1
00:00:23,251 --> 00:00:27,418
A long, long time ago,
a kingdom lived in peace...
2
00:00:32,751 --> 00:00:34,876
believing they had nothing to fear.
3
00:00:38,585 --> 00:00:40,293
But lurking in the shadows
4
00:00:41,460 --> 00:00:44,085
was a great and terrible evil.
5
00:00:46,460 --> 00:00:49,085
The monster attacked without warning,
6
00:00:49,168 --> 00:00:52,876
laying waste to everything
and everyone in its path.
7
00:00:54,293 --> 00:00:57,876
But in that darkest hour, a hero rose up.
8
00:00:57,960 --> 00:01:00,626
Her name was Gloreth.
9
00:01:00,710 --> 00:01:03,751
Go back to the shadows
from whence you came!
10
00:01:13,710 --> 00:01:17,376
Gloreth vowed that her people
would never be vulnerable again.
11
00:01:19,293 --> 00:01:23,960
So she trained an elite force of knights
and decreed that their descendants
12
00:01:24,043 --> 00:01:26,960
would protect the kingdom
for generations to come.
13
00:01:28,918 --> 00:01:31,126
But if you want a happily ever after,
14
00:01:32,501 --> 00:01:34,543
you can never let your guard down
15
00:01:35,710 --> 00:01:39,460
because the monsters are always out there.
16
00:01:44,668 --> 00:01:46,501
Good evening, folks.
17
00:01:46,585 --> 00:01:48,918
We are coming to you live
from the Glorodome.
18
00:01:49,001 --> 00:01:51,251
- I'm Nate Knight.
- I'm Alamzapam Davis.
19
00:01:51,335 --> 00:01:54,376
And tonight's the night
we knight the knights!
20
00:01:54,460 --> 00:01:56,460
- Ain't that right, Pam?
- It sure is, Nate.
21
00:01:56,543 --> 00:02:00,668
But this is also the most controversial
knighting ceremony in a thousand years.
22
00:02:00,751 --> 00:02:03,418
{\an8}You can feel the excitement
and the tension.
23
00:02:03,501 --> 00:02:07,001
- Come on! It's starting!
- Tonight, tradition will be cast aside,
24
00:02:07,085 --> 00:02:11,460
and the kingdom will change forever
because of one man.
25
00:02:11,543 --> 00:02:12,376
Ballister.
26
00:02:12,460 --> 00:02:15,751
The street kid with the impossible dream
of being a knight.
27
00:02:15,835 --> 00:02:19,210
I'm here to slay monsters
and protect our kingdom!
28
00:02:20,085 --> 00:02:21,335
{\an8}Impossible, that is,
29
00:02:21,418 --> 00:02:24,918
{\an8}until the queen herself made
a shocking decision.
30
00:02:25,001 --> 00:02:25,835
{\an8}Whoa...
31
00:02:25,918 --> 00:02:28,751
{\an8}No, he doesn't come
from a noble bloodline...
32
00:02:28,835 --> 00:02:29,668
{\an8}
33
00:02:29,751 --> 00:02:33,460
{\an8}...but he might just have
the heart of a hero.
34
00:02:33,543 --> 00:02:34,460
{\an8}
35
00:02:34,543 --> 00:02:36,835
And Ballister made
the most of that chance,
36
00:02:36,918 --> 00:02:38,918
graduating top of his institute class.
37
00:02:39,001 --> 00:02:41,210
{\an8}A class that includes none other than...
38
00:02:41,293 --> 00:02:43,710
{\an8}- Ambrosius Goldenloin.
Hey.
39
00:02:43,793 --> 00:02:46,501
{\an8}Direct descendant of Gloreth herself,
40
00:02:46,585 --> 00:02:49,835
{\an8}and the most anticipated knight
of a generation.
41
00:02:49,918 --> 00:02:51,918
- Whoo!
- Whoo!
42
00:02:52,793 --> 00:02:55,460
With Ballister joining
the ranks, for the first time in history,
43
00:02:55,543 --> 00:02:58,918
our safety will be put
in the hands of a commoner.
44
00:02:59,001 --> 00:03:00,168
{\an8}I don't feel safe.
45
00:03:00,251 --> 00:03:02,001
{\an8}It's not what Gloreth wanted.
46
00:03:02,085 --> 00:03:04,751
Ugh. I really hope
the queen knows what she's doing.
47
00:03:04,835 --> 00:03:08,085
{\an8}So tonight, only one question remains.
48
00:03:08,668 --> 00:03:13,085
Will the kingdom accept this knight
who might not be right?
49
00:03:21,960 --> 00:03:26,335
Will the kingdom accept this knight
who might not be right?
50
00:03:26,418 --> 00:03:27,251
All right.
51
00:03:27,335 --> 00:03:31,585
Aaand will Ballister be broody
on the biggest day of his life?
52
00:03:31,668 --> 00:03:36,168
I'm not brooding. I'm just-- I'm thinking.
This is my thinking face.
53
00:03:36,960 --> 00:03:39,501
Hey, Thinky Face. Look at me.
54
00:03:41,501 --> 00:03:46,210
You were better
and worked harder than all of us.
55
00:03:46,293 --> 00:03:48,293
You're gonna be a knight, Bal.
56
00:03:48,376 --> 00:03:51,085
Okay, okay, okay.
57
00:03:55,460 --> 00:03:57,293
But what if they still hate me?
58
00:03:57,793 --> 00:04:00,043
No one hates a hero of the realm.
59
00:04:01,418 --> 00:04:03,043
They're gonna love you.
60
00:04:07,251 --> 00:04:08,126
Like I do.
61
00:04:12,126 --> 00:04:13,585
My lords and ladies,
62
00:04:13,668 --> 00:04:17,168
the knighting ceremony
is just moments away.
63
00:04:20,710 --> 00:04:21,835
Your sword.
64
00:04:22,668 --> 00:04:25,126
Your sword, and don't touch the cart.
65
00:04:25,210 --> 00:04:26,501
Okay, relax.
66
00:04:26,585 --> 00:04:27,585
Your sword.
67
00:04:32,710 --> 00:04:34,376
Hey, Ballister. Listen, man.
68
00:04:34,460 --> 00:04:37,501
I just wanted to say,
I know I've always been tough on you,
69
00:04:37,585 --> 00:04:39,710
and I never thought you belonged here...
70
00:04:41,210 --> 00:04:42,043
And?
71
00:04:43,460 --> 00:04:44,751
And what?
72
00:04:44,835 --> 00:04:46,543
Did you think I was gonna keep going,
73
00:04:46,626 --> 00:04:49,960
or did you think I was gonna apologize
for how I treated you?
74
00:04:50,043 --> 00:04:52,126
Oh, my God! That's hilarious.
75
00:04:52,210 --> 00:04:54,710
You're so stupid.
I love it. It's so funny.
76
00:04:54,793 --> 00:04:56,085
Hey, everybody!
77
00:04:56,168 --> 00:05:00,168
Ballister thought I was gonna apologize
for treating him like the trash he is!
78
00:05:01,251 --> 00:05:03,918
Uh, your sword?
79
00:05:04,001 --> 00:05:05,126
Ah, thanks.
80
00:05:06,085 --> 00:05:07,543
Hmm. Mm...
81
00:05:07,626 --> 00:05:10,335
- Um, uh, Mr. Ballister?
- Hey, Squire,
82
00:05:10,418 --> 00:05:13,626
come take a picture with the real knight,
not some charity case.
83
00:05:13,710 --> 00:05:15,751
High five!
84
00:05:15,835 --> 00:05:17,710
- Smack that hard. Slap it!
- Can I just--
85
00:05:17,793 --> 00:05:19,210
- Cadets.
- Uh...
86
00:05:21,043 --> 00:05:24,168
There is no greater calling
than protecting this kingdom from evil.
87
00:05:25,626 --> 00:05:27,335
Never let your guard down,
88
00:05:27,418 --> 00:05:31,626
never weaken,
and always be the will of Gloreth.
89
00:05:31,710 --> 00:05:33,835
- Yes, Director!
- Thank you, Director.
90
00:05:33,918 --> 00:05:35,293
Thank you, Director.
91
00:05:35,376 --> 00:05:37,293
- Thank you, Director.
- Thank you, Director.
92
00:05:37,376 --> 00:05:42,335
Ballister, today the kingdom will see you
for who you really are.
93
00:05:42,418 --> 00:05:43,793
Thank you, Director.
94
00:05:44,460 --> 00:05:45,918
- Director.
- Thank you, Director.
95
00:05:46,001 --> 00:05:46,960
Teacher's pet.
96
00:05:48,418 --> 00:05:50,710
Wait, what do you mean?
You think I'm her favorite?
97
00:05:50,793 --> 00:05:56,126
And now the newest heroes of the realm!
98
00:06:08,251 --> 00:06:12,543
Goldenloin! Goldenloin! Goldenloin!
99
00:06:12,626 --> 00:06:16,168
My lords and ladies,
Her Majesty the Queen.
100
00:06:29,293 --> 00:06:31,876
Here comes the whoo. Whoo!
101
00:06:31,960 --> 00:06:33,751
Whoo!
102
00:06:33,835 --> 00:06:35,085
Huh.
103
00:06:38,418 --> 00:06:43,918
I hereby pronounce you
Sir Ambrosius Goldenloin,
104
00:06:44,001 --> 00:06:45,585
hero of the realm.
105
00:06:47,335 --> 00:06:49,210
Stand, Sir Knight.
106
00:06:52,126 --> 00:06:54,210
Here we go.
107
00:07:05,251 --> 00:07:07,876
I've been looking forward to this moment.
108
00:07:09,126 --> 00:07:10,335
Thank you, Your Majesty.
109
00:07:11,460 --> 00:07:15,418
My people, starting today,
110
00:07:15,501 --> 00:07:18,251
any of you should be able
to hold the sword
111
00:07:18,335 --> 00:07:19,835
- if you want it.
- Huh?
112
00:07:19,918 --> 00:07:21,668
If you earn it.
113
00:07:21,751 --> 00:07:26,251
I've watched this young man earn it
many times over.
114
00:07:27,876 --> 00:07:28,960
Your sword.
115
00:07:31,585 --> 00:07:33,751
I hereby pronounce you
116
00:07:33,835 --> 00:07:37,293
Sir Ballister Boldheart,
117
00:07:37,376 --> 00:07:40,001
hero of the realm!
118
00:07:48,210 --> 00:07:51,418
- Boldheart!
- Yeah!
119
00:07:51,501 --> 00:07:53,793
- Boldheart! Boldheart!
- Yeah!
120
00:07:53,876 --> 00:07:55,543
Boldheart! Boldheart!
121
00:07:55,626 --> 00:07:58,335
Boldheart! Yeah!
122
00:07:58,418 --> 00:08:02,835
Boldheart! Boldheart! Boldheart!
123
00:08:02,918 --> 00:08:05,585
Congratulations, Sir Boldheart.
124
00:08:05,668 --> 00:08:09,376
Let a new era of heroes begin with you.
125
00:08:12,793 --> 00:08:14,335
Ohh!
126
00:08:21,210 --> 00:08:22,376
Agh.
127
00:08:48,960 --> 00:08:51,751
Arrest him! He killed the queen!
128
00:08:51,835 --> 00:08:54,335
- Let's get him!
- Yeah, he killed the queen!
129
00:08:58,876 --> 00:09:02,501
Some of us don't get
the happily ever after we're looking for...
130
00:09:04,501 --> 00:09:06,376
...'cause it ain't that kind of kingdom.
131
00:09:09,126 --> 00:09:12,418
{\an8}And this ain't that kind of story.
132
00:09:13,418 --> 00:09:15,710
The queen killer
is still out there.
133
00:09:15,793 --> 00:09:17,585
Everyone is scared.
134
00:09:17,668 --> 00:09:18,710
Oh. Freak!
135
00:09:18,793 --> 00:09:22,543
Not since Gloreth's monster
has anything been so hated.
136
00:09:22,626 --> 00:09:25,751
- He never should've been a knight.
- He wasn't one of us and hated us for it.
137
00:09:25,835 --> 00:09:27,085
- A commoner.
- He's vile.
138
00:09:27,168 --> 00:09:29,543
- He's got no place in this kingdom.
- He's a murderer.
139
00:09:29,626 --> 00:09:30,751
He's a monster.
140
00:09:30,835 --> 00:09:32,085
He's perfect.
141
00:09:32,168 --> 00:09:35,418
♪ I'm a grrrl just like, like, like, like
Like, like, like, like, like ♪
142
00:09:35,918 --> 00:09:39,418
♪ I'm a grrrl just like, like, like, like
Like, like, like, like, like ♪
143
00:09:39,501 --> 00:09:40,335
Ooh, yeah.
144
00:09:40,418 --> 00:09:43,626
♪ I'm a grrrl just like, like, like, like
Like, like, like, like, like ♪
145
00:09:44,168 --> 00:09:47,335
♪ I'm a grrrl just like
Like, like, like, like, like, like, like ♪
146
00:09:47,418 --> 00:09:48,376
♪ Like ♪
147
00:09:48,460 --> 00:09:50,668
♪ Skip train, don't got a ride ♪
148
00:09:50,751 --> 00:09:52,501
♪ Red lights flash
So we run and we hide ♪
149
00:10:20,043 --> 00:10:21,543
- That was weird.
- Hey, boss.
150
00:10:21,626 --> 00:10:22,793
Yuh!
151
00:10:25,168 --> 00:10:28,293
- Uh...
- I love the secret lair.
152
00:10:29,293 --> 00:10:32,335
The garbage and the smell of sadness
pull the whole thing together.
153
00:10:32,418 --> 00:10:34,835
- Wait. Who are you?
- The name's Nimona.
154
00:10:34,918 --> 00:10:37,835
- And how did you--
- Whoa! Yeah! Sick arm.
155
00:10:37,918 --> 00:10:39,168
- Did it bleed a lot?
- What?
156
00:10:39,251 --> 00:10:42,168
- Did they let you keep the old one?
- No. Let go!
157
00:10:42,251 --> 00:10:43,835
What is wrong with you?
158
00:10:43,918 --> 00:10:46,335
- Ooh! Can I have it?
- What? Put that down.
159
00:10:46,418 --> 00:10:48,168
That is not for little girls.
160
00:10:48,251 --> 00:10:50,793
Little girls?
161
00:10:50,876 --> 00:10:53,001
Okay, how old do you think I am?
162
00:10:53,085 --> 00:10:54,335
I don't know. Ten?
163
00:10:55,543 --> 00:10:59,085
- Help me out. More or less than ten?
- Not a lot of kids in your life, huh?
164
00:10:59,168 --> 00:11:01,918
You know what? No. I'd like it
to stay that way. You have to go.
165
00:11:02,001 --> 00:11:03,626
But I'm here about the job.
166
00:11:03,710 --> 00:11:05,210
Job? What job?
167
00:11:05,293 --> 00:11:07,251
It's all here in my application.
168
00:11:09,335 --> 00:11:14,293
This is just a bunch of drawings.
Very disturbing drawings.
169
00:11:15,168 --> 00:11:16,335
Oh, look, it's me.
170
00:11:16,418 --> 00:11:21,126
On a rhinoceros, skewering several guards
like a human kebab.
171
00:11:21,210 --> 00:11:22,876
Yeah! Do you like it?
172
00:11:22,960 --> 00:11:25,918
I thought a visual aid
would really make my resume pop.
173
00:11:26,001 --> 00:11:27,543
- What?
- Up here.
174
00:11:27,626 --> 00:11:29,835
So, about the job?
175
00:11:29,918 --> 00:11:31,376
What job?
176
00:11:32,001 --> 00:11:33,001
To be your sidekick.
177
00:11:33,085 --> 00:11:34,543
To help you do whatever it takes
178
00:11:34,626 --> 00:11:36,960
to get revenge on the cruel world
that rejected you.
179
00:11:37,043 --> 00:11:39,376
Shall we pillage a village?
Lay low until they don't remember you.
180
00:11:39,460 --> 00:11:42,043
Then we rise
like a fiery phoenix from the ashes
181
00:11:42,126 --> 00:11:43,668
to overthrow the government!
182
00:11:45,501 --> 00:11:47,418
Or we could just talk.
183
00:11:49,668 --> 00:11:52,751
The point is,
whatever your dark heart desires, boss.
184
00:11:52,835 --> 00:11:55,251
Your sidekick has arrived.
185
00:11:55,335 --> 00:11:57,501
- I don't need a side--
- Every villain needs a sidekick.
186
00:11:57,585 --> 00:12:00,418
- Wait, I am not a--
- Whoa! Sweet murder wall!
187
00:12:00,501 --> 00:12:01,960
- Murder wall?
- Are these your next targets?
188
00:12:02,043 --> 00:12:03,376
- That's not--
- Who do you wanna kill first?
189
00:12:03,460 --> 00:12:05,626
- I'm not killing anybody.
- This one.
190
00:12:05,710 --> 00:12:07,751
- What?
- This guy looks extremely punchable.
191
00:12:07,835 --> 00:12:12,001
You're right. He is extremely punchable.
No, wait. Look. That is not a murder wall.
192
00:12:12,085 --> 00:12:14,293
It's an... innocence wall?
193
00:12:14,376 --> 00:12:16,168
Innocence wall.
194
00:12:16,751 --> 00:12:19,460
Wait. Are you saying
that you're not a villain?
195
00:12:19,543 --> 00:12:20,710
Yes!
196
00:12:22,751 --> 00:12:24,085
Yes, you are?
197
00:12:24,168 --> 00:12:27,085
No! No, I'm not a villain. No.
198
00:12:27,668 --> 00:12:28,668
Oh.
199
00:12:29,251 --> 00:12:32,460
What? Are you disappointed
that I'm not a murderer?
200
00:12:33,668 --> 00:12:35,543
I mean, a little.
201
00:12:35,626 --> 00:12:37,293
- You know what? We're done here.
- Why?
202
00:12:37,376 --> 00:12:39,876
The real villain is still out there,
and I do need help.
203
00:12:39,960 --> 00:12:42,418
- Not from you.
- Aw, fine! Then from who?
204
00:12:42,501 --> 00:12:44,126
The guy who cut off your arm?
205
00:12:44,626 --> 00:12:46,710
- Seriously?
- It's complicated, okay?
206
00:12:46,793 --> 00:12:48,251
Have fun getting arrested.
207
00:12:48,335 --> 00:12:50,460
I am not gonna get arrested!
208
00:12:51,918 --> 00:12:52,793
Murderer.
209
00:12:54,418 --> 00:12:56,543
- Wanna get some lunch?
- Yeah, I love lunch.
210
00:12:57,043 --> 00:12:58,793
You had to take the arm, huh?
211
00:13:08,293 --> 00:13:09,168
Ballister?
212
00:13:10,001 --> 00:13:11,126
Director?
213
00:13:12,918 --> 00:13:13,960
I'm innocent.
214
00:13:14,543 --> 00:13:16,626
I swear on Gloreth's name.
215
00:13:16,710 --> 00:13:17,960
I don't know how it...
216
00:13:18,876 --> 00:13:19,918
how it happened.
217
00:13:20,418 --> 00:13:22,335
We all saw how it happened.
218
00:13:23,001 --> 00:13:25,960
I feel so foolish, and...
219
00:13:27,543 --> 00:13:28,960
I trusted you.
220
00:13:29,626 --> 00:13:31,710
The queen believed in you.
221
00:13:34,168 --> 00:13:37,043
She thought someone like you
could be a hero.
222
00:13:37,668 --> 00:13:39,835
And it cost her her life.
223
00:13:39,918 --> 00:13:41,460
Director, please.
224
00:13:41,543 --> 00:13:44,835
You know I love the queen.
I love the Institute.
225
00:13:44,918 --> 00:13:46,126
Talk to Goldenloin.
226
00:13:46,710 --> 00:13:48,335
Can I speak to Goldenloin?
227
00:13:48,418 --> 00:13:51,001
He is as heartbroken
as the rest of this kingdom.
228
00:13:53,710 --> 00:13:56,668
You won't be talking
to anyone anymore, Ballister.
229
00:13:56,751 --> 00:13:57,793
Please!
230
00:13:57,876 --> 00:13:59,460
Please, just listen to me.
231
00:13:59,543 --> 00:14:03,001
No. I won't make that mistake again.
232
00:14:04,668 --> 00:14:06,668
Director, give me a chance.
233
00:14:08,918 --> 00:14:10,418
We gave you a chance.
234
00:14:11,460 --> 00:14:13,293
But I didn't do this!
235
00:14:16,126 --> 00:14:17,043
Uhh!
236
00:14:22,835 --> 00:14:24,876
- I told you.
- Oh! Good Gloreth!
237
00:14:24,960 --> 00:14:26,126
Hey, boss.
238
00:14:26,210 --> 00:14:27,585
What? How--
239
00:14:27,668 --> 00:14:30,376
Did I know this was gonna happen?
240
00:14:31,085 --> 00:14:33,626
Because once everyone
sees you as a villain,
241
00:14:33,710 --> 00:14:35,126
that's what you are.
242
00:14:35,210 --> 00:14:38,335
They only see you one way,
no matter how hard you try.
243
00:14:39,960 --> 00:14:43,210
You gave it a good shot, though.
I gotta hand it to you.
244
00:14:44,918 --> 00:14:46,710
- Thank you.
- Don't thank me yet.
245
00:14:47,710 --> 00:14:51,751
- I still gotta get you out of here.
- Wait. How did you get out?
246
00:14:51,835 --> 00:14:54,335
I know the code.
Beep bop boop beep bop.
247
00:14:54,418 --> 00:14:55,960
Invalid password.
248
00:14:57,668 --> 00:14:58,710
After you.
249
00:15:02,251 --> 00:15:03,460
No?
250
00:15:03,543 --> 00:15:05,501
You could sit here
for the rest of eternity,
251
00:15:05,585 --> 00:15:08,793
slowly watching your muscles atrophy,
your skin turning to rot,
252
00:15:08,876 --> 00:15:12,460
your nails growing
into long, curly-fry-looking talons.
253
00:15:13,085 --> 00:15:14,793
You know there's no toilet in there.
254
00:15:15,751 --> 00:15:18,043
Okay, okay, but I lead.
255
00:15:18,543 --> 00:15:19,668
If you see anyone--
256
00:15:19,751 --> 00:15:20,835
Murder 'em.
257
00:15:20,918 --> 00:15:24,585
Hide. If you see anyone, hide.
258
00:15:24,668 --> 00:15:27,626
Fine, because we're still
gonna break stuff.
259
00:15:29,501 --> 00:15:31,126
- That's a hard no.
- Uhh!
260
00:15:39,251 --> 00:15:40,085
Psst.
261
00:15:47,501 --> 00:15:49,835
This place should be crawling with guards.
262
00:15:52,210 --> 00:15:54,335
How exactly did you get past...
263
00:15:55,668 --> 00:15:56,668
...them?
264
00:15:57,585 --> 00:15:59,251
They were like this when I got here.
265
00:16:00,460 --> 00:16:01,668
- Grab them!
- Stop 'em!
266
00:16:01,751 --> 00:16:03,835
- Over here!
- Charge!
267
00:16:04,585 --> 00:16:07,876
The One-Arm Club's about to get
some new members.
268
00:16:07,960 --> 00:16:09,335
Get it?
269
00:16:09,418 --> 00:16:10,251
Uhh!
270
00:16:10,335 --> 00:16:12,293
- What? Too soon?
- Murderer!
271
00:16:12,376 --> 00:16:15,043
He is a murderer... of fun.
272
00:16:15,126 --> 00:16:17,418
- Did you even have a plan?
- This is the plan!
273
00:16:17,501 --> 00:16:20,293
I break you out, chaos, destruction,
something, something, something, we win.
274
00:16:20,376 --> 00:16:23,293
The "old something, something, something,
we win." Terrible plan.
275
00:16:23,376 --> 00:16:26,585
Better than your plan of, "Sit in the dark
and mope in a room with no toilet."
276
00:16:26,668 --> 00:16:28,668
I was not moping!
277
00:16:28,751 --> 00:16:29,668
Queen killer!
278
00:16:29,751 --> 00:16:31,960
Knights don't mope.
We brood. I was brooding.
279
00:16:32,043 --> 00:16:33,501
Oh.
280
00:16:33,585 --> 00:16:34,835
Okay, fine. You know what?
281
00:16:34,918 --> 00:16:37,085
Why don't we do it your way? Yeah?
282
00:16:37,168 --> 00:16:39,751
Murder him, murder her, murder everyone!
283
00:16:41,168 --> 00:16:42,293
Bal?
284
00:16:43,585 --> 00:16:45,043
- Ambrosius.
- Gesundheit.
285
00:16:50,876 --> 00:16:54,376
Oh, nemesis.
286
00:16:54,460 --> 00:16:55,335
Nemesis?
287
00:16:55,418 --> 00:16:56,376
Queen killer!
288
00:16:57,085 --> 00:16:59,001
- Oh, look! It's Gloreth!
- Where?
289
00:17:02,168 --> 00:17:04,918
- Open the door!
- Not an exit. That's on me.
290
00:17:05,001 --> 00:17:06,501
Did you see the way he looked at me?
291
00:17:09,001 --> 00:17:10,668
He really thinks I killed the queen.
292
00:17:10,751 --> 00:17:12,793
Everyone thinks you killed the queen.
293
00:17:12,876 --> 00:17:14,626
- Snap out of it.
- What was that for?
294
00:17:14,710 --> 00:17:17,626
I can get us out of here,
but things are about to get weird.
295
00:17:17,710 --> 00:17:20,376
- About to get weird?
- Promise me you won't freak out.
296
00:17:20,460 --> 00:17:22,335
How, if I don't know what's gonna happen?
297
00:17:22,418 --> 00:17:25,710
- I guess you'll just have to trust me.
- Why would I trust you?
298
00:17:25,793 --> 00:17:26,626
Yaah!
299
00:17:26,710 --> 00:17:29,043
- If you don't, you'll die in this closet!
- Die?
300
00:17:29,126 --> 00:17:30,335
- Now promise!
- I promise.
301
00:17:30,418 --> 00:17:32,043
- Promise promise?
- On my life!
302
00:17:32,126 --> 00:17:34,210
- Then say it again.
- I promise!
303
00:17:34,293 --> 00:17:36,168
Wow. Even when you see the horn?
304
00:17:36,251 --> 00:17:37,918
Horn? You mean like a trumpet?
305
00:17:38,001 --> 00:17:38,876
Just promise!
306
00:17:38,960 --> 00:17:42,168
I promise I will not freak--
Uh...
307
00:17:43,751 --> 00:17:45,418
This is the part where you run.
308
00:17:45,501 --> 00:17:48,001
Everyone get out of here!
309
00:17:53,251 --> 00:17:54,293
- Yeah!
- Oh no!
310
00:17:54,376 --> 00:17:57,460
No! Stay away! Get back!
No! This is not happening!
311
00:17:57,543 --> 00:17:58,918
Yee-haw!
312
00:17:59,001 --> 00:18:02,085
Oh no. Oh, good Gloreth!
313
00:18:02,751 --> 00:18:04,210
Aah!
314
00:18:04,835 --> 00:18:05,876
Rhinoceros?
315
00:18:07,460 --> 00:18:09,335
- Leave that guy alone!
- Take that!
316
00:18:09,918 --> 00:18:11,585
- No! Not the stairs!
- Ooh, stairs!
317
00:18:11,668 --> 00:18:13,960
- Whoo!
- Not the stairs!
318
00:18:14,043 --> 00:18:16,043
- What are you?
- I'm Nimona!
319
00:18:16,126 --> 00:18:19,210
- So, you're a girl and a rhino?
- I'm a lot of things.
320
00:18:21,001 --> 00:18:22,960
What is happening?
321
00:18:23,043 --> 00:18:24,210
Ohh! Uhh!
322
00:18:24,960 --> 00:18:26,043
Yaah!
323
00:18:26,126 --> 00:18:27,960
- Are you gonna be okay?
- No!
324
00:18:28,043 --> 00:18:29,543
- You promised.
- Right!
325
00:18:29,626 --> 00:18:31,918
Right. You promised not to freak out.
326
00:18:32,001 --> 00:18:33,293
- Turn right!
- Oh!
327
00:18:34,418 --> 00:18:35,251
Halt!
328
00:18:35,335 --> 00:18:36,793
Whoa!
329
00:18:38,335 --> 00:18:40,376
Huh. This floor is surprisingly stable.
330
00:18:40,876 --> 00:18:42,293
Ah, there we go.
331
00:18:47,001 --> 00:18:47,960
- Cold in here?
- Uhh!
332
00:18:48,043 --> 00:18:50,793
Help me! Help me!
333
00:18:52,335 --> 00:18:54,710
You. You did that on purpose.
334
00:18:54,793 --> 00:18:57,460
You catch on quick, boss. Yeah.
335
00:18:57,543 --> 00:18:59,460
No. We've gotta get out of here.
336
00:18:59,543 --> 00:19:02,168
Whoa!
337
00:19:04,751 --> 00:19:07,543
No! No! No! No going down!
No going down!
338
00:19:07,626 --> 00:19:10,001
Staircase! No going down!
339
00:19:12,043 --> 00:19:13,626
Whoo-hoo-hoo!
340
00:19:13,710 --> 00:19:14,626
Yeah!
341
00:19:15,168 --> 00:19:16,168
Ha!
342
00:19:16,876 --> 00:19:17,793
Ha ha!
343
00:19:18,293 --> 00:19:19,918
Oh, no.
344
00:19:20,668 --> 00:19:23,293
Something, something, something, we win.
345
00:19:28,793 --> 00:19:30,376
Metal.
346
00:19:55,543 --> 00:19:56,626
Oh.
347
00:20:04,918 --> 00:20:07,335
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
348
00:20:07,418 --> 00:20:09,210
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
349
00:20:09,293 --> 00:20:12,043
♪ Can I get a witness, a closer look? ♪
350
00:20:12,126 --> 00:20:14,335
♪ Everybody itching
For a throne to throw ♪
351
00:20:14,418 --> 00:20:17,043
♪ And you could be the widget
To my turbo ♪
352
00:20:17,126 --> 00:20:18,668
♪ Better see your status when I go solo ♪
353
00:20:18,751 --> 00:20:21,210
- Ah. Hey, boss!
- ♪ Do you forget, forget the basics? ♪
354
00:20:21,293 --> 00:20:22,501
♪ On a go long-- ♪
355
00:20:23,501 --> 00:20:25,710
How long was I out for?
356
00:20:25,793 --> 00:20:27,793
Oh. Fifteen years.
357
00:20:28,876 --> 00:20:30,251
Fifteen years?
358
00:20:30,335 --> 00:20:33,126
Don't be so gullible.
It was just a couple of hours.
359
00:20:33,210 --> 00:20:34,376
Breakfast tacos?
360
00:20:35,710 --> 00:20:39,418
Wait. Wait. Last thing I remember,
we were in a supply closet.
361
00:20:39,501 --> 00:20:41,876
And now... How did I get here?
362
00:20:42,418 --> 00:20:44,876
I dragged you for, like, seven miles.
363
00:20:44,960 --> 00:20:45,835
What happened?
364
00:20:45,918 --> 00:20:48,126
Your head bounced
on the sidewalk a few times.
365
00:20:48,210 --> 00:20:50,168
It's all so foggy.
366
00:20:50,251 --> 00:20:53,751
Really? You thanked me,
said you'd forever be in my debt,
367
00:20:53,835 --> 00:20:56,251
and that we'd always be best friends.
368
00:20:57,376 --> 00:20:58,918
Uh...
369
00:20:59,001 --> 00:21:00,001
Totally happened.
370
00:21:00,585 --> 00:21:02,251
Hey, I spruced up the lair.
371
00:21:02,335 --> 00:21:04,376
I arranged the weapons
in order of deadliness,
372
00:21:04,460 --> 00:21:07,085
unchildproofed the place,
opened the poisons laying around,
373
00:21:07,168 --> 00:21:10,626
and pulled some rusty nails
one centimeter out of the floorboards.
374
00:21:10,710 --> 00:21:13,751
Overall, just made it
much more evil lair-y in here.
375
00:21:13,835 --> 00:21:16,335
Evil Larry.
That's a great villain name.
376
00:21:16,418 --> 00:21:18,501
- You should change your name.
- Never gonna happen.
377
00:21:19,085 --> 00:21:20,418
Whatever, Larry.
378
00:21:20,501 --> 00:21:24,335
And I updated your murder wall.
379
00:21:25,668 --> 00:21:26,501
Oops.
380
00:21:32,251 --> 00:21:34,793
Plus, I drew up plans
for revenge, torment,
381
00:21:34,876 --> 00:21:36,501
and good old general malfeasance.
382
00:21:41,751 --> 00:21:43,335
Rhinoceros.
383
00:21:47,835 --> 00:21:51,501
You look freaked.
You promised you'd hold it together.
384
00:21:51,585 --> 00:21:53,126
You're not human.
385
00:21:53,210 --> 00:21:55,543
- You looking for something?
- My sword.
386
00:21:55,626 --> 00:21:57,418
It exploded. Remember?
387
00:21:57,501 --> 00:21:58,835
You're a mo--
388
00:21:58,918 --> 00:22:03,335
What? Marsupial? Mariachi? Meatball?
389
00:22:03,418 --> 00:22:04,751
You're a monster.
390
00:22:04,835 --> 00:22:06,418
Do not call me that!
391
00:22:07,501 --> 00:22:09,293
No. No, no, no. Of course not.
392
00:22:09,376 --> 00:22:13,085
You're obviously not
a massive fire-breathing, you know--
393
00:22:13,168 --> 00:22:16,085
But you do do
the shifty-shift-shifting-shape thing.
394
00:22:16,168 --> 00:22:18,585
And you're a girl who can turn into--
395
00:22:20,543 --> 00:22:21,376
What are you?
396
00:22:22,293 --> 00:22:23,418
I'm Nimona.
397
00:22:24,001 --> 00:22:26,126
No, that's not an answer.
398
00:22:26,210 --> 00:22:28,626
People don't just turn into things.
399
00:22:28,710 --> 00:22:29,668
I do.
400
00:22:29,751 --> 00:22:32,210
Okay. Fine.
Then I have a million questions.
401
00:22:33,293 --> 00:22:34,335
You get one.
402
00:22:38,918 --> 00:22:40,376
Why are you helping me?
403
00:22:41,376 --> 00:22:42,585
Because I'm bored.
404
00:22:45,960 --> 00:22:47,626
And everybody hates you too.
405
00:23:14,460 --> 00:23:17,710
The squire has to know something.
406
00:23:18,418 --> 00:23:21,835
{\an8}He's the one that gave me the sword.
The sword that...
407
00:23:22,876 --> 00:23:23,751
that...
408
00:23:25,376 --> 00:23:27,126
You need the squire?
409
00:23:27,210 --> 00:23:29,126
Then let's go kill-- Get him.
410
00:23:29,918 --> 00:23:30,960
Let's go get him.
411
00:23:31,918 --> 00:23:32,835
You and me.
412
00:23:32,918 --> 00:23:35,001
No, absolutely not.
413
00:23:35,085 --> 00:23:38,126
The thing you do? It's too much. No.
414
00:23:38,210 --> 00:23:41,001
I think you're trying to say,
"Thanks for saving my life."
415
00:23:41,085 --> 00:23:43,585
Three times, if you're keeping score.
416
00:23:44,293 --> 00:23:46,543
But you're right.
I'm sure you can do this alone,
417
00:23:46,626 --> 00:23:50,001
with every knight in the entire kingdom
gunning for you. Good luck.
418
00:23:53,001 --> 00:23:53,835
Wait.
419
00:23:54,418 --> 00:23:56,626
Yes, Evil Larry?
420
00:23:58,043 --> 00:23:59,918
- I...
- I'm in.
421
00:24:01,376 --> 00:24:05,710
Here's the thing. When we clear your name,
then I am your official sidekick forever.
422
00:24:05,793 --> 00:24:07,626
No take-backsies. Deal?
423
00:24:08,751 --> 00:24:11,626
- I'm not sure I'm comfortable with that.
- Don't overthink it.
424
00:24:18,960 --> 00:24:21,876
Can you just be you, please?
425
00:24:21,960 --> 00:24:22,918
I don't follow.
426
00:24:23,543 --> 00:24:25,251
Girl you.
427
00:24:25,335 --> 00:24:26,460
But I'm not a girl.
428
00:24:26,960 --> 00:24:28,626
I'm a shark.
429
00:24:31,668 --> 00:24:34,585
Hey. You ever put your head
in the mouth of one of these?
430
00:24:34,668 --> 00:24:37,210
- Should've just stayed in jail.
- Come on!
431
00:24:37,293 --> 00:24:39,001
You know you wanna!
432
00:24:40,751 --> 00:24:43,043
Oh man! Look at this place!
433
00:24:43,835 --> 00:24:46,418
A thousand years of history destroyed.
434
00:24:47,835 --> 00:24:49,626
- Huh. Hey, Mansley.
- What?
435
00:24:49,710 --> 00:24:52,501
Your uncle's head
fell on my grandma's butt.
436
00:24:54,460 --> 00:24:56,001
- That's hilarious.
- Nice.
437
00:24:56,085 --> 00:24:57,418
Oh, so sad, though.
438
00:25:00,585 --> 00:25:02,960
Well, if Goldenloin
hadn't helped him...
439
00:25:03,043 --> 00:25:05,585
- I never liked...
- Let me get this straight.
440
00:25:06,585 --> 00:25:09,001
The murderer of the queen escaped
441
00:25:09,085 --> 00:25:14,001
with the help of a girl,
an ostrich, and a whale?
442
00:25:15,251 --> 00:25:17,251
It destroyed our showers!
443
00:25:17,751 --> 00:25:19,710
This is his fault!
444
00:25:19,793 --> 00:25:21,293
- Tell him, Todd.
- Me?
445
00:25:21,376 --> 00:25:24,210
Why didn't you tell us
Ballister was working with whales?
446
00:25:24,835 --> 00:25:26,001
Whales? Really, Todd?
447
00:25:26,085 --> 00:25:29,126
Oh, what? Whale? Really? Yeah.
You knew him better than anyone, bro.
448
00:25:29,210 --> 00:25:31,335
I tried to stop him, bro.
449
00:25:31,418 --> 00:25:35,210
Really? Like this?
"Oh, hi, Ballister. Come right in."
450
00:25:35,293 --> 00:25:39,876
"And of course you can bring your whale,
ostrich, and big fat unicorn."
451
00:25:39,960 --> 00:25:41,585
- Fat unicorn?
- Yeah, you saw it.
452
00:25:41,668 --> 00:25:43,960
- One with the horn that broke everything.
- You mean rhinoceros?
453
00:25:44,043 --> 00:25:45,918
If I meant rhinoperos,
I would have said rhinoperos.
454
00:25:46,001 --> 00:25:47,043
Enough!
455
00:25:49,001 --> 00:25:51,168
There is a villain on the loose
in our kingdom.
456
00:25:52,293 --> 00:25:56,126
Look at you, acting like common children.
457
00:25:58,626 --> 00:26:00,168
Remember your training.
458
00:26:01,126 --> 00:26:03,126
Remember who you are.
459
00:26:04,418 --> 00:26:07,085
We are born to protect this kingdom.
460
00:26:08,626 --> 00:26:10,210
I was born.
461
00:26:11,335 --> 00:26:13,168
Let me take the lead, Director.
462
00:26:13,710 --> 00:26:18,543
There's only two things I want right now.
A, to have a really big sword.
463
00:26:19,585 --> 00:26:20,543
Check.
464
00:26:20,626 --> 00:26:25,543
And three, to treat Ballister
like the queen-killing monster he is.
465
00:26:26,251 --> 00:26:27,960
- I'll hunt him down.
- Yeah!
466
00:26:28,043 --> 00:26:30,376
I'll make it hurt. I'll make--
467
00:26:30,460 --> 00:26:31,876
- I'll do it.
- Huh?
468
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
Why?
469
00:26:34,210 --> 00:26:35,668
If anyone can find Bal...
470
00:26:36,626 --> 00:26:38,210
find Ballister
471
00:26:39,585 --> 00:26:41,543
before someone else gets hurt...
472
00:26:44,251 --> 00:26:45,085
it's me.
473
00:26:49,210 --> 00:26:52,876
This is the greatest threat
we've faced in generations.
474
00:26:54,960 --> 00:26:59,543
Thankfully, we have
a descendant of Gloreth to lead us.
475
00:26:59,626 --> 00:27:00,460
What?
476
00:27:02,251 --> 00:27:03,585
Knights of the realm,
477
00:27:05,126 --> 00:27:08,543
search every street, every shadow.
478
00:27:09,210 --> 00:27:12,418
Find Ballister, and bring him to me.
479
00:27:12,501 --> 00:27:15,210
After yesterday's vicious attack
on the Institute,
480
00:27:15,293 --> 00:27:17,668
our knights have redoubled their efforts
481
00:27:17,751 --> 00:27:19,793
in the manhunt for the villain Ballister.
482
00:27:19,876 --> 00:27:21,543
Whew. Okay.
483
00:27:22,043 --> 00:27:26,043
We just have to get to the market
and find the squire without drawing att--
484
00:27:26,126 --> 00:27:28,418
Will you be quiet?
485
00:27:28,501 --> 00:27:31,418
Counterpoint.
Your plan sucks, and it's boring.
486
00:27:31,501 --> 00:27:35,251
Where's the drama? The screams of terror?
487
00:27:35,335 --> 00:27:36,585
Wait. Shh.
488
00:27:36,668 --> 00:27:39,585
We are villains. Embrace it.
489
00:27:39,668 --> 00:27:43,418
No. We're doing things my way this time.
No one gets hurt.
490
00:27:43,501 --> 00:27:45,501
I was going
for the "hurting people" version.
491
00:27:45,585 --> 00:27:47,960
- We find the squire and question him.
- Then hurt him.
492
00:27:48,043 --> 00:27:50,085
- No. And then find the proof.
- By hurting him.
493
00:27:50,168 --> 00:27:52,168
No. Can we just get to the market, please?
494
00:27:52,835 --> 00:27:53,710
Roger that.
495
00:27:53,793 --> 00:27:56,085
- Next flight leaves in three...
- No. What are you doing?
496
00:27:56,168 --> 00:27:59,293
- ...two...
- No-- Boo! I'm a ghost. Heh heh heh.
497
00:27:59,376 --> 00:28:02,293
Eh, sorry.
I can't be seen with that! Aah!
498
00:28:02,376 --> 00:28:04,251
This is quality sidekicking stuff.
499
00:28:04,335 --> 00:28:05,710
It's too much.
500
00:28:05,793 --> 00:28:10,085
Oh, unclench your mustache.
What's the worst that could happen?
501
00:28:11,085 --> 00:28:13,210
Monster attack. Monster attack.
502
00:28:13,293 --> 00:28:15,335
Seek immediate shelter.
503
00:28:15,960 --> 00:28:18,376
Citizens of the realm, hello.
504
00:28:18,460 --> 00:28:21,585
In light of yesterday's horrific attack
on the Institute,
505
00:28:21,668 --> 00:28:24,460
we are taking every precaution
to keep you safe.
506
00:28:27,043 --> 00:28:30,543
Please do not be alarmed.
This is only a test.
507
00:28:30,626 --> 00:28:33,835
Go about your normal lives
and rest assured
508
00:28:33,918 --> 00:28:37,501
that the Institute
has this situation well in hand.
509
00:28:37,585 --> 00:28:41,126
Good day and may Gloreth guide you always.
510
00:28:41,210 --> 00:28:43,543
Do not be alarmed. Please remain calm.
511
00:28:43,626 --> 00:28:45,043
This is only a test.
512
00:28:45,126 --> 00:28:49,251
Oh! A "don't-be-alarmed" alarm. Effective.
513
00:28:49,335 --> 00:28:50,293
Don't you get it?
514
00:28:50,376 --> 00:28:53,710
The second we let our guard down,
something terrible comes over that wall.
515
00:28:53,793 --> 00:28:55,751
Have you ever even been outside the wall?
516
00:28:55,835 --> 00:28:59,001
Yeah, 'cause I have a death wish.
No! No one has!
517
00:28:59,085 --> 00:29:01,501
So, maybe there's nothing there?
518
00:29:03,960 --> 00:29:07,543
You know what? We're going underground.
Without the wings.
519
00:29:11,501 --> 00:29:12,918
You're gonna want 'em later.
520
00:29:13,001 --> 00:29:16,543
Die! Die! Die! Die! Die!
Go back to the shadows and--
521
00:29:16,626 --> 00:29:17,710
Hey!
522
00:29:17,793 --> 00:29:19,585
Aw!
523
00:29:23,626 --> 00:29:25,668
Next train arriving in three minutes.
524
00:29:25,751 --> 00:29:30,043
Remember, if you see something,
slay something.
525
00:29:32,335 --> 00:29:34,085
You're watching KTV News.
526
00:29:34,835 --> 00:29:35,710
High five!
527
00:29:35,793 --> 00:29:39,418
After the break, "First Family Fashion,"
what the nobles are wearing this season.
528
00:29:40,168 --> 00:29:42,418
So cool. We're famous.
529
00:29:42,501 --> 00:29:44,126
You've gotta be kidding me.
530
00:29:46,043 --> 00:29:48,043
Ah. I love us.
531
00:29:52,793 --> 00:29:55,293
- Excuse me. I need to see your face.
- Of course.
532
00:29:56,210 --> 00:29:58,710
So then an otter comes around the corner,
and it bit me.
533
00:29:58,793 --> 00:30:00,293
A sea otter or a river otter?
534
00:30:00,376 --> 00:30:02,293
Are you kidding?
Does it matter? It bit me.
535
00:30:02,376 --> 00:30:05,001
There's significant anatomical differences
between the two.
536
00:30:05,085 --> 00:30:07,210
I don't know. It was...
537
00:30:07,293 --> 00:30:10,168
We're never gonna make it on that train
without them seeing us.
538
00:30:10,251 --> 00:30:11,668
We need a distraction.
539
00:30:11,751 --> 00:30:15,168
Who has four thumbs
and is great at distractions?
540
00:30:16,168 --> 00:30:17,501
Fine, but dial it down.
541
00:30:17,585 --> 00:30:20,251
Something inconspicuous
and discreet, like...
542
00:30:20,335 --> 00:30:21,418
And she's gone.
543
00:30:21,501 --> 00:30:23,335
The queen killer!
544
00:30:23,835 --> 00:30:27,043
If you see something, slay something!
545
00:30:27,126 --> 00:30:30,543
It's Ballister Boldheart!
546
00:30:31,126 --> 00:30:32,085
- Boo!
- Aah!
547
00:30:35,918 --> 00:30:39,710
Yaah! I'm evil, and I hate everybody!
548
00:30:40,251 --> 00:30:43,960
Not as much as I hate myself.
Can somebody give me a hug?
549
00:30:44,043 --> 00:30:46,376
Baah! I hate smiles!
550
00:30:46,460 --> 00:30:48,585
- Got him!
- I hate cupcakes.
551
00:30:48,668 --> 00:30:51,376
And I think babies are ugly!
552
00:30:51,460 --> 00:30:52,710
Hoo hoo!
553
00:30:52,793 --> 00:30:56,126
Look at this!
I'm loitering, and I'm littering.
554
00:30:57,585 --> 00:31:00,460
I hope you all like freestyle jazz.
555
00:31:00,543 --> 00:31:01,460
Get him!
556
00:31:04,293 --> 00:31:06,751
- Hurry up!
- Stop pushing me! I'm trying!
557
00:31:06,835 --> 00:31:08,626
I'm not pushing!
I'm encouraging you forward!
558
00:31:08,710 --> 00:31:10,168
Well, do it without hitting!
559
00:31:19,501 --> 00:31:21,376
Our chariot awaits.
560
00:31:21,460 --> 00:31:24,251
What was that?
And you never said you could turn into me.
561
00:31:24,335 --> 00:31:25,835
By the way, I can turn into you.
562
00:31:25,918 --> 00:31:29,335
Well, for the record,
that is nothing like me.
563
00:31:30,751 --> 00:31:33,251
You're right. You're never that much fun.
564
00:31:42,376 --> 00:31:44,168
- We found him.
- We found him!
565
00:31:44,668 --> 00:31:45,668
Look!
566
00:31:48,793 --> 00:31:51,168
All right, let's go.
Let's get this gutter punk.
567
00:31:51,251 --> 00:31:52,376
- Yes, sir.
- Wait.
568
00:31:53,335 --> 00:31:54,210
Let it run.
569
00:31:57,710 --> 00:31:59,293
Something doesn't feel right.
570
00:32:00,668 --> 00:32:02,293
He hates freestyle jazz.
571
00:32:02,376 --> 00:32:04,418
- You're letting him get away.
- Keep playing.
572
00:32:04,501 --> 00:32:05,710
{\an8}The clock's ticking.
573
00:32:06,293 --> 00:32:07,585
{\an8}There.
574
00:32:09,626 --> 00:32:10,460
{\an8}That's him.
575
00:32:10,543 --> 00:32:11,835
Where's that train headed?
576
00:32:11,918 --> 00:32:14,626
That's the express to the market.
Arrives in six minutes.
577
00:32:14,710 --> 00:32:16,543
And we'll be there to meet him.
578
00:32:17,793 --> 00:32:18,793
Now we go.
579
00:32:19,460 --> 00:32:20,835
- Everyone to the market.
- Yes, sir.
580
00:32:20,918 --> 00:32:24,626
"Everyone to the market. I'm a dork,
and my hair smells like lavender."
581
00:32:33,668 --> 00:32:35,376
- Starving?
- Rahhr!
582
00:32:35,460 --> 00:32:37,293
Kwispy!
583
00:32:37,376 --> 00:32:39,585
Then slay your hunger with Dragon Krisps!
584
00:32:40,168 --> 00:32:42,251
- Crunch!
- Munch!
585
00:32:44,376 --> 00:32:45,376
Take that!
586
00:32:45,460 --> 00:32:46,876
All right, yay!
587
00:32:48,585 --> 00:32:49,585
Yeah!
588
00:32:49,668 --> 00:32:52,168
Dragon Krisps.
Part of your heroic breakfast!
589
00:32:52,251 --> 00:32:53,085
Ecch!
590
00:32:58,835 --> 00:33:00,293
You've been staring.
591
00:33:01,168 --> 00:33:03,460
Did somebody want pizza?
592
00:33:03,543 --> 00:33:05,710
Can you please just be normal
for a second?
593
00:33:05,793 --> 00:33:06,918
Normal?
594
00:33:07,001 --> 00:33:10,335
I just think it'd be easier
if you were a girl.
595
00:33:10,418 --> 00:33:13,418
Easier to be a girl? You're hilarious.
596
00:33:13,501 --> 00:33:15,668
I mean, easier if you look human.
597
00:33:15,751 --> 00:33:17,418
Easier for who?
598
00:33:17,501 --> 00:33:21,418
For you. A lot of people aren't
as accepting as me.
599
00:33:22,335 --> 00:33:24,126
Mm-hmm?
600
00:33:26,043 --> 00:33:28,126
How did you get like this?
601
00:33:28,626 --> 00:33:29,751
What? You mean awesome?
602
00:33:29,835 --> 00:33:33,793
No, how do you-- I'm just trying
to understand what I'm working with here.
603
00:33:33,876 --> 00:33:36,293
I'm Nimona.
604
00:33:38,876 --> 00:33:41,210
That explains literally nothing.
605
00:33:43,251 --> 00:33:44,543
No, you're right.
606
00:33:45,960 --> 00:33:47,876
You deserve
a better explanation than that.
607
00:33:49,085 --> 00:33:50,335
I was just a kid.
608
00:33:51,085 --> 00:33:53,585
Cute, little, innocent me.
609
00:33:55,251 --> 00:33:56,876
I was playing in the woods,
610
00:33:57,501 --> 00:34:00,460
following the birds flying
and the fish swimming
611
00:34:00,543 --> 00:34:02,376
and the deer bounding.
612
00:34:02,460 --> 00:34:04,918
They all looked so happy together,
613
00:34:05,543 --> 00:34:06,460
but I...
614
00:34:08,168 --> 00:34:09,251
I was alone.
615
00:34:10,876 --> 00:34:12,918
- That's when I heard it...
-
616
00:34:13,001 --> 00:34:15,835
...a song, calling me,
617
00:34:15,918 --> 00:34:18,793
- leading me to a wishing well.
-
618
00:34:18,876 --> 00:34:21,793
How did you know
it wasn't just a regular well?
619
00:34:21,876 --> 00:34:24,960
- Do you wanna tell my story for me?
- Right. Sorry. Go on.
620
00:34:25,460 --> 00:34:26,960
As I slowly approached the well,
621
00:34:27,043 --> 00:34:30,335
a coin appeared
in the palm of my hand as if by magic.
622
00:34:30,418 --> 00:34:32,501
And I knew what I had to do.
623
00:34:32,585 --> 00:34:34,960
I summoned my courage,
held the coin tight,
624
00:34:35,043 --> 00:34:38,126
threw it into the well, and made a wish.
625
00:34:39,043 --> 00:34:44,126
A wish to one day be trapped on a subway
626
00:34:44,210 --> 00:34:48,751
with an uptight knight
asking me small-minded questions.
627
00:34:54,668 --> 00:34:56,251
Do you still have that pizza?
628
00:34:59,710 --> 00:35:01,585
Now arriving at Market Station.
629
00:35:01,668 --> 00:35:02,668
Cool, we're here.
630
00:35:03,376 --> 00:35:04,376
Oh.
631
00:35:04,460 --> 00:35:06,085
And so are your friends.
632
00:35:08,918 --> 00:35:10,210
Uhh!
633
00:35:14,335 --> 00:35:15,418
Do you think he saw us?
634
00:35:19,876 --> 00:35:20,710
Yes.
635
00:35:24,418 --> 00:35:25,501
Go, go, go!
636
00:35:25,585 --> 00:35:26,876
- Move!
- On the left.
637
00:35:27,918 --> 00:35:28,960
- Clear.
- Clear.
638
00:35:29,668 --> 00:35:30,835
- Clear.
- Moving!
639
00:35:35,835 --> 00:35:38,043
What in the name of Gloreth?
640
00:35:39,751 --> 00:35:41,085
Tiny whale.
641
00:35:42,960 --> 00:35:44,001
Whoa!
642
00:35:44,543 --> 00:35:46,293
Did Goldenloin see you do the thing?
643
00:35:46,376 --> 00:35:49,668
Seriously? That guy cut off your arm, and
you're worried about being seen with me.
644
00:35:49,751 --> 00:35:51,668
- I told you, it's--
- Complicated. I know.
645
00:35:51,751 --> 00:35:52,876
Look! Squire.
646
00:35:52,960 --> 00:35:54,751
Hi. Hi. Uh, excuse me.
647
00:35:54,835 --> 00:35:57,001
Okay. We've gotta get him
out of here quietly.
648
00:35:57,085 --> 00:35:58,335
On it.
649
00:35:58,418 --> 00:36:00,418
Wait, not like that.
Not like that, either.
650
00:36:00,501 --> 00:36:02,710
You want me to shift.
You don't want me to shift. Pick a lane.
651
00:36:02,793 --> 00:36:04,001
And now you're a boy.
652
00:36:04,085 --> 00:36:06,085
- I am today.
- Wait, no!
653
00:36:07,251 --> 00:36:10,251
- Wanted. Wanted. Wanted.
- Excuse me.
654
00:36:10,335 --> 00:36:11,668
Come on.
655
00:36:12,335 --> 00:36:13,876
I know he's here! Find him!
656
00:36:13,960 --> 00:36:16,543
- Look, it's Goldenloin!
- I can't believe it.
657
00:36:16,626 --> 00:36:17,460
Goldenloin.
658
00:36:17,543 --> 00:36:19,293
- Please move aside.
- Can I get your autograph?
659
00:36:19,376 --> 00:36:21,585
- Just one signature. Who am I signing?
- Do you sign skin?
660
00:36:23,710 --> 00:36:25,418
Don't move!
661
00:36:26,168 --> 00:36:29,710
'Cause if you do, you're gonna miss out
on a great deal today!
662
00:36:29,793 --> 00:36:31,918
Excuse me, Mr. Squire, sir.
663
00:36:32,543 --> 00:36:34,960
I can't find my mommy.
664
00:36:35,043 --> 00:36:37,918
She went to that scary alley over there.
665
00:36:38,001 --> 00:36:40,001
Can you help me find her?
666
00:36:40,876 --> 00:36:43,043
Please?
667
00:36:43,751 --> 00:36:45,626
Oh, no.
668
00:36:45,710 --> 00:36:49,876
Let me go ahead and pass this problem
on to someone else.
669
00:36:50,418 --> 00:36:52,001
- There's no time!
- Aah!
670
00:36:52,085 --> 00:36:55,751
This baby's fully loaded.
State-of-the-art sound system.
671
00:36:57,501 --> 00:36:59,835
There. Can we just part the waters?
672
00:36:59,918 --> 00:37:01,585
- Thank you.
- Thank you. Move aside.
673
00:37:01,668 --> 00:37:04,001
Please help me. Help me, please.
674
00:37:04,085 --> 00:37:06,501
A little demon baby is after me.
Please help me.
675
00:37:06,585 --> 00:37:08,043
Aah!
676
00:37:08,793 --> 00:37:09,751
Aah!
677
00:37:09,835 --> 00:37:10,668
Check this out.
678
00:37:10,751 --> 00:37:14,460
With our 360-degree dashcams,
you'll always see what's coming.
679
00:37:14,543 --> 00:37:18,710
And our news feature will keep you
up to date with the kingdom's headlines.
680
00:37:18,793 --> 00:37:22,376
- Uh, you look a lot like--
- I'm innocent!
681
00:37:22,460 --> 00:37:23,960
Help!
682
00:37:24,043 --> 00:37:25,710
No!
683
00:37:28,085 --> 00:37:30,085
Pineapple on pizza? Bleah!
684
00:37:30,168 --> 00:37:32,418
- There!
- Excuse me. I need to get through. Move!
685
00:37:32,501 --> 00:37:34,251
- Uh-oh.
- Ah ha ha ha!
686
00:37:37,210 --> 00:37:40,335
- Aw. Why did you get to kill him?
- He's not dead. I hope.
687
00:37:40,418 --> 00:37:42,710
- Is that Ballister?
- It's the queen killer!
688
00:37:42,793 --> 00:37:45,501
- He's working with a demon baby!
- I thought he ate babies!
689
00:37:45,585 --> 00:37:47,293
Ballister! Stop! Halt
690
00:37:49,168 --> 00:37:50,876
- Yeah!
- Get in!
691
00:37:50,960 --> 00:37:52,668
- Bal!
- Shoot him in the face!
692
00:37:57,126 --> 00:37:58,335
What are you doing?
693
00:37:58,960 --> 00:38:00,001
We'll take it.
694
00:38:00,626 --> 00:38:01,460
Aah!
695
00:38:05,876 --> 00:38:07,376
Dang it!
696
00:38:11,418 --> 00:38:14,876
I hate to say it,
but you make a pretty good bad guy.
697
00:38:40,626 --> 00:38:43,376
Oh! Yep. I like it.
698
00:38:43,460 --> 00:38:47,085
We're gonna shake this dude down
in this sketchy part of town.
699
00:38:47,168 --> 00:38:50,460
Look, let's just question the squire
and get out-- Your leg.
700
00:38:50,543 --> 00:38:53,501
- Huh?
- There's an arrow in your leg!
701
00:38:53,585 --> 00:38:55,835
- Oh.
- Okay, you really need to sit down.
702
00:38:55,918 --> 00:38:58,668
- No, it's fine. It's totally--
- Look at you. You're not fine.
703
00:38:58,751 --> 00:39:01,626
- It's a splinter. It'll work itself out.
- You're bleeding. Sit.
704
00:39:03,168 --> 00:39:05,418
We're just gonna take a look, okay?
705
00:39:06,376 --> 00:39:08,626
Yah! Okay. Okay. Okay.
706
00:39:08,710 --> 00:39:10,960
That's-- It's-- That's in there.
707
00:39:11,043 --> 00:39:13,668
Uh, everything's fine.
We're just gonna...
708
00:39:15,293 --> 00:39:16,668
We're gonna do this on three.
709
00:39:19,668 --> 00:39:20,626
You ready?
710
00:39:23,501 --> 00:39:26,835
One, two, three.
711
00:39:30,710 --> 00:39:32,918
Okay, most people scream at that part.
712
00:39:34,376 --> 00:39:35,626
I'm not a people.
713
00:39:35,710 --> 00:39:36,585
Right.
714
00:39:37,460 --> 00:39:39,168
Right. Um...
715
00:39:40,210 --> 00:39:42,543
- does it hurt at all?
- It does.
716
00:39:43,918 --> 00:39:45,710
But I've been through worse.
717
00:39:48,501 --> 00:39:50,460
What does it feel like?
718
00:39:50,543 --> 00:39:52,960
Pretty stabby in my leg region.
719
00:39:53,043 --> 00:39:56,460
No. No. The shape shifting.
720
00:39:56,543 --> 00:39:58,251
Does it hurt, or does it--
721
00:39:59,751 --> 00:40:01,751
Sorry. Small-minded question.
722
00:40:03,793 --> 00:40:04,668
Hold still.
723
00:40:16,710 --> 00:40:17,668
Honestly?
724
00:40:19,168 --> 00:40:21,085
I feel worse when I don't do it.
725
00:40:21,168 --> 00:40:23,418
Like my insides are itchy.
726
00:40:24,126 --> 00:40:26,418
You know that second
right before you sneeze?
727
00:40:27,043 --> 00:40:28,168
That's close to it.
728
00:40:29,543 --> 00:40:32,751
Then I shape-shift, and I'm free.
729
00:40:36,626 --> 00:40:38,043
What if you held it in?
730
00:40:39,710 --> 00:40:41,460
If you didn't shape-shift?
731
00:40:41,543 --> 00:40:43,918
- I'd die.
- Good Gloreth, that's horrible!
732
00:40:44,001 --> 00:40:46,668
Don't be so gullible. I wouldn't die die.
733
00:40:46,751 --> 00:40:49,543
I just sure wouldn't be living.
734
00:40:51,543 --> 00:40:53,626
So nice to hear you guys bonding.
735
00:40:53,710 --> 00:40:58,543
Ah, it's such a shame I have to go.
Let me go.
736
00:40:58,626 --> 00:41:03,585
Oh yeah, the punk in the trunk.
Let's go dunk on the punk in the trunk.
737
00:41:06,126 --> 00:41:07,668
- Start talking.
- He wants blood.
738
00:41:07,751 --> 00:41:09,001
- Blood?
- Your blood!
739
00:41:09,085 --> 00:41:10,585
- I don't want blood.
- Buckets of blood!
740
00:41:10,668 --> 00:41:12,668
What I want is answers, so start talking.
741
00:41:12,751 --> 00:41:13,960
Or we start stabbing.
742
00:41:14,043 --> 00:41:15,168
- No stabbing.
- Slapping.
743
00:41:15,251 --> 00:41:17,335
No! Why did you set me up?
744
00:41:17,418 --> 00:41:18,585
- I didn't.
- Then who?
745
00:41:18,668 --> 00:41:19,501
- You!
- No!
746
00:41:19,585 --> 00:41:20,418
- Who?
- Let me explain.
747
00:41:20,501 --> 00:41:21,543
Blanche? Chad? Todd?
748
00:41:21,626 --> 00:41:22,835
- Todd?
- Punchable face guy?
749
00:41:22,918 --> 00:41:24,835
Of course.
Todd swapped my sword, didn't he?
750
00:41:24,918 --> 00:41:26,501
- What? No.
- Why are you protecting him?
751
00:41:26,585 --> 00:41:27,585
Who'd protect Todd?
752
00:41:27,668 --> 00:41:30,210
Guess we're just gonna
have to do things the hard way.
753
00:41:30,293 --> 00:41:32,710
Hard way? Hold on a second.
Wait. Just wait.
754
00:41:32,793 --> 00:41:34,376
Peekaboo.
755
00:41:34,460 --> 00:41:36,751
Yaah! Here, look.
756
00:41:37,418 --> 00:41:39,210
Check it out. I'm in the locker room,
757
00:41:39,293 --> 00:41:42,251
and you are looking at history
in the making.
758
00:41:42,335 --> 00:41:45,501
Ballister's armor. It's speaking.
759
00:41:45,585 --> 00:41:49,835
It's saying, "Respect me. Protect me.
Put me on. No one's watching."
760
00:41:50,793 --> 00:41:52,293
Awkward.
761
00:41:52,376 --> 00:41:54,085
Oh, we can just fast-forward.
762
00:41:54,876 --> 00:41:56,793
Okay, this is the part you have to see.
763
00:42:18,710 --> 00:42:20,210
The Director set me up.
764
00:42:20,918 --> 00:42:22,335
She killed the queen.
765
00:42:23,460 --> 00:42:27,168
I, I didn't know what to do.
I tried to show you before...
766
00:42:29,168 --> 00:42:30,876
None of this makes sense.
767
00:42:34,918 --> 00:42:36,501
Oh. Hey, buddy.
768
00:42:37,376 --> 00:42:39,543
I'm sorry for kidnapping you.
769
00:42:40,418 --> 00:42:41,418
It's okay.
770
00:42:41,501 --> 00:42:43,001
- Or am I?
- Oh! Oh!
771
00:42:46,168 --> 00:42:47,251
Ha ha!
772
00:42:50,585 --> 00:42:53,126
Look, boss, you got betrayed
by someone you trusted.
773
00:42:53,210 --> 00:42:57,543
I get it. It sucks. But we did it.
You're innocent, and we have the proof.
774
00:42:57,626 --> 00:42:59,251
- Once we upload that video--
- We're not.
775
00:42:59,335 --> 00:43:01,460
What? Everybody needs to know the truth.
776
00:43:01,543 --> 00:43:04,126
The system is jacked.
The Institute needs to shut down.
777
00:43:04,210 --> 00:43:05,418
Will you be quiet?
778
00:43:05,501 --> 00:43:07,460
Prospective target.
Clear on Avenue Three. Over.
779
00:43:07,543 --> 00:43:09,751
I will not be quiet about this.
780
00:43:09,835 --> 00:43:12,460
This video could damage people's faith
in the Institute.
781
00:43:12,543 --> 00:43:13,710
No duh!
782
00:43:13,793 --> 00:43:18,126
Look, I don't know why she framed me,
but the Institute's not the problem.
783
00:43:18,210 --> 00:43:19,376
The Director is.
784
00:43:20,168 --> 00:43:22,126
That's why I'm taking this to Ambrosius.
785
00:43:22,210 --> 00:43:24,085
- Who cares?
- Ambro--
786
00:43:25,335 --> 00:43:29,668
This is the man who cut off your arm.
Arm-chopping is not a love language!
787
00:43:29,751 --> 00:43:33,168
He didn't cut off my arm.
He disarmed a weapon.
788
00:43:34,918 --> 00:43:36,418
It's how we were trained.
789
00:43:38,335 --> 00:43:39,835
Wow!
790
00:43:40,418 --> 00:43:42,626
They brainwashed you good.
791
00:43:43,543 --> 00:43:46,043
You think this stops with the Director?
792
00:43:46,126 --> 00:43:48,585
You should be
questioning everything right now.
793
00:43:48,668 --> 00:43:51,168
The will of Gloreth,
the Institute, the wall.
794
00:43:51,251 --> 00:43:52,501
What's it all really for?
795
00:43:52,585 --> 00:43:54,168
For protecting the realm.
796
00:43:54,251 --> 00:43:56,168
You mean from villains like you?
797
00:43:57,751 --> 00:43:59,085
Or monsters
798
00:44:00,126 --> 00:44:00,960
like me?
799
00:44:05,460 --> 00:44:09,460
Look, if we get this to Ambrosius,
everything is gonna be okay.
800
00:44:10,585 --> 00:44:11,751
For both of us.
801
00:44:17,710 --> 00:44:22,960
Okay, fine. But when things go south,
I'm breaking stuff.
802
00:44:23,043 --> 00:44:26,168
That won't be necessary.
803
00:44:40,751 --> 00:44:42,960
Is something on your mind, Ambrosius?
804
00:44:45,585 --> 00:44:47,001
You can talk to me.
805
00:44:48,418 --> 00:44:49,335
My mind?
806
00:44:50,251 --> 00:44:52,210
I've lost my mind.
807
00:44:53,085 --> 00:44:54,335
I've lost everything.
808
00:44:55,168 --> 00:44:57,418
The man I love, my best friend.
809
00:44:58,085 --> 00:45:01,043
Although now he's got a new best friend.
What's that about?
810
00:45:01,126 --> 00:45:03,668
What else is he hiding?
Who is the real him?
811
00:45:03,751 --> 00:45:04,626
Who am I?
812
00:45:04,710 --> 00:45:07,751
A direct descendant of Gloreth?
I never asked for that.
813
00:45:07,835 --> 00:45:09,835
Now everyone expects me
to arrest Ballister.
814
00:45:09,918 --> 00:45:13,626
If I don't, I'm a traitor to you.
If I do, I'm a traitor to him.
815
00:45:13,710 --> 00:45:16,543
Oh, and on top of that,
I chopped off his arm!
816
00:45:16,626 --> 00:45:19,168
His arm! Who chops off an arm?
817
00:45:19,251 --> 00:45:22,335
Because I was trained to?
Arm chopping is not a love langua--
818
00:45:25,335 --> 00:45:26,626
I'm fine, Director.
819
00:45:46,543 --> 00:45:49,043
- Ma'am.
- Stay strong, Ambrosius.
820
00:45:49,126 --> 00:45:51,876
The blood of Gloreth
runs through your veins.
821
00:45:53,376 --> 00:45:54,960
- Ambrosius.
- Knights!
822
00:45:56,293 --> 00:45:58,501
They were like this when I got here.
823
00:45:59,210 --> 00:46:00,043
You.
824
00:46:00,126 --> 00:46:01,543
Me.
825
00:46:02,418 --> 00:46:05,376
Ambrosius, the Director killed the queen.
826
00:46:05,960 --> 00:46:08,168
- What?
- Another desperate lie.
827
00:46:08,251 --> 00:46:09,668
He's not a liar.
828
00:46:09,751 --> 00:46:12,585
Says the miscreant, whispering in his ear.
829
00:46:12,668 --> 00:46:13,960
Aw, thank you.
830
00:46:14,043 --> 00:46:16,626
I'm innocent, and I have proof.
831
00:46:17,835 --> 00:46:20,001
- He's got a weapon.
- No!
832
00:46:20,085 --> 00:46:22,335
Not anymore! Todd rules!
833
00:46:27,001 --> 00:46:29,585
It doesn't matter.
You shouldn't need proof.
834
00:46:29,668 --> 00:46:31,460
You know I'm not a murderer.
835
00:46:34,293 --> 00:46:35,918
What are you waiting for, Captain?
836
00:46:37,918 --> 00:46:40,251
Hurry before the whale gets here.
837
00:46:41,126 --> 00:46:42,335
Come on, man.
838
00:46:43,043 --> 00:46:44,210
Do the right thing.
839
00:46:45,043 --> 00:46:46,460
Who is she, Bal?
840
00:46:49,585 --> 00:46:51,126
What is she?
841
00:46:51,210 --> 00:46:54,585
Ambrosius, I am begging you to trust me.
842
00:47:00,835 --> 00:47:01,835
Arrest them.
843
00:47:03,210 --> 00:47:04,793
You wanna know who the kid is?
844
00:47:04,876 --> 00:47:07,501
Oh, I like where this is going.
845
00:47:07,585 --> 00:47:08,710
You wanna show 'em?
846
00:47:08,793 --> 00:47:10,001
I'd love to.
847
00:47:10,085 --> 00:47:11,418
Let's break stuff.
848
00:47:11,501 --> 00:47:12,835
Metal.
849
00:47:13,793 --> 00:47:15,043
Is that a gorilla?
850
00:47:15,126 --> 00:47:15,960
Oh!
851
00:47:20,293 --> 00:47:21,168
Bloop.
852
00:47:23,543 --> 00:47:26,335
- Give me a sword.
- We need to get you to safety.
853
00:47:28,918 --> 00:47:31,085
- Aah!
- Get this thing in the air now!
854
00:47:40,085 --> 00:47:41,876
- Oh!
- Sorry, not sorry!
855
00:47:46,085 --> 00:47:48,168
- You see a way out of here?
- Of horse I do.
856
00:47:48,251 --> 00:47:49,668
Okay, that was terrible.
857
00:47:49,751 --> 00:47:51,293
Stop that... horse?
858
00:47:52,210 --> 00:47:55,293
- We're going over, aren't we?
- Yep! The only way out is down.
859
00:47:55,376 --> 00:47:58,710
- Horse!
- Why are we always falling?!
860
00:47:58,793 --> 00:48:02,251
Ha ha! Told you you'd want the wings.
Whoo-hoo!
861
00:48:06,793 --> 00:48:08,418
Whoo-hoo-hoo!
862
00:48:13,168 --> 00:48:16,085
- Okay, that was super gross.
- Ha ha, I know!
863
00:48:22,210 --> 00:48:24,168
Well, if it isn't the golden boy.
864
00:48:25,960 --> 00:48:28,751
- That's the otter that bit me!
- I can see your confusion.
865
00:48:28,835 --> 00:48:31,543
It has the tail of a river otter,
but the webbed back feet--
866
00:48:32,960 --> 00:48:36,585
Did I ever mean anything to you?
Or was it all just a lie?
867
00:48:36,668 --> 00:48:39,876
A lie? Says the guy running around
with a monster!
868
00:48:39,960 --> 00:48:43,918
Don't call her that! She's smart,
kind, and quite sophisticated.
869
00:48:44,001 --> 00:48:46,376
That guy just peed his armor!
He peed his armor!
870
00:48:46,460 --> 00:48:48,626
And she has my back, unlike you.
871
00:48:48,710 --> 00:48:50,460
You lied to me about everything!
872
00:48:50,543 --> 00:48:52,918
Only one lying to you is the Director!
873
00:48:53,501 --> 00:48:56,126
What? You're gonna kill me now too?
874
00:48:56,210 --> 00:48:57,210
You believe that?
875
00:49:01,251 --> 00:49:02,918
Then you never knew me at all.
876
00:49:10,501 --> 00:49:14,251
Yeah. Now I'm gonna punch you in the face.
877
00:49:15,543 --> 00:49:18,460
Now, I'm no doctor,
but this cast looks delicious.
878
00:49:20,210 --> 00:49:21,043
Boss?
879
00:49:28,835 --> 00:49:30,293
You think this hurts?
880
00:49:30,376 --> 00:49:32,876
Wait till you see what we do
to your pet monster.
881
00:49:35,960 --> 00:49:37,668
No! Leave her alone!
882
00:49:43,335 --> 00:49:45,668
Kwispy! Wait, what?
883
00:49:45,751 --> 00:49:47,043
Hope you brought milk.
884
00:49:47,626 --> 00:49:48,918
No!
885
00:49:52,085 --> 00:49:53,876
Wait, wait! No, no!
886
00:49:58,543 --> 00:49:59,460
What?
887
00:50:07,001 --> 00:50:09,126
Monster attack. Monster attack.
888
00:50:09,210 --> 00:50:11,043
Seek immediate shelter.
889
00:50:12,501 --> 00:50:14,960
- Monster attack. Monster attack.
- It's okay.
890
00:50:15,043 --> 00:50:16,376
...immediate shelter.
891
00:50:17,001 --> 00:50:19,793
- Monster attack. Monster attack.
- M-Monster.
892
00:50:19,876 --> 00:50:20,710
...immediate shelter.
893
00:50:22,293 --> 00:50:24,543
Monster attack. Monster attack.
894
00:50:24,626 --> 00:50:26,251
Seek immediate shelter.
895
00:50:27,960 --> 00:50:30,168
- Monster attack.
- Her! Come on!
896
00:50:30,251 --> 00:50:32,751
- I've got you, kid!
- No! Stop!
897
00:50:42,376 --> 00:50:44,376
- Are you okay?
- I don't wanna talk about it.
898
00:50:44,460 --> 00:50:47,126
- I know something's wrong.
- I said I don't wanna talk about it!
899
00:50:47,210 --> 00:50:48,543
Hey, I'm just trying to help.
900
00:50:48,626 --> 00:50:50,085
I don't need your help!
901
00:50:59,835 --> 00:51:02,335
Did you see the way
that little girl looked at me?
902
00:51:03,960 --> 00:51:04,835
Kids.
903
00:51:05,751 --> 00:51:06,918
Little kids.
904
00:51:08,418 --> 00:51:11,251
They grow up believing
that they can be a hero
905
00:51:11,335 --> 00:51:14,751
if they drive a sword into the heart
of anything different.
906
00:51:16,460 --> 00:51:17,876
And I'm the monster?
907
00:51:23,043 --> 00:51:24,710
I don't know what's scarier.
908
00:51:28,251 --> 00:51:32,918
The fact that everyone in this kingdom
wants to run a sword through my heart...
909
00:51:36,168 --> 00:51:37,460
or that sometimes
910
00:51:38,626 --> 00:51:39,876
I just wanna let 'em.
911
00:51:44,251 --> 00:51:45,876
We have to get you out of here.
912
00:51:47,126 --> 00:51:48,293
We'll go over the wall.
913
00:51:48,376 --> 00:51:51,418
We won't stop
until we find someplace safe.
914
00:51:51,501 --> 00:51:53,251
Okay, we'll go together.
915
00:51:54,043 --> 00:51:54,876
Together?
916
00:51:54,960 --> 00:51:59,001
Listen, you were right about everything.
The Institute, the wall...
917
00:52:00,460 --> 00:52:01,460
Ambrosius.
918
00:52:04,626 --> 00:52:08,126
No matter what we do,
we can't change the way people see us.
919
00:52:11,085 --> 00:52:12,710
You changed the way you see me.
920
00:52:17,001 --> 00:52:17,835
Didn't you?
921
00:52:23,710 --> 00:52:26,043
We can't let the Director
get away with this.
922
00:52:26,126 --> 00:52:27,626
We shouldn't have to run.
923
00:52:28,543 --> 00:52:30,335
And you made a deal, right?
924
00:52:30,418 --> 00:52:33,335
We clear your name,
you make me your sidekick.
925
00:52:33,418 --> 00:52:36,376
You can't back out on a deal
because you believe in truth and honor
926
00:52:36,460 --> 00:52:38,418
and blah, blah, blah.
All that stupid stuff.
927
00:52:39,460 --> 00:52:42,085
Truth and honor aren't stupid,
but all right.
928
00:52:42,168 --> 00:52:44,293
So, you got a plan?
929
00:52:44,376 --> 00:52:45,626
'Course I got a plan.
930
00:52:46,460 --> 00:52:48,418
Something, something, something...
931
00:52:48,960 --> 00:52:50,501
We win.
932
00:52:58,376 --> 00:53:00,793
Excuse me, but the Director
isn't available right now.
933
00:53:02,376 --> 00:53:03,376
We need to talk!
934
00:53:04,335 --> 00:53:05,251
Alone.
935
00:53:11,668 --> 00:53:13,418
Was Ballister telling the truth?
936
00:53:13,960 --> 00:53:18,668
He could've said anybody killed the queen,
but he said you. Why you?
937
00:53:20,001 --> 00:53:23,751
Sir Goldenloin,
is your loyalty to this kingdom
938
00:53:23,835 --> 00:53:26,418
or to a knight
who consorts with a monster?
939
00:53:27,460 --> 00:53:29,335
Did you swap his sword?
940
00:53:29,418 --> 00:53:31,043
Did you set him up?
941
00:53:31,126 --> 00:53:32,293
Tell me the truth!
942
00:53:40,710 --> 00:53:44,751
Ever since I was young,
I've had the same nightmare.
943
00:53:46,876 --> 00:53:48,710
I find a crack in the wall.
944
00:53:50,085 --> 00:53:51,168
I yell out,
945
00:53:52,043 --> 00:53:54,835
but no one listens.
946
00:53:56,626 --> 00:54:00,126
And the crack grows bigger and bigger
947
00:54:00,876 --> 00:54:02,710
until the wall crumbles
948
00:54:03,876 --> 00:54:05,460
and the monsters pour in.
949
00:54:08,126 --> 00:54:11,251
I begged the queen
not to question the word of Gloreth.
950
00:54:11,751 --> 00:54:15,085
Not to question what's kept us safe
for a thousand years.
951
00:54:15,751 --> 00:54:17,251
But she wouldn't listen.
952
00:54:19,751 --> 00:54:23,835
Allowing Ballister to hold the sword
was the first crack in the wall.
953
00:54:26,376 --> 00:54:27,293
And now
954
00:54:28,335 --> 00:54:30,293
we have a monster in our kingdom.
955
00:54:30,835 --> 00:54:31,960
Is that...
956
00:54:33,710 --> 00:54:35,501
I'm sorry, Ambrosius.
957
00:54:38,418 --> 00:54:39,460
Ahh...
958
00:54:46,293 --> 00:54:47,835
Ohh!
959
00:54:49,751 --> 00:54:52,751
So, yes, I framed Ballister.
960
00:54:53,626 --> 00:54:54,751
I killed the queen.
961
00:54:58,793 --> 00:55:01,918
Gloreth did whatever it took
to keep the monsters out.
962
00:55:05,918 --> 00:55:07,001
And so will I.
963
00:55:10,710 --> 00:55:11,960
Ahh.
964
00:55:23,418 --> 00:55:25,126
May Gloreth forgive you.
965
00:55:26,918 --> 00:55:29,876
So, yes, I framed Ballister.
966
00:55:29,960 --> 00:55:31,376
I killed the queen.
967
00:55:31,460 --> 00:55:33,793
I can't wait for the kingdom to see this.
968
00:55:33,876 --> 00:55:34,960
You.
969
00:55:35,043 --> 00:55:37,751
Well, and my sidekick.
Round of applause, ladies and gents.
970
00:55:37,835 --> 00:55:42,335
Was my acting okay? I was a little worried
my last "Ehh" was too over the top.
971
00:55:42,418 --> 00:55:44,960
If you're looking for feedback,
it was a little dramatic.
972
00:55:45,043 --> 00:55:47,126
You won't win any awards, but it was good.
973
00:55:47,210 --> 00:55:48,376
I've never taken a class.
974
00:55:48,460 --> 00:55:49,710
Really? That's a surprise.
975
00:55:49,793 --> 00:55:52,543
Not a one.
Oh, don't forget your sword, boss.
976
00:55:52,626 --> 00:55:53,835
Eh, she can keep it.
977
00:55:55,043 --> 00:55:56,710
I don't fight for her anymore.
978
00:55:56,793 --> 00:55:58,460
You called me your sidekick.
979
00:55:58,543 --> 00:55:59,626
I did, didn't I?
980
00:55:59,710 --> 00:56:01,543
You called me your sidekick.
981
00:56:01,626 --> 00:56:03,293
And I regret it already.
982
00:56:03,376 --> 00:56:06,585
You called me your sidekick.
You called me...
983
00:56:08,335 --> 00:56:09,501
We need to talk.
984
00:56:12,001 --> 00:56:12,835
Bad time?
985
00:56:18,960 --> 00:56:20,126
Come on, come on!
986
00:56:21,751 --> 00:56:22,876
Whoo-hoo!
987
00:56:22,960 --> 00:56:26,251
Yes! Let's take that pooch for a walk.
988
00:56:26,335 --> 00:56:27,626
Eight, nine, ten.
989
00:56:27,710 --> 00:56:31,626
Ooh, landing you in the Enchanted Forest,
which is my domain.
990
00:56:31,710 --> 00:56:33,585
Cha-ching. 600 gold, please.
991
00:56:33,668 --> 00:56:36,585
My Scottie dog
will not pay your tyrannical toll.
992
00:56:36,668 --> 00:56:39,918
He rallies the oppressed
woodland creatures and starts a rebellion.
993
00:56:40,001 --> 00:56:42,626
Squirrels scale the castle walls!
994
00:56:43,418 --> 00:56:47,210
Bears batter down the gates!
Letting chaos ensue!
995
00:56:55,626 --> 00:56:57,710
- I'm still taking the 600 gold.
- What?
996
00:57:01,751 --> 00:57:04,126
You didn't tell me you could breathe fire.
997
00:57:05,001 --> 00:57:06,418
Oh.
998
00:57:07,501 --> 00:57:10,460
Metal. Best two out of three?
999
00:57:13,460 --> 00:57:14,293
What?
1000
00:57:15,335 --> 00:57:16,335
Nothing.
1001
00:57:19,793 --> 00:57:21,210
Hey, check it out.
1002
00:57:22,710 --> 00:57:25,043
Whoa! A hundred-- 500-- 30,000--
1003
00:57:25,126 --> 00:57:28,585
Seventy-five--
The whole kingdom is seeing this thing.
1004
00:57:28,668 --> 00:57:31,501
Well, I guess
there's only one question left.
1005
00:57:31,585 --> 00:57:32,710
What's that?
1006
00:57:33,335 --> 00:57:34,710
Can a shark dance?
1007
00:57:34,793 --> 00:57:36,501
Can a shark dance?
1008
00:57:38,335 --> 00:57:39,918
Watch me.
1009
00:57:46,751 --> 00:57:49,626
Still reeling from the monster attack,
the kingdom is rocked
1010
00:57:49,710 --> 00:57:53,793
by new footage of the Director
making a truly shocking confession.
1011
00:57:53,876 --> 00:57:56,585
I framed Ballister. I killed the queen.
1012
00:57:57,751 --> 00:58:00,501
I framed Ballister. I killed the queen.
1013
00:58:01,043 --> 00:58:03,293
♪ I don't want to bend
Like the bad girls bend ♪
1014
00:58:03,376 --> 00:58:06,293
♪ I just want to be your friend
Is it ever gonna be enough? ♪
1015
00:58:06,376 --> 00:58:08,501
♪ Enough, enough, enough ♪
1016
00:58:08,585 --> 00:58:10,168
♪ Enough, enough, enough ♪
1017
00:58:10,251 --> 00:58:12,251
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
1018
00:58:12,335 --> 00:58:14,168
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
1019
00:58:14,251 --> 00:58:17,085
I framed Ballister. I killed the queen.
1020
00:58:17,168 --> 00:58:19,335
♪ Enough, enough, enough ♪
1021
00:58:20,710 --> 00:58:22,626
- ♪ Is it ever gonna be enough? ♪
- Oh!
1022
00:58:23,210 --> 00:58:26,001
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
1023
00:58:26,085 --> 00:58:27,126
I killed the queen.
1024
00:58:27,210 --> 00:58:28,460
Whoo-hoo-hoo!
1025
00:58:29,001 --> 00:58:30,585
One question remains.
1026
00:58:30,668 --> 00:58:32,460
Who's the real villain?
1027
00:58:32,543 --> 00:58:34,793
Ahh.
1028
00:58:35,585 --> 00:58:37,668
♪ More and more and more and more ♪
1029
00:58:37,751 --> 00:58:41,960
- ♪ More and more, more and more ♪
- Give us the Director!
1030
00:58:42,043 --> 00:58:44,543
♪ More and more and more ♪
1031
00:58:44,626 --> 00:58:47,210
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
1032
00:58:47,293 --> 00:58:48,751
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
1033
00:58:48,835 --> 00:58:50,876
♪ More and more, more and more ♪
1034
00:58:50,960 --> 00:58:52,585
♪ Enough, enough, enough ♪
1035
00:58:52,668 --> 00:58:54,876
♪ Is it ever gonna be enough? ♪
1036
00:58:58,168 --> 00:58:59,460
- With me.
- Yes, sir.
1037
00:59:02,418 --> 00:59:03,543
Director!
1038
00:59:14,876 --> 00:59:18,376
You're under arrest
for the murder of the queen and for--
1039
00:59:18,460 --> 00:59:21,751
Ambrosius. This explains everything.
1040
00:59:29,001 --> 00:59:31,626
Zombies are immortal, eternal
beings. There's no way to kill them.
1041
00:59:31,710 --> 00:59:33,418
But what if they come for us?
1042
00:59:38,460 --> 00:59:43,251
I can't believe I'm about to say this,
but I actually feel bad for the zombies.
1043
00:59:56,710 --> 00:59:58,293
- Stop. Don't.
- Hey.
1044
00:59:59,168 --> 01:00:00,126
Hey.
1045
01:00:00,210 --> 01:00:01,835
It's okay. You're safe.
1046
01:00:02,626 --> 01:00:04,293
- We're home.
- Home?
1047
01:00:09,876 --> 01:00:11,168
I like it here.
1048
01:00:12,085 --> 01:00:14,168
Let's live here forever.
1049
01:00:49,001 --> 01:00:50,793
- You have 30 seconds.
- Thirty seconds?
1050
01:00:50,876 --> 01:00:53,168
- That's a lot more than you've given me.
- I'm here to save you.
1051
01:00:53,251 --> 01:00:55,960
- You are so full of--
- Hey! Can I get you guys something?
1052
01:00:56,043 --> 01:00:57,251
- Nachos!
- Nachos!
1053
01:00:57,960 --> 01:00:58,793
Please.
1054
01:00:59,501 --> 01:01:01,043
And hold the olives.
1055
01:01:01,126 --> 01:01:02,543
He's allergic.
1056
01:01:02,626 --> 01:01:05,626
Bal, I wouldn't be here
if it wasn't important.
1057
01:01:05,710 --> 01:01:07,918
And I wouldn't be here
if you'd stood up for me.
1058
01:01:08,001 --> 01:01:08,960
That is not fair.
1059
01:01:09,043 --> 01:01:11,043
- We're done. So is she.
- We now go live to the Institute.
1060
01:01:11,126 --> 01:01:14,001
- There is something I need to tell you.
- Hey, turn that up.
1061
01:01:14,085 --> 01:01:18,376
{\an8}Citizens of the realm,
that is not me in the recording.
1062
01:01:18,460 --> 01:01:22,876
{\an8}I know it looks like me
and sounds like me, but it is not me.
1063
01:01:23,418 --> 01:01:28,126
{\an8}That was the monster working
with the real queen killer, Ballister.
1064
01:01:28,626 --> 01:01:30,251
{\an8}They are trying to trick you.
1065
01:01:30,335 --> 01:01:31,668
That's a lie.
1066
01:01:31,751 --> 01:01:34,668
{\an8}We are under attack
by something that can take any form.
1067
01:01:34,751 --> 01:01:36,335
{\an8}It could be anyone.
1068
01:01:36,418 --> 01:01:39,751
{\an8}Your spouse, your child, your best friend,
1069
01:01:39,835 --> 01:01:41,668
the person sitting next to you.
1070
01:01:42,168 --> 01:01:43,793
None of us are safe
1071
01:01:43,876 --> 01:01:48,335
so long as the villain and that monster
are still out there.
1072
01:01:48,418 --> 01:01:50,043
She's twisting everything.
1073
01:01:50,543 --> 01:01:52,835
Ambrosius, I'm not the villain here.
1074
01:01:52,918 --> 01:01:53,751
I know.
1075
01:01:54,710 --> 01:01:55,793
I know.
1076
01:01:57,710 --> 01:01:58,668
I believe you.
1077
01:02:02,001 --> 01:02:02,835
I...
1078
01:02:04,043 --> 01:02:05,043
I'm sorry
1079
01:02:06,001 --> 01:02:08,460
for everything.
1080
01:02:09,626 --> 01:02:11,293
For your arm.
1081
01:02:14,918 --> 01:02:16,543
She manipulated you.
1082
01:02:17,210 --> 01:02:19,751
She manipulated both of us,
1083
01:02:20,543 --> 01:02:24,543
but together, we'll take her down
and prove it to the kingdom.
1084
01:02:26,001 --> 01:02:27,293
You'll be a knight again.
1085
01:02:29,585 --> 01:02:32,543
Thank you. The Director can't get away--
1086
01:02:32,626 --> 01:02:33,668
The Director?
1087
01:02:36,085 --> 01:02:39,918
Bal, I'm talking about your sidekick.
1088
01:02:40,001 --> 01:02:42,043
Your sidekick set you up.
1089
01:02:42,126 --> 01:02:42,960
What?
1090
01:02:43,043 --> 01:02:45,376
This was all her plan.
1091
01:02:45,918 --> 01:02:46,876
All of it.
1092
01:02:48,168 --> 01:02:50,168
She's evil, Bal.
1093
01:02:50,251 --> 01:02:51,793
E-Evil?
1094
01:02:51,876 --> 01:02:55,460
No, you're wrong.
We've been wrong about everything.
1095
01:02:55,543 --> 01:02:58,543
Wrong about everything? Then explain this.
1096
01:02:58,626 --> 01:03:00,168
This scroll has been
in the Institute vaults
1097
01:03:00,251 --> 01:03:02,043
for a thousand years.
1098
01:03:04,293 --> 01:03:05,376
Look at it.
1099
01:03:06,876 --> 01:03:08,835
It's her, Bal.
1100
01:03:09,543 --> 01:03:11,876
She's Gloreth's monster.
1101
01:03:12,751 --> 01:03:14,751
She's come back
to finish what she started,
1102
01:03:14,835 --> 01:03:17,210
and she's using you to do it.
1103
01:03:17,293 --> 01:03:19,543
But she's my friend.
1104
01:03:19,626 --> 01:03:21,043
Aren't I more than that?
1105
01:03:21,793 --> 01:03:24,668
We can slay this monster.
We can go back to the way things were.
1106
01:03:24,751 --> 01:03:26,335
- This was a mistake.
- Bal, please.
1107
01:03:26,418 --> 01:03:29,085
- No, I can't do this. I'm done!
- Listen to me!
1108
01:03:29,168 --> 01:03:31,210
She's using you to destroy the kingdom!
1109
01:03:31,293 --> 01:03:32,751
- You know what she is.
- Stop!
1110
01:03:32,835 --> 01:03:36,668
- Why won't you admit it? You're in danger!
- Why can't you just leave me alone?
1111
01:03:41,210 --> 01:03:42,876
Because I love you.
1112
01:04:05,293 --> 01:04:11,293
Ohh.
I have not slept like that in forever.
1113
01:04:14,376 --> 01:04:16,501
Why do you have your cloak on?
1114
01:04:19,960 --> 01:04:20,876
Is this you?
1115
01:04:21,918 --> 01:04:25,126
Where did you get that?
Who have you been talking--
1116
01:04:25,210 --> 01:04:26,626
Tell me this isn't you.
1117
01:04:27,793 --> 01:04:29,835
You think that I would do that?
1118
01:04:29,918 --> 01:04:31,418
That that's who I am?
1119
01:04:31,501 --> 01:04:32,460
I don't know.
1120
01:04:32,543 --> 01:04:35,793
You're the one who told me
not to trust anybody, question everything.
1121
01:04:35,876 --> 01:04:37,585
That's right! Even now, with this,
1122
01:04:37,668 --> 01:04:40,751
think about everything
we have been through together.
1123
01:04:40,835 --> 01:04:42,876
I'm thinking about everything we've done.
1124
01:04:42,960 --> 01:04:47,501
Broken out of jail, stolen cars,
kidnapped people, manipulated people.
1125
01:04:47,585 --> 01:04:48,585
I was helping you.
1126
01:04:48,668 --> 01:04:51,418
You were using me!
You wanted them to see a villain.
1127
01:04:51,501 --> 01:04:53,918
Someone else to hate
so you wouldn't be alone.
1128
01:04:54,626 --> 01:04:57,293
Because you're not a sidekick.
You're a m--
1129
01:04:57,376 --> 01:05:00,001
What? I'm a what?
1130
01:05:00,085 --> 01:05:01,751
You know what you are.
1131
01:05:01,835 --> 01:05:03,585
No, I want to hear you say it.
1132
01:05:05,585 --> 01:05:06,876
Come on, say it.
1133
01:05:07,876 --> 01:05:08,960
Say it!
1134
01:05:09,043 --> 01:05:10,335
Say that I'm a mon--
1135
01:05:16,043 --> 01:05:17,293
- I...
- Surround the place.
1136
01:05:17,376 --> 01:05:18,543
You two with me.
1137
01:05:24,960 --> 01:05:26,335
Your door is broken.
1138
01:05:50,210 --> 01:05:51,293
No.
1139
01:06:52,710 --> 01:06:53,543
Whoo!
1140
01:08:04,501 --> 01:08:07,418
Whoo-hoo!
1141
01:08:11,710 --> 01:08:13,126
Ohh!
1142
01:08:49,751 --> 01:08:53,001
- Stay back!
- No! Stop! Stop! She's my friend!
1143
01:08:53,085 --> 01:08:54,376
She's a monster.
1144
01:09:02,210 --> 01:09:03,251
Surround it!
1145
01:09:15,210 --> 01:09:16,043
No!
1146
01:09:23,043 --> 01:09:24,043
Stop!
1147
01:09:26,543 --> 01:09:28,876
Fire! Fire!
1148
01:09:46,418 --> 01:09:47,293
Gloreth.
1149
01:09:49,251 --> 01:09:50,751
Gloreth! Come here!
1150
01:09:52,710 --> 01:09:53,585
Gloreth--
1151
01:09:57,626 --> 01:10:00,835
Go back to the shadows
from whence you came.
1152
01:10:00,918 --> 01:10:02,376
came, came, came...
1153
01:10:17,626 --> 01:10:19,126
- What are you
- A monster.
1154
01:10:19,210 --> 01:10:20,668
Are you even human?
1155
01:10:20,751 --> 01:10:21,876
Just be a girl.
1156
01:10:21,960 --> 01:10:23,960
There is no place for you!
1157
01:10:24,043 --> 01:10:25,585
- Don't lie to me!
- She's a monster.
1158
01:10:25,668 --> 01:10:26,793
Don't you wish you were normal?
1159
01:10:26,876 --> 01:10:28,835
Go back to the shadows
from whence you came.
1160
01:10:28,918 --> 01:10:30,335
There's something wrong
with you. What are you?
1161
01:10:30,418 --> 01:10:32,335
- Monster!
- You know what you are!
1162
01:10:37,043 --> 01:10:39,501
You brought a monster into our home.
1163
01:10:40,626 --> 01:10:43,085
You should've stayed in the gutter
where you belong.
1164
01:10:43,168 --> 01:10:44,418
Now where is it?
1165
01:10:47,210 --> 01:10:48,668
Do you feel that?
1166
01:10:48,751 --> 01:10:52,585
I feel like the whole place kind of went
like "wubba, wubba, wubba, wubba, wubba."
1167
01:10:58,585 --> 01:10:59,418
No.
1168
01:11:07,293 --> 01:11:10,460
It's headed straight for the city.
Alert the Institute.
1169
01:11:10,543 --> 01:11:11,793
And you.
1170
01:11:11,876 --> 01:11:15,793
If that thing destroys the kingdom,
it's on you, bro.
1171
01:11:16,543 --> 01:11:17,460
Let's go!
1172
01:11:27,710 --> 01:11:29,751
Ma'am, incoming report from Sir Thodeus.
1173
01:11:29,835 --> 01:11:31,751
- And? What is it?
- Whoa.
1174
01:11:38,335 --> 01:11:39,460
- What is that?
- What's going on?
1175
01:11:41,501 --> 01:11:43,460
We need barricades on Avenue A through F.
1176
01:11:43,543 --> 01:11:46,501
And can we clear the streets?
These people are in danger.
1177
01:12:10,168 --> 01:12:11,210
It's happening.
1178
01:12:12,126 --> 01:12:15,710
Sound the alarm! Sound the alarm!
Hit it with everything we've got.
1179
01:12:17,460 --> 01:12:19,501
Monster attack. Monster attack.
1180
01:12:19,585 --> 01:12:20,960
This is not a test.
1181
01:12:21,585 --> 01:12:23,585
Monster attack. Monster attack.
1182
01:12:23,668 --> 01:12:25,376
This is not a test.
1183
01:12:25,460 --> 01:12:27,751
Monster attack. Monster attack.
1184
01:12:29,418 --> 01:12:31,001
It's the monster!
1185
01:12:36,335 --> 01:12:37,543
Everyone stay calm.
1186
01:12:51,126 --> 01:12:52,210
Drones engaged.
1187
01:13:05,668 --> 01:13:06,543
Look out!
1188
01:13:08,626 --> 01:13:09,668
You're okay.
1189
01:13:10,251 --> 01:13:14,085
Hey, Goldie.
Watch how a real knight gets it done.
1190
01:13:14,668 --> 01:13:16,168
All right, monster slayers.
1191
01:13:16,251 --> 01:13:19,251
Let's shoot some darts
and break some hearts.
1192
01:13:19,335 --> 01:13:21,710
I'm gonna be a freaking hero.
1193
01:13:23,085 --> 01:13:24,418
Aah!
1194
01:13:26,376 --> 01:13:27,668
Out of my way!
1195
01:13:27,751 --> 01:13:30,918
We need more firepower!
This thing is gonna kill us all!
1196
01:13:31,001 --> 01:13:32,168
Look out!
1197
01:13:33,960 --> 01:13:35,876
- High five!
- Bro.
1198
01:13:37,376 --> 01:13:38,335
Get out of here!
1199
01:13:43,335 --> 01:13:44,460
Get me to the wall.
1200
01:13:45,293 --> 01:13:49,043
Monster attack. Monster attack.
1201
01:13:49,126 --> 01:13:52,168
Monster attack. Monster attack.
1202
01:13:52,251 --> 01:13:56,543
Monster attack. Monster attack.
1203
01:14:05,168 --> 01:14:06,251
What have I done?
1204
01:14:15,543 --> 01:14:18,335
The game that lets you be a hero.
1205
01:14:18,418 --> 01:14:19,543
I killed a monster!
1206
01:14:19,626 --> 01:14:20,793
I killed two!
1207
01:14:33,168 --> 01:14:34,501
Come on. Let's go.
1208
01:14:34,585 --> 01:14:35,418
Help!
1209
01:14:35,501 --> 01:14:37,043
Keep them moving.
Get everyone underground.
1210
01:14:37,126 --> 01:14:38,168
Yes, sir.
1211
01:14:38,251 --> 01:14:39,168
Bal?
1212
01:14:39,835 --> 01:14:41,876
- Bal!
- Forget the kid. Let's go.
1213
01:14:46,293 --> 01:14:48,126
- Let's go!
- Come on!
1214
01:14:51,501 --> 01:14:53,126
You've gotta be kidding me.
1215
01:14:53,210 --> 01:14:56,210
Ma'am, someone is turning the cannon
into the kingdom.
1216
01:14:56,293 --> 01:14:58,793
Yes, I know. I gave the order.
1217
01:14:59,293 --> 01:15:01,835
But firing them
will take out half the city.
1218
01:15:01,918 --> 01:15:04,168
Innocent people will die.
1219
01:15:04,251 --> 01:15:06,501
- And so will the monster.
- But--
1220
01:15:10,960 --> 01:15:12,085
What are we doing?
1221
01:16:04,668 --> 01:16:06,251
You don't belong here!
1222
01:16:08,960 --> 01:16:10,626
I don't know what's scarier.
1223
01:16:11,626 --> 01:16:16,460
The fact that everyone in this kingdom
wants to run a sword through my heart...
1224
01:16:24,918 --> 01:16:26,293
or that sometimes...
1225
01:16:27,876 --> 01:16:29,251
I just wanna let 'em.
1226
01:17:49,418 --> 01:17:50,501
I'm sorry.
1227
01:17:54,335 --> 01:17:55,418
I'm sorry.
1228
01:17:59,126 --> 01:18:00,960
I see you, Nimona.
1229
01:18:06,001 --> 01:18:07,251
And you're not alone.
1230
01:18:45,418 --> 01:18:46,626
Fire the cannons.
1231
01:18:48,043 --> 01:18:48,876
Kill it.
1232
01:18:50,460 --> 01:18:51,793
- I said fire the--
- No!
1233
01:18:53,626 --> 01:18:54,543
It's over.
1234
01:18:55,918 --> 01:18:59,001
It's fooling you. Fooling all of you!
1235
01:18:59,585 --> 01:19:03,418
Can't you see this is what it wants?
For us to let our guard down!
1236
01:19:04,585 --> 01:19:07,585
I see what it really is,
and so did Gloreth!
1237
01:19:08,210 --> 01:19:10,835
That monster is a threat
to our very way of life!
1238
01:19:10,918 --> 01:19:12,418
And what if we're wrong?
1239
01:19:16,501 --> 01:19:19,043
What if we've always been wrong?
1240
01:19:38,668 --> 01:19:39,501
No!
1241
01:19:40,668 --> 01:19:41,501
No!
1242
01:19:50,168 --> 01:19:51,168
Let's go!
1243
01:19:51,876 --> 01:19:53,876
That gun's gonna kill everyone.
1244
01:19:58,710 --> 01:19:59,543
Hey, boss.
1245
01:20:00,876 --> 01:20:04,376
Be right back.
I'm gonna go break some stuff.
1246
01:20:04,460 --> 01:20:07,543
- Wait, Nimona. What are you--
- It's time to rewrite this story.
1247
01:20:07,626 --> 01:20:09,835
Nimona! Nimona!
1248
01:20:25,501 --> 01:20:27,960
Go back to the shadows
from whence you came!
1249
01:20:45,210 --> 01:20:46,210
Nimona!
1250
01:20:48,585 --> 01:20:49,543
Nimona.
1251
01:21:03,751 --> 01:21:04,835
Come back.
1252
01:21:08,793 --> 01:21:09,876
Please come back.
1253
01:22:18,001 --> 01:22:20,668
Some of us don't get
the happily ever after
1254
01:22:20,751 --> 01:22:21,960
we were looking for.
1255
01:22:25,043 --> 01:22:27,335
Maybe it's not that kind of kingdom.
1256
01:22:29,085 --> 01:22:31,293
Or maybe it's not the end of the story.
1257
01:22:36,001 --> 01:22:37,043
Over here, I'm free.
1258
01:22:38,876 --> 01:22:40,210
- Uhh.
- Whoa.
1259
01:24:39,126 --> 01:24:40,126
Hey, boss.
1260
01:24:40,876 --> 01:24:41,710
Holy sh--
1261
01:24:47,043 --> 01:24:49,001
♪ Celebrate the rejects ♪
1262
01:24:49,085 --> 01:24:49,960
♪ Hey, hey ♪
1263
01:24:50,043 --> 01:24:51,876
♪ Eviscerate the presets ♪
1264
01:24:51,960 --> 01:24:52,835
♪ Fakers ♪
1265
01:24:52,918 --> 01:24:54,418
♪ Power is the thesis ♪
1266
01:24:54,501 --> 01:24:55,668
♪ Power, power ♪
1267
01:24:55,751 --> 01:24:58,335
♪ Crazin' on my meds
When I smile, I'm a T-Rex ♪
1268
01:24:58,418 --> 01:25:01,126
- ♪ Obliterate the killjoy ♪
- ♪ Ooh, kill him ♪
1269
01:25:01,210 --> 01:25:03,168
♪ Detonate the new noise ♪
1270
01:25:03,960 --> 01:25:05,418
♪ Sounds from the underground ♪
1271
01:25:05,501 --> 01:25:06,751
♪ Loud, proud ♪
1272
01:25:06,835 --> 01:25:07,793
♪ Doin' what I please ♪
1273
01:25:07,876 --> 01:25:09,585
♪ When I leave, I'm a rude boy ♪
1274
01:25:09,668 --> 01:25:12,043
♪ Future on my mind ♪
1275
01:25:12,126 --> 01:25:14,126
♪ I'm leavin' the past behind ♪
1276
01:25:14,210 --> 01:25:19,668
♪ Can't stop me now ♪
1277
01:25:19,751 --> 01:25:25,293
♪ Can't stop me now ♪
1278
01:25:25,918 --> 01:25:28,460
♪ Oh, oh ♪
1279
01:25:30,751 --> 01:25:31,960
♪ Ho, ho ♪
1280
01:25:36,251 --> 01:25:37,585
♪ Ho, ho ♪
1281
01:25:41,751 --> 01:25:43,085
♪ Hey, hey ♪
1282
01:25:47,335 --> 01:25:48,418
♪ Hey, hey ♪
1283
01:25:48,501 --> 01:25:50,126
♪ Kill 'em with the mojo ♪
1284
01:25:50,210 --> 01:25:51,085
♪ Mojo ♪
1285
01:25:51,168 --> 01:25:52,960
{\an8}♪ Cinematic slo-mo ♪
1286
01:25:53,043 --> 01:25:53,918
{\an8}♪ Whoa ♪
1287
01:25:54,001 --> 01:25:56,793
{\an8}♪ Sounds from the underground
Loud, proud ♪
1288
01:25:56,876 --> 01:25:59,668
{\an8}♪ Pedal to the floor
Hardcore, I don't go slow ♪
1289
01:26:07,793 --> 01:26:10,626
♪ Pedal to the floor
Hardcore, I don't go slow ♪
1290
01:26:10,710 --> 01:26:13,126
♪ Future on my mind ♪
1291
01:26:13,210 --> 01:26:15,210
♪ I'm leavin' the past behind ♪
1292
01:26:16,043 --> 01:26:18,501
♪ Future on my mind ♪
1293
01:26:18,585 --> 01:26:20,960
♪ I'm leavin' the past behind ♪
1294
01:26:22,085 --> 01:26:27,543
{\an8}♪ Can't stop me now ♪
1295
01:26:27,626 --> 01:26:33,210
{\an8}♪ Can't stop me now ♪
1296
01:26:33,835 --> 01:26:36,626
♪ Oh, oh ♪
1297
01:26:38,668 --> 01:26:39,543
♪ Ho, ho ♪
1298
01:26:44,168 --> 01:26:45,376
♪ Ho, ho ♪
1299
01:26:46,960 --> 01:26:48,835
♪ Can't stop me now ♪
1300
01:26:49,668 --> 01:26:51,668
♪ Can't stop me now ♪
1301
01:26:52,543 --> 01:26:54,543
♪ Can't stop me now ♪
1302
01:26:55,168 --> 01:26:56,543
♪ You can't stop me ♪
1303
01:27:00,626 --> 01:27:02,043
♪ You can't stop me ♪
1304
01:27:06,335 --> 01:27:07,710
♪ You can't stop me ♪
1305
01:27:23,876 --> 01:27:27,335
♪ I'm a hit, I'm a one-two punch
Knock it out ♪
1306
01:27:27,418 --> 01:27:30,751
♪ I don't even have to try too much
Yeah ♪
1307
01:27:30,835 --> 01:27:34,626
♪ I'm a hit, I'm a hit
I'm a one-two punch ♪
1308
01:27:37,543 --> 01:27:40,251
♪ I thought they all stop and stare ♪
1309
01:27:40,335 --> 01:27:43,335
♪ I'm like "Yeah, so what
Like I even care" ♪
1310
01:27:43,418 --> 01:27:46,251
♪ I've got a status quo to disrupt ♪
1311
01:27:46,335 --> 01:27:48,335
♪ And a song to blare ♪
1312
01:27:49,001 --> 01:27:50,126
♪ Yeah ♪
1313
01:27:51,293 --> 01:27:52,960
- ♪ Turn it up ♪
- ♪ Yeah ♪
1314
01:27:53,043 --> 01:27:54,543
- ♪ Play it loud ♪
- ♪ Yeah ♪
1315
01:27:54,626 --> 01:27:57,876
♪ I want everyone to hear this song ♪
1316
01:27:57,960 --> 01:27:59,876
- ♪ Scream my name ♪
- ♪ Yeah ♪
1317
01:27:59,960 --> 01:28:01,543
- ♪ On repeat ♪
- ♪ Hey ♪
1318
01:28:01,626 --> 01:28:04,793
♪ Yeah, 'cause everybody's
Lookin' at me ♪
1319
01:28:04,876 --> 01:28:08,126
♪ I'm a hit
I'm a one-two punch ♪
1320
01:28:08,210 --> 01:28:11,668
♪ A slam dunk kind of total rush ♪
1321
01:28:11,751 --> 01:28:15,751
♪ I'm a hit, I'm a hit
I'm a one-two punch ♪
1322
01:28:18,626 --> 01:28:21,876
♪ Here's the thing
This is open and shut ♪
1323
01:28:21,960 --> 01:28:24,543
♪ There's no one like me, look it up ♪
1324
01:28:24,626 --> 01:28:29,085
♪ I've got a song to blare
And a reputation to keep up ♪
1325
01:28:31,418 --> 01:28:32,418
♪ Whoo! ♪
1326
01:28:32,501 --> 01:28:34,210
- ♪ Turn it up ♪
- ♪ Yeah ♪
1327
01:28:34,293 --> 01:28:35,918
- ♪ Play it loud ♪
- ♪ Hey ♪
1328
01:28:36,001 --> 01:28:39,210
♪ I want everyone to hear this song ♪
1329
01:28:39,293 --> 01:28:41,085
- ♪ Scream my name ♪
- ♪ Yeah ♪
1330
01:28:41,168 --> 01:28:42,835
- ♪ On repeat ♪
- ♪ Hey ♪
1331
01:28:42,918 --> 01:28:45,835
♪ Yeah, 'cause everybody's
Lookin' at me ♪
1332
01:28:45,918 --> 01:28:48,710
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪
1333
01:28:49,668 --> 01:28:52,085
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪
1334
01:28:53,001 --> 01:28:55,543
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪
1335
01:28:56,460 --> 01:28:58,710
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪
1336
01:28:58,793 --> 01:28:59,918
♪ Hey, yeah ♪
1337
01:29:00,001 --> 01:29:02,460
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪
1338
01:29:03,376 --> 01:29:05,210
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪
1339
01:29:05,293 --> 01:29:06,751
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1340
01:29:06,835 --> 01:29:09,293
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪
1341
01:29:10,126 --> 01:29:12,710
♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo ♪