1 00:00:12,959 --> 00:00:15,334 Cześć, to ja, Marco. 2 00:00:15,418 --> 00:00:19,209 Wybaczcie, że zniknąłem, ale dostałem pracę. 3 00:00:19,293 --> 00:00:22,126 Pracuję dla Madolyn Addison, 4 00:00:22,626 --> 00:00:26,626 legalnej, potwierdzonej legendy. 5 00:00:26,709 --> 00:00:31,876 Może już nie błyszczy na wybiegu, ale wciąż jest w centrum uwagi. 6 00:00:32,751 --> 00:00:34,459 Ludzie się za tobą oglądają. 7 00:00:39,251 --> 00:00:41,918 Jak radzisz sobie, gdy każdy chce zdjęcie? 8 00:00:42,001 --> 00:00:44,001 Sama robię, przy dobrym świetle. 9 00:00:44,834 --> 00:00:46,584 To musi być męczące. 10 00:00:46,668 --> 00:00:50,334 Obcy ludzie w twojej przestrzeni, zawracają głowę... 11 00:00:52,209 --> 00:00:55,501 Tak jak ja. Nie znasz mnie, jestem w twojej przestrzeni. 12 00:00:56,293 --> 00:00:58,834 Jestem jednym z nich. Przepraszam. 13 00:01:03,293 --> 00:01:04,209 Mężczyźni. 14 00:01:04,293 --> 00:01:07,876 Jest sławna, wspaniała i właśnie tu jest. Muszę kończyć. 15 00:01:09,543 --> 00:01:10,793 Cześć, Marco. 16 00:01:10,876 --> 00:01:13,751 Powtórz to. To moje ulubione słowo. 17 00:01:22,293 --> 00:01:25,626 Mam nowy pomysł na gondole. 18 00:01:25,709 --> 00:01:27,626 - Zapisz. - Każde słowo. 19 00:01:27,709 --> 00:01:30,918 Krok pierwszy: profesjonalny panel LED-owy. 20 00:01:31,001 --> 00:01:34,459 Krok drugi: aplikacja do metamorfoz. 21 00:01:34,543 --> 00:01:39,418 Krok trzeci: opakowania z kryształów Swarovskiego. 22 00:01:39,501 --> 00:01:42,709 - Dlaczego Swarovskiego? - Są drogie. 23 00:01:46,668 --> 00:01:50,626 Przemyślałaś moją propozycję? 24 00:01:50,709 --> 00:01:53,001 Tak, Chad. Odpowiedź brzmi: nie. 25 00:01:53,084 --> 00:01:56,293 Nie zrobię nic za plecami szefowej, żeby pozbyć się Marco. 26 00:01:56,376 --> 00:02:00,168 Powinnaś. Ma zły wpływ na mamę i firmę. 27 00:02:00,251 --> 00:02:03,251 Radośnie doprowadzi nas do bankructwa. 28 00:02:03,334 --> 00:02:07,001 To pierwsza praca tego dzieciaka. Daj mu spokój. 29 00:02:08,876 --> 00:02:13,376 A czy to nie była też kiedyś twoja pierwsza praca? 30 00:02:13,459 --> 00:02:17,543 Owszem. Zostałam drugą asystentką Madolyn. 31 00:02:17,626 --> 00:02:20,751 Dopóki nie zwolniła pierwszej i nie awansowała ciebie. 32 00:02:20,834 --> 00:02:26,001 Historia lubi się powtarzać. Ile było wojen światowych? 33 00:02:26,834 --> 00:02:31,209 Cześć, mamo. Jak leci? Czym się tak ekscytujesz? 34 00:02:32,043 --> 00:02:36,126 Światełka LED, metamorfozy, kryształy Swarovskiego. 35 00:02:36,209 --> 00:02:41,043 Pomysły, które mi wczoraj przysłałaś. 36 00:02:42,043 --> 00:02:43,126 Nie zhakowali cię? 37 00:02:43,209 --> 00:02:46,334 Olśniło mnie. Zrobimy wszystko. 38 00:02:47,001 --> 00:02:50,376 To trochę drogie. 39 00:02:50,459 --> 00:02:51,668 I niemożliwe. 40 00:02:51,751 --> 00:02:54,293 Też jestem droga i niemożliwa. 41 00:02:54,376 --> 00:02:57,001 Mianowałam cię dyrektorem ds. sprzedaży, 42 00:02:57,084 --> 00:02:59,584 żebym mogła tworzyć, a ty nadzorować. 43 00:02:59,668 --> 00:03:00,918 Taka była umowa. 44 00:03:01,001 --> 00:03:04,918 Przejrzałaś materiały na dzisiejsze spotkanie z Vendemiaire? 45 00:03:05,834 --> 00:03:09,126 Z firmą, która rzuci kasą i odmieni nasze życie. 46 00:03:09,209 --> 00:03:11,459 Byłam zbyt zajęta tworzeniem. 47 00:03:11,543 --> 00:03:15,334 Wszyscy mamy wielkie pomysły, ale prawda jest taka... 48 00:03:17,751 --> 00:03:19,501 że możemy je zrealizować. 49 00:03:19,584 --> 00:03:24,501 Potrzebujemy dużej ilości szmalu. A kto go ma? Vendemiaire. 50 00:03:24,584 --> 00:03:28,209 Przejrzyj materiały i porozmawiamy później. 51 00:03:28,293 --> 00:03:30,251 Czy to bezkofeinowa, Marco? 52 00:03:39,543 --> 00:03:41,209 Proszę. Potrzebujemy tego. 53 00:03:45,084 --> 00:03:50,834 Vendemiaire o 11, lunch o 12.30, a Marco mnie nie zastąpi? 54 00:03:51,793 --> 00:03:54,709 - Odbiło ci? - Ja zastąpiłam Jennę. 55 00:03:54,793 --> 00:03:56,459 Mówisz o Janie? 56 00:03:56,543 --> 00:03:58,251 Czy jak jej tam. 57 00:03:58,334 --> 00:04:00,543 Sama byłam kiedyś Marco. 58 00:04:00,626 --> 00:04:03,876 Co, jeśli on będzie nową Venetią, a ja nową Josie? 59 00:04:03,959 --> 00:04:05,501 Albo Jessą. 60 00:04:05,584 --> 00:04:07,918 Jestem tu od trzech lat bez awansu. 61 00:04:08,001 --> 00:04:10,543 Czy to coś znaczy? To koniec? 62 00:04:11,126 --> 00:04:13,084 Nikt nie dostaje awansu. 63 00:04:13,709 --> 00:04:17,751 Przy stole jest ograniczona liczba miejsc. 64 00:04:17,834 --> 00:04:19,918 A co z umową z Vendemiaire? 65 00:04:20,751 --> 00:04:23,168 Jeśli sprzedamy, dostaniemy większy stół. 66 00:04:23,251 --> 00:04:24,584 To nie jest pewne. 67 00:04:25,168 --> 00:04:29,293 Nie awansuję cię bez zastępstwa. 68 00:04:30,251 --> 00:04:34,043 Wysoko ustawiłaś poprzeczkę, wiedz o tym. 69 00:04:37,584 --> 00:04:41,334 Marco spokojnie da radę. Spójrz na te obcasy. 70 00:04:44,251 --> 00:04:47,876 Nauczę go wszystkiego, co wiem. Będzie nowym mną. 71 00:04:48,543 --> 00:04:49,376 Venetio. 72 00:04:50,334 --> 00:04:51,543 Miała na imię Jaida. 73 00:04:53,834 --> 00:04:54,834 Jaida. 74 00:04:55,918 --> 00:04:57,209 To była Jaida. 75 00:04:57,293 --> 00:04:58,376 KANCELARIA PRAWNA 76 00:04:58,459 --> 00:05:01,793 Czemu nie anulują darmowego okresu próbnego? 77 00:05:01,876 --> 00:05:04,543 Spóźniłem się. Geje nie potrafią liczyć. 78 00:05:04,626 --> 00:05:07,209 Czemu kosztuje 295 dolarów miesięcznie? 79 00:05:07,293 --> 00:05:11,126 Mają dobre kosmetyki, wodę z miętą i celebrytów. 80 00:05:11,209 --> 00:05:13,334 Wyjaśnij mi, panie Marco Mejia, 81 00:05:13,418 --> 00:05:16,834 dlaczego obciążyłeś kartę kredytową swojej matki? 82 00:05:16,918 --> 00:05:21,043 Bo swoją zgubiłem. Muszę lecieć. Mamy wyciek gazu. 83 00:05:21,126 --> 00:05:22,751 - Sorka. - Słaba ściema. 84 00:05:24,251 --> 00:05:27,376 Patrz, gdzie idziesz, heteryku. 85 00:05:27,459 --> 00:05:29,834 Co mam zrobić, żebyś przestał mnie tak nazywać? 86 00:05:30,543 --> 00:05:32,168 Nie wiem. Pokazać dowody? 87 00:05:33,418 --> 00:05:35,084 Jak poszło w pracy? 88 00:05:35,168 --> 00:05:40,209 Szkoda, że nie słyszałeś mojej przemowy. 89 00:05:41,001 --> 00:05:42,626 Jesteś najlepszy. 90 00:05:43,293 --> 00:05:45,043 Mogłeś dać znać. 91 00:05:45,126 --> 00:05:47,709 Dałem ci mój numer, prawda? 92 00:05:48,709 --> 00:05:50,543 Dałeś... 93 00:05:50,626 --> 00:05:52,501 Byłem bardzo zajęty pracą. 94 00:05:52,584 --> 00:05:58,001 Miałeś czas czekać na mnie i udawać przypadkowe spotkanie. Prawda? 95 00:05:58,584 --> 00:06:01,501 Tego bym nigdy nie zrobił. 96 00:06:02,751 --> 00:06:04,584 Rozumiem. 97 00:06:04,668 --> 00:06:06,459 Lubisz gierki. 98 00:06:06,543 --> 00:06:08,959 Ma to sens. Natomiast ja... 99 00:06:10,376 --> 00:06:13,084 Ja lubię prosić o to, czego chcę. 100 00:06:13,959 --> 00:06:17,084 Może po prostu nie wiesz, czego chcesz. 101 00:06:18,334 --> 00:06:23,793 Albo co gorsza brokat to tylko zasłona dymna. 102 00:06:24,626 --> 00:06:26,209 A w głębi duszy 103 00:06:27,668 --> 00:06:29,626 boisz się zapytać. 104 00:06:31,459 --> 00:06:34,501 Więc jak będzie, Marco? 105 00:06:36,126 --> 00:06:37,209 Czego pragniesz? 106 00:06:39,459 --> 00:06:40,793 Czego pragnę? 107 00:06:45,626 --> 00:06:47,876 Wody z miętą. 108 00:06:47,959 --> 00:06:50,001 Wygląda orzeźwiająco. 109 00:06:52,251 --> 00:06:53,251 Pomyśl o tym. 110 00:06:58,751 --> 00:07:00,751 Gdzie tu można zwymiotować? 111 00:07:02,168 --> 00:07:03,168 No tak. 112 00:07:03,251 --> 00:07:04,918 VENDEMIAIRE ZA GODZINĘ 113 00:07:05,001 --> 00:07:07,126 IDZIESZ? 114 00:07:11,459 --> 00:07:13,584 Co? Słyszałeś, że idę? 115 00:07:14,209 --> 00:07:15,876 Nie słyszałem. 116 00:07:15,959 --> 00:07:17,793 Czemu się nie przestraszyłeś? 117 00:07:17,876 --> 00:07:20,334 Nigdy w życiu nic mnie nie przestraszyło. 118 00:07:20,959 --> 00:07:22,959 - A horrory? - Nie. 119 00:07:23,043 --> 00:07:25,126 - Kolejki górskie? - Nie. 120 00:07:25,209 --> 00:07:27,251 Biała kobieta mówiąca o rasie? 121 00:07:27,334 --> 00:07:30,043 Niczego się nie boję. Nie mam też łaskotek. 122 00:07:30,126 --> 00:07:31,293 Udowodnij. 123 00:07:32,626 --> 00:07:34,459 Nie rozpraszaj projektantów. 124 00:07:34,543 --> 00:07:38,918 Mają zdjęcia do poprawek i grafiki do projektowania. 125 00:07:39,001 --> 00:07:40,543 Bez nich byśmy zginęli. 126 00:07:42,126 --> 00:07:43,793 O Boże. Leci na ciebie. 127 00:07:43,876 --> 00:07:45,376 - Jest hetero. - Skąd wiesz? 128 00:07:45,459 --> 00:07:48,626 Lesbijki się znają. Nie ma jej na liście. 129 00:07:48,709 --> 00:07:53,293 A co z Marco? Kiedy się z nim umówisz? Czy może za bardzo się boisz? 130 00:07:53,376 --> 00:07:56,126 On zaprosił mnie pierwszy, teraz jego kolej. 131 00:07:56,209 --> 00:07:58,126 To nie wyścig. 132 00:07:58,209 --> 00:07:59,501 Ale ściemniasz. 133 00:07:59,584 --> 00:08:02,459 Boisz się i masz łaskotki. 134 00:08:03,918 --> 00:08:05,793 To nieprofesjonalne. 135 00:08:13,959 --> 00:08:15,959 Miałeś załatwić sprawę firmową, 136 00:08:16,043 --> 00:08:18,334 a nie napadać na chłopaka z Ubera. 137 00:08:18,834 --> 00:08:21,376 Uratował próbki. Podziękowałem mu. 138 00:08:21,459 --> 00:08:24,876 Chciałem go wrobić w zaproszenie na randkę, ale nie wyszło. 139 00:08:24,959 --> 00:08:28,584 Przejrzał mnie na wylot. Przefarbuję się na blond. 140 00:08:29,626 --> 00:08:32,543 Niezłe z niego ciacho, jeśli aż tak się starasz. 141 00:08:32,626 --> 00:08:36,334 Kiedy wsiadłem do jego Ubera, to był najgorszy dzień w moim życiu. 142 00:08:36,418 --> 00:08:40,834 Spojrzał na mnie, położył mi rękę na nodze i powiedział, że będzie dobrze. 143 00:08:40,918 --> 00:08:43,293 A ta ręka? Ależ była silna. 144 00:08:43,376 --> 00:08:46,251 Przestań się wygłupiać i zaproś go na randkę. 145 00:08:46,334 --> 00:08:48,918 Co? Nie! Nie mogę. 146 00:08:49,584 --> 00:08:50,709 Czekaj. Mogę? 147 00:08:50,793 --> 00:08:52,501 Nie. Gdzie? 148 00:08:52,584 --> 00:08:55,376 Coś wymyślisz. Ale najpierw praca. 149 00:08:55,459 --> 00:08:58,084 Nie możesz odejść od biurka, gdy mnie nie ma. 150 00:08:58,168 --> 00:09:02,418 - Chyba że nie zależy ci na karierze. - Zależy. Ale jakie to ma znaczenie? 151 00:09:02,501 --> 00:09:04,543 Wciąż się uczę. Madolyn mnie kocha. 152 00:09:04,626 --> 00:09:08,001 To wszystko? Nie będziesz wiecznie jej muzą. 153 00:09:08,084 --> 00:09:12,751 Chcesz tu przetrwać to się postaraj. Bo jeśli ty polegniesz, to ja też. 154 00:09:12,834 --> 00:09:14,084 Polegnę? 155 00:09:14,168 --> 00:09:18,168 Idziemy po potrójną platynę. Wejdź w swój „Teenage Dream”. 156 00:09:21,418 --> 00:09:23,668 To kolejne posty. 157 00:09:23,751 --> 00:09:27,001 Zdjęcia, karuzele, tweety, snapy, stories na wszystkie media. 158 00:09:27,084 --> 00:09:28,376 Gotowe do publikacji. 159 00:09:28,459 --> 00:09:30,584 Jutro umrzesz i nikt się nie dowie. 160 00:09:32,043 --> 00:09:35,251 Na to też mamy gotowy materiał. 161 00:09:36,376 --> 00:09:41,251 Czyli to przez ciebie na wszystkich fotach ma kwiaty? 162 00:09:41,834 --> 00:09:45,084 Źle wyglądam uśmiechnięta z kwiatami? 163 00:09:46,001 --> 00:09:49,168 - Urocze i konsekwentne. - Przebijesz to? 164 00:09:50,376 --> 00:09:54,501 Jestem tu nowy, ale moja ładna buzia to nie wszystko. 165 00:09:55,543 --> 00:09:59,001 Jestem boską twarzą, która oddycha mediami. 166 00:09:59,084 --> 00:10:01,043 Daj mi tydzień, a rozwalę internet. 167 00:10:02,251 --> 00:10:04,584 Daję ci dzień. 168 00:10:05,876 --> 00:10:07,334 Nie narób mi wstydu. 169 00:10:11,793 --> 00:10:14,501 Alyssa życzy powodzenia i bądź ostrożny. 170 00:10:14,584 --> 00:10:17,001 Zepchnę cię ze schodów. 171 00:10:20,543 --> 00:10:22,126 Kto to? 172 00:10:25,626 --> 00:10:30,876 Chad, zastanawiałam się nad ofertą Vendemiaire... 173 00:10:32,334 --> 00:10:33,709 Możesz mieć rację. 174 00:10:35,668 --> 00:10:37,084 - Mogę? - Tak. 175 00:10:37,168 --> 00:10:42,001 To inwestycja w moją wizję i naszą finansową przyszłość. 176 00:10:42,084 --> 00:10:43,084 Rozumiem. 177 00:10:44,126 --> 00:10:47,168 To dobrze, bo to nie będzie łatwe. 178 00:10:47,251 --> 00:10:50,501 Vendemiaire to największa marka kosmetyczna w historii. 179 00:10:50,584 --> 00:10:53,501 Są wyrafinowani i bezwzględni. 180 00:10:53,584 --> 00:10:56,543 Od nich zależy, czy przeżyjemy, czy nie. 181 00:10:56,626 --> 00:11:02,251 To będzie subtelny i niebezpieczny balet. Przygotuj się do tańca. 182 00:11:13,959 --> 00:11:14,959 Przyjechała. 183 00:11:15,751 --> 00:11:17,334 - „Ona”? - Chyba „oni”? 184 00:11:19,418 --> 00:11:21,001 O Boże. 185 00:11:21,084 --> 00:11:23,793 To Madolyn Addison, prawdziwa supermodelka! 186 00:11:23,876 --> 00:11:26,918 Moja mama cię uwielbiała. Naśladowała twój wygląd. 187 00:11:27,751 --> 00:11:30,959 - Jesteś Vendemiaire? - Nie, konsultantem. 188 00:11:31,043 --> 00:11:33,584 Vendemiaire zatrudniło mnie do sprawdzenia, 189 00:11:33,668 --> 00:11:35,584 czy umowa jest tego warta. 190 00:11:37,709 --> 00:11:39,543 Mykynnleigh Williams. 191 00:11:39,626 --> 00:11:42,751 - Jak ten prezydent? - Jak kto? 192 00:11:42,834 --> 00:11:46,001 Kto by pomyślał, że tak się pisze Mykynnleigh. 193 00:11:46,084 --> 00:11:48,834 Cóż za nieoczekiwana kombinacja liter K i Y. 194 00:11:50,001 --> 00:11:52,001 Gdzie reszta zespołu? 195 00:11:52,084 --> 00:11:53,543 Ja jestem zespołem. 196 00:11:53,626 --> 00:11:57,709 Vendemiaire wysłał jedną osobę 197 00:11:57,793 --> 00:12:00,501 do negocjacji zakupu dzieła mojego życia? 198 00:12:00,584 --> 00:12:03,209 Nie tak trudno określić, ile jesteście warci. 199 00:12:08,376 --> 00:12:14,126 Mykynnleigh, może zwiedzimy moje biuro? 200 00:12:14,209 --> 00:12:15,709 Powiedz mi. 201 00:12:15,793 --> 00:12:18,751 To twój pierwszy raz w Nowym Jorku? 202 00:12:18,834 --> 00:12:21,418 - Skąd wiesz? - Przeczucie. 203 00:12:33,876 --> 00:12:37,209 - Martwię się. - Zgubiłeś płytę z Fire Island? 204 00:12:38,459 --> 00:12:42,168 Znam swoją matkę. Nie chce podpisać tej umowy. 205 00:12:42,251 --> 00:12:45,376 Marco będzie przy niej, szepnie słodkie słówka 206 00:12:45,459 --> 00:12:47,543 i powie jej to, co chce usłyszeć. 207 00:12:49,293 --> 00:12:52,793 Jeśli się go nie pozbędziemy, umowa umrze, a my razem z nią. 208 00:12:52,876 --> 00:12:53,876 Przeżyjemy. 209 00:12:55,834 --> 00:12:59,709 Gdybyś wiedziała, jak to wygląda za kulisami... 210 00:12:59,793 --> 00:13:01,418 Zapisz to sobie w Excelu. 211 00:13:01,501 --> 00:13:04,418 Nie wrobię Marco, ani dla ciebie, ani dla nikogo. 212 00:13:04,501 --> 00:13:07,418 To dobry chłopak i moja przepustka do awansu. 213 00:13:07,501 --> 00:13:09,918 Z całym szacunkiem, zostaw go w spokoju. 214 00:13:10,001 --> 00:13:11,918 Nie trzeba mi powtarzać. 215 00:13:18,334 --> 00:13:20,793 Marco. Masz chwilę? 216 00:13:21,918 --> 00:13:22,751 Tak. 217 00:13:23,501 --> 00:13:25,876 Potrzebuję twojej opinii. 218 00:13:25,959 --> 00:13:27,084 Dobrze. 219 00:13:27,168 --> 00:13:31,043 Którą koszulkę mam zatrzymać? Czarną czy granatową? 220 00:13:33,293 --> 00:13:35,959 Trudno powiedzieć. Wolę krótkie bluzki. 221 00:13:41,209 --> 00:13:43,418 Fajnie się z tobą spędza czas. 222 00:13:43,501 --> 00:13:47,584 Nic dziwnego, że moja mama cię słucha. 223 00:13:49,001 --> 00:13:50,918 Tak. O wilku mowa... 224 00:13:51,001 --> 00:13:53,209 Tak sobie myślałem... 225 00:13:53,293 --> 00:13:57,668 Może przekonasz mamę do umowy z Vendemiaire? 226 00:13:57,751 --> 00:14:01,459 Ten pociąg musi dotrzeć na stację. 227 00:14:02,376 --> 00:14:03,751 Jak mam to zrobić? 228 00:14:03,834 --> 00:14:05,084 No wiesz. 229 00:14:05,168 --> 00:14:08,668 Śmiej się i przytakuj królowej. Rób swoje. 230 00:14:09,793 --> 00:14:11,626 Mam nią manipulować. 231 00:14:11,709 --> 00:14:15,001 Czemu patrzysz mi w oczy? Tu mam sześciopak. 232 00:14:16,084 --> 00:14:19,959 Totalnie nie robi to na mnie wrażenia. 233 00:14:21,376 --> 00:14:24,209 Nie kupisz mnie wyglądem. 234 00:14:24,793 --> 00:14:27,709 Madolyn twierdzi, że zawsze tak robisz. 235 00:14:28,793 --> 00:14:31,834 A dlaczego? Bo jesteśmy blisko. 236 00:14:33,293 --> 00:14:36,709 Wybacz, mam posty do wrzucenia. 237 00:14:53,251 --> 00:14:56,959 Słyszałaś mnie? Byłem cichszy niż singiel Rity Ory. 238 00:14:57,043 --> 00:14:59,251 Zawsze zdążę zapozować. 239 00:14:59,334 --> 00:15:03,209 Potrzebujemy szczerości. Klienci muszą poznać prawdziwą ciebie. 240 00:15:03,293 --> 00:15:06,959 Jesteśmy w trakcie potencjalnego przejęcia. 241 00:15:07,043 --> 00:15:08,293 Żadnych zaskoczeń. 242 00:15:10,376 --> 00:15:12,626 Świece w toalecie są zapachowe? 243 00:15:12,709 --> 00:15:15,084 Tak. To mój ulubiony zapach. 244 00:15:16,293 --> 00:15:19,418 Co za marnotrawstwo. Idziemy? 245 00:15:20,793 --> 00:15:22,334 Ignorantka. 246 00:15:22,418 --> 00:15:24,043 Tu, po prawej. 247 00:15:26,584 --> 00:15:29,959 - Sukienka Olega Cassini. - Kim jest Oleg Cassini? 248 00:15:44,876 --> 00:15:45,709 Tak! 249 00:15:48,251 --> 00:15:49,251 Skasuj to. 250 00:16:17,959 --> 00:16:19,918 Madolyn Addison. 251 00:16:20,543 --> 00:16:21,834 Madolyn Addison. 252 00:16:22,793 --> 00:16:25,376 Ciągle powtarzam twoje imię. Tak mi wstyd. 253 00:16:25,459 --> 00:16:27,584 Jesteś najsławniejszą osobą, jaką znam. 254 00:16:27,668 --> 00:16:31,168 - To wyjątkowe. - Uwielbiam Glamorous by Madolyn. 255 00:16:31,251 --> 00:16:33,876 Vendemiaire też was pokocha. 256 00:16:33,959 --> 00:16:36,459 To dla nich bułka z masłem. 257 00:16:37,043 --> 00:16:40,543 Spodoba ci się dołączenie do rodziny Vendemiaire. 258 00:16:41,126 --> 00:16:43,043 Prawie nic się tu nie zmieni. 259 00:16:43,834 --> 00:16:45,918 - „Zmieni”? - To przejęcie firmy. 260 00:16:46,001 --> 00:16:48,126 Zawsze są małe zmiany. 261 00:16:49,168 --> 00:16:50,334 Na przykład? 262 00:16:51,334 --> 00:16:52,626 Nie wiem. 263 00:16:53,376 --> 00:16:56,209 Lodówka tylko na pepsi i recykling. 264 00:16:56,293 --> 00:16:59,209 Od początku recyklingujemy. 265 00:17:00,876 --> 00:17:03,959 Rada nadzorcza kontroluje wszystkie decyzje twórcze. 266 00:17:05,293 --> 00:17:06,418 Mykynnleigh. 267 00:17:08,251 --> 00:17:10,459 Ja tu jestem dyrektorem kreatywnym. 268 00:17:10,543 --> 00:17:12,584 Każdy wybór należy do mnie. 269 00:17:12,668 --> 00:17:13,876 Ja decyduję. 270 00:17:13,959 --> 00:17:16,418 Wciąż będziesz decydować. Tak jakby. 271 00:17:19,334 --> 00:17:23,126 To ich pieniądze, więc chcą mieć władzę. 272 00:17:24,501 --> 00:17:27,459 - Wchodzisz? - Pojadę następną. 273 00:17:27,543 --> 00:17:30,918 Wiem, że to dużo, ale kompromis nie jest taki zły. 274 00:17:31,001 --> 00:17:35,043 Myślę, że będzie smaczny i orzeźwiający. 275 00:17:43,626 --> 00:17:45,209 Przepraszam. 276 00:17:45,293 --> 00:17:48,084 - Ja też. - Musimy przestać się tak spotykać. 277 00:17:48,168 --> 00:17:51,876 Nie przedstawiłem się rano. Jestem James Crane. 278 00:17:52,459 --> 00:17:53,793 Madolyn Addison. 279 00:17:53,876 --> 00:17:56,459 Ale coś mi mówi, że mnie znasz. 280 00:17:56,543 --> 00:17:59,209 To zabrzmi dziwnie, ale mamy wspólną znajomą. 281 00:17:59,293 --> 00:18:02,501 Moja siostra, Jenny, chodziła z tobą na literaturę. 282 00:18:02,584 --> 00:18:04,043 Ciągle się tym chwali. 283 00:18:05,209 --> 00:18:06,959 Jenny. Jennifer. 284 00:18:08,293 --> 00:18:09,834 Co u niej? 285 00:18:11,043 --> 00:18:13,918 - Nie umiesz kłamać. - Nie mam tego w genach. 286 00:18:15,001 --> 00:18:19,959 O ile nie masz spotkania albo randki... Na pewno masz. Jesteś Madolyn Addison. 287 00:18:20,043 --> 00:18:22,126 Co powiesz na drinka? 288 00:18:22,834 --> 00:18:25,251 Po takim dniu należy mi się drink. 289 00:18:25,876 --> 00:18:28,668 Może w barze w nowym hotelu w Gramercy? 290 00:18:28,751 --> 00:18:31,918 Jeden z najlepszych barów. Będę tam o dziewiątej. 291 00:18:36,959 --> 00:18:38,251 Pytanie. 292 00:18:39,209 --> 00:18:42,126 Nie zbierasz moich włosów na budowę ołtarza? 293 00:18:42,209 --> 00:18:44,501 Nie. A co, ktoś je zbierał? 294 00:18:45,709 --> 00:18:46,918 Dwa razy. 295 00:18:50,793 --> 00:18:52,001 Co robisz wieczorem? 296 00:18:52,084 --> 00:18:56,543 Będę się gapić na treści Madolyn i myśleć, czemu nikomu się nie podobają. 297 00:18:56,626 --> 00:18:59,918 Mnie się podobają. „Wyzwanie na pozę”? 298 00:19:00,001 --> 00:19:04,626 Wycisnąłeś z tego tak dobry kontent jak nowy album Beyoncé. 299 00:19:04,709 --> 00:19:07,793 Nie jestem Beyoncé. Nawet nie Kelly Rowland. 300 00:19:08,418 --> 00:19:13,376 Nie potrafię zrobić dobrego materiału. Jestem dobry w dwóch rzeczach: 301 00:19:13,459 --> 00:19:16,418 robieniu gwiazdy na obcasach i całowaniu szefa w tyłek. 302 00:19:16,501 --> 00:19:20,459 Odłóż na chwilę telefon. Byłeś już na Durnej Suce? 303 00:19:20,543 --> 00:19:23,209 - Raz mnie tak nazwano. - To taka impreza. 304 00:19:23,793 --> 00:19:26,876 Najlepsze miejsce dla gejów. Musisz przyjść! 305 00:19:27,418 --> 00:19:29,043 Zabaw się. 306 00:19:29,126 --> 00:19:32,668 Oderwiesz się od telefonu, dasz zadziałać algorytmowi. 307 00:19:33,793 --> 00:19:35,626 Durna Suka. 308 00:19:37,834 --> 00:19:40,626 - Durna Suka. - Idziemy do Durnej Suki. 309 00:19:41,876 --> 00:19:43,376 - Tak? - Tak. 310 00:19:44,251 --> 00:19:46,293 Możecie się zabawić. 311 00:19:49,001 --> 00:19:51,001 Motyw przewodni to „rok 2003”. 312 00:19:51,084 --> 00:19:54,668 Musisz wyglądać zabójczo, ale to chyba nie będzie problemem. 313 00:19:56,334 --> 00:19:57,793 Wchodzę w to. 314 00:20:00,209 --> 00:20:02,543 Zrobisz gwiazdę w szpilkach? 315 00:20:02,626 --> 00:20:05,084 Upij mnie, to się przekonasz. 316 00:20:24,751 --> 00:20:25,751 No dobra. 317 00:20:47,168 --> 00:20:51,293 Idziesz na drinka z gościem, którego poznałaś w windzie? 318 00:20:52,084 --> 00:20:54,751 - Będę czekać. - Teddy, źle zaparkowałeś. 319 00:20:54,834 --> 00:20:57,918 Jeśli cię znam, a znam, to nie będzie długa noc. 320 00:20:58,751 --> 00:21:00,751 Nie mogę dać mu szansy? 321 00:21:00,834 --> 00:21:04,584 - Jest zabawny i ubóstwia mnie. - Jak ten facet od ołtarza z włosów. 322 00:21:04,668 --> 00:21:07,709 Wiesz co? Będę się trzymał swojego pasa. 323 00:21:07,793 --> 00:21:11,918 Jesteś jak moja terapeutka, tylko ci nie kłamię, żeby ci zaimponować. 324 00:21:12,418 --> 00:21:14,626 Mów, co ci chodzi po głowie. 325 00:21:14,709 --> 00:21:17,584 Nie dajesz nikomu szansy. Zawsze coś ci nie pasuje. 326 00:21:17,668 --> 00:21:20,001 Nawet pan Miliarder z domem w Hamptons. 327 00:21:20,084 --> 00:21:21,126 W Westhampton. 328 00:21:21,209 --> 00:21:24,626 Mogę to nagrać, żebyś sobie odsłuchała. 329 00:21:24,709 --> 00:21:30,501 Wiem, że mam wysokie wymagania. Ale umiem iść na kompromis. 330 00:21:30,584 --> 00:21:34,834 Być może niedługo będę musiała pójść na duży kompromis. 331 00:21:34,918 --> 00:21:37,834 Nie traktuj mnie jak pretensjonalną diwę, 332 00:21:37,918 --> 00:21:40,876 która lubi mieć wszystko pod kontrolą. 333 00:21:41,459 --> 00:21:44,334 Nie bądź śmieszna. Nie jesteś pretensjonalna. 334 00:21:49,001 --> 00:21:52,084 - Kolacja gotowa. - Nie mam czasu, muszę się ogarnąć. 335 00:21:52,168 --> 00:21:53,501 Przepraszam. 336 00:21:53,584 --> 00:21:56,793 Nie masz czasu w tygodniu na kolację, 337 00:21:56,876 --> 00:21:58,376 bo musisz coś ogarnąć? 338 00:22:00,251 --> 00:22:01,084 Siebie. 339 00:22:02,834 --> 00:22:04,876 Idę się ogarnąć na imprezę. 340 00:22:04,959 --> 00:22:08,126 Pytanie tylko, po co ty się ogarniasz? 341 00:22:08,209 --> 00:22:09,209 Po nic. 342 00:22:09,293 --> 00:22:13,251 - Jesteś zbyt wystrojona. - Mam spotkanie z klientem. 343 00:22:13,334 --> 00:22:16,834 Włosy zrobione, usta pomalowane. 344 00:22:16,918 --> 00:22:18,751 Nosisz bieliznę wyszczuplającą? 345 00:22:18,834 --> 00:22:21,209 Idę na randkę. Tylko... 346 00:22:21,793 --> 00:22:23,876 - Rumienisz się. - Wcale nie. 347 00:22:23,959 --> 00:22:26,084 Mamy randkę w jego domu. 348 00:22:26,168 --> 00:22:28,959 Nie zostaję na noc i tylko tyle musisz wiedzieć. 349 00:22:29,876 --> 00:22:32,459 Jeśli to randka, 350 00:22:32,543 --> 00:22:34,751 to się postaraj. 351 00:22:35,376 --> 00:22:36,959 To tylko rozświetlacz. 352 00:22:38,084 --> 00:22:39,209 Tutaj. 353 00:22:39,751 --> 00:22:40,751 Tutaj. 354 00:22:41,668 --> 00:22:42,834 Pięknie. 355 00:22:44,584 --> 00:22:45,709 Nie będę czekał. 356 00:22:51,959 --> 00:22:52,959 Jestem adwokatem. 357 00:22:53,626 --> 00:23:00,126 Cześć, to ja, Marco. Pokażę wam dziś ponadczasowy look, który cofnie czas. 358 00:23:00,209 --> 00:23:02,876 Chodźcie, skejterzy i frajerzy, 359 00:23:02,959 --> 00:23:06,418 bo dziś przejdziemy na wyższy poziom. 360 00:23:06,501 --> 00:23:10,459 Robimy pasemka, podrasujemy eyeliner 361 00:23:10,543 --> 00:23:13,501 i wszystkim opadną szczęki, bo jesteśmy jacy? 362 00:23:13,584 --> 00:23:14,834 Piękni. 363 00:23:14,918 --> 00:23:16,168 Przekaż dalej. 364 00:23:38,334 --> 00:23:39,793 Marco, skarbie. 365 00:23:40,501 --> 00:23:42,376 Co tu robisz z tymi prostakami? 366 00:23:42,459 --> 00:23:46,376 Dziś jesteś ze mną. Kolejki tylko do toalety, żeby robić kreski. 367 00:23:46,459 --> 00:23:49,084 Żartuję! Wolę wciągać z klucza. 368 00:23:49,709 --> 00:23:50,543 Cześć! 369 00:23:51,209 --> 00:23:52,209 Dziękuję. 370 00:23:55,376 --> 00:23:59,668 Twoja nemezis od mediów pojawiła się w bardzo problematycznym stroju. 371 00:23:59,751 --> 00:24:02,084 PRZESTAŃ BYĆ BIEDNA 372 00:24:02,626 --> 00:24:05,876 - Dobrze się przygotowała. - To prawda. 373 00:24:05,959 --> 00:24:09,084 Ile masz lajków pod postami o Madolyn? 374 00:24:09,168 --> 00:24:12,293 Nie wiem, nie sprawdzałem. 375 00:24:12,376 --> 00:24:13,751 Dobra odpowiedź. 376 00:24:13,834 --> 00:24:16,376 - Bo co? - Zostawiam algorytm samemu sobie. 377 00:24:18,043 --> 00:24:20,459 Był rok 2003. 378 00:24:20,543 --> 00:24:23,918 Dzieciaki nosiły grube okulary i koszulki vintage. 379 00:24:24,001 --> 00:24:28,126 Przez krótką chwilę Justin Timberlake był nawet spoko. 380 00:24:28,834 --> 00:24:33,293 Dajcie się ponieść miłości i pamiętajcie o napiwkach do drinków, 381 00:24:33,376 --> 00:24:36,668 bo za kilka minut niesłusznie zaatakujemy Irak. 382 00:24:36,751 --> 00:24:38,334 Zabawmy się! 383 00:24:40,501 --> 00:24:45,001 Witaj, moja ulubiona królowo! Jak się masz? Potrzebujesz czegoś? 384 00:24:45,084 --> 00:24:46,834 - Masz darmowe próbki? - Boże. 385 00:24:46,918 --> 00:24:50,459 To Dizmal Failure. Co wtorek występuje w Durnej Suce. 386 00:24:50,543 --> 00:24:53,668 Dizmal, to jest Marco. Pracujemy razem u Madolyn. 387 00:24:53,751 --> 00:24:55,668 A niech mnie. Niezły mejkap! 388 00:24:55,751 --> 00:24:57,251 Naturalnie tak wyglądam. 389 00:24:57,334 --> 00:25:00,459 Dobra, Beyoncé. Przyprowadź go na wieczór drag. 390 00:25:00,543 --> 00:25:01,959 Lubisz drag? 391 00:25:02,043 --> 00:25:03,959 Kocham. Szaleję. 392 00:25:04,043 --> 00:25:07,459 Trzy ulubione drag queen? Których nie było w RuPaul's Drag Race. 393 00:25:07,543 --> 00:25:11,459 - Nie przychodzi mi nikt do głowy. - Muszę mieć zdjęcie. 394 00:25:11,543 --> 00:25:13,334 - Czego? - Twojej niewinności. 395 00:25:14,834 --> 00:25:16,876 Znamy się już, młodszy nie będziesz. 396 00:25:18,959 --> 00:25:20,418 Siemka, jesteśmy. 397 00:25:20,501 --> 00:25:22,793 - Cześć! - Długa kolejka. Zero zabawy. 398 00:25:22,876 --> 00:25:25,334 Kupiłam to w lumpie. 399 00:25:25,418 --> 00:25:27,043 Podoba mi się. 400 00:25:28,001 --> 00:25:30,418 A Ben jest ubrany jak ze Star Treka. 401 00:25:31,126 --> 00:25:33,959 Dokładnie ze Star Trek: Enterprise. 402 00:25:34,043 --> 00:25:37,043 Serial nadawany w 2003 roku. 403 00:25:37,126 --> 00:25:38,709 Nie o to chodziło? 404 00:25:38,793 --> 00:25:40,668 Dobrze. 405 00:25:42,251 --> 00:25:45,668 - Nie da się ciebie przestraszyć. - Chodźmy się napić. 406 00:25:46,293 --> 00:25:49,001 Chyba zawaliłem. 407 00:25:50,459 --> 00:25:54,709 Bo nie zapozowałem czy coś. 408 00:25:54,793 --> 00:25:56,293 Wiesz o tym? 409 00:25:56,376 --> 00:25:58,751 Oczywiście. Oglądam wszystko, co robisz. 410 00:25:58,834 --> 00:26:01,209 Pracujemy razem, nie? 411 00:26:01,793 --> 00:26:03,001 Posty się przyjęły? 412 00:26:03,084 --> 00:26:05,876 Nie mów mi, niech algorytm robi swoje. 413 00:26:05,959 --> 00:26:10,126 Jeden post się wybił. Ten, który dziś wstawiłeś. 414 00:26:10,209 --> 00:26:12,459 Nic dziś nie wrzucałem. 415 00:26:12,543 --> 00:26:15,668 Nie wierzę, że Madolyn pozwoliła ci to opublikować. 416 00:26:15,751 --> 00:26:18,584 To takie prawdziwe i obrzydliwe. 417 00:26:19,584 --> 00:26:21,459 Na Gagę! 418 00:26:24,918 --> 00:26:27,793 Znalazłem cię na Instagramie. Zapracowana jesteś. 419 00:26:28,793 --> 00:26:30,084 Dobrze wygląda? 420 00:26:30,168 --> 00:26:34,251 Rzadko tam zaglądam, robią to pracownicy. 421 00:26:34,959 --> 00:26:36,793 Wygląda, jakbyś pracowała. 422 00:26:36,876 --> 00:26:39,001 Zawrzyjmy umowę, żadnych telefonów. 423 00:26:39,918 --> 00:26:40,918 Zgoda. 424 00:26:41,001 --> 00:26:43,376 Nie potrzebuję telefonu. Jestem z legendą. 425 00:26:44,668 --> 00:26:47,001 Bez przesady z tą legendą. 426 00:26:48,584 --> 00:26:51,918 Jak to jest być Madolyn Addison? 427 00:26:52,001 --> 00:26:55,209 - Sporo się teraz dzieje. - Brzmi nieźle. 428 00:26:55,293 --> 00:26:59,668 - Moja firma ma szansę na rozwój. - To też brzmi dobrze. 429 00:26:59,751 --> 00:27:01,293 Być może. 430 00:27:02,418 --> 00:27:05,334 Ale musimy oddać kontrolę komuś innemu. 431 00:27:05,418 --> 00:27:07,168 A to nie jest dobrze? 432 00:27:07,251 --> 00:27:13,043 Nie. Bo widzisz, ja naprawdę lubię kontrolę. 433 00:27:13,126 --> 00:27:18,084 Jako modelka nigdy jej nie miałam. Zachłanne łapy, nachalni paparazzi, 434 00:27:18,168 --> 00:27:21,293 no i ten cały czas tykający zegar. 435 00:27:21,376 --> 00:27:23,001 Musiało być ciężko. 436 00:27:23,084 --> 00:27:26,709 Było, ale dałam radę. 437 00:27:26,793 --> 00:27:30,168 Nie tylko przetrwałaś. Zatriumfowałaś. 438 00:27:34,001 --> 00:27:37,459 Wybacz. Jestem zbyt egocentryczna. 439 00:27:37,543 --> 00:27:39,959 Nie spytałam, czym ty się zajmujesz. 440 00:27:40,668 --> 00:27:44,168 - To nudne. - Daj spokój, nie wierzę. 441 00:27:44,251 --> 00:27:48,168 Realizuję filmy dla indywidualnych klientów korporacyjnych. 442 00:27:48,251 --> 00:27:49,251 To nudne. 443 00:27:50,459 --> 00:27:51,751 Bardzo nudne. 444 00:27:54,668 --> 00:27:55,501 Tak. 445 00:27:56,251 --> 00:27:57,251 Nie przeczę. 446 00:27:59,459 --> 00:28:00,459 Jest źle? 447 00:28:00,543 --> 00:28:03,043 Gorsze niż reklamy w telewizji publicznej. 448 00:28:03,126 --> 00:28:06,293 Złamałeś trzecią zasadę: zawsze piękna. 449 00:28:06,376 --> 00:28:09,293 - A dwie pierwsze? - Zawsze uśmiech i zawsze kwiaty. 450 00:28:09,376 --> 00:28:13,876 Nie wrzuciłem tego, spójrz na godzinę. Nie było mnie wtedy w biurze. 451 00:28:13,959 --> 00:28:14,959 Chad był. 452 00:28:15,043 --> 00:28:19,084 Wie, gdzie trzymamy telefony. Ciągle o ciebie wypytuje. 453 00:28:19,751 --> 00:28:21,793 Zaloguję się i usunę. 454 00:28:21,876 --> 00:28:24,668 Zrzut ekranu robi trzecie okrążenie wokół ziemi. 455 00:28:24,751 --> 00:28:26,209 To nie pomoże. 456 00:28:26,876 --> 00:28:29,376 Powiem Madolyn, że zrobił to Chad. 457 00:28:29,459 --> 00:28:32,876 Wyjdziesz na kogoś małostkowego, wariata. Jak ci to pomoże? 458 00:28:32,959 --> 00:28:35,334 To poważny kryzys wizerunkowy. 459 00:28:35,418 --> 00:28:37,334 Istnieją tylko trzy możliwości. 460 00:28:37,418 --> 00:28:42,168 Pierwsza, przeprosiny w apce. Druga, łzawe przeprosiny bez makijażu. 461 00:28:42,251 --> 00:28:44,501 Trzecia, rozwiąż kryzys klimatyczny. 462 00:28:45,084 --> 00:28:46,584 - Uda się? - Wykluczone. 463 00:28:48,043 --> 00:28:50,334 Mówiła, że chce sprzedać firmę. 464 00:28:50,418 --> 00:28:53,209 Żadnych niespodzianek, bo musi dobrze wyglądać. 465 00:28:53,293 --> 00:28:58,126 - A jeśli to wszystko zepsuje? - Madolyn zawsze wierzy w drugą szansę. 466 00:28:58,209 --> 00:28:59,834 Już ją dostałem. 467 00:28:59,918 --> 00:29:01,418 Więc wylecisz. 468 00:29:10,918 --> 00:29:12,334 Późno już. 469 00:29:14,001 --> 00:29:17,126 Dziękuję za wyciągnięcie mnie z domu. 470 00:29:17,209 --> 00:29:19,959 Dzięki za niezwykłe opowieści. 471 00:29:21,334 --> 00:29:23,293 - Mogę o coś spytać? - Jasne. 472 00:29:24,251 --> 00:29:27,959 Gdyby twoja firma filmowa znalazła kupca, 473 00:29:29,709 --> 00:29:30,834 sprzedałbyś ją? 474 00:29:31,626 --> 00:29:33,751 Musiałbym rozważyć za i przeciw. 475 00:29:33,834 --> 00:29:37,834 Pieniądze, nowa rola, ale co najważniejsze, wolność twórcza. 476 00:29:38,793 --> 00:29:42,501 Musisz przetrwać, ale musisz też żyć z samym sobą. 477 00:29:44,418 --> 00:29:46,001 Nie chcę zostać w tyle. 478 00:29:50,793 --> 00:29:52,793 To po mnie. 479 00:29:52,876 --> 00:29:55,584 A to ode mnie. 480 00:30:04,418 --> 00:30:07,793 Jak źle było? Użył niewłaściwej wody kolońskiej? 481 00:30:07,876 --> 00:30:10,709 Zamówił nie tego drinka? Opowiedział złą historię? 482 00:30:10,793 --> 00:30:12,501 Pomógł mi znaleźć światło. 483 00:30:19,793 --> 00:30:21,626 Wychodzisz? 484 00:30:22,543 --> 00:30:26,334 Tak, impreza się skończyła. Przynajmniej dla mnie. 485 00:30:27,209 --> 00:30:31,334 Odprowadzę cię na pociąg. Jako oficer Gwiezdnej Floty. 486 00:30:32,918 --> 00:30:35,959 - Dam sobie radę. Mam nadzieję. - Będziesz świetny. 487 00:30:38,001 --> 00:30:39,918 Serio. Jeszcze zmienisz świat. 488 00:30:42,001 --> 00:30:43,001 Dobranoc, Ben. 489 00:30:47,376 --> 00:30:48,376 Marco! 490 00:30:49,251 --> 00:30:50,084 Tak? 491 00:30:52,293 --> 00:30:53,376 Jesteś piękny. 492 00:30:56,251 --> 00:30:57,251 Przekaż dalej. 493 00:31:20,668 --> 00:31:23,126 Już? Nawet ja wiem, że jest wcześnie. 494 00:31:23,209 --> 00:31:26,834 Chyba że to nie moja sprawa, bo tylko wynajmuję ci pokój. 495 00:31:26,918 --> 00:31:27,959 Mamo? 496 00:31:28,543 --> 00:31:31,418 Moje ulubione słowo. Co się stało? 497 00:31:32,376 --> 00:31:35,209 Posada w twoim obleśnym biurze nadal jest wolna? 498 00:31:35,876 --> 00:31:37,543 Zwolnili cię? 499 00:31:38,209 --> 00:31:39,293 Pewnie tak. 500 00:31:39,376 --> 00:31:43,001 Nawaliłem totalnie. Może nie dojść do sprzedaży. 501 00:31:43,084 --> 00:31:45,459 Gdy szefowa się dowie, będzie po mnie. 502 00:31:45,543 --> 00:31:49,834 - Co zrobiłeś? - Zamieściłem brzydkie zdjęcie. Rzekomo. 503 00:31:51,001 --> 00:31:53,126 Kogo to obchodzi? 504 00:31:53,209 --> 00:31:57,251 Szefowa jest modelką. Piękno jest najważniejsze. 505 00:31:57,334 --> 00:31:58,293 Pokaż. 506 00:32:01,168 --> 00:32:02,876 Nie jest tak źle. 507 00:32:02,959 --> 00:32:05,251 Miałam gorsze fotki. 508 00:32:05,334 --> 00:32:08,251 Myślę, że można się z tym utożsamić. 509 00:32:08,334 --> 00:32:11,168 - Tak? - Każdy wygląda czasem głupio. 510 00:32:11,251 --> 00:32:13,334 Nawet Madolyn Addison. 511 00:32:13,418 --> 00:32:15,334 To odważne, nie złe. 512 00:32:17,709 --> 00:32:19,376 Zależy, jak to przedstawisz. 513 00:32:19,459 --> 00:32:22,709 Jak wciśniesz kit, a to twoja ulubiona umiejętność. 514 00:32:24,709 --> 00:32:28,501 Wiem, jak to naprawić. Zawsze chciałem być influencerem. 515 00:32:28,584 --> 00:32:31,709 Czas to wykorzystać. 516 00:32:34,084 --> 00:32:35,084 Czekaj. 517 00:32:36,709 --> 00:32:37,709 Jak poszło? 518 00:32:38,626 --> 00:32:39,834 Rozświetlacz pomógł. 519 00:32:47,584 --> 00:32:48,959 Dzień dobry, Madolyn. 520 00:32:49,043 --> 00:32:51,918 Wyglądasz dziś oszałamiająco. 521 00:32:52,001 --> 00:32:54,668 Jeśli chcesz być pewny siebie, tak wyglądaj. 522 00:32:55,626 --> 00:32:58,001 Nie zaglądałaś dziś na swoje profile? 523 00:32:58,084 --> 00:32:59,918 Nie, a co? 524 00:33:00,001 --> 00:33:02,376 Nic. Zupełnie nic. 525 00:33:04,543 --> 00:33:06,334 Chad, podjęłam decyzję. 526 00:33:07,626 --> 00:33:09,418 Zatrzymujemy starą gondolę. 527 00:33:09,501 --> 00:33:13,793 Żadnych LED-ów, metamorfoz ani kryształów Swarovskiego. 528 00:33:13,876 --> 00:33:14,918 O nie. 529 00:33:15,543 --> 00:33:18,459 Mamo, w końcu zrozumiałaś. 530 00:33:18,543 --> 00:33:21,834 Nie sprzedamy marki Vendemiaire. 531 00:33:21,918 --> 00:33:24,084 Chcę się bardziej rozwijać, 532 00:33:24,168 --> 00:33:28,168 ale nie mogę stracić kontroli nad twórczością. 533 00:33:28,251 --> 00:33:30,251 - Prawda, Marco? - Tak. 534 00:33:31,084 --> 00:33:34,709 - Sprzedaż idzie słabo. - Poprawimy ją. 535 00:33:35,459 --> 00:33:37,001 Zawsze nam się udawało. 536 00:33:38,001 --> 00:33:40,793 Zabawne, jak bardzo ufasz Marco, 537 00:33:42,043 --> 00:33:44,876 gdy on ciebie widzi tak. 538 00:33:48,459 --> 00:33:49,751 Opublikowałeś... 539 00:33:51,834 --> 00:33:52,834 to? 540 00:33:53,876 --> 00:33:55,084 Tak. 541 00:33:55,168 --> 00:33:56,209 Opublikowałem. 542 00:33:58,084 --> 00:34:02,126 Ludzie muszą zobaczyć prawdziwą ciebie. 543 00:34:02,918 --> 00:34:08,459 Wiem, że lubisz po prostu zapozować, ale to jest świetne. 544 00:34:09,418 --> 00:34:12,959 W liczbie lajków jest dużo zer i Michelle Obama skomentowała. 545 00:34:13,043 --> 00:34:14,959 Michelle Obama? Daj mi to. 546 00:34:18,626 --> 00:34:21,418 Kazałam ci usunąć to zdjęcie. 547 00:34:23,334 --> 00:34:25,084 Zrobiłeś to za moimi plecami. 548 00:34:26,251 --> 00:34:30,334 Wiem. To był błąd. Powinienem być szczery. 549 00:34:30,418 --> 00:34:33,001 Następnym razem się nie powtórzy. 550 00:34:33,751 --> 00:34:36,793 Dopilnuję, żeby nie było następnego razu. 551 00:34:38,668 --> 00:34:40,501 Zaufanie jest jak porcelana. 552 00:34:46,626 --> 00:34:48,959 Nie powinieneś był wchodzić mi w drogę. 553 00:34:51,418 --> 00:34:53,626 Mogłeś zostawić czarny bezrękawnik. 554 00:34:53,709 --> 00:34:55,334 Był czadowy. 555 00:35:03,459 --> 00:35:05,251 Wszystko słyszałam. 556 00:35:05,334 --> 00:35:08,626 Powinienem zareagować, a unikałem problemu. 557 00:35:08,709 --> 00:35:12,043 - Na swoją obronę... - Madolyn ucieszyła się z czegoś, 558 00:35:12,126 --> 00:35:14,126 nad czym nie ma kontroli. 559 00:35:16,584 --> 00:35:18,168 Naprawdę jesteś nowym mną. 560 00:35:20,584 --> 00:35:22,168 Ja kawa, ty telefony? 561 00:35:22,251 --> 00:35:23,251 Zgoda. 562 00:35:24,834 --> 00:35:26,793 Nie możesz odwołać sprzedaży. 563 00:35:26,876 --> 00:35:29,709 Z tego, co wiem, to moja firma. 564 00:35:34,668 --> 00:35:37,709 Bez sprzedaży Glamorous przestanie istnieć. 565 00:35:41,209 --> 00:35:44,459 Czyli nic z tego? Przynajmniej próbowałeś. 566 00:35:44,543 --> 00:35:46,543 Nie spróbowałem. 567 00:35:46,626 --> 00:35:50,418 Nie umówiłem się z nim. Nie powiedziałem, że jest uroczy. 568 00:35:50,501 --> 00:35:54,793 - Próbowałem, ale nie mogłem. - Dlaczego? 569 00:36:00,543 --> 00:36:01,668 Bałem się. 570 00:36:21,001 --> 00:36:23,626 Sprzedaż nie jest stabilna. 571 00:36:23,709 --> 00:36:26,751 Spada na łeb na szyję, a pieniądze nam się kończą. 572 00:36:27,959 --> 00:36:29,584 Bardzo szybko. 573 00:36:29,668 --> 00:36:30,876 Chad. 574 00:36:31,668 --> 00:36:34,668 Dlaczego tyle zwlekałeś, żeby mi powiedzieć? 575 00:36:36,001 --> 00:36:40,209 Myślałem, że to naprawię. Nie chciałem cię straszyć. 576 00:36:40,959 --> 00:36:44,459 Myślałem, że będę bohaterem i pozwolę ci działać twórczo. 577 00:36:45,376 --> 00:36:50,043 Ale nie mamy wyboru. Sprzedamy albo stracimy wszystko. 578 00:36:51,168 --> 00:36:53,709 Hej, moja rodzinko! 579 00:36:53,793 --> 00:36:57,209 - Nie może pani tu tak wchodzić... - Może. 580 00:36:57,293 --> 00:36:58,793 Venetio, zamknij drzwi. 581 00:37:00,084 --> 00:37:01,918 Dobrze. Kim teraz jestem? 582 00:37:05,876 --> 00:37:08,043 - Jesteś mamą! - Zgadza się! 583 00:37:08,126 --> 00:37:12,043 Bardzo mi się podoba to zdjęcie. Michelle Obama skomentowała. 584 00:37:13,334 --> 00:37:16,751 - Jesteś taka odważna. - Jestem taka odważna. 585 00:37:16,834 --> 00:37:19,293 Ktoś się wczuł w Nowy Jork. 586 00:37:19,376 --> 00:37:22,793 Zjadłam pierwszy duży kawałek pizzy. 587 00:37:22,876 --> 00:37:25,959 Zasmakowałam Broadwayu na spektaklu... STOMP! 588 00:37:26,751 --> 00:37:30,584 I mam dla nas nowojorski przysmak. 589 00:37:31,168 --> 00:37:32,376 Prawdziwego cronuta. 590 00:37:33,709 --> 00:37:36,709 - Od Dominicka Ansela. - Dominique. 591 00:37:37,584 --> 00:37:40,084 W porządku. Weź cronuta. 592 00:37:42,334 --> 00:37:45,084 Za Vendemiaire i Glamorous by Madolyn, 593 00:37:45,168 --> 00:37:47,418 dekadenckie i maślane małżeństwo. 594 00:37:55,709 --> 00:37:57,751 Nie będę samolubna. 595 00:37:58,709 --> 00:38:00,293 Przyniosłam więcej. 596 00:38:03,251 --> 00:38:04,418 Cześć. 597 00:38:04,501 --> 00:38:06,834 Hej! Pamiętam cię. 598 00:38:08,501 --> 00:38:11,043 Ja ciebie też. Jak masz na imię? 599 00:38:11,126 --> 00:38:13,876 Peter? Porter? Preston! 600 00:38:15,209 --> 00:38:18,251 Parker, ale to wiesz. 601 00:38:18,334 --> 00:38:20,293 Dziwnie tak na ciebie wpaść. 602 00:38:20,376 --> 00:38:23,418 Może czekałem na ciebie za rogiem. 603 00:38:23,501 --> 00:38:24,709 Brzmi znajomo? 604 00:38:24,793 --> 00:38:28,043 Nie znam tego uczucia. 605 00:38:33,543 --> 00:38:35,376 Więc to tyle. 606 00:38:36,834 --> 00:38:39,418 Myślisz, że brokat to tylko pozory? 607 00:38:40,626 --> 00:38:44,959 Nie jesteś tak pewny siebie, na jakiego wyglądasz. 608 00:38:45,043 --> 00:38:47,168 Zdradzę ci sekret. Nikt nie jest. 609 00:38:48,001 --> 00:38:51,043 Może masz rację. Ale wiem, czego chcę. 610 00:38:51,126 --> 00:38:54,334 Ja nie. Dopóki nie spytasz. 611 00:38:56,126 --> 00:38:58,751 - Co robisz za tydzień? - Niezły początek. 612 00:38:58,834 --> 00:39:00,876 - Może się spotkamy? - Tylko może? 613 00:39:02,751 --> 00:39:07,084 Chcę się z tobą spotkać. Na drinka czy na randkę, obojętnie. 614 00:39:09,626 --> 00:39:10,543 Zgoda. 615 00:40:34,459 --> 00:40:36,459 Napisy: Micha Kuma