1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,384 --> 00:00:51,635 This is not my world. 4 00:00:59,727 --> 00:01:02,021 I've never been to this lake before, 5 00:01:07,276 --> 00:01:08,694 never walked its shores. 6 00:01:23,250 --> 00:01:25,753 This is not my world, 7 00:01:31,091 --> 00:01:33,302 but I will find my way home. 8 00:01:36,222 --> 00:01:38,891 And I will find my way back to her. 9 00:02:11,340 --> 00:02:12,800 ...Wall Street is in shock today 10 00:02:12,925 --> 00:02:16,220 as a liquidity crisis sees Bear Stearns' balance sheet 11 00:02:16,345 --> 00:02:20,474 reduced by 16.1 Billion dollars in less than three days, 12 00:02:20,891 --> 00:02:21,934 crushing investor confidence. 13 00:02:22,893 --> 00:02:24,937 Stocks tumbled, and the once stable housing market 14 00:02:25,062 --> 00:02:27,106 has taken an unbelievable turn for the worse, 15 00:02:28,357 --> 00:02:29,942 resulting in the collapse of Bear Stearns 16 00:02:30,067 --> 00:02:32,820 and the firing of all its employees. 17 00:02:32,945 --> 00:02:35,406 Shocked ex-employees say they're "dumbfounded" by this 18 00:02:35,531 --> 00:02:37,283 turn of events, citing the three year housing... 19 00:02:39,326 --> 00:02:40,286 Here you go, boss. 20 00:02:46,000 --> 00:02:47,376 When we first met, 21 00:02:49,420 --> 00:02:51,088 I had lost almost everything. 22 00:02:53,173 --> 00:02:55,718 and I was about to throw away what was left. 23 00:02:59,179 --> 00:03:01,348 Well, there's the saddest, most pathetic man 24 00:03:01,473 --> 00:03:02,474 I've ever seen. 25 00:03:08,230 --> 00:03:08,939 I'm sorry. What? 26 00:03:09,064 --> 00:03:12,067 You just look so sad sitting here like this. 27 00:03:12,192 --> 00:03:15,070 I'm in a hotel bar. How--how am I supposed to look? 28 00:03:15,195 --> 00:03:17,823 No, no, no. It's fine. I happen to like sad men, so. 29 00:03:17,948 --> 00:03:18,699 - Oh, really? - Yeah. 30 00:03:18,824 --> 00:03:20,409 Okay, well, you see, that's pathetic. 31 00:03:25,247 --> 00:03:28,542 Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 32 00:03:28,667 --> 00:03:30,628 Flirting, is that--is that what we're doing? 33 00:03:30,753 --> 00:03:31,921 Because you--you know, you came up to me. 34 00:03:32,046 --> 00:03:33,213 Only because they dared me to. 35 00:03:33,339 --> 00:03:36,008 They just... they forced me to. 36 00:03:40,804 --> 00:03:42,389 What...what was the dare? 37 00:03:42,514 --> 00:03:44,683 To talk to you, find out what your deal is, 38 00:03:44,808 --> 00:03:47,394 and get you interested so you asked me out. 39 00:03:49,897 --> 00:03:50,689 Okay. 40 00:03:52,024 --> 00:03:53,442 It's actually quite a dangerous dare 41 00:03:53,567 --> 00:03:54,735 now that I think about it. 42 00:03:54,860 --> 00:03:55,569 How so? 43 00:03:55,694 --> 00:03:57,529 - You could be a serial killer. - Oh! 44 00:03:57,655 --> 00:04:01,325 Trapping women with your sad, lonely, tortured soul act. 45 00:04:01,492 --> 00:04:03,535 Wow. May I buy you a drink? 46 00:04:03,661 --> 00:04:05,746 Oh, no. 47 00:04:05,871 --> 00:04:07,331 Actually, you know what? 48 00:04:07,456 --> 00:04:08,624 Have you met my friend, Sharon? 49 00:04:08,749 --> 00:04:09,708 She would have a drink from you. 50 00:04:09,833 --> 00:04:11,627 She's a lush. 51 00:04:11,752 --> 00:04:13,170 - So are you! 52 00:04:14,964 --> 00:04:17,049 Trying not to be... - Really? 53 00:04:17,174 --> 00:04:18,258 - ...these days, yeah 54 00:04:23,555 --> 00:04:25,891 Same, actually. 55 00:04:28,602 --> 00:04:30,270 So. 56 00:04:30,396 --> 00:04:32,064 So, what am I a serial killer? 57 00:04:32,189 --> 00:04:33,023 Yeah. What's your deal? 58 00:04:33,148 --> 00:04:35,985 Yeah, that right there. 59 00:04:36,110 --> 00:04:38,070 That's me. 60 00:04:38,195 --> 00:04:38,862 Ouch. 61 00:04:38,988 --> 00:04:41,907 Yeah, some people think I'm worse than a serial killer. 62 00:04:42,157 --> 00:04:44,159 Ooh. Fair, though. 63 00:04:47,246 --> 00:04:47,913 Kevin. 64 00:04:48,038 --> 00:04:49,540 Kevin? Molly. Hi. 65 00:04:49,665 --> 00:04:51,959 I didn't come over here honestly expecting a date. 66 00:04:52,084 --> 00:04:54,962 But, you know, I feel like that's where this is going. 67 00:04:55,087 --> 00:04:56,046 Maybe. 68 00:04:58,048 --> 00:05:00,634 I do find you attractive, oddly enough. 69 00:05:00,759 --> 00:05:03,012 Oh, gee, thanks. 70 00:05:05,222 --> 00:05:08,308 Okay, so the idea is what we, ah... 71 00:05:08,517 --> 00:05:12,479 We go on a date and we have some fun, 72 00:05:15,566 --> 00:05:18,152 and maybe we kiss. 73 00:05:19,987 --> 00:05:20,696 Hopefully. 74 00:05:20,821 --> 00:05:23,866 Okay, I can get behind that. Fifth date... 75 00:05:25,075 --> 00:05:26,493 Whoa. Hold on, fifth date already? 76 00:05:26,618 --> 00:05:27,870 Try to keep up. Fifth date... 77 00:05:27,995 --> 00:05:30,789 We are really a part of each other's lives now, right? 78 00:05:30,914 --> 00:05:33,417 So it's a real thing, right? 79 00:05:33,542 --> 00:05:35,711 You're introducing me to your friends. 80 00:05:35,836 --> 00:05:39,298 We're shopping for dinner in, together. 81 00:05:39,423 --> 00:05:42,092 I'm taking you to my church. 82 00:05:44,344 --> 00:05:46,013 But do you even like church? Do you even go? 83 00:05:46,680 --> 00:05:49,224 I mean, when I was a kid. 84 00:05:50,434 --> 00:05:52,519 But I guess I could... go back? 85 00:05:52,728 --> 00:05:53,687 You're sweet. 86 00:05:55,898 --> 00:05:57,066 Sounds like a huge commitment. 87 00:05:57,191 --> 00:05:59,026 Yeah, the biggest. Does that scare you? 88 00:05:59,151 --> 00:06:00,152 Yes. 89 00:06:03,655 --> 00:06:05,657 Me too. 90 00:06:05,783 --> 00:06:07,159 And that's what I'm trying to tell my friends. 91 00:06:07,284 --> 00:06:09,787 Is that having someone else in your life is so much, 92 00:06:09,912 --> 00:06:12,081 and I already have enough going on in my life. 93 00:06:12,206 --> 00:06:14,750 And then there's the bad thing that happens 94 00:06:14,875 --> 00:06:15,834 Now wait, hold on, time out. 95 00:06:15,959 --> 00:06:18,128 What's--what's the bad thing? 96 00:06:18,253 --> 00:06:20,881 I have no idea, but it'll happen. 97 00:06:21,006 --> 00:06:23,383 Life will happen and we'll be tested. 98 00:06:23,509 --> 00:06:24,551 It's inevitable. 99 00:06:24,676 --> 00:06:26,929 And when two people come together, 100 00:06:29,014 --> 00:06:30,599 They just have that much more to lose. 101 00:06:30,766 --> 00:06:32,601 Exactly. - Right 102 00:06:34,478 --> 00:06:37,189 Can we weather a storm together, Kevin? 103 00:06:42,069 --> 00:06:43,445 You know, 104 00:06:43,570 --> 00:06:45,489 if you asked me this a few hours ago, 105 00:06:47,074 --> 00:06:50,077 I would've said, no. No way. 106 00:06:52,329 --> 00:06:53,831 But the worst thing, 107 00:06:53,956 --> 00:06:58,460 literally, the worst thing that's ever happened to me, 108 00:06:58,585 --> 00:06:59,753 just happened to me. 109 00:07:02,047 --> 00:07:04,049 And now I'm sitting here, 110 00:07:05,759 --> 00:07:07,177 and I'm talking to you, 111 00:07:08,637 --> 00:07:11,181 and it, it doesn't seem so bad anymore. 112 00:07:18,897 --> 00:07:20,649 Here's the thing, Kevin. 113 00:07:20,774 --> 00:07:23,777 I actually really am busy. 114 00:07:23,986 --> 00:07:25,654 I am busy and...um. 115 00:07:27,573 --> 00:07:30,909 I don't have time for all that. 116 00:07:31,034 --> 00:07:33,579 Especially with a sad, fired, 117 00:07:33,704 --> 00:07:35,497 hedge fund bro with a drinking problem: 118 00:07:35,622 --> 00:07:37,666 Yeah, no, it's the worst. 119 00:07:37,791 --> 00:07:41,336 So thank you for being a good listener, 120 00:07:41,503 --> 00:07:42,963 Uh... 121 00:07:43,088 --> 00:07:46,466 but I-I think you can see this is a bad idea. 122 00:07:56,226 --> 00:07:58,270 There's this place... 123 00:08:00,272 --> 00:08:01,857 it's like right down the street. 124 00:08:03,817 --> 00:08:06,153 And you're not allowed to fall for anybody there. 125 00:08:06,278 --> 00:08:07,321 They have this weird rule. 126 00:08:08,322 --> 00:08:09,615 Seriously, it's like, 127 00:08:10,741 --> 00:08:12,201 it's a tea house. 128 00:08:14,036 --> 00:08:15,162 Do you like tea? 129 00:08:20,959 --> 00:08:23,170 I would love some tea. 130 00:09:05,045 --> 00:09:05,754 Brendan... 131 00:09:05,879 --> 00:09:06,672 Where were ya? 132 00:09:07,339 --> 00:09:08,006 Ah? 133 00:09:08,131 --> 00:09:10,050 Safety training meeting. 134 00:09:10,175 --> 00:09:11,301 This morning... 135 00:09:11,426 --> 00:09:12,511 I brought donuts. 136 00:09:13,595 --> 00:09:15,055 I missed the donuts? 137 00:09:15,180 --> 00:09:16,473 That's, that's too bad. 138 00:09:16,598 --> 00:09:17,266 My office... 139 00:09:18,642 --> 00:09:19,351 now! 140 00:09:22,688 --> 00:09:23,605 Guys like you... 141 00:09:24,648 --> 00:09:27,109 are why my parents lost their house. 142 00:09:28,944 --> 00:09:32,281 But, it's like 143 00:09:32,406 --> 00:09:36,493 my yoga instructor always says: "We all get what we deserve." 144 00:09:36,618 --> 00:09:38,870 Yeah? But it doesn't mean that we can't... 145 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 You know what? 146 00:09:46,628 --> 00:09:48,672 Why don't you take the rest of the day off? 147 00:09:50,924 --> 00:09:52,592 And then, bright and early tomorrow morning, 148 00:09:52,718 --> 00:09:55,429 you and I will have a good talk about your future here. 149 00:09:58,724 --> 00:09:59,391 Hey, honey, 150 00:09:59,850 --> 00:10:00,684 Where are you? 151 00:10:01,351 --> 00:10:02,728 Um, I'm in the car. 152 00:10:02,853 --> 00:10:03,812 I'm stuck in traffic. 153 00:10:03,937 --> 00:10:04,688 It's early, what's wrong? 154 00:10:04,813 --> 00:10:06,523 Hey, listen, about this morning. 155 00:10:06,648 --> 00:10:07,399 I'm sorry, 156 00:10:07,524 --> 00:10:08,817 I just miss him so much. 157 00:10:08,942 --> 00:10:11,653 I'm not home. I'm not sure when I'll be back. 158 00:10:11,778 --> 00:10:13,071 Did you pay the bills yet? 159 00:10:13,196 --> 00:10:14,489 When am I supposed to pay those? 160 00:10:14,614 --> 00:10:15,449 I'm at work all morning 161 00:10:15,574 --> 00:10:16,575 and now I'm in the car... 162 00:10:21,330 --> 00:10:23,874 - Hey, you're okay. 163 00:10:26,251 --> 00:10:27,294 Right here. 164 00:10:29,296 --> 00:10:31,715 Can you hear me? 165 00:10:31,840 --> 00:10:34,092 Can you hear me? 166 00:10:34,217 --> 00:10:36,386 Hey. Hey! 167 00:10:36,511 --> 00:10:39,431 There we go. Welcome back. 168 00:10:39,556 --> 00:10:40,432 You okay? 169 00:10:42,184 --> 00:10:43,226 You alright? 170 00:10:45,520 --> 00:10:47,731 Yeah, I'm okay, I guess. Yeah. 171 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 Here. 172 00:10:51,068 --> 00:10:53,153 Hey, drink this. 173 00:10:53,278 --> 00:10:55,030 Come on. 174 00:10:55,155 --> 00:10:57,824 You got a nasty gash right there. 175 00:10:57,949 --> 00:10:59,910 I had a kit, so I bandaged it up for you. 176 00:11:00,035 --> 00:11:02,162 You seem okay otherwise. 177 00:11:02,287 --> 00:11:04,706 Thank you. - You remember your name? 178 00:11:04,831 --> 00:11:07,376 Yeah. Kevin. Garner. 179 00:11:07,501 --> 00:11:09,002 Good, Nice to finally meet you, Kevin. 180 00:11:09,127 --> 00:11:11,004 I'm the Benefactor. 181 00:11:13,340 --> 00:11:15,384 My ears are ringing; I can't hear you. 182 00:11:15,509 --> 00:11:17,010 The Benefactor. 183 00:11:19,888 --> 00:11:20,722 I don't understand. 184 00:11:20,847 --> 00:11:22,057 Is that a joke? 185 00:11:22,182 --> 00:11:24,226 N-no, I wouldn't do that. 186 00:11:24,351 --> 00:11:25,018 Look at you. 187 00:11:25,143 --> 00:11:27,562 I wouldn't joke at a time like this. 188 00:11:27,687 --> 00:11:28,939 I appreciate your help, man. 189 00:11:29,064 --> 00:11:30,232 I've gotta... 190 00:11:30,357 --> 00:11:32,234 I gotta... 191 00:11:32,359 --> 00:11:33,819 I gotta... 192 00:11:33,944 --> 00:11:35,195 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 193 00:11:35,320 --> 00:11:36,655 Hey, hey, hey. Stay with me. 194 00:11:36,780 --> 00:11:37,989 Keep talking, Keep talking. 195 00:11:40,909 --> 00:11:43,787 I'm here to help you. 196 00:11:43,912 --> 00:11:44,663 You okay? 197 00:11:44,788 --> 00:11:46,081 Yeah, 198 00:11:46,206 --> 00:11:48,083 I'm fine. 199 00:11:48,208 --> 00:11:48,959 Good. 200 00:11:50,377 --> 00:11:52,087 I want to talk to you about business. 201 00:11:52,212 --> 00:11:53,171 What business? 202 00:11:53,255 --> 00:11:54,214 - I want to offer you a job. 203 00:11:54,339 --> 00:11:55,090 I have a job. 204 00:11:55,215 --> 00:11:57,134 Well, not for long. 205 00:12:00,387 --> 00:12:02,973 I appreciate your help. 206 00:12:03,098 --> 00:12:04,558 I'm gonna go find my car. 207 00:12:04,683 --> 00:12:05,725 All right. Oh--easy! 208 00:12:05,851 --> 00:12:07,060 I'll walk with you. C'mon. 209 00:12:13,984 --> 00:12:15,193 Where is everyone? 210 00:12:19,072 --> 00:12:20,115 Where's my car? 211 00:12:21,825 --> 00:12:22,492 Where's the accident? 212 00:12:22,617 --> 00:12:23,285 What happened? 213 00:12:23,410 --> 00:12:24,202 - Nothing happened. 214 00:12:24,828 --> 00:12:26,621 There was no accident here. 215 00:12:27,038 --> 00:12:28,623 What do you mean there was no accident? 216 00:12:28,748 --> 00:12:30,584 What day is it? How long was I out? 217 00:12:30,709 --> 00:12:31,501 Just a little while. 218 00:12:32,127 --> 00:12:33,170 Check your phone. 219 00:12:33,962 --> 00:12:35,046 I'm calling my wife. 220 00:12:36,548 --> 00:12:38,258 That won't work. 221 00:12:38,884 --> 00:12:40,051 Well, I'm going to call the police. 222 00:12:40,177 --> 00:12:41,219 Police. 223 00:12:41,970 --> 00:12:42,888 Well they won't help. 224 00:12:47,017 --> 00:12:48,143 Who are you, man? 225 00:12:49,394 --> 00:12:50,562 The police. Seriously? 226 00:12:50,687 --> 00:12:52,147 That's very funny, that is... 227 00:12:52,272 --> 00:12:53,815 Who are you laughing at? Are you laughing at me? 228 00:12:53,940 --> 00:12:56,234 No, no, I'm sorry. It's just not your usual go-to. 229 00:12:58,862 --> 00:13:00,655 This isn't the first time we've done this. 230 00:13:00,780 --> 00:13:02,449 You are certifiable. 231 00:13:03,283 --> 00:13:06,161 I have never seen you in my entire life. 232 00:13:06,286 --> 00:13:07,704 No, of course you haven't. 233 00:13:08,830 --> 00:13:09,956 Who are you!? Huh? 234 00:13:10,081 --> 00:13:10,874 Who are you 235 00:13:10,999 --> 00:13:12,751 and where did everybody go!? 236 00:13:13,752 --> 00:13:15,295 They didn't go anywhere. 237 00:13:16,588 --> 00:13:17,923 You did. 238 00:13:20,258 --> 00:13:21,343 Are you sure you are 239 00:13:21,468 --> 00:13:22,636 where you think you are? 240 00:13:43,114 --> 00:13:44,282 I'm hungry. 241 00:13:44,407 --> 00:13:45,700 Let's get some dinner. 242 00:13:46,743 --> 00:13:48,078 I'm buying. 243 00:14:16,022 --> 00:14:18,400 Mark, how is little Josh doing? 244 00:14:19,442 --> 00:14:21,194 Like we talked about. 245 00:14:22,988 --> 00:14:24,030 Kevin. 246 00:14:25,156 --> 00:14:26,241 Who am I? 247 00:14:27,993 --> 00:14:28,660 Two? 248 00:14:29,452 --> 00:14:31,580 Tina. Thank you. 249 00:14:31,705 --> 00:14:32,914 Right this way. 250 00:14:33,623 --> 00:14:35,083 After you. 251 00:14:46,678 --> 00:14:47,887 Sit, please. 252 00:14:58,398 --> 00:14:59,733 Who am I? 253 00:15:04,195 --> 00:15:06,448 Fine. You're the Benefactor. 254 00:15:06,573 --> 00:15:10,160 No. I mean, I'm called many names. 255 00:15:10,285 --> 00:15:12,162 Most of them not as nice as that one. 256 00:15:13,705 --> 00:15:14,664 Who am I, really? 257 00:15:14,789 --> 00:15:16,666 Wha...what can I get for you? 258 00:15:16,791 --> 00:15:17,709 The usual, Tina. 259 00:15:17,834 --> 00:15:19,919 Steak and eggs, with a tall glass of milk. 260 00:15:20,045 --> 00:15:21,463 That's right. Kevin? 261 00:15:21,588 --> 00:15:22,881 I just want a water, please. 262 00:15:23,006 --> 00:15:26,176 Oh, come on. Kevin will have a beer. 263 00:15:28,970 --> 00:15:30,472 Okay. 264 00:15:43,568 --> 00:15:45,862 I think the truth is that you're a liar. 265 00:15:48,490 --> 00:15:50,075 I think your goal... 266 00:15:54,913 --> 00:15:55,580 is misery. 267 00:15:55,705 --> 00:15:58,833 Wow, that's straight out of Sunday school. 268 00:15:58,958 --> 00:16:01,127 You're religious, then. 269 00:16:01,252 --> 00:16:02,462 That's different. 270 00:16:03,505 --> 00:16:05,632 None of the rest of you were. 271 00:16:08,635 --> 00:16:10,553 Why don't we talk about your marriage? 272 00:16:10,679 --> 00:16:12,180 What about-- what about my marriage? 273 00:16:12,514 --> 00:16:14,182 You know the number one reason for broken marriages? 274 00:16:14,307 --> 00:16:15,517 Can you guess? 275 00:16:15,642 --> 00:16:18,228 Lack of communication. Misunderstanding. 276 00:16:18,353 --> 00:16:19,646 Misunderstandings are the reason 277 00:16:19,771 --> 00:16:22,273 for conflict in this world. Wars are fought over it. 278 00:16:22,399 --> 00:16:24,192 Entire lucrative professions 279 00:16:24,317 --> 00:16:26,277 are built around fixing it. 280 00:16:26,403 --> 00:16:28,154 Once the communication breaks down... 281 00:16:28,822 --> 00:16:29,864 chaos. 282 00:16:30,782 --> 00:16:32,325 Oh, wow. 283 00:16:32,450 --> 00:16:33,910 So prompt. 284 00:16:34,035 --> 00:16:35,954 Thank you very much. 285 00:16:36,079 --> 00:16:38,623 Steak and eggs, with a tall glass of milk, and... 286 00:16:38,748 --> 00:16:39,624 one beer. 287 00:16:41,459 --> 00:16:43,128 Is there anything else I can get for you? 288 00:16:43,253 --> 00:16:44,087 No, come on, join us. 289 00:16:44,212 --> 00:16:46,631 Stay. There's plenty of food here. Join us. 290 00:16:47,674 --> 00:16:48,633 Oh, no. I really... 291 00:16:48,883 --> 00:16:50,760 Stay. 292 00:17:05,900 --> 00:17:07,235 Eat. 293 00:17:16,161 --> 00:17:17,537 It's good, isn't it? 294 00:17:20,248 --> 00:17:22,125 This morning you had a fight with your wife 295 00:17:22,250 --> 00:17:24,085 about paying some bills. 296 00:17:24,878 --> 00:17:26,171 Did you promise to pay some bills? 297 00:17:26,296 --> 00:17:28,131 No, I didn't. I don't think I did. 298 00:17:28,256 --> 00:17:29,215 Exactly. 299 00:17:29,966 --> 00:17:31,593 Two people see a car accident, 300 00:17:31,718 --> 00:17:34,554 but their accounts differ wildly. Why? 301 00:17:34,679 --> 00:17:37,348 It's because we see each thing from our own perspective, 302 00:17:37,474 --> 00:17:38,141 our own bias. 303 00:17:38,266 --> 00:17:39,434 Wrong. 304 00:17:39,559 --> 00:17:42,479 They both see two different accidents. 305 00:17:43,021 --> 00:17:44,814 They're both telling the truth, but they'll never agree. 306 00:17:44,939 --> 00:17:46,399 Wait... what? 307 00:17:46,941 --> 00:17:49,027 For every choice you make, 308 00:17:49,778 --> 00:17:51,321 there are countless other realities, 309 00:17:51,446 --> 00:17:53,072 where you make a different choice. 310 00:17:53,198 --> 00:17:55,700 Choice breeds infinite possibilities. 311 00:17:55,825 --> 00:17:57,535 Choice breeds realities. 312 00:17:58,161 --> 00:17:59,537 There isn't anything that you can imagine 313 00:17:59,662 --> 00:18:00,914 that doesn't exist... 314 00:18:01,289 --> 00:18:03,249 somewhere, somewhen. 315 00:18:04,876 --> 00:18:07,045 Imagine having the power to move people 316 00:18:07,170 --> 00:18:09,923 from one reality to the next. 317 00:18:10,673 --> 00:18:12,091 To swap a person out with their doppelganger 318 00:18:12,217 --> 00:18:14,803 from another earth, to shift them. 319 00:18:15,970 --> 00:18:17,222 That's what I do. 320 00:18:17,347 --> 00:18:18,139 Are you telling me that 321 00:18:18,264 --> 00:18:20,475 I never talked to Molly about paying the bills? 322 00:18:20,600 --> 00:18:22,310 No. No, you didn't. 323 00:18:22,435 --> 00:18:23,311 I shifted her. 324 00:18:24,354 --> 00:18:25,438 I replaced her 325 00:18:25,605 --> 00:18:27,524 with a version of your wife whose husband 326 00:18:27,649 --> 00:18:31,110 did actually promise to pay the bills. - Why? 327 00:18:31,236 --> 00:18:33,363 One tiny little difference. 328 00:18:35,073 --> 00:18:36,366 Chaos. 329 00:18:37,283 --> 00:18:38,076 Where's my wife? 330 00:18:38,201 --> 00:18:38,910 Oh, I shifted her. 331 00:18:39,452 --> 00:18:40,662 Well, the first time I shifted her, 332 00:18:40,787 --> 00:18:42,914 was when you gave her that ridiculous pendant. 333 00:18:43,039 --> 00:18:45,333 No, wait. 334 00:18:45,917 --> 00:18:48,503 No. No, no, no. She threw that away. 335 00:18:48,628 --> 00:18:50,713 Not the original Molly. 336 00:18:50,839 --> 00:18:52,674 You know what? I don't believe you. 337 00:18:52,799 --> 00:18:54,300 I don't believe you. 338 00:18:54,425 --> 00:18:55,802 Prove it. - Prove it? 339 00:18:55,927 --> 00:18:57,846 Prove it. Shift somebody. - Um... 340 00:18:59,848 --> 00:19:00,515 Who would you like me to shift? 341 00:19:00,640 --> 00:19:03,393 I don't--I don't care. 342 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 I don't care. 343 00:19:07,355 --> 00:19:08,857 Her, shift her. 344 00:19:08,982 --> 00:19:12,902 You want me to shift Tina? 345 00:19:13,027 --> 00:19:13,862 Are you sure? 346 00:19:13,987 --> 00:19:15,446 Prove it. 347 00:19:28,459 --> 00:19:29,711 Wait. 348 00:19:34,924 --> 00:19:36,050 Where did she go? 349 00:19:36,175 --> 00:19:38,011 Somewhere else. 350 00:19:40,138 --> 00:19:41,806 I would have swapped her with another Tina, 351 00:19:41,931 --> 00:19:43,850 but you wouldn't have noticed. 352 00:19:43,975 --> 00:19:46,102 She's in a world where her parents never met 353 00:19:46,227 --> 00:19:47,478 or fell in love. 354 00:19:47,604 --> 00:19:49,439 Where there is no Tina. 355 00:19:49,564 --> 00:19:52,150 You see, small deviations work best. 356 00:19:52,275 --> 00:19:54,193 But this was a big shift. 357 00:19:54,777 --> 00:19:56,321 And big shifts take people out of the game 358 00:19:56,446 --> 00:19:58,281 and into psych wards. It... 359 00:19:58,698 --> 00:20:00,450 makes me sad. 360 00:20:02,702 --> 00:20:03,369 Oh, no, no, no, no. 361 00:20:03,494 --> 00:20:04,537 Don't be broken by that. 362 00:20:04,662 --> 00:20:08,458 They have lots of daughters, or they did. 363 00:20:08,583 --> 00:20:10,752 Maybe it's time to find a new cafe. 364 00:20:10,877 --> 00:20:12,503 What do you want with me? 365 00:20:15,173 --> 00:20:17,634 I can't do this all by myself. 366 00:20:17,759 --> 00:20:19,302 It's a big job. 367 00:20:19,427 --> 00:20:21,888 Big job. 368 00:20:22,013 --> 00:20:23,431 In every other world I have Shifters 369 00:20:23,556 --> 00:20:24,599 in strategic positions 370 00:20:24,724 --> 00:20:26,601 to do the work I would do if I were there. 371 00:20:26,726 --> 00:20:27,685 What work? 372 00:20:27,810 --> 00:20:28,645 You know, 373 00:20:29,479 --> 00:20:30,438 the fun stuff. 374 00:20:31,898 --> 00:20:34,609 What, murdering people? What is this? 375 00:20:34,734 --> 00:20:35,401 No, no, no. 376 00:20:35,526 --> 00:20:36,903 That's not me. 377 00:20:37,028 --> 00:20:39,447 You're a halfway decent guy. Sit. 378 00:20:40,490 --> 00:20:42,992 But, it's the other half that I'm... 379 00:20:43,576 --> 00:20:45,078 particularly fond of. 380 00:20:45,203 --> 00:20:47,205 All the other Kevins have made this choice, 381 00:20:47,330 --> 00:20:47,997 and so will you. 382 00:20:48,122 --> 00:20:49,749 No, that's not me. You don't know that. 383 00:20:49,874 --> 00:20:52,585 I can make you a captain of industry. 384 00:20:52,710 --> 00:20:53,711 A King. 385 00:20:53,836 --> 00:20:56,339 I have a thousand versions of you in a thousand 386 00:20:56,464 --> 00:20:58,758 different worlds, all working for me. 387 00:20:59,467 --> 00:21:02,261 Not being hampered by a combative spouse 388 00:21:02,387 --> 00:21:05,431 or some idiot supervisor on a power trip. 389 00:21:06,099 --> 00:21:07,934 I can give you a Molly who is exactly 390 00:21:08,059 --> 00:21:09,018 what you want, 391 00:21:09,143 --> 00:21:10,853 who will do anything you want, 392 00:21:10,979 --> 00:21:12,689 be whoever you want, 393 00:21:12,814 --> 00:21:15,775 as a reward for working as one of my Shifters. 394 00:21:16,567 --> 00:21:17,902 Come on, 395 00:21:18,569 --> 00:21:20,947 let me lift you out of that embarrassing farce 396 00:21:21,072 --> 00:21:25,034 you call a life and give you something glorious. 397 00:21:26,411 --> 00:21:27,829 Just say the word. 398 00:21:38,589 --> 00:21:39,924 Heavenly Father, 399 00:21:40,049 --> 00:21:42,844 it has been a long time since I've come to you. 400 00:21:42,969 --> 00:21:43,678 Are you praying? 401 00:21:43,803 --> 00:21:46,514 I'm sorry, but I need your help. 402 00:21:46,639 --> 00:21:47,432 Well, that's a first. 403 00:21:47,557 --> 00:21:50,268 I'm in trouble, and I can't do this alone. 404 00:21:50,393 --> 00:21:52,186 Amazing. I love it. I love it. I love this. I really-- 405 00:21:52,311 --> 00:21:54,188 He's still praying. 406 00:22:00,194 --> 00:22:02,280 Do you honestly think that He will help you 407 00:22:02,405 --> 00:22:03,906 after what you just did? 408 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 You are tainted goods. 409 00:22:05,575 --> 00:22:07,952 You're not even worth His effort anymore. 410 00:22:08,077 --> 00:22:11,456 Even if He did help you do you think I will ever leave 411 00:22:11,581 --> 00:22:13,666 you alone? Ever? 412 00:22:13,791 --> 00:22:16,669 There is nothing that I won't do to you. 413 00:22:16,794 --> 00:22:19,714 No temptation, no low that you won't sink to. 414 00:22:19,839 --> 00:22:21,257 I know you, Kevin. And you are nothing. 415 00:22:21,382 --> 00:22:24,594 Nothing. I am greater than Him. 416 00:22:24,719 --> 00:22:26,429 I am certainly greater than you. 417 00:22:26,554 --> 00:22:27,555 --Jesus Christ. Amen. 418 00:22:43,237 --> 00:22:46,532 I don't really know if I thought that would work, 419 00:22:46,657 --> 00:22:49,035 or if I just didn't know what else to do. 420 00:22:51,954 --> 00:22:53,331 But it did work. 421 00:22:57,168 --> 00:22:58,461 And now... 422 00:22:58,586 --> 00:23:00,088 I'm so sorry. 423 00:23:01,756 --> 00:23:02,465 I'm sorry. 424 00:23:02,590 --> 00:23:04,801 And now I knew I would never be the same. 425 00:23:08,888 --> 00:23:10,181 I'm so sorry. 426 00:23:10,306 --> 00:23:12,308 That nothing would be. 427 00:23:17,939 --> 00:23:19,148 Ever again. 428 00:24:03,568 --> 00:24:05,236 This is not my world. 429 00:24:07,780 --> 00:24:09,949 Five years I've been here now. 430 00:24:11,159 --> 00:24:13,578 Left in this dark place. 431 00:24:15,204 --> 00:24:16,831 The people here, 432 00:24:16,956 --> 00:24:21,252 almost destroyed everything with war and hate. 433 00:24:22,378 --> 00:24:25,339 Then, the Shifters showed up. 434 00:24:25,548 --> 00:24:26,924 They worked in secret, 435 00:24:27,049 --> 00:24:30,386 using their deviators to exile politicians, 436 00:24:30,511 --> 00:24:34,891 pastors, soldiers--anyone deemed "problematic." 437 00:24:35,433 --> 00:24:37,685 Billions of people, gone. 438 00:24:37,810 --> 00:24:39,937 Peace, restored. 439 00:24:41,230 --> 00:24:43,691 And then, he arrived. 440 00:24:50,573 --> 00:24:53,701 The leaders that were left gave him control. 441 00:24:56,204 --> 00:24:58,581 And he made the world over in his image. 442 00:25:00,166 --> 00:25:01,500 No hope. 443 00:25:02,960 --> 00:25:04,253 No faith. 444 00:25:07,715 --> 00:25:10,885 Here, he rules. And it's here 445 00:25:11,010 --> 00:25:13,095 the Benefactor chooses to recruit 446 00:25:13,221 --> 00:25:14,805 the many Kevin Garners 447 00:25:14,931 --> 00:25:16,474 of many different worlds. 448 00:25:17,808 --> 00:25:19,101 Until I came along. 449 00:25:22,104 --> 00:25:23,606 It has now been nearly five years 450 00:25:23,731 --> 00:25:26,692 since the unlawful prayer at the Korban Family Restaurant, 451 00:25:26,901 --> 00:25:28,277 the last public appearance 452 00:25:28,402 --> 00:25:29,362 of the Benefactor, 453 00:25:29,487 --> 00:25:32,531 and the disappearance of the Kevin Who Refused. 454 00:25:32,657 --> 00:25:34,200 Viewers might recall that the Korban 455 00:25:34,325 --> 00:25:37,536 was used a record seven times for the stagings. 456 00:25:38,412 --> 00:25:40,706 In other news, multi-phase viewing technology 457 00:25:40,831 --> 00:25:42,375 sees widespread adoption 458 00:25:42,500 --> 00:25:43,334 as more than half 459 00:25:43,459 --> 00:25:46,128 of all the city's multiplexes have now been converted 460 00:25:46,254 --> 00:25:47,463 into Vica-Viewer Theaters, 461 00:25:47,588 --> 00:25:49,799 providing entertainment, relaxation 462 00:25:49,924 --> 00:25:52,301 and enlightenment for a much greater portion 463 00:25:52,426 --> 00:25:53,511 of the population. 464 00:25:53,636 --> 00:25:56,806 How many times have you viewed? 465 00:25:56,931 --> 00:25:59,100 I--a few, I guess. - A few? Be honest. 466 00:25:59,225 --> 00:26:00,810 Okay. I am a big fan of the Vica-Viewer. 467 00:26:00,935 --> 00:26:01,769 - Yes, you are. 468 00:26:01,894 --> 00:26:03,938 So, yes, more than a few. - Yes. 469 00:26:04,063 --> 00:26:06,065 Lancer forces under the direction of Mayor 470 00:26:06,190 --> 00:26:09,110 Navarro are now executing morning clear outs to help. 471 00:26:09,277 --> 00:26:11,487 People say the secret Shifters have left. 472 00:26:11,612 --> 00:26:12,655 ...have continued to raise concerns that 473 00:26:12,780 --> 00:26:14,615 drastic steps will be taken 474 00:26:14,740 --> 00:26:17,743 if the rule of the Benefactor is not respected. 475 00:26:17,868 --> 00:26:18,911 They say that, 476 00:26:20,413 --> 00:26:22,331 but I'm not so sure. 477 00:26:26,294 --> 00:26:28,796 No one knows who they are. 478 00:26:29,255 --> 00:26:32,383 They can move themselves and others between worlds. 479 00:26:33,592 --> 00:26:37,138 If I can get my hands on one of their deviators, 480 00:26:37,263 --> 00:26:40,725 I just might find a way back. 481 00:26:40,850 --> 00:26:42,518 Back to my Molly. 482 00:27:00,745 --> 00:27:02,371 Lunch time. 483 00:27:09,420 --> 00:27:10,588 Hey. 484 00:27:13,632 --> 00:27:14,675 Thank you, Kevin. 485 00:27:14,800 --> 00:27:16,344 Shh. Don't call me that. 486 00:27:16,469 --> 00:27:18,095 Sorry. - Call me Daniel. 487 00:27:18,220 --> 00:27:19,430 What happened the first time we met? 488 00:27:19,555 --> 00:27:20,431 The Kevin Who Refused? 489 00:27:20,556 --> 00:27:21,724 You know, your voice carries. 490 00:27:21,849 --> 00:27:22,975 Who did I tell? No one. 491 00:27:23,100 --> 00:27:24,560 I can't be the first person to tell you that. 492 00:27:24,685 --> 00:27:25,895 I know how to keep a secret. 493 00:27:26,020 --> 00:27:28,981 Yeah, a secret that you spin out to the entire room. 494 00:27:29,106 --> 00:27:32,485 Hey, these pages? They're giving hope back to South End. 495 00:27:32,610 --> 00:27:33,694 Now, I don't really go in for it, 496 00:27:33,819 --> 00:27:36,697 but they inspire a lot of people, you know? 497 00:27:36,822 --> 00:27:37,615 Yeah. 498 00:27:37,740 --> 00:27:39,075 Have they given you any new intel 499 00:27:39,200 --> 00:27:40,910 to help me get off this world? 500 00:27:41,035 --> 00:27:43,621 One lady did say she saw a deviator on a guy's arm. 501 00:27:43,746 --> 00:27:45,039 - Shifters. 502 00:27:46,749 --> 00:27:48,959 Look, I don't think they're just gonna shift 503 00:27:49,085 --> 00:27:51,837 you back to your wife because you ask nice. 504 00:27:53,089 --> 00:27:54,715 Then I'm not gonna ask nice. 505 00:27:55,758 --> 00:27:58,010 You find me a Shifter, I'll find a way. 506 00:27:58,135 --> 00:28:00,930 That is a terrible plan. Terrible. 507 00:28:02,223 --> 00:28:05,643 Engle! Asada! Lunch time is over. 508 00:28:06,268 --> 00:28:06,977 Sorry, boss. 509 00:28:13,359 --> 00:28:15,569 Dad, is this our room? - Is this our room? 510 00:28:15,694 --> 00:28:18,406 Is it gonna have a bed? Is it gonna have a bed? 511 00:28:18,531 --> 00:28:21,117 - Come on! Come on, dad. Hurry up! 512 00:28:21,409 --> 00:28:24,745 What is taking so long? Mom, are we gonna have a bed? 513 00:28:24,870 --> 00:28:26,580 - Come on, dad! Hurry up! 514 00:28:34,463 --> 00:28:36,090 Gracias! 515 00:28:42,012 --> 00:28:43,305 The people here 516 00:28:44,223 --> 00:28:45,850 have nowhere to turn. 517 00:28:47,268 --> 00:28:49,311 Nothing to live for. 518 00:28:51,272 --> 00:28:53,899 Only dreams of a life they never lived. 519 00:28:56,110 --> 00:28:58,529 Another world they've never known. 520 00:29:01,574 --> 00:29:03,159 It's all they look forward to. 521 00:29:13,586 --> 00:29:14,336 Thank you. 522 00:29:19,425 --> 00:29:21,510 I try to do what I can. 523 00:29:29,059 --> 00:29:31,479 Try to help with whatever I have. 524 00:29:33,898 --> 00:29:35,107 Thank you. 525 00:29:36,775 --> 00:29:39,069 All suspicious activity must be reported to 526 00:29:39,195 --> 00:29:40,654 the nearest Lancer precinct. 527 00:29:40,988 --> 00:29:43,032 I search for signs. 528 00:29:51,499 --> 00:29:53,542 Glimmers in the darkness. 529 00:30:08,182 --> 00:30:09,225 Well, there's the saddest, 530 00:30:09,350 --> 00:30:11,560 most pathetic man I've ever seen. 531 00:30:27,785 --> 00:30:29,912 Scripture is illegal. 532 00:30:31,705 --> 00:30:33,457 I write what I remember. 533 00:30:36,293 --> 00:30:38,254 What she brought back into my life. 534 00:30:38,379 --> 00:30:41,298 Lots of heavy lifting today. 535 00:30:41,423 --> 00:30:43,300 Teachings and words largely forgotten. 536 00:30:50,558 --> 00:30:52,309 Only whispered here. 537 00:31:02,403 --> 00:31:03,988 Thanks, Kevin. 538 00:31:06,073 --> 00:31:07,157 I'm sorry. 539 00:31:26,719 --> 00:31:29,930 Your flirting game leaves a lot to be desired, my friend. 540 00:31:30,639 --> 00:31:32,808 Flirting. Is that--is that what we're doing? 541 00:31:35,102 --> 00:31:39,481 This little light of mine... I'm gonna let it shine... 542 00:31:39,773 --> 00:31:40,733 This little light of mine... 543 00:31:40,858 --> 00:31:42,026 Ready. 544 00:31:44,695 --> 00:31:46,697 nourish our bodies so they will be strong and be able to... 545 00:31:46,822 --> 00:31:48,032 thank you 546 00:31:48,157 --> 00:31:49,033 ...loving wife... 547 00:31:49,533 --> 00:31:51,201 - It was you! What? 548 00:31:51,327 --> 00:31:53,203 He did it! 549 00:31:53,329 --> 00:31:54,371 What are you waking me up for? 550 00:31:54,496 --> 00:31:56,749 - It's Saturday. Anything you want. 551 00:32:01,545 --> 00:32:04,632 Molly! MOLLY! 552 00:32:07,718 --> 00:32:09,345 Oh. Ah... 553 00:32:11,889 --> 00:32:13,140 You need rest, Daniel. 554 00:32:13,682 --> 00:32:16,644 Not work. - I need food. Please. 555 00:32:17,811 --> 00:32:18,562 Hey. 556 00:32:20,022 --> 00:32:21,565 What do you think they need? 557 00:32:21,690 --> 00:32:23,067 Please. 558 00:32:24,693 --> 00:32:25,986 You ain't special. 559 00:32:43,420 --> 00:32:46,924 Oh! You got it. 560 00:32:47,049 --> 00:32:50,010 Well, I got something for you. 561 00:32:50,135 --> 00:32:51,011 What? 562 00:32:51,136 --> 00:32:53,681 - Well, the word is there's a guy. 563 00:32:54,390 --> 00:32:56,558 He's a new guy. Kind of keeps to himself. 564 00:32:56,684 --> 00:32:58,352 And he passes through now and then. 565 00:32:58,477 --> 00:33:01,480 Nobody new goes to South End. 566 00:33:01,605 --> 00:33:04,108 You see what I'm saying? 567 00:33:07,444 --> 00:33:08,946 How are you holding up? You don't look good. 568 00:33:09,071 --> 00:33:10,572 I'm fine. 569 00:33:17,037 --> 00:33:19,415 Who you are, what you did. 570 00:33:19,540 --> 00:33:21,750 You think you'd be getting a little more support from... 571 00:33:23,001 --> 00:33:23,877 I'm fine. 572 00:33:24,002 --> 00:33:25,796 I got a good friend. 573 00:33:27,798 --> 00:33:30,718 I'm having a delicious sandwich. 574 00:33:30,843 --> 00:33:32,761 What do you think you're doing wrong? 575 00:33:33,721 --> 00:33:34,388 Wrong? 576 00:33:34,513 --> 00:33:37,349 If I would've...taken out the Benefactor like you did... 577 00:33:37,474 --> 00:33:39,977 Hey, I didn't do that. It was Him. 578 00:33:40,102 --> 00:33:41,311 You're so sick, you can't work. 579 00:33:41,812 --> 00:33:43,147 You're still looking for that wife of yours. 580 00:33:43,272 --> 00:33:45,274 If I was you, I'd be thinking to myself 581 00:33:45,399 --> 00:33:47,443 maybe I did something to tick Him off. 582 00:33:53,949 --> 00:33:55,784 I don't know. 583 00:33:58,120 --> 00:34:00,122 Maybe He was never even there in the first place. 584 00:34:01,039 --> 00:34:02,541 Maybe it was some kind of a trick. 585 00:34:02,666 --> 00:34:03,876 Hey Gabriel, 586 00:34:04,001 --> 00:34:06,545 do you ever read these pages that I give you? 587 00:34:08,630 --> 00:34:10,174 Does the mailman read the mail? 588 00:34:10,924 --> 00:34:13,010 Maybe you should some time. 589 00:34:13,886 --> 00:34:15,929 He puts his people to the test. 590 00:34:16,054 --> 00:34:17,681 If that's what you think it is. 591 00:34:17,806 --> 00:34:19,725 He requires patience. 592 00:34:19,850 --> 00:34:21,143 Patience. 593 00:34:21,268 --> 00:34:22,561 You've been here for five years. 594 00:34:22,686 --> 00:34:24,229 How much more patience you got? 595 00:34:25,439 --> 00:34:26,940 Gabriel, what do you believe in? 596 00:34:27,065 --> 00:34:27,733 Me? 597 00:34:27,858 --> 00:34:28,525 Yeah. 598 00:34:28,650 --> 00:34:30,319 What keeps you going? 599 00:34:32,404 --> 00:34:34,782 I don't know. I believe in myself. 600 00:34:35,741 --> 00:34:37,034 I guess I believe in a higher power. 601 00:34:37,159 --> 00:34:38,869 But I'm not really sure. 602 00:34:40,412 --> 00:34:41,663 I don't know. 603 00:34:47,211 --> 00:34:48,420 You oughta' do something 604 00:34:48,545 --> 00:34:50,422 nice for yourself, y'know? 605 00:34:50,547 --> 00:34:52,049 You ever view anymore? 606 00:34:52,174 --> 00:34:52,883 No. 607 00:34:53,759 --> 00:34:55,344 Why not? 608 00:34:56,094 --> 00:34:57,846 I don't like what I see. 609 00:34:59,056 --> 00:35:00,140 Well you ought to go back there and try. 610 00:35:00,265 --> 00:35:01,558 You never know. 611 00:35:01,683 --> 00:35:02,684 Life is hard enough, 612 00:35:03,143 --> 00:35:04,978 without having to live in it all the time. 613 00:35:05,103 --> 00:35:06,188 Amelia! 614 00:35:07,815 --> 00:35:10,317 Girly girl, Amelia! 615 00:35:13,862 --> 00:35:15,864 Stupid furball. 616 00:35:15,989 --> 00:35:17,991 Hey, Russo. 617 00:35:20,410 --> 00:35:22,830 Are you still looking for that cat? 618 00:35:26,375 --> 00:35:28,001 Long time, man. 619 00:35:28,126 --> 00:35:29,545 Yeah. 620 00:35:30,838 --> 00:35:33,131 What's it look like, anyway? 621 00:35:34,424 --> 00:35:35,425 A cat. 622 00:35:40,472 --> 00:35:41,807 Yeah, all right. 623 00:35:42,641 --> 00:35:44,935 You're in luck. I had a cancellation. Come on. 624 00:35:48,105 --> 00:35:51,066 Yeah, well, actually, things have changed a bit. 625 00:35:51,567 --> 00:35:54,111 Used to be people just wanted to see themselves happy, 626 00:35:54,236 --> 00:35:55,404 you know. 627 00:35:55,529 --> 00:35:58,115 Live vicariously, forget their crap life and this 628 00:35:58,240 --> 00:36:00,826 garbage reality in favor their high life in another. 629 00:36:01,326 --> 00:36:03,120 The way it's intended, right? Good old fashioned, 630 00:36:03,453 --> 00:36:05,539 wholesome pacification. 631 00:36:06,206 --> 00:36:08,041 Yeah, well, now more... No. 632 00:36:10,085 --> 00:36:11,628 What people want to see now? 633 00:36:13,380 --> 00:36:15,173 The dark stuff. 634 00:36:15,299 --> 00:36:17,175 Yeah, the kind of stuff you used to get. 635 00:36:18,051 --> 00:36:19,845 They ask to see their dopps, 636 00:36:20,220 --> 00:36:22,347 down and out, mutilated, 637 00:36:23,307 --> 00:36:26,894 in prison. Oh, man, they rave when they get a prison view. 638 00:36:27,019 --> 00:36:29,646 I tell them, I tell them all, Hey, it is random. 639 00:36:29,771 --> 00:36:30,606 It is totally random. 640 00:36:30,731 --> 00:36:33,108 I got like, zero control, right? 641 00:36:35,152 --> 00:36:36,778 I can't pay. 642 00:36:36,904 --> 00:36:38,447 Don't insult me. 643 00:36:44,119 --> 00:36:46,371 Come on, you know the drill. 644 00:36:47,080 --> 00:36:49,416 All right. 645 00:36:51,585 --> 00:36:52,836 The sequence occurs randomly. 646 00:36:52,961 --> 00:36:54,296 Push the button to call the next one up. 647 00:36:54,421 --> 00:36:56,798 Neither myself nor this fine establishment are responsible. 648 00:36:56,924 --> 00:36:58,467 for the content you are about to view. 649 00:36:58,592 --> 00:37:01,303 All views are 100% real looks into realities 650 00:37:01,428 --> 00:37:02,846 which we do not currently occupy 651 00:37:02,971 --> 00:37:05,432 and are limited to your direct doppelgangers. 652 00:37:05,557 --> 00:37:06,892 Questions or concerns. 653 00:37:07,017 --> 00:37:08,101 Still no wireless? 654 00:37:08,310 --> 00:37:10,062 Ha! Wireless. 655 00:37:11,355 --> 00:37:12,731 Wireless. You want wireless, man, 656 00:37:12,856 --> 00:37:14,316 you go to one of those fancy multiplexes. 657 00:37:14,441 --> 00:37:16,985 You come to my place for peace and quiet. 658 00:37:18,153 --> 00:37:20,238 You get old school. 659 00:37:24,660 --> 00:37:26,370 What are you doing back here anyway, man? 660 00:37:32,960 --> 00:37:34,711 Maybe I'll see her this time. 661 00:37:38,840 --> 00:37:40,300 Maybe. 662 00:37:42,511 --> 00:37:44,304 Thanks, Russo. 663 00:37:44,429 --> 00:37:46,056 Yeah. 664 00:38:16,962 --> 00:38:18,880 Come on, Kevin. 665 00:39:37,209 --> 00:39:39,503 Hi, I see you. 666 00:40:07,030 --> 00:40:08,657 Time's up. 667 00:40:09,366 --> 00:40:12,536 Hey, hey, Russo! 668 00:40:12,661 --> 00:40:15,413 Hey! Russo, get down here! 669 00:40:15,539 --> 00:40:17,374 Hey, did you see what I just saw? 670 00:40:17,499 --> 00:40:18,458 Did you see that? - That was her? 671 00:40:18,583 --> 00:40:19,251 That was Molly? 672 00:40:19,376 --> 00:40:22,629 Yes. Well, I mean, it was a Molly. 673 00:40:22,754 --> 00:40:24,631 You were not in the frame, man at all. 674 00:40:24,756 --> 00:40:25,549 That is not possible. 675 00:40:25,674 --> 00:40:26,842 Again, I want to see her again. 676 00:40:26,967 --> 00:40:27,634 No. 677 00:40:27,759 --> 00:40:29,094 - Yes. - No 678 00:40:30,929 --> 00:40:32,848 Alright look, If, if... 679 00:40:32,973 --> 00:40:34,766 I'm a business man. I don't care who you are, 680 00:40:34,891 --> 00:40:35,642 I keep your secret. 681 00:40:35,767 --> 00:40:37,686 So if, then you have to do this for me, 682 00:40:37,811 --> 00:40:40,522 you will not tell anyone about that. You promise? 683 00:40:40,647 --> 00:40:42,858 This is a businessman thing, it's a quid... 684 00:40:42,983 --> 00:40:44,317 - Quid pro quo. - Quid pro quo. 685 00:40:44,442 --> 00:40:47,028 All right, Quid pro quo. All right. 686 00:40:47,154 --> 00:40:48,822 I promise. I promise. 687 00:40:48,947 --> 00:40:51,116 All right. You cannot go again now. 688 00:40:51,241 --> 00:40:52,701 Reservations through Wednesday. 689 00:40:52,826 --> 00:40:55,036 Thursday. I'll see you Thursday. 690 00:41:09,634 --> 00:41:12,345 No one enters the South End. 691 00:41:13,471 --> 00:41:15,098 Get behind the line! 692 00:41:16,474 --> 00:41:18,143 I said back. 693 00:41:18,727 --> 00:41:20,270 You back. 694 00:41:27,027 --> 00:41:28,069 By order of Mayor Navarro... 695 00:41:28,236 --> 00:41:29,613 Hey. - Hey. 696 00:41:29,738 --> 00:41:31,198 What's going on? 697 00:41:31,323 --> 00:41:33,200 Looks like we're taking the long way home. 698 00:41:33,325 --> 00:41:34,951 South End is scheduled for demolition! 699 00:41:35,076 --> 00:41:36,036 - No, you can't! 700 00:41:37,996 --> 00:41:39,331 I've got kids in there, man! 701 00:41:43,293 --> 00:41:45,462 Get back. You! Back! 702 00:41:50,717 --> 00:41:52,385 Stop, or we'll shoot! 703 00:41:57,015 --> 00:41:59,517 Shifters! It's the Shifters! 704 00:41:59,643 --> 00:42:01,144 Now! Back behind the line! 705 00:42:02,187 --> 00:42:04,022 Death to the Benefactor! 706 00:42:07,025 --> 00:42:09,444 We've got dissidents-- round them up! 707 00:42:11,821 --> 00:42:13,698 RUN! 708 00:42:15,075 --> 00:42:18,411 Get them! Find them! 709 00:42:30,507 --> 00:42:31,967 C'mon! 710 00:42:46,022 --> 00:42:48,191 You asked me... You asked me, 711 00:42:48,316 --> 00:42:49,651 what do I believe in? 712 00:42:49,776 --> 00:42:50,777 Well, you know what, Kevin? 713 00:42:50,902 --> 00:42:51,861 I want to believe in God. 714 00:42:51,987 --> 00:42:53,822 I try to believe in God. 715 00:42:54,364 --> 00:42:56,074 But He has abandoned us. 716 00:42:56,199 --> 00:42:57,659 He's abandoned you. 717 00:43:01,579 --> 00:43:04,291 It wasn't God that took that man away. 718 00:43:04,416 --> 00:43:05,625 It was a Shifter. 719 00:43:05,750 --> 00:43:07,294 Wait a minute, really. 720 00:43:07,627 --> 00:43:10,088 Yeah. You don't have to act so excited about it. 721 00:43:10,213 --> 00:43:12,465 But I didn't see a deviator. 722 00:43:12,590 --> 00:43:15,552 Well you wouldn't, they hide. 723 00:43:15,677 --> 00:43:17,012 No one knows who they are. 724 00:43:17,137 --> 00:43:19,556 They could have jobs, they could have families. 725 00:43:19,681 --> 00:43:21,141 Supposedly, they have all the same faces. 726 00:43:21,266 --> 00:43:23,018 But I don't know and I can't tell. 727 00:43:23,143 --> 00:43:25,061 They could be anybody. 728 00:43:31,693 --> 00:43:33,278 I think it's safe 729 00:43:35,655 --> 00:43:37,240 Hey, when I prayed, 730 00:43:39,034 --> 00:43:40,327 the Benefactor told me that 731 00:43:40,452 --> 00:43:42,620 he was never going to leave me alone. 732 00:43:44,664 --> 00:43:46,041 Ever. 733 00:43:47,167 --> 00:43:49,377 It's never safe. 734 00:44:11,274 --> 00:44:16,237 He needs IB Profruen...Naproxen... 735 00:44:17,739 --> 00:44:20,492 He uses an inhaler... 736 00:44:20,700 --> 00:44:23,328 IB Profuren, and Naproxen. 737 00:44:26,664 --> 00:44:28,500 Ma'am? 738 00:44:29,876 --> 00:44:33,463 Hey, ma... Ma'am. Ma... 739 00:44:49,312 --> 00:44:52,524 Ma'am, do you have any idea where your son just was? 740 00:44:53,191 --> 00:44:53,858 Excuse me? 741 00:44:53,983 --> 00:44:55,985 Your son, he left, and you didn't know. 742 00:44:56,111 --> 00:44:56,903 You didn't even notice. 743 00:44:57,028 --> 00:44:57,695 He's right here. 744 00:44:57,821 --> 00:44:59,823 No, ma'am. It takes a second. It's just one second. 745 00:44:59,948 --> 00:45:01,825 Just like, pfft. Just like that, and he's gone. 746 00:45:01,950 --> 00:45:03,201 Are you threatening us? 747 00:45:03,326 --> 00:45:06,871 What? No, No. What? 748 00:45:06,996 --> 00:45:08,373 Who are you? 749 00:45:10,708 --> 00:45:12,252 Who are you? 750 00:45:17,632 --> 00:45:19,342 And look who it is babe? 751 00:45:19,467 --> 00:45:20,510 Hi. - Remember the Christmas party? 752 00:45:20,635 --> 00:45:22,762 Make sure you stay close to us, okay? 753 00:45:23,763 --> 00:45:25,390 Who am I? 754 00:45:25,515 --> 00:45:26,724 So you guys are in a new home? 755 00:45:27,100 --> 00:45:28,977 That's amazing, when did you guys move in? 756 00:45:33,898 --> 00:45:35,859 I was a husband. 757 00:45:47,036 --> 00:45:48,621 I was a father. 758 00:45:53,877 --> 00:45:55,920 Hey sweetie... 759 00:45:57,839 --> 00:45:59,591 I failed them. 760 00:46:19,277 --> 00:46:21,696 And I lost you. 761 00:46:29,829 --> 00:46:32,999 You're acting like it's not even happening. 762 00:46:33,124 --> 00:46:34,626 What do you want me to do!? 763 00:46:34,751 --> 00:46:37,587 Nothing! It's like yesterday, it just happened! 764 00:46:37,712 --> 00:46:38,713 I couldn't save him. 765 00:46:44,802 --> 00:46:47,096 I couldn't save her. 766 00:46:53,144 --> 00:46:55,480 I couldn't save us. 767 00:47:04,489 --> 00:47:08,368 You've got to let him go, Kevin, he's gone. 768 00:47:08,493 --> 00:47:09,911 I can't. 769 00:47:10,161 --> 00:47:11,704 Just grieve with me. 770 00:47:11,829 --> 00:47:13,748 Maybe there's a chance that he's not dead. 771 00:47:13,873 --> 00:47:15,333 Maybe he is alive. 772 00:47:15,458 --> 00:47:18,586 Give me the necklace. Just give it to me. Give it to me. 773 00:47:18,711 --> 00:47:19,462 I will wear it. 774 00:47:19,587 --> 00:47:20,880 Don't tell me to let go. 775 00:47:21,464 --> 00:47:23,216 What good am I now? 776 00:47:26,844 --> 00:47:28,721 It might have been better, 777 00:47:29,973 --> 00:47:32,100 if I'd never been born at all. 778 00:47:49,450 --> 00:47:51,619 Are you hungry? 779 00:47:57,041 --> 00:47:58,501 Yeah. 780 00:47:58,626 --> 00:48:00,169 Yeah. 781 00:48:01,087 --> 00:48:02,922 Come on. 782 00:48:05,717 --> 00:48:09,178 Daddy!! - Ah, my angels! 783 00:48:09,304 --> 00:48:10,638 What's in the bag? 784 00:48:10,763 --> 00:48:12,056 I bring the goodies. 785 00:48:12,181 --> 00:48:13,433 Priya, we have a guest. 786 00:48:13,558 --> 00:48:14,934 - What's in the bag? - Come here, I'll show you... 787 00:48:15,059 --> 00:48:16,728 The city has spoiled you. 788 00:48:16,853 --> 00:48:18,438 What happened to my desert possums, eh? 789 00:48:18,563 --> 00:48:19,897 Where did they go? 790 00:48:20,148 --> 00:48:22,442 You come from beyond the city. 791 00:48:22,567 --> 00:48:24,444 No one lives in the reaches. 792 00:48:24,569 --> 00:48:25,862 It's not that bad. 793 00:48:26,696 --> 00:48:28,990 It's mostly just people like us out there. 794 00:48:29,198 --> 00:48:30,825 Looking for a little hope. 795 00:48:31,618 --> 00:48:33,286 I've been to the reaches once. 796 00:48:34,537 --> 00:48:36,539 I've never seen anything like it in my life. 797 00:48:36,664 --> 00:48:38,625 I would rather live in the gutters here, 798 00:48:38,750 --> 00:48:41,586 then spend another night cowering in some rusty, 799 00:48:41,711 --> 00:48:43,546 abandoned tank out there. 800 00:48:45,381 --> 00:48:46,966 I want it. 801 00:48:47,800 --> 00:48:50,261 Here, take this one. 802 00:48:54,015 --> 00:48:55,683 I've gotta go. 803 00:49:02,732 --> 00:49:04,734 No, I want it! 804 00:49:05,985 --> 00:49:07,612 It's the exact same. 805 00:49:09,656 --> 00:49:11,157 Kevin. wait. 806 00:49:11,949 --> 00:49:12,742 Wait. 807 00:49:12,867 --> 00:49:13,868 What did you just say? 808 00:49:13,993 --> 00:49:14,994 Kevin, please sit. 809 00:49:15,119 --> 00:49:15,787 Hold on. 810 00:49:15,912 --> 00:49:16,621 Give it! 811 00:49:16,788 --> 00:49:17,538 Girls, quiet. - I got it first! 812 00:49:17,664 --> 00:49:18,331 What's going on right now? 813 00:49:18,498 --> 00:49:19,832 Stay where you are. 814 00:49:21,000 --> 00:49:22,669 I'm not whoever you think I am. 815 00:49:22,794 --> 00:49:23,961 You're the one we've been looking for. 816 00:49:24,087 --> 00:49:26,714 Ever since Gabriel called you by your real name, I knew. 817 00:49:27,799 --> 00:49:28,549 I see what you give him. 818 00:49:28,675 --> 00:49:30,218 Okay, those are docu-- they're just some documents. 819 00:49:30,343 --> 00:49:31,636 They're scripture. 820 00:49:33,554 --> 00:49:34,347 I'm not him. 821 00:49:34,472 --> 00:49:35,640 But you are. 822 00:49:36,265 --> 00:49:38,017 Are you a Shifter? 823 00:49:38,142 --> 00:49:39,102 Huh? Are you both Shifters? 824 00:49:39,227 --> 00:49:41,187 Is that what's going on here? 825 00:49:43,022 --> 00:49:44,732 Is that what you think? 826 00:49:44,857 --> 00:49:47,276 I don't know. I don't know what's happening right now. 827 00:49:47,402 --> 00:49:48,069 Girls... 828 00:49:48,194 --> 00:49:48,986 What is happening? 829 00:49:49,112 --> 00:49:50,988 Kevin would like to hear your song. 830 00:49:58,246 --> 00:50:00,498 Go ahead. Quietly. 831 00:50:00,623 --> 00:50:02,750 This little light of mine, 832 00:50:02,875 --> 00:50:05,336 I'm gonna let it shine. 833 00:50:05,461 --> 00:50:07,755 This little light of mine, 834 00:50:07,880 --> 00:50:09,716 I'm gonna let it shine. 835 00:50:09,841 --> 00:50:13,636 Let it shine, let it shine, let it shine. 836 00:50:14,595 --> 00:50:16,931 Even when I'm afraid, 837 00:50:17,056 --> 00:50:19,350 I'm gonna let it shine. 838 00:50:19,475 --> 00:50:21,894 Even when I'm afraid, 839 00:50:22,019 --> 00:50:24,147 I'm gonna let it shine... 840 00:50:24,272 --> 00:50:24,981 Even when-- 841 00:50:25,106 --> 00:50:26,149 - Hey, that was-- that was great. 842 00:50:29,944 --> 00:50:31,279 I'm sorry. I don't mean to... 843 00:50:31,404 --> 00:50:32,780 No, it's okay. 844 00:50:34,115 --> 00:50:35,616 I'm sorry. 845 00:50:37,201 --> 00:50:38,828 What do you want? 846 00:50:38,953 --> 00:50:40,788 How can I help you? 847 00:50:42,415 --> 00:50:44,167 Will you teach them? 848 00:50:44,292 --> 00:50:46,210 Me? 849 00:50:47,044 --> 00:50:48,921 Tell them a story. 850 00:50:49,046 --> 00:50:51,132 They're not...they're not word-for-word. 851 00:50:51,257 --> 00:50:54,177 They're just what I remember. 852 00:50:54,427 --> 00:50:56,929 Well, 853 00:50:57,054 --> 00:50:59,015 what are you working on right now? 854 00:51:01,559 --> 00:51:03,394 All right. All right. 855 00:51:03,519 --> 00:51:04,979 Girls, 856 00:51:05,104 --> 00:51:07,523 let's sit down. 857 00:51:07,648 --> 00:51:10,109 Oh, all right. 858 00:51:10,234 --> 00:51:12,487 I got one for you. 859 00:51:15,615 --> 00:51:17,533 There was a righteous man, 860 00:51:18,242 --> 00:51:20,369 and his name was Job. 861 00:51:21,162 --> 00:51:22,622 Now, 862 00:51:24,040 --> 00:51:25,917 there was a devil. 863 00:51:27,001 --> 00:51:28,336 And this devil, 864 00:51:28,461 --> 00:51:32,089 he believed that Job only praised God 865 00:51:32,215 --> 00:51:35,927 because God protected him and blessed him. 866 00:51:37,553 --> 00:51:39,472 And one day, 867 00:51:39,597 --> 00:51:41,432 God decided 868 00:51:41,557 --> 00:51:45,394 that he was going to take away His protection. 869 00:51:48,564 --> 00:51:51,609 And He was going to allow the devil to hurt Job. 870 00:51:56,989 --> 00:51:59,575 So the devil, 871 00:51:59,700 --> 00:52:01,160 took away his wife, 872 00:52:02,036 --> 00:52:04,080 and his children. 873 00:52:05,957 --> 00:52:08,125 Took away his money. 874 00:52:12,505 --> 00:52:14,507 Took away his health. 875 00:52:23,182 --> 00:52:24,350 You all right? 876 00:52:24,475 --> 00:52:25,768 Yeah. 877 00:52:25,893 --> 00:52:27,478 Yeah. 878 00:52:28,187 --> 00:52:32,024 So, in the end he gets it all back? 879 00:52:32,149 --> 00:52:33,734 Money, a new family, all of it? 880 00:52:33,943 --> 00:52:37,321 All that he had and more besides. Yeah. 881 00:52:37,446 --> 00:52:40,449 Twice as much. 882 00:52:41,701 --> 00:52:44,245 I bet that really pissed the devil off. 883 00:52:44,537 --> 00:52:46,372 I bet it did. 884 00:52:53,379 --> 00:52:54,630 What's that? 885 00:52:54,755 --> 00:52:55,423 What's, what? 886 00:52:55,548 --> 00:52:57,008 The tattoo. 887 00:52:57,133 --> 00:52:58,050 Oh this? 888 00:52:58,175 --> 00:52:59,343 Yeah 889 00:53:01,387 --> 00:53:03,097 It's a tomb. 890 00:53:04,515 --> 00:53:05,850 Empty tomb. 891 00:53:30,124 --> 00:53:33,669 Turn to channel 4, you idiots. 892 00:53:45,848 --> 00:53:46,515 Good evening. 893 00:53:46,641 --> 00:53:48,351 Tonight we bring you the good news 894 00:53:48,476 --> 00:53:51,646 that at long last the Benefactor has returned. 895 00:53:51,854 --> 00:53:53,522 His primary purpose, as always, is 896 00:53:53,648 --> 00:53:55,608 the staging of a Kevin Recruitment. 897 00:53:55,733 --> 00:53:57,068 In two days, these citizens 898 00:53:57,193 --> 00:53:58,861 chosen by random lottery, 899 00:53:58,986 --> 00:54:01,322 are to report to McLellan's on Olive street, 900 00:54:01,447 --> 00:54:03,866 for their outfitting and their instructions. 901 00:54:03,991 --> 00:54:06,619 I remind all those called to McLellan's 902 00:54:06,744 --> 00:54:09,956 that to serve in astaging is a civic responsibility, 903 00:54:10,081 --> 00:54:12,792 a sign of fealty to the Benefactor, 904 00:54:12,917 --> 00:54:15,336 and ensures the continuation of the peace 905 00:54:15,461 --> 00:54:18,714 that we all have enjoyed these past decades. 906 00:54:19,548 --> 00:54:21,509 Now, for those required at the staging, 907 00:54:22,426 --> 00:54:24,053 failure to appear 908 00:54:24,804 --> 00:54:25,972 is death. 909 00:54:26,764 --> 00:54:28,599 Peace unto all. And good night. 910 00:54:35,815 --> 00:54:37,608 We're closed. 911 00:54:37,733 --> 00:54:39,276 What is this "we?" It's Thursday, 912 00:54:39,402 --> 00:54:40,194 we made an appointment. 913 00:54:40,444 --> 00:54:41,404 Closed on Thursdays. 914 00:54:41,529 --> 00:54:42,863 Come on, Russo. 915 00:54:43,698 --> 00:54:44,407 Let me in. 916 00:54:44,532 --> 00:54:46,450 Cut it out. All right, look, he is back. 917 00:54:46,575 --> 00:54:47,576 He is back. All right? 918 00:54:47,702 --> 00:54:48,953 So I do not know you right now. 919 00:54:49,078 --> 00:54:50,371 Now, go away. 920 00:54:50,663 --> 00:54:51,664 Meow. 921 00:54:51,998 --> 00:54:53,874 You hear that? I found your cat. 922 00:54:54,000 --> 00:54:54,667 Open up. 923 00:54:54,792 --> 00:54:55,793 I'll give him back to you. 924 00:55:05,469 --> 00:55:06,762 I don't have anything. - Hey, you know what, man? 925 00:55:06,887 --> 00:55:08,431 You're a jerk! 926 00:55:13,310 --> 00:55:15,646 Couldn't steer clear for a couple of days, man? 927 00:55:17,148 --> 00:55:19,775 Let me ask you something, Russo. 928 00:55:22,611 --> 00:55:24,488 How long has your cat been gone? 929 00:55:25,531 --> 00:55:26,782 Four years. 930 00:55:27,324 --> 00:55:28,743 Four years. 931 00:55:28,868 --> 00:55:29,744 Yeah. 932 00:55:30,453 --> 00:55:33,205 And maybe you're thinking that she's not coming back? 933 00:55:36,125 --> 00:55:37,501 Yeah, well, maybe the Shifters took her. 934 00:55:37,626 --> 00:55:38,502 Maybe she's still out there. 935 00:55:38,627 --> 00:55:40,671 If she's still out there, then 936 00:55:40,796 --> 00:55:42,548 she can come back. All right? 937 00:55:45,009 --> 00:55:46,177 Yeah. 938 00:55:46,719 --> 00:55:49,597 Yeah, I guess so. I guess she could. 939 00:55:53,559 --> 00:55:54,643 What are the chances? 940 00:55:54,769 --> 00:55:56,729 Of seeing another Molly dopp? 941 00:55:57,313 --> 00:56:01,067 Zero. The other day... That was a fluke, man. 942 00:56:02,693 --> 00:56:03,360 All right, 943 00:56:04,862 --> 00:56:05,946 The sequence occurs randomly. 944 00:56:06,072 --> 00:56:07,406 You push the button to call the next one up, 945 00:56:07,531 --> 00:56:08,699 neither myself... 946 00:56:08,824 --> 00:56:10,201 Things on this world 947 00:56:10,326 --> 00:56:11,952 don't often happen for a reason, 948 00:56:12,078 --> 00:56:13,996 but today, right now... 949 00:56:15,122 --> 00:56:16,082 it will. 950 00:56:18,709 --> 00:56:20,753 I'm going to get in so much trouble over this. 951 00:56:21,837 --> 00:56:23,255 I can feel it. 952 00:56:41,315 --> 00:56:42,525 There. 953 00:56:43,109 --> 00:56:44,485 Hey, Russo! 954 00:56:44,610 --> 00:56:46,403 Russo, do you see this? 955 00:56:47,154 --> 00:56:48,823 I don't believe it. 956 00:56:49,865 --> 00:56:51,325 I don't believe it. 957 00:56:51,992 --> 00:56:52,660 That's her? 958 00:56:52,785 --> 00:56:54,870 Yeah. Yeah, that's her. 959 00:56:54,995 --> 00:56:55,996 Look it, on this world, 960 00:56:56,122 --> 00:57:00,000 she must be a, uh, a nurse. Huh. 961 00:57:00,459 --> 00:57:01,877 And a single parent. 962 00:57:02,294 --> 00:57:03,295 How do you know that? 963 00:57:03,420 --> 00:57:04,964 Look... 964 00:57:07,049 --> 00:57:08,634 no ring. 965 00:58:12,448 --> 00:58:14,116 Kevin? 966 00:58:14,241 --> 00:58:16,076 Kevin, are you all right? 967 00:58:16,202 --> 00:58:18,913 Ah, that was her! That was my Molly! 968 00:58:19,038 --> 00:58:20,164 Whoa, whoa, whoa, whoa! 969 00:58:20,289 --> 00:58:21,081 That was my Molly. 970 00:58:21,207 --> 00:58:22,082 What do you mean, your Molly? 971 00:58:22,208 --> 00:58:23,167 The one before he shifted her. 972 00:58:23,292 --> 00:58:24,877 Oh no, man, you can't be certain of that. 973 00:58:25,002 --> 00:58:27,671 Oh, I am certain. 974 00:58:29,465 --> 00:58:31,842 I gave my Molly a necklace when our son... 975 00:58:33,093 --> 00:58:34,553 I gave her a necklace, 976 00:58:34,678 --> 00:58:36,889 that had a pendant, a symbol of resurrection. 977 00:58:37,014 --> 00:58:38,724 And my Molly kept it. 978 00:58:38,849 --> 00:58:39,850 She kept it. 979 00:58:39,975 --> 00:58:41,936 And that Molly had it. 980 00:58:42,645 --> 00:58:44,313 That was her. Where is she? How can I find her? 981 00:58:44,438 --> 00:58:45,773 I don't know, man. It moves too fast for that. 982 00:58:45,898 --> 00:58:47,733 Just show me. Which one is she? 983 00:58:47,858 --> 00:58:49,026 I can't show you. 984 00:58:49,151 --> 00:58:51,487 C'mon, Russo! Tell me, how do I find her!? 985 00:58:51,612 --> 00:58:53,155 I don't know. All right. 986 00:58:53,280 --> 00:58:55,115 I don't know. You left the room. 987 00:58:55,616 --> 00:58:59,203 The feed turned off. The feeds are localized to the viewer. 988 00:58:59,328 --> 00:59:00,913 No viewer, no feed. 989 00:59:01,747 --> 00:59:03,958 Well, then let's just go reset the feed. 990 00:59:04,083 --> 00:59:05,918 We'll find her again. Can we do that? 991 00:59:06,043 --> 00:59:07,378 No. Listen. 992 00:59:07,503 --> 00:59:10,464 The chance of finding the exact, same Molly dopp? 993 00:59:10,589 --> 00:59:11,840 It's a miracle it happened once. 994 00:59:11,966 --> 00:59:12,633 Exactly. 995 00:59:12,758 --> 00:59:14,260 Oh, no, no, no, no. 996 00:59:14,385 --> 00:59:16,553 Yes, yes, yes, yes, yes. 997 00:59:16,679 --> 00:59:19,139 Listen to me. Please. 998 00:59:20,182 --> 00:59:22,226 Help me. 999 00:59:22,851 --> 00:59:26,438 We are way off the map here, right? 1000 00:59:27,898 --> 00:59:30,276 How long have I waited for a sign? 1001 00:59:33,612 --> 00:59:34,655 That... 1002 00:59:36,156 --> 00:59:37,533 This is Him, 1003 00:59:37,658 --> 00:59:39,910 And He's turning His face towards me. 1004 00:59:41,662 --> 00:59:43,706 And you said it yourself. 1005 00:59:43,831 --> 00:59:44,498 It's a miracle. 1006 00:59:44,623 --> 00:59:46,292 Fine, it's a miracle. It's a miracle. 1007 00:59:46,417 --> 00:59:48,085 And this is your second one. 1008 00:59:48,210 --> 00:59:51,880 Wow! Oh, I always thought miracles were rare things. 1009 00:59:52,006 --> 00:59:54,174 What makes you so special? 1010 00:59:54,300 --> 00:59:55,759 Listen to me, okay? 1011 00:59:55,884 --> 00:59:58,262 Even if you found the Molly again, 1012 00:59:58,387 --> 01:00:00,180 and you got the right code, to the right world, 1013 01:00:00,306 --> 01:00:01,265 and that is a huge if, 1014 01:00:01,390 --> 01:00:03,559 you still wouldn't be able to do anything without the 1015 01:00:03,684 --> 01:00:06,687 wristy thing, with the, the, the... the denominator. 1016 01:00:06,812 --> 01:00:07,479 It's a deviator. 1017 01:00:07,646 --> 01:00:09,315 I don't care what it's called. 1018 01:00:09,440 --> 01:00:10,983 Without that, you ain't going nowhere. 1019 01:00:11,108 --> 01:00:14,028 The only people that got 'em are the Shifters. 1020 01:00:15,070 --> 01:00:16,405 Oh, the Benefactor's back tomorrow. 1021 01:00:16,530 --> 01:00:18,324 Maybe you could ask him. 1022 01:00:18,741 --> 01:00:20,617 Bingo. 1023 01:00:20,743 --> 01:00:22,703 No, no, no, no, no, man, that was a joke. 1024 01:00:22,828 --> 01:00:24,246 Kevin, you can't do that. 1025 01:00:24,371 --> 01:00:26,248 Hey, be ready. 1026 01:00:26,373 --> 01:00:27,416 Just be ready. 1027 01:00:27,541 --> 01:00:28,208 Because when I come back, 1028 01:00:28,334 --> 01:00:29,668 I'm probably going to be in a hurry. 1029 01:00:29,793 --> 01:00:30,794 You can't get close to him. What are you gonna do? 1030 01:00:30,919 --> 01:00:32,129 What are you gonna do? 1031 01:00:32,880 --> 01:00:33,714 Great, thanks. 1032 01:00:35,549 --> 01:00:37,301 The following citizens are to report 1033 01:00:37,426 --> 01:00:38,552 tomorrow at 7 am 1034 01:00:38,677 --> 01:00:40,471 to McLellan's on Olive street 1035 01:00:40,596 --> 01:00:44,266 to be outfitted for the staging of a Kevin recruitment. 1036 01:00:44,808 --> 01:00:46,393 Erin Belle. 1037 01:00:46,518 --> 01:00:48,103 Bradley Cena. 1038 01:00:48,562 --> 01:00:50,356 Johanna Schmidt. 1039 01:00:50,481 --> 01:00:51,690 Saida Osman. 1040 01:00:51,982 --> 01:00:53,442 Ashley Davis. 1041 01:00:53,942 --> 01:00:55,235 Mohammed Wang. 1042 01:00:55,444 --> 01:00:56,820 Andreas Hoffman. 1043 01:00:57,529 --> 01:00:59,114 Kadesia Ahmed. 1044 01:00:59,239 --> 01:01:00,866 Maria Schneider. 1045 01:01:01,283 --> 01:01:02,493 Carlos Perea. 1046 01:01:02,618 --> 01:01:04,203 Christopher Williams. 1047 01:01:04,328 --> 01:01:05,496 Jack Lee. 1048 01:01:05,621 --> 01:01:07,373 Gabriella Olivera. 1049 01:01:07,498 --> 01:01:09,583 And Lucas Becker. 1050 01:01:09,708 --> 01:01:12,669 The penalty of your absence is your immediate execution. 1051 01:01:15,214 --> 01:01:17,216 Shhh Hey, hey. 1052 01:01:17,341 --> 01:01:18,384 Kevin? 1053 01:01:18,509 --> 01:01:20,677 I need you to give me a gun. 1054 01:01:20,803 --> 01:01:22,513 A gun...they're illegal. 1055 01:01:22,638 --> 01:01:24,765 Listen, go to South End. Find me a gun. 1056 01:01:24,890 --> 01:01:25,557 I need it tonight. 1057 01:01:25,682 --> 01:01:27,935 No, what are you talking about? I'm not going to get you a gun. 1058 01:01:28,060 --> 01:01:28,727 He's back. 1059 01:01:28,852 --> 01:01:30,896 And I need it to make him give me what I want. 1060 01:01:31,021 --> 01:01:33,857 The Benefactor? That's suicidal. 1061 01:01:33,982 --> 01:01:35,442 What do you think the people here are gonna think 1062 01:01:35,567 --> 01:01:36,527 when the Kevin Who Refused 1063 01:01:36,652 --> 01:01:38,070 shows up with a gun in his hand? 1064 01:01:38,195 --> 01:01:39,071 They're all gonna see you. 1065 01:01:39,196 --> 01:01:40,239 Every Lancer, everyone's gonna... 1066 01:01:40,364 --> 01:01:41,740 that's insane. 1067 01:01:42,574 --> 01:01:44,493 You know what? 1068 01:01:44,618 --> 01:01:45,577 You're gonna have to choose a side 1069 01:01:45,702 --> 01:01:46,954 for real one day, Gabriel. 1070 01:01:47,079 --> 01:01:49,873 These are the last pages that you're gonna get. 1071 01:01:54,670 --> 01:01:56,296 Kevin 1072 01:02:01,176 --> 01:02:02,928 I'm always packin'. 1073 01:02:15,816 --> 01:02:17,651 I read some of the pages. 1074 01:02:19,194 --> 01:02:20,863 Thank you. 1075 01:02:24,491 --> 01:02:26,994 You can't just shoot the devil. 1076 01:02:31,457 --> 01:02:35,461 The last time he was here, five years ago, 1077 01:02:36,003 --> 01:02:39,339 I held him in my hands, and I pushed him against a wall. 1078 01:02:39,465 --> 01:02:41,258 Yeah, and he can shift you to another dimension 1079 01:02:41,383 --> 01:02:42,509 and turn your brains inside out. 1080 01:02:42,634 --> 01:02:43,594 But, I'm just saying. 1081 01:02:43,719 --> 01:02:45,095 I'm not going to shoot him. 1082 01:02:45,220 --> 01:02:47,181 I just needed to think that I'm going to shoot him. 1083 01:02:47,306 --> 01:02:49,600 What makes you think he'll let you get close enough? 1084 01:02:49,725 --> 01:02:51,935 He wants me close. 1085 01:02:52,060 --> 01:02:54,229 That's all he's ever wanted. 1086 01:03:40,150 --> 01:03:42,986 Citizen, the Benefactor 1087 01:03:43,111 --> 01:03:44,655 welcomes you to the staging. 1088 01:03:44,780 --> 01:03:48,116 Your view of our protector must be from behind the barricades. 1089 01:03:48,242 --> 01:03:51,787 Be courteous, and rotate to the back 1090 01:03:51,954 --> 01:03:54,248 once you have had a vision opportunity, 1091 01:03:54,373 --> 01:03:56,625 to behold his fullness. 1092 01:03:57,084 --> 01:03:58,252 So that all can be... 1093 01:03:58,377 --> 01:04:00,462 Stop that. Stand down. 1094 01:04:07,427 --> 01:04:08,303 You are in violation 1095 01:04:08,428 --> 01:04:11,557 of Benefactor Peace Protocol 120-77. 1096 01:04:22,150 --> 01:04:23,110 Eat. 1097 01:05:20,542 --> 01:05:21,918 Got you. 1098 01:05:55,077 --> 01:05:57,663 Where are you, huh!? 1099 01:05:57,788 --> 01:06:00,165 I know! You're testing me! 1100 01:06:00,332 --> 01:06:01,583 I know that! 1101 01:06:02,125 --> 01:06:04,586 I know that! I know that! 1102 01:06:04,711 --> 01:06:08,757 I know that--you don't think I know that? I'm trying. 1103 01:06:08,882 --> 01:06:12,636 I'm doing everything I know to do. 1104 01:06:15,889 --> 01:06:18,100 What do you want from me? 1105 01:06:19,601 --> 01:06:21,937 What do you want from me? 1106 01:06:26,024 --> 01:06:28,151 Sorry to make you wait. 1107 01:06:29,611 --> 01:06:30,946 I had some business to take care of. 1108 01:06:31,071 --> 01:06:32,948 I'm sure you understand. 1109 01:06:34,991 --> 01:06:39,204 Ooh. Where did that come from? 1110 01:06:39,329 --> 01:06:40,831 Oh, never mind. 1111 01:06:40,956 --> 01:06:42,374 I think I know. 1112 01:06:42,499 --> 01:06:46,545 Yeah, and so I said--Ah! 1113 01:06:46,670 --> 01:06:47,754 Benefactor, sir. 1114 01:06:47,879 --> 01:06:49,256 Is this your gun, Gabriel? 1115 01:06:49,381 --> 01:06:50,632 I found it here in Kevin's room, 1116 01:06:50,757 --> 01:06:52,050 and Kevin says it's yours. 1117 01:06:52,968 --> 01:06:54,344 Gabriel. 1118 01:06:54,469 --> 01:06:55,929 I don't know him. 1119 01:06:57,889 --> 01:07:01,435 Kevin. The ah...the one who refused. 1120 01:07:01,560 --> 01:07:02,602 Everybody knows Kevin. 1121 01:07:02,728 --> 01:07:04,730 I mean, I don't know him, know him. 1122 01:07:04,855 --> 01:07:06,606 I don't know Kevin. 1123 01:07:06,732 --> 01:07:09,234 So, that's what a gun looks like? 1124 01:07:10,110 --> 01:07:12,320 So you've never met Kevin before? 1125 01:07:14,740 --> 01:07:15,407 No. 1126 01:07:15,532 --> 01:07:16,992 This is classic. Deny him again. 1127 01:07:17,117 --> 01:07:18,827 One more time, for me. Come on. 1128 01:07:19,953 --> 01:07:20,954 I, I, I don't know him 1129 01:07:21,079 --> 01:07:21,872 You don't know him. - No. 1130 01:07:21,997 --> 01:07:24,958 This is the guy that you trust with your precious pages? 1131 01:07:25,083 --> 01:07:26,126 Kevin! 1132 01:07:26,251 --> 01:07:28,503 You're killing yourself to help people in a world 1133 01:07:28,628 --> 01:07:31,673 that doesn't care about you. 1134 01:07:31,798 --> 01:07:34,593 Oh, I'm not going to shoot you. Come on. 1135 01:07:36,219 --> 01:07:37,679 Gabriel, clean this up. Come on. 1136 01:07:37,929 --> 01:07:39,264 Okay, sir. 1137 01:07:43,769 --> 01:07:46,229 Do you know what evil really is, Kevin? 1138 01:07:46,980 --> 01:07:47,773 When you break it down, 1139 01:07:47,898 --> 01:07:50,609 it's not scary. 1140 01:07:50,734 --> 01:07:52,402 It's not 1141 01:07:52,527 --> 01:07:55,238 blood rights and red demons and horns, 1142 01:07:55,363 --> 01:07:56,865 none of that nonsense. 1143 01:07:56,990 --> 01:07:58,784 It's just selfishness. 1144 01:07:58,909 --> 01:08:01,369 Self above anybody else. 1145 01:08:01,495 --> 01:08:02,996 It's the purest motivation there is. 1146 01:08:03,121 --> 01:08:06,750 It's why I respect it so darn much. 1147 01:08:06,875 --> 01:08:09,753 Hear that Gabriel? I respect you. 1148 01:08:09,878 --> 01:08:11,087 Come on, just sit. Sit. 1149 01:08:11,213 --> 01:08:12,172 Thank you, sir. 1150 01:08:12,297 --> 01:08:13,924 Time out chair. 1151 01:08:17,969 --> 01:08:20,138 Oh, -I wasn't expecting company. 1152 01:08:20,263 --> 01:08:22,808 Yes, you were. 1153 01:08:24,810 --> 01:08:25,769 You've been expecting company 1154 01:08:25,894 --> 01:08:26,853 for five years. 1155 01:08:26,978 --> 01:08:28,396 See, that's your problem, Kevin. 1156 01:08:28,522 --> 01:08:31,441 You keep expecting Him to show up. 1157 01:08:31,566 --> 01:08:32,359 And why shouldn't you? 1158 01:08:32,484 --> 01:08:34,736 You prayed, He came. You knocked, He answered. 1159 01:08:34,861 --> 01:08:36,404 Isn't it reasonable to expect 1160 01:08:36,530 --> 01:08:39,032 that He should hold the door open for you? 1161 01:08:39,991 --> 01:08:42,160 But He doesn't. 1162 01:08:42,285 --> 01:08:43,453 He never does. 1163 01:08:46,289 --> 01:08:48,750 When are you finally going to wake up and realize, 1164 01:08:48,875 --> 01:08:50,502 He doesn't take care of his own? 1165 01:08:50,627 --> 01:08:52,629 Come on, sit down. 1166 01:08:52,754 --> 01:08:55,507 Oh, He says that He helps you and that He loves you, 1167 01:08:55,632 --> 01:08:57,717 And then...what? 1168 01:08:57,843 --> 01:08:59,553 What does he say? -What? 1169 01:08:59,678 --> 01:09:02,389 He'll always be with you. 1170 01:09:03,265 --> 01:09:05,809 No, He's gone, 1171 01:09:05,934 --> 01:09:08,937 and he left you holding the bag, alone. 1172 01:09:09,062 --> 01:09:10,814 It's a test. 1173 01:09:15,026 --> 01:09:16,903 Have you listen to anything that I've been saying? 1174 01:09:17,028 --> 01:09:19,447 You passed His test five years ago. 1175 01:09:19,573 --> 01:09:21,533 How many tests do you have to pass? 1176 01:09:21,658 --> 01:09:25,245 You're never going to be good enough for Him. 1177 01:09:25,370 --> 01:09:27,747 And my offer still stands. 1178 01:09:27,873 --> 01:09:30,959 You'll never have to eat baked beans out of a can again. 1179 01:09:31,084 --> 01:09:32,168 Unless, of course, you like eating baked beans 1180 01:09:32,294 --> 01:09:32,961 out of a can. 1181 01:09:33,086 --> 01:09:35,672 In which case, I will get you a truck full. 1182 01:09:35,797 --> 01:09:37,674 I don't judge. 1183 01:09:37,799 --> 01:09:41,177 - Yeah. - And... 1184 01:09:41,720 --> 01:09:42,846 unlike Him, 1185 01:09:45,181 --> 01:09:48,184 once you're with me, 1186 01:09:48,351 --> 01:09:49,978 that's it. 1187 01:09:51,187 --> 01:09:53,231 I got your back for life. 1188 01:10:01,239 --> 01:10:03,116 Where's my son? 1189 01:10:05,368 --> 01:10:06,036 Kevin. 1190 01:10:06,161 --> 01:10:08,246 Did you shift my son away? 1191 01:10:12,667 --> 01:10:13,668 You know, 1192 01:10:13,793 --> 01:10:17,255 you're the only Kevin who's ever refused me. 1193 01:10:17,380 --> 01:10:19,674 You're not a good person. 1194 01:10:19,799 --> 01:10:21,551 And I'm going to prove that to you. 1195 01:10:21,676 --> 01:10:23,595 And then, 1196 01:10:23,720 --> 01:10:25,180 you'll be free. 1197 01:10:30,769 --> 01:10:32,395 Go ahead. 1198 01:10:32,520 --> 01:10:36,274 I told you over and over again, I don't know any Daniel Asada. 1199 01:10:36,399 --> 01:10:39,152 Where is Daniel--? -Hey! 1200 01:10:39,277 --> 01:10:43,281 That's not him. Please--whoa, whoa! 1201 01:10:51,456 --> 01:10:53,208 Gabriel, get down! 1202 01:11:01,549 --> 01:11:03,593 Gabriel! 1203 01:13:56,057 --> 01:13:58,143 Gabriel. 1204 01:13:58,268 --> 01:14:00,478 You're not supposed to be here. 1205 01:14:01,229 --> 01:14:02,272 Oh--whoa, whoa, whoa! 1206 01:14:03,898 --> 01:14:05,775 Some Shifters hide 1207 01:14:06,276 --> 01:14:07,402 No one knows who they are. 1208 01:14:07,527 --> 01:14:09,571 They could have jobs, they could have families. 1209 01:14:11,281 --> 01:14:12,824 Supposedly they all have the same faces, 1210 01:14:12,949 --> 01:14:13,825 but I don't know, 1211 01:14:13,950 --> 01:14:15,368 they could be anybody. 1212 01:14:59,245 --> 01:15:01,122 Hey, Tina. 1213 01:15:01,247 --> 01:15:03,208 Tina. 1214 01:15:03,333 --> 01:15:05,627 Tina, do you know where you are today? 1215 01:15:06,961 --> 01:15:08,880 Of course. 1216 01:15:09,839 --> 01:15:11,507 Tell me. 1217 01:15:34,322 --> 01:15:36,908 Hey, Tina. 1218 01:15:38,201 --> 01:15:39,994 Do you remember me? 1219 01:15:41,955 --> 01:15:43,414 Kevin at the table. 1220 01:15:44,457 --> 01:15:45,416 That's right. It's me. 1221 01:15:45,541 --> 01:15:46,876 It's Kevin. 1222 01:15:47,627 --> 01:15:51,172 Kevin at the table points. 1223 01:15:51,297 --> 01:15:54,717 The multiplicity of everything opens up. 1224 01:15:56,511 --> 01:15:58,554 I am eaten in the words. 1225 01:15:59,681 --> 01:16:06,896 Far, far away I go. Sooo very far... 1226 01:16:21,953 --> 01:16:24,622 I had a family. 1227 01:16:24,956 --> 01:16:25,748 I had a husband. 1228 01:16:25,873 --> 01:16:28,042 I had a daughter. I had a life. 1229 01:16:28,167 --> 01:16:30,795 What has he done to them? 1230 01:16:30,920 --> 01:16:32,463 What has he done to them? - I don't know. 1231 01:16:32,588 --> 01:16:33,715 You have to take me away from here. 1232 01:16:33,840 --> 01:16:35,216 You have to take me out of this place. 1233 01:16:35,341 --> 01:16:36,592 You have to take me-- - I don't know how, Tina. 1234 01:16:36,718 --> 01:16:38,094 I don't know how to take you back. 1235 01:16:38,219 --> 01:16:41,389 No, you have to take me back! Take me back! No! 1236 01:16:41,514 --> 01:16:42,348 No! No! No! 1237 01:16:42,473 --> 01:16:43,683 - It's okay, we're okay. Hold on. 1238 01:16:44,017 --> 01:16:45,435 We're okay--we're just having a conversation. 1239 01:16:45,560 --> 01:16:47,812 No, you have to take me baaaaack!!! 1240 01:16:47,979 --> 01:16:49,272 Let her go!! 1241 01:16:49,397 --> 01:16:51,316 Just give me a second! - You have to take me back! 1242 01:17:00,950 --> 01:17:03,619 Yeah, you know, Italians like their spaghetti, 1243 01:17:03,745 --> 01:17:05,580 right? Haha. 1244 01:17:07,332 --> 01:17:09,625 Now, watch this right here. 1245 01:17:09,751 --> 01:17:11,169 It's great, it's about to blow up 1246 01:17:11,294 --> 01:17:13,004 and when it does the people, 1247 01:17:13,129 --> 01:17:14,547 they don't know about it. 1248 01:17:14,672 --> 01:17:16,382 A guy died. 1249 01:17:16,966 --> 01:17:18,384 Actors, right? 1250 01:17:20,011 --> 01:17:20,970 I'm hungry. 1251 01:17:21,095 --> 01:17:24,307 Do I want cereal, or do I want a sandwich? 1252 01:17:24,640 --> 01:17:26,684 I think I want a sandwich. Do you want anything? 1253 01:17:26,809 --> 01:17:27,935 Do you want anything? 1254 01:17:28,061 --> 01:17:29,604 You're too skinny, both of yous. 1255 01:17:29,729 --> 01:17:31,272 How about um... 1256 01:17:31,397 --> 01:17:33,441 How about um... 1257 01:17:34,400 --> 01:17:35,276 Beer. 1258 01:17:35,401 --> 01:17:37,487 Want some beer? 1259 01:17:44,035 --> 01:17:45,495 I'll be right back. 1260 01:18:01,594 --> 01:18:04,013 Who sent you? 1261 01:18:04,972 --> 01:18:05,640 No one. 1262 01:18:11,979 --> 01:18:13,815 Who are you? 1263 01:18:14,607 --> 01:18:17,360 Do you know whose house you're in? 1264 01:18:17,485 --> 01:18:20,822 And what you are into just by being here? 1265 01:18:20,947 --> 01:18:22,782 Huh? Did they tell you? 1266 01:18:22,907 --> 01:18:24,534 I'm--I'm-- 1267 01:18:24,659 --> 01:18:28,913 I, I, Shut up, 1268 01:18:29,038 --> 01:18:31,249 and get on your knees. 1269 01:18:31,374 --> 01:18:32,834 Okay. 1270 01:18:32,959 --> 01:18:34,377 Please, 1271 01:18:34,502 --> 01:18:36,254 just let me explain. 1272 01:18:36,421 --> 01:18:37,797 You're... - Yeah. 1273 01:18:40,425 --> 01:18:41,801 What are you doing here? 1274 01:18:41,926 --> 01:18:44,262 You're the Kevin who refused. 1275 01:18:44,387 --> 01:18:46,013 Look, 1276 01:18:46,139 --> 01:18:48,433 I know this is confusing. 1277 01:18:48,558 --> 01:18:50,393 I said, what are you doing here? 1278 01:18:50,518 --> 01:18:51,602 This is my world!! 1279 01:18:51,727 --> 01:18:54,272 This is my world. 1280 01:18:54,522 --> 01:18:56,691 Look man, I don't want anything you have. 1281 01:18:56,816 --> 01:18:59,819 Just put your gun down and I will go on my way. 1282 01:19:02,155 --> 01:19:03,322 You got one? 1283 01:19:04,449 --> 01:19:06,200 Why would he give you one? 1284 01:19:06,325 --> 01:19:09,162 He didn't. 1285 01:19:09,287 --> 01:19:10,288 He didn't? 1286 01:19:11,539 --> 01:19:12,957 He didn't. 1287 01:19:19,422 --> 01:19:20,756 Give it here. 1288 01:19:21,466 --> 01:19:22,258 Yeah. 1289 01:19:22,383 --> 01:19:23,468 Um, I can't do that. 1290 01:19:23,593 --> 01:19:24,594 Give it here!! 1291 01:20:28,699 --> 01:20:30,117 Hi... 1292 01:20:49,136 --> 01:20:50,846 Please don't. 1293 01:20:52,640 --> 01:20:54,100 Aqui! 1294 01:20:54,725 --> 01:20:56,018 Aqui esta! 1295 01:20:58,145 --> 01:20:59,438 Aqui esta! 1296 01:20:59,564 --> 01:21:00,523 Suspect spotted. 1297 01:21:00,731 --> 01:21:01,816 Aqui esta! 1298 01:21:01,941 --> 01:21:02,608 In pursuit. 1299 01:21:02,733 --> 01:21:03,776 Aqui esta! 1300 01:22:50,508 --> 01:22:55,763 5...8...3...9...4... 1301 01:22:55,888 --> 01:23:05,887 3...8...5...3...1...3.... 9...5...8...4...3...9...1... 1302 01:23:22,415 --> 01:23:26,252 ...something else, sorry. 1303 01:23:26,377 --> 01:23:28,129 Molly. 1304 01:23:30,131 --> 01:23:31,549 Kevin? 1305 01:23:34,343 --> 01:23:35,678 Hey. 1306 01:23:38,597 --> 01:23:41,058 It's me. 1307 01:23:44,645 --> 01:23:46,230 Are...are you alright? 1308 01:23:46,355 --> 01:23:49,942 Do you do need help? 1309 01:23:50,067 --> 01:23:52,194 No, I'm fine. 1310 01:23:52,319 --> 01:23:55,239 I'm fine now that I'm here with you. 1311 01:23:55,364 --> 01:23:57,700 Hey, I don't know 1312 01:23:58,784 --> 01:24:00,911 how much time I have, 1313 01:24:01,036 --> 01:24:04,290 and there is too much to explain, but the one thing 1314 01:24:04,415 --> 01:24:06,959 that means more than anything--I love you. 1315 01:24:07,084 --> 01:24:07,752 Don't. Do not do that. 1316 01:24:07,877 --> 01:24:10,171 No matter where, no matter when, 1317 01:24:10,296 --> 01:24:13,007 I love you so much. - Do not do that. 1318 01:24:13,132 --> 01:24:15,217 What are you doing? 1319 01:24:15,342 --> 01:24:17,511 You were the one who ended things, remember? 1320 01:24:17,636 --> 01:24:19,180 I know, it wasn't me. 1321 01:24:19,305 --> 01:24:21,599 It's fine, it's... 1322 01:24:21,724 --> 01:24:23,768 it was hard and 1323 01:24:23,893 --> 01:24:24,727 I've moved on. Okay. 1324 01:24:24,852 --> 01:24:26,353 I found someone else. And I'm happy now. 1325 01:24:26,479 --> 01:24:27,605 And you found someone else too, so. 1326 01:24:27,730 --> 01:24:29,106 Hold on a second. Hold on a second. 1327 01:24:29,231 --> 01:24:30,441 I know this is going to be really hard. 1328 01:24:30,566 --> 01:24:32,276 It's impossible for me to explain, 1329 01:24:32,401 --> 01:24:35,780 but whoever it is that you're talking about, it isn't me. 1330 01:24:35,905 --> 01:24:38,073 When I left, there was a new Kevin and he was shifted in. 1331 01:24:38,199 --> 01:24:40,826 You're not making any sense. 1332 01:24:40,951 --> 01:24:42,745 Look, I can get you in touch with my sponsor. 1333 01:24:42,870 --> 01:24:43,788 Is everything okay over here? 1334 01:24:43,913 --> 01:24:45,206 We're good. Look, 1335 01:24:45,873 --> 01:24:46,999 I would never. 1336 01:24:48,000 --> 01:24:51,420 I have never given up on us. 1337 01:24:52,505 --> 01:24:53,756 But you did. 1338 01:24:54,089 --> 01:24:55,257 Kevin, it's over. 1339 01:24:55,382 --> 01:24:56,717 You need to learn to let go. 1340 01:24:57,218 --> 01:24:58,344 You're wearing the pendant. 1341 01:24:58,469 --> 01:24:59,887 Sir. Please. I need you to exit the mall. 1342 01:25:00,012 --> 01:25:02,389 Just give me a second, please, Sir. Please. 1343 01:25:02,515 --> 01:25:04,141 I thought you hated it. 1344 01:25:05,643 --> 01:25:06,435 I don't hate it. 1345 01:25:08,646 --> 01:25:10,147 I wasn't ready for it. 1346 01:25:10,272 --> 01:25:11,565 I know that. 1347 01:25:16,237 --> 01:25:17,571 And I'm so sorry that 1348 01:25:17,696 --> 01:25:19,949 I didn't give you that time. 1349 01:25:21,909 --> 01:25:23,285 Thank you. 1350 01:25:25,079 --> 01:25:26,330 Thank you. 1351 01:25:26,455 --> 01:25:28,165 Why are you still wearing it? 1352 01:25:29,708 --> 01:25:31,710 Because it reminds me that... 1353 01:25:34,213 --> 01:25:37,132 one day we'll be with our son again. 1354 01:25:37,258 --> 01:25:38,467 Yeah, 1355 01:25:39,802 --> 01:25:42,721 Molly, I hold onto that hope, too. 1356 01:25:45,516 --> 01:25:48,435 That and that one day we will be together again 1357 01:25:48,561 --> 01:25:49,770 Kevin... 1358 01:25:49,895 --> 01:25:52,606 All right, let's go. 1359 01:25:55,568 --> 01:25:58,445 I wish that I could take back everything 1360 01:25:58,571 --> 01:26:00,656 and change everything that happened to you 1361 01:26:00,781 --> 01:26:02,658 and to me. To-- 1362 01:26:09,874 --> 01:26:11,542 But the one thing that is 1363 01:26:11,667 --> 01:26:15,004 and was and will always be right is us. 1364 01:26:15,129 --> 01:26:17,381 There is no reality. 1365 01:26:17,506 --> 01:26:20,843 There is no reality, where if we want it together? 1366 01:26:20,968 --> 01:26:23,262 Where we can't make it work. 1367 01:26:24,430 --> 01:26:25,097 Oh... 1368 01:26:25,222 --> 01:26:27,683 Listen, I know that. 1369 01:26:27,808 --> 01:26:28,684 And what I need to know 1370 01:26:28,809 --> 01:26:30,644 is that there is the smallest part of you 1371 01:26:30,769 --> 01:26:32,563 that knows that too. 1372 01:26:34,648 --> 01:26:36,066 I, I, I... 1373 01:26:36,942 --> 01:26:38,319 You need to let me go. 1374 01:26:38,527 --> 01:26:39,194 Sir. 1375 01:26:39,320 --> 01:26:41,572 Stop telling me that. I can't. 1376 01:26:41,697 --> 01:26:43,949 You really need to go. 1377 01:26:49,788 --> 01:26:52,374 I told you not to trust him with your pages. 1378 01:26:52,499 --> 01:26:53,792 As if I would let anything 1379 01:26:53,918 --> 01:26:56,128 you write find its way to South End. 1380 01:26:56,253 --> 01:26:58,047 Kevin. Kevin. Kevin. 1381 01:26:58,172 --> 01:26:59,632 I keep you safe. 1382 01:26:59,757 --> 01:27:01,717 I keep the heat off you all this time. 1383 01:27:01,842 --> 01:27:04,178 I, I, I give you delightful violence. 1384 01:27:04,428 --> 01:27:06,931 I give you a way back to Molly 1385 01:27:07,056 --> 01:27:08,182 and now you want to leave 1386 01:27:08,307 --> 01:27:10,434 without as much as a thank you? 1387 01:27:10,559 --> 01:27:11,852 It's not cool, man. 1388 01:27:12,895 --> 01:27:14,355 Not after I've worked so hard 1389 01:27:14,480 --> 01:27:16,148 to give you this second chance. 1390 01:27:16,273 --> 01:27:18,275 Second chance. What second chance? 1391 01:27:23,405 --> 01:27:24,782 Hi, Tina. 1392 01:27:26,742 --> 01:27:28,953 Hey! hey! Leave her alone! 1393 01:27:29,078 --> 01:27:29,995 Haven't you done enough to her? 1394 01:27:30,120 --> 01:27:31,997 Oh, I think there's enough blame 1395 01:27:32,122 --> 01:27:34,667 to go around here, Kevin. 1396 01:27:34,792 --> 01:27:37,252 Seriously, you worry so much about 1397 01:27:37,378 --> 01:27:41,131 being good and resisting me when you know, 1398 01:27:41,256 --> 01:27:43,467 you know 1399 01:27:43,592 --> 01:27:45,761 it's not me that you're fighting 1400 01:27:45,886 --> 01:27:47,596 it's yourself. 1401 01:27:48,305 --> 01:27:48,973 Stop it. 1402 01:27:49,098 --> 01:27:50,099 And you think you can just 1403 01:27:50,224 --> 01:27:53,185 drop a couple of coins into some old woman's cup or 1404 01:27:53,310 --> 01:27:54,353 give the bread to the needy? 1405 01:27:54,478 --> 01:27:56,522 And that makes you other than what you are. 1406 01:27:56,647 --> 01:27:58,732 I am not the worst things that I've done. 1407 01:27:58,857 --> 01:28:00,442 Are you sure about that? 1408 01:28:00,567 --> 01:28:03,654 Cause you're certainly not the best either. 1409 01:28:04,780 --> 01:28:05,656 Where is my son? 1410 01:28:05,781 --> 01:28:08,158 Oh, come on, not this again. 1411 01:28:08,283 --> 01:28:09,827 Did you have anything to do 1412 01:28:09,952 --> 01:28:11,996 with what happened to my son? 1413 01:28:13,205 --> 01:28:14,790 Kevin. 1414 01:28:14,915 --> 01:28:16,291 Where is he? 1415 01:28:17,793 --> 01:28:18,961 Bring him back! 1416 01:28:24,967 --> 01:28:26,719 Kevin, I'm sorry. 1417 01:28:26,844 --> 01:28:29,513 But where your son is, I can't just shift him back. 1418 01:28:29,638 --> 01:28:30,889 You... 1419 01:28:44,445 --> 01:28:47,906 No, you can't. 1420 01:28:53,829 --> 01:28:55,956 Stop it. Stop it. 1421 01:28:56,081 --> 01:28:58,709 Actually. 1422 01:28:58,834 --> 01:28:59,877 You know what? You're right. 1423 01:29:02,880 --> 01:29:06,300 What if I let you put Tina back with her family? 1424 01:29:06,425 --> 01:29:07,134 Would you like that? 1425 01:29:07,259 --> 01:29:08,260 - Yeah. Of course. - Great. 1426 01:29:08,385 --> 01:29:09,261 All right, bring them out. 1427 01:29:09,386 --> 01:29:12,473 Bring them all out. Actually, wait... 1428 01:29:17,144 --> 01:29:18,270 What if, 1429 01:29:19,563 --> 01:29:21,231 I just put you back with Molly? 1430 01:29:24,943 --> 01:29:26,487 Yeah, 1431 01:29:26,612 --> 01:29:27,404 that's right, 1432 01:29:28,572 --> 01:29:29,615 Molly. 1433 01:29:30,657 --> 01:29:32,951 Despite the fact that you look like absolute crap, 1434 01:29:33,077 --> 01:29:35,788 I do think she still has something for you. 1435 01:29:35,913 --> 01:29:37,831 I know, love is blind. 1436 01:29:37,956 --> 01:29:39,374 I don't understand it either. 1437 01:29:39,500 --> 01:29:42,086 What are you saying? 1438 01:29:42,211 --> 01:29:44,546 One or the other Molly or Tina? 1439 01:29:44,671 --> 01:29:46,256 Right an injustice in the multiverse 1440 01:29:46,381 --> 01:29:49,885 and win back the woman that you love. 1441 01:29:51,637 --> 01:29:53,222 Or... 1442 01:29:53,347 --> 01:29:56,225 Put the broken girl who will be a burden 1443 01:29:56,350 --> 01:29:58,727 to her family back to where she's from, 1444 01:29:58,852 --> 01:30:02,689 and never, ever see your wife again. 1445 01:30:17,955 --> 01:30:19,206 What? 1446 01:30:21,834 --> 01:30:24,628 Why do you worry so much about Him? 1447 01:30:24,753 --> 01:30:26,421 Why? I really ask yourself, why? 1448 01:30:26,547 --> 01:30:28,882 Because He doesn't care about you, Kevin. 1449 01:30:29,007 --> 01:30:31,093 I do. 1450 01:30:31,218 --> 01:30:32,261 I mean, there's a way to get out of this 1451 01:30:32,386 --> 01:30:33,512 where everyone gets to be happy. 1452 01:30:33,637 --> 01:30:35,472 I will make sure that Tina is not mistreated 1453 01:30:35,597 --> 01:30:36,849 and she gets three square a day. 1454 01:30:36,974 --> 01:30:39,393 That is my promise to you. Because, 1455 01:30:39,518 --> 01:30:41,186 it's Molly who needs you. 1456 01:30:41,311 --> 01:30:42,104 And just because it's 1457 01:30:42,229 --> 01:30:46,066 something that you want doesn't make it wrong. 1458 01:30:46,191 --> 01:30:48,193 Why not make the choice that you know 1459 01:30:48,318 --> 01:30:50,487 will make everybody happy? 1460 01:30:52,865 --> 01:30:54,324 Because it is what I want. 1461 01:30:54,449 --> 01:30:56,160 Yes. 1462 01:30:56,285 --> 01:30:59,121 And I'll make that choice more 1463 01:30:59,246 --> 01:31:01,081 and more 1464 01:31:01,206 --> 01:31:02,374 and more. 1465 01:31:02,499 --> 01:31:03,834 Yes. 1466 01:31:03,959 --> 01:31:05,460 And if I choose that, 1467 01:31:07,171 --> 01:31:09,506 choose you, 1468 01:31:10,924 --> 01:31:12,885 that's the last choice I'm ever going to make. 1469 01:31:13,635 --> 01:31:14,469 - No. 1470 01:31:14,761 --> 01:31:16,180 No, no, that's not true at all. 1471 01:31:17,806 --> 01:31:19,766 You know me now. 1472 01:31:19,892 --> 01:31:21,435 I'm all about choices. 1473 01:31:21,560 --> 01:31:23,020 No, you're not. 1474 01:31:23,520 --> 01:31:25,355 You're a liar. 1475 01:31:28,358 --> 01:31:31,195 That is the second time you've called me that. 1476 01:31:34,865 --> 01:31:36,825 I'm not a liar, 1477 01:31:36,950 --> 01:31:38,410 Kevin. 1478 01:31:38,535 --> 01:31:41,205 You've seen it. You know what I can give to you. 1479 01:31:42,789 --> 01:31:44,750 Do you want to know who the liar is? 1480 01:31:44,875 --> 01:31:46,919 Do you want to know? 1481 01:31:47,044 --> 01:31:48,587 He's the liar. 1482 01:31:49,463 --> 01:31:51,590 He lies to you when He says 1483 01:31:51,715 --> 01:31:55,427 there's hope and goodness in this world. 1484 01:31:55,969 --> 01:32:00,057 He lies to you when He says He loves, 1485 01:32:00,182 --> 01:32:01,850 He forgives, 1486 01:32:02,100 --> 01:32:04,478 He cares. 1487 01:32:04,603 --> 01:32:06,438 If He cares so much 1488 01:32:06,563 --> 01:32:09,566 then why am I allowed to do these things to you? 1489 01:32:10,359 --> 01:32:14,488 Look at what He lets me do to you, to Tina, to everyone. 1490 01:32:15,447 --> 01:32:17,699 If He really loves us, 1491 01:32:17,824 --> 01:32:20,077 why doesn't He stop me? 1492 01:32:21,161 --> 01:32:23,997 Why doesn't he just stop me? 1493 01:32:24,831 --> 01:32:26,500 Haha, Amelia. 1494 01:32:27,417 --> 01:32:28,794 Amelia. 1495 01:32:31,755 --> 01:32:33,632 I missed you so much. 1496 01:32:33,757 --> 01:32:36,009 I knew you'd come back. 1497 01:32:44,768 --> 01:32:46,561 I knew she'd come back. 1498 01:32:47,187 --> 01:32:48,730 I knew she'd come back. 1499 01:32:49,273 --> 01:32:50,565 Hi, girl. 1500 01:32:57,281 --> 01:32:58,991 You're right. 1501 01:33:00,033 --> 01:33:03,328 There is so much evil, 1502 01:33:04,329 --> 01:33:06,164 and horror, 1503 01:33:06,290 --> 01:33:08,500 and betrayal, 1504 01:33:08,625 --> 01:33:12,796 and inhumanity in this world. Yes. 1505 01:33:14,381 --> 01:33:17,926 But even on this world, 1506 01:33:18,051 --> 01:33:19,970 and even, 1507 01:33:20,095 --> 01:33:22,431 even in me, 1508 01:33:23,056 --> 01:33:25,017 there is also goodness, 1509 01:33:26,226 --> 01:33:27,978 and kindness, 1510 01:33:28,687 --> 01:33:31,481 and so much beauty, 1511 01:33:33,650 --> 01:33:36,945 and hope. 1512 01:33:37,070 --> 01:33:38,530 God is here 1513 01:33:39,614 --> 01:33:41,116 and everything that I've ever witnessed 1514 01:33:41,241 --> 01:33:43,827 and everything that I have done, 1515 01:33:43,952 --> 01:33:47,247 everything that I've done, 1516 01:33:48,665 --> 01:33:51,251 and everything that you've put me through, 1517 01:33:54,629 --> 01:33:57,341 just makes Him that much easier to see. 1518 01:34:05,515 --> 01:34:07,768 Molly or Tina? Choose. 1519 01:34:16,443 --> 01:34:20,405 Tina. Of course, Tina. 1520 01:34:26,286 --> 01:34:28,080 Goodbye, my Molly. 1521 01:36:46,134 --> 01:36:47,928 Well, if this isn't the saddest, 1522 01:36:48,053 --> 01:36:51,765 most pathetic looking woman I've ever seen. 1523 01:36:53,308 --> 01:36:54,309 Excuse me. 1524 01:36:54,434 --> 01:36:56,353 I'm sorry. It's a... 1525 01:36:56,478 --> 01:37:01,399 somebody used that line on a dare once, and it worked. 1526 01:37:01,525 --> 01:37:02,192 And, so... 1527 01:37:02,317 --> 01:37:03,235 It worked? - Yeah. 1528 01:37:03,360 --> 01:37:04,569 - For real? - Sorry. 1529 01:37:04,694 --> 01:37:06,613 It is a terrible line. 1530 01:37:06,738 --> 01:37:08,532 It really, really is. Wow. 1531 01:37:08,657 --> 01:37:12,744 As it came out of my mouth. I realized how bad it was. 1532 01:37:13,912 --> 01:37:15,956 My name is Kevin. 1533 01:37:16,081 --> 01:37:17,249 I used to be really... 1534 01:37:17,374 --> 01:37:21,545 I mean, I was pretty good at this. It's been a Io-- 1535 01:37:21,670 --> 01:37:22,337 No that's... 1536 01:37:22,462 --> 01:37:23,713 That's great, Kevin. 1537 01:37:23,838 --> 01:37:26,216 That's good for you. I am. 1538 01:37:26,341 --> 01:37:29,094 I, um... I am coming off a 17-hour shift right now. 1539 01:37:29,219 --> 01:37:30,053 So, if you don't mind... 1540 01:37:30,178 --> 01:37:31,054 if you don't mind. 1541 01:37:31,179 --> 01:37:32,556 Nurse, right? 1542 01:37:32,681 --> 01:37:36,101 Yeah. I'm--I'm so sorry. - Right, but if I could-- 1543 01:37:36,226 --> 01:37:38,478 Hi, Ma. 1544 01:37:39,604 --> 01:37:41,690 No, I'm coming home soon. 1545 01:37:44,150 --> 01:37:45,068 Well, I'm Uh... 1546 01:37:45,193 --> 01:37:49,739 in a public place right now, so I--I can't. 1547 01:37:49,948 --> 01:37:52,409 No, I'll do it. No, it's fine, mom it's fine. 1548 01:37:52,534 --> 01:37:56,162 Just put her on. After this, it's bedtime. Okay? 1549 01:37:57,914 --> 01:38:00,834 Hi, Sweetie. 1550 01:38:00,959 --> 01:38:03,169 This little light of mine. 1551 01:38:03,295 --> 01:38:05,505 I'm gonna let it shine. 1552 01:38:05,630 --> 01:38:07,632 This little light of mine. 1553 01:38:07,757 --> 01:38:09,384 I'm gonna let it shine. 1554 01:38:09,509 --> 01:38:13,388 Let it shine. Let it shine. Let it shine. 1555 01:38:13,513 --> 01:38:14,431 Okay? 1556 01:38:14,556 --> 01:38:15,640 I love you, Sweetie. 1557 01:38:15,765 --> 01:38:18,101 Goodnight. Mm-wa. 1558 01:38:23,648 --> 01:38:24,691 Oh... 1559 01:38:33,533 --> 01:38:34,576 Kids? 1560 01:38:34,701 --> 01:38:37,287 Yeah, just the one. 1561 01:38:39,289 --> 01:38:42,500 Just her and me now. 1562 01:38:47,047 --> 01:38:48,840 What's her name? 1563 01:38:50,842 --> 01:38:55,305 Um... Lucy. 1564 01:39:05,482 --> 01:39:06,650 Our... 1565 01:39:08,443 --> 01:39:11,696 My son. Um... 1566 01:39:14,324 --> 01:39:16,451 His name was Daniel. 1567 01:39:21,039 --> 01:39:24,042 You are very lucky to have Lucy. 1568 01:39:24,167 --> 01:39:26,544 I bet she is amazing. 1569 01:39:28,213 --> 01:39:30,340 I am lucky. 1570 01:39:32,509 --> 01:39:34,010 And she is. 1571 01:39:34,135 --> 01:39:36,262 She's sweet. 1572 01:39:39,099 --> 01:39:41,768 May I buy you a drink? 1573 01:39:44,479 --> 01:39:46,439 Yeah, I think I'm covered. 1574 01:39:46,564 --> 01:39:48,775 Yeah, that's not what I meant. 1575 01:39:49,776 --> 01:39:51,152 Tea. 1576 01:39:51,861 --> 01:39:54,906 Is there any chance that you drink tea? 1577 01:40:07,168 --> 01:40:08,336 Yeah, 1578 01:40:08,461 --> 01:40:11,673 sure, I mean, I, yes, why not? 1579 01:40:11,798 --> 01:40:14,968 I know a--a great place nearby. We can... 1580 01:40:15,093 --> 01:40:16,803 Yeah. 1581 01:40:25,395 --> 01:40:27,230 Rarr! I'm gonna get you! 1582 01:40:29,149 --> 01:40:30,275 Run! 1583 01:40:30,650 --> 01:40:34,529 Gotcha. Whee! Whee! 1584 01:40:35,572 --> 01:40:43,455 I gonna get you. Oh... Hey! C'mere! 1585 01:41:00,430 --> 01:41:02,682 This is not my world. 1586 01:41:03,266 --> 01:41:04,642 But this... 1587 01:41:04,934 --> 01:41:07,687 This is my home. 1588 01:43:31,956 --> 01:43:33,583 Hi, I'm Kristoffer Polaha, 1589 01:43:33,708 --> 01:43:34,667 and I played Kevin Garner 1590 01:43:34,792 --> 01:43:36,377 in the movie that you just watched. 1591 01:43:36,502 --> 01:43:39,339 Thank you so much for being here to watch our film. 1592 01:43:39,464 --> 01:43:41,549 I was drawn to the story of "The Shift" 1593 01:43:41,758 --> 01:43:43,343 because it's a story that inspires 1594 01:43:43,468 --> 01:43:45,511 you to do something. 1595 01:43:45,637 --> 01:43:48,097 Kevin is lost in a world of darkness, 1596 01:43:48,222 --> 01:43:51,517 and he is looking for hope that he's not sure is there. 1597 01:43:51,643 --> 01:43:53,853 And I think we all know that feeling. 1598 01:43:53,978 --> 01:43:56,814 I mean, I know in my life I have. 1599 01:43:56,940 --> 01:43:59,442 "The Shift" is a reminder that finding our way through 1600 01:43:59,567 --> 01:44:03,196 darkness means shining the light that we have 1601 01:44:03,321 --> 01:44:04,238 for others. 1602 01:44:04,364 --> 01:44:05,740 And we can shine our light 1603 01:44:05,865 --> 01:44:07,992 with little acts of kindness, 1604 01:44:08,117 --> 01:44:09,285 whether that's stopping 1605 01:44:09,410 --> 01:44:12,372 to truly listen to the people that you love, 1606 01:44:12,497 --> 01:44:15,041 sharing what little you have. 1607 01:44:15,166 --> 01:44:18,461 Sometimes it means comforting someone in grief. 1608 01:44:18,586 --> 01:44:21,756 Kevin is more than the worst things he's done. 1609 01:44:22,674 --> 01:44:24,550 So are we. 1610 01:44:24,676 --> 01:44:26,386 And I think that's beautiful. 1611 01:44:26,511 --> 01:44:27,929 We all know there are countless 1612 01:44:28,054 --> 01:44:29,639 opportunities to be kind. 1613 01:44:29,764 --> 01:44:32,433 But I want to give you another chance right now. 1614 01:44:32,558 --> 01:44:33,351 Feel free 1615 01:44:33,476 --> 01:44:37,355 to take out your phone and scan this QR code. 1616 01:44:37,480 --> 01:44:39,107 You can share this movie with others. 1617 01:44:39,232 --> 01:44:40,149 It's that simple. 1618 01:44:40,274 --> 01:44:42,485 Thank you for watching our movie 1619 01:44:42,610 --> 01:44:45,530 and thank you for sending a message to the world 1620 01:44:45,655 --> 01:44:47,240 that stories like this matter.