1 00:00:23,251 --> 00:00:27,418 A long, long time ago, a kingdom lived in peace... 2 00:00:32,751 --> 00:00:34,876 believing they had nothing to fear. 3 00:00:38,585 --> 00:00:40,293 But lurking in the shadows 4 00:00:41,460 --> 00:00:44,085 was a great and terrible evil. 5 00:00:46,460 --> 00:00:49,085 The monster attacked without warning, 6 00:00:49,168 --> 00:00:52,876 laying waste to everything and everyone in its path. 7 00:00:54,293 --> 00:00:57,876 But in that darkest hour, a hero rose up. 8 00:00:57,960 --> 00:01:00,626 Her name was Gloreth. 9 00:01:00,710 --> 00:01:03,751 Go back to the shadows from whence you came! 10 00:01:13,710 --> 00:01:17,376 Gloreth vowed that her people would never be vulnerable again. 11 00:01:19,293 --> 00:01:23,960 So she trained an elite force of knights and decreed that their descendants 12 00:01:24,043 --> 00:01:26,960 would protect the kingdom for generations to come. 13 00:01:28,918 --> 00:01:31,126 But if you want a happily ever after, 14 00:01:32,501 --> 00:01:34,543 you can never let your guard down 15 00:01:35,710 --> 00:01:39,460 because the monsters are always out there. 16 00:01:44,668 --> 00:01:46,501 Good evening, folks. 17 00:01:46,585 --> 00:01:48,918 We are coming to you live from the Glorodome. 18 00:01:49,001 --> 00:01:51,251 - I'm Nate Knight. - I'm Alamzapam Davis. 19 00:01:51,335 --> 00:01:54,376 And tonight's the night we knight the knights! 20 00:01:54,460 --> 00:01:56,460 - Ain't that right, Pam? - It sure is, Nate. 21 00:01:56,543 --> 00:02:00,668 But this is also the most controversial knighting ceremony in a thousand years. 22 00:02:00,751 --> 00:02:03,418 {\an8}You can feel the excitement and the tension. 23 00:02:03,501 --> 00:02:07,001 - Come on! It's starting! - Tonight, tradition will be cast aside, 24 00:02:07,085 --> 00:02:11,460 and the kingdom will change forever because of one man. 25 00:02:11,543 --> 00:02:12,376 Ballister. 26 00:02:12,460 --> 00:02:15,751 The street kid with the impossible dream of being a knight. 27 00:02:15,835 --> 00:02:19,210 I'm here to slay monsters and protect our kingdom! 28 00:02:20,085 --> 00:02:21,335 {\an8}Impossible, that is, 29 00:02:21,418 --> 00:02:24,918 {\an8}until the queen herself made a shocking decision. 30 00:02:25,001 --> 00:02:25,835 {\an8}Whoa... 31 00:02:25,918 --> 00:02:28,751 {\an8}No, he doesn't come from a noble bloodline... 32 00:02:28,835 --> 00:02:29,668 {\an8} 33 00:02:29,751 --> 00:02:33,460 {\an8}...but he might just have the heart of a hero. 34 00:02:33,543 --> 00:02:34,460 {\an8} 35 00:02:34,543 --> 00:02:36,835 And Ballister made the most of that chance, 36 00:02:36,918 --> 00:02:38,918 graduating top of his institute class. 37 00:02:39,001 --> 00:02:41,210 {\an8}A class that includes none other than... 38 00:02:41,293 --> 00:02:43,710 {\an8}- Ambrosius Goldenloin. Hey. 39 00:02:43,793 --> 00:02:46,501 {\an8}Direct descendant of Gloreth herself, 40 00:02:46,585 --> 00:02:49,835 {\an8}and the most anticipated knight of a generation. 41 00:02:49,918 --> 00:02:51,918 - Whoo! - Whoo! 42 00:02:52,793 --> 00:02:55,460 With Ballister joining the ranks, for the first time in history, 43 00:02:55,543 --> 00:02:58,918 our safety will be put in the hands of a commoner. 44 00:02:59,001 --> 00:03:00,168 {\an8}I don't feel safe. 45 00:03:00,251 --> 00:03:02,001 {\an8}It's not what Gloreth wanted. 46 00:03:02,085 --> 00:03:04,751 Ugh. I really hope the queen knows what she's doing. 47 00:03:04,835 --> 00:03:08,085 {\an8}So tonight, only one question remains. 48 00:03:08,668 --> 00:03:13,085 Will the kingdom accept this knight who might not be right? 49 00:03:21,960 --> 00:03:26,335 Will the kingdom accept this knight who might not be right? 50 00:03:26,418 --> 00:03:27,251 All right. 51 00:03:27,335 --> 00:03:31,585 Aaand will Ballister be broody on the biggest day of his life? 52 00:03:31,668 --> 00:03:36,168 I'm not brooding. I'm just-- I'm thinking. This is my thinking face. 53 00:03:36,960 --> 00:03:39,501 Hey, Thinky Face. Look at me. 54 00:03:41,501 --> 00:03:46,210 You were better and worked harder than all of us. 55 00:03:46,293 --> 00:03:48,293 You're gonna be a knight, Bal. 56 00:03:48,376 --> 00:03:51,085 Okay, okay, okay. 57 00:03:55,460 --> 00:03:57,293 But what if they still hate me? 58 00:03:57,793 --> 00:04:00,043 No one hates a hero of the realm. 59 00:04:01,418 --> 00:04:03,043 They're gonna love you. 60 00:04:07,251 --> 00:04:08,126 Like I do. 61 00:04:12,126 --> 00:04:13,585 My lords and ladies, 62 00:04:13,668 --> 00:04:17,168 the knighting ceremony is just moments away. 63 00:04:20,710 --> 00:04:21,835 Your sword. 64 00:04:22,668 --> 00:04:25,126 Your sword, and don't touch the cart. 65 00:04:25,210 --> 00:04:26,501 Okay, relax. 66 00:04:26,585 --> 00:04:27,585 Your sword. 67 00:04:32,710 --> 00:04:34,376 Hey, Ballister. Listen, man. 68 00:04:34,460 --> 00:04:37,501 I just wanted to say, I know I've always been tough on you, 69 00:04:37,585 --> 00:04:39,710 and I never thought you belonged here... 70 00:04:41,210 --> 00:04:42,043 And? 71 00:04:43,460 --> 00:04:44,751 And what? 72 00:04:44,835 --> 00:04:46,543 Did you think I was gonna keep going, 73 00:04:46,626 --> 00:04:49,960 or did you think I was gonna apologize for how I treated you? 74 00:04:50,043 --> 00:04:52,126 Oh, my God! That's hilarious. 75 00:04:52,210 --> 00:04:54,710 You're so stupid. I love it. It's so funny. 76 00:04:54,793 --> 00:04:56,085 Hey, everybody! 77 00:04:56,168 --> 00:05:00,168 Ballister thought I was gonna apologize for treating him like the trash he is! 78 00:05:01,251 --> 00:05:03,918 Uh, your sword? 79 00:05:04,001 --> 00:05:05,126 Ah, thanks. 80 00:05:06,085 --> 00:05:07,543 Hmm. Mm... 81 00:05:07,626 --> 00:05:10,335 - Um, uh, Mr. Ballister? - Hey, Squire, 82 00:05:10,418 --> 00:05:13,626 come take a picture with the real knight, not some charity case. 83 00:05:13,710 --> 00:05:15,751 High five! 84 00:05:15,835 --> 00:05:17,710 - Smack that hard. Slap it! - Can I just-- 85 00:05:17,793 --> 00:05:19,210 - Cadets. - Uh... 86 00:05:21,043 --> 00:05:24,168 There is no greater calling than protecting this kingdom from evil. 87 00:05:25,626 --> 00:05:27,335 Never let your guard down, 88 00:05:27,418 --> 00:05:31,626 never weaken, and always be the will of Gloreth. 89 00:05:31,710 --> 00:05:33,835 - Yes, Director! - Thank you, Director. 90 00:05:33,918 --> 00:05:35,293 Thank you, Director. 91 00:05:35,376 --> 00:05:37,293 - Thank you, Director. - Thank you, Director. 92 00:05:37,376 --> 00:05:42,335 Ballister, today the kingdom will see you for who you really are. 93 00:05:42,418 --> 00:05:43,793 Thank you, Director. 94 00:05:44,460 --> 00:05:45,918 - Director. - Thank you, Director. 95 00:05:46,001 --> 00:05:46,960 Teacher's pet. 96 00:05:48,418 --> 00:05:50,710 Wait, what do you mean? You think I'm her favorite? 97 00:05:50,793 --> 00:05:56,126 And now the newest heroes of the realm! 98 00:06:08,251 --> 00:06:12,543 Goldenloin! Goldenloin! Goldenloin! 99 00:06:12,626 --> 00:06:16,168 My lords and ladies, Her Majesty the Queen. 100 00:06:29,293 --> 00:06:31,876 Here comes the whoo. Whoo! 101 00:06:31,960 --> 00:06:33,751 Whoo! 102 00:06:33,835 --> 00:06:35,085 Huh. 103 00:06:38,418 --> 00:06:43,918 I hereby pronounce you Sir Ambrosius Goldenloin, 104 00:06:44,001 --> 00:06:45,585 hero of the realm. 105 00:06:47,335 --> 00:06:49,210 Stand, Sir Knight. 106 00:06:52,126 --> 00:06:54,210 Here we go. 107 00:07:05,251 --> 00:07:07,876 I've been looking forward to this moment. 108 00:07:09,126 --> 00:07:10,335 Thank you, Your Majesty. 109 00:07:11,460 --> 00:07:15,418 My people, starting today, 110 00:07:15,501 --> 00:07:18,251 any of you should be able to hold the sword 111 00:07:18,335 --> 00:07:19,835 - if you want it. - Huh? 112 00:07:19,918 --> 00:07:21,668 If you earn it. 113 00:07:21,751 --> 00:07:26,251 I've watched this young man earn it many times over. 114 00:07:27,876 --> 00:07:28,960 Your sword. 115 00:07:31,585 --> 00:07:33,751 I hereby pronounce you 116 00:07:33,835 --> 00:07:37,293 Sir Ballister Boldheart, 117 00:07:37,376 --> 00:07:40,001 hero of the realm! 118 00:07:48,210 --> 00:07:51,418 - Boldheart! - Yeah! 119 00:07:51,501 --> 00:07:53,793 - Boldheart! Boldheart! - Yeah! 120 00:07:53,876 --> 00:07:55,543 Boldheart! Boldheart! 121 00:07:55,626 --> 00:07:58,335 Boldheart! Yeah! 122 00:07:58,418 --> 00:08:02,835 Boldheart! Boldheart! Boldheart! 123 00:08:02,918 --> 00:08:05,585 Congratulations, Sir Boldheart. 124 00:08:05,668 --> 00:08:09,376 Let a new era of heroes begin with you. 125 00:08:12,793 --> 00:08:14,335 Ohh! 126 00:08:21,210 --> 00:08:22,376 Agh. 127 00:08:48,960 --> 00:08:51,751 Arrest him! He killed the queen! 128 00:08:51,835 --> 00:08:54,335 - Let's get him! - Yeah, he killed the queen! 129 00:08:58,876 --> 00:09:02,501 Some of us don't get the happily ever after we're looking for... 130 00:09:04,501 --> 00:09:06,376 ...'cause it ain't that kind of kingdom. 131 00:09:09,126 --> 00:09:12,418 {\an8}And this ain't that kind of story. 132 00:09:13,418 --> 00:09:15,710 The queen killer is still out there. 133 00:09:15,793 --> 00:09:17,585 Everyone is scared. 134 00:09:17,668 --> 00:09:18,710 Oh. Freak! 135 00:09:18,793 --> 00:09:22,543 Not since Gloreth's monster has anything been so hated. 136 00:09:22,626 --> 00:09:25,751 - He never should've been a knight. - He wasn't one of us and hated us for it. 137 00:09:25,835 --> 00:09:27,085 - A commoner. - He's vile. 138 00:09:27,168 --> 00:09:29,543 - He's got no place in this kingdom. - He's a murderer. 139 00:09:29,626 --> 00:09:30,751 He's a monster. 140 00:09:30,835 --> 00:09:32,085 He's perfect. 141 00:09:32,168 --> 00:09:35,418 ♪ I'm a grrrl just like, like, like, like Like, like, like, like, like ♪ 142 00:09:35,918 --> 00:09:39,418 ♪ I'm a grrrl just like, like, like, like Like, like, like, like, like ♪ 143 00:09:39,501 --> 00:09:40,335 Ooh, yeah. 144 00:09:40,418 --> 00:09:43,626 ♪ I'm a grrrl just like, like, like, like Like, like, like, like, like ♪ 145 00:09:44,168 --> 00:09:47,335 ♪ I'm a grrrl just like Like, like, like, like, like, like, like ♪ 146 00:09:47,418 --> 00:09:48,376 ♪ Like ♪ 147 00:09:48,460 --> 00:09:50,668 ♪ Skip train, don't got a ride ♪ 148 00:09:50,751 --> 00:09:52,501 ♪ Red lights flash So we run and we hide ♪ 149 00:10:20,043 --> 00:10:21,543 - That was weird. - Hey, boss. 150 00:10:21,626 --> 00:10:22,793 Yuh! 151 00:10:25,168 --> 00:10:28,293 - Uh... - I love the secret lair. 152 00:10:29,293 --> 00:10:32,335 The garbage and the smell of sadness pull the whole thing together. 153 00:10:32,418 --> 00:10:34,835 - Wait. Who are you? - The name's Nimona. 154 00:10:34,918 --> 00:10:37,835 - And how did you-- - Whoa! Yeah! Sick arm. 155 00:10:37,918 --> 00:10:39,168 - Did it bleed a lot? - What? 156 00:10:39,251 --> 00:10:42,168 - Did they let you keep the old one? - No. Let go! 157 00:10:42,251 --> 00:10:43,835 What is wrong with you? 158 00:10:43,918 --> 00:10:46,335 - Ooh! Can I have it? - What? Put that down. 159 00:10:46,418 --> 00:10:48,168 That is not for little girls. 160 00:10:48,251 --> 00:10:50,793 Little girls? 161 00:10:50,876 --> 00:10:53,001 Okay, how old do you think I am? 162 00:10:53,085 --> 00:10:54,335 I don't know. Ten? 163 00:10:55,543 --> 00:10:59,085 - Help me out. More or less than ten? - Not a lot of kids in your life, huh? 164 00:10:59,168 --> 00:11:01,918 You know what? No. I'd like it to stay that way. You have to go. 165 00:11:02,001 --> 00:11:03,626 But I'm here about the job. 166 00:11:03,710 --> 00:11:05,210 Job? What job? 167 00:11:05,293 --> 00:11:07,251 It's all here in my application. 168 00:11:09,335 --> 00:11:14,293 This is just a bunch of drawings. Very disturbing drawings. 169 00:11:15,168 --> 00:11:16,335 Oh, look, it's me. 170 00:11:16,418 --> 00:11:21,126 On a rhinoceros, skewering several guards like a human kebab. 171 00:11:21,210 --> 00:11:22,876 Yeah! Do you like it? 172 00:11:22,960 --> 00:11:25,918 I thought a visual aid would really make my resume pop. 173 00:11:26,001 --> 00:11:27,543 - What? - Up here. 174 00:11:27,626 --> 00:11:29,835 So, about the job? 175 00:11:29,918 --> 00:11:31,376 What job? 176 00:11:32,001 --> 00:11:33,001 To be your sidekick. 177 00:11:33,085 --> 00:11:34,543 To help you do whatever it takes 178 00:11:34,626 --> 00:11:36,960 to get revenge on the cruel world that rejected you. 179 00:11:37,043 --> 00:11:39,376 Shall we pillage a village? Lay low until they don't remember you. 180 00:11:39,460 --> 00:11:42,043 Then we rise like a fiery phoenix from the ashes 181 00:11:42,126 --> 00:11:43,668 to overthrow the government! 182 00:11:45,501 --> 00:11:47,418 Or we could just talk. 183 00:11:49,668 --> 00:11:52,751 The point is, whatever your dark heart desires, boss. 184 00:11:52,835 --> 00:11:55,251 Your sidekick has arrived. 185 00:11:55,335 --> 00:11:57,501 - I don't need a side-- - Every villain needs a sidekick. 186 00:11:57,585 --> 00:12:00,418 - Wait, I am not a-- - Whoa! Sweet murder wall! 187 00:12:00,501 --> 00:12:01,960 - Murder wall? - Are these your next targets? 188 00:12:02,043 --> 00:12:03,376 - That's not-- - Who do you wanna kill first? 189 00:12:03,460 --> 00:12:05,626 - I'm not killing anybody. - This one. 190 00:12:05,710 --> 00:12:07,751 - What? - This guy looks extremely punchable. 191 00:12:07,835 --> 00:12:12,001 You're right. He is extremely punchable. No, wait. Look. That is not a murder wall. 192 00:12:12,085 --> 00:12:14,293 It's an... innocence wall? 193 00:12:14,376 --> 00:12:16,168 Innocence wall. 194 00:12:16,751 --> 00:12:19,460 Wait. Are you saying that you're not a villain? 195 00:12:19,543 --> 00:12:20,710 Yes! 196 00:12:22,751 --> 00:12:24,085 Yes, you are? 197 00:12:24,168 --> 00:12:27,085 No! No, I'm not a villain. No. 198 00:12:27,668 --> 00:12:28,668 Oh. 199 00:12:29,251 --> 00:12:32,460 What? Are you disappointed that I'm not a murderer? 200 00:12:33,668 --> 00:12:35,543 I mean, a little. 201 00:12:35,626 --> 00:12:37,293 - You know what? We're done here. - Why? 202 00:12:37,376 --> 00:12:39,876 The real villain is still out there, and I do need help. 203 00:12:39,960 --> 00:12:42,418 - Not from you. - Aw, fine! Then from who? 204 00:12:42,501 --> 00:12:44,126 The guy who cut off your arm? 205 00:12:44,626 --> 00:12:46,710 - Seriously? - It's complicated, okay? 206 00:12:46,793 --> 00:12:48,251 Have fun getting arrested. 207 00:12:48,335 --> 00:12:50,460 I am not gonna get arrested! 208 00:12:51,918 --> 00:12:52,793 Murderer. 209 00:12:54,418 --> 00:12:56,543 - Wanna get some lunch? - Yeah, I love lunch. 210 00:12:57,043 --> 00:12:58,793 You had to take the arm, huh? 211 00:13:08,293 --> 00:13:09,168 Ballister? 212 00:13:10,001 --> 00:13:11,126 Director? 213 00:13:12,918 --> 00:13:13,960 I'm innocent. 214 00:13:14,543 --> 00:13:16,626 I swear on Gloreth's name. 215 00:13:16,710 --> 00:13:17,960 I don't know how it... 216 00:13:18,876 --> 00:13:19,918 how it happened. 217 00:13:20,418 --> 00:13:22,335 We all saw how it happened. 218 00:13:23,001 --> 00:13:25,960 I feel so foolish, and... 219 00:13:27,543 --> 00:13:28,960 I trusted you. 220 00:13:29,626 --> 00:13:31,710 The queen believed in you. 221 00:13:34,168 --> 00:13:37,043 She thought someone like you could be a hero. 222 00:13:37,668 --> 00:13:39,835 And it cost her her life. 223 00:13:39,918 --> 00:13:41,460 Director, please. 224 00:13:41,543 --> 00:13:44,835 You know I love the queen. I love the Institute. 225 00:13:44,918 --> 00:13:46,126 Talk to Goldenloin. 226 00:13:46,710 --> 00:13:48,335 Can I speak to Goldenloin? 227 00:13:48,418 --> 00:13:51,001 He is as heartbroken as the rest of this kingdom. 228 00:13:53,710 --> 00:13:56,668 You won't be talking to anyone anymore, Ballister. 229 00:13:56,751 --> 00:13:57,793 Please! 230 00:13:57,876 --> 00:13:59,460 Please, just listen to me. 231 00:13:59,543 --> 00:14:03,001 No. I won't make that mistake again. 232 00:14:04,668 --> 00:14:06,668 Director, give me a chance. 233 00:14:08,918 --> 00:14:10,418 We gave you a chance. 234 00:14:11,460 --> 00:14:13,293 But I didn't do this! 235 00:14:16,126 --> 00:14:17,043 Uhh! 236 00:14:22,835 --> 00:14:24,876 - I told you. - Oh! Good Gloreth! 237 00:14:24,960 --> 00:14:26,126 Hey, boss. 238 00:14:26,210 --> 00:14:27,585 What? How-- 239 00:14:27,668 --> 00:14:30,376 Did I know this was gonna happen? 240 00:14:31,085 --> 00:14:33,626 Because once everyone sees you as a villain, 241 00:14:33,710 --> 00:14:35,126 that's what you are. 242 00:14:35,210 --> 00:14:38,335 They only see you one way, no matter how hard you try. 243 00:14:39,960 --> 00:14:43,210 You gave it a good shot, though. I gotta hand it to you. 244 00:14:44,918 --> 00:14:46,710 - Thank you. - Don't thank me yet. 245 00:14:47,710 --> 00:14:51,751 - I still gotta get you out of here. - Wait. How did you get out? 246 00:14:51,835 --> 00:14:54,335 I know the code. Beep bop boop beep bop. 247 00:14:54,418 --> 00:14:55,960 Invalid password. 248 00:14:57,668 --> 00:14:58,710 After you. 249 00:15:02,251 --> 00:15:03,460 No? 250 00:15:03,543 --> 00:15:05,501 You could sit here for the rest of eternity, 251 00:15:05,585 --> 00:15:08,793 slowly watching your muscles atrophy, your skin turning to rot, 252 00:15:08,876 --> 00:15:12,460 your nails growing into long, curly-fry-looking talons. 253 00:15:13,085 --> 00:15:14,793 You know there's no toilet in there. 254 00:15:15,751 --> 00:15:18,043 Okay, okay, but I lead. 255 00:15:18,543 --> 00:15:19,668 If you see anyone-- 256 00:15:19,751 --> 00:15:20,835 Murder 'em. 257 00:15:20,918 --> 00:15:24,585 Hide. If you see anyone, hide. 258 00:15:24,668 --> 00:15:27,626 Fine, because we're still gonna break stuff. 259 00:15:29,501 --> 00:15:31,126 - That's a hard no. - Uhh! 260 00:15:39,251 --> 00:15:40,085 Psst. 261 00:15:47,501 --> 00:15:49,835 This place should be crawling with guards. 262 00:15:52,210 --> 00:15:54,335 How exactly did you get past... 263 00:15:55,668 --> 00:15:56,668 ...them? 264 00:15:57,585 --> 00:15:59,251 They were like this when I got here. 265 00:16:00,460 --> 00:16:01,668 - Grab them! - Stop 'em! 266 00:16:01,751 --> 00:16:03,835 - Over here! - Charge! 267 00:16:04,585 --> 00:16:07,876 The One-Arm Club's about to get some new members. 268 00:16:07,960 --> 00:16:09,335 Get it? 269 00:16:09,418 --> 00:16:10,251 Uhh! 270 00:16:10,335 --> 00:16:12,293 - What? Too soon? - Murderer! 271 00:16:12,376 --> 00:16:15,043 He is a murderer... of fun. 272 00:16:15,126 --> 00:16:17,418 - Did you even have a plan? - This is the plan! 273 00:16:17,501 --> 00:16:20,293 I break you out, chaos, destruction, something, something, something, we win. 274 00:16:20,376 --> 00:16:23,293 The "old something, something, something, we win." Terrible plan. 275 00:16:23,376 --> 00:16:26,585 Better than your plan of, "Sit in the dark and mope in a room with no toilet." 276 00:16:26,668 --> 00:16:28,668 I was not moping! 277 00:16:28,751 --> 00:16:29,668 Queen killer! 278 00:16:29,751 --> 00:16:31,960 Knights don't mope. We brood. I was brooding. 279 00:16:32,043 --> 00:16:33,501 Oh. 280 00:16:33,585 --> 00:16:34,835 Okay, fine. You know what? 281 00:16:34,918 --> 00:16:37,085 Why don't we do it your way? Yeah? 282 00:16:37,168 --> 00:16:39,751 Murder him, murder her, murder everyone! 283 00:16:41,168 --> 00:16:42,293 Bal? 284 00:16:43,585 --> 00:16:45,043 - Ambrosius. - Gesundheit. 285 00:16:50,876 --> 00:16:54,376 Oh, nemesis. 286 00:16:54,460 --> 00:16:55,335 Nemesis? 287 00:16:55,418 --> 00:16:56,376 Queen killer! 288 00:16:57,085 --> 00:16:59,001 - Oh, look! It's Gloreth! - Where? 289 00:17:02,168 --> 00:17:04,918 - Open the door! - Not an exit. That's on me. 290 00:17:05,001 --> 00:17:06,501 Did you see the way he looked at me? 291 00:17:09,001 --> 00:17:10,668 He really thinks I killed the queen. 292 00:17:10,751 --> 00:17:12,793 Everyone thinks you killed the queen. 293 00:17:12,876 --> 00:17:14,626 - Snap out of it. - What was that for? 294 00:17:14,710 --> 00:17:17,626 I can get us out of here, but things are about to get weird. 295 00:17:17,710 --> 00:17:20,376 - About to get weird? - Promise me you won't freak out. 296 00:17:20,460 --> 00:17:22,335 How, if I don't know what's gonna happen? 297 00:17:22,418 --> 00:17:25,710 - I guess you'll just have to trust me. - Why would I trust you? 298 00:17:25,793 --> 00:17:26,626 Yaah! 299 00:17:26,710 --> 00:17:29,043 - If you don't, you'll die in this closet! - Die? 300 00:17:29,126 --> 00:17:30,335 - Now promise! - I promise. 301 00:17:30,418 --> 00:17:32,043 - Promise promise? - On my life! 302 00:17:32,126 --> 00:17:34,210 - Then say it again. - I promise! 303 00:17:34,293 --> 00:17:36,168 Wow. Even when you see the horn? 304 00:17:36,251 --> 00:17:37,918 Horn? You mean like a trumpet? 305 00:17:38,001 --> 00:17:38,876 Just promise! 306 00:17:38,960 --> 00:17:42,168 I promise I will not freak-- Uh... 307 00:17:43,751 --> 00:17:45,418 This is the part where you run. 308 00:17:45,501 --> 00:17:48,001 Everyone get out of here! 309 00:17:53,251 --> 00:17:54,293 - Yeah! - Oh no! 310 00:17:54,376 --> 00:17:57,460 No! Stay away! Get back! No! This is not happening! 311 00:17:57,543 --> 00:17:58,918 Yee-haw! 312 00:17:59,001 --> 00:18:02,085 Oh no. Oh, good Gloreth! 313 00:18:02,751 --> 00:18:04,210 Aah! 314 00:18:04,835 --> 00:18:05,876 Rhinoceros? 315 00:18:07,460 --> 00:18:09,335 - Leave that guy alone! - Take that! 316 00:18:09,918 --> 00:18:11,585 - No! Not the stairs! - Ooh, stairs! 317 00:18:11,668 --> 00:18:13,960 - Whoo! - Not the stairs! 318 00:18:14,043 --> 00:18:16,043 - What are you? - I'm Nimona! 319 00:18:16,126 --> 00:18:19,210 - So, you're a girl and a rhino? - I'm a lot of things. 320 00:18:21,001 --> 00:18:22,960 What is happening? 321 00:18:23,043 --> 00:18:24,210 Ohh! Uhh! 322 00:18:24,960 --> 00:18:26,043 Yaah! 323 00:18:26,126 --> 00:18:27,960 - Are you gonna be okay? - No! 324 00:18:28,043 --> 00:18:29,543 - You promised. - Right! 325 00:18:29,626 --> 00:18:31,918 Right. You promised not to freak out. 326 00:18:32,001 --> 00:18:33,293 - Turn right! - Oh! 327 00:18:34,418 --> 00:18:35,251 Halt! 328 00:18:35,335 --> 00:18:36,793 Whoa! 329 00:18:38,335 --> 00:18:40,376 Huh. This floor is surprisingly stable. 330 00:18:40,876 --> 00:18:42,293 Ah, there we go. 331 00:18:47,001 --> 00:18:47,960 - Cold in here? - Uhh! 332 00:18:48,043 --> 00:18:50,793 Help me! Help me! 333 00:18:52,335 --> 00:18:54,710 You. You did that on purpose. 334 00:18:54,793 --> 00:18:57,460 You catch on quick, boss. Yeah. 335 00:18:57,543 --> 00:18:59,460 No. We've gotta get out of here. 336 00:18:59,543 --> 00:19:02,168 Whoa! 337 00:19:04,751 --> 00:19:07,543 No! No! No! No going down! No going down! 338 00:19:07,626 --> 00:19:10,001 Staircase! No going down! 339 00:19:12,043 --> 00:19:13,626 Whoo-hoo-hoo! 340 00:19:13,710 --> 00:19:14,626 Yeah! 341 00:19:15,168 --> 00:19:16,168 Ha! 342 00:19:16,876 --> 00:19:17,793 Ha ha! 343 00:19:18,293 --> 00:19:19,918 Oh, no. 344 00:19:20,668 --> 00:19:23,293 Something, something, something, we win. 345 00:19:28,793 --> 00:19:30,376 Metal. 346 00:19:55,543 --> 00:19:56,626 Oh. 347 00:20:04,918 --> 00:20:07,335 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 348 00:20:07,418 --> 00:20:09,210 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 349 00:20:09,293 --> 00:20:12,043 ♪ Can I get a witness, a closer look? ♪ 350 00:20:12,126 --> 00:20:14,335 ♪ Everybody itching For a throne to throw ♪ 351 00:20:14,418 --> 00:20:17,043 ♪ And you could be the widget To my turbo ♪ 352 00:20:17,126 --> 00:20:18,668 ♪ Better see your status when I go solo ♪ 353 00:20:18,751 --> 00:20:21,210 - Ah. Hey, boss! - ♪ Do you forget, forget the basics? ♪ 354 00:20:21,293 --> 00:20:22,501 ♪ On a go long-- ♪ 355 00:20:23,501 --> 00:20:25,710 How long was I out for? 356 00:20:25,793 --> 00:20:27,793 Oh. Fifteen years. 357 00:20:28,876 --> 00:20:30,251 Fifteen years? 358 00:20:30,335 --> 00:20:33,126 Don't be so gullible. It was just a couple of hours. 359 00:20:33,210 --> 00:20:34,376 Breakfast tacos? 360 00:20:35,710 --> 00:20:39,418 Wait. Wait. Last thing I remember, we were in a supply closet. 361 00:20:39,501 --> 00:20:41,876 And now... How did I get here? 362 00:20:42,418 --> 00:20:44,876 I dragged you for, like, seven miles. 363 00:20:44,960 --> 00:20:45,835 What happened? 364 00:20:45,918 --> 00:20:48,126 Your head bounced on the sidewalk a few times. 365 00:20:48,210 --> 00:20:50,168 It's all so foggy. 366 00:20:50,251 --> 00:20:53,751 Really? You thanked me, said you'd forever be in my debt, 367 00:20:53,835 --> 00:20:56,251 and that we'd always be best friends. 368 00:20:57,376 --> 00:20:58,918 Uh... 369 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 Totally happened. 370 00:21:00,585 --> 00:21:02,251 Hey, I spruced up the lair. 371 00:21:02,335 --> 00:21:04,376 I arranged the weapons in order of deadliness, 372 00:21:04,460 --> 00:21:07,085 unchildproofed the place, opened the poisons laying around, 373 00:21:07,168 --> 00:21:10,626 and pulled some rusty nails one centimeter out of the floorboards. 374 00:21:10,710 --> 00:21:13,751 Overall, just made it much more evil lair-y in here. 375 00:21:13,835 --> 00:21:16,335 Evil Larry. That's a great villain name. 376 00:21:16,418 --> 00:21:18,501 - You should change your name. - Never gonna happen. 377 00:21:19,085 --> 00:21:20,418 Whatever, Larry. 378 00:21:20,501 --> 00:21:24,335 And I updated your murder wall. 379 00:21:25,668 --> 00:21:26,501 Oops. 380 00:21:32,251 --> 00:21:34,793 Plus, I drew up plans for revenge, torment, 381 00:21:34,876 --> 00:21:36,501 and good old general malfeasance. 382 00:21:41,751 --> 00:21:43,335 Rhinoceros. 383 00:21:47,835 --> 00:21:51,501 You look freaked. You promised you'd hold it together. 384 00:21:51,585 --> 00:21:53,126 You're not human. 385 00:21:53,210 --> 00:21:55,543 - You looking for something? - My sword. 386 00:21:55,626 --> 00:21:57,418 It exploded. Remember? 387 00:21:57,501 --> 00:21:58,835 You're a mo-- 388 00:21:58,918 --> 00:22:03,335 What? Marsupial? Mariachi? Meatball? 389 00:22:03,418 --> 00:22:04,751 You're a monster. 390 00:22:04,835 --> 00:22:06,418 Do not call me that! 391 00:22:07,501 --> 00:22:09,293 No. No, no, no. Of course not. 392 00:22:09,376 --> 00:22:13,085 You're obviously not a massive fire-breathing, you know-- 393 00:22:13,168 --> 00:22:16,085 But you do do the shifty-shift-shifting-shape thing. 394 00:22:16,168 --> 00:22:18,585 And you're a girl who can turn into-- 395 00:22:20,543 --> 00:22:21,376 What are you? 396 00:22:22,293 --> 00:22:23,418 I'm Nimona. 397 00:22:24,001 --> 00:22:26,126 No, that's not an answer. 398 00:22:26,210 --> 00:22:28,626 People don't just turn into things. 399 00:22:28,710 --> 00:22:29,668 I do. 400 00:22:29,751 --> 00:22:32,210 Okay. Fine. Then I have a million questions. 401 00:22:33,293 --> 00:22:34,335 You get one. 402 00:22:38,918 --> 00:22:40,376 Why are you helping me? 403 00:22:41,376 --> 00:22:42,585 Because I'm bored. 404 00:22:45,960 --> 00:22:47,626 And everybody hates you too. 405 00:23:14,460 --> 00:23:17,710 The squire has to know something. 406 00:23:18,418 --> 00:23:21,835 {\an8}He's the one that gave me the sword. The sword that... 407 00:23:22,876 --> 00:23:23,751 that... 408 00:23:25,376 --> 00:23:27,126 You need the squire? 409 00:23:27,210 --> 00:23:29,126 Then let's go kill-- Get him. 410 00:23:29,918 --> 00:23:30,960 Let's go get him. 411 00:23:31,918 --> 00:23:32,835 You and me. 412 00:23:32,918 --> 00:23:35,001 No, absolutely not. 413 00:23:35,085 --> 00:23:38,126 The thing you do? It's too much. No. 414 00:23:38,210 --> 00:23:41,001 I think you're trying to say, "Thanks for saving my life." 415 00:23:41,085 --> 00:23:43,585 Three times, if you're keeping score. 416 00:23:44,293 --> 00:23:46,543 But you're right. I'm sure you can do this alone, 417 00:23:46,626 --> 00:23:50,001 with every knight in the entire kingdom gunning for you. Good luck. 418 00:23:53,001 --> 00:23:53,835 Wait. 419 00:23:54,418 --> 00:23:56,626 Yes, Evil Larry? 420 00:23:58,043 --> 00:23:59,918 - I... - I'm in. 421 00:24:01,376 --> 00:24:05,710 Here's the thing. When we clear your name, then I am your official sidekick forever. 422 00:24:05,793 --> 00:24:07,626 No take-backsies. Deal? 423 00:24:08,751 --> 00:24:11,626 - I'm not sure I'm comfortable with that. - Don't overthink it. 424 00:24:18,960 --> 00:24:21,876 Can you just be you, please? 425 00:24:21,960 --> 00:24:22,918 I don't follow. 426 00:24:23,543 --> 00:24:25,251 Girl you. 427 00:24:25,335 --> 00:24:26,460 But I'm not a girl. 428 00:24:26,960 --> 00:24:28,626 I'm a shark. 429 00:24:31,668 --> 00:24:34,585 Hey. You ever put your head in the mouth of one of these? 430 00:24:34,668 --> 00:24:37,210 - Should've just stayed in jail. - Come on! 431 00:24:37,293 --> 00:24:39,001 You know you wanna! 432 00:24:40,751 --> 00:24:43,043 Oh man! Look at this place! 433 00:24:43,835 --> 00:24:46,418 A thousand years of history destroyed. 434 00:24:47,835 --> 00:24:49,626 - Huh. Hey, Mansley. - What? 435 00:24:49,710 --> 00:24:52,501 Your uncle's head fell on my grandma's butt. 436 00:24:54,460 --> 00:24:56,001 - That's hilarious. - Nice. 437 00:24:56,085 --> 00:24:57,418 Oh, so sad, though. 438 00:25:00,585 --> 00:25:02,960 Well, if Goldenloin hadn't helped him... 439 00:25:03,043 --> 00:25:05,585 - I never liked... - Let me get this straight. 440 00:25:06,585 --> 00:25:09,001 The murderer of the queen escaped 441 00:25:09,085 --> 00:25:14,001 with the help of a girl, an ostrich, and a whale? 442 00:25:15,251 --> 00:25:17,251 It destroyed our showers! 443 00:25:17,751 --> 00:25:19,710 This is his fault! 444 00:25:19,793 --> 00:25:21,293 - Tell him, Todd. - Me? 445 00:25:21,376 --> 00:25:24,210 Why didn't you tell us Ballister was working with whales? 446 00:25:24,835 --> 00:25:26,001 Whales? Really, Todd? 447 00:25:26,085 --> 00:25:29,126 Oh, what? Whale? Really? Yeah. You knew him better than anyone, bro. 448 00:25:29,210 --> 00:25:31,335 I tried to stop him, bro. 449 00:25:31,418 --> 00:25:35,210 Really? Like this? "Oh, hi, Ballister. Come right in." 450 00:25:35,293 --> 00:25:39,876 "And of course you can bring your whale, ostrich, and big fat unicorn." 451 00:25:39,960 --> 00:25:41,585 - Fat unicorn? - Yeah, you saw it. 452 00:25:41,668 --> 00:25:43,960 - One with the horn that broke everything. - You mean rhinoceros? 453 00:25:44,043 --> 00:25:45,918 If I meant rhinoperos, I would have said rhinoperos. 454 00:25:46,001 --> 00:25:47,043 Enough! 455 00:25:49,001 --> 00:25:51,168 There is a villain on the loose in our kingdom. 456 00:25:52,293 --> 00:25:56,126 Look at you, acting like common children. 457 00:25:58,626 --> 00:26:00,168 Remember your training. 458 00:26:01,126 --> 00:26:03,126 Remember who you are. 459 00:26:04,418 --> 00:26:07,085 We are born to protect this kingdom. 460 00:26:08,626 --> 00:26:10,210 I was born. 461 00:26:11,335 --> 00:26:13,168 Let me take the lead, Director. 462 00:26:13,710 --> 00:26:18,543 There's only two things I want right now. A, to have a really big sword. 463 00:26:19,585 --> 00:26:20,543 Check. 464 00:26:20,626 --> 00:26:25,543 And three, to treat Ballister like the queen-killing monster he is. 465 00:26:26,251 --> 00:26:27,960 - I'll hunt him down. - Yeah! 466 00:26:28,043 --> 00:26:30,376 I'll make it hurt. I'll make-- 467 00:26:30,460 --> 00:26:31,876 - I'll do it. - Huh? 468 00:26:31,960 --> 00:26:32,960 Why? 469 00:26:34,210 --> 00:26:35,668 If anyone can find Bal... 470 00:26:36,626 --> 00:26:38,210 find Ballister 471 00:26:39,585 --> 00:26:41,543 before someone else gets hurt... 472 00:26:44,251 --> 00:26:45,085 it's me. 473 00:26:49,210 --> 00:26:52,876 This is the greatest threat we've faced in generations. 474 00:26:54,960 --> 00:26:59,543 Thankfully, we have a descendant of Gloreth to lead us. 475 00:26:59,626 --> 00:27:00,460 What? 476 00:27:02,251 --> 00:27:03,585 Knights of the realm, 477 00:27:05,126 --> 00:27:08,543 search every street, every shadow. 478 00:27:09,210 --> 00:27:12,418 Find Ballister, and bring him to me. 479 00:27:12,501 --> 00:27:15,210 After yesterday's vicious attack on the Institute, 480 00:27:15,293 --> 00:27:17,668 our knights have redoubled their efforts 481 00:27:17,751 --> 00:27:19,793 in the manhunt for the villain Ballister. 482 00:27:19,876 --> 00:27:21,543 Whew. Okay. 483 00:27:22,043 --> 00:27:26,043 We just have to get to the market and find the squire without drawing att-- 484 00:27:26,126 --> 00:27:28,418 Will you be quiet? 485 00:27:28,501 --> 00:27:31,418 Counterpoint. Your plan sucks, and it's boring. 486 00:27:31,501 --> 00:27:35,251 Where's the drama? The screams of terror? 487 00:27:35,335 --> 00:27:36,585 Wait. Shh. 488 00:27:36,668 --> 00:27:39,585 We are villains. Embrace it. 489 00:27:39,668 --> 00:27:43,418 No. We're doing things my way this time. No one gets hurt. 490 00:27:43,501 --> 00:27:45,501 I was going for the "hurting people" version. 491 00:27:45,585 --> 00:27:47,960 - We find the squire and question him. - Then hurt him. 492 00:27:48,043 --> 00:27:50,085 - No. And then find the proof. - By hurting him. 493 00:27:50,168 --> 00:27:52,168 No. Can we just get to the market, please? 494 00:27:52,835 --> 00:27:53,710 Roger that. 495 00:27:53,793 --> 00:27:56,085 - Next flight leaves in three... - No. What are you doing? 496 00:27:56,168 --> 00:27:59,293 - ...two... - No-- Boo! I'm a ghost. Heh heh heh. 497 00:27:59,376 --> 00:28:02,293 Eh, sorry. I can't be seen with that! Aah! 498 00:28:02,376 --> 00:28:04,251 This is quality sidekicking stuff. 499 00:28:04,335 --> 00:28:05,710 It's too much. 500 00:28:05,793 --> 00:28:10,085 Oh, unclench your mustache. What's the worst that could happen? 501 00:28:11,085 --> 00:28:13,210 Monster attack. Monster attack. 502 00:28:13,293 --> 00:28:15,335 Seek immediate shelter. 503 00:28:15,960 --> 00:28:18,376 Citizens of the realm, hello. 504 00:28:18,460 --> 00:28:21,585 In light of yesterday's horrific attack on the Institute, 505 00:28:21,668 --> 00:28:24,460 we are taking every precaution to keep you safe. 506 00:28:27,043 --> 00:28:30,543 Please do not be alarmed. This is only a test. 507 00:28:30,626 --> 00:28:33,835 Go about your normal lives and rest assured 508 00:28:33,918 --> 00:28:37,501 that the Institute has this situation well in hand. 509 00:28:37,585 --> 00:28:41,126 Good day and may Gloreth guide you always. 510 00:28:41,210 --> 00:28:43,543 Do not be alarmed. Please remain calm. 511 00:28:43,626 --> 00:28:45,043 This is only a test. 512 00:28:45,126 --> 00:28:49,251 Oh! A "don't-be-alarmed" alarm. Effective. 513 00:28:49,335 --> 00:28:50,293 Don't you get it? 514 00:28:50,376 --> 00:28:53,710 The second we let our guard down, something terrible comes over that wall. 515 00:28:53,793 --> 00:28:55,751 Have you ever even been outside the wall? 516 00:28:55,835 --> 00:28:59,001 Yeah, 'cause I have a death wish. No! No one has! 517 00:28:59,085 --> 00:29:01,501 So, maybe there's nothing there? 518 00:29:03,960 --> 00:29:07,543 You know what? We're going underground. Without the wings. 519 00:29:11,501 --> 00:29:12,918 You're gonna want 'em later. 520 00:29:13,001 --> 00:29:16,543 Die! Die! Die! Die! Die! Go back to the shadows and-- 521 00:29:16,626 --> 00:29:17,710 Hey! 522 00:29:17,793 --> 00:29:19,585 Aw! 523 00:29:23,626 --> 00:29:25,668 Next train arriving in three minutes. 524 00:29:25,751 --> 00:29:30,043 Remember, if you see something, slay something. 525 00:29:32,335 --> 00:29:34,085 You're watching KTV News. 526 00:29:34,835 --> 00:29:35,710 High five! 527 00:29:35,793 --> 00:29:39,418 After the break, "First Family Fashion," what the nobles are wearing this season. 528 00:29:40,168 --> 00:29:42,418 So cool. We're famous. 529 00:29:42,501 --> 00:29:44,126 You've gotta be kidding me. 530 00:29:46,043 --> 00:29:48,043 Ah. I love us. 531 00:29:52,793 --> 00:29:55,293 - Excuse me. I need to see your face. - Of course. 532 00:29:56,210 --> 00:29:58,710 So then an otter comes around the corner, and it bit me. 533 00:29:58,793 --> 00:30:00,293 A sea otter or a river otter? 534 00:30:00,376 --> 00:30:02,293 Are you kidding? Does it matter? It bit me. 535 00:30:02,376 --> 00:30:05,001 There's significant anatomical differences between the two. 536 00:30:05,085 --> 00:30:07,210 I don't know. It was... 537 00:30:07,293 --> 00:30:10,168 We're never gonna make it on that train without them seeing us. 538 00:30:10,251 --> 00:30:11,668 We need a distraction. 539 00:30:11,751 --> 00:30:15,168 Who has four thumbs and is great at distractions? 540 00:30:16,168 --> 00:30:17,501 Fine, but dial it down. 541 00:30:17,585 --> 00:30:20,251 Something inconspicuous and discreet, like... 542 00:30:20,335 --> 00:30:21,418 And she's gone. 543 00:30:21,501 --> 00:30:23,335 The queen killer! 544 00:30:23,835 --> 00:30:27,043 If you see something, slay something! 545 00:30:27,126 --> 00:30:30,543 It's Ballister Boldheart! 546 00:30:31,126 --> 00:30:32,085 - Boo! - Aah! 547 00:30:35,918 --> 00:30:39,710 Yaah! I'm evil, and I hate everybody! 548 00:30:40,251 --> 00:30:43,960 Not as much as I hate myself. Can somebody give me a hug? 549 00:30:44,043 --> 00:30:46,376 Baah! I hate smiles! 550 00:30:46,460 --> 00:30:48,585 - Got him! - I hate cupcakes. 551 00:30:48,668 --> 00:30:51,376 And I think babies are ugly! 552 00:30:51,460 --> 00:30:52,710 Hoo hoo! 553 00:30:52,793 --> 00:30:56,126 Look at this! I'm loitering, and I'm littering. 554 00:30:57,585 --> 00:31:00,460 I hope you all like freestyle jazz. 555 00:31:00,543 --> 00:31:01,460 Get him! 556 00:31:04,293 --> 00:31:06,751 - Hurry up! - Stop pushing me! I'm trying! 557 00:31:06,835 --> 00:31:08,626 I'm not pushing! I'm encouraging you forward! 558 00:31:08,710 --> 00:31:10,168 Well, do it without hitting! 559 00:31:19,501 --> 00:31:21,376 Our chariot awaits. 560 00:31:21,460 --> 00:31:24,251 What was that? And you never said you could turn into me. 561 00:31:24,335 --> 00:31:25,835 By the way, I can turn into you. 562 00:31:25,918 --> 00:31:29,335 Well, for the record, that is nothing like me. 563 00:31:30,751 --> 00:31:33,251 You're right. You're never that much fun. 564 00:31:42,376 --> 00:31:44,168 - We found him. - We found him! 565 00:31:44,668 --> 00:31:45,668 Look! 566 00:31:48,793 --> 00:31:51,168 All right, let's go. Let's get this gutter punk. 567 00:31:51,251 --> 00:31:52,376 - Yes, sir. - Wait. 568 00:31:53,335 --> 00:31:54,210 Let it run. 569 00:31:57,710 --> 00:31:59,293 Something doesn't feel right. 570 00:32:00,668 --> 00:32:02,293 He hates freestyle jazz. 571 00:32:02,376 --> 00:32:04,418 - You're letting him get away. - Keep playing. 572 00:32:04,501 --> 00:32:05,710 {\an8}The clock's ticking. 573 00:32:06,293 --> 00:32:07,585 {\an8}There. 574 00:32:09,626 --> 00:32:10,460 {\an8}That's him. 575 00:32:10,543 --> 00:32:11,835 Where's that train headed? 576 00:32:11,918 --> 00:32:14,626 That's the express to the market. Arrives in six minutes. 577 00:32:14,710 --> 00:32:16,543 And we'll be there to meet him. 578 00:32:17,793 --> 00:32:18,793 Now we go. 579 00:32:19,460 --> 00:32:20,835 - Everyone to the market. - Yes, sir. 580 00:32:20,918 --> 00:32:24,626 "Everyone to the market. I'm a dork, and my hair smells like lavender." 581 00:32:33,668 --> 00:32:35,376 - Starving? - Rahhr! 582 00:32:35,460 --> 00:32:37,293 Kwispy! 583 00:32:37,376 --> 00:32:39,585 Then slay your hunger with Dragon Krisps! 584 00:32:40,168 --> 00:32:42,251 - Crunch! - Munch! 585 00:32:44,376 --> 00:32:45,376 Take that! 586 00:32:45,460 --> 00:32:46,876 All right, yay! 587 00:32:48,585 --> 00:32:49,585 Yeah! 588 00:32:49,668 --> 00:32:52,168 Dragon Krisps. Part of your heroic breakfast! 589 00:32:52,251 --> 00:32:53,085 Ecch! 590 00:32:58,835 --> 00:33:00,293 You've been staring. 591 00:33:01,168 --> 00:33:03,460 Did somebody want pizza? 592 00:33:03,543 --> 00:33:05,710 Can you please just be normal for a second? 593 00:33:05,793 --> 00:33:06,918 Normal? 594 00:33:07,001 --> 00:33:10,335 I just think it'd be easier if you were a girl. 595 00:33:10,418 --> 00:33:13,418 Easier to be a girl? You're hilarious. 596 00:33:13,501 --> 00:33:15,668 I mean, easier if you look human. 597 00:33:15,751 --> 00:33:17,418 Easier for who? 598 00:33:17,501 --> 00:33:21,418 For you. A lot of people aren't as accepting as me. 599 00:33:22,335 --> 00:33:24,126 Mm-hmm? 600 00:33:26,043 --> 00:33:28,126 How did you get like this? 601 00:33:28,626 --> 00:33:29,751 What? You mean awesome? 602 00:33:29,835 --> 00:33:33,793 No, how do you-- I'm just trying to understand what I'm working with here. 603 00:33:33,876 --> 00:33:36,293 I'm Nimona. 604 00:33:38,876 --> 00:33:41,210 That explains literally nothing. 605 00:33:43,251 --> 00:33:44,543 No, you're right. 606 00:33:45,960 --> 00:33:47,876 You deserve a better explanation than that. 607 00:33:49,085 --> 00:33:50,335 I was just a kid. 608 00:33:51,085 --> 00:33:53,585 Cute, little, innocent me. 609 00:33:55,251 --> 00:33:56,876 I was playing in the woods, 610 00:33:57,501 --> 00:34:00,460 following the birds flying and the fish swimming 611 00:34:00,543 --> 00:34:02,376 and the deer bounding. 612 00:34:02,460 --> 00:34:04,918 They all looked so happy together, 613 00:34:05,543 --> 00:34:06,460 but I... 614 00:34:08,168 --> 00:34:09,251 I was alone. 615 00:34:10,876 --> 00:34:12,918 - That's when I heard it... - 616 00:34:13,001 --> 00:34:15,835 ...a song, calling me, 617 00:34:15,918 --> 00:34:18,793 - leading me to a wishing well. - 618 00:34:18,876 --> 00:34:21,793 How did you know it wasn't just a regular well? 619 00:34:21,876 --> 00:34:24,960 - Do you wanna tell my story for me? - Right. Sorry. Go on. 620 00:34:25,460 --> 00:34:26,960 As I slowly approached the well, 621 00:34:27,043 --> 00:34:30,335 a coin appeared in the palm of my hand as if by magic. 622 00:34:30,418 --> 00:34:32,501 And I knew what I had to do. 623 00:34:32,585 --> 00:34:34,960 I summoned my courage, held the coin tight, 624 00:34:35,043 --> 00:34:38,126 threw it into the well, and made a wish. 625 00:34:39,043 --> 00:34:44,126 A wish to one day be trapped on a subway 626 00:34:44,210 --> 00:34:48,751 with an uptight knight asking me small-minded questions. 627 00:34:54,668 --> 00:34:56,251 Do you still have that pizza? 628 00:34:59,710 --> 00:35:01,585 Now arriving at Market Station. 629 00:35:01,668 --> 00:35:02,668 Cool, we're here. 630 00:35:03,376 --> 00:35:04,376 Oh. 631 00:35:04,460 --> 00:35:06,085 And so are your friends. 632 00:35:08,918 --> 00:35:10,210 Uhh! 633 00:35:14,335 --> 00:35:15,418 Do you think he saw us? 634 00:35:19,876 --> 00:35:20,710 Yes. 635 00:35:24,418 --> 00:35:25,501 Go, go, go! 636 00:35:25,585 --> 00:35:26,876 - Move! - On the left. 637 00:35:27,918 --> 00:35:28,960 - Clear. - Clear. 638 00:35:29,668 --> 00:35:30,835 - Clear. - Moving! 639 00:35:35,835 --> 00:35:38,043 What in the name of Gloreth? 640 00:35:39,751 --> 00:35:41,085 Tiny whale. 641 00:35:42,960 --> 00:35:44,001 Whoa! 642 00:35:44,543 --> 00:35:46,293 Did Goldenloin see you do the thing? 643 00:35:46,376 --> 00:35:49,668 Seriously? That guy cut off your arm, and you're worried about being seen with me. 644 00:35:49,751 --> 00:35:51,668 - I told you, it's-- - Complicated. I know. 645 00:35:51,751 --> 00:35:52,876 Look! Squire. 646 00:35:52,960 --> 00:35:54,751 Hi. Hi. Uh, excuse me. 647 00:35:54,835 --> 00:35:57,001 Okay. We've gotta get him out of here quietly. 648 00:35:57,085 --> 00:35:58,335 On it. 649 00:35:58,418 --> 00:36:00,418 Wait, not like that. Not like that, either. 650 00:36:00,501 --> 00:36:02,710 You want me to shift. You don't want me to shift. Pick a lane. 651 00:36:02,793 --> 00:36:04,001 And now you're a boy. 652 00:36:04,085 --> 00:36:06,085 - I am today. - Wait, no! 653 00:36:07,251 --> 00:36:10,251 - Wanted. Wanted. Wanted. - Excuse me. 654 00:36:10,335 --> 00:36:11,668 Come on. 655 00:36:12,335 --> 00:36:13,876 I know he's here! Find him! 656 00:36:13,960 --> 00:36:16,543 - Look, it's Goldenloin! - I can't believe it. 657 00:36:16,626 --> 00:36:17,460 Goldenloin. 658 00:36:17,543 --> 00:36:19,293 - Please move aside. - Can I get your autograph? 659 00:36:19,376 --> 00:36:21,585 - Just one signature. Who am I signing? - Do you sign skin? 660 00:36:23,710 --> 00:36:25,418 Don't move! 661 00:36:26,168 --> 00:36:29,710 'Cause if you do, you're gonna miss out on a great deal today! 662 00:36:29,793 --> 00:36:31,918 Excuse me, Mr. Squire, sir. 663 00:36:32,543 --> 00:36:34,960 I can't find my mommy. 664 00:36:35,043 --> 00:36:37,918 She went to that scary alley over there. 665 00:36:38,001 --> 00:36:40,001 Can you help me find her? 666 00:36:40,876 --> 00:36:43,043 Please? 667 00:36:43,751 --> 00:36:45,626 Oh, no. 668 00:36:45,710 --> 00:36:49,876 Let me go ahead and pass this problem on to someone else. 669 00:36:50,418 --> 00:36:52,001 - There's no time! - Aah! 670 00:36:52,085 --> 00:36:55,751 This baby's fully loaded. State-of-the-art sound system. 671 00:36:57,501 --> 00:36:59,835 There. Can we just part the waters? 672 00:36:59,918 --> 00:37:01,585 - Thank you. - Thank you. Move aside. 673 00:37:01,668 --> 00:37:04,001 Please help me. Help me, please. 674 00:37:04,085 --> 00:37:06,501 A little demon baby is after me. Please help me. 675 00:37:06,585 --> 00:37:08,043 Aah! 676 00:37:08,793 --> 00:37:09,751 Aah! 677 00:37:09,835 --> 00:37:10,668 Check this out. 678 00:37:10,751 --> 00:37:14,460 With our 360-degree dashcams, you'll always see what's coming. 679 00:37:14,543 --> 00:37:18,710 And our news feature will keep you up to date with the kingdom's headlines. 680 00:37:18,793 --> 00:37:22,376 - Uh, you look a lot like-- - I'm innocent! 681 00:37:22,460 --> 00:37:23,960 Help! 682 00:37:24,043 --> 00:37:25,710 No! 683 00:37:28,085 --> 00:37:30,085 Pineapple on pizza? Bleah! 684 00:37:30,168 --> 00:37:32,418 - There! - Excuse me. I need to get through. Move! 685 00:37:32,501 --> 00:37:34,251 - Uh-oh. - Ah ha ha ha! 686 00:37:37,210 --> 00:37:40,335 - Aw. Why did you get to kill him? - He's not dead. I hope. 687 00:37:40,418 --> 00:37:42,710 - Is that Ballister? - It's the queen killer! 688 00:37:42,793 --> 00:37:45,501 - He's working with a demon baby! - I thought he ate babies! 689 00:37:45,585 --> 00:37:47,293 Ballister! Stop! Halt 690 00:37:49,168 --> 00:37:50,876 - Yeah! - Get in! 691 00:37:50,960 --> 00:37:52,668 - Bal! - Shoot him in the face! 692 00:37:57,126 --> 00:37:58,335 What are you doing? 693 00:37:58,960 --> 00:38:00,001 We'll take it. 694 00:38:00,626 --> 00:38:01,460 Aah! 695 00:38:05,876 --> 00:38:07,376 Dang it! 696 00:38:11,418 --> 00:38:14,876 I hate to say it, but you make a pretty good bad guy. 697 00:38:40,626 --> 00:38:43,376 Oh! Yep. I like it. 698 00:38:43,460 --> 00:38:47,085 We're gonna shake this dude down in this sketchy part of town. 699 00:38:47,168 --> 00:38:50,460 Look, let's just question the squire and get out-- Your leg. 700 00:38:50,543 --> 00:38:53,501 - Huh? - There's an arrow in your leg! 701 00:38:53,585 --> 00:38:55,835 - Oh. - Okay, you really need to sit down. 702 00:38:55,918 --> 00:38:58,668 - No, it's fine. It's totally-- - Look at you. You're not fine. 703 00:38:58,751 --> 00:39:01,626 - It's a splinter. It'll work itself out. - You're bleeding. Sit. 704 00:39:03,168 --> 00:39:05,418 We're just gonna take a look, okay? 705 00:39:06,376 --> 00:39:08,626 Yah! Okay. Okay. Okay. 706 00:39:08,710 --> 00:39:10,960 That's-- It's-- That's in there. 707 00:39:11,043 --> 00:39:13,668 Uh, everything's fine. We're just gonna... 708 00:39:15,293 --> 00:39:16,668 We're gonna do this on three. 709 00:39:19,668 --> 00:39:20,626 You ready? 710 00:39:23,501 --> 00:39:26,835 One, two, three. 711 00:39:30,710 --> 00:39:32,918 Okay, most people scream at that part. 712 00:39:34,376 --> 00:39:35,626 I'm not a people. 713 00:39:35,710 --> 00:39:36,585 Right. 714 00:39:37,460 --> 00:39:39,168 Right. Um... 715 00:39:40,210 --> 00:39:42,543 - does it hurt at all? - It does. 716 00:39:43,918 --> 00:39:45,710 But I've been through worse. 717 00:39:48,501 --> 00:39:50,460 What does it feel like? 718 00:39:50,543 --> 00:39:52,960 Pretty stabby in my leg region. 719 00:39:53,043 --> 00:39:56,460 No. No. The shape shifting. 720 00:39:56,543 --> 00:39:58,251 Does it hurt, or does it-- 721 00:39:59,751 --> 00:40:01,751 Sorry. Small-minded question. 722 00:40:03,793 --> 00:40:04,668 Hold still. 723 00:40:16,710 --> 00:40:17,668 Honestly? 724 00:40:19,168 --> 00:40:21,085 I feel worse when I don't do it. 725 00:40:21,168 --> 00:40:23,418 Like my insides are itchy. 726 00:40:24,126 --> 00:40:26,418 You know that second right before you sneeze? 727 00:40:27,043 --> 00:40:28,168 That's close to it. 728 00:40:29,543 --> 00:40:32,751 Then I shape-shift, and I'm free. 729 00:40:36,626 --> 00:40:38,043 What if you held it in? 730 00:40:39,710 --> 00:40:41,460 If you didn't shape-shift? 731 00:40:41,543 --> 00:40:43,918 - I'd die. - Good Gloreth, that's horrible! 732 00:40:44,001 --> 00:40:46,668 Don't be so gullible. I wouldn't die die. 733 00:40:46,751 --> 00:40:49,543 I just sure wouldn't be living. 734 00:40:51,543 --> 00:40:53,626 So nice to hear you guys bonding. 735 00:40:53,710 --> 00:40:58,543 Ah, it's such a shame I have to go. Let me go. 736 00:40:58,626 --> 00:41:03,585 Oh yeah, the punk in the trunk. Let's go dunk on the punk in the trunk. 737 00:41:06,126 --> 00:41:07,668 - Start talking. - He wants blood. 738 00:41:07,751 --> 00:41:09,001 - Blood? - Your blood! 739 00:41:09,085 --> 00:41:10,585 - I don't want blood. - Buckets of blood! 740 00:41:10,668 --> 00:41:12,668 What I want is answers, so start talking. 741 00:41:12,751 --> 00:41:13,960 Or we start stabbing. 742 00:41:14,043 --> 00:41:15,168 - No stabbing. - Slapping. 743 00:41:15,251 --> 00:41:17,335 No! Why did you set me up? 744 00:41:17,418 --> 00:41:18,585 - I didn't. - Then who? 745 00:41:18,668 --> 00:41:19,501 - You! - No! 746 00:41:19,585 --> 00:41:20,418 - Who? - Let me explain. 747 00:41:20,501 --> 00:41:21,543 Blanche? Chad? Todd? 748 00:41:21,626 --> 00:41:22,835 - Todd? - Punchable face guy? 749 00:41:22,918 --> 00:41:24,835 Of course. Todd swapped my sword, didn't he? 750 00:41:24,918 --> 00:41:26,501 - What? No. - Why are you protecting him? 751 00:41:26,585 --> 00:41:27,585 Who'd protect Todd? 752 00:41:27,668 --> 00:41:30,210 Guess we're just gonna have to do things the hard way. 753 00:41:30,293 --> 00:41:32,710 Hard way? Hold on a second. Wait. Just wait. 754 00:41:32,793 --> 00:41:34,376 Peekaboo. 755 00:41:34,460 --> 00:41:36,751 Yaah! Here, look. 756 00:41:37,418 --> 00:41:39,210 Check it out. I'm in the locker room, 757 00:41:39,293 --> 00:41:42,251 and you are looking at history in the making. 758 00:41:42,335 --> 00:41:45,501 Ballister's armor. It's speaking. 759 00:41:45,585 --> 00:41:49,835 It's saying, "Respect me. Protect me. Put me on. No one's watching." 760 00:41:50,793 --> 00:41:52,293 Awkward. 761 00:41:52,376 --> 00:41:54,085 Oh, we can just fast-forward. 762 00:41:54,876 --> 00:41:56,793 Okay, this is the part you have to see. 763 00:42:18,710 --> 00:42:20,210 The Director set me up. 764 00:42:20,918 --> 00:42:22,335 She killed the queen. 765 00:42:23,460 --> 00:42:27,168 I, I didn't know what to do. I tried to show you before... 766 00:42:29,168 --> 00:42:30,876 None of this makes sense. 767 00:42:34,918 --> 00:42:36,501 Oh. Hey, buddy. 768 00:42:37,376 --> 00:42:39,543 I'm sorry for kidnapping you. 769 00:42:40,418 --> 00:42:41,418 It's okay. 770 00:42:41,501 --> 00:42:43,001 - Or am I? - Oh! Oh! 771 00:42:46,168 --> 00:42:47,251 Ha ha! 772 00:42:50,585 --> 00:42:53,126 Look, boss, you got betrayed by someone you trusted. 773 00:42:53,210 --> 00:42:57,543 I get it. It sucks. But we did it. You're innocent, and we have the proof. 774 00:42:57,626 --> 00:42:59,251 - Once we upload that video-- - We're not. 775 00:42:59,335 --> 00:43:01,460 What? Everybody needs to know the truth. 776 00:43:01,543 --> 00:43:04,126 The system is jacked. The Institute needs to shut down. 777 00:43:04,210 --> 00:43:05,418 Will you be quiet? 778 00:43:05,501 --> 00:43:07,460 Prospective target. Clear on Avenue Three. Over. 779 00:43:07,543 --> 00:43:09,751 I will not be quiet about this. 780 00:43:09,835 --> 00:43:12,460 This video could damage people's faith in the Institute. 781 00:43:12,543 --> 00:43:13,710 No duh! 782 00:43:13,793 --> 00:43:18,126 Look, I don't know why she framed me, but the Institute's not the problem. 783 00:43:18,210 --> 00:43:19,376 The Director is. 784 00:43:20,168 --> 00:43:22,126 That's why I'm taking this to Ambrosius. 785 00:43:22,210 --> 00:43:24,085 - Who cares? - Ambro-- 786 00:43:25,335 --> 00:43:29,668 This is the man who cut off your arm. Arm-chopping is not a love language! 787 00:43:29,751 --> 00:43:33,168 He didn't cut off my arm. He disarmed a weapon. 788 00:43:34,918 --> 00:43:36,418 It's how we were trained. 789 00:43:38,335 --> 00:43:39,835 Wow! 790 00:43:40,418 --> 00:43:42,626 They brainwashed you good. 791 00:43:43,543 --> 00:43:46,043 You think this stops with the Director? 792 00:43:46,126 --> 00:43:48,585 You should be questioning everything right now. 793 00:43:48,668 --> 00:43:51,168 The will of Gloreth, the Institute, the wall. 794 00:43:51,251 --> 00:43:52,501 What's it all really for? 795 00:43:52,585 --> 00:43:54,168 For protecting the realm. 796 00:43:54,251 --> 00:43:56,168 You mean from villains like you? 797 00:43:57,751 --> 00:43:59,085 Or monsters 798 00:44:00,126 --> 00:44:00,960 like me? 799 00:44:05,460 --> 00:44:09,460 Look, if we get this to Ambrosius, everything is gonna be okay. 800 00:44:10,585 --> 00:44:11,751 For both of us. 801 00:44:17,710 --> 00:44:22,960 Okay, fine. But when things go south, I'm breaking stuff. 802 00:44:23,043 --> 00:44:26,168 That won't be necessary. 803 00:44:40,751 --> 00:44:42,960 Is something on your mind, Ambrosius? 804 00:44:45,585 --> 00:44:47,001 You can talk to me. 805 00:44:48,418 --> 00:44:49,335 My mind? 806 00:44:50,251 --> 00:44:52,210 I've lost my mind. 807 00:44:53,085 --> 00:44:54,335 I've lost everything. 808 00:44:55,168 --> 00:44:57,418 The man I love, my best friend. 809 00:44:58,085 --> 00:45:01,043 Although now he's got a new best friend. What's that about? 810 00:45:01,126 --> 00:45:03,668 What else is he hiding? Who is the real him? 811 00:45:03,751 --> 00:45:04,626 Who am I? 812 00:45:04,710 --> 00:45:07,751 A direct descendant of Gloreth? I never asked for that. 813 00:45:07,835 --> 00:45:09,835 Now everyone expects me to arrest Ballister. 814 00:45:09,918 --> 00:45:13,626 If I don't, I'm a traitor to you. If I do, I'm a traitor to him. 815 00:45:13,710 --> 00:45:16,543 Oh, and on top of that, I chopped off his arm! 816 00:45:16,626 --> 00:45:19,168 His arm! Who chops off an arm? 817 00:45:19,251 --> 00:45:22,335 Because I was trained to? Arm chopping is not a love langua-- 818 00:45:25,335 --> 00:45:26,626 I'm fine, Director. 819 00:45:46,543 --> 00:45:49,043 - Ma'am. - Stay strong, Ambrosius. 820 00:45:49,126 --> 00:45:51,876 The blood of Gloreth runs through your veins. 821 00:45:53,376 --> 00:45:54,960 - Ambrosius. - Knights! 822 00:45:56,293 --> 00:45:58,501 They were like this when I got here. 823 00:45:59,210 --> 00:46:00,043 You. 824 00:46:00,126 --> 00:46:01,543 Me. 825 00:46:02,418 --> 00:46:05,376 Ambrosius, the Director killed the queen. 826 00:46:05,960 --> 00:46:08,168 - What? - Another desperate lie. 827 00:46:08,251 --> 00:46:09,668 He's not a liar. 828 00:46:09,751 --> 00:46:12,585 Says the miscreant, whispering in his ear. 829 00:46:12,668 --> 00:46:13,960 Aw, thank you. 830 00:46:14,043 --> 00:46:16,626 I'm innocent, and I have proof. 831 00:46:17,835 --> 00:46:20,001 - He's got a weapon. - No! 832 00:46:20,085 --> 00:46:22,335 Not anymore! Todd rules! 833 00:46:27,001 --> 00:46:29,585 It doesn't matter. You shouldn't need proof. 834 00:46:29,668 --> 00:46:31,460 You know I'm not a murderer. 835 00:46:34,293 --> 00:46:35,918 What are you waiting for, Captain? 836 00:46:37,918 --> 00:46:40,251 Hurry before the whale gets here. 837 00:46:41,126 --> 00:46:42,335 Come on, man. 838 00:46:43,043 --> 00:46:44,210 Do the right thing. 839 00:46:45,043 --> 00:46:46,460 Who is she, Bal? 840 00:46:49,585 --> 00:46:51,126 What is she? 841 00:46:51,210 --> 00:46:54,585 Ambrosius, I am begging you to trust me. 842 00:47:00,835 --> 00:47:01,835 Arrest them. 843 00:47:03,210 --> 00:47:04,793 You wanna know who the kid is? 844 00:47:04,876 --> 00:47:07,501 Oh, I like where this is going. 845 00:47:07,585 --> 00:47:08,710 You wanna show 'em? 846 00:47:08,793 --> 00:47:10,001 I'd love to. 847 00:47:10,085 --> 00:47:11,418 Let's break stuff. 848 00:47:11,501 --> 00:47:12,835 Metal. 849 00:47:13,793 --> 00:47:15,043 Is that a gorilla? 850 00:47:15,126 --> 00:47:15,960 Oh! 851 00:47:20,293 --> 00:47:21,168 Bloop. 852 00:47:23,543 --> 00:47:26,335 - Give me a sword. - We need to get you to safety. 853 00:47:28,918 --> 00:47:31,085 - Aah! - Get this thing in the air now! 854 00:47:40,085 --> 00:47:41,876 - Oh! - Sorry, not sorry! 855 00:47:46,085 --> 00:47:48,168 - You see a way out of here? - Of horse I do. 856 00:47:48,251 --> 00:47:49,668 Okay, that was terrible. 857 00:47:49,751 --> 00:47:51,293 Stop that... horse? 858 00:47:52,210 --> 00:47:55,293 - We're going over, aren't we? - Yep! The only way out is down. 859 00:47:55,376 --> 00:47:58,710 - Horse! - Why are we always falling?! 860 00:47:58,793 --> 00:48:02,251 Ha ha! Told you you'd want the wings. Whoo-hoo! 861 00:48:06,793 --> 00:48:08,418 Whoo-hoo-hoo! 862 00:48:13,168 --> 00:48:16,085 - Okay, that was super gross. - Ha ha, I know! 863 00:48:22,210 --> 00:48:24,168 Well, if it isn't the golden boy. 864 00:48:25,960 --> 00:48:28,751 - That's the otter that bit me! - I can see your confusion. 865 00:48:28,835 --> 00:48:31,543 It has the tail of a river otter, but the webbed back feet-- 866 00:48:32,960 --> 00:48:36,585 Did I ever mean anything to you? Or was it all just a lie? 867 00:48:36,668 --> 00:48:39,876 A lie? Says the guy running around with a monster! 868 00:48:39,960 --> 00:48:43,918 Don't call her that! She's smart, kind, and quite sophisticated. 869 00:48:44,001 --> 00:48:46,376 That guy just peed his armor! He peed his armor! 870 00:48:46,460 --> 00:48:48,626 And she has my back, unlike you. 871 00:48:48,710 --> 00:48:50,460 You lied to me about everything! 872 00:48:50,543 --> 00:48:52,918 Only one lying to you is the Director! 873 00:48:53,501 --> 00:48:56,126 What? You're gonna kill me now too? 874 00:48:56,210 --> 00:48:57,210 You believe that? 875 00:49:01,251 --> 00:49:02,918 Then you never knew me at all. 876 00:49:10,501 --> 00:49:14,251 Yeah. Now I'm gonna punch you in the face. 877 00:49:15,543 --> 00:49:18,460 Now, I'm no doctor, but this cast looks delicious. 878 00:49:20,210 --> 00:49:21,043 Boss? 879 00:49:28,835 --> 00:49:30,293 You think this hurts? 880 00:49:30,376 --> 00:49:32,876 Wait till you see what we do to your pet monster. 881 00:49:35,960 --> 00:49:37,668 No! Leave her alone! 882 00:49:43,335 --> 00:49:45,668 Kwispy! Wait, what? 883 00:49:45,751 --> 00:49:47,043 Hope you brought milk. 884 00:49:47,626 --> 00:49:48,918 No! 885 00:49:52,085 --> 00:49:53,876 Wait, wait! No, no! 886 00:49:58,543 --> 00:49:59,460 What? 887 00:50:07,001 --> 00:50:09,126 Monster attack. Monster attack. 888 00:50:09,210 --> 00:50:11,043 Seek immediate shelter. 889 00:50:12,501 --> 00:50:14,960 - Monster attack. Monster attack. - It's okay. 890 00:50:15,043 --> 00:50:16,376 ...immediate shelter. 891 00:50:17,001 --> 00:50:19,793 - Monster attack. Monster attack. - M-Monster. 892 00:50:19,876 --> 00:50:20,710 ...immediate shelter. 893 00:50:22,293 --> 00:50:24,543 Monster attack. Monster attack. 894 00:50:24,626 --> 00:50:26,251 Seek immediate shelter. 895 00:50:27,960 --> 00:50:30,168 - Monster attack. - Her! Come on! 896 00:50:30,251 --> 00:50:32,751 - I've got you, kid! - No! Stop! 897 00:50:42,376 --> 00:50:44,376 - Are you okay? - I don't wanna talk about it. 898 00:50:44,460 --> 00:50:47,126 - I know something's wrong. - I said I don't wanna talk about it! 899 00:50:47,210 --> 00:50:48,543 Hey, I'm just trying to help. 900 00:50:48,626 --> 00:50:50,085 I don't need your help! 901 00:50:59,835 --> 00:51:02,335 Did you see the way that little girl looked at me? 902 00:51:03,960 --> 00:51:04,835 Kids. 903 00:51:05,751 --> 00:51:06,918 Little kids. 904 00:51:08,418 --> 00:51:11,251 They grow up believing that they can be a hero 905 00:51:11,335 --> 00:51:14,751 if they drive a sword into the heart of anything different. 906 00:51:16,460 --> 00:51:17,876 And I'm the monster? 907 00:51:23,043 --> 00:51:24,710 I don't know what's scarier. 908 00:51:28,251 --> 00:51:32,918 The fact that everyone in this kingdom wants to run a sword through my heart... 909 00:51:36,168 --> 00:51:37,460 or that sometimes 910 00:51:38,626 --> 00:51:39,876 I just wanna let 'em. 911 00:51:44,251 --> 00:51:45,876 We have to get you out of here. 912 00:51:47,126 --> 00:51:48,293 We'll go over the wall. 913 00:51:48,376 --> 00:51:51,418 We won't stop until we find someplace safe. 914 00:51:51,501 --> 00:51:53,251 Okay, we'll go together. 915 00:51:54,043 --> 00:51:54,876 Together? 916 00:51:54,960 --> 00:51:59,001 Listen, you were right about everything. The Institute, the wall... 917 00:52:00,460 --> 00:52:01,460 Ambrosius. 918 00:52:04,626 --> 00:52:08,126 No matter what we do, we can't change the way people see us. 919 00:52:11,085 --> 00:52:12,710 You changed the way you see me. 920 00:52:17,001 --> 00:52:17,835 Didn't you? 921 00:52:23,710 --> 00:52:26,043 We can't let the Director get away with this. 922 00:52:26,126 --> 00:52:27,626 We shouldn't have to run. 923 00:52:28,543 --> 00:52:30,335 And you made a deal, right? 924 00:52:30,418 --> 00:52:33,335 We clear your name, you make me your sidekick. 925 00:52:33,418 --> 00:52:36,376 You can't back out on a deal because you believe in truth and honor 926 00:52:36,460 --> 00:52:38,418 and blah, blah, blah. All that stupid stuff. 927 00:52:39,460 --> 00:52:42,085 Truth and honor aren't stupid, but all right. 928 00:52:42,168 --> 00:52:44,293 So, you got a plan? 929 00:52:44,376 --> 00:52:45,626 'Course I got a plan. 930 00:52:46,460 --> 00:52:48,418 Something, something, something... 931 00:52:48,960 --> 00:52:50,501 We win. 932 00:52:58,376 --> 00:53:00,793 Excuse me, but the Director isn't available right now. 933 00:53:02,376 --> 00:53:03,376 We need to talk! 934 00:53:04,335 --> 00:53:05,251 Alone. 935 00:53:11,668 --> 00:53:13,418 Was Ballister telling the truth? 936 00:53:13,960 --> 00:53:18,668 He could've said anybody killed the queen, but he said you. Why you? 937 00:53:20,001 --> 00:53:23,751 Sir Goldenloin, is your loyalty to this kingdom 938 00:53:23,835 --> 00:53:26,418 or to a knight who consorts with a monster? 939 00:53:27,460 --> 00:53:29,335 Did you swap his sword? 940 00:53:29,418 --> 00:53:31,043 Did you set him up? 941 00:53:31,126 --> 00:53:32,293 Tell me the truth! 942 00:53:40,710 --> 00:53:44,751 Ever since I was young, I've had the same nightmare. 943 00:53:46,876 --> 00:53:48,710 I find a crack in the wall. 944 00:53:50,085 --> 00:53:51,168 I yell out, 945 00:53:52,043 --> 00:53:54,835 but no one listens. 946 00:53:56,626 --> 00:54:00,126 And the crack grows bigger and bigger 947 00:54:00,876 --> 00:54:02,710 until the wall crumbles 948 00:54:03,876 --> 00:54:05,460 and the monsters pour in. 949 00:54:08,126 --> 00:54:11,251 I begged the queen not to question the word of Gloreth. 950 00:54:11,751 --> 00:54:15,085 Not to question what's kept us safe for a thousand years. 951 00:54:15,751 --> 00:54:17,251 But she wouldn't listen. 952 00:54:19,751 --> 00:54:23,835 Allowing Ballister to hold the sword was the first crack in the wall. 953 00:54:26,376 --> 00:54:27,293 And now 954 00:54:28,335 --> 00:54:30,293 we have a monster in our kingdom. 955 00:54:30,835 --> 00:54:31,960 Is that... 956 00:54:33,710 --> 00:54:35,501 I'm sorry, Ambrosius. 957 00:54:38,418 --> 00:54:39,460 Ahh... 958 00:54:46,293 --> 00:54:47,835 Ohh! 959 00:54:49,751 --> 00:54:52,751 So, yes, I framed Ballister. 960 00:54:53,626 --> 00:54:54,751 I killed the queen. 961 00:54:58,793 --> 00:55:01,918 Gloreth did whatever it took to keep the monsters out. 962 00:55:05,918 --> 00:55:07,001 And so will I. 963 00:55:10,710 --> 00:55:11,960 Ahh. 964 00:55:23,418 --> 00:55:25,126 May Gloreth forgive you. 965 00:55:26,918 --> 00:55:29,876 So, yes, I framed Ballister. 966 00:55:29,960 --> 00:55:31,376 I killed the queen. 967 00:55:31,460 --> 00:55:33,793 I can't wait for the kingdom to see this. 968 00:55:33,876 --> 00:55:34,960 You. 969 00:55:35,043 --> 00:55:37,751 Well, and my sidekick. Round of applause, ladies and gents. 970 00:55:37,835 --> 00:55:42,335 Was my acting okay? I was a little worried my last "Ehh" was too over the top. 971 00:55:42,418 --> 00:55:44,960 If you're looking for feedback, it was a little dramatic. 972 00:55:45,043 --> 00:55:47,126 You won't win any awards, but it was good. 973 00:55:47,210 --> 00:55:48,376 I've never taken a class. 974 00:55:48,460 --> 00:55:49,710 Really? That's a surprise. 975 00:55:49,793 --> 00:55:52,543 Not a one. Oh, don't forget your sword, boss. 976 00:55:52,626 --> 00:55:53,835 Eh, she can keep it. 977 00:55:55,043 --> 00:55:56,710 I don't fight for her anymore. 978 00:55:56,793 --> 00:55:58,460 You called me your sidekick. 979 00:55:58,543 --> 00:55:59,626 I did, didn't I? 980 00:55:59,710 --> 00:56:01,543 You called me your sidekick. 981 00:56:01,626 --> 00:56:03,293 And I regret it already. 982 00:56:03,376 --> 00:56:06,585 You called me your sidekick. You called me... 983 00:56:08,335 --> 00:56:09,501 We need to talk. 984 00:56:12,001 --> 00:56:12,835 Bad time? 985 00:56:18,960 --> 00:56:20,126 Come on, come on! 986 00:56:21,751 --> 00:56:22,876 Whoo-hoo! 987 00:56:22,960 --> 00:56:26,251 Yes! Let's take that pooch for a walk. 988 00:56:26,335 --> 00:56:27,626 Eight, nine, ten. 989 00:56:27,710 --> 00:56:31,626 Ooh, landing you in the Enchanted Forest, which is my domain. 990 00:56:31,710 --> 00:56:33,585 Cha-ching. 600 gold, please. 991 00:56:33,668 --> 00:56:36,585 My Scottie dog will not pay your tyrannical toll. 992 00:56:36,668 --> 00:56:39,918 He rallies the oppressed woodland creatures and starts a rebellion. 993 00:56:40,001 --> 00:56:42,626 Squirrels scale the castle walls! 994 00:56:43,418 --> 00:56:47,210 Bears batter down the gates! Letting chaos ensue! 995 00:56:55,626 --> 00:56:57,710 - I'm still taking the 600 gold. - What? 996 00:57:01,751 --> 00:57:04,126 You didn't tell me you could breathe fire. 997 00:57:05,001 --> 00:57:06,418 Oh. 998 00:57:07,501 --> 00:57:10,460 Metal. Best two out of three? 999 00:57:13,460 --> 00:57:14,293 What? 1000 00:57:15,335 --> 00:57:16,335 Nothing. 1001 00:57:19,793 --> 00:57:21,210 Hey, check it out. 1002 00:57:22,710 --> 00:57:25,043 Whoa! A hundred-- 500-- 30,000-- 1003 00:57:25,126 --> 00:57:28,585 Seventy-five-- The whole kingdom is seeing this thing. 1004 00:57:28,668 --> 00:57:31,501 Well, I guess there's only one question left. 1005 00:57:31,585 --> 00:57:32,710 What's that? 1006 00:57:33,335 --> 00:57:34,710 Can a shark dance? 1007 00:57:34,793 --> 00:57:36,501 Can a shark dance? 1008 00:57:38,335 --> 00:57:39,918 Watch me. 1009 00:57:46,751 --> 00:57:49,626 Still reeling from the monster attack, the kingdom is rocked 1010 00:57:49,710 --> 00:57:53,793 by new footage of the Director making a truly shocking confession. 1011 00:57:53,876 --> 00:57:56,585 I framed Ballister. I killed the queen. 1012 00:57:57,751 --> 00:58:00,501 I framed Ballister. I killed the queen. 1013 00:58:01,043 --> 00:58:03,293 ♪ I don't want to bend Like the bad girls bend ♪ 1014 00:58:03,376 --> 00:58:06,293 ♪ I just want to be your friend Is it ever gonna be enough? ♪ 1015 00:58:06,376 --> 00:58:08,501 ♪ Enough, enough, enough ♪ 1016 00:58:08,585 --> 00:58:10,168 ♪ Enough, enough, enough ♪ 1017 00:58:10,251 --> 00:58:12,251 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 1018 00:58:12,335 --> 00:58:14,168 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 1019 00:58:14,251 --> 00:58:17,085 I framed Ballister. I killed the queen. 1020 00:58:17,168 --> 00:58:19,335 ♪ Enough, enough, enough ♪ 1021 00:58:20,710 --> 00:58:22,626 - ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ - Oh! 1022 00:58:23,210 --> 00:58:26,001 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 1023 00:58:26,085 --> 00:58:27,126 I killed the queen. 1024 00:58:27,210 --> 00:58:28,460 Whoo-hoo-hoo! 1025 00:58:29,001 --> 00:58:30,585 One question remains. 1026 00:58:30,668 --> 00:58:32,460 Who's the real villain? 1027 00:58:32,543 --> 00:58:34,793 Ahh. 1028 00:58:35,585 --> 00:58:37,668 ♪ More and more and more and more ♪ 1029 00:58:37,751 --> 00:58:41,960 - ♪ More and more, more and more ♪ - Give us the Director! 1030 00:58:42,043 --> 00:58:44,543 ♪ More and more and more ♪ 1031 00:58:44,626 --> 00:58:47,210 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 1032 00:58:47,293 --> 00:58:48,751 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 1033 00:58:48,835 --> 00:58:50,876 ♪ More and more, more and more ♪ 1034 00:58:50,960 --> 00:58:52,585 ♪ Enough, enough, enough ♪ 1035 00:58:52,668 --> 00:58:54,876 ♪ Is it ever gonna be enough? ♪ 1036 00:58:58,168 --> 00:58:59,460 - With me. - Yes, sir. 1037 00:59:02,418 --> 00:59:03,543 Director! 1038 00:59:14,876 --> 00:59:18,376 You're under arrest for the murder of the queen and for-- 1039 00:59:18,460 --> 00:59:21,751 Ambrosius. This explains everything. 1040 00:59:29,001 --> 00:59:31,626 Zombies are immortal, eternal beings. There's no way to kill them. 1041 00:59:31,710 --> 00:59:33,418 But what if they come for us? 1042 00:59:38,460 --> 00:59:43,251 I can't believe I'm about to say this, but I actually feel bad for the zombies. 1043 00:59:56,710 --> 00:59:58,293 - Stop. Don't. - Hey. 1044 00:59:59,168 --> 01:00:00,126 Hey. 1045 01:00:00,210 --> 01:00:01,835 It's okay. You're safe. 1046 01:00:02,626 --> 01:00:04,293 - We're home. - Home? 1047 01:00:09,876 --> 01:00:11,168 I like it here. 1048 01:00:12,085 --> 01:00:14,168 Let's live here forever. 1049 01:00:49,001 --> 01:00:50,793 - You have 30 seconds. - Thirty seconds? 1050 01:00:50,876 --> 01:00:53,168 - That's a lot more than you've given me. - I'm here to save you. 1051 01:00:53,251 --> 01:00:55,960 - You are so full of-- - Hey! Can I get you guys something? 1052 01:00:56,043 --> 01:00:57,251 - Nachos! - Nachos! 1053 01:00:57,960 --> 01:00:58,793 Please. 1054 01:00:59,501 --> 01:01:01,043 And hold the olives. 1055 01:01:01,126 --> 01:01:02,543 He's allergic. 1056 01:01:02,626 --> 01:01:05,626 Bal, I wouldn't be here if it wasn't important. 1057 01:01:05,710 --> 01:01:07,918 And I wouldn't be here if you'd stood up for me. 1058 01:01:08,001 --> 01:01:08,960 That is not fair. 1059 01:01:09,043 --> 01:01:11,043 - We're done. So is she. - We now go live to the Institute. 1060 01:01:11,126 --> 01:01:14,001 - There is something I need to tell you. - Hey, turn that up. 1061 01:01:14,085 --> 01:01:18,376 {\an8}Citizens of the realm, that is not me in the recording. 1062 01:01:18,460 --> 01:01:22,876 {\an8}I know it looks like me and sounds like me, but it is not me. 1063 01:01:23,418 --> 01:01:28,126 {\an8}That was the monster working with the real queen killer, Ballister. 1064 01:01:28,626 --> 01:01:30,251 {\an8}They are trying to trick you. 1065 01:01:30,335 --> 01:01:31,668 That's a lie. 1066 01:01:31,751 --> 01:01:34,668 {\an8}We are under attack by something that can take any form. 1067 01:01:34,751 --> 01:01:36,335 {\an8}It could be anyone. 1068 01:01:36,418 --> 01:01:39,751 {\an8}Your spouse, your child, your best friend, 1069 01:01:39,835 --> 01:01:41,668 the person sitting next to you. 1070 01:01:42,168 --> 01:01:43,793 None of us are safe 1071 01:01:43,876 --> 01:01:48,335 so long as the villain and that monster are still out there. 1072 01:01:48,418 --> 01:01:50,043 She's twisting everything. 1073 01:01:50,543 --> 01:01:52,835 Ambrosius, I'm not the villain here. 1074 01:01:52,918 --> 01:01:53,751 I know. 1075 01:01:54,710 --> 01:01:55,793 I know. 1076 01:01:57,710 --> 01:01:58,668 I believe you. 1077 01:02:02,001 --> 01:02:02,835 I... 1078 01:02:04,043 --> 01:02:05,043 I'm sorry 1079 01:02:06,001 --> 01:02:08,460 for everything. 1080 01:02:09,626 --> 01:02:11,293 For your arm. 1081 01:02:14,918 --> 01:02:16,543 She manipulated you. 1082 01:02:17,210 --> 01:02:19,751 She manipulated both of us, 1083 01:02:20,543 --> 01:02:24,543 but together, we'll take her down and prove it to the kingdom. 1084 01:02:26,001 --> 01:02:27,293 You'll be a knight again. 1085 01:02:29,585 --> 01:02:32,543 Thank you. The Director can't get away-- 1086 01:02:32,626 --> 01:02:33,668 The Director? 1087 01:02:36,085 --> 01:02:39,918 Bal, I'm talking about your sidekick. 1088 01:02:40,001 --> 01:02:42,043 Your sidekick set you up. 1089 01:02:42,126 --> 01:02:42,960 What? 1090 01:02:43,043 --> 01:02:45,376 This was all her plan. 1091 01:02:45,918 --> 01:02:46,876 All of it. 1092 01:02:48,168 --> 01:02:50,168 She's evil, Bal. 1093 01:02:50,251 --> 01:02:51,793 E-Evil? 1094 01:02:51,876 --> 01:02:55,460 No, you're wrong. We've been wrong about everything. 1095 01:02:55,543 --> 01:02:58,543 Wrong about everything? Then explain this. 1096 01:02:58,626 --> 01:03:00,168 This scroll has been in the Institute vaults 1097 01:03:00,251 --> 01:03:02,043 for a thousand years. 1098 01:03:04,293 --> 01:03:05,376 Look at it. 1099 01:03:06,876 --> 01:03:08,835 It's her, Bal. 1100 01:03:09,543 --> 01:03:11,876 She's Gloreth's monster. 1101 01:03:12,751 --> 01:03:14,751 She's come back to finish what she started, 1102 01:03:14,835 --> 01:03:17,210 and she's using you to do it. 1103 01:03:17,293 --> 01:03:19,543 But she's my friend. 1104 01:03:19,626 --> 01:03:21,043 Aren't I more than that? 1105 01:03:21,793 --> 01:03:24,668 We can slay this monster. We can go back to the way things were. 1106 01:03:24,751 --> 01:03:26,335 - This was a mistake. - Bal, please. 1107 01:03:26,418 --> 01:03:29,085 - No, I can't do this. I'm done! - Listen to me! 1108 01:03:29,168 --> 01:03:31,210 She's using you to destroy the kingdom! 1109 01:03:31,293 --> 01:03:32,751 - You know what she is. - Stop! 1110 01:03:32,835 --> 01:03:36,668 - Why won't you admit it? You're in danger! - Why can't you just leave me alone? 1111 01:03:41,210 --> 01:03:42,876 Because I love you. 1112 01:04:05,293 --> 01:04:11,293 Ohh. I have not slept like that in forever. 1113 01:04:14,376 --> 01:04:16,501 Why do you have your cloak on? 1114 01:04:19,960 --> 01:04:20,876 Is this you? 1115 01:04:21,918 --> 01:04:25,126 Where did you get that? Who have you been talking-- 1116 01:04:25,210 --> 01:04:26,626 Tell me this isn't you. 1117 01:04:27,793 --> 01:04:29,835 You think that I would do that? 1118 01:04:29,918 --> 01:04:31,418 That that's who I am? 1119 01:04:31,501 --> 01:04:32,460 I don't know. 1120 01:04:32,543 --> 01:04:35,793 You're the one who told me not to trust anybody, question everything. 1121 01:04:35,876 --> 01:04:37,585 That's right! Even now, with this, 1122 01:04:37,668 --> 01:04:40,751 think about everything we have been through together. 1123 01:04:40,835 --> 01:04:42,876 I'm thinking about everything we've done. 1124 01:04:42,960 --> 01:04:47,501 Broken out of jail, stolen cars, kidnapped people, manipulated people. 1125 01:04:47,585 --> 01:04:48,585 I was helping you. 1126 01:04:48,668 --> 01:04:51,418 You were using me! You wanted them to see a villain. 1127 01:04:51,501 --> 01:04:53,918 Someone else to hate so you wouldn't be alone. 1128 01:04:54,626 --> 01:04:57,293 Because you're not a sidekick. You're a m-- 1129 01:04:57,376 --> 01:05:00,001 What? I'm a what? 1130 01:05:00,085 --> 01:05:01,751 You know what you are. 1131 01:05:01,835 --> 01:05:03,585 No, I want to hear you say it. 1132 01:05:05,585 --> 01:05:06,876 Come on, say it. 1133 01:05:07,876 --> 01:05:08,960 Say it! 1134 01:05:09,043 --> 01:05:10,335 Say that I'm a mon-- 1135 01:05:16,043 --> 01:05:17,293 - I... - Surround the place. 1136 01:05:17,376 --> 01:05:18,543 You two with me. 1137 01:05:24,960 --> 01:05:26,335 Your door is broken. 1138 01:05:50,210 --> 01:05:51,293 No. 1139 01:06:52,710 --> 01:06:53,543 Whoo! 1140 01:08:04,501 --> 01:08:07,418 Whoo-hoo! 1141 01:08:11,710 --> 01:08:13,126 Ohh! 1142 01:08:49,751 --> 01:08:53,001 - Stay back! - No! Stop! Stop! She's my friend! 1143 01:08:53,085 --> 01:08:54,376 She's a monster. 1144 01:09:02,210 --> 01:09:03,251 Surround it! 1145 01:09:15,210 --> 01:09:16,043 No! 1146 01:09:23,043 --> 01:09:24,043 Stop! 1147 01:09:26,543 --> 01:09:28,876 Fire! Fire! 1148 01:09:46,418 --> 01:09:47,293 Gloreth. 1149 01:09:49,251 --> 01:09:50,751 Gloreth! Come here! 1150 01:09:52,710 --> 01:09:53,585 Gloreth-- 1151 01:09:57,626 --> 01:10:00,835 Go back to the shadows from whence you came. 1152 01:10:00,918 --> 01:10:02,376 came, came, came... 1153 01:10:17,626 --> 01:10:19,126 - What are you - A monster. 1154 01:10:19,210 --> 01:10:20,668 Are you even human? 1155 01:10:20,751 --> 01:10:21,876 Just be a girl. 1156 01:10:21,960 --> 01:10:23,960 There is no place for you! 1157 01:10:24,043 --> 01:10:25,585 - Don't lie to me! - She's a monster. 1158 01:10:25,668 --> 01:10:26,793 Don't you wish you were normal? 1159 01:10:26,876 --> 01:10:28,835 Go back to the shadows from whence you came. 1160 01:10:28,918 --> 01:10:30,335 There's something wrong with you. What are you? 1161 01:10:30,418 --> 01:10:32,335 - Monster! - You know what you are! 1162 01:10:37,043 --> 01:10:39,501 You brought a monster into our home. 1163 01:10:40,626 --> 01:10:43,085 You should've stayed in the gutter where you belong. 1164 01:10:43,168 --> 01:10:44,418 Now where is it? 1165 01:10:47,210 --> 01:10:48,668 Do you feel that? 1166 01:10:48,751 --> 01:10:52,585 I feel like the whole place kind of went like "wubba, wubba, wubba, wubba, wubba." 1167 01:10:58,585 --> 01:10:59,418 No. 1168 01:11:07,293 --> 01:11:10,460 It's headed straight for the city. Alert the Institute. 1169 01:11:10,543 --> 01:11:11,793 And you. 1170 01:11:11,876 --> 01:11:15,793 If that thing destroys the kingdom, it's on you, bro. 1171 01:11:16,543 --> 01:11:17,460 Let's go! 1172 01:11:27,710 --> 01:11:29,751 Ma'am, incoming report from Sir Thodeus. 1173 01:11:29,835 --> 01:11:31,751 - And? What is it? - Whoa. 1174 01:11:38,335 --> 01:11:39,460 - What is that? - What's going on? 1175 01:11:41,501 --> 01:11:43,460 We need barricades on Avenue A through F. 1176 01:11:43,543 --> 01:11:46,501 And can we clear the streets? These people are in danger. 1177 01:12:10,168 --> 01:12:11,210 It's happening. 1178 01:12:12,126 --> 01:12:15,710 Sound the alarm! Sound the alarm! Hit it with everything we've got. 1179 01:12:17,460 --> 01:12:19,501 Monster attack. Monster attack. 1180 01:12:19,585 --> 01:12:20,960 This is not a test. 1181 01:12:21,585 --> 01:12:23,585 Monster attack. Monster attack. 1182 01:12:23,668 --> 01:12:25,376 This is not a test. 1183 01:12:25,460 --> 01:12:27,751 Monster attack. Monster attack. 1184 01:12:29,418 --> 01:12:31,001 It's the monster! 1185 01:12:36,335 --> 01:12:37,543 Everyone stay calm. 1186 01:12:51,126 --> 01:12:52,210 Drones engaged. 1187 01:13:05,668 --> 01:13:06,543 Look out! 1188 01:13:08,626 --> 01:13:09,668 You're okay. 1189 01:13:10,251 --> 01:13:14,085 Hey, Goldie. Watch how a real knight gets it done. 1190 01:13:14,668 --> 01:13:16,168 All right, monster slayers. 1191 01:13:16,251 --> 01:13:19,251 Let's shoot some darts and break some hearts. 1192 01:13:19,335 --> 01:13:21,710 I'm gonna be a freaking hero. 1193 01:13:23,085 --> 01:13:24,418 Aah! 1194 01:13:26,376 --> 01:13:27,668 Out of my way! 1195 01:13:27,751 --> 01:13:30,918 We need more firepower! This thing is gonna kill us all! 1196 01:13:31,001 --> 01:13:32,168 Look out! 1197 01:13:33,960 --> 01:13:35,876 - High five! - Bro. 1198 01:13:37,376 --> 01:13:38,335 Get out of here! 1199 01:13:43,335 --> 01:13:44,460 Get me to the wall. 1200 01:13:45,293 --> 01:13:49,043 Monster attack. Monster attack. 1201 01:13:49,126 --> 01:13:52,168 Monster attack. Monster attack. 1202 01:13:52,251 --> 01:13:56,543 Monster attack. Monster attack. 1203 01:14:05,168 --> 01:14:06,251 What have I done? 1204 01:14:15,543 --> 01:14:18,335 The game that lets you be a hero. 1205 01:14:18,418 --> 01:14:19,543 I killed a monster! 1206 01:14:19,626 --> 01:14:20,793 I killed two! 1207 01:14:33,168 --> 01:14:34,501 Come on. Let's go. 1208 01:14:34,585 --> 01:14:35,418 Help! 1209 01:14:35,501 --> 01:14:37,043 Keep them moving. Get everyone underground. 1210 01:14:37,126 --> 01:14:38,168 Yes, sir. 1211 01:14:38,251 --> 01:14:39,168 Bal? 1212 01:14:39,835 --> 01:14:41,876 - Bal! - Forget the kid. Let's go. 1213 01:14:46,293 --> 01:14:48,126 - Let's go! - Come on! 1214 01:14:51,501 --> 01:14:53,126 You've gotta be kidding me. 1215 01:14:53,210 --> 01:14:56,210 Ma'am, someone is turning the cannon into the kingdom. 1216 01:14:56,293 --> 01:14:58,793 Yes, I know. I gave the order. 1217 01:14:59,293 --> 01:15:01,835 But firing them will take out half the city. 1218 01:15:01,918 --> 01:15:04,168 Innocent people will die. 1219 01:15:04,251 --> 01:15:06,501 - And so will the monster. - But-- 1220 01:15:10,960 --> 01:15:12,085 What are we doing? 1221 01:16:04,668 --> 01:16:06,251 You don't belong here! 1222 01:16:08,960 --> 01:16:10,626 I don't know what's scarier. 1223 01:16:11,626 --> 01:16:16,460 The fact that everyone in this kingdom wants to run a sword through my heart... 1224 01:16:24,918 --> 01:16:26,293 or that sometimes... 1225 01:16:27,876 --> 01:16:29,251 I just wanna let 'em. 1226 01:17:49,418 --> 01:17:50,501 I'm sorry. 1227 01:17:54,335 --> 01:17:55,418 I'm sorry. 1228 01:17:59,126 --> 01:18:00,960 I see you, Nimona. 1229 01:18:06,001 --> 01:18:07,251 And you're not alone. 1230 01:18:45,418 --> 01:18:46,626 Fire the cannons. 1231 01:18:48,043 --> 01:18:48,876 Kill it. 1232 01:18:50,460 --> 01:18:51,793 - I said fire the-- - No! 1233 01:18:53,626 --> 01:18:54,543 It's over. 1234 01:18:55,918 --> 01:18:59,001 It's fooling you. Fooling all of you! 1235 01:18:59,585 --> 01:19:03,418 Can't you see this is what it wants? For us to let our guard down! 1236 01:19:04,585 --> 01:19:07,585 I see what it really is, and so did Gloreth! 1237 01:19:08,210 --> 01:19:10,835 That monster is a threat to our very way of life! 1238 01:19:10,918 --> 01:19:12,418 And what if we're wrong? 1239 01:19:16,501 --> 01:19:19,043 What if we've always been wrong? 1240 01:19:38,668 --> 01:19:39,501 No! 1241 01:19:40,668 --> 01:19:41,501 No! 1242 01:19:50,168 --> 01:19:51,168 Let's go! 1243 01:19:51,876 --> 01:19:53,876 That gun's gonna kill everyone. 1244 01:19:58,710 --> 01:19:59,543 Hey, boss. 1245 01:20:00,876 --> 01:20:04,376 Be right back. I'm gonna go break some stuff. 1246 01:20:04,460 --> 01:20:07,543 - Wait, Nimona. What are you-- - It's time to rewrite this story. 1247 01:20:07,626 --> 01:20:09,835 Nimona! Nimona! 1248 01:20:25,501 --> 01:20:27,960 Go back to the shadows from whence you came! 1249 01:20:45,210 --> 01:20:46,210 Nimona! 1250 01:20:48,585 --> 01:20:49,543 Nimona. 1251 01:21:03,751 --> 01:21:04,835 Come back. 1252 01:21:08,793 --> 01:21:09,876 Please come back. 1253 01:22:18,001 --> 01:22:20,668 Some of us don't get the happily ever after 1254 01:22:20,751 --> 01:22:21,960 we were looking for. 1255 01:22:25,043 --> 01:22:27,335 Maybe it's not that kind of kingdom. 1256 01:22:29,085 --> 01:22:31,293 Or maybe it's not the end of the story. 1257 01:22:36,001 --> 01:22:37,043 Over here, I'm free. 1258 01:22:38,876 --> 01:22:40,210 - Uhh. - Whoa. 1259 01:24:39,126 --> 01:24:40,126 Hey, boss. 1260 01:24:40,876 --> 01:24:41,710 Holy sh-- 1261 01:24:47,043 --> 01:24:49,001 ♪ Celebrate the rejects ♪ 1262 01:24:49,085 --> 01:24:49,960 ♪ Hey, hey ♪ 1263 01:24:50,043 --> 01:24:51,876 ♪ Eviscerate the presets ♪ 1264 01:24:51,960 --> 01:24:52,835 ♪ Fakers ♪ 1265 01:24:52,918 --> 01:24:54,418 ♪ Power is the thesis ♪ 1266 01:24:54,501 --> 01:24:55,668 ♪ Power, power ♪ 1267 01:24:55,751 --> 01:24:58,335 ♪ Crazin' on my meds When I smile, I'm a T-Rex ♪ 1268 01:24:58,418 --> 01:25:01,126 - ♪ Obliterate the killjoy ♪ - ♪ Ooh, kill him ♪ 1269 01:25:01,210 --> 01:25:03,168 ♪ Detonate the new noise ♪ 1270 01:25:03,960 --> 01:25:05,418 ♪ Sounds from the underground ♪ 1271 01:25:05,501 --> 01:25:06,751 ♪ Loud, proud ♪ 1272 01:25:06,835 --> 01:25:07,793 ♪ Doin' what I please ♪ 1273 01:25:07,876 --> 01:25:09,585 ♪ When I leave, I'm a rude boy ♪ 1274 01:25:09,668 --> 01:25:12,043 ♪ Future on my mind ♪ 1275 01:25:12,126 --> 01:25:14,126 ♪ I'm leavin' the past behind ♪ 1276 01:25:14,210 --> 01:25:19,668 ♪ Can't stop me now ♪ 1277 01:25:19,751 --> 01:25:25,293 ♪ Can't stop me now ♪ 1278 01:25:25,918 --> 01:25:28,460 ♪ Oh, oh ♪ 1279 01:25:30,751 --> 01:25:31,960 ♪ Ho, ho ♪ 1280 01:25:36,251 --> 01:25:37,585 ♪ Ho, ho ♪ 1281 01:25:41,751 --> 01:25:43,085 ♪ Hey, hey ♪ 1282 01:25:47,335 --> 01:25:48,418 ♪ Hey, hey ♪ 1283 01:25:48,501 --> 01:25:50,126 ♪ Kill 'em with the mojo ♪ 1284 01:25:50,210 --> 01:25:51,085 ♪ Mojo ♪ 1285 01:25:51,168 --> 01:25:52,960 {\an8}♪ Cinematic slo-mo ♪ 1286 01:25:53,043 --> 01:25:53,918 {\an8}♪ Whoa ♪ 1287 01:25:54,001 --> 01:25:56,793 {\an8}♪ Sounds from the underground Loud, proud ♪ 1288 01:25:56,876 --> 01:25:59,668 {\an8}♪ Pedal to the floor Hardcore, I don't go slow ♪ 1289 01:26:07,793 --> 01:26:10,626 ♪ Pedal to the floor Hardcore, I don't go slow ♪ 1290 01:26:10,710 --> 01:26:13,126 ♪ Future on my mind ♪ 1291 01:26:13,210 --> 01:26:15,210 ♪ I'm leavin' the past behind ♪ 1292 01:26:16,043 --> 01:26:18,501 ♪ Future on my mind ♪ 1293 01:26:18,585 --> 01:26:20,960 ♪ I'm leavin' the past behind ♪ 1294 01:26:22,085 --> 01:26:27,543 {\an8}♪ Can't stop me now ♪ 1295 01:26:27,626 --> 01:26:33,210 {\an8}♪ Can't stop me now ♪ 1296 01:26:33,835 --> 01:26:36,626 ♪ Oh, oh ♪ 1297 01:26:38,668 --> 01:26:39,543 ♪ Ho, ho ♪ 1298 01:26:44,168 --> 01:26:45,376 ♪ Ho, ho ♪ 1299 01:26:46,960 --> 01:26:48,835 ♪ Can't stop me now ♪ 1300 01:26:49,668 --> 01:26:51,668 ♪ Can't stop me now ♪ 1301 01:26:52,543 --> 01:26:54,543 ♪ Can't stop me now ♪ 1302 01:26:55,168 --> 01:26:56,543 ♪ You can't stop me ♪ 1303 01:27:00,626 --> 01:27:02,043 ♪ You can't stop me ♪ 1304 01:27:06,335 --> 01:27:07,710 ♪ You can't stop me ♪ 1305 01:27:23,876 --> 01:27:27,335 ♪ I'm a hit, I'm a one-two punch Knock it out ♪ 1306 01:27:27,418 --> 01:27:30,751 ♪ I don't even have to try too much Yeah ♪ 1307 01:27:30,835 --> 01:27:34,626 ♪ I'm a hit, I'm a hit I'm a one-two punch ♪ 1308 01:27:37,543 --> 01:27:40,251 ♪ I thought they all stop and stare ♪ 1309 01:27:40,335 --> 01:27:43,335 ♪ I'm like "Yeah, so what Like I even care" ♪ 1310 01:27:43,418 --> 01:27:46,251 ♪ I've got a status quo to disrupt ♪ 1311 01:27:46,335 --> 01:27:48,335 ♪ And a song to blare ♪ 1312 01:27:49,001 --> 01:27:50,126 ♪ Yeah ♪ 1313 01:27:51,293 --> 01:27:52,960 - ♪ Turn it up ♪ - ♪ Yeah ♪ 1314 01:27:53,043 --> 01:27:54,543 - ♪ Play it loud ♪ - ♪ Yeah ♪ 1315 01:27:54,626 --> 01:27:57,876 ♪ I want everyone to hear this song ♪ 1316 01:27:57,960 --> 01:27:59,876 - ♪ Scream my name ♪ - ♪ Yeah ♪ 1317 01:27:59,960 --> 01:28:01,543 - ♪ On repeat ♪ - ♪ Hey ♪ 1318 01:28:01,626 --> 01:28:04,793 ♪ Yeah, 'cause everybody's Lookin' at me ♪ 1319 01:28:04,876 --> 01:28:08,126 ♪ I'm a hit I'm a one-two punch ♪ 1320 01:28:08,210 --> 01:28:11,668 ♪ A slam dunk kind of total rush ♪ 1321 01:28:11,751 --> 01:28:15,751 ♪ I'm a hit, I'm a hit I'm a one-two punch ♪ 1322 01:28:18,626 --> 01:28:21,876 ♪ Here's the thing This is open and shut ♪ 1323 01:28:21,960 --> 01:28:24,543 ♪ There's no one like me, look it up ♪ 1324 01:28:24,626 --> 01:28:29,085 ♪ I've got a song to blare And a reputation to keep up ♪ 1325 01:28:31,418 --> 01:28:32,418 ♪ Whoo! ♪ 1326 01:28:32,501 --> 01:28:34,210 - ♪ Turn it up ♪ - ♪ Yeah ♪ 1327 01:28:34,293 --> 01:28:35,918 - ♪ Play it loud ♪ - ♪ Hey ♪ 1328 01:28:36,001 --> 01:28:39,210 ♪ I want everyone to hear this song ♪ 1329 01:28:39,293 --> 01:28:41,085 - ♪ Scream my name ♪ - ♪ Yeah ♪ 1330 01:28:41,168 --> 01:28:42,835 - ♪ On repeat ♪ - ♪ Hey ♪ 1331 01:28:42,918 --> 01:28:45,835 ♪ Yeah, 'cause everybody's Lookin' at me ♪ 1332 01:28:45,918 --> 01:28:48,710 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1333 01:28:49,668 --> 01:28:52,085 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1334 01:28:53,001 --> 01:28:55,543 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1335 01:28:56,460 --> 01:28:58,710 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1336 01:28:58,793 --> 01:28:59,918 ♪ Hey, yeah ♪ 1337 01:29:00,001 --> 01:29:02,460 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1338 01:29:03,376 --> 01:29:05,210 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1339 01:29:05,293 --> 01:29:06,751 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1340 01:29:06,835 --> 01:29:09,293 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 1341 01:29:10,126 --> 01:29:12,710 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo-doo ♪