1 00:01:03,522 --> 00:01:06,400 {\an8}PĒC DŽOŠUAS BĒRMENA RAKSTA MOTĪVIEM 2 00:01:17,411 --> 00:01:19,621 Mēs dzīvojot likumu valstī. 3 00:01:20,539 --> 00:01:25,961 Bet Visumā ir spēkā pretrunu likums. 4 00:01:26,837 --> 00:01:31,675 Tā man, Hjūijam Ņūtonam, piesprieda brīvību cietumā. 5 00:01:33,093 --> 00:01:35,053 Tā tēls notvēra cilvēku. 6 00:01:35,554 --> 00:01:41,476 Pretrunas piespieda mani glābt dzīvību, bēgot pāri robežai uz dienvidiem. 7 00:01:48,275 --> 00:01:52,446 Naidīgie apstākļi piespieda mani bēgt kopā ar manu mīlu. 8 00:01:52,446 --> 00:01:55,949 Partijas Black Panther dibinātājs un divi Holivudas producenti. 9 00:01:58,035 --> 00:02:01,872 Kamēr dzīvības, brīvības un laimes meklēšanas valdība 10 00:02:02,873 --> 00:02:06,710 vajāja mūs par tās likumos paredzēto tiesību izmantošanu. 11 00:02:07,753 --> 00:02:12,883 Pretrunas. Slepkavnieciski federāļi uzdodas par miermīlīgiem hipijiem. 12 00:02:12,883 --> 00:02:17,262 Kara kurinātāju valsts pasludināja mūs par lielāko draudu tās drošībai. 13 00:02:18,514 --> 00:02:21,183 Visu varu tautai! 14 00:02:23,644 --> 00:02:24,686 Hjūij! 15 00:02:25,187 --> 00:02:29,525 Pretrunas. Kad tās beidzas, dzīve pārtrūkst. 16 00:02:31,944 --> 00:02:36,532 Un, pretstatā propagandētajam viedoklim, es nedzīvoju, lai mirtu. 17 00:02:37,324 --> 00:02:41,161 Bet es atsakos dzīvot bez atbrīvošanas. 18 00:02:43,872 --> 00:02:46,250 Stāsts, ko grasos stāstīt, ir patiess. 19 00:02:46,792 --> 00:02:50,128 Vismaz lielākoties patiess... Vismaz, kā es to atceros. 20 00:02:51,255 --> 00:02:53,090 {\an8}Bet to stāsta Holivuda, tāpēc redzēsim, 21 00:02:53,090 --> 00:02:56,718 {\an8}ko no mana stāsta viņi patiesi ir gatavi parādīt. 22 00:02:58,846 --> 00:02:59,680 Hjūij? 23 00:03:02,599 --> 00:03:04,268 Kas notiek? Kāpēc esi tā ģērbies? 24 00:03:05,143 --> 00:03:08,397 Man dzenas pakaļ FIB, es esot nogalinājis meiteni. Blēņas. 25 00:03:09,481 --> 00:03:11,024 Kaut kur jāpaslēpjas. 26 00:03:11,024 --> 00:03:12,234 Tev sekoja? 27 00:03:13,068 --> 00:03:14,069 Domāju, ka gaiss tīrs. 28 00:03:14,069 --> 00:03:16,113 Džefrij, paskaties sētā pār dzīvžogu, 29 00:03:16,113 --> 00:03:18,240 vai uz ielas nestāv kāds aizdomīgs auto. 30 00:03:18,240 --> 00:03:19,324 Labi, tēt. 31 00:03:19,324 --> 00:03:21,326 - Kas, ellē, notiek? - Viņš ir iegāzts. 32 00:03:21,952 --> 00:03:24,872 - Zini, federāļi uzmana arī mani. - Ko tu runā? 33 00:03:24,872 --> 00:03:27,499 Pēc atgriešanās no Ķīnas man visur seko. 34 00:03:27,499 --> 00:03:29,209 Dabūju savas FIB lietas kopiju. 35 00:03:29,209 --> 00:03:31,461 - Redzi? - Viss kārtībā. 36 00:03:31,461 --> 00:03:33,922 No rīta būsi vismeklētākais cilvēks valstī. 37 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 Un šeit tevi meklēs vispirms. 38 00:03:35,757 --> 00:03:37,759 Pareizi. Kur tad lai es eju? 39 00:03:38,802 --> 00:03:41,597 Bērts aizveda mūs pie čaļa, kurš izstrebj viņa sūdus 40 00:03:41,597 --> 00:03:43,473 no piecu gadu vecuma, 41 00:03:44,016 --> 00:03:46,143 pie sava partnera, producenta Stīva Blaunera. 42 00:03:47,269 --> 00:03:49,104 Nezināju, ka man būs viesi. 43 00:03:50,856 --> 00:03:51,857 Nāciet tik iekšā. 44 00:03:59,198 --> 00:04:03,452 Tu nedrīksti ielaist mājā apsūdzētu slepkavu. Es tevi pametīšu. 45 00:04:03,452 --> 00:04:06,371 Ej pie bijušās sievas, ja gribi spēlēt kruķus un laupītājus. 46 00:04:06,371 --> 00:04:07,748 Tavs brālis te palika mēnesi, 47 00:04:07,748 --> 00:04:09,958 - piebezdēja visu māju... - Nesāc. 48 00:04:09,958 --> 00:04:11,502 Matraci vajadzēja izmest. 49 00:04:11,502 --> 00:04:14,421 - Klau. Stīvs cenšas pateikt... - Nejaucies, Bērt! Tu... 50 00:04:14,421 --> 00:04:16,757 Zini, ka viņam tevis dēļ ir hemoroīdi? 51 00:04:16,757 --> 00:04:18,716 - Lai Dievs nogrābstās. - Es izraisu hemoroīdus? 52 00:04:18,716 --> 00:04:20,344 Jā. Stress. 53 00:04:20,344 --> 00:04:25,015 Cilvēks stresā sasprindzina sfinkteru, un rodas spiediens uz taisno zarnu. 54 00:04:25,015 --> 00:04:27,392 Stīvam hemoroīdi ir no septiņu gadu vecuma. 55 00:04:27,392 --> 00:04:28,477 Kaut kāds stulbums. 56 00:04:29,686 --> 00:04:32,147 Būšu atejā, jāieziež pakaļas caurums. 57 00:04:35,567 --> 00:04:37,319 Labi. Viss kārtībā. 58 00:04:39,613 --> 00:04:43,242 {\an8}Visā valstī sākusies plaša bēgļa tvarstīšana. 59 00:04:43,242 --> 00:04:47,412 Hjūiju Ņūtonu, partijas Black Panther līdzdibinātāju, 60 00:04:47,412 --> 00:04:52,251 {\an8}meklē sakarā ar 17 gadus vecas prostitūtas nošaušanu. 61 00:04:52,251 --> 00:04:56,213 {\an8}Oklendas policija meklē tumši sarkanu 56. gada pontiaku 62 00:04:56,213 --> 00:04:58,632 ar valsts reģistrācijas numuru H7J... 63 00:05:08,851 --> 00:05:10,227 Viss būs labi. 64 00:05:12,938 --> 00:05:15,148 Viss būs labi. 65 00:05:19,528 --> 00:05:20,696 Jā. 66 00:05:23,907 --> 00:05:26,368 Šī nebija mana pirmā saķeršanās ar likumu. 67 00:05:26,869 --> 00:05:30,414 {\an8}Man bija septiņi gadi, kad ģimene pārcēlās uz Oklendu 68 00:05:30,414 --> 00:05:31,665 {\an8}cerībā, ka te būs citādi. 69 00:05:32,249 --> 00:05:33,125 Pēc divām stundām 70 00:05:33,125 --> 00:05:36,962 kruķi izrāva papu no mašīnas un piekāva mūsu acu priekšā. 71 00:05:38,088 --> 00:05:39,882 Jūsu acīs policisti varbūt ir sargi, 72 00:05:39,882 --> 00:05:43,677 bet mūsu kopienai viņi ir okupantu armija. 73 00:05:43,677 --> 00:05:47,556 Tagad pārlecam uz 1967. gadu, un nekas nav mainījies. 74 00:05:47,556 --> 00:05:48,515 OKLENDA 75 00:05:48,515 --> 00:05:51,351 Policija ielās joprojām piekāva un nogalināja melnos. 76 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 Bet mēs ar Bobiju nolēmām rīkoties. 77 00:05:54,021 --> 00:05:58,775 Tātad Kalifornijas likumi aizliedz nošaut vali 78 00:05:58,775 --> 00:06:01,862 no braucošas mašīnas vai smidzinātājlidmašīnas. 79 00:06:01,862 --> 00:06:02,779 No smidzinātāja? Nē. 80 00:06:02,779 --> 00:06:05,908 No mašīnas aizliegts nošaut jebkuru medījumu vai jūras zīdītāju, 81 00:06:05,908 --> 00:06:07,117 ja tas nav valis. 82 00:06:07,659 --> 00:06:09,328 Numur 3002. 83 00:06:09,328 --> 00:06:13,457 Nolādēts! Klau, kam viņiem to vajadzēja? 84 00:06:13,457 --> 00:06:15,334 Un vispār - kā tu to zini? 85 00:06:15,334 --> 00:06:17,252 Esmu grāmatu tārps, vecīt. 86 00:06:18,420 --> 00:06:21,131 Klau, ko tu saki par 87 00:06:21,131 --> 00:06:23,842 "Partija Black Panther par revolucionāru rīcību"? 88 00:06:24,676 --> 00:06:27,387 Nezinu, brāl. Baigi daudz vārdu. 89 00:06:30,641 --> 00:06:32,226 Brāl, degviela iet uz beigām. 90 00:06:32,226 --> 00:06:34,603 - Cik ilgi vēl braukāsi? - Tur. 91 00:06:57,709 --> 00:06:59,211 Sīkais Bobijs no centra. 92 00:07:06,552 --> 00:07:07,636 Kas, ellē, tas? 93 00:07:09,221 --> 00:07:10,973 Velns, kas jūs tādi esat? 94 00:07:10,973 --> 00:07:13,433 - Partija Black Panther par pašaizsardzību. - Kas? 95 00:07:15,519 --> 00:07:17,354 - Jūs dzirdējāt. - Nomest ieročus! 96 00:07:20,482 --> 00:07:23,277 Mēs gādāsim, lai netiek pārkāptas šā pilsoņa tiesības. 97 00:07:23,277 --> 00:07:25,195 Jums nav likumīga pamata atņemt man ieroci. 98 00:07:25,195 --> 00:07:27,406 Kalifornijas kodeksa 119.2. pants nosaka, 99 00:07:27,406 --> 00:07:30,075 ka man ir tiesības nēsāt ieroci sabiedriskā vietā, 100 00:07:30,075 --> 00:07:33,537 ja es to neslēpju un draudīgi nevicinu. 101 00:07:35,831 --> 00:07:36,874 Izsauc papildspēkus. 102 00:07:36,874 --> 00:07:39,751 Vai, kā kruķiem tas nepatika! 103 00:07:40,878 --> 00:07:42,546 Kopienai gan patika. 104 00:07:42,546 --> 00:07:44,298 Un partija sāka augt. 105 00:07:45,215 --> 00:07:48,719 Zini, es domāju, ka man vajadzētu savu ieroci. 106 00:07:48,719 --> 00:07:51,096 Iešu jums ar Bobiju līdzi patruļās uzmanīt policiju. 107 00:07:51,096 --> 00:07:52,723 Zini, tur viss notiek. 108 00:07:55,893 --> 00:07:58,478 Piebremzē, jaunekli. Gan tavs laiks pienāks. 109 00:08:00,606 --> 00:08:03,358 Saproti, partija ir organizācija, vai ne? 110 00:08:04,234 --> 00:08:07,613 Un organizācijām ir uzbūve. Biedriem ir amati. 111 00:08:08,614 --> 00:08:10,532 Katram ir jādod savs ieguldījums. 112 00:08:11,742 --> 00:08:14,703 Tava mamma stāsta, ka tu esot labs rēķinātājs. 113 00:08:15,412 --> 00:08:16,788 Tu varētu būt kasieris. 114 00:08:16,788 --> 00:08:21,752 Varu būt kasieris, ja gribi, bet tā es nebūšu revolucionārs. Saproti? 115 00:08:22,586 --> 00:08:24,505 Es arī gribu būt ielās. 116 00:08:24,505 --> 00:08:27,591 Jā, redzi... Če? 117 00:08:29,176 --> 00:08:31,303 Če bija revolucionārs un ārsts. 118 00:08:32,304 --> 00:08:35,057 Fanons bija revolucionārs un psihiatrs. 119 00:08:35,057 --> 00:08:39,394 Un Sīkais Bobijs var būt revolucionārs un kasieris. Pielēca? 120 00:08:40,854 --> 00:08:45,317 Saki, vecīt. Kāpēc tu esi tā iededzies un gribi riskēt ar dzīvību? 121 00:08:45,901 --> 00:08:49,613 Apriebies, ka baltie izturas tā, it kā mēs tikai daļēji būtu cilvēki. 122 00:08:50,113 --> 00:08:53,158 Apriebies, ka policisti sit mums pa pakausi. 123 00:08:53,158 --> 00:08:55,577 Un man apnicis pelējums manā dzīvoklī. 124 00:08:56,870 --> 00:08:58,038 Es gribu mainīt visu. 125 00:08:59,748 --> 00:09:02,251 Kā tu domā? Tas ir iespējams? 126 00:09:04,002 --> 00:09:08,006 Es domāju, ja saorganizēsim cilvēkus, 127 00:09:09,132 --> 00:09:10,759 domāju, ja ieklausīsimies 128 00:09:10,759 --> 00:09:12,386 un spēsim cīnīties par cilvēkiem, 129 00:09:12,386 --> 00:09:15,180 ja tādi puiši kā tu pārņems stafeti, 130 00:09:15,180 --> 00:09:17,766 diez vai ir kas tāds, ko mēs nespēsim. Pielēca? 131 00:09:18,350 --> 00:09:19,518 - Jā. - Jā. 132 00:09:20,727 --> 00:09:24,106 Biedri nāca no malu malām. Tādi puikas kā Sīkais Bobijs. 133 00:09:24,815 --> 00:09:29,152 Bet, kad baltie ieraudzīja melnos ar šaujamajiem, Reigans sapsihojās. 134 00:09:29,152 --> 00:09:31,989 Neredzu iemeslu, lai mūsdienās uz ielas 135 00:09:31,989 --> 00:09:35,075 pilsoņi staigātu ar pielādētiem ieročiem. 136 00:09:35,075 --> 00:09:38,036 Mēs gājām uz Kapitoliju apspriest likumprojektu. 137 00:09:38,036 --> 00:09:40,163 Mūsuprāt, šis rasistiskais likums radīts, 138 00:09:40,163 --> 00:09:43,125 lai atstātu melnos neapbruņotus pret fašistisko policiju, 139 00:09:43,125 --> 00:09:45,919 kas diendienā ir rupji pret mums. 140 00:09:45,919 --> 00:09:49,923 Bet NIA un republikāņi apvienojās un pieņēma ieroču ierobežošanas likumu. 141 00:09:52,092 --> 00:09:53,385 Pretrunas. 142 00:09:54,219 --> 00:09:58,015 Kad Malkolma Iksa atraitne atlidoja uz vīra nāves gadadienu, 143 00:09:58,015 --> 00:10:00,684 mēs nodrošinājām eskortu no lidostas. 144 00:10:02,102 --> 00:10:04,229 Tad Eldridžs Klīvers kļuva par "panteru". 145 00:10:04,229 --> 00:10:06,940 Un es kļuvu par partijas simbolu, 146 00:10:06,940 --> 00:10:10,694 {\an8}vienlaikus kļūstot par katra valsts policista mērķi. 147 00:10:10,694 --> 00:10:11,987 {\an8}PĒC SEŠIEM MĒNEŠIEM 148 00:10:18,744 --> 00:10:20,454 Atkal šie sūdi. 149 00:10:20,954 --> 00:10:22,122 Gļēvais jāklis. 150 00:10:26,585 --> 00:10:30,839 Tā, tā. Pats dižais Hjūijs Ņūtons. Izkāpiet no mašīnas. 151 00:10:31,590 --> 00:10:35,260 - Kāpēc? Nekāpšu laukā no mašīnas, vecīt. - Izkāpiet no mašīnas. 152 00:10:35,260 --> 00:10:38,013 Kāpēc man jāizkāpj? Esmu pārkāpis kādu likumu? 153 00:10:38,013 --> 00:10:39,473 Izkāpiet no mašīnas. 154 00:10:39,973 --> 00:10:41,767 Mieru, vecīt. Mieru. 155 00:10:41,767 --> 00:10:44,269 KRIMINĀLKODEKSS 156 00:10:44,853 --> 00:10:46,772 - Palieciet turpat. - Kāpēc tu man piesienies? 157 00:10:46,772 --> 00:10:49,316 - Ejiet tur. - Vecīt, kāpēc tu man piesienies? 158 00:10:49,316 --> 00:10:51,527 - Kā, lūdzu? Ko tu man teici? - Esmu arestēts? 159 00:10:51,527 --> 00:10:53,737 - Esmu arestēts? - Kur tavs ierocis, Hjūij? 160 00:10:53,737 --> 00:10:55,989 - Domāju, ka tev ir ierocis. - Ieroci neviens nepieminēja. 161 00:10:55,989 --> 00:10:58,534 - Tu esi ķēms ar ieroci. - Jums, mūdžiem, esot ieroči. 162 00:10:58,534 --> 00:11:01,078 Šis rasistu cūka runā par ieroci? 163 00:11:01,078 --> 00:11:04,122 Ja arī man būtu ierocis, kruķi, man ir tiesības to nēsāt. 164 00:11:04,122 --> 00:11:06,166 - Pirmā panta pirmā daļa... - Kas tas ir? 165 00:11:06,166 --> 00:11:07,501 ...Kalifornijas konstitūcijā 166 00:11:07,501 --> 00:11:11,505 garantē man tiesības aizstāvēt sevi, savu dzīvību un brīvību. 167 00:11:11,505 --> 00:11:13,674 Piedrāžu tavu dzīvību un brīvību. 168 00:11:13,674 --> 00:11:16,301 - Saskaņā ar otro labojumu... - Šim nigeram ir ierocis. 169 00:11:16,301 --> 00:11:18,887 - Nolādētā rasistu cūka. - Ierocis. Nigeram ir ierocis. 170 00:11:18,887 --> 00:11:21,557 - Nigers? Tu teici "nigers"? - Jā, tev ir... 171 00:11:29,606 --> 00:11:32,150 Viņi teica, ka man bija ierocis, bet nebija. 172 00:11:33,235 --> 00:11:34,987 Viņi teica, ka nogalināju policistu. 173 00:11:36,029 --> 00:11:39,116 Tovakar lidoja daudz ložu, bet neviena nebija mana. 174 00:11:40,284 --> 00:11:41,493 Tas nebija svarīgi. 175 00:11:46,081 --> 00:11:48,083 Mani iemeta dvēseļu drupinātājā. 176 00:11:50,169 --> 00:11:51,378 Ej dirst, kruķi! 177 00:11:52,212 --> 00:11:55,382 Trīs gadi vieninieka kamerā par slepkavību, ko nebiju izdarījis. 178 00:11:59,469 --> 00:12:03,140 Es cietu garīgas mokas. 179 00:12:04,183 --> 00:12:08,604 Par visām kļūdām, par visu, ko nožēloju, par visām bailēm. 180 00:12:17,821 --> 00:12:20,115 Tad es uzzināju, kas noticis ar Sīko Bobiju. 181 00:12:21,283 --> 00:12:23,285 Viņi gribēja mani iznīcināt. 182 00:12:23,285 --> 00:12:26,079 Brīvību mūsu politieslodzītajiem. Mūsu melnajiem... 183 00:12:26,997 --> 00:12:28,957 Prasām izbeigt policijas nežēlību... 184 00:12:29,666 --> 00:12:30,959 Izbeigt policijas nežēlību. 185 00:12:31,627 --> 00:12:33,045 Es nedrīkstēju to pieļaut. 186 00:12:33,795 --> 00:12:37,174 Sirds dziļumā es zināju, ka man jācīnās. 187 00:12:37,174 --> 00:12:40,135 Par viņu un visiem, kam bijām vajadzīgi. 188 00:12:44,014 --> 00:12:48,268 Kaut kā šis vēstījums, šīs idejas atgrieza mani dzīvē. 189 00:12:49,478 --> 00:12:52,648 Viņi centās mani salauzt, bet nespēja. 190 00:12:52,648 --> 00:12:54,566 Es sakārtoju domas. 191 00:12:56,777 --> 00:12:59,238 Manu notiesāšanu atcēla, un viņi darīja to, 192 00:12:59,238 --> 00:13:00,239 kas bija jādara. 193 00:13:01,073 --> 00:13:02,908 Sakopa mani un teica, ka esmu brīvs. 194 00:13:04,451 --> 00:13:06,703 Brīvs? Jā, kā tad. 195 00:13:07,204 --> 00:13:11,834 Mani atbrīvoja kā iezīmētu cilvēku, vēl ļaunāk - kā sasodītu elku. 196 00:13:15,754 --> 00:13:19,258 Brīvību Hjūijam! Brīvību Hjūijam! 197 00:13:40,988 --> 00:13:42,489 {\an8}Varu tautai! 198 00:13:51,790 --> 00:13:53,000 Vairāk varas tautai! 199 00:13:54,960 --> 00:13:56,503 Darīsim to, kas jādara. 200 00:13:56,503 --> 00:13:59,923 - Bērt, studija grib publikas magnētu. - Viņi grib Montiju Lendisu. 201 00:13:59,923 --> 00:14:02,676 - Domāju, ka jāskatās uz Roku. - Hadsonu? 202 00:14:02,676 --> 00:14:04,011 Nē, smago roku. 203 00:14:04,011 --> 00:14:06,972 Slava arī ir cietums. 204 00:14:07,931 --> 00:14:09,933 Bet tā mani pamanīja šie producenti. 205 00:14:09,933 --> 00:14:12,895 - Bērts Šnaiders un Stīvs Blauners. - Es esmu brīvs! 206 00:14:13,687 --> 00:14:15,314 Bērta tēvs vadīja Columbia. 207 00:14:15,314 --> 00:14:17,983 {\an8}Viņš atrada papum zelta olu - seriālu The Monkees, 208 00:14:18,483 --> 00:14:21,069 {\an8}bet gribēja nokaut vistu, lai uzņemtu ķini par baikeriem. 209 00:14:21,778 --> 00:14:25,782 Tev nekā netrūkst, un pasaule ir galīgi mešuge, 210 00:14:26,408 --> 00:14:28,493 kāpēc nelicies mierā un nebaudi dzīvi? 211 00:14:30,495 --> 00:14:31,788 Kā tu, papu? 212 00:14:32,372 --> 00:14:35,709 Bērta tēvs klusēja Makārtija prāvu laikā. 213 00:14:35,709 --> 00:14:38,420 Daži vienkārši nespēj sēdēt malā. 214 00:14:42,966 --> 00:14:46,553 Es izplatīšu to baikeru muļķību, bet par to nemaksāšu. 215 00:14:46,553 --> 00:14:48,305 Tava nauda, tavs risks. 216 00:14:49,306 --> 00:14:51,517 Es deru uz to, ka paliksi pliks. 217 00:14:52,768 --> 00:14:56,146 Muļķības. Rindas stāvēs apkārt kvartālam. 218 00:14:56,730 --> 00:14:59,566 Tā baikeru muļķība izrādījās Bezbēdīgie braucēji. 219 00:14:59,566 --> 00:15:01,985 Un rindas tiešām stāvēja apkārt kvartālam. 220 00:15:03,529 --> 00:15:06,865 Runājot par zvaigznēm, tas čalis ir sasodīta zvaigzne. 221 00:15:07,658 --> 00:15:08,575 Sākas. 222 00:15:09,618 --> 00:15:11,828 Bērtam bija apnikuši kultūras revolucionāri. 223 00:15:11,828 --> 00:15:14,998 Skatoties uz mani, viņš redzēja cinema verité. 224 00:15:15,832 --> 00:15:17,668 - Īstu revolūciju. - Pareizi! 225 00:15:17,668 --> 00:15:19,962 Ho Ši Minu paša dzimtenē. 226 00:15:20,838 --> 00:15:22,714 Un viņš nespēja to aizmirst. 227 00:15:26,635 --> 00:15:29,596 {\an8}Klau, vecīt, kas ir šie cilvēki, vecīt? 228 00:15:29,596 --> 00:15:31,974 {\an8}Es nepazīstu ne pusi. Kur ir Gvena? 229 00:15:31,974 --> 00:15:34,476 {\an8}Pie bērniem, bet labi, ka esi atgriezies, brāl. 230 00:15:34,476 --> 00:15:36,854 {\an8}Nekas nav beidzies. Būs vēl viena tiesa. 231 00:15:36,854 --> 00:15:38,647 Vēl viena dārga tiesa. 232 00:15:38,647 --> 00:15:43,026 Tu, Ērika, Džordžs Džeksons, Siete de la Raza, izdevumi krājas. 233 00:15:44,069 --> 00:15:45,654 Velns, mums vajag degvielu. 234 00:15:45,654 --> 00:15:48,198 Jāpalīdz cilvēkiem tikt ciemos pie biedriem cietumā. 235 00:15:48,198 --> 00:15:49,241 Es dzirdēju, māsa. 236 00:15:49,241 --> 00:15:51,201 Zinu, ka tu dzirdi, bet vai klausies? 237 00:15:51,201 --> 00:15:52,744 Mūsu kase ir tukša. 238 00:15:53,412 --> 00:15:59,293 Man ir kāds, kas var palīdzēt apmaksāt tiesu izdevumus, degvielu, visu. 239 00:15:59,293 --> 00:16:00,669 Visu, ko vien ievajadzēsies. 240 00:16:00,669 --> 00:16:03,630 Terēza bija partijas uzlecošā zvaigzne. 241 00:16:04,840 --> 00:16:06,383 Kas, ellē, ir Bērtons Džeroms? 242 00:16:06,383 --> 00:16:08,552 Bērts Šnaiders. Eleinas draugs. 243 00:16:08,552 --> 00:16:11,180 - Brīnummaize? - Ļoti daudz maizes. 244 00:16:11,180 --> 00:16:14,516 Kinoproducents. Bezbēdīgie braucēji, Pieci viegli gabaliņi. 245 00:16:14,516 --> 00:16:17,311 Vēl viena iznāks rudenī, Pēdējais kinoseanss. 246 00:16:20,480 --> 00:16:24,860 Partijai noderētu Bērta nauda, lai finansētu izdzīvošanas programmas. 247 00:16:24,860 --> 00:16:27,738 Holivuda ir taisnākais ceļš uz piesliešanos kapitālismam. 248 00:16:27,738 --> 00:16:29,281 Tieši tā. 249 00:16:29,781 --> 00:16:31,033 Tu nepiekrīti? 250 00:16:31,033 --> 00:16:33,869 Viņš grib piedalīties. Darīs visu, ko vajag. 251 00:16:33,869 --> 00:16:36,788 Baltie dzimtenes radikāļi jau iesaistījušies kustībā. 252 00:16:37,331 --> 00:16:39,750 Kaut vai Freedom Riders, Young Patriots. 253 00:16:39,750 --> 00:16:41,960 Viņiem ir sava loma, ja vien grib spēlēt. 254 00:16:42,794 --> 00:16:44,838 To vajadzētu apsvērt, brāli Hjūij. 255 00:16:48,342 --> 00:16:49,801 Es jums ko paskaidrošu. 256 00:16:51,512 --> 00:16:54,264 Tātad. Tie Apalaču baltie ļaudis. 257 00:16:54,264 --> 00:16:55,933 Strādnieku šķiras kaušļi. 258 00:16:57,100 --> 00:17:01,980 Tā nav Holivuda. Tādi paši nabagi kā mēs. Pielēca? 259 00:17:02,689 --> 00:17:04,525 Policija viņus klapē tāpat kā mūs. 260 00:17:04,525 --> 00:17:09,070 Pa viņu sienām rāpo žurkas, prusaki brokastu pārslās tāpat kā mums. 261 00:17:09,070 --> 00:17:12,199 Viņi negrib piedalīties kustībā, brāl. Saproti? 262 00:17:13,534 --> 00:17:15,117 Viņi negrib piedalīties kustībā. 263 00:17:15,117 --> 00:17:16,537 Viņi grib izdzīvot. 264 00:17:17,412 --> 00:17:19,705 Viņi saprot, ka Black Panther viņiem palīdzēs 265 00:17:19,705 --> 00:17:23,252 vairāk nekā jebkurš baltais policists un baltais politiķis. 266 00:17:23,836 --> 00:17:24,752 Pareizi. 267 00:17:26,296 --> 00:17:27,548 Brālim Deividam taisnība. 268 00:17:28,882 --> 00:17:30,175 Jāmeklē cita iespēja. 269 00:17:31,927 --> 00:17:34,179 Es negribu, ka sapinamies ar Holivudu. 270 00:17:43,939 --> 00:17:45,399 Saki papum, ka viss ir nomaksāts. 271 00:17:45,983 --> 00:17:46,984 - Labi. - Labi. 272 00:17:49,736 --> 00:17:53,699 Tu esi traks? Viens laukā. Bez apsardzes. 273 00:17:54,449 --> 00:17:56,994 Nedrīkstu baidīties iziet uz ielas pie saviem ļaudīm, Terēza. 274 00:17:56,994 --> 00:17:58,078 Jā. 275 00:17:58,579 --> 00:18:01,290 - Visu varu tautai. - Visu varu tautai, brāl. 276 00:18:03,834 --> 00:18:08,922 Zini, mans papus visu mūžu strādāja tik smagi kā neviens. 277 00:18:09,464 --> 00:18:12,092 - Labi, ka esi mājās, brāl. - Paldies, māsa. 278 00:18:12,092 --> 00:18:15,596 Strādāja divos, trijos darbos reizē, vienmēr samaksāja rēķinus, 279 00:18:16,722 --> 00:18:19,349 nekad nesaķērās ar likumu. Nekad... 280 00:18:19,349 --> 00:18:21,685 - Tiksimies nākamnedēļ mītiņā. - Labi. 281 00:18:25,439 --> 00:18:28,650 Tā arī nekļuva turīgs. Vienmēr bija pussoli no bankrota. 282 00:18:29,568 --> 00:18:32,738 Ja būs nauda tavām programmām, varēsi to visu mainīt. 283 00:18:33,363 --> 00:18:35,532 - Brālis Lerijs... - Brālis Lerijs ir nīkulis. 284 00:18:35,532 --> 00:18:38,118 Daudz brūķē muti, bet nekad nav izkāvies. 285 00:18:38,118 --> 00:18:40,954 - Ne vienmēr visu izšķir kaušanās. - Kaušanās izšķir visu, Terēza. 286 00:18:41,830 --> 00:18:44,708 Tēvs allaž teica: "Vienmēr skaties viņiem acīs. Vienmēr uzbrūc." 287 00:18:44,708 --> 00:18:48,754 Varu noraksturot cilvēku pēc tā, kā viņš kaujas. 288 00:18:48,754 --> 00:18:52,508 Lai paveiktu to, ko gribi, tev vajadzētu satikties ar Bērtu. 289 00:18:53,467 --> 00:18:54,885 Tu viņam atdevies, Terēza? 290 00:18:56,595 --> 00:18:59,556 Oi velns. Tā bija, vai ne? 291 00:19:00,891 --> 00:19:03,018 Par to dabūji tos 100 000 $? 292 00:19:03,018 --> 00:19:06,313 Tev būtu jāzina. Pilnībai nevar noteikt cenu. 293 00:19:07,564 --> 00:19:08,565 Bet nē. 294 00:19:10,651 --> 00:19:16,615 Hjūij, mans tētis necīnījās tā kā tavs. Viņš notinās. 295 00:19:17,366 --> 00:19:21,745 Mammai bija divreiz grūtāk mūs audzināt un vēl strādāt vairākos darbos. 296 00:19:21,745 --> 00:19:24,873 Iedomājos, kas viņai bija jādara, lai es tik tālu tiktu. 297 00:19:25,749 --> 00:19:30,087 Cik svarīgi būtu bijis mazliet atvieglot viņas nastu. 298 00:19:30,838 --> 00:19:32,256 Dod viņam iespēju, Hjūij. 299 00:19:38,262 --> 00:19:39,805 Tu viņam atdevies, vai ne? 300 00:19:41,098 --> 00:19:42,474 Es neatbildēšu. 301 00:19:54,611 --> 00:19:57,072 Kāds teica, ka te būšot Džeks Nikolsons. 302 00:19:58,490 --> 00:20:03,203 Oi velns. Brando! Jāpateicas par to, ko viņš teica manā pasākumā. 303 00:20:06,957 --> 00:20:09,126 - Sameklēšu Bērtu. - Labi. 304 00:20:25,893 --> 00:20:29,146 Nolādēts. Velna jāklis Hjūijs Ņūtons. 305 00:20:29,146 --> 00:20:31,148 - Ričards Praiors. - Kā iet? 306 00:20:31,982 --> 00:20:33,442 Bērts pielien Panterām? 307 00:20:34,109 --> 00:20:36,570 - Jā, cenšas, brāl. - Oi velns, sviests. 308 00:20:37,196 --> 00:20:39,948 Klau, vecīt, ko tu domā par šiem baltajiem ļaudīm? 309 00:20:39,948 --> 00:20:42,993 Šie ir īpaša bālģīmju suga. 310 00:20:43,660 --> 00:20:46,163 Pirmkārt, dziļi gēnu līmenī izjūt lielu vainu. 311 00:20:46,997 --> 00:20:49,208 Gatavi maksāt augstu cenu par pestīšanu. 312 00:20:51,043 --> 00:20:54,004 Te nāk labākais arguments par labu rasu segregācijai. 313 00:20:55,005 --> 00:20:56,423 Bērt, ieklausies. 314 00:20:56,423 --> 00:20:59,843 Ričards Praiors Hjūija Ņūtona lomā filmā Hjūija Ņūtona stāsts. 315 00:21:00,385 --> 00:21:01,595 Vai neesam līdzīgi? 316 00:21:04,097 --> 00:21:06,099 - Ne visai. - Oi, nolādēts. 317 00:21:06,725 --> 00:21:10,395 Vajag balto, kurš nespēj mūs atšķirt, bet man trāpās bālā pantera. 318 00:21:11,396 --> 00:21:13,273 Paņems Vorenu Bītiju vai kādu citu. 319 00:21:13,273 --> 00:21:16,568 Noziedīs ar apavu krēmu un liks spēlēt tevi. Vai tā nav? 320 00:21:17,319 --> 00:21:18,862 Ļaušu jums apspriesties. 321 00:21:19,363 --> 00:21:20,989 Izstāstīšu savējiem, ka satiku tevi. 322 00:21:20,989 --> 00:21:22,574 - Viņi aptaisīsies. - Manējie arī. 323 00:21:23,242 --> 00:21:24,243 Nekaujieties. 324 00:21:26,203 --> 00:21:27,371 - Esi mierīgs. - Esmu. 325 00:21:30,082 --> 00:21:31,083 Es te visu izrādīšu. 326 00:21:31,083 --> 00:21:32,501 Es domāju, ka saprotu. 327 00:21:33,085 --> 00:21:35,671 Te nav ko saprast. Manis pēc rīt viss var sadegt. 328 00:21:35,671 --> 00:21:38,507 Nezinu. Man šķiet, ka tu esi ērti iekārtojies. 329 00:21:39,842 --> 00:21:41,385 Kāpēc gribi pīties ar mums? 330 00:21:41,385 --> 00:21:42,845 Kurš teica, ka pinos? 331 00:21:42,845 --> 00:21:44,137 Citādi nevar būt. 332 00:21:45,138 --> 00:21:48,016 Man revolūcija ir izdzīvošana. Tu vari izvēlēties. 333 00:21:48,016 --> 00:21:49,852 Tieši tāpēc man tas jādara. 334 00:21:56,024 --> 00:21:57,317 Amerika nav Kuba. 335 00:21:57,317 --> 00:22:01,154 Neizdosies gāzt valdību ar 42 cilvēkiem, kas slapstās džungļos. 336 00:22:01,780 --> 00:22:03,949 Jāmaina domāšanas veids. 337 00:22:03,949 --> 00:22:06,201 Jā, šeit tu tā vari runāt. 338 00:22:06,201 --> 00:22:09,162 Bet mums Oklendā katru dienu ir mazs partizānu kariņš. 339 00:22:11,582 --> 00:22:13,542 Paskaties, kas notika Alžīrijā. 340 00:22:13,542 --> 00:22:14,626 Paskaties uz Alžīriju. 341 00:22:14,626 --> 00:22:16,461 Cilvēki cīnījās un neatlaidās. 342 00:22:16,461 --> 00:22:19,047 Labi, nē, es runāju par Alžīras kauju. 343 00:22:19,047 --> 00:22:20,382 - Par filmu. - Jā. 344 00:22:20,382 --> 00:22:23,427 Tas ir dvēseles kliedziens jauniešiem ielās. 345 00:22:24,178 --> 00:22:25,179 Skaidrs. 346 00:22:25,179 --> 00:22:28,640 Jā, daudz jauniešu to redzēja un apskurba no revolūcijas. 347 00:22:28,640 --> 00:22:31,935 Tā filma kaldināja cīnītājus. Tāds ir lielā ekrāna spēks. 348 00:22:31,935 --> 00:22:34,229 Holivuda parasti nokavē visas ballītes, 349 00:22:34,229 --> 00:22:36,315 bet šie ļaudis cenšas to mainīt. 350 00:22:36,315 --> 00:22:38,609 Te ir labākie stāstnieki pasaulē, 351 00:22:38,609 --> 00:22:40,235 un bez stāsta nav politikas. 352 00:22:40,235 --> 00:22:43,572 Jā, bet kādu stāstu tu centies izstāstīt? Kāpēc tas būtu jāstāsta tev? 353 00:22:43,572 --> 00:22:44,781 Nē, ne jau stāstīt. 354 00:22:45,741 --> 00:22:47,034 Vienkārši padarīt to iespējamu. 355 00:22:48,243 --> 00:22:50,037 Es gribu finansēt revolūciju. 356 00:22:55,709 --> 00:22:58,420 - Lai izdzīvotu, vai ne... - Jā. 357 00:22:58,420 --> 00:23:00,964 ...viņiem jāsaprot, kā izdzīvot šajā rasistiskajā iekārtā. 358 00:23:00,964 --> 00:23:02,424 Bet galvenais ir apziņa. 359 00:23:02,424 --> 00:23:04,551 - Tā jāceļ. - Tad cilvēki ķersies pie stobriem. 360 00:23:04,551 --> 00:23:07,012 - Nē, es lieku stobru malā. - Jāuzbrūk virsbūvei. 361 00:23:07,012 --> 00:23:09,014 - Kapitālisms ir stūrakmens. - Šis ķieģelis jāizsit. 362 00:23:09,014 --> 00:23:10,349 Sitam ķieģeli pa ķieģelim. 363 00:23:10,349 --> 00:23:12,976 Oklendā mēs savējos izglītojam. 364 00:23:12,976 --> 00:23:15,521 Pabarojam, apģērbjam, dodam pajumti un veselības aprūpi. 365 00:23:15,521 --> 00:23:16,939 Tad nacionalizē kopienu. 366 00:23:16,939 --> 00:23:19,858 Jāparāda skrandu proletariātam, ka viņi var labāk nekā imperiālisti. 367 00:23:19,858 --> 00:23:20,943 Gūsti panākumus tur, 368 00:23:20,943 --> 00:23:22,986 un citas kopienas redzēs, ko var izdarīt. 369 00:23:22,986 --> 00:23:25,405 Liesma ir iedegta. Revolūcija sāk izplatīties. 370 00:23:25,405 --> 00:23:27,115 Tā ir bīstama ideja. 371 00:23:28,408 --> 00:23:30,827 Tu būsi visbīstamākais cilvēks Amerikā. 372 00:23:30,827 --> 00:23:33,956 Pajautā Edgaram Hūveram, jau esmu. 373 00:23:37,042 --> 00:23:38,043 Uzsmēķē šo. 374 00:23:58,647 --> 00:24:01,692 Zini, es necenšos kontrolēt tavu vēstījumu. 375 00:24:01,692 --> 00:24:03,443 Darīšu to, ko vajag partijai. 376 00:24:03,443 --> 00:24:04,903 Izplatīšu propagandu tautai. 377 00:24:06,405 --> 00:24:10,075 Kas būs, kad ieradīsies policija vai studijas neatbildēs uz taviem zvaniem? 378 00:24:10,075 --> 00:24:12,578 Man ir tāds teiciens, kad izvēlamies projektus. 379 00:24:12,578 --> 00:24:15,247 "Ja tā dēļ nav vērts riskēt ar visu, tad nav vērts uzņemt." 380 00:24:15,247 --> 00:24:16,874 Protams. Un tavā dzīvē? 381 00:24:18,125 --> 00:24:19,668 Kā dēļ tu būtu gatavs mirt? 382 00:24:19,668 --> 00:24:24,006 Domāju, ka patiesībā tu jautā, cik liels liekulis es esmu. 383 00:24:25,841 --> 00:24:30,387 Šķiet, es vienmēr samēroju savu rīcību ar pārliecību 384 00:24:31,221 --> 00:24:32,222 un kaut kā pietrūkst. 385 00:24:35,517 --> 00:24:37,853 Ja pieņemšu šo naudu, kam būs jāatskaitās? 386 00:24:38,437 --> 00:24:39,771 Nevienam. 387 00:24:40,355 --> 00:24:41,607 Tas nav mans stils. 388 00:24:41,607 --> 00:24:44,860 Es nolīgstu labākos māksliniekus un dodu viņiem brīvu vaļu. 389 00:24:44,860 --> 00:24:47,070 Džek, vai tā nav? 390 00:24:47,070 --> 00:24:49,781 Viņš izraksta čekus un turas pa gabalu. 391 00:24:50,282 --> 00:24:52,201 Es ļauju talantiem stāstīt stāstu. 392 00:24:52,201 --> 00:24:53,285 Nuja. 393 00:24:53,952 --> 00:24:56,705 - Un ko tu redzi kā talantu? - Domāju, tas ir acīmredzams. 394 00:24:57,831 --> 00:25:00,000 Tev jābūt revolūcijas sejai. 395 00:25:00,000 --> 00:25:02,044 Un ar mani tu domā... 396 00:25:03,587 --> 00:25:06,089 Tu domā čali krēslā ar šauteni un šķēpu. 397 00:25:07,174 --> 00:25:09,301 Jā. 398 00:25:09,843 --> 00:25:11,637 Visniknāko mūdzi uz planētas. 399 00:25:18,393 --> 00:25:19,394 Padomā. 400 00:25:21,605 --> 00:25:23,190 Kas? Pateicu ko nepareizi? 401 00:25:23,190 --> 00:25:27,819 Nē. Viņam tikai šķiet, ka tas partijai nav pareizais virziens. 402 00:25:27,819 --> 00:25:29,863 Kāds virziens? Es viņu apberu ar naudu. 403 00:25:29,863 --> 00:25:31,114 Lai dara, ko grib. 404 00:25:31,698 --> 00:25:33,534 Viņš negrib likties gultā ar Holivudu. 405 00:25:33,534 --> 00:25:35,911 Aizbraukšu un vēlreiz satikšos ar viņu. 406 00:25:35,911 --> 00:25:38,789 - Piecas minūtes, viņš man to ir parādā. - Parādā tev? 407 00:25:39,540 --> 00:25:40,791 Bērt, viņš negrib. 408 00:25:40,791 --> 00:25:44,211 Visi grib satikties ar mani, es taču esmu sūda Bērts Šnaiders. 409 00:25:47,589 --> 00:25:50,217 Kad būsim iekšā, tev tas jānokārto, labi? 410 00:25:51,093 --> 00:25:53,637 Hjūij! Hjūij! 411 00:25:54,680 --> 00:25:55,806 Vecīt, tu man seko? 412 00:25:57,015 --> 00:25:58,016 Nē. 413 00:25:58,517 --> 00:25:59,518 Nu, mazliet. 414 00:26:00,519 --> 00:26:02,563 Vari veltīt man piecas minūtes? 415 00:26:02,563 --> 00:26:04,022 Es gribu palīdzēt, un viss. 416 00:26:04,022 --> 00:26:05,732 Palīdzēšu pabeigt māju celtniecību. 417 00:26:05,732 --> 00:26:08,527 Palīdzēšu celt skolas. Palīdzēšu celt klīnikas. 418 00:26:08,527 --> 00:26:09,987 Pareizi. Un tālāk? 419 00:26:09,987 --> 00:26:11,488 Gribēsi savu vārdu pie durvīm? 420 00:26:12,197 --> 00:26:13,198 Protams, ne. 421 00:26:15,909 --> 00:26:17,744 Jā, tā tu saki tagad, 422 00:26:17,744 --> 00:26:20,622 bet, tiklīdz čeks būs izrakstīts, kaut ko gribēsi pretī. 423 00:26:20,622 --> 00:26:21,707 Ko, piemēram? 424 00:26:22,499 --> 00:26:24,793 Tu gribēsi, lai cilvēki uzzina. 425 00:26:25,335 --> 00:26:26,503 Tas nav manā stilā. 426 00:26:27,504 --> 00:26:31,175 Paklau, es zinu, ka tu gribi labu, bet, redzi, 427 00:26:31,175 --> 00:26:33,510 mums tagad nāk nauda no saviem ļaudīm. 428 00:26:34,052 --> 00:26:36,388 Tāpēc kustībā nav vietas 429 00:26:36,388 --> 00:26:38,515 baltajam puikam no Holivudas, pielēca? 430 00:26:43,187 --> 00:26:45,189 - Hjūij, viņš... - Nesāc, Terēza. 431 00:26:45,189 --> 00:26:46,315 Es neko nesaku. 432 00:26:46,315 --> 00:26:47,399 Hei, paklau. 433 00:26:49,318 --> 00:26:52,613 Tikai cilvēki var pārveidot sabiedrību, Terēza, nevis zvaigznes. 434 00:26:53,155 --> 00:26:55,616 Negribu, ka Holivuda novērš mūs no mērķa. 435 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 Tas nedod labumu partijai. 436 00:26:58,160 --> 00:27:01,288 Uztraucies, ka tā novērsīs no mērķa kustību vai tevi? 437 00:27:01,872 --> 00:27:03,081 Tas ir viens un tas pats. 438 00:27:14,343 --> 00:27:15,886 Mums sūdzas par slaistīšanos. 439 00:27:15,886 --> 00:27:17,638 Ko jūs darāt? 440 00:27:17,638 --> 00:27:20,140 - Kriminālkodeksa 647H PC pantā... - Kriminālkodekss. 441 00:27:20,140 --> 00:27:22,601 ...slaistīšanās ir noziegums, ja svešā īpašumā... 442 00:27:22,601 --> 00:27:24,728 - Kas, ellē... - Mait... 443 00:27:24,728 --> 00:27:25,812 Pievaldīt mēli? 444 00:27:25,812 --> 00:27:27,105 - Nosauci par bālģīmi? - Jā, kruķi. 445 00:27:27,105 --> 00:27:28,899 - Jā, nosaucu. Ej dirst, bālģīmi. - Mieru. 446 00:27:28,899 --> 00:27:30,150 Tu esi jukusi... 447 00:27:30,150 --> 00:27:31,485 Novāc savas sūda rokas. 448 00:27:31,485 --> 00:27:34,154 Kāpēc jūs mums vienmēr piesienaties? 449 00:27:34,154 --> 00:27:36,406 Ko jūs abi darāt? Traki esat? Mēs jūs arestēsim. 450 00:27:36,406 --> 00:27:37,658 - Lasieties prom! - Jāklis. 451 00:27:37,658 --> 00:27:39,701 Ej dirst, tu un pārējie nigeri, kas tev seko. 452 00:27:43,413 --> 00:27:45,624 Hei! Policist! 453 00:27:45,624 --> 00:27:47,751 - Viņi neko nedarīja. - Paej nost. 454 00:27:49,002 --> 00:27:50,462 - Atkāpieties! - Esmu Bērts Šneiders. 455 00:27:50,462 --> 00:27:51,588 Atbraucu no Losandželosas. 456 00:27:52,089 --> 00:27:53,841 Atkāpieties, nolādēts! Piedrāžu! 457 00:27:53,841 --> 00:27:56,051 Ei, novāciet rokas. Neaiztieciet mani! 458 00:27:56,051 --> 00:27:57,177 Ejiet dirst! 459 00:28:02,641 --> 00:28:04,977 - Jūs viņu aizturējāt. Nevajag... - Atpakaļ! 460 00:28:18,782 --> 00:28:20,158 Tas ir stulbums. 461 00:28:51,440 --> 00:28:54,985 {\an8}Visā valstī sākusies plaša bēgļa tvarstīšana. 462 00:28:54,985 --> 00:29:00,741 {\an8}Hjūiju Ņūtonu, meklē sakarā ar 17 gadus vecas prostitūtas nošaušanu. 463 00:29:01,074 --> 00:29:03,202 {\an8}Tā es nokļuvu šeit, 464 00:29:03,202 --> 00:29:06,914 slēpos mazas meitenes guļamistabā Belēras savrupnamā. 465 00:29:08,665 --> 00:29:09,958 Viss būs labi. 466 00:29:10,459 --> 00:29:13,378 Bērts sarunās tev smalko balto advokātu. 467 00:29:13,962 --> 00:29:17,132 Viņš jau pēc piecām minūtēm parādīja mums durvis. 468 00:29:17,633 --> 00:29:20,302 Tu zini, ka gribēdams netiktu vaļā no Bērta. 469 00:29:21,011 --> 00:29:22,429 Viņš mums palīdzēs. 470 00:29:24,181 --> 00:29:26,558 Viņi šķiet ārkārtīgi pārliecināti. 471 00:29:26,558 --> 00:29:30,437 Apsūdzībai esot čaulītes, pirkstu nospiedumi, liecinieki. 472 00:29:30,437 --> 00:29:31,647 Viņu grib iegāzt, Bil. 473 00:29:31,647 --> 00:29:33,982 Zini, viņu lieciniece ir staigule. 474 00:29:35,150 --> 00:29:37,194 Droši vien kārtīgi iespieda viņu stūrī. 475 00:29:37,194 --> 00:29:38,695 Hjūijs nenogalināja to meiteni. 476 00:29:38,695 --> 00:29:40,072 Tas ir slazds. 477 00:29:40,572 --> 00:29:42,908 Jums vajadzētu turēties no tā pēc iespējas tālāk. 478 00:29:42,908 --> 00:29:44,618 Jūs dodat patvērumu bēglim. 479 00:29:44,618 --> 00:29:46,328 Ja jūs iznīcinājāt pierādījumus... 480 00:29:48,914 --> 00:29:51,041 Jūs taču neiznīcinājāt pierādījumus, ko? 481 00:29:53,252 --> 00:29:55,629 Tu neesi dzirdējis vārdus "Hjūijs" un "Ņūtons". 482 00:29:55,629 --> 00:29:58,048 - Mašīnai jābūt bedrē. - Aizveries. Tu mani aplaupi. 483 00:29:58,048 --> 00:29:59,216 Pārdots, nolādēts! 484 00:30:00,717 --> 00:30:01,760 - Protams, ne. - Nē. 485 00:30:01,760 --> 00:30:03,971 - Kāpēc lai mēs to darītu? - Tu mani apvaino. 486 00:30:04,763 --> 00:30:05,764 Labi. 487 00:30:08,433 --> 00:30:11,728 Hjūija vienīgais glābiņš ir labprātīga padošanās. 488 00:30:12,980 --> 00:30:14,189 Tu esi galīgi sajucis. 489 00:30:14,189 --> 00:30:17,901 Man nerādīs pierādījumus, līdz viņš nebūs apcietinājumā. 490 00:30:17,901 --> 00:30:20,737 Nosēdēja vieninieka kamerā 34 mēnešus. Drīzāk mirs. 491 00:30:20,737 --> 00:30:22,364 Tad droši vien jūs arī. 492 00:30:22,364 --> 00:30:23,991 Pag, es atvainojos. Ko? 493 00:30:24,491 --> 00:30:27,119 Ja viņš turpinās bēguļot, viņu atradīs. 494 00:30:27,119 --> 00:30:29,371 Nogalinās viņu un visus, kas būs kopā ar viņu. 495 00:30:32,416 --> 00:30:36,003 Izveidota īpašo uzdevumu vienība cīņai ar Panterām. 496 00:30:36,587 --> 00:30:39,131 Šī nav filma, Bērt. Neviens neklauvēs pie durvīm. 497 00:30:39,131 --> 00:30:41,175 Nebūs ordera. Viņi vienkārši... 498 00:30:43,427 --> 00:30:44,803 Dzirdējāt? 499 00:30:49,683 --> 00:30:50,893 Ko? Tu dzirdi? 500 00:30:50,893 --> 00:30:52,019 Ejam. 501 00:30:52,019 --> 00:30:53,270 Kas tas bija? 502 00:30:53,896 --> 00:30:55,022 Bērt, vienkārši ejam. 503 00:30:55,606 --> 00:30:57,608 - Mums būtu jāiet. - Oi velns. 504 00:31:01,653 --> 00:31:03,572 - Aiziet! - Bļāviens! Velns! 505 00:31:06,241 --> 00:31:07,326 Velns! 506 00:31:21,381 --> 00:31:23,175 Būs apmēram tā. 507 00:31:28,514 --> 00:31:31,600 Ja mīlat Hjūiju, neļaujiet viņam kļūt par mocekli. 508 00:31:32,643 --> 00:31:33,685 Pierunājiet padoties. 509 00:31:37,105 --> 00:31:40,067 Es saprotu. Tu te slēpies redzamā vietā? 510 00:31:40,067 --> 00:31:42,486 Domāju, ka te mani neiedomāsies meklēt. 511 00:31:47,866 --> 00:31:49,243 Lielais Bobs sūta. 512 00:31:51,453 --> 00:31:53,539 Zini, ka tikos ar to briesmoni ejā? 513 00:31:54,122 --> 00:31:57,000 Baigi drūms tips, vecīt. 514 00:31:57,668 --> 00:32:00,546 Pat vienu sīku smaidu neizspieda, pielēca? 515 00:32:01,296 --> 00:32:03,674 Lai tas ir mans ieguldījums revolūcijā. 516 00:32:05,551 --> 00:32:06,635 Paldies, brāl. 517 00:32:10,556 --> 00:32:11,557 Baidies? 518 00:32:13,225 --> 00:32:15,686 Velns, reizēm uztraucos, pat stāstot anekdotes. 519 00:32:15,686 --> 00:32:18,564 Nespēju iedomāties, ko tu pārdzīvo. 520 00:32:19,648 --> 00:32:21,483 Pēc Malkolma un Mārtina. 521 00:32:21,483 --> 00:32:25,320 Vienmēr esmu zinājis, ka manas dienas ir skaitītas. 522 00:32:25,320 --> 00:32:28,031 Vienmēr esmu zinājis, ka miršu revolūcijas vārdā. 523 00:32:30,659 --> 00:32:32,077 Bet tas nenozīmē, ka nebaidos. 524 00:32:33,078 --> 00:32:35,122 Lūk, tā ir īstā drosme. 525 00:32:35,122 --> 00:32:36,206 Darīt tik un tā. 526 00:32:36,915 --> 00:32:38,542 Vai arī vājprāts. 527 00:32:39,251 --> 00:32:42,129 Velns. Zini, es neatšķiru vienu no otra. 528 00:32:43,380 --> 00:32:44,381 Es arī, vecīt. 529 00:32:50,470 --> 00:32:52,931 Par lēnu. Nē. 530 00:32:52,931 --> 00:32:55,058 - Labi. Noķēri. - Mani puiši. 531 00:32:55,058 --> 00:32:56,727 Mīlu šo duetu. 532 00:32:56,727 --> 00:33:00,105 Labi. Maik... Ļausim tēvocim Bērtam un Hjūijam aprunāties, jā? 533 00:33:00,105 --> 00:33:01,064 Nāc. 534 00:33:01,565 --> 00:33:03,442 - Labi. - Nu labi. 535 00:33:03,442 --> 00:33:05,277 - Atā, Hjūij! - Dod pieci. 536 00:33:06,737 --> 00:33:08,739 - Labi. - Neļauj, ka tevi noķer. Skrien! 537 00:33:12,409 --> 00:33:14,453 Kā iet Kanstleram? 538 00:33:14,453 --> 00:33:15,954 Gatavs cīņai? 539 00:33:19,958 --> 00:33:21,752 Viņš domā, ka tev jāpadodas. 540 00:33:25,255 --> 00:33:27,341 Pateici viņam, lai iet ieskrieties? 541 00:33:34,431 --> 00:33:35,849 Es saprotu, kā tas ir. 542 00:33:39,311 --> 00:33:40,312 Pēc visa? 543 00:33:41,480 --> 00:33:43,774 "Es gribu būt kopā ar kustību", 544 00:33:43,774 --> 00:33:46,985 bet kad sāk griezties riteņi, tu pēkšņi kļūsti par kājāmgājēju? 545 00:33:48,070 --> 00:33:49,071 Gvena. 546 00:33:51,031 --> 00:33:52,032 Gvena! Mēs aizejam! 547 00:33:54,701 --> 00:33:57,913 Neviens negrib redzēt tevi cietumā vai mirušu. 548 00:33:57,913 --> 00:34:00,415 Vispār daudzi grib redzēt mani mirušu, Bērt. 549 00:34:00,415 --> 00:34:02,668 Domā, kruķi čokā nenogalina nigas? 550 00:34:04,503 --> 00:34:06,922 "Kustības labā darīšu visu, ko vajag, Hjūij." 551 00:34:06,922 --> 00:34:08,549 Tā tu teici. 552 00:34:10,092 --> 00:34:11,760 Es zināju, ka tu lej. 553 00:34:11,760 --> 00:34:14,388 Kā tava nāve palīdzēs kustībai? 554 00:34:14,388 --> 00:34:17,224 Valstī nav tādas paslēptuves, kur viņi tevi neatradīs. 555 00:34:17,224 --> 00:34:18,725 Tāpēc es pametīšu valsti. 556 00:34:26,358 --> 00:34:28,485 - Tas neizdosies. - Kāpēc ne? 557 00:34:32,739 --> 00:34:35,033 Tevi gaida visos robežpunktos. 558 00:34:35,033 --> 00:34:38,495 Vajadzēs maskēšanos, transportu, ko tik vēl ne. 559 00:34:38,495 --> 00:34:40,205 Kur tu paliksi, kad nokļūsi galā? 560 00:34:40,205 --> 00:34:42,583 Kā mēs nepieļausim tavu izdošanu? 561 00:34:42,583 --> 00:34:45,502 - Neiespējama loģistika. - Jā. Gan kaut ko izdomāšu, Bērt. 562 00:34:46,085 --> 00:34:47,379 Tas nav tik vienkārši. 563 00:34:47,963 --> 00:34:50,757 Tu esi spicais producents. Gribi producēt? Noproducē šo. 564 00:34:56,847 --> 00:34:58,932 Varētu iesēdināt tevi mašīnā uz Kanādu... 565 00:34:58,932 --> 00:35:01,768 Nē. Vecīt, mani izķers kā Weathermen biedrus. 566 00:35:01,768 --> 00:35:04,980 Uz Meksiku arī nevar braukt, tur pie varas ir fašisti. 567 00:35:04,980 --> 00:35:07,107 Tu mani čakarē. 568 00:35:07,107 --> 00:35:09,693 - Kuš! Domai ir laba. - Piedod, šī nav mana māja? 569 00:35:09,693 --> 00:35:11,570 Jābūt valstij, kas neizdod. 570 00:35:11,570 --> 00:35:13,822 - Komunistiskās valstis. Tanzānija vai... - Ķīna? 571 00:35:14,573 --> 00:35:15,407 Alžīrija. 572 00:35:15,407 --> 00:35:17,492 Nē. Velns, nē. Tur ir Eldridžs. 573 00:35:19,411 --> 00:35:20,412 Kuba. 574 00:35:22,789 --> 00:35:23,999 Kuba? 575 00:35:25,167 --> 00:35:27,169 Domājams, aizdomās turētais ir mājā. 576 00:35:27,169 --> 00:35:30,255 Domājams, ka bruņots un bīstams. Visām vienībām uzmanīties. 577 00:35:34,051 --> 00:35:35,969 145 kilometri no Floridas krasta. 578 00:35:35,969 --> 00:35:38,972 - Kastro pieņemtu tevi ar atplestām rokām. - Pagaidi. 579 00:35:38,972 --> 00:35:41,225 Tu taču to nopietni neapsver, ko? 580 00:35:41,225 --> 00:35:42,309 Bērt, ko viņš darīs? 581 00:35:42,309 --> 00:35:44,269 Nē, lūdzu, saki, Hjūij, ko tu darīsi? 582 00:35:44,269 --> 00:35:46,146 Nolaupīsi lidmašīnu? Tas ir plānā? 583 00:35:46,146 --> 00:35:49,566 Nē, tas būtu tāda kalibra revolucionāra necienīgi. 584 00:35:49,566 --> 00:35:50,776 Atradīsim citu iespēju. 585 00:35:50,776 --> 00:35:52,402 Vēl nezinu, kā. 586 00:35:52,402 --> 00:35:54,154 Nav svarīgi. Sižets, izpildījums. 587 00:35:54,154 --> 00:35:56,240 Nē. Mums izpildīs nāvessodu. 588 00:35:56,240 --> 00:35:57,574 Kuba varētu izdoties. 589 00:35:57,574 --> 00:36:00,118 Neizdosies, Bērt, jo federāļi mūs novēro. 590 00:36:00,118 --> 00:36:01,495 Mēs varētu... Klausieties. 591 00:36:01,495 --> 00:36:04,414 Varētu radīt iespaidu, ka tā ir viena no jūsu filmām. 592 00:36:05,415 --> 00:36:07,125 Čaļi uzņem filmu. 593 00:36:07,125 --> 00:36:10,003 Pareizi. Federāļi redzēs filmēšanas ekspedīciju. 594 00:36:10,003 --> 00:36:14,132 Dabūsim grimētāju, ģērbēju, transporta aģentu, zvaigzni. 595 00:36:16,051 --> 00:36:16,969 Zvani Karenai Kārpenterei. 596 00:36:16,969 --> 00:36:18,262 - Vajadzēs naudu. - Nē. 597 00:36:18,262 --> 00:36:20,347 Nē, paturēsim to šaurā lokā. 598 00:36:20,347 --> 00:36:21,807 Nē. Jūs... Nē. 599 00:36:21,807 --> 00:36:23,141 Kungi, beidziet! 600 00:36:24,059 --> 00:36:25,143 Aiziet! Aiziet! 601 00:36:25,143 --> 00:36:26,937 Tu dzirdēji, ko teica Kanstlers. 602 00:36:26,937 --> 00:36:28,021 Šī nav filma. 603 00:36:28,021 --> 00:36:31,066 Lodes ir īstas. Tās ieurbjas ķermenī - beigas. 604 00:36:34,194 --> 00:36:36,280 - Stīv. - Nav ko stīvot. Beidz. 605 00:36:36,864 --> 00:36:38,115 - Neskaties uz viņu. - Stīv. 606 00:36:38,115 --> 00:36:40,033 Tu runā ar mani, mīļais. Beidz. 607 00:36:40,033 --> 00:36:41,952 Bērt, pieslēdz smadzenes. 608 00:36:41,952 --> 00:36:43,036 - Stīv. - Draugs, lūdzu. 609 00:36:43,036 --> 00:36:44,872 Atgriezīsimies pie mūsu projektiem, jā? 610 00:36:44,872 --> 00:36:47,833 - Atradīsim nākamo slaveno filmu. - Stīv, tas ir beidzies. 611 00:36:48,333 --> 00:36:49,418 Man ir vienalga. 612 00:36:49,418 --> 00:36:51,920 Mēs revolucionizējām kino, liela muiža! 613 00:36:51,920 --> 00:36:55,674 Šī, Hjūija cīņa, ir īstā dzīve. 614 00:36:55,674 --> 00:36:58,177 Tas, kā dēļ ir vērts riskēt ar visu. 615 00:36:59,219 --> 00:37:00,888 Šī ir mūsu nākamā slavenā filma. 616 00:37:09,354 --> 00:37:10,439 Pārbaudi tās durvis. 617 00:37:11,148 --> 00:37:12,608 Noķersim to mērgli. 618 00:37:20,073 --> 00:37:22,826 Ko esam nodarījuši? Mēs piedalījāmies skolas izrādē. 619 00:37:22,826 --> 00:37:25,204 Kur, ellē, ir Šnaiders un Ņūtons? 620 00:37:25,204 --> 00:37:27,789 Tā ir ņirgāšanās. 621 00:37:28,290 --> 00:37:31,919 Pareizi, jūs atceraties federāli hipiju, kurš mani vajāja? 622 00:37:32,503 --> 00:37:37,716 Jā, FIB tiešām iebruka Bērta mājā un teātra skolas togu ballītē. 623 00:37:38,342 --> 00:37:39,343 Velns! 624 00:37:45,849 --> 00:37:46,934 Par Kubu! 625 00:37:46,934 --> 00:37:48,435 - Par Kubu! - Par Kubu! 626 00:37:48,435 --> 00:37:50,437 Vienmēr uz priekšu līdz uzvarai! 627 00:38:50,414 --> 00:38:52,416 Tulkojusi Dace Andžāne