1 00:03:09,896 --> 00:03:12,662 Ma jään hiljaks... 2 00:04:29,539 --> 00:04:32,539 Olgu. Liigume! 3 00:05:20,339 --> 00:05:24,059 Tere hommikust. - Hommikust, Tarass. 4 00:05:29,419 --> 00:05:32,019 Tere hommikust. - Tere päevast. 5 00:05:38,539 --> 00:05:40,419 Tere... 6 00:05:42,459 --> 00:05:44,219 Tere päevast. 7 00:05:46,419 --> 00:05:48,219 Tere hommikust. 8 00:05:52,019 --> 00:05:55,059 Minu päevik? - Jah, võta. - Mõkola, sul on midagi põsel. 9 00:05:55,219 --> 00:05:58,539 Janukovõtš keeldus allkirjastamast lepet ELiga 10 00:05:58,699 --> 00:06:00,899 ja võttis kursi lähenemisele Venemaaga. 11 00:06:01,059 --> 00:06:03,539 Kiievi Maidanil toimus protestiaktsioon, 12 00:06:03,699 --> 00:06:07,539 eriüksuslased tapsid üle saja osaleja. 13 00:06:07,699 --> 00:06:09,819 Vaata, snaiper... 14 00:06:15,259 --> 00:06:17,939 President Viktor Janukovõtš põgenes Venemaale, 15 00:06:18,099 --> 00:06:20,379 hüljates oma ülemjuhataja ametiposti. 16 00:06:20,539 --> 00:06:22,219 Krimm on täielikult vallutatud 17 00:06:22,379 --> 00:06:24,899 ja võetud Vene Föderatsiooni kontrolli alla. 18 00:07:23,819 --> 00:07:27,139 Kiirus on füüsiline suurus, 19 00:07:27,299 --> 00:07:30,099 mis iseloomustab liikumist 20 00:07:30,259 --> 00:07:32,499 ja vahemaad, mille ese läbib 21 00:07:32,659 --> 00:07:35,259 ajaühiku jooksul. 22 00:07:35,419 --> 00:07:38,379 Kiiruse arvutamiseks kasutatakse valemit 23 00:07:38,539 --> 00:07:43,259 V = s/t, 24 00:07:43,419 --> 00:07:46,099 kus V on kiirus... 25 00:07:46,259 --> 00:07:50,379 Debiilik oled või? - Pane suu kinni, pede! 26 00:07:50,539 --> 00:07:52,779 Ivan... 27 00:07:52,939 --> 00:07:55,099 S on vahemaa 28 00:07:55,259 --> 00:07:58,939 ja T on aeg. 29 00:08:16,659 --> 00:08:18,659 Kas suudaksid veel kord samasse kohta? 30 00:08:36,259 --> 00:08:37,739 0,9 sekundit. 31 00:08:38,419 --> 00:08:41,019 Mõõtsin vahemaa - seitse meetrit. 32 00:08:44,939 --> 00:08:49,179 0,9 sekundit. Ivan, milline on kiirus? 33 00:08:53,979 --> 00:08:57,859 Tarass. - 7,8 meetrit sekundis. 34 00:08:58,019 --> 00:08:59,539 Õige. 35 00:08:59,739 --> 00:09:01,739 Vaat sellise kiirusega 36 00:09:02,899 --> 00:09:06,019 sülitas Ivan paberitüki välja. 37 00:09:12,099 --> 00:09:14,739 Olgu, Ivan. 38 00:09:14,899 --> 00:09:19,339 Aga kui aeg oleks 0,9 asemel 0,7? 39 00:09:20,379 --> 00:09:22,179 Ja vahemaa jääks samaks. 40 00:09:22,339 --> 00:09:24,179 Milline oleks kiirus? 41 00:09:24,339 --> 00:09:27,819 Kirjuta vastus tahvlile. 42 00:09:50,939 --> 00:09:53,659 Kas vastus on olemas? 43 00:10:04,419 --> 00:10:08,219 Nüüd on selge, mis su peas toimub. 44 00:10:28,179 --> 00:10:31,739 Nägemiseni. - Nägemiseni, Tarass. 45 00:10:34,419 --> 00:10:36,539 Kuule, kaevur... 46 00:10:37,619 --> 00:10:40,179 Mida? 47 00:10:40,339 --> 00:10:44,539 Sa oled siin võõras, kao minema. 48 00:10:57,979 --> 00:11:01,939 Ljoša, kas oled valmis? - Jah. 49 00:11:02,099 --> 00:11:05,099 Voronenkode pere on üks esimesi ökoasunikke Donbassis. 50 00:11:05,259 --> 00:11:08,659 Aasta tagasi rentisid nad kaks hektarit maad 51 00:11:08,859 --> 00:11:12,219 ja asusid elama Horlivkasse. Mõkolal on kolm kõrgharidust: 52 00:11:12,379 --> 00:11:15,579 ta on matemaatik, füüsik ja ökoloog. 53 00:11:15,779 --> 00:11:19,379 Mis tõukas teid nii radikaalset sammu astuma? 54 00:11:19,539 --> 00:11:23,819 Ökoloogina mõistan, et ees on rasked ajad. 55 00:11:23,979 --> 00:11:28,499 Vaid ökoloogilise eluviisi valik 56 00:11:28,659 --> 00:11:32,179 annab meile šansi päästa planeet me endi käest. 57 00:11:32,339 --> 00:11:35,099 Kaua kavatsete siin elada? 58 00:11:35,259 --> 00:11:38,739 Tahame siin lapse saada ja ta üles kasvatada. 59 00:11:38,899 --> 00:11:42,539 Kas teie naine on rase? - Jah. 60 00:11:42,739 --> 00:11:46,899 See tähendab, et meil läheb kõik hästi. 61 00:11:48,059 --> 00:11:50,659 Mis märk see on? 62 00:11:50,859 --> 00:11:54,299 See on meie suguvõsa märk. 63 00:11:54,459 --> 00:11:59,379 Ja mida see tähendab? - Valge ronga jalg. 64 00:11:59,539 --> 00:12:02,179 Kas jutustad? 65 00:12:04,379 --> 00:12:07,259 See on iidne... - Mikrofonile lähemale. 66 00:12:07,419 --> 00:12:09,179 Lubage, ma hoian. 67 00:12:10,339 --> 00:12:12,859 See on iidne legend. 68 00:12:13,019 --> 00:12:15,259 Rongast, kes lõi pimedusest maailma. 69 00:12:15,419 --> 00:12:17,339 Oma tiibade lehvitamisega. 70 00:12:18,499 --> 00:12:22,459 See maailm on must ookean kaldaga, 71 00:12:22,619 --> 00:12:25,459 kuhu peatselt asusid elama inimesed. 72 00:12:26,619 --> 00:12:29,299 Ronk heitis inimestele armu 73 00:12:29,459 --> 00:12:33,299 ja muutis soolase vee magedaks veeks ja toiduks, 74 00:12:33,459 --> 00:12:35,619 aga selleks tuli tal 75 00:12:35,819 --> 00:12:39,339 ohverdada oma valge sulestik. 76 00:12:43,259 --> 00:12:45,939 Aitäh, Ljoša. Stopp. 77 00:12:46,099 --> 00:12:50,899 Ma näitan teile seest... See on tuuleveski. 78 00:12:51,059 --> 00:12:54,579 Räägin sellest hiljem, tegin selle oma kätega. 79 00:13:00,099 --> 00:13:02,619 Kas alustame dünamomasinast? 80 00:13:05,019 --> 00:13:06,739 Näitan, kuidas see töötab... 81 00:13:13,899 --> 00:13:15,299 Näete? 82 00:13:15,459 --> 00:13:20,139 Ljoša, paar detaili ja need joonistused. 83 00:13:36,939 --> 00:13:40,459 Kas sa ei karda siin sünnitada? 84 00:13:44,539 --> 00:13:48,259 Ei, ei karda. - Jaa... 85 00:13:53,099 --> 00:13:57,259 Lena, loodan et kõik? - Jah, lõpetasime. 86 00:13:57,419 --> 00:14:01,099 Ma pole kõike näidanud. - Aitab, meile piisab. 87 00:14:09,979 --> 00:14:11,659 Kaks hullumeelset. 88 00:14:19,899 --> 00:14:22,259 Pillasite maha. 89 00:14:22,779 --> 00:14:24,339 Meil prügi maha ei visata. 90 00:14:32,019 --> 00:14:35,339 Kõike head. - Sõidame. 91 00:14:39,739 --> 00:14:43,619 Pole hullu, kord saabuvad normaalsed inimesed. 92 00:15:06,339 --> 00:15:09,819 Tule minuga, kallis 93 00:15:09,979 --> 00:15:13,819 Sinna, kus säravad tähed 94 00:15:13,979 --> 00:15:17,939 Seal mäed ja jõed on armule valla 95 00:15:18,099 --> 00:15:21,899 Linnud laulavad meile 96 00:15:22,059 --> 00:15:26,139 Su silmad on kui smaragdid 97 00:15:26,299 --> 00:15:30,219 Kõik mured jäävad selja taha 98 00:15:30,379 --> 00:15:35,939 Kingin sulle kogu maailma 99 00:15:36,099 --> 00:15:40,019 ja tütre, kel nimeks Nastja 100 00:15:40,179 --> 00:15:46,179 Kingin sulle kogu maailma 101 00:15:46,339 --> 00:15:50,059 ja tütre, kel nimeks 102 00:15:50,219 --> 00:15:54,019 Nastja 103 00:16:05,539 --> 00:16:08,179 See on sulle meie poolt. 104 00:16:14,339 --> 00:16:16,219 Sinu ingel. 105 00:16:17,459 --> 00:16:19,619 Ta kaitseb sind. 106 00:16:48,019 --> 00:16:52,899 Donetski oblast, Vene-Ukraina piir 107 00:16:55,139 --> 00:16:57,619 Pruun, möödume joonest. 108 00:16:57,819 --> 00:17:00,139 Selge. Ševroonid. 109 00:18:00,499 --> 00:18:04,779 Tõuse üles. Kiiremini! 110 00:18:04,939 --> 00:18:07,099 Jah, juba tulen. 111 00:18:19,739 --> 00:18:22,379 Normaalne mootor. 112 00:18:26,019 --> 00:18:29,339 Lenda. - Lendan. 113 00:19:45,139 --> 00:19:49,459 Jah, kõik tühistati, Ei, ei tea... 114 00:19:49,619 --> 00:19:52,459 Ehk ei tule... 115 00:19:52,619 --> 00:19:54,819 Jah, sulgen. 116 00:20:01,539 --> 00:20:04,219 Hommikul peatus Horlivka politseijaoskonna ees 117 00:20:04,379 --> 00:20:06,139 tundmatu autobuss. 118 00:20:06,299 --> 00:20:11,459 Maskides sõjardid ja venemeelsed aktivistid 119 00:20:11,619 --> 00:20:14,979 hoiavad enda valduses administratiivhooneid 120 00:20:15,139 --> 00:20:19,059 Slovjanskis, Kramatorskis ja Donetskis. 121 00:20:19,219 --> 00:20:22,899 Ja just äsja saime teada, 122 00:20:23,059 --> 00:20:25,779 et Krimmi ülemraada hõivamisel 123 00:20:25,939 --> 00:20:30,739 osales Vene Föderatsiooni luureameti erirühm. 124 00:21:02,419 --> 00:21:04,619 Korista oma käed ta küljest! 125 00:21:06,819 --> 00:21:08,419 Kes sa selline oled? 126 00:21:12,339 --> 00:21:13,779 Libu! 127 00:21:17,619 --> 00:21:19,739 Mida sina siin teed, hoholl? 128 00:21:20,739 --> 00:21:23,499 Olen õpetaja ning elan siin. 129 00:21:28,339 --> 00:21:30,499 Oled patsifist või? 130 00:21:32,259 --> 00:21:35,179 Kes ta on? - Minu mees. 131 00:21:35,339 --> 00:21:38,219 Räägi vene keeles! - Mees. 132 00:21:38,379 --> 00:21:41,379 Ära puutu teda, ta on rase! 133 00:21:42,539 --> 00:21:45,539 Ja mis need on? - Minu joonistused. 134 00:21:45,739 --> 00:21:48,859 Vaata talle näkku - raudpolt, et luuraja. 135 00:21:58,099 --> 00:21:59,659 Paigal! 136 00:22:02,739 --> 00:22:05,179 Ära tõmble! 137 00:23:13,539 --> 00:23:16,739 Kõik, läksime. - Mis sellega teha? 138 00:23:16,899 --> 00:23:18,339 Ütlesin ju: sõidame. 139 00:23:22,779 --> 00:23:24,739 Lita! 140 00:23:38,819 --> 00:23:40,379 Kurat! 141 00:23:45,579 --> 00:23:47,259 Autosse, kähku! 142 00:23:54,139 --> 00:23:56,419 Ära sure. 143 00:23:56,579 --> 00:23:59,979 Ära sure, ma olen siin... Olen siin, koos sinuga. 144 00:25:59,819 --> 00:26:01,819 Kohalik? 145 00:26:03,739 --> 00:26:05,219 Dokumendid. 146 00:26:09,459 --> 00:26:11,419 Kotis. 147 00:26:17,979 --> 00:26:20,259 Kes ta on? 148 00:26:21,779 --> 00:26:23,659 Naine. 149 00:26:28,819 --> 00:26:31,139 Mõkola Voronenko. 150 00:26:35,419 --> 00:26:37,339 Näib, et meie oma. 151 00:29:17,439 --> 00:29:20,679 Mul savi, mis seal juhtus. 152 00:29:20,839 --> 00:29:23,759 Milleks mul teda siin vaja on? 153 00:29:24,239 --> 00:29:26,679 Pidanuks ta põllule jätma? 154 00:29:26,839 --> 00:29:29,799 Ei saanud aru. Aga kui ta on nende spioon? 155 00:29:29,959 --> 00:29:31,519 Sellele oled mõelnud? 156 00:29:31,679 --> 00:29:33,839 Muidugi, sellele sa ei mõelnud. 157 00:29:33,999 --> 00:29:37,079 Peaga saab lisaks söömisele ka mõelda. 158 00:29:37,599 --> 00:29:39,759 Aga sina seda ilmselt ei tea. 159 00:29:41,439 --> 00:29:45,359 Kuule, vii ta siit kaugemale. 160 00:29:46,519 --> 00:29:47,839 Stopp. 161 00:29:47,999 --> 00:29:51,079 Kas sa tal siia tuues silmad sidusid kinni? 162 00:29:52,679 --> 00:29:55,799 Kas su peas pole aruraasugi? 163 00:29:56,159 --> 00:30:00,479 Sa paljastasid talle meie baasi. Said aru, jobu? 164 00:30:00,639 --> 00:30:02,999 Pean ta maha laskma või? 165 00:30:03,159 --> 00:30:05,999 Keri eemale, kurat küll! 166 00:30:07,999 --> 00:30:12,839 Kõrend, mida ma sulle rääkisin? 167 00:30:13,839 --> 00:30:16,039 Tualetis tuleb käia, relv käes! 168 00:30:16,199 --> 00:30:17,599 Täiesti õige. 169 00:30:17,759 --> 00:30:21,439 Miks sina relva järele ronid? 170 00:30:21,599 --> 00:30:23,719 Tahad end maha lasta või? 171 00:30:24,839 --> 00:30:26,919 Nad peab välja ajama. 172 00:30:28,439 --> 00:30:31,119 Mida ta ütles? 173 00:30:34,519 --> 00:30:38,639 Tahan nad meie maalt välja ajada. 174 00:30:46,959 --> 00:30:49,439 Vabatahtlike pataljon, Donetski oblast 175 00:30:49,599 --> 00:30:52,719 Pistrik taevas lendab 176 00:30:52,879 --> 00:30:56,399 Me rühm lahingusse lä'eb 177 00:30:56,559 --> 00:30:59,679 Võidame kõik vaenlased 178 00:30:59,839 --> 00:31:03,399 ehkki kõikjalt tuleb neid 179 00:31:03,559 --> 00:31:05,719 Laske käia, poisid. 180 00:31:05,879 --> 00:31:08,799 Rutem! Tempo! Laske käia! 181 00:31:15,599 --> 00:31:17,559 Bad! 182 00:31:17,719 --> 00:31:19,959 Jätta! 183 00:31:20,119 --> 00:31:22,519 Näita talle ette. 184 00:31:35,559 --> 00:31:37,559 Vabalt. 185 00:31:37,719 --> 00:31:40,239 Vaat sedasi, patsifist. 186 00:31:40,439 --> 00:31:43,799 Laske käia, poisid, eluga! 187 00:31:43,959 --> 00:31:46,479 33. 188 00:31:46,639 --> 00:31:48,919 34. 189 00:31:49,079 --> 00:31:51,079 35. 190 00:31:51,239 --> 00:31:53,599 Keha otse! - 36. 191 00:31:53,759 --> 00:31:55,679 37. 192 00:31:57,079 --> 00:32:00,239 38, 39. 193 00:32:00,399 --> 00:32:01,759 Aga nüüd puhake. 194 00:32:06,159 --> 00:32:09,959 Noh, kas sulle meeldib siin, patsifist? 195 00:32:10,639 --> 00:32:13,199 Just nii, pan komandör. 196 00:32:13,559 --> 00:32:16,239 Rõõm kuulda. 197 00:32:16,439 --> 00:32:19,599 Lubage pöörduda, pan komandör. 198 00:32:19,759 --> 00:32:21,359 Pöördu. 199 00:32:22,679 --> 00:32:26,159 Ma pole patsifist, pan komandör. 200 00:32:26,999 --> 00:32:29,479 Minu kutsung on Ronk. 201 00:32:29,879 --> 00:32:32,159 Kõngenud Ronk. 202 00:32:33,599 --> 00:32:36,479 Ma ütlesin: poolteist. 203 00:32:43,519 --> 00:32:46,559 Kutsung tuleb veel välja teenida. 204 00:32:46,719 --> 00:32:48,199 On selge? 205 00:32:48,399 --> 00:32:51,319 Just nii, pan komandör. 206 00:33:02,839 --> 00:33:05,319 Bad, teed tahad? 207 00:33:07,919 --> 00:33:09,279 Aga sina? 208 00:33:33,459 --> 00:33:35,499 Liigu. Kiiremini. 209 00:33:35,659 --> 00:33:39,339 Rutem, va lüpsmata mammutid! 210 00:33:49,819 --> 00:33:51,899 Lase käia! Lase käia! 211 00:34:01,459 --> 00:34:04,579 Kuni sa venid, saab sõda otsa. 212 00:34:04,739 --> 00:34:07,499 Otsast peale! Lahti võtta! 213 00:34:17,179 --> 00:34:20,339 Kiiremini! Ei venita! 214 00:34:20,699 --> 00:34:22,619 28, 215 00:34:24,099 --> 00:34:26,179 29... 216 00:35:09,462 --> 00:35:11,302 Tähelepanu! 217 00:35:11,622 --> 00:35:15,142 Rindel on snaipritest puudus. 218 00:35:15,342 --> 00:35:17,822 Vabatahtlikud organiseerivad tasuta kursuseid. 219 00:35:17,982 --> 00:35:20,102 On soovijaid? 220 00:35:23,622 --> 00:35:26,662 Bad, Klim, Dunai. Väga hea. 221 00:35:30,902 --> 00:35:33,422 Patsifist, mis viga? Istu. 222 00:35:34,182 --> 00:35:37,022 Olen reamees Ronk, soovin ka osaleda. 223 00:35:37,182 --> 00:35:40,502 Kuule, sa ei oska magasinigi eemaldada. 224 00:35:40,662 --> 00:35:42,302 Mis snaiper sinust saab? 225 00:35:45,982 --> 00:35:48,342 Lubage näidata. 226 00:35:49,582 --> 00:35:53,102 Huvitav. Ja mida sa meile näitaksid? 227 00:35:57,582 --> 00:36:00,182 AK lahtivõtt ja kokkupanek 20 sekundiga. 228 00:36:03,182 --> 00:36:06,182 20 sekundiga? 229 00:36:09,382 --> 00:36:11,382 See saab lõbus olema. 230 00:36:11,622 --> 00:36:15,022 Olgu, ise sa seda tahtsid. 231 00:36:18,382 --> 00:36:20,102 Lase käia. 232 00:36:27,102 --> 00:36:30,702 Noh, võitleja, oled valmis? 233 00:36:42,942 --> 00:36:44,702 Olgu. 234 00:36:46,342 --> 00:36:47,662 Alusta! 235 00:37:07,782 --> 00:37:11,942 Mis siis ikka, õnnitleme reamees Ronka. 236 00:37:12,102 --> 00:37:13,542 18 sekundit! 237 00:37:13,702 --> 00:37:15,782 Tubli oled! Braavo! 238 00:37:19,502 --> 00:37:21,422 Vaat sellest saan ma juba aru. 239 00:37:22,142 --> 00:37:24,342 Otsi talle SKS. 240 00:37:29,182 --> 00:37:33,942 72. mehhaniseeritud brigaadi õppused 241 00:37:44,662 --> 00:37:49,542 Paremale! Sammu marss! 242 00:37:50,902 --> 00:37:53,942 Snaipreid ei armasta keegi. 243 00:37:54,102 --> 00:37:56,782 Nad on märkamatud ja kavalad. 244 00:37:56,942 --> 00:38:01,702 Nad ei tunnista sõjapidamises keelatud võtteid 245 00:38:04,982 --> 00:38:09,862 Professionaalsed snaiprid tegutsevad varjatult. 246 00:38:10,662 --> 00:38:15,902 Eritehnikata nende asukohta juba ei avasta, 247 00:38:16,342 --> 00:38:20,942 eriti kui laske pole kuulda 248 00:38:21,102 --> 00:38:23,782 või neid summutavad muud helid. 249 00:38:24,062 --> 00:38:26,142 Vabandust, 250 00:38:26,622 --> 00:38:28,502 aga mida see tähendab? 251 00:38:29,182 --> 00:38:32,742 Et mitte end paljastada, tulistab snaiper 252 00:38:32,902 --> 00:38:36,542 automaattule või plahvatuse ajal. 253 00:38:44,022 --> 00:38:45,862 Järgmine! 254 00:38:46,142 --> 00:38:48,062 Budkevitš. 255 00:38:56,382 --> 00:38:59,662 Järgmine! - Dunajevski. 256 00:39:08,102 --> 00:39:09,422 Järgmine! 257 00:39:09,582 --> 00:39:11,502 Voronenko. 258 00:39:18,582 --> 00:39:20,462 Järgmine! 259 00:39:23,822 --> 00:39:25,982 Mis see on? - Padakonn. 260 00:39:26,142 --> 00:39:29,182 SKS - Simonovi laadurkarabiin. 261 00:39:32,102 --> 00:39:33,742 Järgmine! 262 00:39:34,182 --> 00:39:39,222 Mul peaks olema SVD, nagu teistelgi. 263 00:39:39,782 --> 00:39:44,382 Võitleja, lõpeta laulud! Oled tsirkuses või? 264 00:39:44,542 --> 00:39:46,302 Kas sarnanen klouniga? 265 00:39:46,462 --> 00:39:48,462 See on sõjavägi, kurat ja põrgu! 266 00:39:48,622 --> 00:39:51,942 Sinu ülesanne on võtta relv ja teha lipet. 267 00:39:52,862 --> 00:39:54,222 Kas võib lahkuda? 268 00:39:56,102 --> 00:39:59,062 Mida, mida... Kuradi blaster! 269 00:39:59,222 --> 00:40:02,342 Ja meie oleme siin piraadid, kurat ja põrgu! 270 00:40:02,502 --> 00:40:04,182 Mitte hirnuda! 271 00:40:04,382 --> 00:40:09,102 Võitlejad, teist korda ma ei ütle. 272 00:40:09,302 --> 00:40:12,022 Siin ei kavatse keegi sinuga nalja teha. 273 00:40:14,102 --> 00:40:15,862 Järgmine! 274 00:40:19,251 --> 00:40:21,114 Kuule, Ronk. 275 00:40:21,321 --> 00:40:23,969 Kas lubad oma blasterist lasta? 276 00:40:57,542 --> 00:40:59,702 Snaipri põhireegel - 277 00:40:59,862 --> 00:41:03,702 jääda igas olukorras varjatuks. 278 00:41:03,862 --> 00:41:08,142 Kui liigutad, võid end tapetuks lugeda. 279 00:41:09,382 --> 00:41:12,582 Liigutasid, üks pall maha. 280 00:41:19,542 --> 00:41:21,302 Miinus. 281 00:41:30,102 --> 00:41:31,822 Miinus. 282 00:41:40,062 --> 00:41:41,622 Miinus. 283 00:41:42,782 --> 00:41:45,502 Võtame Dragunovi snaipripüssi, 284 00:41:45,662 --> 00:41:48,382 1963. aasta mudeli. 285 00:41:48,542 --> 00:41:50,222 Vananenud padrunid 286 00:41:50,382 --> 00:41:56,062 kaliibriga 7,62x54 mm. 287 00:41:56,422 --> 00:42:00,662 Laskekaugus on 288 00:42:00,822 --> 00:42:04,542 umbes 600 meetrit. 289 00:42:04,982 --> 00:42:08,542 Võrdluseks: kaasaegsed vintpüssid - 290 00:42:08,702 --> 00:42:13,902 8,6 x 70 Lapua Magnum 291 00:42:15,062 --> 00:42:21,022 või 12,7 x 99 BMG - 292 00:42:21,222 --> 00:42:23,662 laskekaugusega 293 00:42:23,822 --> 00:42:28,062 kuni 2000 meetrini. 294 00:42:28,982 --> 00:42:32,342 Aga milline on teie vintpüssi laskekaugus? 295 00:42:32,902 --> 00:42:36,022 308-kaliibrise Remingtoni 296 00:42:36,222 --> 00:42:39,742 laskekauguseks 297 00:42:40,422 --> 00:42:44,262 on umbes 800 meetrit. 298 00:42:46,102 --> 00:42:48,702 Aga kui vaenlasel on parem sihik? 299 00:42:48,862 --> 00:42:51,302 Siis sul ei vedanud. 300 00:42:53,582 --> 00:42:57,062 Seda nimetatakse ballistiliseks haavatavuseks. 301 00:42:59,422 --> 00:43:02,542 Aga snaiprit ei tee ohtlikuks mitte vintpüss, 302 00:43:02,782 --> 00:43:06,222 vaid tema kannatlikkus ja mõistus. 303 00:43:07,422 --> 00:43:09,262 Järgmine ülesanne. 304 00:43:10,342 --> 00:43:11,982 Valmis olla. 305 00:43:13,022 --> 00:43:16,862 Snaiper peab olema stabiilne ja keskendunud. 306 00:43:17,222 --> 00:43:18,542 Laadida. 307 00:43:21,022 --> 00:43:22,422 Sihtida. 308 00:43:24,742 --> 00:43:27,382 Staatus? - Valmis. 309 00:43:29,142 --> 00:43:32,902 Üks, kaks, kolm, tuld! 310 00:43:36,862 --> 00:43:38,382 Pluss. 311 00:43:42,382 --> 00:43:44,462 Staatus? - Valmis. 312 00:43:45,422 --> 00:43:48,902 Üks, kaks, kolm, tuld! 313 00:43:52,062 --> 00:43:53,422 Pluss. 314 00:43:56,462 --> 00:43:59,422 Staatus? - Valmis. 315 00:44:00,102 --> 00:44:03,942 Üks, kaks, kolm, tuld! 316 00:44:06,342 --> 00:44:07,822 Miinus. 317 00:44:08,062 --> 00:44:10,342 Sellise relvaga pole see lihtsalt võimalik! 318 00:44:12,862 --> 00:44:14,742 Teistel õnnestus. 319 00:44:17,182 --> 00:44:20,622 Üks snaipri tähtsatest omadustest on kiire peastarvutamise oskus. 320 00:44:20,782 --> 00:44:23,742 Teie silmad on hõivatud vaatlemisega. 321 00:44:23,902 --> 00:44:25,942 Unustage kalkulaator. 322 00:44:26,102 --> 00:44:27,742 Et määrata vahemaa, 323 00:44:27,902 --> 00:44:30,462 tuleb objekti suurus korrutada tuhandega 324 00:44:30,622 --> 00:44:33,822 ja jagada sihikul oleva jaotisega. 325 00:44:33,982 --> 00:44:37,902 Ülesanne: määrata KAMAZ-ini jääv vahemaa. 326 00:44:38,062 --> 00:44:41,822 KAMAZi kõrgus on 3,45, 327 00:44:41,982 --> 00:44:46,222 mahub seitsme jaotise sisse. 328 00:44:46,382 --> 00:44:51,102 BTRi kõrgus on 2,35, 329 00:44:51,302 --> 00:44:55,622 mahub 2,5 jaotise sisse. 330 00:44:55,782 --> 00:45:00,702 Tanki laius on 3,46... 331 00:45:01,542 --> 00:45:03,062 Lubate? 332 00:45:03,262 --> 00:45:05,142 Kas midagi jäi segaseks, Ronk? 333 00:45:05,822 --> 00:45:08,342 Tahan vastata. - Tee proovi. 334 00:45:08,502 --> 00:45:11,582 Vahemaa KAMAZini on 493 meetrit. 335 00:45:11,822 --> 00:45:13,582 Õige. 336 00:45:13,862 --> 00:45:17,742 940 ning 804,5. 337 00:45:22,062 --> 00:45:25,062 Vastavalt BTRi ja tankini. 338 00:45:31,862 --> 00:45:33,902 Pole paha, Ronk. 339 00:46:09,702 --> 00:46:14,102 Enne lasku tuleb teatada oma staatusest. 340 00:46:14,302 --> 00:46:16,342 "Kood roheline" - võin tulistada. 341 00:46:16,502 --> 00:46:19,782 "Kood punane" - ei saa tulistada. 342 00:46:19,982 --> 00:46:21,742 Lahingvalmidus. 343 00:46:22,462 --> 00:46:24,022 Tähelepanu! 344 00:46:24,822 --> 00:46:28,342 Kolm... kaks... üks. 345 00:46:31,502 --> 00:46:32,902 Kood roheline. 346 00:46:33,302 --> 00:46:34,622 Kood roheline. 347 00:46:39,822 --> 00:46:41,142 Bob - miinus. 348 00:46:41,302 --> 00:46:42,622 Bad - pluss. 349 00:46:42,782 --> 00:46:44,142 Jartur - pluss. 350 00:46:44,342 --> 00:46:46,982 Klim - pluss. Mor - miinus. 351 00:46:47,262 --> 00:46:49,102 Dunai - pluss. 352 00:46:49,302 --> 00:46:50,622 Ronk - miinus. 353 00:46:50,782 --> 00:46:54,142 Eksam on lõppenud. Relv tühjaks laadida. 354 00:47:07,022 --> 00:47:09,782 Ronk, kas sa ei kuulnud käsku? 355 00:47:10,702 --> 00:47:12,902 Eksam pole lõppenud. 356 00:47:13,942 --> 00:47:15,422 Miks nii? 357 00:47:16,542 --> 00:47:18,222 Mina ei tulistanud. 358 00:47:20,102 --> 00:47:23,022 Kavatsed koiduni oodata? 359 00:47:23,222 --> 00:47:25,102 Kood roheline. 360 00:47:27,902 --> 00:47:30,342 Täitsa pael, blaster. 361 00:47:36,582 --> 00:47:38,662 Pluss kolm, Ronk. 362 00:47:42,342 --> 00:47:44,742 Aitäh, et ootasite. 363 00:47:47,142 --> 00:47:49,582 Klim! - Mina! 364 00:47:49,742 --> 00:47:52,902 Teine klass. Palju õnne. 365 00:47:53,302 --> 00:47:55,662 Teenin Ukraina rahvast! 366 00:47:58,582 --> 00:48:00,502 Dunai! - Mina! 367 00:48:00,662 --> 00:48:03,302 Kolmas klass. Palju õnne. 368 00:48:03,822 --> 00:48:05,822 Teenin Ukraina rahvast! 369 00:48:08,342 --> 00:48:10,382 Ronk! - Mina! 370 00:48:10,542 --> 00:48:14,262 Esimene klass. Palju õnne. 371 00:48:16,702 --> 00:48:19,462 Teenin Ukraina rahvast! 372 00:48:20,422 --> 00:48:21,982 Bad! - Mina! 373 00:48:22,142 --> 00:48:25,102 Teine klass. Palju õnne. 374 00:50:12,779 --> 00:50:15,139 Peame jõudma nulltsooni - me positsioonideni. 375 00:50:15,299 --> 00:50:17,899 Nad vallutasid meie sillal asuva kontrollposti. 376 00:50:18,059 --> 00:50:20,579 Mul ei jätku mehi. 377 00:50:21,779 --> 00:50:25,259 Peame puhastama, kuni nad pole end kindlustanud. 378 00:50:26,139 --> 00:50:27,659 Mis neil on? 379 00:50:28,019 --> 00:50:32,139 Soomukeid, raskerelvastust pole. Saame hakkama. 380 00:50:32,339 --> 00:50:34,899 Aga kuuliupildurid? 381 00:50:35,619 --> 00:50:38,139 Pokemon ja RPK. 382 00:50:39,339 --> 00:50:43,299 Olgu, võta snaiprid ja rünnakrühm. 383 00:50:43,579 --> 00:50:46,099 Pluss. - Pluss. 384 00:50:55,624 --> 00:50:58,153 Tere, poisid. - Tervist. 385 00:51:01,266 --> 00:51:02,776 Ronk! - Mina. 386 00:51:02,976 --> 00:51:05,460 Pane asjad kokku. 387 00:51:06,170 --> 00:51:08,442 Just nii, pan alampolkovnik. 388 00:51:45,820 --> 00:51:47,500 Kolmas on positsioonil. 389 00:51:49,420 --> 00:51:51,180 Esimene on kohal. 390 00:51:53,140 --> 00:51:55,220 Teine on valmis. 391 00:52:11,540 --> 00:52:13,540 Vahemaa? 392 00:52:16,100 --> 00:52:18,660 400 meetrit. 393 00:52:22,820 --> 00:52:25,380 Kaks üles. 394 00:52:36,140 --> 00:52:39,940 Sinu kuulipildur on vasakul, 395 00:52:40,100 --> 00:52:43,340 mina võtan selle, kes paremal. 396 00:52:43,980 --> 00:52:45,620 Pluss. 397 00:52:50,740 --> 00:52:53,100 Valmis. 398 00:52:57,300 --> 00:52:59,380 Valmis olla. 399 00:52:59,540 --> 00:53:01,460 Loendus. 400 00:53:02,660 --> 00:53:07,740 Kolm. Kaks. Üks. 401 00:53:07,900 --> 00:53:09,780 Masin kella üheksa peal. - Stopp! 402 00:53:15,780 --> 00:53:19,060 Kapten, auto. Kaks tsiviilisikut. 403 00:53:30,740 --> 00:53:34,220 Väljuge autost! 404 00:53:34,820 --> 00:53:37,100 Dokumendid. 405 00:53:52,420 --> 00:53:56,540 Andke pass tagasi. - Käed kapotile! 406 00:54:10,180 --> 00:54:11,780 Ootame. 407 00:54:11,940 --> 00:54:13,340 Pluss. 408 00:54:24,780 --> 00:54:26,820 Tähelepanu. 409 00:54:30,300 --> 00:54:32,260 Loendus. 410 00:54:33,180 --> 00:54:34,660 Kolm, 411 00:54:35,300 --> 00:54:36,780 kaks, 412 00:54:37,340 --> 00:54:38,660 üks. 413 00:54:51,180 --> 00:54:53,660 Kontakt! Tagasi, libu! 414 00:54:53,820 --> 00:54:55,740 Sõdur pantvangi selja taga. 415 00:54:59,460 --> 00:55:01,140 Tulistan pantvangi lähedusse. 416 00:55:15,620 --> 00:55:17,260 Pikali, lollakas! 417 00:55:18,740 --> 00:55:21,540 Kontroll. Puhas. 418 00:55:33,260 --> 00:55:36,540 Õnnitlen esimese eduka ülesande täitmise puhul. 419 00:55:44,140 --> 00:55:46,220 Puhas! 420 00:56:52,260 --> 00:56:53,620 Tere, poisid. 421 00:56:57,420 --> 00:56:59,180 Tere, kutid! - Tere. 422 00:56:59,340 --> 00:57:02,980 Kas Klim ja Dunai on siin? - Ei tea. 423 00:57:12,140 --> 00:57:13,740 Bad! 424 00:57:14,140 --> 00:57:17,180 Tervist. - Kus Klim ja Dunai on? 425 00:57:17,340 --> 00:57:19,260 Ülesandel. 426 01:02:08,060 --> 01:02:11,220 Dunai. 427 01:02:13,020 --> 01:02:14,340 Kus Klim on? 428 01:02:59,980 --> 01:03:01,500 Mis sa leidsid? 429 01:03:03,020 --> 01:03:06,140 Arsti sõnul avanes kuul Klimi kehas 430 01:03:06,300 --> 01:03:08,340 nagu lilleõis, 431 01:03:08,500 --> 01:03:12,100 osa fragmente läbisid keha, 432 01:03:12,260 --> 01:03:15,820 teised jäid kuulivesti kinni. 433 01:03:18,020 --> 01:03:21,060 Poisil polnud mingit šanssi. 434 01:03:21,660 --> 01:03:24,740 Kaliiber 12,7 läbistab autod, 435 01:03:24,900 --> 01:03:27,540 mis siin kehast rääkida. 436 01:03:27,780 --> 01:03:30,020 Nad tahavad meie omasid demoraliseerida. 437 01:03:36,300 --> 01:03:37,980 Niisiis. 438 01:03:39,140 --> 01:03:41,900 Peame kähku hõivama kaeviku 439 01:03:42,060 --> 01:03:45,220 nulltsoonis, kust meie omi evakueeriti. 440 01:03:45,700 --> 01:03:49,460 Lähete piki metsaäärt, seal märgati DRG-d. 441 01:03:49,660 --> 01:03:52,020 Annan sulle rünnakrühma toeks. 442 01:03:52,180 --> 01:03:56,540 Pärast kaeviku hõivamist jälgi neid positsioone. 443 01:03:56,740 --> 01:03:58,660 Aga ettevaatlikult, 444 01:03:59,340 --> 01:04:01,980 seal võib olla nende snaiper. 445 01:04:02,340 --> 01:04:06,260 Kui õhk on puhas, saadan roodu appi. 446 01:04:07,300 --> 01:04:09,140 Täita. 447 01:04:09,460 --> 01:04:10,980 Pluss. 448 01:04:15,300 --> 01:04:19,140 Kasakad, viie minuti pärast liigume. 449 01:06:16,660 --> 01:06:18,540 Kandke ette. 450 01:06:18,740 --> 01:06:20,660 Esimene, puhas. 451 01:06:20,860 --> 01:06:23,020 Pluss. 452 01:06:27,940 --> 01:06:31,460 Vahemaa 120. 453 01:06:31,660 --> 01:06:33,540 Pluss. 454 01:06:51,540 --> 01:06:54,860 Kapten, kolmas post. Näen viieliikmelist gruppi. 455 01:06:55,020 --> 01:06:59,660 Vene vorm, liiguvad mööda metsa teie poole. 456 01:06:59,820 --> 01:07:01,180 Kas saite aru? 457 01:07:01,340 --> 01:07:03,260 Pluss. 458 01:07:03,820 --> 01:07:06,220 Sihtmärgi saabumiseni 25. 459 01:07:08,980 --> 01:07:10,700 20. 460 01:07:13,780 --> 01:07:15,660 15. 461 01:07:18,700 --> 01:07:20,220 Kümme. 462 01:07:20,460 --> 01:07:23,500 Üheksa... - Ivan? 463 01:07:23,700 --> 01:07:25,500 Kuus, 464 01:07:25,700 --> 01:07:27,500 viis, 465 01:07:27,700 --> 01:07:29,620 neli, 466 01:07:30,020 --> 01:07:31,620 kolm, 467 01:07:31,820 --> 01:07:33,140 kaks, 468 01:07:33,500 --> 01:07:34,820 üks. 469 01:07:35,060 --> 01:07:36,380 Tuld! 470 01:07:49,860 --> 01:07:52,700 Hea töö. 471 01:07:55,380 --> 01:07:59,540 Me lõpetasime, kandke ette. -Pluss-pluss. 472 01:08:13,980 --> 01:08:17,340 Kes on Ivan? 473 01:08:17,500 --> 01:08:21,980 Mu endine õpilane Horlivkast. 474 01:08:28,500 --> 01:08:31,740 Ta tegi oma valiku. 475 01:08:41,420 --> 01:08:44,140 Nagu minagi. 476 01:10:04,437 --> 01:10:07,757 Mis seal toimub? 477 01:10:08,637 --> 01:10:10,837 Kontrollisin püünismiine. 478 01:10:10,997 --> 01:10:14,037 Kärata väljuda ei õnnestu. 479 01:10:26,757 --> 01:10:29,757 Kes on fotol? 480 01:10:29,917 --> 01:10:31,837 Perekond. 481 01:10:32,197 --> 01:10:33,517 Tohib vaadata? 482 01:10:38,317 --> 01:10:43,517 Mu naine Svitlana ja tütred Vika ja Miroslava. 483 01:10:45,677 --> 01:10:49,797 Kas lapsed teavad, kus sa praegu oled? 484 01:10:49,957 --> 01:10:53,677 Ei, arvavad, et komandeeringus. 485 01:10:53,837 --> 01:10:55,677 Otsustasime naisega nii: 486 01:10:55,837 --> 01:10:58,837 vähem teavad, paremini magavad. 487 01:10:58,997 --> 01:11:02,117 Naine muretseb üksi nende kõigi eest. 488 01:11:04,997 --> 01:11:06,917 Selge. 489 01:11:24,077 --> 01:11:28,117 Kas see on sinu amulett? 490 01:11:37,757 --> 01:11:41,317 See on minu... pere. 491 01:12:03,757 --> 01:12:05,677 Ära lase silmist. 492 01:12:05,837 --> 01:12:07,237 Selge? Selge. 493 01:12:18,477 --> 01:12:20,837 Jah, muidugi, Nikolai Ivanovitš. 494 01:12:20,997 --> 01:12:23,877 Teeme kõik, nagu vaja, ärge muretsege. 495 01:12:24,037 --> 01:12:27,517 Sinna külge vajame rohkem oksi. 496 01:12:29,957 --> 01:12:31,677 Viis minutit. Lase käia. 497 01:12:31,837 --> 01:12:33,997 Selge, tegutseme. 498 01:12:34,157 --> 01:12:35,997 Kas relva kontrollisite? 499 01:12:36,157 --> 01:12:39,237 Akud, raadiojaamad, apteegid? - Kõik on olemas. 500 01:12:39,437 --> 01:12:44,637 Võta lipp maha! - Just nii. Tee ära, vennas. 501 01:12:45,917 --> 01:12:50,037 Mis sitta sa vead? Lõika normaalseid oksi. 502 01:12:53,077 --> 01:12:55,797 Neil on siin kaks granaadiheitjat. 503 01:12:55,957 --> 01:12:58,557 Siin on kuulipilduja ja snaipripaar. 504 01:12:58,717 --> 01:13:01,077 Teed katet? - Jah. 505 01:13:01,237 --> 01:13:05,717 Abilist on vaja? - Saan hakkama. 506 01:13:05,877 --> 01:13:07,957 Kõik on valmis. - Käivita masinad. 507 01:13:08,117 --> 01:13:12,157 Masinatele. Käivita! 508 01:14:53,237 --> 01:14:56,557 Masin kella 11 peal. 509 01:14:57,637 --> 01:15:00,517 Näen. 510 01:15:03,517 --> 01:15:06,597 Kõrval on kaks sõjaväelast. 511 01:15:06,757 --> 01:15:10,597 Jätka vaatlust. 512 01:15:44,477 --> 01:15:48,917 Sõjaväelane kuulipildujaga. 513 01:15:49,757 --> 01:15:53,277 Kood roheline. Võin alustada. 514 01:15:53,477 --> 01:15:57,757 Ei luba. Jätka vaatlust. 515 01:15:59,237 --> 01:16:01,277 Sõjaväelane kuulipildujaga. 516 01:16:01,477 --> 01:16:04,557 Kood roheline. Võin alustada. 517 01:16:04,717 --> 01:16:08,157 Tõmba kaitseriiv peale. 518 01:16:09,877 --> 01:16:12,997 Sõdur kuulipildujaga. Kood roheline. Tulistan. 519 01:16:13,157 --> 01:16:15,437 Tõmba kaitseriiv peale. See on käsk! 520 01:16:17,837 --> 01:16:20,437 Kurat küll! 521 01:16:42,277 --> 01:16:45,597 Mul on 200. 522 01:17:21,917 --> 01:17:25,197 Snaiper kella kümne peal. 523 01:17:31,517 --> 01:17:33,357 Snaiper. Kümne peal. 524 01:17:33,557 --> 01:17:36,877 Vahemaa 2000. 525 01:17:41,557 --> 01:17:44,717 Esimene - miinus. 526 01:17:44,877 --> 01:17:46,677 Teine sektoris K4. 527 01:17:47,677 --> 01:17:49,157 Olemas. Tegutseme. 528 01:19:36,277 --> 01:19:41,037 Küsisin ülemustelt. 529 01:19:43,517 --> 01:19:46,517 Luure otsib kapteni tapjat. 530 01:19:51,837 --> 01:19:53,597 Kui saan infot, 531 01:19:53,877 --> 01:19:55,797 kutsun su välja, 532 01:19:56,797 --> 01:19:59,797 siis saad temaga ise arveid klaarida. 533 01:20:04,957 --> 01:20:06,437 On selge? 534 01:20:20,277 --> 01:20:24,037 Oled vaba. 535 01:20:43,277 --> 01:20:45,437 Kapten... 536 01:21:04,597 --> 01:21:06,757 Meil on aeg. 537 01:21:55,637 --> 01:22:00,237 Neli aastat hiljem 538 01:22:01,357 --> 01:22:06,157 Donetski oblast, kokkupuutejoon 539 01:22:18,557 --> 01:22:20,357 Jakuut. 540 01:22:20,997 --> 01:22:23,077 Mis kuulukse? 541 01:22:23,237 --> 01:22:24,717 Pean ma siin kaua vedelema? 542 01:22:24,877 --> 01:22:27,637 Ma ei pese nädalaga ka seda paska maha. 543 01:22:30,517 --> 01:22:32,677 Kannata, Makar. 544 01:22:32,837 --> 01:22:35,717 Jääd mul kogu eluks pasa sisse vedelema. 545 01:22:37,557 --> 01:22:41,157 Keri kukele. 546 01:23:00,717 --> 01:23:02,077 Kurat, on ikka hais. 547 01:23:41,357 --> 01:23:45,677 Kõik, mulle aitab, rooman sinu juurde. 548 01:24:03,837 --> 01:24:05,677 Makar, vastuvõtt. 549 01:24:13,477 --> 01:24:17,597 Kurat. Kus sa, raibe, oled? 550 01:24:20,597 --> 01:24:21,917 On alles lita. 551 01:25:10,077 --> 01:25:12,997 ...maailma suuruselt kolmas tuumaarsenal. 552 01:25:13,157 --> 01:25:16,237 Ja 1994. aastal kirjutati Ukraina, Venemaa, 553 01:25:16,437 --> 01:25:19,557 Suurbritannia ja USA vahel alla memorandum. 554 01:25:19,717 --> 01:25:24,077 Memorandum tuumarelva leviku tõkestamise kohta 555 01:25:24,237 --> 01:25:28,677 garanteeris Ukraina piiride sõltumatuse ja puutumatuse. 556 01:25:28,837 --> 01:25:33,237 Kõik teame, kuidas Venemaa võõraid piire austab. 557 01:26:22,317 --> 01:26:25,117 Nähtud Horlivka all. 558 01:26:25,277 --> 01:26:28,437 Tappis kaks meie luurajat. 559 01:26:29,997 --> 01:26:32,517 Ekspansiivsed? - Jah. 560 01:26:32,677 --> 01:26:35,517 Esimese kaks päeva tagasi, teise täna. 561 01:26:35,677 --> 01:26:37,077 Samalt positsioonilt? 562 01:26:37,237 --> 01:26:41,597 Pole telefonijutt, hiljem räägime. Paki asjad. 563 01:28:07,077 --> 01:28:09,797 Töötõend. 564 01:28:12,317 --> 01:28:13,637 Sõida edasi. 565 01:28:13,997 --> 01:28:15,597 Tee lahti. 566 01:28:42,437 --> 01:28:47,757 Elbrus, teine klass. Õnnitlen. 567 01:28:49,877 --> 01:28:54,477 Karu, kolmas klass, õnnitlen. 568 01:28:55,997 --> 01:29:00,437 Kiir, kolmas klass... - Tere! 569 01:29:00,597 --> 01:29:02,437 Teenin Ukraina rahvast. 570 01:29:27,077 --> 01:29:30,477 Tervist. - Tervist. 571 01:29:37,117 --> 01:29:39,997 Ronk. - Mina. 572 01:29:40,157 --> 01:29:43,757 Valmis? - Just nii. 573 01:29:44,317 --> 01:29:46,757 Minu järel. 574 01:29:50,997 --> 01:29:52,677 Tähelepanu. 575 01:29:52,837 --> 01:29:55,477 Hiljuti edastas luure meile infot... 576 01:29:56,637 --> 01:29:59,917 Näita slaide. 577 01:30:00,277 --> 01:30:02,517 Vene snaiper, kutsung Hall. 578 01:30:02,677 --> 01:30:05,837 Töötab 12,7-st suure vahemaa tagant, 579 01:30:05,997 --> 01:30:08,277 peamiselt pooleteise kilomeetri tagant. 580 01:30:08,477 --> 01:30:10,877 Ekspansiivkuulidega. 581 01:30:11,037 --> 01:30:14,517 On tapnud 5 meie snaiprit ja 3 kuulipildurit. 582 01:30:16,677 --> 01:30:19,357 Näita saiti. 583 01:30:19,557 --> 01:30:22,277 Avaldab oma videoid demoraliseerimise eesmärgil. 584 01:30:22,477 --> 01:30:25,957 Ühel videol on meie kapten. 585 01:30:27,917 --> 01:30:31,757 Eile tapeti samasuguse kuuliga meie snaiper 586 01:30:31,917 --> 01:30:34,357 jõe-äärse keemiatehase lähedal. 587 01:30:34,557 --> 01:30:37,437 Täna sama lugu samas sektoris. 588 01:30:37,597 --> 01:30:39,437 Positsiooni pole vahetanud? 589 01:30:39,597 --> 01:30:41,717 Tõmbame talle miinipildujatule peale. 590 01:30:41,877 --> 01:30:43,797 Ei õnnestu. 591 01:30:44,037 --> 01:30:47,437 Ronk, sa oled kohalik, selgita poistele. 592 01:30:47,597 --> 01:30:51,477 Keemiatehases on kokkusurutud kloori hoidla. 593 01:30:51,637 --> 01:30:55,437 Läkitame ta tankiraketiga kuradi vanaema manu. 594 01:30:55,597 --> 01:30:59,317 Balloonide plahvatus on garanteeritud. - Siis? 595 01:30:59,517 --> 01:31:02,237 Ökoloogiline katastroof. 596 01:31:03,997 --> 01:31:06,917 Kõik said aru? 597 01:31:07,077 --> 01:31:10,877 Plaan on järgmine. Kaart. 598 01:31:11,037 --> 01:31:13,557 Kokku on territooriumil kaheksa sõdurit. 599 01:31:13,717 --> 01:31:16,837 Snaiper ise on arvatavasti kloorilaos. 600 01:31:16,997 --> 01:31:20,157 Pluss korrustel võivad olla ta vaatlejad. 601 01:31:20,317 --> 01:31:23,837 Niisiis, esimene snaipripaar 602 01:31:24,837 --> 01:31:27,037 võtab esimese sõduri maha. 603 01:31:27,197 --> 01:31:31,277 Teise ja kolmanda paari sihtmärgid on need. 604 01:31:31,477 --> 01:31:34,157 Neljas ja viies paar - need kaks. 605 01:31:34,317 --> 01:31:37,957 Ja viimane sihtmärk - kaks vaatlejat 606 01:31:39,117 --> 01:31:40,597 ja Hall. 607 01:31:40,757 --> 01:31:45,517 Mõte? - Kokkusurutud kloori ei tohi tulistada. 608 01:31:45,677 --> 01:31:50,517 Meie ülesanne on puhastada juurdepääs. 609 01:31:50,677 --> 01:31:54,997 Aga edasi? 610 01:31:55,717 --> 01:31:58,157 Edasi läheb tema juurde Ronk. 611 01:32:06,117 --> 01:32:07,517 Küsimusi on? 612 01:32:09,877 --> 01:32:11,437 Valmistuge. 613 01:32:57,517 --> 01:32:58,917 Ronk, staatus. 614 01:33:03,597 --> 01:33:05,557 Rooman positsioonile. 615 01:33:06,957 --> 01:33:08,357 Pluss. 616 01:33:54,237 --> 01:33:55,637 Esimene. 617 01:33:58,077 --> 01:33:59,597 Positsioonil. 618 01:34:01,637 --> 01:34:02,957 Teine. 619 01:34:04,157 --> 01:34:05,477 Positsioonil. 620 01:35:05,997 --> 01:35:07,357 Ronk, staatus. 621 01:35:14,717 --> 01:35:16,477 Positsioonil. 622 01:35:39,757 --> 01:35:41,797 Aa, patsifist. 623 01:35:41,957 --> 01:35:44,237 Oleks pidanud ka sinu toona maha laskma. 624 01:35:57,077 --> 01:35:59,757 Positsioonil. - Pluss. 625 01:36:10,877 --> 01:36:13,557 Tähelepanu, valmis olla. Kandke ette. 626 01:36:13,717 --> 01:36:15,237 Esimene on valmis. 627 01:36:20,117 --> 01:36:22,317 Teine valmis. 628 01:36:22,517 --> 01:36:24,437 Kolmas valmis. 629 01:36:29,717 --> 01:36:32,157 Viies valmis. 630 01:36:36,757 --> 01:36:39,437 Näen sihtmärki, kood roheline. 631 01:36:40,597 --> 01:36:41,997 Loendus. 632 01:36:42,157 --> 01:36:44,157 Viis, neli, 633 01:36:44,317 --> 01:36:47,197 kolm, kaks, üks. 634 01:37:02,597 --> 01:37:04,197 Keda tulistatakse? 635 01:37:04,357 --> 01:37:07,757 Tont seda teab. Debiilik laseb umbropsu. 636 01:37:21,997 --> 01:37:23,597 Ette kanda! 637 01:37:23,837 --> 01:37:25,477 Puhas. 638 01:37:25,637 --> 01:37:28,437 Ronk, tegutse. - Pluss. 639 01:37:42,237 --> 01:37:45,477 Esimene. Esimene. 640 01:37:48,197 --> 01:37:50,957 Teine. -Positsioonil. 641 01:37:51,797 --> 01:37:53,637 Ettekanne. 642 01:37:53,797 --> 01:37:55,197 Grupp, ettekanne. 643 01:37:58,717 --> 01:38:00,557 Grupp, ettekanne. 644 01:38:11,277 --> 01:38:13,997 Grupiga pole sidet. - Teine, minu juurde. 645 01:38:14,157 --> 01:38:15,517 Selge. 646 01:39:02,677 --> 01:39:04,437 Positsioonil. 647 01:39:21,637 --> 01:39:24,437 Hoia positsiooni. - Selge. 648 01:39:50,277 --> 01:39:51,837 Kurat. 649 01:39:51,997 --> 01:39:54,717 Teine. -Positsioonil. 650 01:39:57,997 --> 01:40:00,597 Pruun. - Just nii. 651 01:40:00,757 --> 01:40:04,677 Mul on üks 200. - Mis juhtus? 652 01:40:04,837 --> 01:40:06,237 Snaiper. 653 01:40:11,477 --> 01:40:13,997 Selge. Mis turvagrupiga juhtus? 654 01:40:14,157 --> 01:40:18,837 Pole sidet. - Selge. 10 minutit. Hoia positsiooni. 655 01:40:20,997 --> 01:40:22,557 Selge. 656 01:40:26,837 --> 01:40:28,437 Teine. 657 01:40:28,597 --> 01:40:31,997 Kohal. - Naase positsioonile, turva sissepääsu. 658 01:40:32,157 --> 01:40:33,517 Selge. 659 01:42:16,717 --> 01:42:18,037 Kurat... 660 01:43:03,717 --> 01:43:05,637 Hall, vastuvõtt. 661 01:43:08,237 --> 01:43:10,517 Hall, saabusin grupiga. Kas kuuled? 662 01:43:10,677 --> 01:43:13,637 Te annate meile Krimmi eest vastust. 663 01:43:51,797 --> 01:43:53,877 Puhas. - Puhas. 664 01:43:54,877 --> 01:43:56,877 Ronk, perimeeter on puhas. 665 01:43:58,037 --> 01:43:59,637 Pluss. 666 01:45:52,557 --> 01:45:54,677 Las ta olla veel minuga. 667 01:46:39,237 --> 01:46:46,197 Kiievi oblast, 2022. aasta veebruar 668 01:47:00,357 --> 01:47:02,837 Juhi mu kätt, Jumal, 669 01:47:02,997 --> 01:47:06,837 et hävitada kõik vaenlased 670 01:47:06,997 --> 01:47:09,037 sel maal.