1 00:00:13,334 --> 00:00:15,959 Zertan datza lehen zita perfektua? 2 00:00:16,043 --> 00:00:18,668 Ai, ama, loreak ekarri dizkidazu? 3 00:00:19,626 --> 00:00:21,043 Txokolatea? 4 00:00:22,043 --> 00:00:24,459 Ikasketa-zorrak ordaindu dizkidazu? 5 00:00:24,543 --> 00:00:27,668 Zuek zer bilatzen duzue? Nik, fantasia. 6 00:00:29,459 --> 00:00:31,084 Sorpresak nahi ditut. 7 00:00:31,168 --> 00:00:32,751 Maite harremana nahi dut. 8 00:00:33,959 --> 00:00:35,418 Drama nahi dut. 9 00:00:42,084 --> 00:00:43,876 Baina bizia ez da halakoa. 10 00:00:43,959 --> 00:00:47,293 Bizian, beldurra eta dudak geratzen zaizkizu. 11 00:00:47,376 --> 00:00:50,418 Atearen bestaldean zain duzuna geratzen zaizu. 12 00:00:55,668 --> 00:00:58,334 Baina, batzuetan, ondo arituz gero… 13 00:00:59,084 --> 00:01:03,043 bizitza fantasia bilakatzen da. 14 00:01:11,626 --> 00:01:13,626 Trago bat nahi? 15 00:01:13,709 --> 00:01:14,709 Bale. 16 00:01:15,459 --> 00:01:17,376 White Claw lata bat nahi dut. 17 00:01:19,459 --> 00:01:21,959 Neska zuriaren fantasia zapuztuko dizut, 18 00:01:22,043 --> 00:01:25,209 baina Manhattan koktelak egin ditut jada. 19 00:01:25,293 --> 00:01:26,334 Jakina. 20 00:01:26,418 --> 00:01:29,501 Ondo dakit zer diren, eta izugarri gustatzen zaizkit. 21 00:01:38,001 --> 00:01:39,543 Ezpain-margoa dut hortzetan? 22 00:01:39,626 --> 00:01:40,459 Ez, zera… 23 00:01:40,959 --> 00:01:42,043 Urduri zaude. 24 00:01:42,126 --> 00:01:43,126 Pitxia da. 25 00:01:44,001 --> 00:01:45,959 Ez nago urduri! 26 00:01:46,043 --> 00:01:48,043 Etxeak nauka txundi-txundi eginda. 27 00:01:48,126 --> 00:01:49,084 Ze lan duzu? 28 00:01:49,668 --> 00:01:55,001 Inbertitzaile esaten diot neure buruari, baina "finantza-matxoman" ere esan didate. 29 00:01:56,793 --> 00:01:59,418 Tira, matxoman, nora joango gara? 30 00:01:59,501 --> 00:02:01,293 Ze, aspertuta zaude? 31 00:02:01,376 --> 00:02:03,459 Ez, zera, zer egingo dugu orain? 32 00:02:03,543 --> 00:02:06,334 Tira, geure esku dago hori. 33 00:02:09,709 --> 00:02:11,668 TXORTARAKO 2. ERREPRODUKZIO-ZERRENDA 34 00:02:11,751 --> 00:02:13,126 Txortarako bigarren zerrenda? 35 00:02:13,209 --> 00:02:15,918 Lehen txortarako zerrenda zaharkituta zegoen. 36 00:02:19,751 --> 00:02:22,376 Ai, ez! Lanekoa da. 37 00:02:23,501 --> 00:02:26,084 - Zer da? - Makillaje-larrialdia. 38 00:02:26,168 --> 00:02:27,876 Larrialdi handia. 39 00:02:27,959 --> 00:02:29,251 Joan behar naiz. 40 00:02:30,334 --> 00:02:32,543 Baina iritsi berri zara. 41 00:02:32,626 --> 00:02:35,293 Edertasunak ez du atsedenik hartzen. 42 00:02:35,376 --> 00:02:36,209 Agur. 43 00:02:50,918 --> 00:02:51,751 Madolyn! 44 00:02:52,418 --> 00:02:54,209 Non zara? 45 00:02:54,793 --> 00:02:55,793 Madolyn? 46 00:02:57,168 --> 00:02:58,001 Madolyn! 47 00:03:06,168 --> 00:03:07,751 Astebete igaro da! 48 00:03:09,043 --> 00:03:10,793 Ezingo nauzu beti saihestu. 49 00:03:11,459 --> 00:03:13,334 Mykynnleigh Madolynen bila ari da berriz. 50 00:03:13,418 --> 00:03:16,251 - Ez dago hemen baina. - Aste osoan ez da etorri. 51 00:03:16,334 --> 00:03:17,584 Ez digu erantzuten. 52 00:03:17,668 --> 00:03:19,751 - Hirian al da? - Bai, hirian da! 53 00:03:19,834 --> 00:03:22,876 Vendemiairen salmenta salbatu nahian dabil. 54 00:03:22,959 --> 00:03:26,043 Hunkituta dago, ni bezala, enpresa kolokan du eta. 55 00:03:26,126 --> 00:03:28,001 Kontrolpean dut dena. 56 00:03:34,959 --> 00:03:35,793 Madolyn! 57 00:03:37,584 --> 00:03:40,126 Mykynnleigh! Hepa. Noren bila ari zara? 58 00:03:40,209 --> 00:03:42,251 Neure bila? Hementxe nauzu. 59 00:03:42,334 --> 00:03:44,126 Enpresaburuaren bila ari naiz, 60 00:03:44,209 --> 00:03:47,084 finantza-datu penagarri hauei buruz hitz egiteko. 61 00:03:47,168 --> 00:03:50,959 - Ez zenidan esan hain txarrak zirenik. - Ez nion inori esan. 62 00:03:51,043 --> 00:03:53,709 Bereziki Madolyni. Konponduko nuela uste nuen. 63 00:03:53,793 --> 00:03:54,793 Porrot egin duzu. 64 00:03:54,876 --> 00:03:56,334 Salmentak behera, kostuak gora. 65 00:03:56,418 --> 00:03:59,084 Halako beste urte bat, eta pikutara Glamorous. 66 00:03:59,168 --> 00:04:02,043 Ez dakit Vendemiaire nola konbentzituko dudan. 67 00:04:02,126 --> 00:04:03,584 Harago begiratu behar duzu. 68 00:04:04,251 --> 00:04:05,918 Bai, dirua galtzen gabiltza. 69 00:04:06,001 --> 00:04:07,293 Gucci eta Dior hala zeuden, 70 00:04:07,376 --> 00:04:11,251 norbaitek erosi zituen arte. Egoera hobetu zuten gero. 71 00:04:11,334 --> 00:04:13,459 Inbertsioa gara Vendemiairerako, 72 00:04:13,543 --> 00:04:14,793 ez diru azkarra. 73 00:04:14,876 --> 00:04:16,168 Dirua nahiko dute. 74 00:04:16,251 --> 00:04:19,001 Nola konbentzituko dituzu enpresaren balioaz? 75 00:04:19,084 --> 00:04:21,501 Zarata eginez. 76 00:04:21,584 --> 00:04:24,626 Madolynek ideia sekretua du esku artean. 77 00:04:24,709 --> 00:04:26,126 Jendea interesatuko du. 78 00:04:26,209 --> 00:04:28,543 Frogatuko dugu jendeak gogoan gaituela. 79 00:04:28,626 --> 00:04:30,959 Gure markak esangurarik baduela. 80 00:04:33,334 --> 00:04:34,543 - Ederto. - Bai! 81 00:04:35,584 --> 00:04:37,084 - Benetan? - Bai. 82 00:04:37,168 --> 00:04:39,251 Madolynekin komentatu nahi dut. 83 00:04:39,334 --> 00:04:41,876 Kontzentratuta dago. Ezin duzu molestatu. 84 00:04:41,959 --> 00:04:43,209 Ba ote? 85 00:04:49,626 --> 00:04:51,584 Ez dut gelditu. Zuengana doa. 86 00:04:52,251 --> 00:04:53,084 Orain zer? 87 00:04:55,209 --> 00:04:56,501 Zerbait otu zait. 88 00:04:56,584 --> 00:04:59,459 Mykynnleigh. Egon. Zera galdetu nahi dizut: 89 00:05:00,668 --> 00:05:02,751 zein duzu gazta-tartarik gogokoena? 90 00:05:02,834 --> 00:05:05,126 Ez niri arreta galarazi. 91 00:05:05,209 --> 00:05:06,668 Atea jo! Atea jo beti. 92 00:05:09,334 --> 00:05:10,626 Joan berri da. 93 00:05:10,709 --> 00:05:11,918 Kaben… 94 00:05:12,001 --> 00:05:15,251 Marcorekin doa. Presatuz gero, harrapatuko duzu. 95 00:05:16,959 --> 00:05:18,668 - Madolyn? - Azkar! 96 00:05:20,418 --> 00:05:21,501 Madolyn? 97 00:05:23,293 --> 00:05:24,126 Madolyn? 98 00:05:26,626 --> 00:05:28,209 Barka. Harekin mintzatu nahi zara? 99 00:05:28,793 --> 00:05:30,043 Tira, itzuliko da. 100 00:05:30,751 --> 00:05:31,584 Noizbait. 101 00:05:38,501 --> 00:05:39,918 Ezin dugu hala jarraitu. 102 00:05:40,001 --> 00:05:42,418 Madolyn itzuli egin behar da. 103 00:05:42,501 --> 00:05:46,501 Lagunduko diogu ideia zertzen? Enpresa elkarrekin salba dezakegu. 104 00:05:46,584 --> 00:05:49,293 Putzu txikian ari zarete itotzen. 105 00:05:49,376 --> 00:05:51,001 Hala egiten du lan. 106 00:05:51,084 --> 00:05:54,834 Artxiboa arakatzen ari da, sorkuntzarako collageak eratzen. 107 00:05:54,918 --> 00:05:57,834 Magia ari da egiten, eta ez du laguntzarik behar. 108 00:05:57,918 --> 00:06:00,001 Agian harroegia da laguntza eskatzeko. 109 00:06:00,084 --> 00:06:01,168 Edo izututa dago. 110 00:06:01,251 --> 00:06:03,376 Bigarren albuma beti da zailena. 111 00:06:03,459 --> 00:06:06,709 Lehen postuan estreinatu zen, eta beldurra dio ez errepikatzeari. 112 00:06:06,793 --> 00:06:09,876 Itzuli behar da. Prozesuan lagundu behar diogu. 113 00:06:11,251 --> 00:06:13,459 Hilabete daramazu hemen. 114 00:06:14,168 --> 00:06:16,959 Zer uste duzu? Zer egin haren semeak baino hobeto dakizula? 115 00:06:17,043 --> 00:06:18,626 Horrek izutzen zaitu? 116 00:06:18,709 --> 00:06:20,418 Mari-mihigaizto! 117 00:06:20,501 --> 00:06:22,834 - Nork erakutsi dizu? - Zuk uste baino gayagoa naiz! 118 00:06:22,918 --> 00:06:24,459 Nahiko, mutilak! 119 00:06:25,459 --> 00:06:26,584 Bukatu da ikuskizuna. 120 00:06:27,126 --> 00:06:29,376 Itzuli eszenatokira, mesedez. 121 00:06:29,459 --> 00:06:32,584 Soluzioren bat bururatuko zaigu nolabait. 122 00:06:40,293 --> 00:06:43,584 Taylor Swift-ek zera esango lizuke: 123 00:06:43,668 --> 00:06:45,084 lasaitu behar zara. 124 00:06:45,584 --> 00:06:48,793 Ez Taylorren izena alferrik aipatu. Gainera, badakizu arrazoi dudala. 125 00:06:48,876 --> 00:06:52,126 Ez dio axola! Berria zara. Ondo dago ur handiko arrainen kontra aritzea, 126 00:06:52,209 --> 00:06:55,043 baina, irauteko, ezin zara edozein lakutan sartu. 127 00:06:55,126 --> 00:06:57,376 Nagusiaren semea duzu lakukide. 128 00:06:57,459 --> 00:06:58,709 Bukatu da, beraz? 129 00:06:58,793 --> 00:07:02,709 Chadek arrazoi du, eta nik ez, berez alderantziz bada ere? 130 00:07:02,793 --> 00:07:04,709 Bazter itzazu pop-neskak. 131 00:07:04,793 --> 00:07:07,293 Kendrick Lamar-ek zera esango lizuke: apal zaitez. 132 00:07:07,376 --> 00:07:10,876 Baina, hasteko, ekarri kafesne hirukoitza, apar askorekin. 133 00:07:10,959 --> 00:07:12,001 Erreginaren eskaria. 134 00:07:12,084 --> 00:07:13,584 Horrek hots egingo dio. 135 00:07:22,709 --> 00:07:23,876 Hepa, Madolyn? 136 00:07:25,501 --> 00:07:26,543 Dena ondo? 137 00:07:27,834 --> 00:07:29,418 Coca-Cola Zero bat nahi? 138 00:07:29,501 --> 00:07:30,626 Ez dakit. 139 00:07:31,709 --> 00:07:33,543 Akaso beste gizaki bat ikusi behar duzu. 140 00:07:37,126 --> 00:07:40,959 Hemen nauzu. Joan nahi bazara, edo hitz egin gura baduzu. 141 00:07:41,043 --> 00:07:42,084 IDEIAK 142 00:07:42,168 --> 00:07:46,001 Eta, aizu, badakit presiopean zaudela, baina ez obsesionatu. 143 00:07:48,251 --> 00:07:49,334 Lortuko duzu. 144 00:07:50,001 --> 00:07:51,334 Fedea dugu zugan. 145 00:07:53,834 --> 00:07:54,668 Bale. 146 00:07:55,584 --> 00:07:56,834 Teddy? 147 00:07:58,126 --> 00:07:59,834 Teddy! 148 00:08:03,543 --> 00:08:04,751 Eskerrik asko zinez. 149 00:08:08,376 --> 00:08:09,209 Ama? 150 00:08:10,251 --> 00:08:13,501 - Ni ikusteak poztuko zintuela uste nuen. - Ez horixe. 151 00:08:13,584 --> 00:08:15,418 Zer zabiltza erdigunean? 152 00:08:15,501 --> 00:08:17,668 Norbait hil da? Iheslaria zara? 153 00:08:17,751 --> 00:08:19,084 Bezero berri bat dut. 154 00:08:19,168 --> 00:08:22,793 - Nola zenekien hemen egongo nintzela? - Dena kontatzen didazu 155 00:08:22,876 --> 00:08:23,876 lanari buruz. 156 00:08:23,959 --> 00:08:26,584 - Zer nahi duzu? - Zurekin bazkaldu. 157 00:08:26,668 --> 00:08:29,126 Onargarria ote? Ala hitzordua eskatu behar dut? 158 00:08:29,209 --> 00:08:32,251 Maitagarria zara. Baina idazmahaian jaten dut. 159 00:08:32,334 --> 00:08:34,543 Noiztik elkartzen zara bezeroekin Manhattan-en? 160 00:08:34,626 --> 00:08:37,043 - Gorroto duzu trena. - Ez naiz akusatua. 161 00:08:37,126 --> 00:08:39,209 Erantzun, abokatu. Zer da? 162 00:08:39,293 --> 00:08:40,709 Bera da. Banoa. 163 00:08:40,793 --> 00:08:43,251 Afarian, zu galdekatzeko eskubidea dut. 164 00:08:43,334 --> 00:08:45,293 Kafea hoztu zait. Maite zaitut. 165 00:08:47,001 --> 00:08:48,001 Marcorentzat. 166 00:08:51,293 --> 00:08:54,084 Nola ibili zara hain azkar takoiekin? 167 00:08:54,168 --> 00:08:55,959 Draga zara eta ez didazu esan? 168 00:08:56,043 --> 00:08:57,459 CrossFit-ari esker. 169 00:08:57,543 --> 00:09:00,709 Pisu hil izarra naiz. Basahuntz baten orkatilak ditut. 170 00:09:00,793 --> 00:09:03,209 Truko polita, baina entregak dituzu. 171 00:09:03,293 --> 00:09:05,668 Marcok lelokerietan nahasten zaitu. 172 00:09:05,751 --> 00:09:06,751 Ez dit axola. 173 00:09:06,834 --> 00:09:08,376 Hala elkarrekin gaude. 174 00:09:08,459 --> 00:09:09,959 Lagun moduan. 175 00:09:10,543 --> 00:09:14,751 Lagunak baino ez bazarete, merkatuan azaldu beharko zara berriz. 176 00:09:14,834 --> 00:09:15,668 Nik behar dut. 177 00:09:15,751 --> 00:09:16,918 Eta Ella? 178 00:09:17,001 --> 00:09:18,209 Ja ez gaude elkarrekin. 179 00:09:18,293 --> 00:09:20,084 Astean lau bider geratzen zarete. 180 00:09:20,168 --> 00:09:21,668 Lesbianak halakoak gara. 181 00:09:22,334 --> 00:09:24,043 Itzuliko gara aplikazioetara? 182 00:09:25,251 --> 00:09:26,084 Konforme? 183 00:09:27,209 --> 00:09:28,043 Konforme. 184 00:09:38,709 --> 00:09:39,793 Bale. 185 00:09:46,043 --> 00:09:47,959 Nor dela eta aurpegiera hori? 186 00:09:48,043 --> 00:09:49,543 Uberreko mutila dela eta. 187 00:09:49,626 --> 00:09:52,418 Geratu ginen, baina txortatu nahi zuen soilik. 188 00:09:52,501 --> 00:09:53,834 Eta ez duzu nahi? 189 00:09:53,918 --> 00:09:55,584 Eta hori ez al da normala? 190 00:09:55,668 --> 00:09:58,918 Aterako ginela uste nuen. Zita bat izango genuela. 191 00:09:59,001 --> 00:10:02,126 Baina zita bat edukiko zenutela esan zizun? 192 00:10:03,584 --> 00:10:06,459 Ene. Argi dago ez dudala zitarik izan, ezta? 193 00:10:06,543 --> 00:10:07,793 Argi dago, bai. 194 00:10:07,876 --> 00:10:10,834 Uber mutilak dena argi utzi zizula dirudi, 195 00:10:10,918 --> 00:10:12,834 baina zu berria zara honetan. 196 00:10:15,376 --> 00:10:17,126 Urduri zaude bera dela eta. 197 00:10:18,209 --> 00:10:20,834 Pertsona segurua dirudi, eta esperientzia du. 198 00:10:20,918 --> 00:10:22,793 Halakoa izan nahi dut. 199 00:10:22,876 --> 00:10:24,543 Ni neu baino ez naiz, ordea. 200 00:10:25,751 --> 00:10:26,834 Dena izorratu dut? 201 00:10:26,918 --> 00:10:28,543 Ez dakit ba. Ze uste duzu? 202 00:10:30,001 --> 00:10:33,001 Makillaje-larrialdia nuela esan, eta ihes egin nuen. 203 00:10:33,084 --> 00:10:35,918 Tira, agian baduzu harrotasuna irentsi, 204 00:10:36,001 --> 00:10:38,209 eta egia esatea. Gero, saiatu berriz. 205 00:10:40,668 --> 00:10:41,876 Mykynnleigh! 206 00:10:41,959 --> 00:10:43,168 Hemen zara oraindik. 207 00:10:43,668 --> 00:10:44,918 Eta bera ez? 208 00:10:45,751 --> 00:10:47,876 Hegaldia LaGuardia-ko aireportutik duzunez, 209 00:10:47,959 --> 00:10:49,209 check ina egin dizut. 210 00:10:49,293 --> 00:10:52,543 Klaserik hoberena duzu. Autoa bidean duzu. 211 00:10:52,626 --> 00:10:54,418 Iritsiera: 15 minutu barru. 212 00:10:54,501 --> 00:10:58,626 Nolatan zara laguntzailea soilik? Beste edonon mahai propioa zenuke. 213 00:10:58,709 --> 00:11:01,584 Txikiak gara. Mahaian ez daude aulki mugagabeak. 214 00:11:01,668 --> 00:11:04,584 Tratua ikusita, agian ez da mahairik geratuko. 215 00:11:04,668 --> 00:11:08,001 Revlon branding exekutibo gazte baten bila ari da. 216 00:11:08,084 --> 00:11:10,834 Bazkari bat antolatuko dizuet? 217 00:11:11,543 --> 00:11:15,876 Madolynek asko egin du nire alde. Lan bat eskaini zidan bakarra izan zen. 218 00:11:15,959 --> 00:11:17,501 Negozioa irakatsi zidan. 219 00:11:17,584 --> 00:11:19,459 Nitaz arduratzen da. Eta alderantziz. 220 00:11:19,543 --> 00:11:21,876 Ezin dut besterik gabe utzi. 221 00:11:21,959 --> 00:11:24,584 - Barkatu. - Leiala. Gustuko dut. 222 00:11:24,668 --> 00:11:27,251 Aurrezkiak eta gurasoak dituzu badaezpada. 223 00:11:27,334 --> 00:11:29,168 Sektoreko mundu denak bezala. 224 00:11:29,251 --> 00:11:30,876 Ez, nik ez. 225 00:11:32,209 --> 00:11:36,751 Tira, orduan aholkutxo bat: enpresa salbatu ezin badute, salbatu zeure burua. 226 00:11:36,834 --> 00:11:38,043 Mykynnleigh. 227 00:11:38,126 --> 00:11:39,626 Poltsa eta guzti. 228 00:11:39,709 --> 00:11:41,793 Hain goiz joango zara? 229 00:11:41,876 --> 00:11:43,793 Ostiralean itzuliko naiz. 230 00:11:43,876 --> 00:11:46,001 Madolyn ere bai, ezta? 231 00:11:46,084 --> 00:11:49,126 Hala, enpresa pizteko eta salmenta salbatzeko 232 00:11:49,209 --> 00:11:52,459 bururatu zaion ideia handia entzun ahalko dut. 233 00:11:54,334 --> 00:11:56,168 - Bai horixe. - Bai. Hala da. 234 00:11:56,251 --> 00:11:58,001 - Ai ene. - Ez zalantza egin. 235 00:11:58,084 --> 00:12:02,376 Horixe gertatuko da, ez dago beste aukerarik. Ezta pentsatu ere. 236 00:12:02,459 --> 00:12:03,709 Ordura arte! 237 00:12:03,793 --> 00:12:05,376 Ai-- Hegaldi on! 238 00:12:05,459 --> 00:12:06,459 Agur! 239 00:12:07,668 --> 00:12:09,793 - Orain zer? - Ezin dugu itxaron-- 240 00:12:09,876 --> 00:12:10,959 Ez dugu itxarongo. 241 00:12:12,126 --> 00:12:14,834 Ni neu joango naiz Madolynenera, ideiak 242 00:12:14,918 --> 00:12:16,918 zer moduz dabiltzan ikustera. 243 00:12:17,709 --> 00:12:18,543 Konforme? 244 00:12:20,459 --> 00:12:21,584 Bale. 245 00:12:27,543 --> 00:12:28,709 Nor zara zu? 246 00:12:29,543 --> 00:12:31,168 Ene. Teddy, neu naiz. 247 00:12:31,251 --> 00:12:35,626 Jakina. Banekien zer gertatzen ari zen. Proba bat zen. Gainditu duzu. 248 00:12:36,584 --> 00:12:37,668 Ez al duzu…? 249 00:12:37,751 --> 00:12:40,084 Mugikorra arma bat denarena egin? Bai. 250 00:12:42,293 --> 00:12:43,293 Zer moduz dabil? 251 00:12:44,293 --> 00:12:47,376 Espazio apur bat emango nioke orain. 252 00:12:47,459 --> 00:12:50,168 Ez kezkatu. Unerik txarrenetan ikusi dut. 253 00:12:50,251 --> 00:12:51,084 Ez horixe. 254 00:12:54,126 --> 00:12:56,001 Baina lehen aldia izango duzu. 255 00:12:56,084 --> 00:12:56,918 Tira. 256 00:13:11,751 --> 00:13:12,626 Ama! 257 00:13:13,959 --> 00:13:16,376 Tira, itxura ederra duzu. 258 00:13:17,543 --> 00:13:19,126 Ze ari da gertatzen? 259 00:13:19,209 --> 00:13:20,376 Zertu egin dut. 260 00:13:20,959 --> 00:13:24,293 - Ze zertu? - Ideia handia. Grial Santua. 261 00:13:25,293 --> 00:13:27,126 Jenioa zara. Ikus dezaket? 262 00:13:27,209 --> 00:13:29,293 Chad, itxi begiak. 263 00:13:31,501 --> 00:13:34,459 Banekien lortuko zenuela, ukitu magikoa zeneukala. 264 00:13:34,543 --> 00:13:37,584 Perfektua eta garaiezina zara, ama. Maite zaitut. 265 00:13:37,668 --> 00:13:38,668 Voilà. 266 00:13:43,334 --> 00:13:44,668 IZUA 267 00:13:47,126 --> 00:13:47,959 Zer…? 268 00:13:48,709 --> 00:13:51,876 Ea, badakit hasieran asimilatzeko asko dela, 269 00:13:51,959 --> 00:13:54,376 baina hau, hau… 270 00:13:55,001 --> 00:13:56,751 iraultzailea izango da akaso. 271 00:14:00,001 --> 00:14:00,876 Zer da? 272 00:14:00,959 --> 00:14:04,751 Tira, une honetan aribideko lana da. 273 00:14:04,834 --> 00:14:09,709 Ea, badakit arrunta eta eragabea dirudiela. 274 00:14:10,293 --> 00:14:13,084 Baina denbora behar dut funtsera iristeko 275 00:14:13,168 --> 00:14:16,668 eta xehetasunak goitik behera orrazteko. 276 00:14:17,459 --> 00:14:18,793 Besterik gabe. 277 00:14:19,668 --> 00:14:21,209 Ez duzu astirik. 278 00:14:21,793 --> 00:14:25,543 Mykynnleigh ostiralean itzuliko da. Emaitzak behar ditu. 279 00:14:26,376 --> 00:14:27,418 Tira ba, ama. 280 00:14:27,501 --> 00:14:31,043 Glamorous hasi zenuenean, egundoko ideia izan zenuen. 281 00:14:31,126 --> 00:14:32,793 Aspaldi izan zen hori. 282 00:14:32,876 --> 00:14:37,376 Bai, agian bai, baina erlaxatu behar zara, 283 00:14:37,459 --> 00:14:39,251 eta dena alde batera utzi. 284 00:14:39,334 --> 00:14:42,251 Eta guztia berriz egin. Dena dugu jokoan. 285 00:14:42,334 --> 00:14:43,876 Huts egin al dizuet inoiz? 286 00:14:44,376 --> 00:14:45,668 Fidatu nitaz. 287 00:14:45,751 --> 00:14:47,918 Nire prozesuan fidatu behar zara. 288 00:14:51,751 --> 00:14:52,668 Au revoir. 289 00:14:57,084 --> 00:14:58,084 Badakit. 290 00:14:58,626 --> 00:15:01,501 Badaki. Badaki. Ez! 291 00:15:05,418 --> 00:15:06,959 - Dena gertu. - Ederto. 292 00:15:12,668 --> 00:15:13,793 Hepa, Parker! 293 00:15:14,418 --> 00:15:16,209 Hau kointzidentzia! 294 00:15:16,293 --> 00:15:19,001 Xelebrea da. Nire errutina ezagutzen duzula dirudi. 295 00:15:19,668 --> 00:15:23,459 Zer? Ez, zera, niretzat erabateko misterioa zara. 296 00:15:23,543 --> 00:15:24,543 Baina-- 297 00:15:24,626 --> 00:15:26,793 - Barkamena eskatu nahi dizut. - Ez. 298 00:15:26,876 --> 00:15:28,293 Nik jokatu nuen txarto. 299 00:15:28,376 --> 00:15:30,584 Arinegi aritu nintzen segur aski. 300 00:15:30,668 --> 00:15:32,501 Ia ez dugu elkar ezagutzen. 301 00:15:32,584 --> 00:15:33,584 Izutu zinen. 302 00:15:34,751 --> 00:15:36,751 Ez nintzen izutu. 303 00:15:36,834 --> 00:15:38,334 Ihes egin zenuen. 304 00:15:39,543 --> 00:15:41,626 Makillaje-larrialdiagatik. 305 00:15:41,709 --> 00:15:44,084 Zer-nolako larrialdia izan zen? 306 00:15:44,584 --> 00:15:46,584 Brillantina barreiatu zen. 307 00:15:46,668 --> 00:15:48,959 Pila bat barreiatu ere, entzun? 308 00:15:49,043 --> 00:15:51,126 Ai, ama. Nor hil zen? 309 00:15:52,459 --> 00:15:53,334 Egingo dugu berriz? 310 00:15:53,418 --> 00:15:58,043 Eta beste barreiatze bat ematen bada, zer? Ez dizut lana egitea eragotzi nahi. 311 00:15:58,126 --> 00:16:00,084 - Saiatzen ari naiz. - Ez. 312 00:16:00,168 --> 00:16:01,834 Jolasean ari zara. 313 00:16:01,918 --> 00:16:03,793 Elkar ezagutu genuenean bezala. 314 00:16:04,293 --> 00:16:07,501 Sentitzen dut, baina zaharregia naiz horretarako. 315 00:16:07,584 --> 00:16:09,418 Parean duzuna da dagoena. 316 00:16:09,501 --> 00:16:11,293 Mutil askorentzat nahikoa da. 317 00:16:12,584 --> 00:16:14,626 Zuretzat ere hala denean, esadazu. 318 00:16:22,168 --> 00:16:23,793 Zer moduz aplikazioetan? 319 00:16:24,418 --> 00:16:27,709 Nahiko ondo. Lan ostean elkartu nahi duen norbait dut. 320 00:16:27,793 --> 00:16:29,126 Ze azkar! 321 00:16:29,209 --> 00:16:30,418 Utzi ikusten. 322 00:16:31,876 --> 00:16:34,168 "Ipurdia gora, atea irekita". 323 00:16:34,251 --> 00:16:36,168 Zuretzat hau al da zitak izatea? 324 00:16:36,251 --> 00:16:37,709 Ongi etorri gurera. 325 00:16:37,793 --> 00:16:40,126 Aplikazio atseginago bat behar duzu. 326 00:16:40,209 --> 00:16:43,209 Ipurdiak behean eta ateak itxita dauden tokia. 327 00:16:43,293 --> 00:16:46,709 Argazki politak ikusi, eta profilei gehiegi begiratzeko. 328 00:16:47,293 --> 00:16:49,209 Bera, adibidez… 329 00:16:51,376 --> 00:16:52,709 eta bera… 330 00:16:57,793 --> 00:16:58,918 Venetia queerra da? 331 00:16:59,001 --> 00:17:00,126 "Bisexuala" dio. 332 00:17:00,751 --> 00:17:01,751 Hortxe azalpena: 333 00:17:01,834 --> 00:17:03,834 itsua naiz bisexualei dagokienean. 334 00:17:03,918 --> 00:17:06,459 Kamuflajea da nire gay-radarraren aurrean. 335 00:17:07,168 --> 00:17:08,459 Ea, eta? 336 00:17:08,543 --> 00:17:09,376 Ezin. 337 00:17:12,543 --> 00:17:14,293 Ai ene. Egin egin duzu ba. 338 00:17:16,293 --> 00:17:17,334 Berak ere bai. 339 00:17:17,418 --> 00:17:19,043 Biok dugu gerorako plana. 340 00:17:28,084 --> 00:17:29,543 Hepa, dena ondo dago. 341 00:17:30,043 --> 00:17:31,793 Barka, errepikatuko duzu. 342 00:17:32,293 --> 00:17:33,543 Zer moduz dago? 343 00:17:34,126 --> 00:17:37,001 Lanean ari da gogor, baina ezingo digu lagundu. 344 00:17:37,084 --> 00:17:39,626 Hau da, ideia handia gure esku dago. 345 00:17:39,709 --> 00:17:42,834 Baina ez kezkatu. Neu nauzue lider. 346 00:17:42,918 --> 00:17:44,168 Hark erabaki du hori? 347 00:17:44,251 --> 00:17:46,543 Barka, salmenta-zuzendaria zeu zara? 348 00:17:46,626 --> 00:17:47,959 Ez, neu naiz. 349 00:17:48,043 --> 00:17:49,459 Haren semea zara? 350 00:17:49,543 --> 00:17:51,376 Ez, neu naiz. 351 00:17:51,459 --> 00:17:55,959 Enpresa-arazoa dugu, eta ni enpresaria naiz. 352 00:17:56,543 --> 00:17:57,751 Konpon dezaket. 353 00:17:57,834 --> 00:18:00,751 - Hau ezin da izan. - Emaiozu aukera bat. 354 00:18:00,834 --> 00:18:03,376 - Sailburuak batuko ditut? - Bai. 355 00:18:03,459 --> 00:18:07,001 Ez. Konfiantzazkoak bakarrik. Ez dut besteak izutzerik nahi. 356 00:18:07,501 --> 00:18:09,959 Marco, zatoz zu ere bai. 357 00:18:10,043 --> 00:18:11,418 Ekarri ordenagailua. 358 00:18:11,501 --> 00:18:13,209 Oharrak idatziko dituzu. 359 00:18:18,418 --> 00:18:19,709 Myspace! 360 00:18:19,793 --> 00:18:21,001 Enron! 361 00:18:21,751 --> 00:18:23,584 Erromatar Inperioa? 362 00:18:23,668 --> 00:18:27,168 Zertan datoz bat hiru gauza horiek? 363 00:18:27,251 --> 00:18:29,043 Ez dira makillaje sektorekoak. 364 00:18:29,126 --> 00:18:30,751 Zure egitekoa idaztea da. 365 00:18:30,834 --> 00:18:34,584 Ez! Aldatu ez zirelako desagertu ziren hirurak. 366 00:18:34,668 --> 00:18:36,876 Enronena konspirazio kriminala izan zen. 367 00:18:36,959 --> 00:18:40,459 Bai. Standford-en ikasi genuen hori. 368 00:18:40,543 --> 00:18:42,334 AEBetako enpresa-fakultaterik onenean. 369 00:18:42,418 --> 00:18:44,668 The Economist-en arabera, Harvard-ekoa da. 370 00:18:44,751 --> 00:18:49,084 AEBetako enpresa-fakultaterik onenera joan nintzen, eta bertan etengabe 371 00:18:49,168 --> 00:18:52,418 konpontzen genituen kasu praktikoak. 372 00:18:52,501 --> 00:18:56,376 Eta hau ez da ezer ezberdina. Kasu praktikoa dugu, ezta? 373 00:18:57,251 --> 00:19:01,001 Nola lortu jendea berriz Glamorous by Madolyni buruz aritzea? 374 00:19:01,084 --> 00:19:03,459 Galdera erraztuko dut: 375 00:19:03,543 --> 00:19:07,126 zerk interesatzen du mundu guztia oraintxe bertan? 376 00:19:07,209 --> 00:19:09,043 - Microdosingak? - The Cremaster Cyclek? 377 00:19:09,126 --> 00:19:11,501 Aplikazioetan lankideekin bat egiteak? 378 00:19:11,584 --> 00:19:12,626 Horixe. 379 00:19:12,709 --> 00:19:13,876 Blockchainak. 380 00:19:14,751 --> 00:19:15,959 Hortxe erantzuna! 381 00:19:16,043 --> 00:19:18,251 Bitcoin-en sartzea nahi duzu? 382 00:19:18,334 --> 00:19:22,209 Ez, ez, ez. Hurrengo Bitcoina nahi dut izan. 383 00:19:22,293 --> 00:19:26,668 Makillaje-bezeroa aintzat hartuko lukeen tokenetan oinarritutako moneta. 384 00:19:26,751 --> 00:19:28,418 Jaun-andreak, 385 00:19:29,251 --> 00:19:30,668 hona… 386 00:19:32,876 --> 00:19:33,918 GlamCoin! 387 00:19:37,876 --> 00:19:40,459 Ez dut tekla-jotzerik entzuten. 388 00:19:40,543 --> 00:19:43,668 Barkatu. Ez nekien txantxa zen ala ez. 389 00:19:43,751 --> 00:19:46,501 Makillajea dugu sektorea, ez teknologia. 390 00:19:46,584 --> 00:19:50,501 Tira, Nintendo karta-jokoak egiten hasi zen. 391 00:19:50,584 --> 00:19:52,834 Samsung-ek aseguruak saltzen zituen. 392 00:19:52,918 --> 00:19:56,668 Netflix-ek DVDak bidaltzen zizkion jendeari postaz. 393 00:19:56,751 --> 00:19:58,793 Ikusi dituzue orain? 394 00:20:00,251 --> 00:20:03,001 Teknologiaren bidez, dena da posible. 395 00:20:05,168 --> 00:20:08,168 Jaurtiko dugu linea bat farmazietan? Beherapenei ekin ahal diegu. 396 00:20:08,251 --> 00:20:11,043 Jende ospetsuarekin aritzea lagungarria da. 397 00:20:11,126 --> 00:20:13,793 Makillaje lasterrean hasiko gara? Modei jarraituko diegu. 398 00:20:13,876 --> 00:20:16,584 - Eta Harrotasun kanpaina? - Bai ba! 399 00:20:16,668 --> 00:20:17,876 Ez, ez! 400 00:20:17,959 --> 00:20:20,459 Ai ene. Oso gustuko dut Gayen Harrotasuna. 401 00:20:20,543 --> 00:20:22,876 Orain Harrotasuna baino ez da deitzen. 402 00:20:22,959 --> 00:20:25,084 Ea, eta zuk nola dakizu hori? 403 00:20:25,168 --> 00:20:26,876 Zuk uste baino gayagoa naiz! 404 00:20:26,959 --> 00:20:30,043 Ez dugu Harrotasuna ospatzen. Ez gara marka jatorra. 405 00:20:30,126 --> 00:20:31,209 Sareetan ona litzateke. 406 00:20:31,293 --> 00:20:33,376 Estée Laundry orriak su hartuko luke. 407 00:20:33,459 --> 00:20:34,918 Ez! Badugu ideia! 408 00:20:35,584 --> 00:20:36,668 Bukatu da bilera. 409 00:20:37,626 --> 00:20:38,751 Mintzatuko naiz harekin. 410 00:20:42,793 --> 00:20:44,209 Hara nor azaldu zaidan! 411 00:20:44,293 --> 00:20:45,376 Zer? Non? 412 00:20:46,543 --> 00:20:47,584 Bai. Kaixo. 413 00:20:47,668 --> 00:20:48,751 Blokeatuko zaitut. 414 00:20:48,834 --> 00:20:50,793 Ez dut nire kontuen berri izan dezazun nahi. 415 00:20:50,876 --> 00:20:53,709 Bai. Nik ere blokeatuko zaitut. Zera… 416 00:20:55,293 --> 00:20:56,126 arrazoi beragatik. 417 00:21:05,709 --> 00:21:09,959 Kriptodirua? Berriz? Madolyni ideia aurrekoan ere ez zitzaion gustatu. 418 00:21:10,043 --> 00:21:13,043 Tira, GlamCoin ideia hutsezina da. Ondo dakizu hori. 419 00:21:13,126 --> 00:21:16,043 Zoaz Madolynenera berriz. Hitz egin ezazue. 420 00:21:16,126 --> 00:21:18,126 Konta iezaizkiozu gaurko ideiak. 421 00:21:18,209 --> 00:21:20,626 Marcorena, Harrotasunarena, ere bai. 422 00:21:20,709 --> 00:21:22,043 Ea, nagusia neu naiz. 423 00:21:22,126 --> 00:21:23,751 Neuk salbatuko dut enpresa. 424 00:21:23,834 --> 00:21:26,418 Ama nitaz egongo da harro. Ez Marcoz. 425 00:21:27,084 --> 00:21:28,293 Eta bukatu da! 426 00:21:29,001 --> 00:21:29,876 Konforme. 427 00:21:32,668 --> 00:21:34,293 Magia egingo dut, bai gero. 428 00:21:37,334 --> 00:21:38,876 - Hitz--? - Bai. 429 00:21:38,959 --> 00:21:41,209 - Hark--? - Ez, ez du onartu. 430 00:21:42,084 --> 00:21:45,376 Madolynekin hitz egin behar dugu, eta dena kontatu. 431 00:21:45,459 --> 00:21:48,668 Nagusiaren semearen kontra egin nahi duzu? Aurrera. 432 00:21:48,751 --> 00:21:49,834 Ez da nire arazoa. 433 00:21:52,209 --> 00:21:54,376 Madolynek utzi egin gaitu akaso… 434 00:21:55,293 --> 00:21:56,751 baina ez dut neure burua utziko. 435 00:21:59,793 --> 00:22:02,626 ESAN REVLON-I BADUDALA INTERESIK BAZKARIA BIHAR 436 00:22:05,959 --> 00:22:07,459 GLAMOROUS BY MADOLYN 437 00:22:07,543 --> 00:22:09,918 LANGILEEN KONTAKTU-ZERRENDA 438 00:22:23,793 --> 00:22:25,293 Hau bai eguna, ezta? 439 00:22:25,918 --> 00:22:26,876 Ba bai. 440 00:22:26,959 --> 00:22:30,751 Chadek icebergerantz bideratu gaitu, ezta? 441 00:22:31,293 --> 00:22:32,376 Ba bai. 442 00:22:34,376 --> 00:22:37,376 Biok atsegin dugu elkar aplikazioan. Badakizu, ezta? 443 00:22:38,376 --> 00:22:39,376 Ba bai. 444 00:22:41,001 --> 00:22:42,334 Xelebrea da. 445 00:22:42,418 --> 00:22:45,251 Giza baliabideei jakinarazi behar diet egoera. 446 00:22:45,334 --> 00:22:46,251 Ez horixe. 447 00:22:46,334 --> 00:22:48,584 Match egiteko bi pertsona behar dira. 448 00:22:49,126 --> 00:22:50,459 Gainera, zertarako? 449 00:22:51,001 --> 00:22:54,334 Kontuak hala jarraituz gero, lan bila egongo gara laster. 450 00:22:55,334 --> 00:22:56,209 Ba bai. 451 00:22:58,251 --> 00:22:59,793 Lorimer kalean jaisten zara? 452 00:22:59,876 --> 00:23:00,959 Bedford-en. Zerba? 453 00:23:01,043 --> 00:23:05,084 Non elkartuko garen ari naiz pentsatzen. Zaude prest 9etan. Idatziko dizut. 454 00:23:16,834 --> 00:23:18,543 Entrega erreginarentzat. 455 00:23:18,626 --> 00:23:21,959 Kafesne hirukoitza, apar askorekin, eta kioskoko azkenak. 456 00:23:22,043 --> 00:23:24,918 Chadek eskatu duen guztia. Dena ekarri dut. 457 00:23:25,001 --> 00:23:26,626 Ez du aipatu inor etorriko zenik. 458 00:23:27,501 --> 00:23:29,459 Azkenaldian sekretu asko ditu. 459 00:23:30,959 --> 00:23:34,084 Sartu egingo naiz gelan. Unetxo bat izango da. 460 00:23:35,584 --> 00:23:37,126 - Aurrera. - Milesker. 461 00:23:41,501 --> 00:23:43,126 ADI BERRIEI 462 00:23:49,501 --> 00:23:50,334 Madolyn? 463 00:23:51,251 --> 00:23:52,376 Baina ze kaka? 464 00:23:52,459 --> 00:23:53,918 Nola sartu zara? 465 00:23:54,001 --> 00:23:55,376 Zergatik etorri zara? 466 00:23:56,959 --> 00:23:57,876 Zerbait gertatu da? 467 00:23:57,959 --> 00:24:00,584 Honek itxura txarra du, eta lotsagabetu naiz, 468 00:24:00,668 --> 00:24:03,793 baina Lady Gaga hala aritu zen A Star is Born egiteko, 469 00:24:03,876 --> 00:24:05,459 eta panorama aldatu zuen. 470 00:24:05,543 --> 00:24:08,251 Zin degizut: hori bezain garrantzitsua da hau. 471 00:24:08,334 --> 00:24:09,293 Inportanteagoa agian. 472 00:24:10,251 --> 00:24:11,251 Arrailduta zaude? 473 00:24:13,334 --> 00:24:15,501 Tira ba, segi. Zer ari zinen esaten? 474 00:24:18,126 --> 00:24:19,668 Itzul zaitez Glamorousera. 475 00:24:20,751 --> 00:24:22,126 Ez zara konturatu? 476 00:24:22,209 --> 00:24:25,293 Etxetik ari naiz lan egiten orain. 477 00:24:25,876 --> 00:24:27,709 Eta nola saihestu duzu Teddy? 478 00:24:27,793 --> 00:24:28,793 Ama? 479 00:24:29,751 --> 00:24:31,376 Zer da hau, Grand Central? 480 00:24:33,168 --> 00:24:34,084 Hepa. 481 00:24:35,459 --> 00:24:38,543 Zergatik duzu Marco aulki morearen atzean ezkutatuta? 482 00:24:38,626 --> 00:24:42,209 Nik uste hemen egon ezin dela badakielako dela. 483 00:24:44,043 --> 00:24:45,084 Agian bai. 484 00:24:45,709 --> 00:24:48,668 Baina egia esan behar dudalako etorri natzaizu. 485 00:24:49,543 --> 00:24:51,501 Bulegoan behar zaitugu. 486 00:24:51,584 --> 00:24:54,834 Kontrolpean dugu. Badakit zer egin. 487 00:24:54,918 --> 00:24:57,293 Vendemiaireri ideia arraro bat aurkeztu nahi dio. 488 00:24:57,376 --> 00:25:00,084 Ez da arraroa, itzela baizik. Jeloskor zaude. 489 00:25:00,168 --> 00:25:02,834 Zera uste duzu, 2008ko ukitua duzula. 490 00:25:02,918 --> 00:25:05,751 Baina, izatez, 2008 baino zaharkituago zaude. 491 00:25:05,834 --> 00:25:07,834 Zu zaude 2008 baino zaharkituago! 492 00:25:07,918 --> 00:25:09,501 - Zeu zaude zahar-- - Zeu-- 493 00:25:09,584 --> 00:25:12,251 Utzi 2008 bakean, demontre! 494 00:25:13,334 --> 00:25:14,168 Aditu? 495 00:25:15,668 --> 00:25:16,876 Ea, Marco, 496 00:25:16,959 --> 00:25:19,876 gogora ezazu laguntzailea baino ez zarela. 497 00:25:19,959 --> 00:25:22,168 Bigarren laguntzailea zara! 498 00:25:22,251 --> 00:25:24,459 Eta Chad salmenta-zuzendaria dut, 499 00:25:24,543 --> 00:25:26,709 hori ahaztu duzula badirudi ere. 500 00:25:26,793 --> 00:25:30,209 Lotsa galtzen diozunean, lotsa galtzen didazu. 501 00:25:30,293 --> 00:25:31,126 Baina-- 502 00:25:33,126 --> 00:25:36,001 Bakarrik fundatu nuen Glamorous, 503 00:25:36,084 --> 00:25:39,209 eta bakarrik salba dezaket. 504 00:25:39,793 --> 00:25:43,126 Beraz, gabon. Utz iezadazue Vendemiaire niri. 505 00:25:44,834 --> 00:25:46,459 - Alde. - Mugi. 506 00:25:46,543 --> 00:25:47,918 - Zu lehenik. - Ez! 507 00:25:48,001 --> 00:25:49,376 -Tira! - Utikan! 508 00:26:16,918 --> 00:26:18,751 Drag gaua Bushwick-en? 509 00:26:18,834 --> 00:26:21,668 Heteroa dirudizu. Horregatik engainatu nauzu. 510 00:26:21,751 --> 00:26:23,876 Bisexuala naiz, jakizu. 511 00:26:23,959 --> 00:26:27,084 - Ala pansexuala esan behar da? - "Pansexual" diogu? 512 00:26:27,168 --> 00:26:28,501 Batzuetan? Ez dakit. 513 00:26:28,584 --> 00:26:30,918 - "BIPOC" erabiltzen dugu? - Nik ez. 514 00:26:31,001 --> 00:26:32,168 Nik ere ez. 515 00:26:32,793 --> 00:26:35,793 Madolynek erabiltzen duenean izan ezik. Orduan bai. 516 00:26:35,876 --> 00:26:38,668 - Soldadutxo obedientea zara gero. - Oraingoz. 517 00:26:57,293 --> 00:26:59,584 Txalo bero bat Charlene-rentzat! 518 00:27:02,543 --> 00:27:03,834 Aupa, Charlene! 519 00:27:11,668 --> 00:27:14,209 Lehengoa serio esan duzu. Lana utziko duzu. 520 00:27:14,293 --> 00:27:15,876 Tira, bilerak dauzkat. 521 00:27:15,959 --> 00:27:18,751 Bilera bat. Revlonekin. 522 00:27:18,834 --> 00:27:21,334 Egizu gauza bera. Tratuak porrot egingo du. 523 00:27:21,418 --> 00:27:23,626 Glamorous by Madolyn desagertzear da. 524 00:27:24,584 --> 00:27:27,876 Ez da zurekin ibiltzeko seinale ona: ez zara leiala. 525 00:27:29,501 --> 00:27:32,126 Bart Love Islanden 12 kapitulu ikusi ditut, 526 00:27:32,209 --> 00:27:35,918 eta denboraldia ez zait gustatu ere egiten. Tori leialtasuna. 527 00:27:36,001 --> 00:27:37,918 Gauzak okertzen direnean, ihes egiten duzu. 528 00:27:38,001 --> 00:27:39,793 Madolynek arazoak ditu. 529 00:27:39,876 --> 00:27:40,876 Behar zaitu. 530 00:27:41,793 --> 00:27:43,793 - Behar zaitugu. - Eta nik bera! 531 00:27:43,876 --> 00:27:46,668 Eta non da? Ez da. 532 00:27:47,418 --> 00:27:50,001 Hiru urte eman dizkiot. Bizitza eman diot. 533 00:27:50,084 --> 00:27:51,418 Eta non dut saria? 534 00:27:51,918 --> 00:27:54,459 Orain, neure burua lehenetsi behar dut. 535 00:27:55,876 --> 00:27:59,793 Nahi duzuna gura duzunean lortu ezean, 536 00:27:59,876 --> 00:28:00,876 alde egiten duzu? 537 00:28:01,751 --> 00:28:03,709 Eta zure inguruko jendea, zer? 538 00:28:03,793 --> 00:28:05,293 Zure harremanak, zer? 539 00:28:05,376 --> 00:28:08,418 Ala zeure burua lehenetsi, eta bakarrik egongo zara? 540 00:28:09,459 --> 00:28:11,709 Esan bezala, ez da seinale ona. 541 00:28:11,793 --> 00:28:13,959 BIPOC erregina! 542 00:28:15,376 --> 00:28:16,876 - BIPOC eta bi. - Bisexuala! 543 00:28:16,959 --> 00:28:20,459 Ez duzu eskupekorik utzi. Ez pentsa konturatu ez naizenik. 544 00:28:20,543 --> 00:28:23,293 Galdutako poltsagatik 80 dolar zor dizkidazu. 545 00:28:23,376 --> 00:28:25,418 - Erori zitzaidan. - Sudurrean gora? 546 00:28:25,501 --> 00:28:28,918 Arropazaindegiko droga pila bat ostu dut zuri emateko! 547 00:28:29,001 --> 00:28:31,168 Kontuz ibili honekin. 548 00:28:31,251 --> 00:28:32,959 Arazoak dakartza. 549 00:28:34,251 --> 00:28:35,626 - Seinale txarra. - Ulertu dut! 550 00:28:48,834 --> 00:28:49,876 Topatu duzu? 551 00:28:50,501 --> 00:28:52,793 Hiltzailea. Hor nonbait egon behar da. 552 00:28:52,876 --> 00:28:54,876 Arrastotxoei jarraitu behar diezu. 553 00:28:55,543 --> 00:28:58,084 Presio handiagoa jasan izan dut, jakizu. 554 00:28:59,251 --> 00:29:01,959 Denbora gehiago behar dut, besterik gabe. 555 00:29:02,834 --> 00:29:05,084 Ziur zaude? Bakarrik egingo duzu dena? 556 00:29:05,793 --> 00:29:08,084 Bakarrik bilakatu nintzen izar. 557 00:29:08,168 --> 00:29:11,334 Semea bakarrik hezi nuen, eta enpresa bakarrik hasi. 558 00:29:12,209 --> 00:29:15,376 Hau bakarrik zertu ezean, nolako pertsona izango naiz? 559 00:29:15,459 --> 00:29:17,668 Txiripaz gailendu den norbait? 560 00:29:20,209 --> 00:29:21,209 Jainkoarren. 561 00:29:22,168 --> 00:29:26,584 Bulegokoek zer esango lukete Madolyn Addison hala ikusiz gero? 562 00:29:27,334 --> 00:29:30,418 Tira, nik gogotik begiratu dizut, eta ez naiz izutu. 563 00:29:30,501 --> 00:29:33,168 Akaso gazte horiek ez dira hain erraz izutuko. 564 00:29:36,751 --> 00:29:37,959 Bihar ordu berean? 565 00:29:39,793 --> 00:29:41,709 - Ordu berean. - Konforme. 566 00:29:46,293 --> 00:29:48,168 - EZ NAIZ BUSHWICKEN IZAN. - EZ DA IZANGO? 567 00:29:48,251 --> 00:29:50,334 - BAINA ONDO DERITZOT. - ZORTZIETATIK AURRERA. 568 00:30:02,209 --> 00:30:03,626 Lanegun gogorra ala? 569 00:30:12,251 --> 00:30:13,793 Hiru egunetan ez naiz lanera joan. 570 00:30:13,876 --> 00:30:15,043 Zer? Ez-- 571 00:30:15,126 --> 00:30:17,668 Erdigunean ikusi zaitut, bezero batekin elkartzeko. 572 00:30:17,751 --> 00:30:19,043 Bezero autonomoak. 573 00:30:19,126 --> 00:30:21,834 Bulegoan murriztu dizkidaten orduak konpentsatzeko. 574 00:30:21,918 --> 00:30:24,543 Hamalau urte abokatu-lan gaiturik okerrenean, 575 00:30:24,626 --> 00:30:26,584 eta astean 40 ordu lortu ezin. 576 00:30:29,251 --> 00:30:30,168 Sos gabe gaude? 577 00:30:30,251 --> 00:30:34,251 Ez, ezer alokatzen ez dudalako, kredituari ihes egiten diodalako 578 00:30:34,334 --> 00:30:36,668 eta deskontuak baliatzen ditudalako. 579 00:30:36,751 --> 00:30:38,584 Zergatik ez didazu kontatu? 580 00:30:38,668 --> 00:30:40,668 Umiliagarria delako. 581 00:30:40,751 --> 00:30:43,334 Beti esaten dizut arteztu behar zarela. 582 00:30:43,418 --> 00:30:46,793 Nik baino gehiago kobratzen duzu. Esadazu oker nengoela. 583 00:30:46,876 --> 00:30:50,501 Astindu lepoa, egin kriskitin, eta aurpegira iezadazu. 584 00:30:50,584 --> 00:30:51,751 Aurrera, egizu. 585 00:30:57,168 --> 00:30:59,001 Zergatik ez didazu aurpegiratu? 586 00:31:00,126 --> 00:31:01,501 Nahi ez dudalako. 587 00:31:01,584 --> 00:31:04,043 Apurtxo bat ere ez? Gustuko duzu arrazoi edukitzea. 588 00:31:04,876 --> 00:31:06,209 Bai, gustuko dut. 589 00:31:06,293 --> 00:31:08,459 Baina ez dakit. 590 00:31:08,543 --> 00:31:13,001 Arrazoi izateak ez dit axola. Zeuk axola didazu. 591 00:31:14,293 --> 00:31:17,959 Tira, arrazoi dut, zera, kontu guztien inguruan. 592 00:31:18,043 --> 00:31:20,626 - Ez ezazu ahaztu. - Konforme. 593 00:31:21,168 --> 00:31:22,001 Ederto. 594 00:31:28,918 --> 00:31:30,543 Hepa. Zer moduz bart? 595 00:31:30,626 --> 00:31:32,001 Espero bezala. 596 00:31:32,959 --> 00:31:35,209 Ipurdia gora eta atea irekita. 597 00:31:35,293 --> 00:31:37,626 Baina gogoa beste nonbait nuen. 598 00:31:39,459 --> 00:31:40,959 Eta zu? 599 00:31:42,543 --> 00:31:47,001 Buruzalea, hutsala eta heldugabea da. 600 00:31:48,709 --> 00:31:49,959 Baina, horren azpian, 601 00:31:50,793 --> 00:31:52,043 badu potentzialik. 602 00:31:54,418 --> 00:31:57,376 Baimenik gabe sartu, eta semearekin borrokatu zinen? 603 00:31:57,459 --> 00:31:59,459 Txiripaz ez zintuen kaleratu! 604 00:31:59,543 --> 00:32:00,834 Sentitzen dut! 605 00:32:00,918 --> 00:32:04,293 Enpresa eta gure lanak salbatu nahi nituen, besterik ez. 606 00:32:04,376 --> 00:32:07,043 Madolyn semearen kontra jarriz? 607 00:32:07,126 --> 00:32:09,251 Arrazoi izateko? Irabazteko? 608 00:32:09,334 --> 00:32:12,626 Ez dakit tokia salba dezakegun, ala salbatu ahal den. 609 00:32:12,709 --> 00:32:14,168 Baina gure karrerak 610 00:32:14,251 --> 00:32:16,251 baino zeozer garrantzitsuagoa egon behar da. 611 00:32:16,334 --> 00:32:18,959 Inportanteagoak izan behar gara elkarrentzat. 612 00:32:23,584 --> 00:32:25,418 OROIGARRIAK REVLON - 1:00PM 613 00:32:25,501 --> 00:32:28,459 - Beranduegi al da dena konpontzeko? - Ez. 614 00:32:30,043 --> 00:32:32,084 Beti dago ondo jokatzeko aukera. 615 00:32:39,376 --> 00:32:40,834 Burutik nago, ala…? 616 00:32:40,918 --> 00:32:42,959 Ez, nik ere nabaritu dut. 617 00:32:44,084 --> 00:32:45,668 Izpiliku usaina dago. 618 00:32:45,751 --> 00:32:46,793 Eta diru usaina. 619 00:32:49,126 --> 00:32:50,251 Zerbait datorkigu. 620 00:33:01,626 --> 00:33:03,584 Madolyn. Ez dut kaferik ekarri. 621 00:33:03,668 --> 00:33:06,543 - Oraintxe noa. - Marco, mintza gaitezen. 622 00:33:08,376 --> 00:33:09,418 Itxi atea. 623 00:33:11,876 --> 00:33:14,876 Bart, etxera gonbidapenik gabe etorri zatzaizkit. 624 00:33:14,959 --> 00:33:16,543 Ezin da errepikatu. 625 00:33:19,043 --> 00:33:20,376 Baina, hasteko… 626 00:33:23,459 --> 00:33:25,001 Chad oso txarto ibili da? 627 00:33:26,793 --> 00:33:29,626 Denok dakigu nola erantzuten duen presiopean. 628 00:33:29,709 --> 00:33:31,918 Burugogorra eta aiurri txarrekoa da, 629 00:33:32,001 --> 00:33:33,418 eta ez du entzuten. 630 00:33:36,751 --> 00:33:39,584 Erabaki zuhurrak hartzeko eta liderra izateko gai ez bada, 631 00:33:39,668 --> 00:33:40,751 jakin beharra dut. 632 00:33:45,251 --> 00:33:46,251 Esan diezadakezu. 633 00:33:47,459 --> 00:33:48,709 Inpunitate osoz. 634 00:33:54,626 --> 00:33:56,876 Tira, arrazoi duzu. 635 00:33:56,959 --> 00:34:00,501 Burugogorra eta aiurri txarrekoa da, 636 00:34:00,584 --> 00:34:02,918 eta, arrazoi, ez du entzuten. 637 00:34:06,626 --> 00:34:07,584 Baina ez. 638 00:34:08,834 --> 00:34:10,001 Ederto aritu da. 639 00:34:10,709 --> 00:34:12,876 Taldea zeharo batu du. 640 00:34:12,959 --> 00:34:15,001 Harro egongo zinatekeelakoan nago. 641 00:34:16,959 --> 00:34:19,709 Ideia bikainak izan ditu Vendemiaire dela eta. 642 00:34:21,668 --> 00:34:22,626 Ederki. 643 00:34:22,709 --> 00:34:24,043 Datorrela mundu dena. 644 00:34:45,459 --> 00:34:49,084 Jakingo duzuenez, astea etxetik lan egiten eman dut. 645 00:34:49,168 --> 00:34:53,793 Vendemiaireren salmenta ziurtatzeko kanpaina berria eratzea izan dut xede. 646 00:34:53,876 --> 00:34:58,459 Eta hau onartzea zaila bada ere, 647 00:34:58,543 --> 00:35:02,751 halako zerbait mamitzeko ideiarik ez zait bururatu. 648 00:35:04,501 --> 00:35:06,793 Bakarrik lortuko nuelakoan nengoen, beti bezala. 649 00:35:08,043 --> 00:35:09,168 Baina oker nengoen. 650 00:35:11,168 --> 00:35:14,834 Zuen sortze-talentua beharko dut kanpaina gauzatzeko. 651 00:35:16,084 --> 00:35:18,668 Chad, eman uneko egoeraren berri. 652 00:35:19,501 --> 00:35:23,918 Aste emankorra izan dugu: sortu, errepikatu asmatu… 653 00:35:24,001 --> 00:35:27,168 Jendeari gure marka gogoraraziko dion zerbait 654 00:35:27,251 --> 00:35:30,376 bururatu zaigula uste dut. Interesgarria da. 655 00:35:32,459 --> 00:35:33,334 Harrotasuna. 656 00:35:36,501 --> 00:35:40,876 Us-- Uste dugu kanpaina ona eta ezustekoa izango litzatekeela. 657 00:35:40,959 --> 00:35:43,084 Gure tokia aldarrikatuko genuke. 658 00:35:44,668 --> 00:35:47,001 Eta ideia 659 00:35:47,084 --> 00:35:49,418 Marcori zor diogu. 660 00:35:49,501 --> 00:35:53,126 - Hari otu zitzaion. - Baina ez dugu halakorik egiten. 661 00:35:53,209 --> 00:35:56,376 Tradiziozko marka gara. Ez dago gure DNAn. 662 00:35:57,001 --> 00:36:00,459 "Zergatik gu? Zergatik orain?". Horiexek dira galderak. 663 00:36:03,793 --> 00:36:05,043 Dibertigarria delako? 664 00:36:05,126 --> 00:36:07,418 Zerbait ahaztu duzu: xedea. 665 00:36:08,876 --> 00:36:11,918 Esangura izan behar du. Bestela, jolasa da bakarrik. 666 00:36:19,209 --> 00:36:22,168 Pasa den hiruhileko fitxategi landu gabeak dituzue? 667 00:36:22,251 --> 00:36:25,168 - Urtebetetze-afaria. - Bai, dena gordetzen dugu. 668 00:36:25,251 --> 00:36:26,168 Ekar itzazue. 669 00:36:26,251 --> 00:36:28,834 Kontua bideratzeko erabiliko ditugu. 670 00:36:28,918 --> 00:36:31,043 Noiz etorriko da Mykynnleigh? 671 00:36:31,126 --> 00:36:33,584 - Bi ordu barru. - Lortuko dugu agian. 672 00:36:34,793 --> 00:36:35,793 Hasiko gara? 673 00:36:37,543 --> 00:36:39,751 - Bale. - Ai ene! 674 00:36:41,834 --> 00:36:43,709 Eta gaurko bilera? 675 00:36:43,793 --> 00:36:45,501 Beste konpromiso bat dut. 676 00:36:45,584 --> 00:36:50,209 Hasierako Glamorous by Madolynek arau guztiak hausten zituen. 677 00:36:51,709 --> 00:36:53,709 Prest gaude hala berriz jokatzeko. 678 00:36:53,793 --> 00:36:58,126 Luxuzko kosmetika-marka batek ere ez du 679 00:36:58,209 --> 00:37:00,084 halako kanpaina bat bultzatu. 680 00:37:00,168 --> 00:37:02,751 YSL Beauty-k Gabonetako kapsula du. 681 00:37:02,834 --> 00:37:04,668 Estée Lauder-ek, Disney linea. 682 00:37:04,751 --> 00:37:06,918 Boy de Chanel-ek, gizonezkoen linea. 683 00:37:07,001 --> 00:37:10,334 Baina zer falta zaie luxuzko marka horiei guztiei? 684 00:37:12,959 --> 00:37:13,793 Harrotasuna. 685 00:37:14,293 --> 00:37:15,418 Horixe. 686 00:37:15,501 --> 00:37:19,626 Ez dute horren inguruko kanpainarik. Ez dute horri buruz txiokatu. 687 00:37:20,126 --> 00:37:23,668 Marka txikiago eta ahaikariagoen lana da. Luxuzkoena, ez. 688 00:37:23,751 --> 00:37:25,251 Orain arte. 689 00:37:25,793 --> 00:37:29,584 Harrotasuna ospatzen duen luxuzko lehen makillaje-marka 690 00:37:29,668 --> 00:37:33,626 izateko aukera dugu. Frogatuko dugu queer komunitatea 691 00:37:33,709 --> 00:37:38,126 ez dugula soilik etekin-iturri moduan erabiltzen. Gure esanguraren zati bat 692 00:37:38,209 --> 00:37:40,834 queer komunitate horretatik lortzen dugu. 693 00:37:41,876 --> 00:37:43,501 Jendeak ezinezkoa dela dio. 694 00:37:43,584 --> 00:37:46,709 Nik zera diot: ikusi eta ikasi. 695 00:37:52,751 --> 00:37:53,751 Besterik ez? 696 00:37:56,959 --> 00:37:58,959 Zure galderei pozik erantzungo-- 697 00:37:59,043 --> 00:38:00,209 Ez! 698 00:38:03,293 --> 00:38:04,168 Ezin hobea da. 699 00:38:05,043 --> 00:38:07,626 Glamorous by Madolyn gay bilakatuko da? 700 00:38:07,709 --> 00:38:10,876 Gay gazteek dioten bezala, txundi-txundi eginda nago. 701 00:38:11,418 --> 00:38:14,501 Gayek gustuko dute gauza eroriak berreskuratzea. 702 00:38:14,584 --> 00:38:18,834 Auzo bat gentrifikatzen duten bezala, enpresa salbatuko dizute. 703 00:38:19,501 --> 00:38:21,168 Dei batzuk egin behar ditut, 704 00:38:21,251 --> 00:38:24,876 baina lortzen baduzu, Vendemiaireren tratua itxi ahalko dugu. 705 00:38:33,043 --> 00:38:33,918 Aupa! 706 00:38:38,001 --> 00:38:39,959 - Lortu duzu. - Lortu dugu. 707 00:38:42,959 --> 00:38:43,793 Ez horixe. 708 00:38:44,709 --> 00:38:46,001 Ezta pentsatu ere. 709 00:38:49,084 --> 00:38:51,168 Ez zara Revlonekin elkartu, ezta? 710 00:38:52,084 --> 00:38:54,376 Ez. Geratzeko asmoa dut, hiltzeraino. 711 00:38:54,459 --> 00:38:57,376 Ederto. Zeharo erretxinduta daude utzi dituzulako. 712 00:38:57,459 --> 00:38:59,751 Atea betiko itxi zaizu. 713 00:38:59,834 --> 00:39:02,543 Hiltzeraino geratu beharko zara, bai. 714 00:39:10,793 --> 00:39:13,959 - Arrazoi nuen kanpaina dela eta. - Eta nik, arazoak direla eta. 715 00:39:14,043 --> 00:39:17,501 - Egindakoa aitortu didazu behintzat. - Eta zu zeure postuaz jabetu zara. 716 00:39:19,751 --> 00:39:20,959 Marco. 717 00:39:23,376 --> 00:39:24,209 Takoi berriak? 718 00:39:24,293 --> 00:39:27,168 Ai ene, azkenean! Norbait konturatu da. 719 00:39:29,126 --> 00:39:31,126 Guk uste baino gayagoa zara zinez. 720 00:39:34,876 --> 00:39:35,876 Xelebrea. 721 00:39:39,251 --> 00:39:43,501 Madolynek pasa den hileko argazki-ekipamendua nahi du. Talde bera. 722 00:39:43,584 --> 00:39:46,501 Honakoan ezingo diegu oniritzi legalei itxaron. 723 00:39:46,584 --> 00:39:48,334 Azkar mugitu behar gara. 724 00:39:49,459 --> 00:39:51,834 Nolatan iritsi zait posta? Ez du zigilurik ere ez. 725 00:39:51,918 --> 00:39:55,126 Soldata duzu. Kontabilitate sailetik bidali dizute. 726 00:39:55,751 --> 00:39:59,751 Hiriko edozein bankutan alda dezakezu hori diruaren truke. 727 00:40:05,293 --> 00:40:07,459 Makillajea saltzen, hilabeteko soldata nuen hau. 728 00:40:07,543 --> 00:40:09,834 Gauzak erosteko erabil dezaket. 729 00:40:09,918 --> 00:40:11,459 Edo alokairua ordaintzeko. 730 00:40:12,543 --> 00:40:13,834 Etxean lagun dezaket. 731 00:40:13,918 --> 00:40:16,751 Ongi etorri benetako mundura. Garestia da. 732 00:40:17,793 --> 00:40:20,626 Joan zaitezke. Neuk bukatuko dut lana. 733 00:40:21,251 --> 00:40:23,168 Planik bai Uberreko mutilarekin? 734 00:40:23,251 --> 00:40:26,126 Ez. Jolasean ari naizela esan zidan. 735 00:40:26,209 --> 00:40:29,084 - Eta arrazoi zuen. - Eta nork irabazi du? 736 00:40:29,168 --> 00:40:31,501 Badakizu zer? Ez dit axola. 737 00:40:31,584 --> 00:40:34,543 Harrotasuna irentsiko dut, eta handitasunez jokatu. 738 00:40:35,084 --> 00:40:39,001 Baina ezin naiz bera baino handiagoa izan. Gihar pila da tipoa. 739 00:40:50,876 --> 00:40:52,668 Aplikazioan ikusi ahal zaitut. 740 00:40:53,668 --> 00:40:57,043 Tira, bai, zu blokeatzea ahaztu zait. 741 00:40:58,001 --> 00:40:59,084 Niri ere bai. 742 00:40:59,168 --> 00:41:00,834 - Orain egingo dut. - Ez. 743 00:41:01,834 --> 00:41:03,876 Dibertigarria izango da elkarren berri izatea. 744 00:41:05,668 --> 00:41:06,668 Bale ba. 745 00:41:14,668 --> 00:41:16,334 GOGOKOENAK LINEAN 746 00:41:20,084 --> 00:41:21,084 Banoa! 747 00:41:26,293 --> 00:41:27,751 Nola saihestu duzu atezaina? 748 00:41:27,834 --> 00:41:29,668 Janari-banatzailea naizenarena egin dut. 749 00:41:30,543 --> 00:41:32,834 Edonor saihesteko etorria duzu gero. 750 00:41:32,918 --> 00:41:34,626 Bai, hala da. 751 00:41:35,668 --> 00:41:36,793 Baina bukatu da. 752 00:41:37,668 --> 00:41:39,334 Zuri dagokionean, behintzat. 753 00:41:40,501 --> 00:41:41,501 Arrazoi zenuen. 754 00:41:42,251 --> 00:41:44,501 Beldur nintzen. Beldur naiz. 755 00:41:45,001 --> 00:41:46,334 Zuri dizut beldur. 756 00:41:46,418 --> 00:41:47,626 Baita honi ere. 757 00:41:48,251 --> 00:41:52,626 Ez dakit honek zer esan nahi duen, baina jakin jakin nahi dut. 758 00:41:53,918 --> 00:41:54,876 Jolasik ez. 759 00:41:55,584 --> 00:41:56,584 Araurik ez. 760 00:41:57,501 --> 00:41:58,959 Gerta dadila edozer. 761 00:42:00,376 --> 00:42:01,209 Konforme? 762 00:42:05,876 --> 00:42:06,876 Konforme. 763 00:42:08,751 --> 00:42:09,751 Zera… 764 00:42:10,543 --> 00:42:11,918 Zerbait erori zaizu. 765 00:42:13,334 --> 00:42:15,126 Gerta dadila edozer, ezta? 766 00:43:28,209 --> 00:43:30,959 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte