kā iezīmētu cilvēku,
vēl ļaunāk - kā sasodītu elku.
196
00:13:15,754 --> 00:13:19,258
Brīvību Hjūijam! Brīvību Hjūijam!
197
00:13:40,988 --> 00:13:42,489
{\an8}Varu tautai!
198
00:13:51,790 --> 00:13:53,000
Vairāk varas tautai!
199
00:13:54,960 --> 00:13:56,503
Darīsim to, kas jādara.
200
00:13:56,503 --> 00:13:59,923
- Bērt, studija grib publikas magnētu.
- Viņi grib Montiju Lendisu.
201
00:13:59,923 --> 00:14:02,676
- Domāju, ka jāskatās uz Roku.
- Hadsonu?
202
00:14:02,676 --> 00:14:04,011
Nē, smago roku.
203
00:14:04,011 --> 00:14:06,972
Slava arī ir cietums.
204
00:14:07,931 --> 00:14:09,933
Bet tā mani pamanīja šie producenti.
205
00:14:09,933 --> 00:14:12,895
- Bērts Šnaiders un Stīvs Blauners.
- Es esmu brīvs!
206
00:14:13,687 --> 00:14:15,314
Bērta tēvs vadīja Columbia.
207
00:14:15,314 --> 00:14:17,983
{\an8}Viņš atrada papum zelta olu -
seriālu The Monkees,
208
00:14:18,483 --> 00:14:21,069
{\an8}bet gribēja nokaut vistu,
lai uzņemtu ķini par baikeriem.
209
00:14:21,778 --> 00:14:25,782
Tev nekā netrūkst,
un pasaule ir galīgi mešuge,
210
00:14:26,408 --> 00:14:28,493
kāpēc nelicies mierā un nebaudi dzīvi?
211
00:14:30,495 --> 00:14:31,788
Kā tu, papu?
212
00:14:32,372 --> 00:14:35,709
Bērta tēvs klusēja Makārtija prāvu laikā.
213
00:14:35,709 --> 00:14:38,420
Daži vienkārši nespēj sēdēt malā.
214
00:14:42,966 --> 00:14:46,553
Es izplatīšu to baikeru muļķību,
bet par to nemaksāšu.
215
00:14:46,553 --> 00:14:48,305
Tava nauda, tavs risks.
216
00:14:49,306 --> 00:14:51,517
Es deru uz to, ka paliksi pliks.
217
00:14:52,768 --> 00:14:56,146
Muļķības. Rindas stāvēs apkārt kvartālam.
218
00:14:56,730 --> 00:14:59,566
Tā baikeru muļķība
izrādījās Bezbēdīgie braucēji.
219
00:14:59,566 --> 00:15:01,985
Un rindas tiešām stāvēja apkārt kvartālam.
220
00:15:03,529 --> 00:15:06,865
Runājot par zvaigznēm,
tas čalis ir sasodīta zvaigzne.
221
00:15:07,658 --> 00:15:08,575
Sākas.
222
00:15:09,618 --> 00:15:11,828
Bērtam bija apnikuši
kultūras revolucionāri.
223
00:15:11,828 --> 00:15:14,998
Skatoties uz mani,
viņš redzēja cinema verité.
224
00:15:15,832 --> 00:15:17,668
- Īstu revolūciju.
- Pareizi!
225
00:15:17,668 --> 00:15:19,962
Ho Ši Minu paša dzimtenē.
226
00:15:20,838 --> 00:15:22,714
Un viņš nespēja to aizmirst.
227
00:15:26,635 --> 00:15:29,596
{\an8}Klau, vecīt, kas ir šie cilvēki, vecīt?
228
00:15:29,596 --> 00:15:31,974
{\an8}Es nepazīstu ne pusi. Kur ir Gvena?
229
00:15:31,974 --> 00:15:34,476
{\an8}Pie bērniem,
bet labi, ka esi atgriezies, brāl.
230
00:15:34,476 --> 00:15:36,854
{\an8}Nekas nav beidzies. Būs vēl viena tiesa.
231
00:15:36,854 --> 00:15:38,647
Vēl viena dārga tiesa.
232
00:15:38,647 --> 00:15:43,026
Tu, Ērika, Džordžs Džeksons,
Siete de la Raza, izdevumi krājas.
233
00:15:44,069 --> 00:15:45,654
Velns, mums vajag degvielu.
234
00:15:45,654 --> 00:15:48,198
Jāpalīdz cilvēkiem
tikt ciemos pie biedriem cietumā.
235
00:15:48,198 --> 00:15:49,241
Es dzirdēju, māsa.
236
00:15:49,241 --> 00:15:51,201
Zinu, ka tu dzirdi, bet vai klausies?
237
00:15:51,201 --> 00:15:52,744
Mūsu kase ir tukša.
238
00:15:53,412 --> 00:15:59,293
Man ir kāds, kas var palīdzēt apmaksāt
tiesu izdevumus, degvielu, visu.
239
00:15:59,293 --> 00:16:00,669
Visu, ko vien ievajadzēsies.
240
00:16:00,669 --> 00:16:03,630
Terēza bija partijas uzlecošā zvaigzne.
241
00:16:04,840 --> 00:16:06,383
Kas, ellē, ir Bērtons Džeroms?
242
00:16:06,383 --> 00:16:08,552
Bērts Šnaiders. Eleinas draugs.
243
00:16:08,552 --> 00:16:11,180
- Brīnummaize?
- Ļoti daudz maizes.
244
00:16:11,180 --> 00:16:14,516
Kinoproducents. Bezbēdīgie braucēji,
Pieci viegli gabaliņi.
245
00:16:14,516 --> 00:16:17,311
Vēl viena iznāks rudenī,
Pēdējais kinoseanss.
246
00:16:20,480 --> 00:16:24,860
Partijai noderētu Bērta nauda,
lai finansētu izdzīvošanas programmas.
247
00:16:24,860 --> 00:16:27,738
Holivuda ir taisnākais ceļš
uz piesliešanos kapitālismam.
248
00:16:27,738 --> 00:16:29,281
Tieši tā.
249
00:16:29,781 --> 00:16:31,033
Tu nepiekrīti?
250
00:16:31,033 --> 00:16:33,869
Viņš grib piedalīties.
Darīs visu, ko vajag.
251
00:16:33,869 --> 00:16:36,788
Baltie dzimtenes radikāļi
jau iesaistījušies kustībā.
252
00:16:37,331 --> 00:16:39,750
Kaut vai Freedom Riders, Young Patriots.
253
00:16:39,750 --> 00:16:41,960
Viņiem ir sava loma, ja vien grib spēlēt.
254
00:16:42,794 --> 00:16:44,838
To vajadzētu apsvērt, brāli Hjūij.
255
00:16:48,342 --> 00:16:49,801
Es jums ko paskaidrošu.
256
00:16:51,512 --> 00:16:54,264
Tātad. Tie Apalaču baltie ļaudis.
257
00:16:54,264 --> 00:16:55,933
Strādnieku šķiras kaušļi.
258
00:16:57,100 --> 00:17:01,980
Tā nav Holivuda.
Tādi paši nabagi kā mēs. Pielēca?
259
00:17:02,689 --> 00:17:04,525
Policija viņus klapē tāpat kā mūs.
260
00:17:04,525 --> 00:17:09,070
Pa viņu sienām rāpo žurkas,
prusaki brokastu pārslās tāpat kā mums.
261
00:17:09,070 --> 00:17:12,199
Viņi negrib piedalīties kustībā, brāl.
Saproti?
262
00:17:13,534 --> 00:17:15,117
Viņi negrib piedalīties kustībā.
263
00:17:15,117 --> 00:17:16,537
Viņi grib izdzīvot.
264
00:17:17,412 --> 00:17:19,705
Viņi saprot,
ka Black Panther viņiem palīdzēs
265
00:17:19,705 --> 00:17:23,252
vairāk nekā jebkurš baltais policists
un baltais politiķis.
266
00:17:23,836 --> 00:17:24,752
Pareizi.
267
00:17:26,296 --> 00:17:27,548
Brālim Deividam taisnība.
268
00:17:28,882 --> 00:17:30,175
Jāmeklē cita iespēja.
269
00:17:31,927 --> 00:17:34,179
Es negribu, ka sapinamies ar Holivudu.
270
00:17:43,939 --> 00:17:45,399
Saki papum, ka viss ir nomaksāts.
271
00:17:45,983 --> 00:17:46,984
- Labi.
- Labi.
272
00:17:49,736 --> 00:17:53,699
Tu esi traks? Viens laukā. Bez apsardzes.
273
00:17:54,449 --> 00:17:56,994
Nedrīkstu baidīties
iziet uz ielas pie saviem ļaudīm, Terēza.
274
00:17:56,994 --> 00:17:58,078
Jā.
275
00:17:58,579 --> 00:18:01,290
- Visu varu tautai.
- Visu varu tautai, brāl.
276
00:18:03,834 --> 00:18:08,922
Zini, mans papus visu mūžu
strādāja tik smagi kā neviens.
277
00:18:09,464 --> 00:18:12,092
- Labi, ka esi mājās, brāl.
- Paldies, māsa.
278
00:18:12,092 --> 00:18:15,596
Strādāja divos, trijos darbos reizē,
vienmēr samaksāja rēķinus,
279
00:18:16,722 --> 00:18:19,349
nekad nesaķērās ar likumu. Nekad...
280
00:18:19,349 --> 00:18:21,685
- Tiksimies nākamnedēļ mītiņā.
- Labi.
281
00:18:25,439 --> 00:18:28,650
Tā arī nekļuva turīgs.
Vienmēr bija pussoli no bankrota.
282
00:18:29,568 --> 00:18:32,738
Ja būs nauda tavām programmām,
varēsi to visu mainīt.
283
00:18:33,363 --> 00:18:35,532
- Brālis Lerijs...
- Brālis Lerijs ir nīkulis.
284
00:18:35,532 --> 00:18:38,118
Daudz brūķē muti, bet nekad nav izkāvies.
285
00:18:38,118 --> 00:18:40,954
- Ne vienmēr visu izšķir kaušanās.
- Kaušanās izšķir visu, Terēza.
286
00:18:41,830 --> 00:18:44,708
Tēvs allaž teica: "Vienmēr
skaties viņiem acīs. Vienmēr uzbrūc."
287
00:18:44,708 --> 00:18:48,754
Varu noraksturot cilvēku pēc tā,
kā viņš kaujas.
288
00:18:48,754 --> 00:18:52,508
Lai paveiktu to, ko gribi,
tev vajadzētu satikties ar Bērtu.
289
00:18:53,467 --> 00:18:54,885
Tu viņam atdevies, Terēza?
290
00:18:56,595 --> 00:18:59,556
Oi velns. Tā bija, vai ne?
291
00:19:00,891 --> 00:19:03,018
Par to dabūji tos 100 000 $?
292
00:19:03,018 --> 00:19:06,313
Tev būtu jāzina.
Pilnībai nevar noteikt cenu.
293
00:19:07,564 --> 00:19:08,565
Bet nē.
294
00:19:10,651 --> 00:19:16,615
Hjūij, mans tētis necīnījās tā kā tavs.
Viņš notinās.
295
00:19:17,366 --> 00:19:21,745
Mammai bija divreiz grūtāk mūs audzināt
un vēl strādāt vairākos darbos.
296
00:19:21,745 --> 00:19:24,873
Iedomājos, kas viņai bija jādara,
lai es tik tālu tiktu.
297
00:19:25,749 --> 00:19:30,087
Cik svarīgi būtu bijis
mazliet atvieglot viņas nastu.
298
00:19:30,838 --> 00:19:32,256
Dod viņam iespēju, Hjūij.
299
00:19:38,262 --> 00:19:39,805
Tu viņam atdevies, vai ne?
300
00:19:41,098 --> 00:19:42,474
Es neatbildēšu.
301
00:19:54,611 --> 00:19:57,072
Kāds teica, ka te būšot Džeks Nikolsons.
302
00:19:58,490 --> 00:20:03,203
Oi velns. Brando! Jāpateicas par to,
ko viņš teica manā pasākumā.
303
00:20:06,957 --> 00:20:09,126
- Sameklēšu Bērtu.
- Labi.
304
00:20:25,893 --> 00:20:29,146
Nolādēts. Velna jāklis Hjūijs Ņūtons.
305
00:20:29,146 --> 00:20:31,148
- Ričards Praiors.
- Kā iet?
306
00:20:31,982 --> 00:20:33,442
Bērts pielien Panterām?
307
00:20:34,109 --> 00:20:36,570
- Jā, cenšas, brāl.
- Oi velns, sviests.
308
00:20:37,196 --> 00:20:39,948
Klau, vecīt, ko tu domā
par šiem baltajiem ļaudīm?
309
00:20:39,948 --> 00:20:42,993
Šie ir īpaša bālģīmju suga.
310
00:20:43,660 --> 00:20:46,163
Pirmkārt, dziļi gēnu līmenī
izjūt lielu vainu.
311
00:20:46,997 --> 00:20:49,208
Gatavi maksāt augstu cenu par pestīšanu.
312
00:20:51,043 --> 00:20:54,004
Te nāk labākais arguments
par labu rasu segregācijai.
313
00:20:55,005 --> 00:20:56,423
Bērt, ieklausies.
314
00:20:56,423 --> 00:20:59,843
Ričards Praiors Hjūija Ņūtona lomā
filmā Hjūija Ņūtona stāsts.
315
00:21:00,385 --> 00:21:01,595
Vai neesam līdzīgi?
316
00:21:04,097 --> 00:21:06,099
- Ne visai.
- Oi, nolādēts.
317
00:21:06,725 --> 00:21:10,395
Vajag balto, kurš nespēj mūs atšķirt,
bet man trāpās bālā pantera.
318
00:21:11,396 --> 00:21:13,273
Paņems Vorenu Bītiju vai kādu citu.
319
00:21:13,273 --> 00:21:16,568
Noziedīs ar apavu krēmu
un liks spēlēt tevi. Vai tā nav?
320
00:21:17,319 --> 00:21:18,862
Ļaušu jums apspriesties.
321
00:21:19,363 --> 00:21:20,989
Izstāstīšu savējiem, ka satiku tevi.
322
00:21:20,989 --> 00:21:22,574
- Viņi aptaisīsies.
- Manējie arī.
323
00:21:23,242 --> 00:21:24,243
Nekaujieties.
324
00:21:26,203 --> 00:21:27,371
- Esi mierīgs.
- Esmu.
325
00:21:30,082 --> 00:21:31,083
Es te visu izrādīšu.
326
00:21:31,083 --> 00:21:32,501
Es domāju, ka saprotu.
327
00:21:33,085 --> 00:21:35,671
Te nav ko saprast.
Manis pēc rīt viss var sadegt.
328
00:21:35,671 --> 00:21:38,507
Nezinu. Man šķiet,
ka tu esi ērti iekārtojies.
329
00:21:39,842 --> 00:21:41,385
Kāpēc gribi pīties ar mums?
330
00:21:41,385 --> 00:21:42,845
Kurš teica, ka pinos?
331
00:21:42,845 --> 00:21:44,137
Citādi nevar būt.
332
00:21:45,138 --> 00:21:48,016
Man revolūcija ir izdzīvošana.
Tu vari izvēlēties.
333
00:21:48,016 --> 00:21:49,852
Tieši tāpēc man tas jādara.
334
00:21:56,024 --> 00:21:57,317
Amerika nav Kuba.
335
00:21:57,317 --> 00:22:01,154
Neizdosies gāzt valdību ar 42 cilvēkiem,
kas slapstās džungļos.
336
00:22:01,780 --> 00:22:03,949
Jāmaina domāšanas veids.
337
00:22:03,949 --> 00:22:06,201
Jā, šeit tu tā vari runāt.
338
00:22:06,201 --> 00:22:09,162
Bet mums Oklendā katru dienu
ir mazs partizānu kariņš.
339
00:22:11,582 --> 00:22:13,542
Paskaties, kas notika Alžīrijā.
340
00:22:13,542 --> 00:22:14,626
Paskaties uz Alžīriju.
341
00:22:14,626 --> 00:22:16,461
Cilvēki cīnījās un neatlaidās.
342
00:22:16,461 --> 00:22:19,047
Labi, nē, es runāju par Alžīras kauju.
343
00:22:19,047 --> 00:22:20,382
- Par filmu.
- Jā.
344
00:22:20,382 --> 00:22:23,427
Tas ir dvēseles kliedziens
jauniešiem ielās.
345
00:22:24,178 --> 00:22:25,179
Skaidrs.
346
00:22:25,179 --> 00:22:28,640
Jā, daudz jauniešu to redzēja
un apskurba no revolūcijas.
347
00:22:28,640 --> 00:22:31,935
Tā filma kaldināja cīnītājus.
Tāds ir lielā ekrāna spēks.
348
00:22:31,935 --> 00:22:34,229
Holivuda parasti nokavē visas ballītes,
349
00:22:34,229 --> 00:22:36,315
bet šie ļaudis cenšas to mainīt.
350
00:22:36,315 --> 00:22:38,609
Te ir labākie stāstnieki pasaulē,
351
00:22:38,609 --> 00:22:40,235
un bez stāsta nav politikas.
352
00:22:40,235 --> 00:22:43,572
Jā, bet kādu stāstu tu centies izstāstīt?
Kāpēc tas būtu jāstāsta tev?
353
00:22:43,572 --> 00:22:44,781
Nē, ne jau stāstīt.
354
00:22:45,741 --> 00:22:47,034
Vienkārši padarīt to iespējamu.
355
00:22:48,243 --> 00:22:50,037
Es gribu finansēt revolūciju.
356
00:22:55,709 --> 00:22:58,420
- Lai izdzīvotu, vai ne...
- Jā.
357
00:22:58,420 --> 00:23:00,964
...viņiem jāsaprot,
kā izdzīvot šajā rasistiskajā iekārtā.
358
00:23:00,964 --> 00:23:02,424
Bet galvenais ir apziņa.
359
00:23:02,424 --> 00:23:04,551
- Tā jāceļ.
- Tad cilvēki ķersies pie stobriem.
360
00:23:04,551 --> 00:23:07,012
- Nē, es lieku stobru malā.
- Jāuzbrūk virsbūvei.
361
00:23:07,012 --> 00:23:09,014
- Kapitālisms ir stūrakmens.
- Šis ķieģelis jāizsit.
362
00:23:09,014 --> 00:23:10,349
Sitam ķieģeli pa ķieģelim.
363
00:23:10,349 --> 00:23:12,976
Oklendā mēs savējos izglītojam.
364
00:23:12,976 --> 00:23:15,521
Pabarojam, apģērbjam,
dodam pajumti un veselības aprūpi.
365
00:23:15,521 --> 00:23:16,939
Tad nacionalizē kopienu.
366
00:23:16,939 --> 00:23:19,858
Jāparāda skrandu proletariātam,
ka viņi var labāk nekā imperiālisti.
367
00:23:19,858 --> 00:23:20,943
Gūsti panākumus tur,
368
00:23:20,943 --> 00:23:22,986
un citas kopienas redzēs, ko var izdarīt.
369
00:23:22,986 --> 00:23:25,405
Liesma ir iedegta.
Revolūcija sāk izplatīties.
370
00:23:25,405 --> 00:23:27,115
Tā ir bīstama ideja.
371
00:23:28,408 --> 00:23:30,827
Tu būsi visbīstamākais cilvēks Amerikā.
372
00:23:30,827 --> 00:23:33,956
Pajautā Edgaram Hūveram, jau esmu.
373
00:23:37,042 --> 00:23:38,043
Uzsmēķē šo.
374
00:23:58,647 --> 00:24:01,692
Zini, es necenšos
kontrolēt tavu vēstījumu.
375
00:24:01,692 --> 00:24:03,443
Darīšu to, ko vajag partijai.
376
00:24:03,443 --> 00:24:04,903
Izplatīšu propagandu tautai.
377
00:24:06,405 --> 00:24:10,075
Kas būs, kad ieradīsies policija
vai studijas neatbildēs uz taviem zvaniem?
378
00:24:10,075 --> 00:24:12,578
Man ir tāds teiciens,
kad izvēlamies projektus.
379
00:24:12,578 --> 00:24:15,247
"Ja tā dēļ nav vērts riskēt ar visu,
tad nav vērts uzņemt."
380
00:24:15,247 --> 00:24:16,874
Protams. Un tavā dzīvē?
381
00:24:18,125 --> 00:24:19,668
Kā dēļ tu būtu gatavs mirt?
382
00:24:19,668 --> 00:24:24,006
Domāju, ka patiesībā tu jautā,
cik liels liekulis es esmu.
383
00:24:25,841 --> 00:24:30,387
Šķiet, es vienmēr samēroju
savu rīcību ar pārliecību
384
00:24:31,221 --> 00:24:32,222
un kaut kā pietrūkst.
385
00:24:35,517 --> 00:24:37,853
Ja pieņemšu šo naudu, kam būs jāatskaitās?
386
00:24:38,437 --> 00:24:39,771
Nevienam.
387
00:24:40,355 --> 00:24:41,607
Tas nav mans stils.
388
00:24:41,607 --> 00:24:44,860
Es nolīgstu labākos māksliniekus
un dodu viņiem brīvu vaļu.
389
00:24:44,860 --> 00:24:47,070
Džek, vai tā nav?
390
00:24:47,070 --> 00:24:49,781
Viņš izraksta čekus un turas pa gabalu.
391
00:24:50,282 --> 00:24:52,201
Es ļauju talantiem stāstīt stāstu.
392
00:24:52,201 --> 00:24:53,285
Nuja.
393
00:24:53,952 --> 00:24:56,705
- Un ko tu redzi kā talantu?
- Domāju, tas ir acīmredzams.
394
00:24:57,831 --> 00:25:00,000
Tev jābūt revolūcijas sejai.
395
00:25:00,000 --> 00:25:02,044
Un ar mani tu domā...
396
00:25:03,587 --> 00:25:06,089
Tu domā čali krēslā ar šauteni un šķēpu.
397
00:25:07,174 --> 00:25:09,301
Jā.
398
00:25:09,843 --> 00:25:11,637
Visniknāko mūdzi uz planētas.
399
00:25:18,393 --> 00:25:19,394
Padomā.
400
00:25:21,605 --> 00:25:23,190
Kas? Pateicu ko nepareizi?
401
00:25:23,190 --> 00:25:27,819
Nē. Viņam tikai šķiet,
ka tas partijai nav pareizais virziens.
402
00:25:27,819 --> 00:25:29,863
Kāds virziens? Es viņu apberu ar naudu.
403
00:25:29,863 --> 00:25:31,114
Lai dara, ko grib.
404
00:25:31,698 --> 00:25:33,534
Viņš negrib likties gultā ar Holivudu.
405
00:25:33,534 --> 00:25:35,911
Aizbraukšu un vēlreiz satikšos ar viņu.
406
00:25:35,911 --> 00:25:38,789
- Piecas minūtes, viņš man to ir parādā.
- Parādā tev?
407
00:25:39,540 --> 00:25:40,791
Bērt, viņš negrib.
408
00:25:40,791 --> 00:25:44,211
Visi grib satikties ar mani,
es taču esmu sūda Bērts Šnaiders.
409
00:25:47,589 --> 00:25:50,217
Kad būsim iekšā, tev tas jānokārto, labi?
410
00:25:51,093 --> 00:25:53,637
Hjūij! Hjūij!
411
00:25:54,680 --> 00:25:55,806
Vecīt, tu man seko?
412
00:25:57,015 --> 00:25:58,016
Nē.
413
00:25:58,517 --> 00:25:59,518
Nu, mazliet.
414
00:26:00,519 --> 00:26:02,563
Vari veltīt man piecas minūtes?
415
00:26:02,563 --> 00:26:04,022
Es gribu palīdzēt, un viss.
416
00:26:04,022 --> 00:26:05,732
Palīdzēšu pabeigt māju celtniecību.
417
00:26:05,732 --> 00:26:08,527
Palīdzēšu celt skolas.
Palīdzēšu celt klīnikas.
418
00:26:08,527 --> 00:26:09,987
Pareizi. Un tālāk?
419
00:26:09,987 --> 00:26:11,488
Gribēsi savu vārdu pie durvīm?
420
00:26:12,197 --> 00:26:13,198
Protams, ne.
421
00:26:15,909 --> 00:26:17,744
Jā, tā tu saki tagad,
422
00:26:17,744 --> 00:26:20,622
bet, tiklīdz čeks būs izrakstīts,
kaut ko gribēsi pretī.
423
00:26:20,622 --> 00:26:21,707
Ko, piemēram?
424
00:26:22,499 --> 00:26:24,793
Tu gribēsi, lai cilvēki uzzina.
425
00:26:25,335 --> 00:26:26,503
Tas nav manā stilā.
426
00:26:27,504 --> 00:26:31,175
Paklau, es zinu,
ka tu gribi labu, bet, redzi,
427
00:26:31,175 --> 00:26:33,510
mums tagad nāk nauda no saviem ļaudīm.
428
00:26:34,052 --> 00:26:36,388
Tāpēc kustībā nav vietas
429
00:26:36,388 --> 00:26:38,515
baltajam puikam no Holivudas, pielēca?
430
00:26:43,187 --> 00:26:45,189
- Hjūij, viņš...
- Nesāc, Terēza.
431
00:26:45,189 --> 00:26:46,315
Es neko nesaku.
432
00:26:46,315 --> 00:26:47,399
Hei, paklau.
433
00:26:49,318 --> 00:26:52,613
Tikai cilvēki var pārveidot sabiedrību,
Terēza, nevis zvaigznes.
434
00:26:53,155 --> 00:26:55,616
Negribu, ka Holivuda novērš mūs no mērķa.
435
00:26:55,616 --> 00:26:57,159
Tas nedod labumu partijai.
436
00:26:58,160 --> 00:27:01,288
Uztraucies, ka tā novērsīs no mērķa
kustību vai tevi?
437
00:27:01,872 --> 00:27:03,081
Tas ir viens un tas pats.
438
00:27:14,343 --> 00:27:15,886
Mums sūdzas par slaistīšanos.
439
00:27:15,886 --> 00:27:17,638
Ko jūs darāt?
440
00:27:17,638 --> 00:27:20,140
- Kriminālkodeksa 647H PC pantā...
- Kriminālkodekss.
441
00:27:20,140 --> 00:27:22,601
...slaistīšanās ir noziegums,
ja svešā īpašumā...
442
00:27:22,601 --> 00:27:24,728
- Kas, ellē...
- Mait...
443
00:27:24,728 --> 00:27:25,812
Pievaldīt mēli?
444
00:27:25,812 --> 00:27:27,105
- Nosauci par bālģīmi?
- Jā, kruķi.
445
00:27:27,105 --> 00:27:28,899
- Jā, nosaucu. Ej dirst, bālģīmi.
- Mieru.
446
00:27:28,899 --> 00:27:30,150
Tu esi jukusi...
447
00:27:30,150 --> 00:27:31,485
Novāc savas sūda rokas.
448
00:27:31,485 --> 00:27:34,154
Kāpēc jūs mums vienmēr piesienaties?
449
00:27:34,154 --> 00:27:36,406
Ko jūs abi darāt?
Traki esat? Mēs jūs arestēsim.
450
00:27:36,406 --> 00:27:37,658
- Lasieties prom!
- Jāklis.
451
00:27:37,658 --> 00:27:39,701
Ej dirst,
tu un pārējie nigeri, kas tev seko.
452
00:27:43,413 --> 00:27:45,624
Hei! Policist!
453
00:27:45,624 --> 00:27:47,751
- Viņi neko nedarīja.
- Paej nost.
454
00:27:49,002 --> 00:27:50,462
- Atkāpieties!
- Esmu Bērts Šneiders.
455
00:27:50,462 --> 00:27:51,588
Atbraucu no Losandželosas.
456
00:27:52,089 --> 00:27:53,841
Atkāpieties, nolādēts! Piedrāžu!
457
00:27:53,841 --> 00:27:56,051
Ei, novāciet rokas. Neaiztieciet mani!
458
00:27:56,051 --> 00:27:57,177
Ejiet dirst!
459
00:28:02,641 --> 00:28:04,977
- Jūs viņu aizturējāt. Nevajag...
- Atpakaļ!
460
00:28:18,782 --> 00:28:20,158
Tas ir stulbums.
461
00:28:51,440 --> 00:28:54,985
{\an8}Visā valstī sākusies
plaša bēgļa tvarstīšana.
462
00:28:54,985 --> 00:29:00,741
{\an8}Hjūiju Ņūtonu, meklē sakarā ar
17 gadus vecas prostitūtas nošaušanu.
463
00:29:01,074 --> 00:29:03,202
{\an8}Tā es nokļuvu šeit,
464
00:29:03,202 --> 00:29:06,914
slēpos mazas meitenes guļamistabā
Belēras savrupnamā.
465
00:29:08,665 --> 00:29:09,958
Viss būs labi.
466
00:29:10,459 --> 00:29:13,378
Bērts sarunās tev smalko balto advokātu.
467
00:29:13,962 --> 00:29:17,132
Viņš jau pēc piecām minūtēm
parādīja mums durvis.
468
00:29:17,633 --> 00:29:20,302
Tu zini,
ka gribēdams netiktu vaļā no Bērta.
469
00:29:21,011 --> 00:29:22,429
Viņš mums palīdzēs.
470
00:29:24,181 --> 00:29:26,558
Viņi šķiet ārkārtīgi pārliecināti.
471
00:29:26,558 --> 00:29:30,437
Apsūdzībai esot čaulītes,
pirkstu nospiedumi, liecinieki.
472
00:29:30,437 --> 00:29:31,647
Viņu grib iegāzt, Bil.
473
00:29:31,647 --> 00:29:33,982
Zini, viņu lieciniece ir staigule.
474
00:29:35,150 --> 00:29:37,194
Droši vien kārtīgi iespieda viņu stūrī.
475
00:29:37,194 --> 00:29:38,695
Hjūijs nenogalināja to meiteni.
476
00:29:38,695 --> 00:29:40,072
Tas ir slazds.
477
00:29:40,572 --> 00:29:42,908
Jums vajadzētu
turēties no tā pēc iespējas tālāk.
478
00:29:42,908 --> 00:29:44,618
Jūs dodat patvērumu bēglim.
479
00:29:44,618 --> 00:29:46,328
Ja jūs iznīcinājāt pierādījumus...
480
00:29:48,914 --> 00:29:51,041
Jūs taču neiznīcinājāt pierādījumus, ko?
481
00:29:53,252 --> 00:29:55,629
Tu neesi dzirdējis
vārdus "Hjūijs" un "Ņūtons".
482
00:29:55,629 --> 00:29:58,048
- Mašīnai jābūt bedrē.
- Aizveries. Tu mani aplaupi.
483
00:29:58,048 --> 00:29:59,216
Pārdots, nolādēts!
484
00:30:00,717 --> 00:30:01,760
- Protams, ne.
- Nē.
485
00:30:01,760 --> 00:30:03,971
- Kāpēc lai mēs to darītu?
- Tu mani apvaino.
486
00:30:04,763 --> 00:30:05,764
Labi.
487
00:30:08,433 --> 00:30:11,728
Hjūija vienīgais glābiņš
ir labprātīga padošanās.
488
00:30:12,980 --> 00:30:14,189
Tu esi galīgi sajucis.
489
00:30:14,189 --> 00:30:17,901
Man nerādīs pierādījumus,
līdz viņš nebūs apcietinājumā.
490
00:30:17,901 --> 00:30:20,737
Nosēdēja vieninieka kamerā
34 mēnešus. Drīzāk mirs.
491
00:30:20,737 --> 00:30:22,364
Tad droši vien jūs arī.
492
00:30:22,364 --> 00:30:23,991
Pag, es atvainojos. Ko?
493
00:30:24,491 --> 00:30:27,119
Ja viņš turpinās bēguļot, viņu atradīs.
494
00:30:27,119 --> 00:30:29,371
Nogalinās viņu un visus,
kas būs kopā ar viņu.
495
00:30:32,416 --> 00:30:36,003
Izveidota īpašo uzdevumu vienība
cīņai ar Panterām.
496
00:30:36,587 --> 00:30:39,131
Šī nav filma, Bērt.
Neviens neklauvēs pie durvīm.
497
00:30:39,131 --> 00:30:41,175
Nebūs ordera. Viņi vienkārši...
498
00:30:43,427 --> 00:30:44,803
Dzirdējāt?
499
00:30:49,683 --> 00:30:50,893
Ko? Tu dzirdi?
500
00:30:50,893 --> 00:30:52,019
Ejam.
501
00:30:52,019 --> 00:30:53,270
Kas tas bija?
502
00:30:53,896 --> 00:30:55,022
Bērt, vienkārši ejam.
503
00:30:55,606 --> 00:30:57,608
- Mums būtu jāiet.
- Oi velns.
504
00:31:01,653 --> 00:31:03,572
- Aiziet!
- Bļāviens! Velns!
505
00:31:06,241 --> 00:31:07,326
Velns!
506
00:31:21,381 --> 00:31:23,175
Būs apmēram tā.
507
00:31:28,514 --> 00:31:31,600
Ja mīlat Hjūiju,
neļaujiet viņam kļūt par mocekli.
508
00:31:32,643 --> 00:31:33,685
Pierunājiet padoties.
509
00:31:37,105 --> 00:31:40,067
Es saprotu. Tu te slēpies redzamā vietā?
510
00:31:40,067 --> 00:31:42,486
Domāju, ka te mani neiedomāsies meklēt.
511
00:31:47,866 --> 00:31:49,243
Lielais Bobs sūta.
512
00:31:51,453 --> 00:31:53,539
Zini, ka tikos ar to briesmoni ejā?
513
00:31:54,122 --> 00:31:57,000
Baigi drūms tips, vecīt.
514
00:31:57,668 --> 00:32:00,546
Pat vienu sīku smaidu neizspieda, pielēca?
515
00:32:01,296 --> 00:32:03,674
Lai tas ir mans ieguldījums revolūcijā.
516
00:32:05,551 --> 00:32:06,635
Paldies, brāl.
517
00:32:10,556 --> 00:32:11,557
Baidies?
518
00:32:13,225 --> 00:32:15,686
Velns, reizēm uztraucos,
pat stāstot anekdotes.
519
00:32:15,686 --> 00:32:18,564
Nespēju iedomāties, ko tu pārdzīvo.
520
00:32:19,648 --> 00:32:21,483
Pēc Malkolma un Mārtina.
521
00:32:21,483 --> 00:32:25,320
Vienmēr esmu zinājis,
ka manas dienas ir skaitītas.
522
00:32:25,320 --> 00:32:28,031
Vienmēr esmu zinājis,
ka miršu revolūcijas vārdā.
523
00:32:30,659 --> 00:32:32,077
Bet tas nenozīmē, ka nebaidos.
524
00:32:33,078 --> 00:32:35,122
Lūk, tā ir īstā drosme.
525
00:32:35,122 --> 00:32:36,206
Darīt tik un tā.
526
00:32:36,915 --> 00:32:38,542
Vai arī vājprāts.
527
00:32:39,251 --> 00:32:42,129
Velns. Zini, es neatšķiru vienu no otra.
528
00:32:43,380 --> 00:32:44,381
Es arī, vecīt.
529
00:32:50,470 --> 00:32:52,931
Par lēnu. Nē.
530
00:32:52,931 --> 00:32:55,058
- Labi. Noķēri.
- Mani puiši.
531
00:32:55,058 --> 00:32:56,727
Mīlu šo duetu.
532
00:32:56,727 --> 00:33:00,105
Labi. Maik... Ļausim tēvocim Bērtam
un Hjūijam aprunāties, jā?
533
00:33:00,105 --> 00:33:01,064
Nāc.
534
00:33:01,565 --> 00:33:03,442
- Labi.
- Nu labi.
535
00:33:03,442 --> 00:33:05,277
- Atā, Hjūij!
- Dod pieci.
536
00:33:06,737 --> 00:33:08,739
- Labi.
- Neļauj, ka tevi noķer. Skrien!
537
00:33:12,409 --> 00:33:14,453
Kā iet Kanstleram?
538
00:33:14,453 --> 00:33:15,954
Gatavs cīņai?
539
00:33:19,958 --> 00:33:21,752
Viņš domā, ka tev jāpadodas.
540
00:33:25,255 --> 00:33:27,341
Pateici viņam, lai iet ieskrieties?
541
00:33:34,431 --> 00:33:35,849
Es saprotu, kā tas ir.
542
00:33:39,311 --> 00:33:40,312
Pēc visa?
543
00:33:41,480 --> 00:33:43,774
"Es gribu būt kopā ar kustību",
544
00:33:43,774 --> 00:33:46,985
bet kad sāk griezties riteņi,
tu pēkšņi kļūsti par kājāmgājēju?
545
00:33:48,070 --> 00:33:49,071
Gvena.
546
00:33:51,031 --> 00:33:52,032
Gvena! Mēs aizejam!
547
00:33:54,701 --> 00:33:57,913
Neviens negrib
redzēt tevi cietumā vai mirušu.
548
00:33:57,913 --> 00:34:00,415
Vispār daudzi
grib redzēt mani mirušu, Bērt.
549
00:34:00,415 --> 00:34:02,668
Domā, kruķi čokā nenogalina nigas?
550
00:34:04,503 --> 00:34:06,922
"Kustības labā darīšu visu,
ko vajag, Hjūij."
551
00:34:06,922 --> 00:34:08,549
Tā tu teici.
552
00:34:10,092 --> 00:34:11,760
Es zināju, ka tu lej.
553
00:34:11,760 --> 00:34:14,388
Kā tava nāve palīdzēs kustībai?
554
00:34:14,388 --> 00:34:17,224
Valstī nav tādas paslēptuves,
kur viņi tevi neatradīs.
555
00:34:17,224 --> 00:34:18,725
Tāpēc es pametīšu valsti.
556
00:34:26,358 --> 00:34:28,485
- Tas neizdosies.
- Kāpēc ne?
557
00:34:32,739 --> 00:34:35,033
Tevi gaida visos robežpunktos.
558
00:34:35,033 --> 00:34:38,495
Vajadzēs maskēšanos,
transportu, ko tik vēl ne.
559
00:34:38,495 --> 00:34:40,205
Kur tu paliksi, kad nokļūsi galā?
560
00:34:40,205 --> 00:34:42,583
Kā mēs nepieļausim tavu izdošanu?
561
00:34:42,583 --> 00:34:45,502
- Neiespējama loģistika.
- Jā. Gan kaut ko izdomāšu, Bērt.
562
00:34:46,085 --> 00:34:47,379
Tas nav tik vienkārši.
563
00:34:47,963 --> 00:34:50,757
Tu esi spicais producents.
Gribi producēt? Noproducē šo.
564
00:34:56,847 --> 00:34:58,932
Varētu iesēdināt tevi mašīnā uz Kanādu...
565
00:34:58,932 --> 00:35:01,768
Nē. Vecīt, mani izķers
kā Weathermen biedrus.
566
00:35:01,768 --> 00:35:04,980
Uz Meksiku arī nevar braukt,
tur pie varas ir fašisti.
567
00:35:04,980 --> 00:35:07,107
Tu mani čakarē.
568
00:35:07,107 --> 00:35:09,693
- Kuš! Domai ir laba.
- Piedod, šī nav mana māja?
569
00:35:09,693 --> 00:35:11,570
Jābūt valstij, kas neizdod.
570
00:35:11,570 --> 00:35:13,822
- Komunistiskās valstis. Tanzānija vai...
- Ķīna?
571
00:35:14,573 --> 00:35:15,407
Alžīrija.
572
00:35:15,407 --> 00:35:17,492
Nē. Velns, nē. Tur ir Eldridžs.
573
00:35:19,411 --> 00:35:20,412
Kuba.
574
00:35:22,789 --> 00:35:23,999
Kuba?
575
00:35:25,167 --> 00:35:27,169
Domājams, aizdomās turētais ir mājā.
576
00:35:27,169 --> 00:35:30,255
Domājams, ka bruņots un bīstams.
Visām vienībām uzmanīties.
577
00:35:34,051 --> 00:35:35,969
145 kilometri no Floridas krasta.
578
00:35:35,969 --> 00:35:38,972
- Kastro pieņemtu tevi ar atplestām rokām.
- Pagaidi.
579
00:35:38,972 --> 00:35:41,225
Tu taču to nopietni neapsver, ko?
580
00:35:41,225 --> 00:35:42,309
Bērt, ko viņš darīs?
581
00:35:42,309 --> 00:35:44,269
Nē, lūdzu, saki, Hjūij, ko tu darīsi?
582
00:35:44,269 --> 00:35:46,146
Nolaupīsi lidmašīnu? Tas ir plānā?
583
00:35:46,146 --> 00:35:49,566
Nē, tas būtu
tāda kalibra revolucionāra necienīgi.
584
00:35:49,566 --> 00:35:50,776
Atradīsim citu iespēju.
585
00:35:50,776 --> 00:35:52,402
Vēl nezinu, kā.
586
00:35:52,402 --> 00:35:54,154
Nav svarīgi. Sižets, izpildījums.
587
00:35:54,154 --> 00:35:56,240
Nē. Mums izpildīs nāvessodu.
588
00:35:56,240 --> 00:35:57,574
Kuba varētu izdoties.
589
00:35:57,574 --> 00:36:00,118
Neizdosies, Bērt, jo federāļi mūs novēro.
590
00:36:00,118 --> 00:36:01,495
Mēs varētu... Klausieties.
591
00:36:01,495 --> 00:36:04,414
Varētu radīt iespaidu,
ka tā ir viena no jūsu filmām.
592
00:36:05,415 --> 00:36:07,125
Čaļi uzņem filmu.
593
00:36:07,125 --> 00:36:10,003
Pareizi. Federāļi redzēs
filmēšanas ekspedīciju.
594
00:36:10,003 --> 00:36:14,132
Dabūsim grimētāju, ģērbēju,
transporta aģentu, zvaigzni.
595
00:36:16,051 --> 00:36:16,969
Zvani Karenai Kārpenterei.
596
00:36:16,969 --> 00:36:18,262
- Vajadzēs naudu.
- Nē.
597
00:36:18,262 --> 00:36:20,347
Nē, paturēsim to šaurā lokā.
598
00:36:20,347 --> 00:36:21,807
Nē. Jūs... Nē.
599
00:36:21,807 --> 00:36:23,141
Kungi, beidziet!
600
00:36:24,059 --> 00:36:25,143
Aiziet! Aiziet!
601
00:36:25,143 --> 00:36:26,937
Tu dzirdēji, ko teica Kanstlers.
602
00:36:26,937 --> 00:36:28,021
Šī nav filma.
603
00:36:28,021 --> 00:36:31,066
Lodes ir īstas.
Tās ieurbjas ķermenī - beigas.
604
00:36:34,194 --> 00:36:36,280
- Stīv.
- Nav ko stīvot. Beidz.
605
00:36:36,864 --> 00:36:38,115
- Neskaties uz viņu.
- Stīv.
606
00:36:38,115 --> 00:36:40,033
Tu runā ar mani, mīļais. Beidz.
607
00:36:40,033 --> 00:36:41,952
Bērt, pieslēdz smadzenes.
608
00:36:41,952 --> 00:36:43,036
- Stīv.
- Draugs, lūdzu.
609
00:36:43,036 --> 00:36:44,872
Atgriezīsimies pie mūsu projektiem, jā?
610
00:36:44,872 --> 00:36:47,833
- Atradīsim nākamo slaveno filmu.
- Stīv, tas ir beidzies.
611
00:36:48,333 --> 00:36:49,418
Man ir vienalga.
612
00:36:49,418 --> 00:36:51,920
Mēs revolucionizējām kino, liela muiža!
613
00:36:51,920 --> 00:36:55,674
Šī, Hjūija cīņa, ir īstā dzīve.
614
00:36:55,674 --> 00:36:58,177
Tas, kā dēļ ir vērts riskēt ar visu.
615
00:36:59,219 --> 00:37:00,888
Šī ir mūsu nākamā slavenā filma.
616
00:37:09,354 --> 00:37:10,439
Pārbaudi tās durvis.
617
00:37:11,148 --> 00:37:12,608
Noķersim to mērgli.
618
00:37:20,073 --> 00:37:22,826
Ko esam nodarījuši?
Mēs piedalījāmies skolas izrādē.
619
00:37:22,826 --> 00:37:25,204
Kur, ellē, ir Šnaiders un Ņūtons?
620
00:37:25,204 --> 00:37:27,789
Tā ir ņirgāšanās.
621
00:37:28,290 --> 00:37:31,919
Pareizi, jūs atceraties
federāli hipiju, kurš mani vajāja?
622
00:37:32,503 --> 00:37:37,716
Jā, FIB tiešām iebruka Bērta mājā
un teātra skolas togu ballītē.
623
00:37:38,342 --> 00:37:39,343
Velns!
624
00:37:45,849 --> 00:37:46,934
Par Kubu!
625
00:37:46,934 --> 00:37:48,435
- Par Kubu!
- Par Kubu!
626
00:37:48,435 --> 00:37:50,437
Vienmēr uz priekšu līdz uzvarai!
627
00:38:50,414 --> 00:38:52,416
Tulkojusi Dace Andžāne