1 00:00:23,168 --> 00:00:27,459 [Kind]Vor langer, langer Zeit lebte ein Königreich in Frieden. 2 00:00:27,543 --> 00:00:28,793 [Streichholz entfacht] 3 00:00:31,584 --> 00:00:32,668 KÖNIGREICH 4 00:00:32,751 --> 00:00:35,709 Im Glauben, man habe nichts zu fürchten. 5 00:00:35,793 --> 00:00:37,793 [entferntes Kinderlachen] 6 00:00:38,584 --> 00:00:40,126 Aber in den Schatten 7 00:00:41,084 --> 00:00:44,084 lauerte etwas Fürchterliches und Böses. 8 00:00:44,918 --> 00:00:46,376 [unheilvolle Klänge] 9 00:00:46,459 --> 00:00:49,084 Das Monster griff ohne Vorwarnung an 10 00:00:49,168 --> 00:00:52,876 und vernichtete alles und jeden, der ihm in die Quere kam. 11 00:00:52,959 --> 00:00:54,209 [verzweifelte Schreie] 12 00:00:54,293 --> 00:00:57,876 Aber in der dunkelsten Stunde erhob sich eine Heldin. 13 00:00:57,959 --> 00:01:00,626 Ihr Name war Gloreth. 14 00:01:00,709 --> 00:01:03,751 [Gloreth] Hinfort in die Schatten, aus denen du gekrochen kamst! 15 00:01:03,834 --> 00:01:05,751 [imposante Musik] 16 00:01:08,418 --> 00:01:09,418 [Druckwelle] 17 00:01:13,709 --> 00:01:17,376 [Kind] Gloreth gelobte, dass ihr Volk nie wieder schutzlos sein würde. 18 00:01:19,293 --> 00:01:23,584 Also bildete sie eine Ritter-Elite aus und legte fest, dass ihre Nachfahren 19 00:01:23,668 --> 00:01:26,959 das Königreich über Generationen hinweg beschützen würden. 20 00:01:28,834 --> 00:01:31,251 Aber wer ein glückliches Ende haben will, 21 00:01:32,126 --> 00:01:34,543 darf niemals unachtsam werden. 22 00:01:35,584 --> 00:01:39,168 Denn Monster lauern immer da draußen. 23 00:01:40,543 --> 00:01:42,834 1000 JAHRE SPÄTER 24 00:01:44,668 --> 00:01:46,876 [Moderator] Guten Abend, allerseits. 25 00:01:46,959 --> 00:01:48,959 Wir berichten Live aus dem Glorodome. 26 00:01:49,043 --> 00:01:51,751 - Ich bin Nate Knight. - [Moderatorin] Ich bin Alamzapam Davis. 27 00:01:51,834 --> 00:01:55,251 [Nate] Heute rittern unsere Ritter um den Ritterschlag. Oder, Pam? 28 00:01:55,334 --> 00:01:56,959 Genau so ist es, Nate. 29 00:01:57,043 --> 00:02:00,168 Die kontroverseste Ritterschlagszeremonie in tausend Jahren. 30 00:02:00,251 --> 00:02:02,084 {\an8}Aufregung und Anspannung sind greifbar. 31 00:02:02,168 --> 00:02:03,418 {\an8}ZITTERN UM DEN RITTERSCHLAG 32 00:02:03,501 --> 00:02:06,876 Denn heute Abend lassen wir die Tradition hinter uns, 33 00:02:06,959 --> 00:02:09,834 und das Königreich wird sich für immer verändern. 34 00:02:09,918 --> 00:02:11,376 Aufgrund eines Mannes. 35 00:02:11,459 --> 00:02:13,584 Ballister, der Junge von der Straße 36 00:02:13,668 --> 00:02:15,793 mit dem unmöglichen Traum, Ritter zu werden. 37 00:02:15,876 --> 00:02:19,084 Ich bin hier, um Monster zu töten und um das Königreich zu schützen. 38 00:02:19,168 --> 00:02:20,001 [Ächzen] 39 00:02:20,084 --> 00:02:21,501 [Nate] Zumindest unmöglich, 40 00:02:21,584 --> 00:02:24,876 bis die Königin höchstpersönlich eine schockierende Entscheidung traf. 41 00:02:24,959 --> 00:02:25,793 [staunt] 42 00:02:25,876 --> 00:02:28,709 Nein, er ist kein Spross adeligen Blutes... 43 00:02:28,793 --> 00:02:29,668 [Schwert klirrt] 44 00:02:29,751 --> 00:02:33,418 ...aber womöglich hat er das Herz eines Helden. 45 00:02:33,501 --> 00:02:34,459 [Presse tobt] 46 00:02:34,543 --> 00:02:36,334 [Alamzapam] Ballister nutzte die Chance 47 00:02:36,418 --> 00:02:38,918 und wurde einer der Besten seines Institutsjahrgangs. 48 00:02:39,001 --> 00:02:41,209 Und zwar neben niemand Geringerem als... 49 00:02:41,293 --> 00:02:43,626 - [Nate] Ambrosius Goldenloin. - Hey. 50 00:02:43,709 --> 00:02:47,084 Direkter Nachfahre von niemand Geringerem als Gloreth 51 00:02:47,168 --> 00:02:49,834 und der wohl verheißungsvollste Ritter dieser Generation. 52 00:02:49,918 --> 00:02:51,918 - [Ambrosius jauchzt] - [Publikum jubelt] 53 00:02:52,793 --> 00:02:55,459 [Alamzapam] Mit Ballister im Spiel wird unsere Sicherheit 54 00:02:55,543 --> 00:02:58,918 zum ersten Mal in der Geschichte in die Hände eines Bürgerlichen gelegt. 55 00:02:59,001 --> 00:03:00,168 {\an8}Ich fühle mich unsicher. 56 00:03:00,251 --> 00:03:02,001 {\an8}Das hat Gloreth nicht gewollt. 57 00:03:02,084 --> 00:03:04,751 [seufzt] Ich hoffe, die Königin weiß, was sie tut. 58 00:03:04,834 --> 00:03:08,084 Also ist heute nur noch eine einzige Frage offen: 59 00:03:08,168 --> 00:03:11,251 Wird das Königreich einen Ritter akzeptieren, 60 00:03:11,334 --> 00:03:13,043 der aus der Reihe tanzt? 61 00:03:13,126 --> 00:03:14,584 EBENBÜRTIG? 62 00:03:14,668 --> 00:03:16,084 [Buhrufe aus dem Publikum] 63 00:03:16,584 --> 00:03:18,501 [unverständliche Kommentare] 64 00:03:18,584 --> 00:03:19,959 [Mann] Hey, verpiss dich! 65 00:03:20,459 --> 00:03:21,459 [seufzt] 66 00:03:21,959 --> 00:03:24,709 "Wird das Königreich einen Ritter akzeptieren, 67 00:03:24,793 --> 00:03:26,334 - der aus der Reihe tanzt?" - [lacht] 68 00:03:26,418 --> 00:03:29,668 - Schon gut. In Ordnung. - Und... zerbricht Ballister sich den Kopf, 69 00:03:29,751 --> 00:03:32,209 weil der wichtigste Tag seines Lebens ansteht, hm? 70 00:03:32,293 --> 00:03:33,501 "Den Kopf zerbrechen"? 71 00:03:33,584 --> 00:03:36,168 Ich denke nach. So sehe ich aus, wenn ich nachdenke. 72 00:03:36,959 --> 00:03:39,084 Hey, großer Denker. Guck mich an. 73 00:03:41,501 --> 00:03:46,209 Du warst besser und fleißiger als jeder andere von uns. 74 00:03:46,293 --> 00:03:49,293 - Du wirst ein Ritter sein, Bal. - [lacht] 75 00:03:49,376 --> 00:03:51,084 Ok, ok, ok. 76 00:03:51,168 --> 00:03:53,376 [Applaus, Jubel] 77 00:03:53,459 --> 00:03:54,376 [Ballister seufzt] 78 00:03:55,459 --> 00:03:57,293 Und wenn sie mich trotzdem hassen? 79 00:03:57,793 --> 00:04:00,043 Niemand hat Hass für einen Helden übrig. 80 00:04:01,418 --> 00:04:03,043 Sie werden dich lieben. 81 00:04:07,001 --> 00:04:08,126 So wie ich es tue. 82 00:04:08,709 --> 00:04:09,709 [schmunzelt] 83 00:04:12,084 --> 00:04:13,793 [Moderator] Werte Lords und Ladys, 84 00:04:13,876 --> 00:04:16,751 die Ritterschlagszeremonie wird in Kürze beginnen. 85 00:04:20,834 --> 00:04:21,834 [Mann] Bitte sehr. 86 00:04:22,584 --> 00:04:23,418 Ihr Schwert. 87 00:04:23,501 --> 00:04:26,459 - Nein, nein, nein. Finger weg vom Karren. - Ok. Ganz ruhig. 88 00:04:26,543 --> 00:04:28,626 - Ihr Schwert. - [Ritter] Das ist wunderbar. 89 00:04:32,709 --> 00:04:34,501 Hey, Ballister. Hör zu, Mann. 90 00:04:34,584 --> 00:04:37,834 Ich wollte nur sagen, ich weiß, ich war immer ganz schön hart zu dir. 91 00:04:37,918 --> 00:04:40,126 Ich dachte, du würdest hier nicht hingehören. 92 00:04:40,209 --> 00:04:41,626 - [Frau] Das wird super! - Und? 93 00:04:41,709 --> 00:04:43,376 [Frau] Ein richtig guter Tag! 94 00:04:43,459 --> 00:04:44,626 Und was? 95 00:04:44,709 --> 00:04:46,543 Oh! Hast du gedacht, da kommt noch was? 96 00:04:46,626 --> 00:04:49,793 Dass ich mich dafür, wie ich dich behandelt habe, entschuldige? 97 00:04:49,876 --> 00:04:52,834 Oh mein Gott, das ist zum Totlachen. Du bist so dämlich. 98 00:04:52,918 --> 00:04:54,709 Großartig. Echt witzig! 99 00:04:54,793 --> 00:04:57,668 Hey, aufgepasst! Ballister erwartet eine Entschuldigung, 100 00:04:57,751 --> 00:05:00,168 weil ich ihn wie den Abschaum behandelt habe, der er ist. 101 00:05:00,251 --> 00:05:01,168 [Gelächter] 102 00:05:01,251 --> 00:05:02,459 [Knappe] Ähm, äh... 103 00:05:02,543 --> 00:05:03,918 Hier ist Ihr Schwert. 104 00:05:04,001 --> 00:05:05,126 Ah, danke. 105 00:05:05,959 --> 00:05:06,834 Hm? 106 00:05:07,459 --> 00:05:10,334 - Ähm, Mister Ballister... - [Ritter] Hey, Knappe! 107 00:05:10,418 --> 00:05:13,626 Mach doch ein Foto mit 'nem echten Ritter, nicht mit so 'nem Sozialfall. 108 00:05:13,709 --> 00:05:15,751 - High Five! - [Gelächter] 109 00:05:15,834 --> 00:05:17,626 Was war das denn? Los, härter! 110 00:05:17,709 --> 00:05:19,293 - Kadett. - Du kannst nicht... 111 00:05:21,043 --> 00:05:25,251 Es ist die größte Berufung, dieses Reich vor dem Bösen zu beschützen. 112 00:05:25,334 --> 00:05:28,251 Seien Sie niemals unachtsam. Lassen Sie niemals nach. 113 00:05:28,334 --> 00:05:31,626 Seien Sie bereit und handeln nach dem Willen von Gloreth. 114 00:05:31,709 --> 00:05:33,834 - [alle] Ja, Direktorin. - Danke, Direktorin. 115 00:05:33,918 --> 00:05:34,876 Danke, Direktorin. 116 00:05:35,376 --> 00:05:37,293 [Ritter einzeln] Danke, Direktorin. 117 00:05:37,376 --> 00:05:41,001 Ballister, heute werden alle im Königreich sehen, 118 00:05:41,084 --> 00:05:42,334 wer Sie wirklich sind. 119 00:05:42,418 --> 00:05:43,959 Danke, Direktorin. 120 00:05:44,459 --> 00:05:45,959 - Direktorin. - [Ritterin] Danke. 121 00:05:46,043 --> 00:05:48,251 - Lehrers Liebling. - [kichern] 122 00:05:48,334 --> 00:05:50,709 Was meinst du damit? Ich soll der Liebling sein? 123 00:05:50,793 --> 00:05:56,126 [Nate] Und hier sind die neuen Helden des Reiches! 124 00:05:56,709 --> 00:05:57,876 [Publikum jubelt] 125 00:06:01,418 --> 00:06:03,418 [imposante Musik] 126 00:06:08,251 --> 00:06:12,543 [Publikum im Chor] Goldenloin! Goldenloin! Goldenloin! 127 00:06:12,626 --> 00:06:16,376 [Moderator] Werte Lords und Ladys, Ihre Majestät, die Königin. 128 00:06:16,459 --> 00:06:18,543 [tosender Applaus, Jubel] 129 00:06:20,543 --> 00:06:22,959 [treibende Musik] 130 00:06:29,293 --> 00:06:30,834 Hier kommt das Whoo! 131 00:06:30,918 --> 00:06:32,918 - [laut] Whoo! - [Publikum stimmt ein] 132 00:06:34,334 --> 00:06:35,501 [lacht] 133 00:06:38,418 --> 00:06:43,918 Hiermit ernenne ich Euch zu Sir Ambrosius Goldenloin, 134 00:06:44,001 --> 00:06:45,584 Held des Reiches. 135 00:06:45,668 --> 00:06:47,251 [Publikum jubelt] 136 00:06:47,334 --> 00:06:49,459 Erheben Sie sich, Sir Ritter. 137 00:06:52,126 --> 00:06:54,209 Puh! Und es geht los. 138 00:07:05,251 --> 00:07:07,876 Ich habe mich sehr auf diesen Augenblick gefreut. 139 00:07:07,959 --> 00:07:10,334 [seufzt] Danke, Eure Majestät. 140 00:07:11,459 --> 00:07:13,334 Geliebtes Volk, 141 00:07:13,418 --> 00:07:19,834 von heute an soll jede und jeder von euch das Schwert führen, sofern ihr es wollt. 142 00:07:19,918 --> 00:07:21,668 Und wenn ihr es euch verdient. 143 00:07:21,751 --> 00:07:26,251 Dieser junge Mann hat es sich unzählige Male verdient. 144 00:07:27,876 --> 00:07:29,376 Euer Schwert. 145 00:07:31,584 --> 00:07:37,293 Ich ernenne Euch hiermit zu Sir Ballister Boldheart, 146 00:07:37,376 --> 00:07:40,001 Held des Reiches. 147 00:07:40,793 --> 00:07:42,293 [Publikum ist still] 148 00:07:43,209 --> 00:07:44,043 [seufzt] 149 00:07:46,334 --> 00:07:48,126 [Applaus, Jubel] 150 00:07:48,209 --> 00:07:50,126 - Boldheart! - Ja! 151 00:07:50,209 --> 00:07:52,209 [feierliche Klänge] 152 00:07:52,918 --> 00:07:55,543 - [jubeln] - [Publikum im Chor] Boldheart! 153 00:07:55,626 --> 00:07:58,334 Boldheart! [lacht zufrieden] 154 00:07:58,418 --> 00:08:00,918 [Publikum weiter] Boldheart! Boldheart! Boldheart! 155 00:08:01,001 --> 00:08:02,834 [schnauft erleichtert] 156 00:08:02,918 --> 00:08:05,584 Ich gratuliere, Sir Boldheart. 157 00:08:05,668 --> 00:08:09,376 Möge mit Euch eine neue Helden-Ära beginnen. 158 00:08:13,043 --> 00:08:14,334 [ächzt] 159 00:08:17,209 --> 00:08:18,918 [pulsierende Klänge] 160 00:08:20,709 --> 00:08:21,793 - [ächzt dumpf] - Ah! 161 00:08:26,334 --> 00:08:27,334 [stöhnt vor Schmerz] 162 00:08:33,043 --> 00:08:35,126 [bedrückende Musik] 163 00:08:44,043 --> 00:08:45,501 [panische Schreie] 164 00:08:48,959 --> 00:08:51,418 [Ritter] Haltet ihn! Er hat die Königin getötet! 165 00:08:51,501 --> 00:08:52,501 [ächzt] 166 00:08:54,459 --> 00:08:56,459 [Schreie verhallen] 167 00:08:58,709 --> 00:09:00,043 [Kind] Manchen von uns 168 00:09:00,126 --> 00:09:02,501 bleibt das langersehnte, glückliche Ende verwehrt. 169 00:09:02,584 --> 00:09:04,084 [Donnergroll] 170 00:09:04,168 --> 00:09:06,793 Denn das hier ist nicht diese Art von Königreich. 171 00:09:06,876 --> 00:09:09,043 {\an8}DAS KÖNIGREICH 172 00:09:09,126 --> 00:09:11,334 {\an8}Genauso wenig wie diese Art von Geschichte. 173 00:09:11,418 --> 00:09:12,418 {\an8}DUMM 174 00:09:13,084 --> 00:09:13,918 GESUCHT 175 00:09:14,001 --> 00:09:17,376 - [Nate] Der Mörder ist noch da draußen. - [Alamzapam] Alle haben Angst. 176 00:09:17,876 --> 00:09:18,709 Freak. 177 00:09:18,793 --> 00:09:22,543 [Alamzapam] Seit Gloreths Monster war niemand mehr so verhasst. 178 00:09:22,626 --> 00:09:25,751 - [Frau] Er hätte nie Ritter werden dürfen. - [Mann] Er war einer von uns. 179 00:09:25,834 --> 00:09:28,501 - [Mann 2] Er hat keinen Platz hier. - [Frau 2] Abscheulich. 180 00:09:28,584 --> 00:09:30,751 - [Mann 3] Ein Mörder! - [Mann 4] Ein Monster! 181 00:09:30,834 --> 00:09:32,084 Er ist perfekt. 182 00:09:32,168 --> 00:09:35,168 [Musik: "Grrrl Like" von Dope Saint Jude] 183 00:09:41,584 --> 00:09:43,251 {\an8}MÖRDER DER KÖNIGIN AUF DER FLUCHT 184 00:09:49,834 --> 00:09:50,668 [Hämmern] 185 00:09:52,001 --> 00:09:53,001 [stellt Radio ab] 186 00:09:57,543 --> 00:10:00,084 [bedrohliche Musik] 187 00:10:01,168 --> 00:10:03,543 [Hämmern] 188 00:10:03,626 --> 00:10:05,709 [finsteres Grollen] 189 00:10:09,084 --> 00:10:11,043 [Hämmern] 190 00:10:11,751 --> 00:10:12,626 [Ballister] Ha! 191 00:10:12,709 --> 00:10:14,418 [entferntes Zirpen] 192 00:10:19,126 --> 00:10:19,959 [Tür quietscht] 193 00:10:20,043 --> 00:10:21,459 - Das war schräg. - Hey, Boss. 194 00:10:21,543 --> 00:10:22,376 [erschrickt] 195 00:10:25,668 --> 00:10:28,168 - Äh, wer? - Ich liebe das Geheimversteck. 196 00:10:28,251 --> 00:10:30,668 [riecht] Der viele Müll und Duft von Traurigkeit 197 00:10:30,751 --> 00:10:32,376 machen es zu einer runden Sache. 198 00:10:32,459 --> 00:10:35,001 - Moment, warte. Wer bist du? - Mein Name ist Nimona. 199 00:10:35,084 --> 00:10:37,501 - Und wie bist du... - Oh ja, krasser Arm! 200 00:10:37,584 --> 00:10:39,293 - Äh, was? - Hat es stark geblutet? 201 00:10:39,376 --> 00:10:41,668 - Hast du den alten behalten dürfen? - Nein. 202 00:10:41,751 --> 00:10:43,834 Lass los! Was stimmt nicht mit dir? 203 00:10:43,918 --> 00:10:46,334 - Uh! Kann ich das behalten? - Was? Leg das hin! 204 00:10:46,418 --> 00:10:48,168 Das ist nichts für kleine Kinder. 205 00:10:48,251 --> 00:10:50,459 "Kleine Kinder"? [lacht] 206 00:10:50,543 --> 00:10:52,418 Ok, für wie alt hältst du mich? 207 00:10:52,501 --> 00:10:53,918 Hm, keine Ahnung. Zehn? 208 00:10:55,543 --> 00:10:57,501 Hilf mir. Mehr oder weniger als zehn? 209 00:10:57,584 --> 00:10:59,584 Du kennst nicht gerade viele Kinder, hm? 210 00:10:59,668 --> 00:11:01,918 Weißt du, was? Nein. So soll es auch bleiben, geh. 211 00:11:02,001 --> 00:11:04,501 - Ich bin doch wegen des Jobs hier. - Job? 212 00:11:04,584 --> 00:11:07,334 - Welcher Job? - Oh, steht alles hier in meiner Bewerbung. 213 00:11:09,334 --> 00:11:14,293 Das sind nur ein Haufen Kritzeleien. Ziemlich verstörende Kritzeleien. 214 00:11:15,168 --> 00:11:16,334 Oh, das bin ja ich. 215 00:11:16,418 --> 00:11:17,709 Auf einem Nashorn, 216 00:11:17,793 --> 00:11:21,126 und ich spieße mehrere Wachen auf, zu einem menschlichen Kebab? 217 00:11:21,209 --> 00:11:22,876 Ja, gefällt's dir? 218 00:11:22,959 --> 00:11:25,918 Ich dachte, etwas Bildliches würde meine Chancen verbessern. 219 00:11:26,001 --> 00:11:27,543 - Was? - Hier oben. 220 00:11:27,626 --> 00:11:29,834 Also, was den Job angeht... 221 00:11:29,918 --> 00:11:31,376 Welchen Job? 222 00:11:31,459 --> 00:11:33,376 Den Job als Sidekick, du weißt schon. 223 00:11:33,459 --> 00:11:36,834 Für den Rachefeldzug gegen diese herzlose Welt, die dich verstieß. 224 00:11:36,918 --> 00:11:39,834 Sollen wir ein Dorf überfallen? Untertauchen, bis sie dich vergessen? 225 00:11:39,918 --> 00:11:42,168 Und dann erheben wir uns wie Phönix aus der Asche 226 00:11:42,251 --> 00:11:44,459 und stürzen die Regierung. [atmet tief ein] 227 00:11:45,501 --> 00:11:47,418 Oder wir reden nur. 228 00:11:49,668 --> 00:11:53,043 Na ja, äh, der Punkt ist: Was auch immer dein finsteres Herz begehrt, Boss, 229 00:11:53,126 --> 00:11:55,251 dein Sidekick wird es richten. 230 00:11:55,334 --> 00:11:57,543 - Ein Sidekick ist doch... - Jeder Schurke hat einen. 231 00:11:57,626 --> 00:12:00,418 - Moment, ich bin kein... - Oh, tolle Opferwand! 232 00:12:00,501 --> 00:12:03,376 - Was? Das ist keine... - Sind das die Ziele? Wen tötest du zuerst? 233 00:12:03,459 --> 00:12:04,709 - [Bal] Niemanden. - Den da! 234 00:12:04,793 --> 00:12:05,626 MOTIV 235 00:12:05,709 --> 00:12:07,793 Der sieht aus, als müsse man ihn vermöbeln. 236 00:12:07,876 --> 00:12:11,459 Jaja, müsste man. Nein, halt! Das ist keine Opferwand, sondern... 237 00:12:11,543 --> 00:12:13,043 MÖRDER DER KÖNIGIN AUF DER FLUCHT 238 00:12:13,126 --> 00:12:14,293 ...eine Unschuldigenwand? 239 00:12:14,376 --> 00:12:16,668 Unschuldigenwand. Pff... 240 00:12:16,751 --> 00:12:19,459 Moment! Siehst du dich denn nicht als Schurken? 241 00:12:19,543 --> 00:12:20,751 Nein! 242 00:12:21,376 --> 00:12:22,668 [Scherben klirren] 243 00:12:22,751 --> 00:12:24,084 "Nein" wie "doch"? 244 00:12:24,168 --> 00:12:27,168 Nein. Nein. Nein. Ich bin kein Schurke, nein. 245 00:12:27,668 --> 00:12:28,668 Oh... 246 00:12:29,251 --> 00:12:32,459 Bist du etwa enttäuscht, dass ich keinen Mord begangen habe? 247 00:12:32,543 --> 00:12:35,543 [seufzt] Na ja, ein bisschen. 248 00:12:35,626 --> 00:12:37,293 - Wir sind hier fertig. - Wieso? 249 00:12:37,376 --> 00:12:39,793 Der wahre Schurke ist da draußen, und ich brauche Hilfe. 250 00:12:39,876 --> 00:12:42,418 - Aber nicht von dir. - Na schön, von wem dann? 251 00:12:42,501 --> 00:12:44,126 Von dem Armabschneider? 252 00:12:44,626 --> 00:12:46,709 - Alter, echt jetzt? - Das ist kompliziert. Ok? 253 00:12:46,793 --> 00:12:48,251 Viel Spaß im Gefängnis. 254 00:12:48,334 --> 00:12:50,459 Ich werde nicht ins Gefängnis gehen. 255 00:12:51,043 --> 00:12:52,251 [ächzt] 256 00:12:52,334 --> 00:12:54,334 - [Ritter] Mörder. - [Schloss surrt] 257 00:12:54,418 --> 00:12:56,959 - Gehen wir mittagessen? - Ja, ich liebe Mittagessen. 258 00:12:57,043 --> 00:12:59,334 Ihr musstet mir den Arm nehmen, oder? 259 00:12:59,418 --> 00:13:00,459 [seufzt] 260 00:13:05,043 --> 00:13:07,043 [getragene Musik] 261 00:13:08,293 --> 00:13:09,918 - Ballister? - [erschrickt] 262 00:13:10,001 --> 00:13:11,126 Direktorin? 263 00:13:11,793 --> 00:13:14,334 Ich... Ich bin unschuldig. 264 00:13:14,418 --> 00:13:17,959 Das schwöre ich bei Gloreths Namen. Ich weiß nicht, wie das, 265 00:13:18,876 --> 00:13:20,251 das alles passiert ist. 266 00:13:20,334 --> 00:13:22,918 Wir alle haben gesehen, wie es passiert ist. 267 00:13:23,001 --> 00:13:25,793 Wie kann ich nur so eine Närrin gewesen sein? 268 00:13:27,543 --> 00:13:29,126 Ich habe Ihnen vertraut. 269 00:13:29,626 --> 00:13:31,709 Die Königin hat fest an Sie geglaubt. 270 00:13:34,168 --> 00:13:37,584 Sie war der Überzeugung, jemand wie Sie könne ein Held sein. 271 00:13:37,668 --> 00:13:39,834 Und nur deswegen ist sie jetzt tot. 272 00:13:39,918 --> 00:13:41,459 Direktorin, bitte. 273 00:13:41,543 --> 00:13:44,834 Sie wissen, dass ich die Königin liebe. Genauso wie das Institut. 274 00:13:44,918 --> 00:13:46,126 Fragen Sie Goldenloin! 275 00:13:46,709 --> 00:13:48,334 Kann ich mit ihm reden? 276 00:13:48,418 --> 00:13:51,001 Er ist so am Boden zerstört, wie alle im Königreich. 277 00:13:53,709 --> 00:13:56,668 Sie werden nie wieder mit jemandem reden, Ballister. 278 00:13:56,751 --> 00:13:59,959 - Bitte! Bitte, hören Sie mir einfach zu. - Nein. 279 00:14:01,043 --> 00:14:03,001 Diesen Fehler werde nicht wiederholen. 280 00:14:04,668 --> 00:14:06,668 Direktorin! Ich verdiene eine Chance. 281 00:14:08,918 --> 00:14:10,751 [Direktorin] Sie hatten Ihre Chance. 282 00:14:11,459 --> 00:14:13,418 Aber ich war das nicht! 283 00:14:16,168 --> 00:14:17,626 [schreit auf, seufzt] 284 00:14:18,209 --> 00:14:19,418 [atmet schwer] 285 00:14:22,834 --> 00:14:24,876 - [Nimona] Ich wusste es. - Gütige Gloreth! 286 00:14:24,959 --> 00:14:26,126 Hey, Boss. 287 00:14:26,209 --> 00:14:27,584 Was? Woher? 288 00:14:27,668 --> 00:14:30,418 ...ich wusste, dass das passieren würde? 289 00:14:31,084 --> 00:14:35,126 Tja, sobald dich alle als Schurken sehen, bist du eben einer. 290 00:14:35,209 --> 00:14:38,668 Sie sehen dich, wie sie es wollen. Egal, wie sehr du dich anstrengst. 291 00:14:39,959 --> 00:14:42,626 Allerdings hast du es wirklich versucht. Schlag ein! 292 00:14:43,543 --> 00:14:44,793 [schmunzelt] 293 00:14:44,876 --> 00:14:47,126 - Danke. - Heb das Danke für später auf. 294 00:14:47,209 --> 00:14:49,001 - Was... - Noch bist du nicht frei. 295 00:14:49,084 --> 00:14:51,751 Moment, warte. Wie hast du es da rausgeschafft? 296 00:14:51,834 --> 00:14:52,834 Ich kenne den Code. 297 00:14:52,918 --> 00:14:53,959 [imitiert Piepen] 298 00:14:54,459 --> 00:14:55,959 [Anlage] Ungültiges Passwort. 299 00:14:56,459 --> 00:14:57,584 [Tor quietscht] 300 00:14:57,668 --> 00:14:58,709 Nach Ihnen. 301 00:14:58,793 --> 00:15:00,793 [spannende Musik] 302 00:15:02,251 --> 00:15:05,501 Nicht? Tja, dann wirst du hier wohl ewig sitzen und zusehen, 303 00:15:05,584 --> 00:15:08,834 wie deine Muskeln kleiner werden, deine Haut vor sich hin faulen wird 304 00:15:08,918 --> 00:15:13,001 und deine Nägel nur noch lange, Curly-Fries-ähnliche Krallen sind. 305 00:15:13,084 --> 00:15:15,251 Du weißt, dass das da drin kein Klo ist? 306 00:15:15,751 --> 00:15:18,043 Ok, ok! Aber ich gehe voran. 307 00:15:18,543 --> 00:15:20,834 - Wenn du jemanden siehst... - Mach ich ihn kalt. 308 00:15:20,918 --> 00:15:21,959 Nein! 309 00:15:22,043 --> 00:15:24,584 Wenn du jemanden siehst, versteck dich. 310 00:15:24,668 --> 00:15:27,668 Schön! Wenigstens werden wir irgendwas zerlegen. 311 00:15:27,751 --> 00:15:29,418 [brummt kampfbereit] 312 00:15:29,501 --> 00:15:31,126 - Klares Nein. - [seufzt] 313 00:15:31,209 --> 00:15:33,209 [rockige Musik] 314 00:15:37,251 --> 00:15:38,251 [Musik verstummt] 315 00:15:39,251 --> 00:15:40,084 Pst. 316 00:15:40,168 --> 00:15:42,168 [weiter mit rockiger Musik] 317 00:15:45,584 --> 00:15:47,418 [Musik tritt in den Hintergrund] 318 00:15:47,501 --> 00:15:49,834 Hier sollte es vor Wachen nur so wimmeln. 319 00:15:52,209 --> 00:15:54,334 Wie genau hast du es an denen vorbei... 320 00:15:54,418 --> 00:15:55,709 [Wachen jammern] 321 00:15:55,793 --> 00:15:56,668 ...geschafft. 322 00:15:57,584 --> 00:15:59,126 Die lagen schon so da. 323 00:15:59,209 --> 00:16:00,376 [Alarm ertönt] 324 00:16:00,459 --> 00:16:02,418 - [Wache 1] Schnappt ihn! - [Wache 2] Er ist hier! 325 00:16:02,501 --> 00:16:03,834 [Wachen rufen kampfbereit] 326 00:16:04,584 --> 00:16:07,876 Der Klub der Einarmigen bekommt wohl neue Mitglieder. 327 00:16:07,959 --> 00:16:09,334 [schnaubt] Kapiert? 328 00:16:09,418 --> 00:16:11,209 - [seufzt] - Was? Zu früh? 329 00:16:11,293 --> 00:16:13,209 - [Wache 3] Mörder! - Er ist ein Mörder. 330 00:16:13,793 --> 00:16:15,043 Ein Spaßmörder. 331 00:16:15,126 --> 00:16:17,418 - Hattest du je einen Plan? - Das ist der Plan? 332 00:16:17,501 --> 00:16:20,293 Ich boxe dich raus, Chaos, Zerstörung, irgendwas, gewonnen! 333 00:16:20,376 --> 00:16:23,293 Das gute, alte "irgendwas, gewonnen"? Ein furchtbarer Plan. 334 00:16:23,376 --> 00:16:26,709 Besser als: "Ich blase im Dunkeln Trübsal, in einem Raum ohne Klo." 335 00:16:26,793 --> 00:16:28,668 - Das habe ich nicht. - [Wachen grölen] 336 00:16:29,376 --> 00:16:31,793 Ritter blasen keine Trübsal. Ich hab gegrübelt. 337 00:16:31,876 --> 00:16:32,834 Oh! 338 00:16:33,584 --> 00:16:36,793 Ok, weißt du was? Wieso machen wir es nicht auf deine Art? 339 00:16:36,876 --> 00:16:39,751 Ja? Bring ihn um, bring sie um, bring alle um und... 340 00:16:39,834 --> 00:16:41,084 [Tür knarrt] 341 00:16:41,168 --> 00:16:42,751 - Bal? - Hm? 342 00:16:43,418 --> 00:16:45,043 - Ambrosius. - Gesundheit. 343 00:16:45,126 --> 00:16:47,084 [ruhige Musik] 344 00:16:50,876 --> 00:16:54,376 Oh, Erzfeinde. 345 00:16:54,459 --> 00:16:57,001 - "Erzfeinde"? - [Wache] Königinnenmörder! 346 00:16:57,084 --> 00:16:59,001 - Oh! Da ist Gloreth! - [Wache 2] Wo? 347 00:16:59,084 --> 00:17:01,126 [Wachen ächzen] 348 00:17:01,209 --> 00:17:02,168 [jammern] 349 00:17:02,251 --> 00:17:04,959 - [Wache 3] Öffnet die Tür! - Kein Ausgang. Mein Fehler. 350 00:17:05,043 --> 00:17:07,584 - Hast du gesehen, wie er geguckt hat? - [Gebrüll] 351 00:17:09,001 --> 00:17:10,668 Er hält mich für den Königinnenmörder. 352 00:17:10,751 --> 00:17:12,793 Alle halten dich für den Mörder. 353 00:17:12,876 --> 00:17:14,626 - Reiß dich zusammen, Boss. - Au! Wofür war das? 354 00:17:14,709 --> 00:17:17,626 Ich kann uns hier rausbringen, aber das wird echt schräg. 355 00:17:17,709 --> 00:17:20,376 - Noch schräger? - Versprich, dass du nicht ausrastest. 356 00:17:20,459 --> 00:17:22,334 Wie, wenn ich nicht weiß, was passiert? 357 00:17:22,418 --> 00:17:25,709 - Du wirst mir vertrauen müssen. - Wieso sollte ich dir vertrauen? 358 00:17:25,793 --> 00:17:26,626 [Wachen] Ja! 359 00:17:26,709 --> 00:17:29,043 - Tust du's nicht, wirst du draufgehen. - Hä? 360 00:17:29,126 --> 00:17:30,334 - Versprich es! - Versprochen. 361 00:17:30,418 --> 00:17:32,043 - Versprochen? - Bei meinem Leben! 362 00:17:32,126 --> 00:17:33,126 Dann wiederhole es. 363 00:17:33,209 --> 00:17:34,209 Ich verspreche es! 364 00:17:34,293 --> 00:17:37,918 - Oh, wow. Auch wenn du das Horn siehst? - Etwa so was wie 'ne Trompete? 365 00:17:38,001 --> 00:17:39,834 - Versprich es einfach! - Ok, versprochen. 366 00:17:39,918 --> 00:17:40,793 Ich flippe nicht... 367 00:17:40,876 --> 00:17:42,168 Au... 368 00:17:43,751 --> 00:17:45,584 Jetzt kommt der Teil mit dem Wegrennen! 369 00:17:45,668 --> 00:17:47,876 - [Geschrei] - Alle sofort raus hier! 370 00:17:47,959 --> 00:17:49,334 [Rockmusik] 371 00:17:49,418 --> 00:17:51,084 [hustet, keucht] 372 00:17:51,168 --> 00:17:53,168 - [Kampfschreie] - [Nimona johlt] 373 00:17:53,251 --> 00:17:54,293 - Ha! - [Bal] Oh, nein! 374 00:17:54,376 --> 00:17:57,459 Nein, nein! Zurück! Geh weg! Nein, das darf nicht wahr sein. 375 00:17:57,543 --> 00:18:00,376 - [jauchzt] - [stöhnt] Oh, nein! Nein, nein, nein! 376 00:18:00,459 --> 00:18:02,668 - Oh, gütige Gloreth! Nein! - [Ambrosius ächzt] 377 00:18:02,751 --> 00:18:04,209 [Ballister murmelt] 378 00:18:04,293 --> 00:18:05,876 [staunt] Ein Nashorn? 379 00:18:05,959 --> 00:18:07,126 [Geschrei] 380 00:18:07,209 --> 00:18:09,334 - [Bal] Lass ihn in Ruhe. - Nimm das! 381 00:18:09,918 --> 00:18:11,584 Nein, nein, nein, nicht die Treppe. 382 00:18:11,668 --> 00:18:13,959 - [Nomina johlt] - [stockend] Nicht die Treppe! 383 00:18:14,043 --> 00:18:16,043 - Was bist du? - Ich bin Nimona. 384 00:18:16,126 --> 00:18:18,751 - Also ein Kind und ein Nashorn? - Ich bin vielseitig. 385 00:18:18,834 --> 00:18:20,918 [Ballister staunt verblüfft] 386 00:18:21,001 --> 00:18:23,876 - Was passiert hier gerade? Ah! - [Nomina brüllt] 387 00:18:24,959 --> 00:18:26,168 [beide schreien] 388 00:18:26,251 --> 00:18:27,959 - Kommst du damit klar? - Nein! 389 00:18:28,043 --> 00:18:29,543 - Du hast es versprochen. - Nicht doch! 390 00:18:29,626 --> 00:18:30,918 Oh doch, du hast versprochen, 391 00:18:31,001 --> 00:18:32,668 - du rastet nicht aus. - Nein, da lang. 392 00:18:32,751 --> 00:18:34,334 - Oh! - [Bal ächzt] 393 00:18:34,418 --> 00:18:35,251 [Ritter] Halt! 394 00:18:35,334 --> 00:18:36,793 [schreit] Ah! 395 00:18:36,876 --> 00:18:38,334 [Schreie] 396 00:18:38,418 --> 00:18:40,543 Oh, der Boden ist ziemlich stabil. 397 00:18:40,626 --> 00:18:42,293 [murrt] Oder auch nicht. 398 00:18:42,376 --> 00:18:43,501 [Ballister schreit] 399 00:18:44,084 --> 00:18:45,209 [schreit] 400 00:18:46,584 --> 00:18:48,459 - Na, ist kalt hier? [lacht] - Hilf mir! 401 00:18:48,543 --> 00:18:50,376 [schreit] Hilf mir! 402 00:18:52,334 --> 00:18:56,543 - [stöhnt] Das hast du mit Absicht gemacht. - Dir kann man echt nichts vormachen, Boss. 403 00:18:56,626 --> 00:18:57,459 Ja, äh... 404 00:18:57,543 --> 00:18:59,334 Nein! Wir müssen hier weg! 405 00:18:59,418 --> 00:19:01,043 [ächzt] Nein. Nein! 406 00:19:01,126 --> 00:19:02,626 Hey, du! [ächzt] 407 00:19:04,626 --> 00:19:07,543 Nicht springen. Da ist eine Treppe. Nicht springen! 408 00:19:07,626 --> 00:19:10,001 Nicht springen. [schreiend] Nicht springen! 409 00:19:10,084 --> 00:19:11,334 [beide] Ah! 410 00:19:11,918 --> 00:19:13,751 - [Nomina jauchzt] - [Ballister ächzt] 411 00:19:15,209 --> 00:19:16,043 Ha! 412 00:19:16,834 --> 00:19:18,001 [lacht zufrieden] 413 00:19:18,084 --> 00:19:19,876 [ächzt] 414 00:19:20,668 --> 00:19:23,251 Irgendwas, irgendwas, irgendwas, gewonnen. 415 00:19:23,334 --> 00:19:24,334 [Explosion] 416 00:19:27,126 --> 00:19:28,709 [lacht, atmet scharf ein] 417 00:19:28,793 --> 00:19:30,376 Metal! 418 00:19:32,918 --> 00:19:33,751 [ächzt] 419 00:19:42,084 --> 00:19:44,126 [Regen prasselt] 420 00:19:44,626 --> 00:19:46,209 [leiser Donner] 421 00:19:49,293 --> 00:19:50,709 [seufzt tief] 422 00:19:55,251 --> 00:19:56,084 Hm? 423 00:19:56,626 --> 00:19:57,751 [schmunzelt] 424 00:19:57,834 --> 00:19:59,168 [atmet tief ein] 425 00:20:00,876 --> 00:20:04,001 [Poltern, Glas zerbricht] 426 00:20:04,918 --> 00:20:06,918 [über Kopfhörer: "GO" von Satingold] 427 00:20:09,293 --> 00:20:11,709 [singt murmelnd mit] 428 00:20:18,668 --> 00:20:19,501 Ah! 429 00:20:19,584 --> 00:20:20,626 Hey, Boss! 430 00:20:22,293 --> 00:20:25,084 - [stellt Musik ab] - Äh, wie lange war ich weggetreten? 431 00:20:25,168 --> 00:20:26,501 [seufzt tief] 432 00:20:26,584 --> 00:20:27,793 Fünfzehn Jahre. 433 00:20:27,876 --> 00:20:28,793 [Donnergrollen] 434 00:20:28,876 --> 00:20:30,251 Fünfzehn Jahre? 435 00:20:30,334 --> 00:20:31,709 Du glaubst wohl alles. 436 00:20:31,793 --> 00:20:33,793 Es waren nur ein paar Stunden. Frühstückstacos? 437 00:20:35,709 --> 00:20:39,418 Moment. Warte. Ich weiß noch, dass wir in dieser Vorratskammer waren. 438 00:20:39,501 --> 00:20:41,876 Und jetzt... Wie bin ich hier gelandet? 439 00:20:42,418 --> 00:20:44,876 Oh, ich habe dich etwa zehn Kilometer getragen. 440 00:20:44,959 --> 00:20:45,834 Was ist passiert? 441 00:20:45,918 --> 00:20:48,126 Dein Kopf ist auf den Bordstein geknallt. 442 00:20:48,209 --> 00:20:50,293 Irgendwie ist alles so nebelig. 443 00:20:50,376 --> 00:20:54,126 Wirklich? Du hast Danke gesagt und dass du ewig in meiner Schuld stehst. 444 00:20:54,209 --> 00:20:56,459 Und, dass wir für immer beste Freunde bleiben. 445 00:20:57,376 --> 00:20:58,918 Äh... 446 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 Genau so war es. 447 00:21:00,584 --> 00:21:02,251 Hey, ich habe hier neu dekoriert. 448 00:21:02,334 --> 00:21:05,459 Die Waffen sind nach Tödlichkeit sortiert, alles ist kinderunsicher. 449 00:21:05,543 --> 00:21:06,959 Alle Giftflaschen sind offen, 450 00:21:07,043 --> 00:21:10,501 und es gibt rostige Nägel, die einen Zentimeter aus dem Boden ragen. 451 00:21:10,584 --> 00:21:13,668 Jetzt wirkt alles gleich viel bösartiger. 452 00:21:13,751 --> 00:21:17,334 [japst] Böser Tiger! Das ist ein toller Schurkenname. Nenn dich so! 453 00:21:17,418 --> 00:21:18,501 Das wird nie passieren. 454 00:21:18,584 --> 00:21:19,709 Wie du willst, Tiger! 455 00:21:20,584 --> 00:21:22,668 [langgezogen] Und: 456 00:21:22,751 --> 00:21:25,001 - Ich habe die Opferwand umgestaltet. - [Surren] 457 00:21:25,584 --> 00:21:26,501 Ups. 458 00:21:26,584 --> 00:21:29,293 ERZFEIND 459 00:21:30,501 --> 00:21:32,168 [treibende Musik] 460 00:21:32,251 --> 00:21:34,709 Außerdem gibt es jetzt Pläne für Rache und Folter 461 00:21:34,793 --> 00:21:36,501 und andere gute, alte Straftaten. 462 00:21:36,584 --> 00:21:38,001 [entfernte Schreie] 463 00:21:38,501 --> 00:21:40,043 [düsteres Gebrüll] 464 00:21:40,126 --> 00:21:41,668 [verzweifelte Schreie] 465 00:21:41,751 --> 00:21:43,334 Das Nashorn. 466 00:21:47,834 --> 00:21:51,501 Du wirkst verstört. Du hast versprochen, dich zusammenzureißen. 467 00:21:51,584 --> 00:21:53,126 Du bist kein Mensch. 468 00:21:53,209 --> 00:21:55,543 - Suchst du etwas Bestimmtes? - Mein Schwert. 469 00:21:55,626 --> 00:21:57,418 Explodiert. Schon vergessen? 470 00:21:57,501 --> 00:21:58,834 Du, du bist ein Mu... 471 00:21:58,918 --> 00:22:01,084 - Ma... Mo... - Was? Ein Murmeltier? 472 00:22:01,168 --> 00:22:03,334 Ein Mariachi? Ein Mettbrötchen? 473 00:22:03,418 --> 00:22:04,751 Du bist ein Monster. 474 00:22:04,834 --> 00:22:06,418 Nenn mich nie wieder so! 475 00:22:06,501 --> 00:22:07,418 [Donnergrollen] 476 00:22:07,501 --> 00:22:09,293 Nein, nein, nein. Natürlich nicht. 477 00:22:09,376 --> 00:22:13,084 Du bist eindeutig kein übergroßes, feuerspuckendes, na ja... 478 00:22:13,168 --> 00:22:16,084 Aber du beherrschst Verwandlungs-Wandel-Gestaltwandlersachen. 479 00:22:16,168 --> 00:22:18,584 Und du bist ein Kind, das sich verwandeln... 480 00:22:18,668 --> 00:22:20,209 [zieht scharf Luft ein] 481 00:22:20,293 --> 00:22:21,376 Also was bist du? 482 00:22:22,293 --> 00:22:23,501 Ich bin Nimona. 483 00:22:24,001 --> 00:22:25,959 Nein, nein. Das ist keine Antwort. 484 00:22:26,043 --> 00:22:28,626 Denn niemand kann sich einfach verwandeln. 485 00:22:28,709 --> 00:22:29,668 Ich schon. 486 00:22:29,751 --> 00:22:32,209 Ok, wie schön. Dann habe ich eine Million Fragen. 487 00:22:33,293 --> 00:22:34,501 Ich beantworte eine. 488 00:22:38,918 --> 00:22:40,376 Wieso hilfst du mir? 489 00:22:41,376 --> 00:22:42,709 Mir ist langweilig. 490 00:22:45,709 --> 00:22:47,626 Und weil dich auch alle hassen. 491 00:22:49,709 --> 00:22:51,709 [sentimentale Musik] 492 00:22:53,626 --> 00:22:56,918 KNAPPE 493 00:23:14,459 --> 00:23:17,709 {\an8}[Ballister] Der Knappe, er muss etwas wissen. 494 00:23:18,418 --> 00:23:19,584 {\an8}Er gab mir das Schwert. 495 00:23:19,668 --> 00:23:20,751 {\an8}BLACKHEARTS SCHWERT 496 00:23:20,834 --> 00:23:22,001 {\an8}Das Schwert, das... 497 00:23:22,876 --> 00:23:23,751 Das... 498 00:23:25,376 --> 00:23:27,126 Du willst ihn finden? 499 00:23:27,209 --> 00:23:29,126 Dann lass ihn uns töt... suchen! 500 00:23:29,918 --> 00:23:30,959 Wir suchen ihn. 501 00:23:31,834 --> 00:23:32,834 Wir beide. 502 00:23:32,918 --> 00:23:35,293 Nein, auf gar keinen Fall. 503 00:23:35,376 --> 00:23:38,126 Diese Verwandlungssache. Das ist zu viel. 504 00:23:38,209 --> 00:23:41,001 Du wolltest sagen: "Danke, dass du mich gerettet hast." 505 00:23:41,084 --> 00:23:43,584 Dreimal! Falls du mitzählen willst. 506 00:23:44,168 --> 00:23:45,126 Aber du hast recht: 507 00:23:45,209 --> 00:23:48,876 Bestimmt schaffst du es allein, auch wenn jeder Ritter es auf dich abgesehen hat. 508 00:23:48,959 --> 00:23:50,001 Viel Glück. 509 00:23:51,126 --> 00:23:52,918 [atmet tief ein] 510 00:23:53,001 --> 00:23:53,834 Warte. 511 00:23:54,418 --> 00:23:56,626 Ja, böser Tiger? 512 00:23:56,709 --> 00:23:58,043 [seufzt tief] 513 00:23:58,126 --> 00:23:59,001 Ich... 514 00:23:59,084 --> 00:24:00,668 - Bin dabei. - Hm? Aber... 515 00:24:01,376 --> 00:24:03,626 Eine Sache: Wenn wir deinen Namen reinwaschen, 516 00:24:03,709 --> 00:24:05,834 bleibe ich dein Sidekick, und zwar für immer. 517 00:24:05,918 --> 00:24:07,626 Keinen Rückzieher mehr. Deal? 518 00:24:08,501 --> 00:24:11,626 - Ich weiß nicht, ob ich mich so wohlfühle. - Nicht zu viel nachdenken. 519 00:24:12,376 --> 00:24:13,418 [seufzt zögerlich] 520 00:24:18,751 --> 00:24:22,918 - Könntest du einfach nur du sein? Bitte? - Ich kann dir nicht folgen. 521 00:24:23,418 --> 00:24:25,251 Deine kindliche Gestalt. 522 00:24:25,334 --> 00:24:26,793 Aber ich bin kein Kind. 523 00:24:26,876 --> 00:24:28,543 Ich bin ein Hai. [beißt fest zu] 524 00:24:28,626 --> 00:24:29,584 [seufzt] 525 00:24:31,709 --> 00:24:34,584 Hey. Hast du deinen Kopf schon mal in so was reingesteckt? 526 00:24:34,668 --> 00:24:37,126 - Ich hätte im Knast bleiben sollen. - Komm schon. 527 00:24:37,209 --> 00:24:39,001 Du willst es doch auch! 528 00:24:40,751 --> 00:24:43,043 Oh Mann! Seht euch das an. 529 00:24:43,834 --> 00:24:46,418 Tausend Jahre Geschichte sind zerstört. 530 00:24:47,709 --> 00:24:49,626 - [lacht] Hey, Mansley! - Was? 531 00:24:49,709 --> 00:24:52,876 Der Kopf deines Onkels ist auf den Arsch meiner Oma gefallen. 532 00:24:52,959 --> 00:24:54,251 [Gelächter] 533 00:24:54,334 --> 00:24:56,001 [Ritter] Das ist zum Totlachen. 534 00:24:56,084 --> 00:24:58,334 [Ritter 2] Wir hätten ihm nie vertrauen dürfen. 535 00:24:58,418 --> 00:25:01,668 [Ritter 3] Das hat man davon. Hätte Goldenloin ihm nur nicht geholfen. 536 00:25:01,751 --> 00:25:04,001 - [seufzt] - [Ritterin] Aufräumen wird ewig dauern. 537 00:25:04,084 --> 00:25:06,001 Damit ich das richtig verstehe. 538 00:25:06,084 --> 00:25:10,584 Der Mörder unserer Königin entkommt mithilfe eines Kindes? 539 00:25:10,668 --> 00:25:14,001 - Eines Straußes und eines Wals? - [Knarren] 540 00:25:14,084 --> 00:25:15,168 [Scherben klirren] 541 00:25:15,251 --> 00:25:17,668 [Mann] Der hat unsere Duschen zerdeppert! 542 00:25:17,751 --> 00:25:19,376 [Todd] Das ist seine Schuld. 543 00:25:19,459 --> 00:25:21,293 - [Ritter 2] Richtig, Todd! - Meine? 544 00:25:21,376 --> 00:25:24,793 Wieso hast du nicht gesagt, dass Ballister mit Walen arbeitet? 545 00:25:24,876 --> 00:25:27,793 - Wale? Echt jetzt, Todd? - Oh, Wale. Echt jetzt? 546 00:25:27,876 --> 00:25:31,334 - Du kennst ihn besser als wir, Bro. - Und ich wollte ihn aufhalten, Bro! 547 00:25:31,418 --> 00:25:32,751 Ach wirklich? So etwa? 548 00:25:32,834 --> 00:25:35,168 "Oh, hi, Ballister, komm doch rein." 549 00:25:35,251 --> 00:25:39,668 Natürlich kannst du deinen Wal mitbringen, den Strauß und das dicke, fette Einhorn." 550 00:25:39,751 --> 00:25:41,543 - Fettes Einhorn? - Ja, es war hier. 551 00:25:41,626 --> 00:25:43,918 - Mit dem Horn hat es alle platt gewalzt. - Das Rhinozeros? 552 00:25:44,001 --> 00:25:46,001 Hätte ich Rhinoperos gemeint, hätte ich's gesagt. 553 00:25:46,084 --> 00:25:47,043 [Direktorin] Genug! 554 00:25:49,001 --> 00:25:51,168 Im Königreich läuft ein Schurke frei herum. 555 00:25:52,293 --> 00:25:53,834 Und was tun Sie? 556 00:25:53,918 --> 00:25:56,376 Sie benehmen sich wie gewöhnliche Kinder. 557 00:25:58,626 --> 00:26:00,459 Aber jetzt kommt es auf Sie an. 558 00:26:01,126 --> 00:26:03,126 Erinnern Sie sich daran, wer Sie sind. 559 00:26:04,418 --> 00:26:07,084 Wir wurden geboren, um das Königreich zu beschützen. 560 00:26:08,626 --> 00:26:10,209 [Todd] Ich wurde dazu geboren. 561 00:26:11,251 --> 00:26:13,459 Sie sollten mich jetzt zum Anführer ernennen. 562 00:26:13,543 --> 00:26:15,876 Es gibt nur zwei Dinge, die ich im Moment will. 563 00:26:15,959 --> 00:26:18,501 A, ein verdammt großes Schwert. 564 00:26:19,543 --> 00:26:20,376 Check. 565 00:26:20,459 --> 00:26:22,626 Und drittens will ich Ballister behandeln 566 00:26:22,709 --> 00:26:25,668 wie das königinnenmordende Monster, das er ist. 567 00:26:26,168 --> 00:26:27,959 - Ich werde ihn jagen. - [Ritter] Ja! 568 00:26:28,043 --> 00:26:29,751 Ich werde ihm wehtun. 569 00:26:29,834 --> 00:26:31,584 - Ich werde... - Ich werd's tun. 570 00:26:34,209 --> 00:26:36,043 Wenn jemand Bal finden kann, 571 00:26:36,626 --> 00:26:38,209 Ballister finden kann, 572 00:26:39,584 --> 00:26:41,709 bevor noch jemand verletzt wird... 573 00:26:44,043 --> 00:26:45,084 ...bin ich es. 574 00:26:49,168 --> 00:26:50,626 Das ist die größte Bedrohung, 575 00:26:50,709 --> 00:26:53,293 mit der wir es seit Generationen zu tun haben. 576 00:26:54,959 --> 00:26:59,543 Doch wir haben das Glück, dass uns ein Nachfahre von Gloreth anführen wird. 577 00:26:59,626 --> 00:27:00,459 Was? 578 00:27:02,251 --> 00:27:03,584 Ritter des Reiches... 579 00:27:05,126 --> 00:27:08,543 ...durchsucht jede Straße, jeden Schatten. 580 00:27:09,209 --> 00:27:12,418 Findet Ballister und bringt ihn zu mir. 581 00:27:12,501 --> 00:27:15,084 [Nate] Nach dem brutalen Angriff auf das Institut 582 00:27:15,168 --> 00:27:18,084 verdoppeln unsere Ritter ihre Kräfte bei der Jagd nach Ballister. 583 00:27:18,168 --> 00:27:19,626 {\an8}VERURTEILTE DRAUSSEN BLEIBEN 584 00:27:19,709 --> 00:27:21,126 Puh. Ok. 585 00:27:21,626 --> 00:27:24,626 Wir müssen nur auf den Markt und nach dem Knappen Ausschau halten, 586 00:27:24,709 --> 00:27:26,834 - ohne irgendwie groß aufzufallen. - [miaut] 587 00:27:26,918 --> 00:27:28,709 Würdest du bitte ruhig sein? 588 00:27:28,793 --> 00:27:31,626 Gegenargument. Dein Plan klingt voll langweilig. 589 00:27:31,709 --> 00:27:33,126 - Wo ist das Drama? - [Maus quietscht] 590 00:27:33,209 --> 00:27:35,251 - Pst! - Das grausame Schreckensgeschrei? 591 00:27:35,334 --> 00:27:36,709 - Warte. Pst. - [kreischt] 592 00:27:36,793 --> 00:27:38,376 Wir sind Schurken. 593 00:27:38,459 --> 00:27:40,168 - Genieß das! - Nein. 594 00:27:40,251 --> 00:27:43,418 Dieses Mal läuft's, wie ich es will. Niemand wird verletzt. 595 00:27:43,501 --> 00:27:47,251 - Von mir aus sollten alle was abkriegen. - Wir wollen ihn nur finden und befragen. 596 00:27:47,334 --> 00:27:49,459 - Dann tun wir ihm weh. - Nein. Wir finden den Beweis. 597 00:27:49,543 --> 00:27:52,168 - Weil wir ihm wehtun. - Nein! Können wir einfach auf den Markt? 598 00:27:52,834 --> 00:27:53,709 Alles roger! 599 00:27:53,793 --> 00:27:57,001 - Der Flug zum Markt geht in drei, zwei... - Oh! Was wird das? Nein! 600 00:27:57,084 --> 00:27:57,918 Buh! [kichert] 601 00:27:58,001 --> 00:28:00,126 Ich bin ein Geist. Äh, 'tschuldigung. 602 00:28:00,209 --> 00:28:02,293 Das geht überhaupt nicht! [ächzt] 603 00:28:02,376 --> 00:28:04,251 Das ist beste Sidekick-Qualität. 604 00:28:04,334 --> 00:28:06,209 - Das ist zu viel. - [stöhnt genervt] 605 00:28:06,293 --> 00:28:10,043 Jetzt halt doch mal die Luft an! Was kann im schlimmsten Fall passieren? 606 00:28:10,126 --> 00:28:11,001 [Sirenen ertönen] 607 00:28:11,084 --> 00:28:12,293 [Ansage] Monsterangriff. 608 00:28:12,376 --> 00:28:13,209 MONSTERALARM 609 00:28:13,293 --> 00:28:15,334 - Suchen Sie sofort Zuflucht. - [Handys] 610 00:28:15,959 --> 00:28:18,376 An das Volk des Reiches, hallo. 611 00:28:18,459 --> 00:28:21,709 Nach dem gestrigen grauenhaften Angriff auf das Institut 612 00:28:21,793 --> 00:28:24,459 treffen wir sämtliche Sicherheitsvorkehrungen. 613 00:28:24,543 --> 00:28:26,959 [Maschinen fahren hoch] 614 00:28:27,043 --> 00:28:30,543 [Direktorin] Bitte haben Sie keine Angst. Das ist nur ein Test. 615 00:28:30,626 --> 00:28:33,834 Gehen Sie Ihrem normalen Leben nach und seien Sie versichert, 616 00:28:33,918 --> 00:28:37,459 dass das Institut die Lage weiterhin im Griff hat. 617 00:28:37,543 --> 00:28:41,126 Guten Tag und möge Ihnen Gloreth stets den Weg weisen. 618 00:28:41,209 --> 00:28:43,543 [Ritterin] Haben Sie keine Angst. Bleiben Sie ruhig. 619 00:28:43,626 --> 00:28:44,459 APOTHEKE 620 00:28:44,543 --> 00:28:45,668 - Das ist nur ein Test. - Oh! 621 00:28:45,751 --> 00:28:48,126 Ein "Haben-Sie-keine-Angst-Alarm". 622 00:28:48,209 --> 00:28:50,293 - Echt effektiv! - Kapierst du es nicht? 623 00:28:50,376 --> 00:28:53,709 Nur ein Fehltritt und etwas Furchtbares kommt über diese Mauer. 624 00:28:53,793 --> 00:28:57,126 - Bist du je hinter der Mauer gewesen? - Ja klar, weil ich lebensmüde bin. 625 00:28:57,209 --> 00:28:59,043 Nein, niemand war dort! 626 00:28:59,126 --> 00:29:01,793 Also wär es möglich, dass dort gar nichts ist? 627 00:29:01,876 --> 00:29:03,876 [spannende Musik] 628 00:29:03,959 --> 00:29:05,876 Weißt du was? Wir fahren U-Bahn. 629 00:29:06,376 --> 00:29:07,543 Ohne die Flügel. 630 00:29:11,501 --> 00:29:12,918 Die werden dir noch fehlen. 631 00:29:13,001 --> 00:29:14,043 Gleich seid ihr tot! 632 00:29:14,126 --> 00:29:15,376 MONSTERMÖRDER 633 00:29:15,459 --> 00:29:16,668 Zurück in die Schatten... 634 00:29:16,751 --> 00:29:17,709 Hey! 635 00:29:17,793 --> 00:29:19,501 - [Junge jammert] - [Nimona lacht] 636 00:29:19,584 --> 00:29:21,918 SIEGESPLATZ HALTESTELLE 637 00:29:22,001 --> 00:29:23,543 [Saxofon: "Careless Whisper"] 638 00:29:23,626 --> 00:29:26,251 [Ansage] Die nächste Bahn fährt in drei Minuten ein. 639 00:29:26,334 --> 00:29:30,043 Und nicht vergessen: Sie sehen etwas, Sie töten etwas. 640 00:29:30,626 --> 00:29:32,251 TRINKGELD 641 00:29:32,334 --> 00:29:34,084 [Sprecher] KTV News. 642 00:29:34,168 --> 00:29:35,001 HIERFÜR GEBOREN 643 00:29:35,084 --> 00:29:35,918 High Five! 644 00:29:36,001 --> 00:29:39,418 [Sprecher] "Fürstliche Fummel", was der Adel diese Saison so trägt. 645 00:29:40,251 --> 00:29:41,709 [staunt] Wie cool! 646 00:29:41,793 --> 00:29:44,751 - Wir sind berühmt. - [seufzt] Ist nicht dein Ernst. 647 00:29:44,834 --> 00:29:45,959 GESUCHT! 648 00:29:46,043 --> 00:29:48,001 [schwärmend] Ich finde uns toll. 649 00:29:51,918 --> 00:29:54,251 [Ritterin] Bitte zeigen Sie mir Ihr Gesicht. 650 00:29:54,334 --> 00:29:55,584 [Mann] Aber klar doch. 651 00:29:56,209 --> 00:29:58,709 Dann kam ein Otter um die Ecke und hat mich gebissen. 652 00:29:58,793 --> 00:30:00,334 Ein Seeotter oder ein Flussotter? 653 00:30:00,418 --> 00:30:02,418 Echt jetzt? Ist doch egal! Er hat gebissen. 654 00:30:02,501 --> 00:30:05,001 Aus anatomischer Sicht gibt es da signifikante Unterschiede. 655 00:30:05,084 --> 00:30:07,209 [Ritter] Ich habe keine Ahnung. Nein, es war... 656 00:30:07,293 --> 00:30:10,168 Wir schaffen's niemals in die Bahn, ohne dass sie uns erkennen. 657 00:30:10,251 --> 00:30:11,668 Können wir sie nicht ablenken? 658 00:30:11,751 --> 00:30:15,293 Wer hat vier Daumen und ein einzigartiges Talent dafür? 659 00:30:15,918 --> 00:30:18,293 Äh, na schön, aber schalte 'nen Gang runter. 660 00:30:18,376 --> 00:30:20,251 Etwas Unauffälliges, Diskretes wie... 661 00:30:20,334 --> 00:30:21,376 Und weg ist sie. 662 00:30:21,459 --> 00:30:23,751 - [finsteres Lachen] - [Mann] Der Königinnenmörder! 663 00:30:23,834 --> 00:30:27,043 Sie sehen etwas, Sie töten etwas. 664 00:30:27,126 --> 00:30:30,543 - Ich bin Ballister Boldheart! - [schreit] 665 00:30:31,126 --> 00:30:32,126 - Buh! - [kreischt] 666 00:30:32,959 --> 00:30:34,376 [Ballister 2 murmelt düster] 667 00:30:36,501 --> 00:30:41,626 Ich bin böse, und ich hasse alle! Aber nicht so sehr, wie ich mich hasse. 668 00:30:42,126 --> 00:30:43,959 Mhm, krieg ich mal 'nen Drückerchen? 669 00:30:44,043 --> 00:30:46,376 Ah! Ich hasse Geschmunzel! 670 00:30:46,459 --> 00:30:48,584 Ich hasse Cupcakes! 671 00:30:48,668 --> 00:30:51,376 Und finde, Babys sind hässlich! 672 00:30:51,459 --> 00:30:56,126 Ha! Guckt mal, ich lungere hier rum und verschmutze die Straßen. 673 00:30:56,209 --> 00:31:00,501 Bäh! Ich hoffe, ihr steht alle auf Freestyle Jazz. [spielt Melodie] 674 00:31:00,584 --> 00:31:03,793 - [Ritterin] Ergreift ihn! Ballister! - [Ritter] Haltet ihn! 675 00:31:03,876 --> 00:31:06,751 - [Ritter] Beeil dich! - [Ritter 2] Mach ich. Hör auf zu zerren. 676 00:31:06,834 --> 00:31:10,334 - [Ritter] Mach ich doch gar nicht. - [Ritter 2] Dann hör auf, mich zu hauen. 677 00:31:16,876 --> 00:31:18,126 [Türsignal] 678 00:31:19,501 --> 00:31:21,418 Unser Wagen ist vorgefahren. 679 00:31:21,501 --> 00:31:24,251 Was zum Henker? Ich wusste nicht, dass du auch ich sein kannst. 680 00:31:24,334 --> 00:31:25,793 Ach, ich kann auch du sein. 681 00:31:25,876 --> 00:31:29,334 Nur fürs Protokoll: So würde ich mich niemals benehmen. 682 00:31:30,251 --> 00:31:33,251 - [Nimona] Du bist eben 'ne Spaßbremse. - [Ballister] Was? 683 00:31:37,376 --> 00:31:38,959 [Piepen] 684 00:31:40,584 --> 00:31:41,793 SCAN-ZONE S 685 00:31:42,376 --> 00:31:44,168 Da ist er. Wir haben ihn! 686 00:31:44,668 --> 00:31:45,668 Sehen Sie. 687 00:31:46,501 --> 00:31:47,834 [Mann] In Sektor 6. 688 00:31:48,793 --> 00:31:51,043 Alles klar, los! Holen wir uns den Gossenbengel. 689 00:31:51,126 --> 00:31:52,376 - [Ritter] Ja, Sir! - Moment. 690 00:31:53,293 --> 00:31:54,251 Laufen lassen. 691 00:31:57,209 --> 00:31:59,293 Hier ist irgendetwas eigenartig. 692 00:32:00,668 --> 00:32:02,251 Er hasst Freestyle Jazz. 693 00:32:02,334 --> 00:32:04,418 - Du lässt ihn entwischen, Bro. - Laufen lassen. 694 00:32:04,501 --> 00:32:06,209 - [Todd] Die Uhr tickt. - [Surren] 695 00:32:06,293 --> 00:32:07,584 Da. 696 00:32:09,834 --> 00:32:11,834 Das ist er. Äh, wohin führt diese Linie? 697 00:32:11,918 --> 00:32:14,626 Das ist der Express zum Marktplatz. Er ist in sechs Minuten da. 698 00:32:14,709 --> 00:32:16,543 Und wir werden ihn empfangen. 699 00:32:17,709 --> 00:32:20,626 - Jetzt können wir gehen. Zum Marktplatz! - [Ritter] Ja, Sir! 700 00:32:20,709 --> 00:32:24,626 "Auf zum Marktplatz. Ich bin ein Trottel, und meine Haare duften nach Lavendel." 701 00:32:26,084 --> 00:32:28,084 [spannungsvoll anschwellende Musik] 702 00:32:31,959 --> 00:32:33,584 [bizarre Klänge] 703 00:32:33,668 --> 00:32:35,376 - [Sprecher] Hungrig? - [brüllt] 704 00:32:35,459 --> 00:32:37,293 [Kinder im Chor] Krispy! 705 00:32:37,376 --> 00:32:39,584 Dann bekämpft euren Hunger mit Dragon Krisps! 706 00:32:40,168 --> 00:32:42,251 - [Junge] Crunchig! - [Mädchen] Mampfig! 707 00:32:42,334 --> 00:32:44,293 [fröhliche Musik] 708 00:32:44,376 --> 00:32:45,376 - [brüllt] - Nimm das! 709 00:32:45,459 --> 00:32:46,876 - [jauchzt] - [kichert] 710 00:32:46,959 --> 00:32:49,418 [Kinder lachen] Ja! 711 00:32:49,501 --> 00:32:52,126 [Sprecher] Dragon Krisps gehören zu jedem Heldenfrühstück. 712 00:32:52,209 --> 00:32:53,084 [angeekelt] Äh! 713 00:32:53,168 --> 00:32:56,001 HABEN SIE VERTRAUEN INS INSTITUT 714 00:32:58,668 --> 00:33:00,834 [mit Singsang] Du starrst mich an. 715 00:33:00,918 --> 00:33:03,501 Will hier jemand vielleicht Pizza? 716 00:33:03,584 --> 00:33:05,209 Kannst du dich bitte normal verhalten? 717 00:33:05,293 --> 00:33:06,918 - Wenigstens kurz. - Normal? 718 00:33:07,001 --> 00:33:10,334 Ich denke, es wäre einfach leichter, wenn du ein Mädchen wärst. 719 00:33:10,418 --> 00:33:13,418 Leichter, wenn ich ein Mädchen wäre? Das ist 'n Kracher. 720 00:33:13,501 --> 00:33:15,668 Ich meinte, leichter, wenn du menschlich aussiehst. 721 00:33:15,751 --> 00:33:17,418 Leichter für wen? 722 00:33:17,501 --> 00:33:21,418 Für dich. Nicht viele Menschen sind so verständnisvoll wie ich. 723 00:33:22,334 --> 00:33:24,126 Mh-hm. 724 00:33:26,043 --> 00:33:28,126 Wie bist du so geworden? 725 00:33:28,626 --> 00:33:30,834 - Meinst du, so abgefahren? - Nein, wie bist du... 726 00:33:30,918 --> 00:33:33,793 [seufzt] Ich will nur verstehen, mit wem ich hier arbeite. 727 00:33:33,876 --> 00:33:36,293 Ich bin Nimona. 728 00:33:38,876 --> 00:33:41,209 Das erklärt überhaupt nichts. 729 00:33:41,876 --> 00:33:43,168 [seufzt tief] 730 00:33:43,251 --> 00:33:44,584 Ja, du hast recht. 731 00:33:44,668 --> 00:33:45,876 [magische Klänge] 732 00:33:45,959 --> 00:33:48,168 Du hast wohl eine bessere Erklärung verdient. 733 00:33:49,084 --> 00:33:50,584 Ich war ein gewöhnliches Kind. 734 00:33:51,084 --> 00:33:53,584 Niedlich, klein und unschuldig. 735 00:33:54,418 --> 00:33:56,876 [holt Luft] Ich habe im Wald gespielt. 736 00:33:57,501 --> 00:33:59,709 Den Vögeln beim Fliegen zugesehen, 737 00:33:59,793 --> 00:34:03,084 den Fischen beim Schwimmen und den Rehen beim Springen. 738 00:34:03,168 --> 00:34:06,126 Sie sahen alle zusammen so glücklich aus. 739 00:34:06,626 --> 00:34:07,959 Aber ich... 740 00:34:08,043 --> 00:34:09,251 Ich war allein. 741 00:34:10,876 --> 00:34:12,918 - Plötzlich hörte ich es... - [sanfter Gesang] 742 00:34:13,001 --> 00:34:15,334 ...ein Lied, das meinen Namen rief. 743 00:34:15,918 --> 00:34:19,793 - Es führte mich zu einem Wunschbrunnen. - [Ballister] Ein Wunschbrunnen? 744 00:34:19,876 --> 00:34:21,876 Woher wusstest du, dass es kein gewöhnlicher war? 745 00:34:21,959 --> 00:34:25,376 - [Nimona] Erzählst du meine Geschichte? - Oh, richtig. Entschuldige. Erzähl weiter! 746 00:34:25,459 --> 00:34:27,293 [Nimona] Als ich mich dem Brunnen näherte, 747 00:34:27,376 --> 00:34:30,334 erschien auf magische Weise eine Münze in meiner Hand. 748 00:34:30,418 --> 00:34:31,959 Und ich wusste, was zu tun war. 749 00:34:32,043 --> 00:34:35,043 Ich nahm all meinen Mut zusammen, umschloss fest die Münze, 750 00:34:35,126 --> 00:34:38,126 warf sie in den Brunnen und wünschte mir etwas. 751 00:34:39,043 --> 00:34:44,126 Ich wünschte mir, eines Tages in einer U-Bahn festzusitzen, 752 00:34:44,209 --> 00:34:48,751 mit einem verklemmten Ritter, der mir eine Menge kleingeistiger Fragen stellt. 753 00:34:48,834 --> 00:34:50,793 [U-Bahn rattert] 754 00:34:54,668 --> 00:34:56,251 Hast du noch diese Pizza? 755 00:34:58,334 --> 00:34:59,626 [U-Bahn-Signal] 756 00:34:59,709 --> 00:35:01,459 [Ansage] Nächste Station: Marktplatz. 757 00:35:01,543 --> 00:35:02,668 Cool, wir sind da. 758 00:35:02,751 --> 00:35:04,376 Oh! 759 00:35:04,459 --> 00:35:06,084 Und deine Freunde auch. 760 00:35:06,168 --> 00:35:08,001 [beunruhigende Klänge] 761 00:35:08,918 --> 00:35:10,209 [wimmert nervös] 762 00:35:14,334 --> 00:35:15,418 Hat er uns gesehen? 763 00:35:19,793 --> 00:35:20,709 Ja. 764 00:35:24,418 --> 00:35:26,126 [Ritter] Los, los, los! Bewegung. 765 00:35:26,209 --> 00:35:27,043 Nach links. 766 00:35:27,918 --> 00:35:29,584 [Ritterin, Ritter 2] Gesichert. 767 00:35:29,668 --> 00:35:31,043 [Ritter 3] Ich gehe weiter. 768 00:35:35,834 --> 00:35:38,168 Was im Namen von Gloreth? 769 00:35:39,751 --> 00:35:41,084 Winziger Wal. 770 00:35:42,793 --> 00:35:46,376 [ächzt, keucht] Hat Goldenloin gesehen, wie du, du weißt schon. 771 00:35:46,459 --> 00:35:49,459 Er schneidet dir den Arm ab, und du willst nicht mit mir gesehen werden? 772 00:35:49,543 --> 00:35:51,084 - Ich sagte, es ist... - Kompliziert. 773 00:35:51,168 --> 00:35:52,168 - Ich weiß! - Der Knappe! 774 00:35:52,959 --> 00:35:55,834 - Hi! Entschuldigen Sie. - [Bal] Wir müssen ihn wegschaffen. 775 00:35:55,918 --> 00:35:57,001 Und zwar leise. 776 00:35:57,084 --> 00:35:58,334 Geht klar! [brüllt] 777 00:35:58,418 --> 00:36:00,418 Moment, doch nicht so. Und so auch nicht. 778 00:36:00,501 --> 00:36:02,709 Erst verwandeln, dann wieder nicht. Was denn jetzt? 779 00:36:02,793 --> 00:36:04,001 Jetzt bist du ein Junge. 780 00:36:04,084 --> 00:36:06,084 - Ja, das bin ich heute. - Halt, nein! 781 00:36:06,168 --> 00:36:07,084 - [erschrickt] - Oh! 782 00:36:07,168 --> 00:36:08,959 [Ansage] Gesucht. Gesucht. Gesucht. 783 00:36:09,043 --> 00:36:10,584 [lacht verlegen, erschrickt] 784 00:36:10,668 --> 00:36:12,334 - Was soll das? - [Frau] Was hat er denn? 785 00:36:12,418 --> 00:36:15,376 - [Goldenloin] Er ist hier. Findet ihn! - [Kind] Da ist Goldenloin! 786 00:36:15,459 --> 00:36:17,459 [Passanten reden durcheinander] 787 00:36:17,543 --> 00:36:19,584 - Kriege ich ein Autogramm? - Bitte geht zur Seite. 788 00:36:19,668 --> 00:36:21,584 Also, ok. Eins kann ich schon noch. 789 00:36:21,668 --> 00:36:22,793 [seufzt nervös] 790 00:36:22,876 --> 00:36:23,834 OBJEKT NÄHERT SICH 791 00:36:23,918 --> 00:36:26,084 - [Frau] Keine Bewegung! - [hält die Luft an] 792 00:36:26,168 --> 00:36:29,709 Denn sonst würde Ihnen heute ein einmaliger Deal entgehen. 793 00:36:29,793 --> 00:36:31,918 [Junge] Entschuldigen Sie, Mr. Knappe, Sir. 794 00:36:32,001 --> 00:36:34,959 Ich finde meine Mami nicht mehr. 795 00:36:35,043 --> 00:36:37,918 Sie ist vorhin in dieser gruseligen Gasse verschwunden. 796 00:36:38,001 --> 00:36:40,001 Können Sie mir beim Suchen helfen? 797 00:36:40,876 --> 00:36:43,043 [langgezogen] Bitte! 798 00:36:43,751 --> 00:36:45,626 Oh, nein. 799 00:36:45,709 --> 00:36:49,876 Lass mich mal sehen, an wen ich dieses Problem hier weiterreichen könnte... 800 00:36:50,418 --> 00:36:52,001 - [düster] Keine Zeit! - [schreit] 801 00:36:52,084 --> 00:36:55,668 Das Schätzchen ist voll ausgestattet. Topmodernes Soundsystem. 802 00:36:55,751 --> 00:36:57,418 [über Radio: "Breaking the Law"] 803 00:36:57,501 --> 00:36:59,959 Da! Äh, könntet ihr bitte mal aus dem Weg gehen? 804 00:37:00,043 --> 00:37:01,501 Danke. Macht Platz, Leute. 805 00:37:01,584 --> 00:37:04,001 Bitte helft mir. Helft mir, bitte. Bitte helft mir! 806 00:37:04,084 --> 00:37:06,501 Ein Dämonenbaby verfolgt mich. Bitte helft mir, ich... 807 00:37:06,584 --> 00:37:08,084 - [brüllt] - [erschrickt] 808 00:37:08,793 --> 00:37:09,751 [schreit] 809 00:37:09,834 --> 00:37:14,459 [Händlerin] Dank unserer 360-Grad-Dashcams sehen Sie immer, was auf Sie zukommt. 810 00:37:14,543 --> 00:37:18,251 Und der Nachrichtenkanal informiert Sie zu den Top-Schlagzeilen im Königreich. 811 00:37:18,334 --> 00:37:19,334 DUO LÄUFT AMOK 812 00:37:19,418 --> 00:37:22,501 - Äh, irgendwie sehen Sie aus wie... - Ich bin unschuldig! 813 00:37:22,584 --> 00:37:23,959 - [kreischt] - [wimmert] 814 00:37:24,043 --> 00:37:25,709 Nein, nein, nein. Nein! 815 00:37:25,793 --> 00:37:26,959 [gackert] 816 00:37:28,084 --> 00:37:30,501 Ananas auf Pizza? Bäh! 817 00:37:30,584 --> 00:37:32,418 Entschuldigung. Darf ich? Aus dem Weg! 818 00:37:32,501 --> 00:37:33,334 Oh, oh! 819 00:37:33,418 --> 00:37:34,251 [schreit] 820 00:37:37,209 --> 00:37:41,459 - Oh! Wieso darfst du ihn umbringen? - Er ist nicht tot. Hoffentlich! 821 00:37:41,543 --> 00:37:44,334 - [Frau] Der Königinnenmörder! - [Mann] Ein Dämonenbaby hilft. 822 00:37:44,418 --> 00:37:47,876 - [Frau 2] Ich dachte, er frisst Babys! - Ballister! Stopp! Keine Bewegung! 823 00:37:49,168 --> 00:37:50,293 [Ballister] Steig ein! 824 00:37:50,876 --> 00:37:52,668 - Hör auf! - [Mann] Schieß ins Gesicht! 825 00:37:57,126 --> 00:37:58,334 Was machst du denn? 826 00:37:58,418 --> 00:38:00,001 - [erschrickt] - Ey, mach mal Platz. 827 00:38:00,834 --> 00:38:02,043 [schreit] 828 00:38:04,626 --> 00:38:06,293 - [Kreischen] - So ein Mist! 829 00:38:11,168 --> 00:38:14,876 Ich sage es nur ungern, du bist ein ziemlich guter Bösewicht. 830 00:38:19,043 --> 00:38:20,543 [metallisches Klirren] 831 00:38:40,543 --> 00:38:43,501 Oh, jap! Ach, so mag ich das. 832 00:38:43,584 --> 00:38:47,084 In einer echt finsteren Ecke bringen wir ihn zur Strecke. 833 00:38:47,168 --> 00:38:49,501 Lass uns den Knappen befragen und verschwinden. 834 00:38:49,584 --> 00:38:50,459 - Oje! - Hm? 835 00:38:50,959 --> 00:38:53,501 Da ist ein Pfeil in deinem Bein! 836 00:38:53,584 --> 00:38:55,834 - Oh. - Ok! Du solltest dich besser hinsetzen. 837 00:38:55,918 --> 00:38:58,334 - Nein, ist nicht so tragisch. - Guck mal. Du bist verletzt. 838 00:38:58,418 --> 00:39:02,043 - Ein Splitter, der kommt von selbst raus. - Du blutest. Setz dich hin. 839 00:39:03,293 --> 00:39:05,418 Wir sehen es uns nur kurz an, in Ordnung? 840 00:39:06,293 --> 00:39:07,543 Ah! Ok. 841 00:39:07,626 --> 00:39:09,376 Ha! Ok, ok, er... 842 00:39:09,459 --> 00:39:11,168 Er steckt da drin. Er steckt da drin! 843 00:39:11,251 --> 00:39:13,668 Alles wird gut. Wir müssen nur... [atmet ein] 844 00:39:14,251 --> 00:39:15,209 [atmet tief aus] 845 00:39:15,293 --> 00:39:16,668 Wir zählen einfach bis drei. 846 00:39:19,668 --> 00:39:20,668 Bereit? 847 00:39:23,376 --> 00:39:24,209 Eins, 848 00:39:24,918 --> 00:39:25,793 zwei, 849 00:39:26,334 --> 00:39:27,418 drei! 850 00:39:30,709 --> 00:39:32,918 Ok, die meisten Menschen würden jetzt schreien. 851 00:39:34,376 --> 00:39:35,626 So bin ich aber nicht. 852 00:39:35,709 --> 00:39:36,584 Richtig. 853 00:39:37,459 --> 00:39:38,918 Richtig. Ähm... 854 00:39:39,001 --> 00:39:40,126 [seufzt] 855 00:39:40,209 --> 00:39:42,501 - Tut's überhaupt weh? - Ja. 856 00:39:42,584 --> 00:39:43,751 [atmet scharf ein] 857 00:39:43,834 --> 00:39:46,209 Aber ich habe Schlimmeres überstanden. 858 00:39:48,584 --> 00:39:50,459 Wie fühlt es sich eigentlich an? 859 00:39:50,543 --> 00:39:53,084 Ziemlich zugespitzt im oberen Beinbereich. 860 00:39:53,168 --> 00:39:56,459 [lacht] Nein. Nein, das Gestaltwandeln. 861 00:39:56,543 --> 00:39:58,251 Tut es weh oder... 862 00:39:59,626 --> 00:40:02,293 Entschuldige, schon wieder kleingeistige Fragen. 863 00:40:03,793 --> 00:40:04,668 Halt still. 864 00:40:04,751 --> 00:40:07,043 [sanfte Musik] 865 00:40:16,709 --> 00:40:17,668 Ganz ehrlich? 866 00:40:18,334 --> 00:40:21,084 Ich fühle mich schlechter, wenn ich es nicht tue. 867 00:40:21,168 --> 00:40:23,418 Als würde es tief innen drin jucken. 868 00:40:24,126 --> 00:40:26,418 Es ist wie das Gefühl kurz bevor man niest. 869 00:40:27,001 --> 00:40:29,001 So ungefähr kannst du es dir vorstellen. 870 00:40:29,501 --> 00:40:33,126 Dann verwandle ich meine Gestalt und bin frei. 871 00:40:36,626 --> 00:40:38,501 Und wenn du es unterdrücken würdest 872 00:40:39,709 --> 00:40:41,459 und dich nicht verwandelst? 873 00:40:41,543 --> 00:40:43,918 - Dann verrecke ich. - Gütige Gloreth, das ist furchtbar! 874 00:40:44,001 --> 00:40:47,001 Du bist viel zu leichtgläubig. Das wäre schon nicht das Ende. 875 00:40:47,084 --> 00:40:49,543 Ich, ich würde mich nur nicht so lebendig fühlen. 876 00:40:50,251 --> 00:40:51,459 [Hämmern] 877 00:40:51,543 --> 00:40:53,626 [Knappe] Echt schön, dass ihr euch näherkommt. 878 00:40:54,209 --> 00:40:56,709 Oh, zu dumm, dass ich schon gehen muss. 879 00:40:56,793 --> 00:40:58,459 Lasst mich raus. 880 00:40:58,543 --> 00:41:03,584 Ah, ja! Der Knappe hinter der Klappe. Und jetzt kriegt er eine auf die Kappe. 881 00:41:04,668 --> 00:41:06,043 [Knappe erschrickt] 882 00:41:06,126 --> 00:41:07,668 - Fang an zu reden. - Er will Blut. 883 00:41:07,751 --> 00:41:09,001 - Blut? - Dein Blut. 884 00:41:09,084 --> 00:41:10,584 - Ich will keins. - Eimerweise. 885 00:41:10,668 --> 00:41:12,668 Was ich will, sind Antworten, also rede! 886 00:41:12,751 --> 00:41:14,584 - Oder wir stechen drauflos. - Tun wir nicht. 887 00:41:14,668 --> 00:41:17,334 - Dann eben schlagen! - Nein! Wieso hast du mich reingelegt? 888 00:41:17,418 --> 00:41:18,584 - Ich war's nicht. - Wer? 889 00:41:18,668 --> 00:41:19,501 - Du! - Nein! 890 00:41:19,584 --> 00:41:20,418 - Wer? - Ich erklär's. 891 00:41:20,501 --> 00:41:22,251 - Blanche? Chad? Todd? - Todd? 892 00:41:22,334 --> 00:41:24,834 - Der zum Vermöbeln? - Klar! Er hat das Schwert getauscht! 893 00:41:24,918 --> 00:41:26,501 - Was? Nein! - Wieso schützt du ihn? 894 00:41:26,584 --> 00:41:27,584 Wer würde das tun? 895 00:41:27,668 --> 00:41:30,209 Ich fürchte, wir müssen es auf die harte Tour versuchen. 896 00:41:30,293 --> 00:41:32,709 Die harte Tour? Moment! Warte kurz. Eine Sekunde. 897 00:41:32,793 --> 00:41:34,376 Kuckuck! 898 00:41:34,459 --> 00:41:36,751 [schreit] Hier! Da seht ihr's. 899 00:41:37,418 --> 00:41:39,376 Zieht euch das rein: In bin in der Umkleide, 900 00:41:39,459 --> 00:41:42,251 und ihr werdet mit ansehen, wie Geschichte geschrieben wird. 901 00:41:42,334 --> 00:41:45,501 Ballisters Rüstung spricht zu mir: 902 00:41:45,584 --> 00:41:49,834 "Respektiere mich. Beschütze mich. Zieh mich an, niemand sieht zu." 903 00:41:50,793 --> 00:41:52,209 Peinlich. 904 00:41:52,293 --> 00:41:54,084 Oh, äh! Wir können auch vorspulen. 905 00:41:54,834 --> 00:41:56,793 Ok, diesen Teil müsst ihr sehen. 906 00:41:57,626 --> 00:41:59,418 [Knappe erschrickt, räuspert sich] 907 00:42:02,168 --> 00:42:04,084 [leise, spannende Musik] 908 00:42:14,751 --> 00:42:16,668 [keucht aufgeregt] 909 00:42:18,543 --> 00:42:20,209 Die Direktorin hat mich reingelegt. 910 00:42:20,918 --> 00:42:22,418 Sie hat die Königin ermordet. 911 00:42:23,459 --> 00:42:27,376 Ich wusste nicht, was ich tun soll. Ich wollte es Ihnen zeigen, bevor... 912 00:42:29,168 --> 00:42:30,876 Nichts davon ergibt Sinn. 913 00:42:32,668 --> 00:42:34,918 [dramatische Klänge] 914 00:42:35,001 --> 00:42:36,501 Oh. Hey, Kumpel! 915 00:42:37,293 --> 00:42:39,543 Tut mir echt leid, dass wir dich entführt haben. 916 00:42:40,126 --> 00:42:41,418 Schon ok. 917 00:42:41,501 --> 00:42:42,334 Oder doch nicht? 918 00:42:42,418 --> 00:42:44,876 [kreischt, jammert] 919 00:42:46,126 --> 00:42:47,126 [lacht finster] 920 00:42:48,959 --> 00:42:50,459 [Nimona keucht] 921 00:42:50,543 --> 00:42:53,293 Also gut, jemand, dem du vertraut hast, hat dich hintergangen. 922 00:42:53,376 --> 00:42:54,876 Alles klar, das ist scheiße. 923 00:42:54,959 --> 00:42:57,543 Aber wir haben's geschafft. Wir haben den Beweis. 924 00:42:57,626 --> 00:42:59,251 - Wenn das Video... - Wir laden's nicht hoch. 925 00:42:59,334 --> 00:43:02,959 Was? Alle müssen die Wahrheit erfahren! Das System ist im Arsch. 926 00:43:03,043 --> 00:43:05,418 - Das Institut kann dicht machen. - Sei still! 927 00:43:05,501 --> 00:43:07,459 [Polizistin] Allee 3 ist sauber. Over. 928 00:43:07,543 --> 00:43:09,584 Ich werde bestimmt nicht den Mund halten. 929 00:43:09,668 --> 00:43:12,459 Durch das Video könnten sie den Glauben ans Institut verlieren. 930 00:43:12,543 --> 00:43:13,709 Äh? Ach, echt? 931 00:43:13,793 --> 00:43:15,834 Ich weiß nicht, wieso ich reingelegt wurde. 932 00:43:15,918 --> 00:43:18,043 Aber das Institut ist nicht das Problem. 933 00:43:18,126 --> 00:43:19,376 Sondern die Direktorin. 934 00:43:20,126 --> 00:43:22,626 - Deshalb bringe ich das hier zu Ambrosius. - Wen... 935 00:43:22,709 --> 00:43:23,834 - Ambro... - ...juckt's? 936 00:43:23,918 --> 00:43:24,751 [stöhnt genervt] 937 00:43:25,334 --> 00:43:27,626 Das ist der Mann, der dir den Arm abgesäbelt hat. 938 00:43:27,709 --> 00:43:30,584 - Armabsäbeln ist kein Liebesbeweis! - Den Arm abgesäbelt? 939 00:43:31,501 --> 00:43:33,209 Er hat eine Waffe entschärft. 940 00:43:34,918 --> 00:43:36,584 So wie wir es gelernt haben. 941 00:43:38,334 --> 00:43:39,834 [Nimona] Wow! 942 00:43:39,918 --> 00:43:42,751 Die haben dir ordentlich das Gehirn gewaschen. 943 00:43:43,543 --> 00:43:46,043 Glaubst du, es hört bei der Direktorin auf? 944 00:43:46,126 --> 00:43:48,376 Du musst jetzt eigentlich alles hinterfragen. 945 00:43:48,459 --> 00:43:51,168 Den Willen von Gloreth, das Institut, die Mauer. 946 00:43:51,251 --> 00:43:52,501 Wofür ist das alles da? 947 00:43:52,584 --> 00:43:54,168 Um das Reich zu beschützen. 948 00:43:54,251 --> 00:43:56,376 Oh, meinst du vor Schurken wie dir? 949 00:43:56,459 --> 00:43:57,626 [seufzt] 950 00:43:57,709 --> 00:43:59,084 Oder Monstern 951 00:44:00,126 --> 00:44:00,959 wie mir? 952 00:44:05,459 --> 00:44:09,459 Wenn wir damit zu Ambrosius gehen, wird alles wieder gut werden. 953 00:44:10,584 --> 00:44:11,959 Und zwar für uns beide. 954 00:44:13,334 --> 00:44:15,209 [seufzt tief] 955 00:44:17,709 --> 00:44:19,626 Ok, na schön. 956 00:44:19,709 --> 00:44:22,918 Aber wenn es schiefgehen sollte, will ich ein paar Sachen zerlegen. 957 00:44:23,001 --> 00:44:26,209 - Das wird nicht notwendig sein. - [summt kampfbereit] 958 00:44:28,251 --> 00:44:31,251 EINE NEUE HELDENÄRA 959 00:44:31,334 --> 00:44:33,334 [angespannte Musik] 960 00:44:40,668 --> 00:44:42,959 Haben Sie etwas auf dem Herzen, Ambrosius? 961 00:44:43,751 --> 00:44:44,668 [schnauft leise] 962 00:44:45,584 --> 00:44:47,001 Sie können sich mir anvertrauen. 963 00:44:48,418 --> 00:44:49,418 Auf dem Herzen? 964 00:44:50,251 --> 00:44:52,209 [seufzt] Ich fürchte, es ist gebrochen. 965 00:44:53,084 --> 00:44:54,334 Ich habe alles verloren. 966 00:44:55,168 --> 00:44:57,584 Den Mann, den ich liebe, meinen besten Freund. 967 00:44:58,084 --> 00:45:01,084 Der offenbar eine neue beste Freundin hat, und niemand weiß, wieso. 968 00:45:01,168 --> 00:45:04,584 Was versteckt er noch? Wer ist er wirklich? Und wer bin ich? 969 00:45:04,668 --> 00:45:07,668 Ein direkter Nachfahre von Gloreth? Darum habe ich nie gebeten. 970 00:45:07,751 --> 00:45:09,793 Alle erwarten, dass ich Ballister verhafte. 971 00:45:09,876 --> 00:45:13,501 Tue ich es nicht, würde ich Sie verraten. Und wenn doch, gilt der Verrat ihm. 972 00:45:13,584 --> 00:45:16,543 Oh, und obendrein habe ich ihm den Arm abgetrennt. 973 00:45:16,626 --> 00:45:19,168 Seinen Arm! Wer macht denn so was? 974 00:45:19,251 --> 00:45:22,334 Wurde ich dafür ausgebildet? Arme abtrennen ist kein Liebesbew... 975 00:45:22,418 --> 00:45:24,418 [Stille] 976 00:45:25,334 --> 00:45:27,043 Es geht mir gut, Direktorin. 977 00:45:29,834 --> 00:45:31,834 [getragene Musik] 978 00:45:38,668 --> 00:45:40,543 [Ritterin] Warte auf Anweisung. Over. 979 00:45:46,543 --> 00:45:48,959 - Ma'am. - Sie müssen stark bleiben, Ambrosius. 980 00:45:49,043 --> 00:45:51,876 Das Blut von Gloreth fließt durch Ihre Adern. 981 00:45:53,376 --> 00:45:54,959 - Ambrosius. - Ritter! 982 00:45:56,293 --> 00:45:58,501 Die lagen vorher schon so da. 983 00:45:59,209 --> 00:46:00,126 Du! 984 00:46:00,626 --> 00:46:01,709 Ich! 985 00:46:02,418 --> 00:46:05,376 Ambrosius, die Direktorin hat die Königin getötet. 986 00:46:05,959 --> 00:46:08,168 - Was? - Noch eine verzweifelte Lüge. 987 00:46:08,251 --> 00:46:09,668 Er ist kein Lügner. 988 00:46:09,751 --> 00:46:12,584 Was zählt das Wort einer Schurkin, die ihm ins Ohr flüstert? 989 00:46:12,668 --> 00:46:13,959 Oh, danke. 990 00:46:14,043 --> 00:46:16,626 Ich bin unschuldig und kann es beweisen. 991 00:46:17,209 --> 00:46:18,834 [setzt an] Er hat eine Waffe! 992 00:46:19,334 --> 00:46:22,334 - [Ballister] Nein! - Jetzt nicht mehr. Todd ist Hammer! 993 00:46:22,418 --> 00:46:24,209 [lacht gehässig] 994 00:46:26,084 --> 00:46:26,918 [Bal] Nein. 995 00:46:27,001 --> 00:46:28,334 Es spielt keine Rolle. 996 00:46:28,418 --> 00:46:31,459 Du solltest keinen Beweis brauchen, du weißt, ich bin kein Mörder. 997 00:46:34,293 --> 00:46:35,918 Worauf warten Sie noch, Captain? 998 00:46:37,918 --> 00:46:40,251 [Todd] Schnell, bevor der Wal auftaucht. 999 00:46:41,126 --> 00:46:42,334 Komm schon, Mann. 1000 00:46:43,043 --> 00:46:44,209 Tu einfach das Richtige. 1001 00:46:45,126 --> 00:46:46,459 Wer ist sie, Bal? 1002 00:46:49,834 --> 00:46:51,126 Was ist sie? 1003 00:46:51,209 --> 00:46:55,043 Ambrosius, ich flehe dich an, vertraue mir. 1004 00:47:00,834 --> 00:47:01,834 Nehmt sie fest. 1005 00:47:01,918 --> 00:47:04,626 [seufzt] Du willst wissen, wer das Kind ist? 1006 00:47:04,709 --> 00:47:07,418 Oh, mir gefällt, worauf das hinausläuft. 1007 00:47:07,501 --> 00:47:09,959 - Kriegt er 'ne Kostprobe? - Es wäre mir 'ne Freude! 1008 00:47:10,043 --> 00:47:11,418 Lass uns was zerlegen. 1009 00:47:11,501 --> 00:47:12,834 Metal. 1010 00:47:12,918 --> 00:47:15,043 - [Raunen] - [Ritterin] Ist das ein Gorilla? 1011 00:47:15,126 --> 00:47:15,959 Oh! 1012 00:47:16,918 --> 00:47:18,376 [brüllt] 1013 00:47:20,251 --> 00:47:21,251 Plup! 1014 00:47:21,876 --> 00:47:23,459 - [brüllt] - [Ritter ächzen] 1015 00:47:23,543 --> 00:47:25,626 - Ein Schwert! - Wir müssen Sie wegbringen. 1016 00:47:26,834 --> 00:47:27,793 [Ächzen] 1017 00:47:28,293 --> 00:47:29,251 - [miaut] - [schreit] 1018 00:47:29,334 --> 00:47:31,084 Bringt dieses Ding in die Luft! 1019 00:47:34,626 --> 00:47:36,209 [Nimona kichert] 1020 00:47:40,043 --> 00:47:42,168 - [Ritter] Au! - [Nimona] Sorry, not sorry! 1021 00:47:44,668 --> 00:47:47,168 - [Ritter] Ah! - 'ne Idee, wie wir hier wegkommen? 1022 00:47:47,251 --> 00:47:49,543 - Selbstverpferdlich. - Ok, der war echt mies. 1023 00:47:49,626 --> 00:47:51,293 Stoppt dieses... Pferd? 1024 00:47:52,209 --> 00:47:55,209 - Wir werden springen? - Jap, der einzige Ausweg führt nach unten! 1025 00:47:55,293 --> 00:47:56,126 [Todd] Gaul! 1026 00:47:56,209 --> 00:47:58,709 [Bal] Warum springen wir immer irgendwo runter? 1027 00:47:58,793 --> 00:48:02,251 [Nimona] Haha! Ich sagte ja, du wirst die Flügel vermissen. [jauchzt] 1028 00:48:04,918 --> 00:48:05,751 Oh! 1029 00:48:06,459 --> 00:48:07,918 [Nimona johlt] 1030 00:48:13,084 --> 00:48:14,668 - Ha! - Ok, das war supereklig. 1031 00:48:14,751 --> 00:48:16,626 - Haha, ich weiß! - [Ritter schreien] 1032 00:48:18,626 --> 00:48:20,626 - [Bal ächzt] - [Ritter schreit] 1033 00:48:21,126 --> 00:48:24,168 [keucht] Na, wenn das mal nicht der Goldjunge ist. 1034 00:48:25,959 --> 00:48:28,751 - Dieser Otter hat mich gebissen. - Ich verstehe deine Verwirrung. 1035 00:48:28,834 --> 00:48:30,793 Schwanz eines Flussotters, Schwimmhäute wie... 1036 00:48:30,876 --> 00:48:31,959 [Ritter schreit] 1037 00:48:32,959 --> 00:48:36,584 Habe ich dir je etwas bedeutet? Oder war alles nur eine Lüge? 1038 00:48:36,668 --> 00:48:39,876 Eine Lüge? Sagt der, der mit dem Monster gemeinsame Sache macht! 1039 00:48:39,959 --> 00:48:43,334 Nenn sie nicht so! Sie ist klug, nett und ziemlich niveauvoll. 1040 00:48:43,918 --> 00:48:46,293 Der hat sich in die Rüstung gemacht, sich vollgepisst! 1041 00:48:46,376 --> 00:48:48,459 Und sie ist für mich da, nicht so wie du! 1042 00:48:48,543 --> 00:48:50,459 Du hast mich belogen. Von vorne bis hinten! 1043 00:48:50,543 --> 00:48:52,918 Die Einzige, die dich belügt, ist die Direktorin! 1044 00:48:53,001 --> 00:48:56,126 Was? Willst du mich jetzt auch noch umbringen? 1045 00:48:56,209 --> 00:48:57,209 Glaubst du wirklich? 1046 00:48:57,293 --> 00:48:58,126 [ächzt] 1047 00:48:59,043 --> 00:49:00,584 [keucht] 1048 00:49:01,126 --> 00:49:02,834 Und ich glaubte, du kennst mich. 1049 00:49:05,126 --> 00:49:07,459 [Ballister schreit, ächzt] 1050 00:49:07,543 --> 00:49:09,918 - [fröhliche Musik] - [Passanten schreien] 1051 00:49:10,501 --> 00:49:13,959 Ja. [lacht] Und jetzt haue ich dir auf die Fresse. 1052 00:49:14,043 --> 00:49:15,459 - [Ritter] Mh-hm. - [Bal ächzt] 1053 00:49:15,543 --> 00:49:18,334 Ich bin keine Ärztin, aber der Gips sieht köstlich aus. 1054 00:49:18,418 --> 00:49:20,126 [Ritter schreit] 1055 00:49:20,209 --> 00:49:21,043 Boss? 1056 00:49:23,876 --> 00:49:25,876 [knurrt] 1057 00:49:28,834 --> 00:49:32,209 Du denkst, das tut weh? Warte nur, was wir mit deinem Schoßmonster machen. 1058 00:49:34,834 --> 00:49:35,876 [knurrt] 1059 00:49:35,959 --> 00:49:37,668 Nein, lasst sie in Ruhe! 1060 00:49:43,334 --> 00:49:45,668 Krispy! Moment, was? 1061 00:49:45,751 --> 00:49:47,043 Habt ihr Milch dabei? 1062 00:49:47,126 --> 00:49:49,709 [fröhliche Musik] 1063 00:49:52,584 --> 00:49:54,709 Halt, halt, halt! Nein, nein! 1064 00:49:58,543 --> 00:49:59,459 Was? 1065 00:50:03,918 --> 00:50:05,084 [Sirenen heulen] 1066 00:50:05,168 --> 00:50:06,918 [Passantin] Schnell weg hier! 1067 00:50:07,001 --> 00:50:09,126 [Ansage] Monsterangriff. Monsterangriff. 1068 00:50:09,209 --> 00:50:11,043 Suchen Sie sofort Zuflucht. 1069 00:50:11,543 --> 00:50:13,376 [seufzt sanft] 1070 00:50:13,459 --> 00:50:14,959 Ist schon gut. 1071 00:50:16,001 --> 00:50:17,459 [atmet zittrig] 1072 00:50:18,376 --> 00:50:19,668 [verängstigt] Monster. 1073 00:50:20,793 --> 00:50:23,418 [atmet schwer] 1074 00:50:23,501 --> 00:50:24,543 [Mutter keucht] 1075 00:50:25,334 --> 00:50:26,668 [schluchzt] 1076 00:50:26,751 --> 00:50:29,293 - [Ansage] Monsterangriff. - [Ritter] Sie! 1077 00:50:30,293 --> 00:50:32,293 - Ich habe dich, Kleines! - [Ritter] Nein! 1078 00:50:34,418 --> 00:50:36,334 [keucht] 1079 00:50:42,001 --> 00:50:43,084 - [brüllt] - Alles ok? 1080 00:50:43,168 --> 00:50:45,501 - Ich will nicht reden. - Irgendwas stimmt nicht? 1081 00:50:45,584 --> 00:50:47,126 Ich sagte, will nicht reden! 1082 00:50:47,209 --> 00:50:48,543 Ich will dir nur helfen. 1083 00:50:48,626 --> 00:50:50,084 Ich brauche deine Hilfe nicht! 1084 00:50:51,126 --> 00:50:53,043 [atmet schwer] 1085 00:50:59,751 --> 00:51:02,626 Hast du gesehen, wie das Mädchen mich angeguckt hat? 1086 00:51:03,959 --> 00:51:05,668 Kinder. [schnieft] 1087 00:51:05,751 --> 00:51:06,918 Kleine Kinder. 1088 00:51:07,001 --> 00:51:08,334 [atmet zittrig] 1089 00:51:08,418 --> 00:51:11,251 Sie wachsen in dem Glauben auf, dass sie heldenhaft sein können, 1090 00:51:11,334 --> 00:51:14,418 wenn sie nur ein Schwert in alles rammen, was anders ist. 1091 00:51:16,459 --> 00:51:18,293 Und ich bin das Monster? 1092 00:51:23,043 --> 00:51:25,376 Ich weiß nicht, was mir mehr Angst macht. 1093 00:51:26,626 --> 00:51:29,709 [atmet zittrig] Dass alle in diesem Königreich 1094 00:51:29,793 --> 00:51:32,918 mir mit einem Schwert das Herz durchbohren wollen? 1095 00:51:35,126 --> 00:51:36,918 [seufzt] Oder dass ich es 1096 00:51:38,209 --> 00:51:40,001 manchmal gern zulassen würde. 1097 00:51:42,876 --> 00:51:45,876 [seufzt] Wir müssen dich von hier wegbringen. 1098 00:51:47,126 --> 00:51:48,418 Wir gehen über die Mauer. 1099 00:51:48,501 --> 00:51:51,418 Wir halten nicht an, ehe wir einen sicheren Ort gefunden haben. 1100 00:51:51,501 --> 00:51:53,251 Ok, wir gehen. Wir beide. 1101 00:51:54,043 --> 00:51:55,209 Wir beide? 1102 00:51:55,293 --> 00:51:56,876 Du hast mit allem Recht gehabt. 1103 00:51:57,668 --> 00:51:59,001 Dem Institut, der Mauer... 1104 00:52:00,459 --> 00:52:01,459 Ambrosius. 1105 00:52:02,209 --> 00:52:03,209 [seufzt] 1106 00:52:04,626 --> 00:52:08,126 Was wir auch tun, wir können nicht ändern, wie die Menschen uns sehen. 1107 00:52:11,001 --> 00:52:12,709 Du hast deinen Blick auf mich verändert. 1108 00:52:17,001 --> 00:52:17,834 Oder? 1109 00:52:23,668 --> 00:52:26,043 Wir dürfen die Direktorin nicht davonkommen lassen. 1110 00:52:26,126 --> 00:52:27,918 Wir sollten nicht weglaufen müssen. 1111 00:52:28,543 --> 00:52:30,334 Und wir haben einen Deal, oder? 1112 00:52:30,418 --> 00:52:33,334 Wir beweisen deine Unschuld, und du machst mich zum Sidekick. 1113 00:52:33,418 --> 00:52:36,293 So was ist für dich ja bindend, du glaubst an Wahrheit und Ehre 1114 00:52:36,376 --> 00:52:38,418 und bla, bla, bla, den ganzen Quatsch. 1115 00:52:38,501 --> 00:52:39,376 [lacht] 1116 00:52:39,459 --> 00:52:42,084 Wahrheit und Ehre sind kein Quatsch, aber in Ordnung. 1117 00:52:42,168 --> 00:52:44,293 Also hast du einen Plan? 1118 00:52:44,376 --> 00:52:45,793 Aber selbstverständlich. 1119 00:52:46,459 --> 00:52:48,376 Irgendwas, irgendwas, irgendwas... 1120 00:52:48,876 --> 00:52:50,501 Gewonnen! 1121 00:52:53,459 --> 00:52:55,834 UNSERE LEBENSWEISE SCHÜTZEN 1122 00:52:57,668 --> 00:52:59,876 [Ritter] Äh, die Direktorin ist beschäftigt. 1123 00:53:02,376 --> 00:53:03,376 Wir müssen reden! 1124 00:53:04,334 --> 00:53:05,251 Allein. 1125 00:53:11,668 --> 00:53:13,459 Hat Ballister die Wahrheit erzählt? 1126 00:53:13,543 --> 00:53:15,751 Er hätte es jedem in die Schuhe schieben können, 1127 00:53:15,834 --> 00:53:17,084 aber er hat Sie genannt. 1128 00:53:17,168 --> 00:53:18,668 Wieso Sie? 1129 00:53:20,001 --> 00:53:23,751 Sir Goldenloin, gilt Ihre Loyalität dem Königreich? 1130 00:53:23,834 --> 00:53:26,959 Oder einem Ritter, der sich mit einem Monster verbündet hat? 1131 00:53:27,459 --> 00:53:29,293 Haben Sie sein Schwert ausgetauscht? 1132 00:53:29,376 --> 00:53:32,876 Haben Sie ihn hinters Licht geführt? Sagen Sie mir die Wahrheit! 1133 00:53:37,334 --> 00:53:38,168 [seufzt] 1134 00:53:40,709 --> 00:53:44,751 Seit meiner frühen Kindheit werde ich von einem Albtraum verfolgt. 1135 00:53:46,876 --> 00:53:48,918 Ich finde einen Riss in der Mauer. 1136 00:53:50,084 --> 00:53:51,334 Ich schreie laut. 1137 00:53:52,043 --> 00:53:54,834 Aber... niemand will es hören. 1138 00:53:56,626 --> 00:54:00,334 Und dieser Riss wird größer und größer. 1139 00:54:00,876 --> 00:54:02,709 Solang bis die Mauer bröckelt, 1140 00:54:03,876 --> 00:54:05,751 und die Monster hereinströmen. 1141 00:54:07,834 --> 00:54:09,168 Ich flehte die Königin an, 1142 00:54:09,251 --> 00:54:11,543 das Wort von Gloreth nicht infrage zu stellen. 1143 00:54:11,626 --> 00:54:15,001 Nicht anzuzweifeln, was uns 1000 Jahre lang beschützt hat. 1144 00:54:15,501 --> 00:54:16,668 Sie wollte nicht hören. 1145 00:54:17,334 --> 00:54:18,168 [Surren] 1146 00:54:19,626 --> 00:54:22,001 Ballister zu erlauben, das Schwert zu führen, 1147 00:54:22,084 --> 00:54:24,001 war der erste Riss in der Mauer. 1148 00:54:24,668 --> 00:54:25,793 [Schwert schleift] 1149 00:54:25,876 --> 00:54:27,084 Und nun 1150 00:54:28,209 --> 00:54:30,334 sucht ein Monster unser Königreich heim. 1151 00:54:30,834 --> 00:54:31,959 Ist das... 1152 00:54:32,543 --> 00:54:33,501 [seufzt tief] 1153 00:54:33,584 --> 00:54:35,501 Es tut mir leid, Ambrosius. 1154 00:54:36,126 --> 00:54:36,959 [ächzt] 1155 00:54:37,459 --> 00:54:38,834 [stöhnt schmerzerfüllt] 1156 00:54:40,293 --> 00:54:41,793 [japst] 1157 00:54:41,876 --> 00:54:43,543 Ah! [wimmert] 1158 00:54:44,959 --> 00:54:46,334 [langgezogen] Oh! 1159 00:54:46,418 --> 00:54:49,168 Oh! [ächzt vor Schmerz] 1160 00:54:49,751 --> 00:54:52,834 Also ja, ich habe Ballister reingelegt. 1161 00:54:53,376 --> 00:54:54,751 Und die Königin getötet. 1162 00:54:54,834 --> 00:54:56,334 [er keucht, ächzt] 1163 00:54:58,793 --> 00:55:01,918 Gloreth tat, was nötig war, um die Monster fernzuhalten. 1164 00:55:02,501 --> 00:55:04,501 [atmet schwer, ächzt] 1165 00:55:04,584 --> 00:55:05,834 [keucht schmerzerfüllt] 1166 00:55:05,918 --> 00:55:07,418 - Und das tue ich auch. - [japst] 1167 00:55:08,376 --> 00:55:11,251 [keucht schwer] 1168 00:55:13,376 --> 00:55:15,626 [schnappt nach Luft] 1169 00:55:17,209 --> 00:55:20,043 [atmet schwer aus] 1170 00:55:23,418 --> 00:55:25,543 Möge Gloreth Ihnen vergeben. 1171 00:55:25,626 --> 00:55:26,834 [schnelles Zurückspulen] 1172 00:55:26,918 --> 00:55:29,501 Also ja, ich habe Ballister reingelegt 1173 00:55:29,584 --> 00:55:31,376 und die Königin getötet. 1174 00:55:31,459 --> 00:55:33,793 Ich kann's kaum erwarten, das dem Königreich zu zeigen. 1175 00:55:33,876 --> 00:55:34,959 Sie! 1176 00:55:35,043 --> 00:55:37,876 Na ja, und mein Sidekick. Einen kräftigen Applaus, bitte. 1177 00:55:37,959 --> 00:55:40,418 War mein Auftritt ok? Ich war besorgt, dass das... 1178 00:55:40,501 --> 00:55:42,459 [keucht] ...zu viel des Guten war. 1179 00:55:42,543 --> 00:55:45,126 Wenn du Feedback willst, es war ein wenig dramatisch. 1180 00:55:45,209 --> 00:55:47,126 Du gewinnst keinen Preis, aber es war gut. 1181 00:55:47,209 --> 00:55:49,709 - Alles ohne Schauspielunterricht. - Das überrascht mich. 1182 00:55:49,793 --> 00:55:52,543 Nicht eine Stunde. Oh, vergiss dein Schwert nicht, Boss. 1183 00:55:52,626 --> 00:55:53,834 Ach, kann sie behalten. 1184 00:55:55,043 --> 00:55:58,459 - Ich kämpfe nicht mehr für sie. - Du hast mich deinen Sidekick genannt. 1185 00:55:58,543 --> 00:55:59,751 Echt jetzt? Hab ich das? 1186 00:55:59,834 --> 00:56:03,293 - [singt] Du hast mich Sidekick genannt. - Und ich bereu es jetzt schon. 1187 00:56:03,376 --> 00:56:05,959 [singt] Du hast mich deinen Sidekick genannt. 1188 00:56:06,043 --> 00:56:06,876 [stockt] 1189 00:56:08,334 --> 00:56:09,876 Wir müssen reden. 1190 00:56:09,959 --> 00:56:11,251 [brummt mürrisch] 1191 00:56:12,001 --> 00:56:13,293 Schlechter Zeitpunkt? 1192 00:56:18,918 --> 00:56:20,543 Komm schon, komm schon! [pustet] 1193 00:56:21,668 --> 00:56:22,876 [johlt] 1194 00:56:22,959 --> 00:56:26,251 Ja! Dann gehen wir mit diesem Köter mal Gassi. 1195 00:56:26,334 --> 00:56:27,626 Acht, neun, zehn. 1196 00:56:27,709 --> 00:56:28,876 [Ballister] Oh! 1197 00:56:28,959 --> 00:56:31,626 Du stehst im Verzauberten Wald, und der gehört mir. 1198 00:56:31,709 --> 00:56:33,584 Ka-Ching! 600 Goldmünzen, bitte. 1199 00:56:33,668 --> 00:56:36,584 Mein Hündchen wird deinen tyrannischen Wegzoll nicht zahlen. 1200 00:56:36,668 --> 00:56:39,793 Er vereint unterdrückte Waldlandkreaturen und ruft auf zur Rebellion. 1201 00:56:39,876 --> 00:56:42,626 [trötet] Eichhörnchen, klettert auf die Schlossmauern! 1202 00:56:43,418 --> 00:56:47,209 Bären, reißt die Tore nieder! Möge alles ins Chaos stürzen. 1203 00:56:47,293 --> 00:56:48,918 [murmelt, schreit] 1204 00:56:49,834 --> 00:56:51,501 [japst, zischt] 1205 00:56:51,584 --> 00:56:53,126 [keucht] 1206 00:56:55,501 --> 00:56:57,709 - Ich kriege dennoch 600 Goldmünzen. - Was? 1207 00:57:01,668 --> 00:57:04,126 Ich wusste nicht, dass du auch Feuer spucken kannst. 1208 00:57:05,168 --> 00:57:06,418 Oh... 1209 00:57:07,584 --> 00:57:08,751 Hm, Metal. 1210 00:57:09,418 --> 00:57:10,459 Wer zuerst zwei gewinnt? 1211 00:57:13,459 --> 00:57:14,293 Was? 1212 00:57:14,376 --> 00:57:15,251 [seufzt] 1213 00:57:15,334 --> 00:57:16,334 Gar nichts. 1214 00:57:16,418 --> 00:57:17,876 [Nachrichtenton] 1215 00:57:19,793 --> 00:57:21,209 Hey, guck dir das an. 1216 00:57:21,293 --> 00:57:22,626 AUFRUFE 198.160 1217 00:57:22,709 --> 00:57:26,209 Wow, einhundert, fünfhundert, dreißig-tausend-und-fünf-und-siebzig. 1218 00:57:26,293 --> 00:57:28,584 Alle Menschen im Königreich werden es sehen. 1219 00:57:28,668 --> 00:57:31,668 Tja, dann bleibt wohl nur noch eine Frage. 1220 00:57:31,751 --> 00:57:32,834 Und welche? 1221 00:57:33,334 --> 00:57:34,709 Kann ein Hai tanzen? 1222 00:57:34,793 --> 00:57:36,501 Kann ein Hai tanzen? 1223 00:57:38,334 --> 00:57:39,501 Pass auf! [beißt zu] 1224 00:57:40,001 --> 00:57:42,001 ["Gold Guns Girls" von Metric] 1225 00:57:46,751 --> 00:57:49,626 Während das Königreich den Monsterangriff verdaut, 1226 00:57:49,709 --> 00:57:53,793 erschüttern Aufnahmen der Direktorin, die ein schockierendes Geständnis ablegt. 1227 00:57:53,876 --> 00:57:56,584 Ich habe Ballister reingelegt und die Königin getötet. 1228 00:57:56,668 --> 00:57:57,668 AUFRUFE 1.068.200 1229 00:57:57,751 --> 00:58:00,876 Ich habe Ballister reingelegt und die Königin getötet. 1230 00:58:02,043 --> 00:58:04,043 [Musik dauert an] 1231 00:58:12,334 --> 00:58:13,751 WEG MIT DEM INSTITUT! 1232 00:58:13,834 --> 00:58:17,084 Ich habe Ballister reingelegt und die Königin getötet. 1233 00:58:19,418 --> 00:58:20,626 DIE KÖNIGIN IST TOT 1234 00:58:21,334 --> 00:58:23,293 - [Ballister erschrickt] - [kichert] 1235 00:58:25,584 --> 00:58:27,126 Und die Königin getötet. 1236 00:58:27,709 --> 00:58:29,418 [johlt ausgelassen] 1237 00:58:29,501 --> 00:58:31,293 Bleibt die Frage: Wer ist der Schurke? 1238 00:58:31,376 --> 00:58:32,459 WEGEN SCHURKEREI GESUCHT 1239 00:58:32,543 --> 00:58:34,376 [murrt, stöhnt genervt] 1240 00:58:37,751 --> 00:58:39,668 [Musik dauert an] 1241 00:58:39,751 --> 00:58:41,168 SCHURKIN LÜGNERIN 1242 00:58:41,251 --> 00:58:43,209 [aufgebrachtes Stimmengewirr] 1243 00:58:45,709 --> 00:58:47,209 SCHURKIN 1244 00:58:48,834 --> 00:58:50,876 DIE WAHRE SCHURKIN 1245 00:58:54,251 --> 00:58:55,251 [Musik verklingt] 1246 00:58:57,626 --> 00:58:59,501 - Folgt mir! - [Ritterin] Ja, Sir. 1247 00:58:59,584 --> 00:59:01,459 [dynamische Musik] 1248 00:59:02,418 --> 00:59:03,543 Direktorin! 1249 00:59:14,876 --> 00:59:16,418 Sie sind verhaftet! 1250 00:59:16,501 --> 00:59:19,459 - Wegen des Mordes an der Königin und... - Ambrosius... 1251 00:59:20,126 --> 00:59:21,751 Das hier wird alles aufklären. 1252 00:59:24,876 --> 00:59:27,918 [dramatisch anschwellende Klänge] 1253 00:59:28,668 --> 00:59:31,584 [Schauspieler] Zombies sind unsterblich, man kann sie nicht töten. 1254 00:59:31,668 --> 00:59:33,793 [Frau] Was ist, wenn sie auf uns losgehen? 1255 00:59:33,876 --> 00:59:35,751 [Zombies grölen] 1256 00:59:38,459 --> 00:59:40,876 Ich kann nicht glauben, dass ich das gleich sage, 1257 00:59:40,959 --> 00:59:43,251 aber irgendwie tun mir diese Zombies leid. 1258 00:59:43,334 --> 00:59:45,251 [Nimona schnarcht] 1259 00:59:46,834 --> 00:59:48,459 [grunzt] 1260 00:59:52,209 --> 00:59:53,209 [bellt] 1261 00:59:54,459 --> 00:59:55,751 [jault, miaut] 1262 00:59:56,251 --> 00:59:58,293 - [faucht] Aufhören. Nicht! - Hey, hey. 1263 00:59:58,376 --> 01:00:00,126 - [erschrickt, keucht] - Hey. 1264 01:00:00,209 --> 01:00:02,543 - Ist schon gut. Du bist sicher. - [seufzt] 1265 01:00:02,626 --> 01:00:04,334 - Wir sind zu Hause. - Zu Hause? 1266 01:00:04,834 --> 01:00:06,626 [gähnt] 1267 01:00:09,876 --> 01:00:11,168 Ich find's hier toll. 1268 01:00:12,084 --> 01:00:14,168 Lass uns hier für immer leben. 1269 01:00:14,751 --> 01:00:16,168 [schmunzelt] 1270 01:00:19,834 --> 01:00:20,918 [Nachrichtenton] 1271 01:00:21,001 --> 01:00:22,293 [Piepen] 1272 01:00:26,709 --> 01:00:28,084 [Maus klickt] 1273 01:00:28,168 --> 01:00:29,959 [düstere Klänge] 1274 01:00:32,584 --> 01:00:34,584 [Nimona schnarcht] 1275 01:00:35,834 --> 01:00:37,876 ZUR GEKRÖNTEN SCHLANGE 1276 01:00:38,459 --> 01:00:40,459 [rockige Musik im Hintergrund] 1277 01:00:47,001 --> 01:00:48,001 [Schritte] 1278 01:00:49,001 --> 01:00:50,793 - Du hast 30 Sekunden. - 30 Sekunden? 1279 01:00:50,876 --> 01:00:53,168 - Ich hatte deutlich weniger. - Ich will dich retten. 1280 01:00:53,251 --> 01:00:55,959 - Pff, du laberst echt viel... - Hey, was darf ich bringen? 1281 01:00:56,043 --> 01:00:57,251 [im Chor] Nachos! 1282 01:00:57,959 --> 01:00:58,793 Bitte. 1283 01:00:59,501 --> 01:01:00,626 Ohne Oliven. 1284 01:01:01,126 --> 01:01:02,543 Er ist allergisch. 1285 01:01:02,626 --> 01:01:05,626 Bal, ich würde nicht hier sein, wenn es nicht wichtig wäre. 1286 01:01:05,709 --> 01:01:07,918 Ich wäre nicht hier, hättest du zu mir gehalten. 1287 01:01:08,001 --> 01:01:08,959 Das ist nicht fair! 1288 01:01:09,043 --> 01:01:11,043 - Wir sind fertig. Wie sie. - [Frau] Live im Institut. 1289 01:01:11,126 --> 01:01:14,001 - Ich muss dir dringend was sagen. - [Mann] Mach mal lauter. 1290 01:01:14,084 --> 01:01:17,251 An das Volk im Königreich, das auf diesem Video, bin nicht ich. 1291 01:01:17,334 --> 01:01:18,543 {\an8}"WIR WERDEN ANGEGRIFFEN" 1292 01:01:18,626 --> 01:01:21,501 Ich weiß, es sieht nach mir aus, und es klingt nach mir. 1293 01:01:21,584 --> 01:01:23,293 Aber das bin ich nicht. 1294 01:01:23,376 --> 01:01:28,543 Es war das Monster, Seite an Seite mit dem wahren Königinnenmörder Ballister. 1295 01:01:28,626 --> 01:01:30,251 Sie versuchen, euch reinzulegen. 1296 01:01:30,334 --> 01:01:31,668 Das, das ist eine Lüge. 1297 01:01:31,751 --> 01:01:34,668 Wir werden von etwas angegriffen, das jede Gestalt annehmen kann. 1298 01:01:34,751 --> 01:01:35,751 {\an8}"GESTALTWANDLER:IN?!" 1299 01:01:35,834 --> 01:01:39,168 Es könnte jeder sein: eure Partnerin, euer Kind, euer bester Freund. 1300 01:01:39,251 --> 01:01:41,501 Der Mensch, der neben euch sitzt. 1301 01:01:42,293 --> 01:01:43,793 Niemand von uns ist sicher, 1302 01:01:44,584 --> 01:01:48,334 solange der Schurke und das Monster noch da draußen sind. 1303 01:01:48,418 --> 01:01:50,501 Sie verdreht einfach alles, äh... 1304 01:01:50,584 --> 01:01:52,834 Ambrosius, ich bin hier nicht der Schurke. 1305 01:01:52,918 --> 01:01:53,918 Ich weiß. 1306 01:01:54,668 --> 01:01:55,793 Ich weiß. 1307 01:01:57,584 --> 01:01:58,668 Ich glaube dir. 1308 01:02:01,959 --> 01:02:03,834 Es... [seufzt] 1309 01:02:03,918 --> 01:02:05,168 Es tut mir leid. 1310 01:02:05,668 --> 01:02:06,834 Einfach... 1311 01:02:07,418 --> 01:02:08,668 Einfach alles. 1312 01:02:10,126 --> 01:02:11,418 Das mit deinem Arm... 1313 01:02:14,918 --> 01:02:16,543 Sie hat dich benutzt. 1314 01:02:17,209 --> 01:02:19,751 Sie hat uns beide manipuliert. 1315 01:02:20,543 --> 01:02:22,834 Aber gemeinsam werden wir sie zu Fall bringen 1316 01:02:22,918 --> 01:02:24,543 und es dem Königreich beweisen. 1317 01:02:25,959 --> 01:02:27,293 Du wirst wieder Ritter sein. 1318 01:02:27,876 --> 01:02:28,876 [seufzt tief] 1319 01:02:29,584 --> 01:02:30,584 Danke. 1320 01:02:31,376 --> 01:02:34,709 - Die Direktorin darf nicht damit durch... - Die Direktorin? [seufzt] 1321 01:02:36,084 --> 01:02:39,501 Bal, ich rede hier von deinem Sidekick. 1322 01:02:40,001 --> 01:02:42,043 Sie hat dich reingelegt. 1323 01:02:42,126 --> 01:02:42,959 Was? 1324 01:02:43,043 --> 01:02:45,376 Das war alles ihr Plan. 1325 01:02:45,918 --> 01:02:46,918 Alles davon. 1326 01:02:48,168 --> 01:02:50,168 Sie ist böse, Bal. 1327 01:02:50,251 --> 01:02:51,793 [stockt] Böse? 1328 01:02:51,876 --> 01:02:53,584 Nein, du liegst falsch. 1329 01:02:53,668 --> 01:02:56,543 - Wir haben uns in allem geirrt. - In allem geirrt? 1330 01:02:56,626 --> 01:02:58,126 Dann erkläre mir das! 1331 01:02:58,626 --> 01:03:02,043 Dieses Mädchen lebt seit tausend Jahren in den Gewölben des Instituts. 1332 01:03:04,293 --> 01:03:05,376 Sieh es dir an. 1333 01:03:06,876 --> 01:03:08,834 Das ist sie, Bal. 1334 01:03:09,543 --> 01:03:11,876 Sie ist Gloreths Monster. 1335 01:03:12,751 --> 01:03:15,751 Sie ist gekommen, um zu beenden, was sie angefangen hat. 1336 01:03:15,834 --> 01:03:17,209 Und sie benutzt dich dafür. 1337 01:03:17,293 --> 01:03:19,543 Aber sie ist meine Freundin. 1338 01:03:19,626 --> 01:03:21,043 Bin ich nicht mehr als das? 1339 01:03:21,793 --> 01:03:24,668 Wir können das Monster töten. Weitermachen, wo wir aufgehört haben. 1340 01:03:24,751 --> 01:03:26,293 - Das war ein Fehler! - Bal, bitte. 1341 01:03:26,376 --> 01:03:28,959 - Ich kann das nicht. Ich bin fertig. - Hör mich an! 1342 01:03:29,043 --> 01:03:31,209 Sie benutzt dich, um das Königreich zu zerstören. 1343 01:03:31,293 --> 01:03:33,751 - Du weißt, was sie ist. Gib es doch zu! - Hör auf! 1344 01:03:33,834 --> 01:03:36,876 - Du bist in Gefahr, Bal. - Warum lässt du mich nicht in Frieden? 1345 01:03:37,876 --> 01:03:40,168 [atmet schwer] 1346 01:03:41,126 --> 01:03:42,459 Weil ich dich liebe. 1347 01:03:58,418 --> 01:04:00,168 [schnarcht] 1348 01:04:03,376 --> 01:04:04,209 [seufzt] 1349 01:04:04,293 --> 01:04:06,709 [gähnt mit Singsang] 1350 01:04:06,793 --> 01:04:11,709 So habe ich schon eine ganze Ewigkeit nicht mehr geschlafen. [seufzt] 1351 01:04:14,376 --> 01:04:16,501 Wieso trägst du deinen Umhang? 1352 01:04:19,959 --> 01:04:20,918 [Bal] Bist du das? 1353 01:04:21,918 --> 01:04:23,293 Woher hast du das? 1354 01:04:23,376 --> 01:04:25,126 Mit wem hast du geredet? 1355 01:04:25,209 --> 01:04:26,626 Sag, dass das nicht du bist. 1356 01:04:27,793 --> 01:04:29,834 Du glaubst, ich würde so etwas tun? 1357 01:04:29,918 --> 01:04:32,251 - Dass ich so jemand bin? - Ich weiß es nicht. 1358 01:04:32,334 --> 01:04:35,793 Du hast gesagt, ich solle keinem trauen, und alles infrage stellen. 1359 01:04:35,876 --> 01:04:38,334 Das ist richtig. Selbst jetzt. Und damit denk mal an... 1360 01:04:38,418 --> 01:04:40,751 [seufzt] ...alles, was wir durchgemacht haben. 1361 01:04:40,834 --> 01:04:42,876 Dazu fallen mir wahnsinnig viele Dinge ein: 1362 01:04:42,959 --> 01:04:45,543 Ein Gefängnisausbruch, Autodiebstahl, eine Entführung 1363 01:04:45,626 --> 01:04:47,501 und wir haben Menschen manipuliert. 1364 01:04:47,584 --> 01:04:48,584 Ich habe geholfen. 1365 01:04:48,668 --> 01:04:50,043 Du hast mich benutzt! 1366 01:04:50,126 --> 01:04:51,959 Du wolltest einen Schurken, den sie hassen, 1367 01:04:52,043 --> 01:04:53,334 damit du nicht allein bist. 1368 01:04:54,626 --> 01:04:57,293 Denn du bist gar kein Sidekick. Du bist ein M... 1369 01:04:57,376 --> 01:05:00,001 Was? Ich bin was? 1370 01:05:00,084 --> 01:05:01,751 Du weißt, was du bist. 1371 01:05:01,834 --> 01:05:03,584 Nein, ich will es von dir hören. 1372 01:05:05,501 --> 01:05:06,876 Komm schon, sag es. 1373 01:05:06,959 --> 01:05:08,376 Sag es! 1374 01:05:09,043 --> 01:05:10,584 Sag, dass ich ein Monst... 1375 01:05:15,543 --> 01:05:17,418 - Ich... - [Ambrosius] Umstellt das Gebäude. 1376 01:05:17,501 --> 01:05:19,168 - Ihr zwei, kommt mit! - [ächzt] 1377 01:05:20,751 --> 01:05:22,334 [magische Klänge] 1378 01:05:24,834 --> 01:05:26,334 Deine Tür ist kaputt. 1379 01:05:26,418 --> 01:05:28,626 [dramatische Musik] 1380 01:05:29,209 --> 01:05:30,459 [ächzt] 1381 01:05:34,918 --> 01:05:36,834 [keucht] 1382 01:05:37,501 --> 01:05:38,543 [ächzt] 1383 01:05:41,168 --> 01:05:42,709 [atmet schwer] 1384 01:05:47,751 --> 01:05:50,126 [sanfte Musik] 1385 01:05:57,751 --> 01:05:58,584 [erschrickt] 1386 01:06:03,126 --> 01:06:03,959 [zwitschert] 1387 01:06:12,834 --> 01:06:14,834 [Musik dauert an] 1388 01:06:28,459 --> 01:06:29,293 [Kinderlachen] 1389 01:06:33,584 --> 01:06:35,584 [sanfter Gesang setzt ein] 1390 01:06:47,126 --> 01:06:48,126 [magische Klänge] 1391 01:06:52,709 --> 01:06:53,543 [jubelt] 1392 01:07:02,418 --> 01:07:03,251 [erschrickt] 1393 01:07:22,126 --> 01:07:24,126 [Musik wird fröhlich] 1394 01:07:26,043 --> 01:07:27,334 - [lachen] - [erschrickt] 1395 01:07:32,043 --> 01:07:33,543 [ächzt] 1396 01:07:36,668 --> 01:07:38,209 [stöhnt angestrengt] 1397 01:07:42,126 --> 01:07:43,334 [magische Klänge] 1398 01:07:59,209 --> 01:08:00,334 [magische Klänge] 1399 01:08:00,418 --> 01:08:02,376 [sanfter Gesang setzt ein] 1400 01:08:04,293 --> 01:08:06,668 - [wiehert] - [johlt] 1401 01:08:09,334 --> 01:08:11,626 [lautlos] 1402 01:08:11,709 --> 01:08:13,168 [ächzt fröhlich] 1403 01:08:14,376 --> 01:08:16,084 [Kichern] 1404 01:08:17,918 --> 01:08:20,459 [beide jaulen] 1405 01:08:21,668 --> 01:08:22,834 [magische Klänge] 1406 01:08:27,209 --> 01:08:30,209 [atmet tief durch] 1407 01:08:30,293 --> 01:08:32,334 [lacht fröhlich] 1408 01:08:33,501 --> 01:08:34,334 [kichert] 1409 01:08:37,209 --> 01:08:38,459 - [Kichern] - [erschrickt] 1410 01:08:40,418 --> 01:08:41,626 Sie ist in Sicherheit. 1411 01:08:41,709 --> 01:08:43,959 - [Mann] Vorsicht! - [Nimona] So! 1412 01:08:44,584 --> 01:08:46,293 - [erschrecken] - [Frau] Was ist das? 1413 01:08:46,376 --> 01:08:48,376 [beklemmende Musik] 1414 01:08:48,459 --> 01:08:50,168 - [Mann] Bleib weg! - [Mann 2] Umzingelt es! 1415 01:08:50,251 --> 01:08:53,001 Nein, hört auf. Stopp! Sie ist meine Freundin. 1416 01:08:53,084 --> 01:08:54,376 Sie ist ein Monster. 1417 01:09:00,834 --> 01:09:02,584 - [seufzt] - [Mann 3] Schnappt sie euch. 1418 01:09:04,084 --> 01:09:05,959 - [Ächzen] - [stöhnt schmerzerfüllt] 1419 01:09:07,126 --> 01:09:08,793 [ächzt, keucht] 1420 01:09:10,959 --> 01:09:11,793 [stöhnt] 1421 01:09:12,709 --> 01:09:14,626 [miaut, faucht] 1422 01:09:15,209 --> 01:09:16,459 Nein! [atmet zittrig] 1423 01:09:18,626 --> 01:09:20,584 [jault, wiehert] 1424 01:09:22,001 --> 01:09:22,959 [brüllt] 1425 01:09:25,501 --> 01:09:28,084 [Mann erschrickt] Feuer. Feuer! 1426 01:09:28,168 --> 01:09:30,626 [Frau] Feuer! Ein Feuer! 1427 01:09:30,709 --> 01:09:33,126 - Bleib hier. Feuer! - [Mann 2] Lauft! 1428 01:09:34,251 --> 01:09:35,251 [Vater] Los, lauf! 1429 01:09:36,876 --> 01:09:39,168 [brüllt] 1430 01:09:39,876 --> 01:09:41,626 [seufzt, keucht] 1431 01:09:46,418 --> 01:09:47,418 Gloreth? 1432 01:09:48,668 --> 01:09:50,751 - [atmet zittrig] - [Vater] Gloreth! Komm her! 1433 01:09:52,626 --> 01:09:53,584 Gloreth, es... 1434 01:09:57,501 --> 01:10:01,043 Hinfort mit dir in die Schatten, aus denen du gekrochen kamst. 1435 01:10:08,626 --> 01:10:10,126 [weint] 1436 01:10:13,543 --> 01:10:15,334 [spannende Musik] 1437 01:10:17,376 --> 01:10:19,126 - [Bal] Was bist du? - [Mädchen] Ein Monster. 1438 01:10:19,209 --> 01:10:21,876 [Bal] Bist du überhaupt ein Mensch? Sei einfach ein Mädchen. 1439 01:10:21,959 --> 01:10:23,959 [Frau] Hier ist kein Platz für dich. 1440 01:10:24,043 --> 01:10:26,168 [Bal] Lüg mich nicht an! ...Nicht gern normal? 1441 01:10:26,251 --> 01:10:28,834 [Gloreth] Hinfort in die Schatten, aus denen du kamst. 1442 01:10:28,918 --> 01:10:30,876 [Bal] Was stimmt nicht mit dir? Was bist du? 1443 01:10:30,959 --> 01:10:32,834 - Du weißt, was du bist! - [schreit hallend] 1444 01:10:35,376 --> 01:10:36,959 [ächzt, keucht] 1445 01:10:37,043 --> 01:10:39,501 Du hast ein Monster zu uns gebracht. 1446 01:10:40,626 --> 01:10:43,084 Du solltest zurück in die Gosse, wo du hingehörst. 1447 01:10:43,168 --> 01:10:44,418 Also, wo ist es? 1448 01:10:44,501 --> 01:10:46,459 - [Beben] - [Ritter erschrecken] 1449 01:10:47,209 --> 01:10:50,626 Spürt ihr das? Ich habe das Gefühl, das ganze Haus macht: 1450 01:10:50,709 --> 01:10:52,584 [imitiert Beben] 1451 01:10:58,584 --> 01:10:59,418 Nein. 1452 01:11:02,376 --> 01:11:04,376 [unheilvolle Musik] 1453 01:11:07,293 --> 01:11:10,459 Es läuft direkt auf die Stadt zu. Alarmiert das Institut! 1454 01:11:10,543 --> 01:11:11,793 Und du. 1455 01:11:11,876 --> 01:11:14,334 Wenn dieses Ding das Königreich platt walzt, 1456 01:11:14,418 --> 01:11:15,793 geht das auf dich, Bro. 1457 01:11:15,876 --> 01:11:17,418 - [Bal ächzt] - [Todd] Gehen wir! 1458 01:11:23,876 --> 01:11:26,084 [spannungsgeladene Musik] 1459 01:11:26,168 --> 01:11:27,126 [Bal seufzt] 1460 01:11:27,709 --> 01:11:29,751 Ma'am, hier der Bericht von Sir Thodeus. 1461 01:11:29,834 --> 01:11:31,751 - Und was sagt er? - [Poltern] 1462 01:11:38,334 --> 01:11:39,459 [Stimmengewirr] 1463 01:11:39,543 --> 01:11:41,418 {\an8}LÜGNER 1464 01:11:41,501 --> 01:11:43,459 Wir brauchen Barrikaden auf den Alleen A-F. 1465 01:11:43,543 --> 01:11:46,293 Räumen wir die Straßen. Die Menschen sind in Gefahr. 1466 01:11:46,376 --> 01:11:49,043 [unheimliches Knurren] 1467 01:12:10,168 --> 01:12:11,209 Es passiert. 1468 01:12:12,126 --> 01:12:15,709 Schlagt Alarm. Schlagt Alarm! Schießt mit allem, was da ist! 1469 01:12:15,793 --> 01:12:17,376 [Alarm ertönt] 1470 01:12:17,459 --> 01:12:19,501 [Ansage] Monsterangriff. Monsterangriff. 1471 01:12:19,584 --> 01:12:20,959 Das hier ist kein Test. 1472 01:12:21,584 --> 01:12:23,584 Monsterangriff. Monsterangriff. 1473 01:12:23,668 --> 01:12:25,376 Das hier ist kein Test. 1474 01:12:25,459 --> 01:12:27,751 Monsterangriff. Monsterangriff. 1475 01:12:29,418 --> 01:12:30,918 [Frau] Das ist das Monster! 1476 01:12:31,001 --> 01:12:32,418 [panische Schreie] 1477 01:12:32,501 --> 01:12:34,626 [Ansage verzerrt] Das hier ist kein Test. 1478 01:12:34,709 --> 01:12:36,251 [Nimona brüllt] 1479 01:12:36,334 --> 01:12:37,501 Alle bewahren Ruhe! 1480 01:12:41,126 --> 01:12:43,334 - [brüllt] - [panische Schreie] 1481 01:12:50,459 --> 01:12:52,209 Drohnen sind unterwegs. 1482 01:13:00,709 --> 01:13:02,459 [panische Schreie] 1483 01:13:05,668 --> 01:13:06,543 [Ambrosius] Vorsicht! 1484 01:13:08,626 --> 01:13:10,168 Alles gut. [keucht] 1485 01:13:10,251 --> 01:13:14,084 [Todd] Hey, Goldie. Sieh zu, wie ein echter Ritter das macht. 1486 01:13:14,668 --> 01:13:16,168 Also gut, ihr Monsterkiller. 1487 01:13:16,251 --> 01:13:19,251 Lasst uns das Ding abstechen und ein paar Herzen brechen. 1488 01:13:19,334 --> 01:13:21,709 Ich werde ein verdammter Held sein! 1489 01:13:23,334 --> 01:13:24,418 [kreischt] 1490 01:13:26,376 --> 01:13:27,668 Aus dem Weg! Aus dem Weg! 1491 01:13:27,751 --> 01:13:30,918 Wir brauchen Verstärkung! Dieses Ding wird uns alle töten! 1492 01:13:31,001 --> 01:13:32,168 [Frau] Vorsicht! 1493 01:13:32,251 --> 01:13:33,876 [schreit aus vollem Hals] 1494 01:13:33,959 --> 01:13:35,876 - High Five! - Bro. 1495 01:13:35,959 --> 01:13:37,584 [Todd schreit, ächzt] 1496 01:13:37,668 --> 01:13:38,834 [Mann] Los, weg hier! 1497 01:13:40,584 --> 01:13:42,584 [düstere Klänge] 1498 01:13:43,334 --> 01:13:44,459 Bringt mich zur Mauer. 1499 01:13:45,293 --> 01:13:47,584 [Ansage verzerrt] Monsterangriff. 1500 01:13:47,668 --> 01:13:49,168 - [Frau schreit] - [Bal ächzt] 1501 01:13:58,418 --> 01:14:00,418 [Nimona brüllt kreischend] 1502 01:14:05,084 --> 01:14:06,251 Was habe ich getan? 1503 01:14:15,543 --> 01:14:18,334 [Sprecher] Das Spiel, das dich zu einem Helden macht. 1504 01:14:18,418 --> 01:14:20,793 - Ich habe ein Monster getötet. - Und ich zwei! 1505 01:14:31,293 --> 01:14:33,084 MONSTER ALARM 1506 01:14:33,168 --> 01:14:34,501 Kommt schon. Na los. 1507 01:14:34,584 --> 01:14:35,418 [Kind] Hilfe! 1508 01:14:35,501 --> 01:14:37,501 - Geht weiter. Führt sie nach unten. - Ja, Sir. 1509 01:14:37,584 --> 01:14:39,293 - [Bal] Komm. Komm her, schnell! - Bal? 1510 01:14:39,376 --> 01:14:40,543 - [Frau] Beeilung! - Bal! 1511 01:14:40,626 --> 01:14:42,418 [Maschinen fahren hoch] 1512 01:14:46,293 --> 01:14:48,584 - [Ritterin] Gehen wir! - [Ritter] Beeilt euch. 1513 01:14:51,501 --> 01:14:53,126 - Das soll wohl ein Witz sein? - Oh! 1514 01:14:53,209 --> 01:14:56,209 Ma'am, jemand richtet die Kanonen auf das Königreich. 1515 01:14:56,293 --> 01:14:58,709 Ja, ich weiß. Ich habe es befohlen. 1516 01:14:58,793 --> 01:15:01,834 Wenn sie abgefeuert werden, wird die halbe Stadt zerstört. 1517 01:15:01,918 --> 01:15:04,168 Das bringt unschuldigen Menschen den Tod! 1518 01:15:04,251 --> 01:15:06,501 - Und ebenso den Monstern. [legt auf] - Aber... 1519 01:15:10,959 --> 01:15:12,084 Was tun wir hier? 1520 01:15:16,751 --> 01:15:18,501 [ernste Musik] 1521 01:15:24,668 --> 01:15:26,126 [knurrt] 1522 01:15:26,209 --> 01:15:27,709 [Brücke knarrt] 1523 01:15:40,459 --> 01:15:41,918 MONSTERANGRIFF! ZUFLUCHT SUCHEN! 1524 01:15:42,001 --> 01:15:43,418 [panische Schreie] 1525 01:15:43,501 --> 01:15:45,959 - [brüllt] - [sanfter Gesang setzt ein] 1526 01:15:46,043 --> 01:15:47,668 [Frau] Komm. Komm! 1527 01:16:00,418 --> 01:16:02,084 [Gesang dauert an] 1528 01:16:04,168 --> 01:16:05,668 Du gehörst hier nicht her! 1529 01:16:07,543 --> 01:16:08,709 [Gesang verklingt] 1530 01:16:08,793 --> 01:16:11,459 [Nimona] Ich weiß nicht, was mir mehr Angst macht. 1531 01:16:11,543 --> 01:16:12,834 Dass alle im Königreich 1532 01:16:12,918 --> 01:16:15,876 mir mit einem Schwert das Herz durchbohren wollen? 1533 01:16:19,834 --> 01:16:21,001 Hä? 1534 01:16:21,084 --> 01:16:23,084 [panische Schreie] 1535 01:16:24,918 --> 01:16:26,584 [Nimona] Oder dass ich es 1536 01:16:27,084 --> 01:16:28,668 manchmal gern zulassen würde. 1537 01:16:31,876 --> 01:16:33,876 [Gesang dauert an] 1538 01:16:45,168 --> 01:16:47,084 [schreit verzweifelt] 1539 01:16:51,918 --> 01:16:53,626 [erschrockenes Raunen] 1540 01:17:00,001 --> 01:17:01,418 [atmet schwer] 1541 01:17:02,334 --> 01:17:04,334 [friedliche Musik] 1542 01:17:15,084 --> 01:17:16,043 [keucht] 1543 01:17:34,334 --> 01:17:35,334 [keucht] 1544 01:17:47,959 --> 01:17:49,334 [seufzt] 1545 01:17:49,418 --> 01:17:50,501 Es tut mir leid. 1546 01:17:54,334 --> 01:17:55,418 Es tut mir leid. 1547 01:17:55,918 --> 01:17:57,834 [leises Stimmengewirr] 1548 01:17:59,126 --> 01:18:00,959 Ich sehe dich, Nimona. 1549 01:18:05,876 --> 01:18:07,251 Und du bist nicht allein. 1550 01:18:20,959 --> 01:18:22,043 [ächzt] 1551 01:18:24,834 --> 01:18:26,126 [seufzt] 1552 01:18:30,626 --> 01:18:32,293 [seufzt, weint] 1553 01:18:45,334 --> 01:18:47,126 [Direktorin] Kanonen abfeuern. 1554 01:18:48,043 --> 01:18:49,043 Tötet es! 1555 01:18:50,459 --> 01:18:51,793 - Ich sagte... - [Ambrosius] Nein. 1556 01:18:53,626 --> 01:18:54,543 Es ist vorbei. 1557 01:18:55,793 --> 01:18:59,001 Ihr seid auf dem Irrweg. Ihr wurdet alle getäuscht! 1558 01:18:59,584 --> 01:19:03,501 Erkennt ihr nicht, dass es genau das will? Dass wir unachtsam werden. 1559 01:19:04,001 --> 01:19:07,584 Ich... Ich sehe, was es wirklich ist. Genau so wie Gloreth! 1560 01:19:08,168 --> 01:19:10,834 Dieses Monster ist eine Bedrohung für unser Leben! 1561 01:19:10,918 --> 01:19:12,834 Was ist, wenn wir falschliegen? 1562 01:19:16,501 --> 01:19:19,043 Was ist, wenn wir immer falschgelegen haben. 1563 01:19:28,876 --> 01:19:30,251 [Ambrosius schreit] 1564 01:19:32,918 --> 01:19:34,084 [Knall] 1565 01:19:36,293 --> 01:19:38,084 [stöhnt schmerzerfüllt] 1566 01:19:38,668 --> 01:19:39,501 Nein. 1567 01:19:40,668 --> 01:19:41,501 Nein! 1568 01:19:42,001 --> 01:19:43,334 [Maschinen fahren hoch] 1569 01:19:45,043 --> 01:19:46,376 [Schreie] 1570 01:19:50,209 --> 01:19:51,209 Weg hier! 1571 01:19:51,876 --> 01:19:53,876 [Bal] Die Kanone wird alle umbringen. 1572 01:19:53,959 --> 01:19:56,084 - [Mann] Los weg! - [panische Schreie] 1573 01:19:58,709 --> 01:19:59,543 Hey, Boss. 1574 01:20:00,876 --> 01:20:02,626 Ich bin gleich wieder da. 1575 01:20:02,709 --> 01:20:04,876 Ich werde nur schnell ein paar Sachen zerlegen. 1576 01:20:04,959 --> 01:20:07,543 - Warte, was hast du... - Zeit, die Geschichte umzuschreiben. 1577 01:20:07,626 --> 01:20:09,584 Nimona? Nimona! 1578 01:20:09,668 --> 01:20:11,626 [imposante Musik] 1579 01:20:12,793 --> 01:20:13,959 [Raunen] 1580 01:20:22,418 --> 01:20:24,084 [Musik überlagert die Szene] 1581 01:20:25,501 --> 01:20:28,751 Hinfort mit dir in die Schatten, aus denen du gekrochen kamst! 1582 01:20:37,043 --> 01:20:39,209 [Wind pfeift leise] 1583 01:20:40,209 --> 01:20:42,501 [galoppierende Hufe] 1584 01:20:45,209 --> 01:20:46,209 Nimona! 1585 01:20:46,709 --> 01:20:48,501 - [keucht] - [Pferd schnaubt] 1586 01:20:48,584 --> 01:20:50,626 Nimona? [seufzt] 1587 01:20:50,709 --> 01:20:52,709 [magische Klänge] 1588 01:20:54,959 --> 01:20:57,334 [sanfte Musik] 1589 01:21:03,751 --> 01:21:04,834 Komm zurück. 1590 01:21:08,793 --> 01:21:10,126 Bitte, komm zurück. 1591 01:21:10,209 --> 01:21:11,668 [seufzt zittrig] 1592 01:21:28,501 --> 01:21:30,751 [Musik ebbt ab, schwillt an] 1593 01:21:41,418 --> 01:21:42,834 [Bal seufzt tief] 1594 01:21:46,751 --> 01:21:48,168 [atmet schwer, schnieft] 1595 01:21:50,876 --> 01:21:51,834 [weint] 1596 01:21:52,459 --> 01:21:53,543 [Ambrosius seufzt] 1597 01:22:17,918 --> 01:22:19,043 [Bal] Manchen von uns 1598 01:22:19,126 --> 01:22:21,959 bleibt das langersehnte, glückliche Ende verwehrt. 1599 01:22:25,043 --> 01:22:27,334 Vielleicht ist es nicht diese Art von Königreich. 1600 01:22:29,084 --> 01:22:31,293 Oder noch nicht das Ende der Geschichte. 1601 01:22:31,376 --> 01:22:34,251 - [Frau] Hier. Lasst es euch schmecken. - [Kind] Danke. 1602 01:22:35,168 --> 01:22:37,043 - [Mann] Kommt! - [Mädchen] Ich bin frei. 1603 01:22:38,793 --> 01:22:40,209 - [Mädchen] Ha! - [Ritter] Oh! 1604 01:22:41,543 --> 01:22:43,084 Mhm! [kichert] 1605 01:22:43,168 --> 01:22:44,043 [beide lachen] 1606 01:22:57,293 --> 01:22:58,293 [Frau] Sehr schön! 1607 01:22:58,376 --> 01:23:00,709 [friedliche Musik] 1608 01:23:00,793 --> 01:23:04,084 HELDEN 1609 01:23:16,668 --> 01:23:18,668 [Musik ebbt ab] 1610 01:23:25,876 --> 01:23:28,001 WIR LIEBEN NIMONA 1611 01:23:28,084 --> 01:23:30,084 [melancholische Musik] 1612 01:23:36,293 --> 01:23:38,376 [Blätter rascheln im Wind] 1613 01:23:40,918 --> 01:23:42,084 [Vogelgezwitscher] 1614 01:23:46,251 --> 01:23:48,168 [Tür knarrt] 1615 01:23:51,001 --> 01:23:52,501 [Musik dauert an] 1616 01:24:15,293 --> 01:24:16,126 LÜGNERIN MÖRDERIN 1617 01:24:17,709 --> 01:24:22,126 WIR LIEBEN NIMONA 1618 01:24:25,501 --> 01:24:27,168 - [Hämmern] - Hm? 1619 01:24:28,543 --> 01:24:29,459 [seufzt froh] 1620 01:24:30,543 --> 01:24:31,543 [Glockenton] 1621 01:24:36,584 --> 01:24:37,751 [seufzt] 1622 01:24:37,834 --> 01:24:39,001 [magische Klänge] 1623 01:24:39,084 --> 01:24:40,126 [Nimona] Hey, Boss. 1624 01:24:40,876 --> 01:24:41,709 Heilige Sch... 1625 01:24:46,418 --> 01:24:48,584 [dynamische Rockmusik] 1626 01:25:06,834 --> 01:25:08,334 {\an8}KANN EIN HAI TANZEN? 1627 01:25:08,418 --> 01:25:09,668 {\an8}JA!!! 1628 01:25:10,918 --> 01:25:14,334 BASIEREND AUF DER GRAPHIC NOVEL VON ND STEVENSON 1629 01:27:08,918 --> 01:27:10,918 [lässige Rockmusik] 1630 01:29:15,626 --> 01:29:17,626 [pulsierende Musik] 1631 01:32:02,043 --> 01:32:04,043 [ruhige Musik] 1632 01:33:32,376 --> 01:33:34,376 [imposante Musik] 1633 01:34:21,376 --> 01:34:23,376 [sanfte Musik] 1634 01:35:07,418 --> 01:35:09,418 [sanfter Gesang setzt ein] 1635 01:37:14,626 --> 01:37:16,626 [treibende Musik] 1636 01:38:34,501 --> 01:38:37,501 [Nimona summt entspannt] 1637 01:38:38,876 --> 01:38:39,918 [Dose fliegt weg] 1638 01:38:40,001 --> 01:38:41,168 [Nimona kichert] 1639 01:38:44,001 --> 01:38:46,668 WENN IHR ODER EINE EUCH BEKANNTE PERSON UNTERSTÜTZUNG BRAUCHT, 1640 01:38:46,751 --> 01:38:48,876 FINDET IHR HIER HILFE: WWW.WANNATALKABOUTIT.COM