1 00:00:18,501 --> 00:00:20,834 Hey, Leute. Ich bin's, Marco. 2 00:00:22,584 --> 00:00:25,834 Ich zeige heute, wie man sein Make-up unterwegs richtet. 3 00:00:27,876 --> 00:00:31,209 Wenn ihr zu viel Spaß habt, um es nach Hause zu schaffen. 4 00:00:31,293 --> 00:00:32,543 MONTAG 5 00:00:32,626 --> 00:00:33,751 Regel Nummer eins: 6 00:00:35,209 --> 00:00:37,418 Wer hat Zeit für flüssigen Eyeliner? 7 00:00:39,043 --> 00:00:41,543 Ein Stift ist für unterwegs perfekt. 8 00:00:41,626 --> 00:00:42,626 DIENSTAG 9 00:00:42,709 --> 00:00:43,709 Regel Nummer zwei: 10 00:00:44,751 --> 00:00:49,543 Wenn ihr die Nacht durchmacht, spart nicht am Concealer. 11 00:00:49,626 --> 00:00:50,626 MITTWOCH 12 00:00:50,709 --> 00:00:52,126 Regel Nummer drei: 13 00:00:53,668 --> 00:00:54,959 Immer genug trinken. 14 00:00:55,709 --> 00:00:57,543 Eure Haut wird es euch danken. 15 00:00:58,251 --> 00:01:00,334 Und die wichtigste Regel: 16 00:01:00,418 --> 00:01:01,418 DONNERSTAG 17 00:01:01,501 --> 00:01:03,793 Bleibt bei einfachem Make-up. 18 00:01:03,876 --> 00:01:06,126 PARKER: BIS HEUTE ABEND? 19 00:01:06,209 --> 00:01:07,709 Denn wenn ihr Glück habt, 20 00:01:08,918 --> 00:01:11,334 ruiniert ihr es sowieso wieder. 21 00:01:35,834 --> 00:01:36,918 Oh, mein Gott! 22 00:01:37,668 --> 00:01:39,251 Noch eine Runde? 23 00:01:39,334 --> 00:01:41,543 Tut mir leid, ich spreche kein Sport. 24 00:01:41,626 --> 00:01:43,834 -Ich kann's dir beibringen. -Beibringen? 25 00:01:44,418 --> 00:01:46,251 Das nennen wir Verlängerung. 26 00:01:46,334 --> 00:01:48,626 Oh, mein Gott! Auszeit! 27 00:01:50,126 --> 00:01:52,043 Ich weiß gar nichts über dich. 28 00:01:52,126 --> 00:01:56,209 Wir tun es seit einer Woche. Du weißt alles Wichtige. 29 00:01:58,168 --> 00:01:59,501 Was ist das? 30 00:01:59,584 --> 00:02:03,251 Highschool-Hockeyteam. Ich bin in jeder Hinsicht aus Boston. 31 00:02:05,251 --> 00:02:06,418 Was ist das? 32 00:02:07,001 --> 00:02:09,751 Geburtstags-Champagner. Heb immer die Flasche auf. 33 00:02:12,709 --> 00:02:14,084 Was ist das? 34 00:02:16,126 --> 00:02:17,668 Das hier. Wir. 35 00:02:19,084 --> 00:02:20,501 Was ist hier los? 36 00:02:21,126 --> 00:02:23,543 Wir haben eine schöne Zeit. 37 00:02:25,209 --> 00:02:26,209 Das ist alles? 38 00:02:30,293 --> 00:02:31,543 Ich mag dich. 39 00:02:32,334 --> 00:02:33,543 Ich mag uns. 40 00:02:34,126 --> 00:02:37,668 Aber ich dachte, ich hätte die Karten auf den Tisch gelegt. 41 00:02:37,751 --> 00:02:40,001 Ich will nichts Ernstes. 42 00:02:41,459 --> 00:02:42,459 Mit mir. 43 00:02:43,418 --> 00:02:44,418 Mit irgendwem. 44 00:02:45,251 --> 00:02:47,751 Das habe ich durch. Und den Preis bezahlt. 45 00:02:49,918 --> 00:02:51,376 Das ist ok, oder? 46 00:02:52,376 --> 00:02:54,959 Das reicht doch, oder? 47 00:02:59,001 --> 00:03:01,293 Ich muss sofort zur Arbeit. 48 00:03:01,376 --> 00:03:04,626 Ich trage seit 'ner Woche das Gleiche. Das hagelt Kommentare. 49 00:03:04,709 --> 00:03:07,584 Willst du was Frisches? Hab einen ganzen Schrank. 50 00:03:08,376 --> 00:03:09,668 Ich bitte dich. 51 00:03:09,751 --> 00:03:12,251 Außer ich darf daraus ein Crop Top machen? 52 00:03:12,334 --> 00:03:13,418 "Ich bitte dich"? 53 00:03:18,126 --> 00:03:21,001 Hey. Ich hab heute Abend Zeit. 54 00:03:21,876 --> 00:03:23,043 Ich nicht. 55 00:03:24,501 --> 00:03:27,751 Aber wir sehen uns bald wieder. 56 00:03:27,834 --> 00:03:28,834 Versprochen. 57 00:03:32,168 --> 00:03:33,168 Weiß du… 58 00:03:34,501 --> 00:03:36,543 Wir haben was Tolles am Laufen. 59 00:03:36,626 --> 00:03:39,959 Machen wir es nicht kompliziert. Ok? 60 00:03:42,584 --> 00:03:43,584 Ok. 61 00:03:50,084 --> 00:03:51,084 Ok. 62 00:04:14,668 --> 00:04:17,126 "Nicht zu stolz, toll auszusehen." 63 00:04:17,209 --> 00:04:20,418 "Nicht zu stolz, die Muskeln spielen zu lassen." 64 00:04:20,501 --> 00:04:23,793 "Nicht zu stolz, zu glänzen." 65 00:04:23,876 --> 00:04:27,501 Willkommen zu Pride à la Glamorous by Madolyn. 66 00:04:27,584 --> 00:04:29,834 Ich bin nicht zu stolz, zu sagen, 67 00:04:29,918 --> 00:04:32,001 dass die Tagline von mir ist. 68 00:04:32,084 --> 00:04:33,918 Das ist aus so einem Oldie. 69 00:04:34,001 --> 00:04:36,501 Das ist TLC, das ist nicht so alt. 70 00:04:36,584 --> 00:04:38,293 -Super alt. -Ist es nicht. 71 00:04:38,376 --> 00:04:40,084 Mit einer wichtigen Message: 72 00:04:40,168 --> 00:04:41,876 "Ich bin gut. 73 00:04:41,959 --> 00:04:43,293 Ich bin hier. 74 00:04:44,251 --> 00:04:45,334 Ich bin genug." 75 00:04:45,876 --> 00:04:47,668 Die Schwulen werden es lieben. 76 00:04:50,334 --> 00:04:51,834 Dir gefällt es, oder? 77 00:04:53,251 --> 00:04:55,543 Weiß nicht, ich war noch nie bei Pride dabei. 78 00:04:55,626 --> 00:04:56,626 Ich schon. 79 00:04:57,793 --> 00:04:58,793 Bei Quibi. 80 00:04:59,709 --> 00:05:01,209 Bei MoviePass. 81 00:05:01,709 --> 00:05:03,709 Bei Duane Reade. 82 00:05:04,501 --> 00:05:08,793 Und diese Kampagne deckt alle Basics ab. 83 00:05:09,751 --> 00:05:12,418 B steht für "Bitte heiß sein". 84 00:05:12,501 --> 00:05:14,584 Haut zeigen ist immer in. 85 00:05:14,668 --> 00:05:16,626 A steht für Ambiguität. 86 00:05:16,709 --> 00:05:18,709 Wir bleiben fröhlich und bedeutungslos. 87 00:05:18,793 --> 00:05:22,209 So wie "Liebe ist Liebe" oder Lin-Manuel Miranda. 88 00:05:23,876 --> 00:05:26,251 S steht für "Sexy? Nein!" 89 00:05:27,043 --> 00:05:30,043 Schönheit??? S???Nackte Haut verkauft sich, aber Sex macht Angst. 90 00:05:31,751 --> 00:05:34,501 I steht für "Inklusiv, quasi." 91 00:05:35,084 --> 00:05:39,126 Sexy Leute aller Richtungen und Ethnien sind bei uns willkommen. 92 00:05:40,293 --> 00:05:42,001 C steht für "Cooler Kommerz". 93 00:05:42,084 --> 00:05:44,959 Unsere Marke in allen Farben der Pride-Fahne. 94 00:05:45,043 --> 00:05:49,126 Und S schließlich steht für "Sexy? Ich hab Nein gesagt!" 95 00:05:49,668 --> 00:05:52,501 Ich verstehe. Auf der sicheren Seite bleiben? 96 00:05:53,043 --> 00:05:56,793 Nun, dass wir überhaupt mitmachen, bedeutet schon was. 97 00:05:56,876 --> 00:06:00,084 Als erste Luxusmarke wagen wir uns an Pride. 98 00:06:00,168 --> 00:06:04,043 Das ist die Botschaft. Wir müssen das nur gut rüberbringen. 99 00:06:04,126 --> 00:06:06,001 Die Presse wird es lieben. 100 00:06:06,084 --> 00:06:08,959 Und noch wichtiger, Vendemiaire auch. 101 00:06:09,043 --> 00:06:11,626 Was deine Firma und all unsere Jobs rettet. 102 00:06:13,043 --> 00:06:16,834 Nun ja, es ist ein bisschen Basic. 103 00:06:17,751 --> 00:06:18,751 Gern geschehen. 104 00:06:19,543 --> 00:06:22,043 Es hat nicht viel vom Stil unserer Marke. 105 00:06:22,626 --> 00:06:25,626 Britt, mach diesen Rand schwarz. 106 00:06:25,709 --> 00:06:27,251 Und wie wär's mit Gold? 107 00:06:28,876 --> 00:06:31,668 Und lass unsere Models das Ganze verkaufen. 108 00:06:31,751 --> 00:06:34,126 Sie sollen direkt in die Kamera blicken. 109 00:06:35,126 --> 00:06:36,959 Und ich muss die Models sehen. 110 00:06:37,751 --> 00:06:39,126 Wie wäre es jetzt? 111 00:06:39,209 --> 00:06:40,501 Immer auf Zack. 112 00:06:43,626 --> 00:06:47,251 Ok, Leute. Denkt daran, diese Kampagne ist vertraulich. 113 00:06:47,334 --> 00:06:49,668 Zeigt euren Freunden keine Designs. 114 00:06:49,751 --> 00:06:51,959 Postet keine Storys darüber. 115 00:06:52,043 --> 00:06:55,584 Startet keine virale Tanz-Challenge dafür. 116 00:06:55,668 --> 00:06:58,626 Ohne den Überraschungseffekt wird der Verkauf nichts. 117 00:06:59,418 --> 00:07:00,418 Noch irgendwas? 118 00:07:01,626 --> 00:07:05,001 Tut mir leid, Madolyn. Fitz ruft wegen der Fotos an. 119 00:07:05,084 --> 00:07:06,251 Ich gehe ran. 120 00:07:06,334 --> 00:07:11,001 Und gute Arbeit, Marco. Ohne dich hätten wir dieses Konzept nicht. 121 00:07:15,959 --> 00:07:17,126 Danke. 122 00:07:21,668 --> 00:07:25,293 Du hast seit einer Woche das Gleiche an. Wer ist es? 123 00:07:25,376 --> 00:07:28,876 Uber-Junge. Wenn ich noch mal übernachte, schulde ich ihm Miete. 124 00:07:28,959 --> 00:07:31,126 -Schon so ernst? -Schön wär's. 125 00:07:31,209 --> 00:07:33,751 Ich fragte nach und er meinte, wir haben nur Spaß. 126 00:07:33,834 --> 00:07:36,668 Dann sagte er mir ab. Hab ich ihn verschreckt? 127 00:07:36,751 --> 00:07:39,543 Aus Spaß kann mehr werden. Hab einfach Geduld. 128 00:07:39,626 --> 00:07:41,918 Wenn er für nichts Ernstes bereit ist, 129 00:07:42,001 --> 00:07:44,793 sag ihm, dass du es auch nicht bist. Fürs Erste. 130 00:07:45,376 --> 00:07:46,834 Er hat um zwei Spinning. 131 00:07:46,918 --> 00:07:51,626 Ich könnte ihm ganz gechillt auflauern, um die Wogen zu glätten. 132 00:07:51,709 --> 00:07:53,459 Geh erst zur Rechtsabteilung. 133 00:07:53,543 --> 00:07:55,459 Frag nach wegen der Markenzeichen. 134 00:07:55,543 --> 00:07:58,168 Und geh auf dem Rückweg mal ins Bad? 135 00:07:58,251 --> 00:08:02,043 Ein bisschen Wasser ins Haar, dir den Mann abwaschen? 136 00:08:02,793 --> 00:08:03,626 Geht klar. 137 00:08:07,001 --> 00:08:09,334 Du kannst den Kleinen nicht mal loben? 138 00:08:10,043 --> 00:08:13,376 -Es war nur eine Idee. -Die uns retten könnte. 139 00:08:13,459 --> 00:08:16,043 Du wolltest ihn sabotieren, aber vielleicht 140 00:08:16,126 --> 00:08:18,209 ein bisschen verdiente Anerkennung? 141 00:08:18,293 --> 00:08:20,209 Ich war auch beteiligt, ok? 142 00:08:22,084 --> 00:08:23,709 Wo ist mein Applaus? 143 00:08:23,793 --> 00:08:27,459 Du bist ein reicher weißer Mann, der in Amerika geboren wurde. 144 00:08:28,293 --> 00:08:30,126 Deine Existenz ist Applaus. 145 00:08:32,584 --> 00:08:36,834 Witzig, wie sehr du den Jungen magst, wo er es ist, der dich vorführt. 146 00:08:36,918 --> 00:08:40,168 Er ist mein Protegé. Er lässt mich gut aussehen. 147 00:08:40,251 --> 00:08:42,626 Er ersetzt mich, wenn ich befördert werde. 148 00:08:45,584 --> 00:08:49,418 Marco Mejia wird lange vor dir befördert werden. 149 00:08:49,501 --> 00:08:53,376 Er hat doch die Firma gerettet, nicht? 150 00:08:53,459 --> 00:08:54,876 Du hast es versucht. 151 00:08:54,959 --> 00:08:58,959 Ich habe deiner Mutter drei Jahre fehlerlose Leistung geliefert. 152 00:08:59,043 --> 00:09:01,834 Ich bin immer zur Stelle. Ich verdiene das. 153 00:09:03,209 --> 00:09:04,418 Klar. 154 00:09:04,501 --> 00:09:07,418 Aber wenn die Entscheidung ansteht, wer befördert wird, 155 00:09:08,126 --> 00:09:11,084 wen schätzt sie da mehr, den mit allen Ideen 156 00:09:11,168 --> 00:09:13,959 oder den, der die Fotos schon bereithält? 157 00:09:33,543 --> 00:09:35,834 Ich würde nicht mal vor einem Gespenst erschrecken. 158 00:09:35,918 --> 00:09:37,793 Ich wäre fasziniert. 159 00:09:37,876 --> 00:09:40,043 Es wäre eine monumentale Entdeckung. 160 00:09:41,043 --> 00:09:44,876 Kauf ihm das Gehabe nicht ab. Ich weiß, wovor er sich fürchtet. 161 00:09:48,626 --> 00:09:51,209 Was machst du heute Abend, Marco? 162 00:09:51,918 --> 00:09:54,959 Ich hatte was vor, aber jetzt weiß ich es nicht. 163 00:09:55,043 --> 00:09:56,834 Wieso? Gehst du aus? 164 00:09:57,501 --> 00:10:00,334 Ja, ich hatte darüber nachgedacht. 165 00:10:00,418 --> 00:10:01,501 Kann ich mit? 166 00:10:02,334 --> 00:10:04,626 Ja, klar. Wenn du willst. 167 00:10:05,209 --> 00:10:06,376 Klingt toll. 168 00:10:06,459 --> 00:10:07,668 Tut es? 169 00:10:07,751 --> 00:10:09,126 Ja. 170 00:10:09,209 --> 00:10:13,459 Ich meine, wir sollten mehr abhängen. Wir sind doch Freunde. 171 00:10:13,543 --> 00:10:14,543 Ja, klar. 172 00:10:18,209 --> 00:10:21,084 Oje, die Rechtsabteilung. Ich muss los. 173 00:10:27,668 --> 00:10:29,334 Ich fragte, ob wir ausgehen. 174 00:10:30,043 --> 00:10:32,209 Wo ist das Problem? Er hat Ja gesagt. 175 00:10:32,293 --> 00:10:35,668 Ja, als Freunde. Mehr werden wir nie sein. 176 00:10:36,834 --> 00:10:37,834 Ich bin eben… 177 00:10:39,293 --> 00:10:41,001 …nicht, wonach er sucht. 178 00:10:41,084 --> 00:10:43,126 Wenigstens redet ihr beide. 179 00:10:43,209 --> 00:10:46,293 Venetia atmet nicht mal in meine Richtung. 180 00:10:46,376 --> 00:10:48,626 Ich dachte, bei euch hätte es gefunkt? 181 00:10:48,709 --> 00:10:51,876 Hat es. Dann hat sie sich krass zurückgezogen. 182 00:10:53,001 --> 00:10:55,084 Sie ist schlecht mit Beziehungen. 183 00:10:57,043 --> 00:10:59,293 Manche Leute können sich nicht öffnen. 184 00:11:01,376 --> 00:11:03,168 Ich sag es ihr. Danke. 185 00:11:04,584 --> 00:11:08,376 -Wieso prüfen wir Markenzeichen? -Wegen Vendemiaire. 186 00:11:08,459 --> 00:11:11,043 Wir stellen sicher, dass jede Farbe, jeder Name, 187 00:11:11,126 --> 00:11:14,126 jede Tagline in allen Territorien freigegeben ist. 188 00:11:14,209 --> 00:11:15,918 Selbst, was wir schon benutzen. 189 00:11:16,001 --> 00:11:18,376 Wir lassen sogar Freiberufler aushelfen. 190 00:11:18,459 --> 00:11:21,501 Meine Mom ist Markenrechts-Anwältin. Sie braucht Arbeit. 191 00:11:21,584 --> 00:11:24,001 -Es ist nicht Vollzeit. -Macht nichts. 192 00:11:24,084 --> 00:11:26,334 -Sie müsste von zu Hause arbeiten. -Gut. 193 00:11:26,418 --> 00:11:29,626 Toll. Empfiehl sie der Rechtsabteilung. 194 00:11:29,709 --> 00:11:33,584 Geh Madolyn das Übliche holen. Ihr Meeting mit Alyssa ist fast um. 195 00:11:33,668 --> 00:11:35,959 Wenn du unterwegs den Uber-Jungen stalkst, 196 00:11:36,043 --> 00:11:37,126 beeil dich damit. 197 00:11:42,293 --> 00:11:44,251 Ok, die lasse ich Ihnen hier. 198 00:11:44,334 --> 00:11:46,084 Oh, noch eine Sache. 199 00:11:46,168 --> 00:11:48,709 Wir polierten Ihr Profil für den Vendemiaire-Deal 200 00:11:48,793 --> 00:11:51,751 und sind auf absolutes Gold gestoßen. 201 00:11:51,834 --> 00:11:56,834 Sie sind auf der "50 über 50"-Liste erfolgreicher Frauen in Manhattan. 202 00:11:59,251 --> 00:12:00,959 Cocktail-Empfang heute Abend. 203 00:12:01,043 --> 00:12:02,626 Das ist sehr kurzfristig. 204 00:12:03,334 --> 00:12:05,418 Ersetze ich eine Absage? 205 00:12:06,126 --> 00:12:09,168 -Nun… -Sag nichts. Ich will es nicht wissen. 206 00:12:10,334 --> 00:12:11,876 Das ist ein großer Coup. 207 00:12:11,959 --> 00:12:14,084 Es könnte bei Vendemiaire helfen. 208 00:12:14,168 --> 00:12:17,084 Ich weiß aber nicht, ob ich dafür alt genug bin. 209 00:12:22,584 --> 00:12:27,001 Es ist nur, dass Sie so stark mit den 80ern assoziiert sind. 210 00:12:27,084 --> 00:12:30,668 Ich hab's gegoogelt, Sie waren Stammgast im China Club? 211 00:12:30,751 --> 00:12:32,084 Da war ich einmal. 212 00:12:32,168 --> 00:12:34,584 -Jackie Collins schrieb über Sie. -Gerüchte. 213 00:12:34,668 --> 00:12:37,584 -Sie stahlen Suzanne Sommers' Frisur. -Nicht laut Urteil. 214 00:12:37,668 --> 00:12:39,584 Sie traten in Designing Women auf. 215 00:12:39,668 --> 00:12:41,793 Ich war noch ein Kind. 216 00:12:41,876 --> 00:12:44,751 Sie machten eine Anti-Drogen-Kampagne mit Mr. T und… 217 00:12:44,834 --> 00:12:46,001 Das reicht. 218 00:12:46,918 --> 00:12:50,959 Ich habe so kurzfristig nichts Neues anzuziehen. 219 00:12:53,334 --> 00:12:55,959 -Tilda Swindon kommt. -Sag sofort zu. 220 00:12:57,001 --> 00:12:59,251 Und wer wird Ihre Begleitung? 221 00:12:59,334 --> 00:13:01,918 Das sage ich dir, wenn ich es organisiert habe. 222 00:13:02,001 --> 00:13:03,126 Skandalös. 223 00:13:10,626 --> 00:13:13,126 -Madolyn, haben Sir kurz Zeit? -Natürlich. 224 00:13:15,418 --> 00:13:17,709 Nach Marcos Erfolg dachte ich… 225 00:13:17,793 --> 00:13:20,793 Ich weiß, Sie reden nicht gern übers große Ganze, 226 00:13:21,543 --> 00:13:24,209 aber ich habe auch Ideen für das Unternehmen. 227 00:13:24,876 --> 00:13:26,251 Die ich sehr gut finde. 228 00:13:27,043 --> 00:13:29,834 Ich mag Sportsgeist. 229 00:13:30,584 --> 00:13:32,876 Ich freue mich auf deine Ideen. 230 00:13:34,459 --> 00:13:35,834 Ich werde bereit sein. 231 00:13:37,001 --> 00:13:40,501 -Sagen wir morgen früh? -Klar. 232 00:13:40,584 --> 00:13:42,668 Und mach die Türen zu. 233 00:13:42,751 --> 00:13:43,751 Ok. Danke. 234 00:14:20,126 --> 00:14:22,418 Hallo. Wer ist das? 235 00:14:23,084 --> 00:14:24,959 Das ist Danny. 236 00:14:25,043 --> 00:14:26,959 Danny. 237 00:14:27,043 --> 00:14:28,543 Und wer ist Danny? 238 00:14:30,001 --> 00:14:31,209 Nur der hier. 239 00:14:33,251 --> 00:14:34,251 Bis heute Abend. 240 00:14:37,543 --> 00:14:41,334 -Darauf stehst du also? -Ich steh auf vieles. 241 00:14:43,251 --> 00:14:44,084 Alles ok? 242 00:14:44,168 --> 00:14:46,834 Oh, mein Gott, total. 243 00:14:46,918 --> 00:14:48,876 Gib mir nur Dannys Social Media, 244 00:14:48,959 --> 00:14:51,626 damit ich mehr weiß, bevor ich ihn umbringe. 245 00:14:52,209 --> 00:14:55,668 -Das steht dir echt nicht. -Du magst die Bolerojacke nicht? 246 00:14:55,751 --> 00:14:59,126 Nein, das. Du. Du bist eifersüchtig. 247 00:14:59,209 --> 00:15:02,626 Ich sagte, ich will nichts Ernstes. Wir haben nur Spaß. 248 00:15:03,668 --> 00:15:05,709 Spaß, ja. Wir haben Spaß. 249 00:15:06,793 --> 00:15:09,584 Nein, warte. Wir hatten Spaß. 250 00:15:09,668 --> 00:15:11,418 Denn nun ist mir langweilig. 251 00:15:11,501 --> 00:15:12,834 Ich brauch 'ne Pause. 252 00:15:14,043 --> 00:15:15,251 Machst du Schluss? 253 00:15:15,876 --> 00:15:19,918 Nein, weil wir nie gedatet haben, erinnerst du dich? 254 00:15:20,001 --> 00:15:22,501 Wenn du reden willst, versuch's bei Danny. 255 00:15:22,584 --> 00:15:24,876 Er schien, echt interessant zu sein. 256 00:15:24,959 --> 00:15:26,459 Hat mich gefreut! 257 00:15:27,334 --> 00:15:28,334 Tschüss. 258 00:15:42,293 --> 00:15:45,543 Dass ich das gemacht hab! Ich war so ein Gör. 259 00:15:45,626 --> 00:15:50,834 Ich bin noch nie bei einem Typ wegen so was so abgegangen. Nie! 260 00:15:52,543 --> 00:15:53,793 Was ist mit mir los? 261 00:15:54,459 --> 00:15:56,709 Du bist verknallt, das ist los. 262 00:15:56,793 --> 00:15:59,959 Mädchen tun dumme Sachen, wenn sie zu schnell zu viel fühlen. 263 00:16:00,043 --> 00:16:02,293 Besonders Unerfahrene wie du. 264 00:16:03,334 --> 00:16:07,043 Ich brauche ihn zurück. Mir egal, dass er nur Spaß will. 265 00:16:07,126 --> 00:16:08,584 Damit kann ich leben. 266 00:16:08,668 --> 00:16:11,001 Ich liebe Spaß. Ich bin spaßig. 267 00:16:12,501 --> 00:16:13,959 Was soll ich tun? 268 00:16:14,043 --> 00:16:16,126 Du musst dich von ihm ablenken. 269 00:16:16,209 --> 00:16:19,543 Ich würde sagen, wie, aber da krieg ich am Arbeitsplatz Ärger. 270 00:16:20,584 --> 00:16:21,418 Sag es mir. 271 00:16:23,668 --> 00:16:27,793 Wenn sich zwei Körper näherkommen, dann tun das auch ihre Herzen. 272 00:16:27,876 --> 00:16:32,209 Du musst deinen Körper erinnern, dass dein Herz andere Optionen hat. 273 00:16:32,293 --> 00:16:33,876 Ich soll mit wem ins Bett? 274 00:16:35,293 --> 00:16:37,626 Büro von Madoly Addison? Falsche Nummer. 275 00:16:38,668 --> 00:16:40,084 Was wird das? 276 00:16:40,168 --> 00:16:42,751 Bitte sag mir, du schreibst kein Drehbuch. 277 00:16:42,834 --> 00:16:44,751 Nein, ich suche nach Ideen 278 00:16:44,834 --> 00:16:46,876 für mein Meeting mit Madolyn. 279 00:16:46,959 --> 00:16:48,334 -Was dabei? -Ja. 280 00:16:48,918 --> 00:16:52,376 Alte Ideen, bei denen uns alle Marken zuvorgekommen sind. 281 00:16:52,459 --> 00:16:54,709 Irgendwas muss ich übersehen haben. 282 00:16:54,793 --> 00:16:58,668 -Ich kann helfen. -Nein. Ich kann das alleine. Immer. 283 00:16:59,668 --> 00:17:02,418 Ok, aber wenn du wirklich Hilfe brauchst, 284 00:17:02,501 --> 00:17:05,543 sei nicht zu stolz, zu fragen. 285 00:17:11,751 --> 00:17:14,709 Madolyn, sie sind am Set bereit für Sie. Toll. 286 00:17:35,334 --> 00:17:37,001 Bei der Farbe weiß ich nicht. 287 00:17:37,084 --> 00:17:39,793 Ist das mit dem Hintergrund nicht etwas heiß? 288 00:17:40,418 --> 00:17:41,251 Es klingelt. 289 00:17:44,001 --> 00:17:46,668 James, hier ist Madolyn Addison. 290 00:17:46,751 --> 00:17:49,334 Madolyn Addison. Was verschafft mir die Ehre? 291 00:17:49,418 --> 00:17:54,709 Ich habe eine extrem unerwartete, sehr kurzfristige Veranstaltung 292 00:17:54,793 --> 00:17:56,043 heute Abend. 293 00:17:57,209 --> 00:17:58,751 Falls du Zeit hast. 294 00:17:58,834 --> 00:18:00,251 Kommt auf die Zeit an. 295 00:18:00,334 --> 00:18:03,751 Ich filme heute Material für eine große Make-up-Kampagne. 296 00:18:04,501 --> 00:18:08,209 Ist ja seltsam. Wir nehmen heute für unsere große Kampagne auf. 297 00:18:08,834 --> 00:18:11,376 Das ist natürlich streng vertraulich. 298 00:18:12,376 --> 00:18:14,626 Und du siehst dabei wirklich gut aus. 299 00:18:18,543 --> 00:18:21,418 Ich hab Vertraulichkeitserklärungen unterschrieben. 300 00:18:21,501 --> 00:18:23,126 Dein Geheimnis ist sicher. 301 00:18:23,209 --> 00:18:26,459 Nein, auf keinen Fall. Keine Fotos am Set. 302 00:18:26,543 --> 00:18:28,668 Die Bitches im Marketing bestehen darauf. 303 00:18:28,751 --> 00:18:31,251 Ich bin 'ne größere Bitch und sage Nein! 304 00:18:31,793 --> 00:18:34,834 Nowhere, hör auf. Wage es nicht, Nowhere. 305 00:18:36,751 --> 00:18:38,709 Ich brauch Kaffee. Macchiato. 306 00:18:38,793 --> 00:18:43,584 Ms. Addison? Ich wollte nur sagen, es ist eine Ehre, hier zu sein. 307 00:18:43,668 --> 00:18:46,876 Ich meine, mit einer der Ersten. 308 00:18:47,459 --> 00:18:50,959 -Als arbeite man mit Geschichte. -Lebender Geschichte. 309 00:18:52,251 --> 00:18:54,126 Nein, ab in den Wartebereich. 310 00:18:57,168 --> 00:18:59,334 Du bist super mit deinen Fans. 311 00:19:01,001 --> 00:19:03,334 Du hast dieses Gespräch aufgenommen? 312 00:19:04,293 --> 00:19:07,501 Ja, so läuft das mit Zusatzmaterial, nicht? 313 00:19:07,584 --> 00:19:10,793 Blick hinter die Kulissen. Aber du segnest alles ab. 314 00:19:10,876 --> 00:19:11,959 Natürlich. 315 00:19:12,043 --> 00:19:14,751 -Wann ist dieses Event heute? -Um sieben. 316 00:19:15,293 --> 00:19:16,293 Abendgarderobe. 317 00:19:16,376 --> 00:19:18,751 Wir treffen uns unten im Ecumen-Hotel. 318 00:19:18,834 --> 00:19:22,876 Toll. Und was genau ist es? Geschäftlich? Persönlich? 319 00:19:22,959 --> 00:19:25,793 Es ist "50 über 50"… 320 00:19:26,584 --> 00:19:29,876 -Was? -Es ist die "50 über 50". 321 00:19:30,459 --> 00:19:31,459 Noch einmal? 322 00:19:31,543 --> 00:19:34,209 Es ist die "50 über 50"! 323 00:19:36,793 --> 00:19:38,084 Liste. 324 00:19:38,168 --> 00:19:39,418 Ok. 325 00:19:39,501 --> 00:19:42,084 Glückwunsch. Klingt nach 'ner großen Sache. 326 00:19:42,168 --> 00:19:44,626 Wenn wir fertig sind, treffen wir uns da? 327 00:19:44,709 --> 00:19:46,459 Ich schreibe dir. 328 00:19:46,543 --> 00:19:47,918 Ok. 329 00:19:59,334 --> 00:20:01,709 Hey, Computer-Junge. Heute Abend steht noch? 330 00:20:01,793 --> 00:20:03,459 Ja, klar. Wenn du willst. 331 00:20:03,543 --> 00:20:07,918 Gut. Denn es ist Unterwäsche-Nacht im Hinkle-Room und wir gehen hin. 332 00:20:08,001 --> 00:20:12,543 Unterwäsche-Nacht heißt, es wird Unterwäsche gewürdigt? 333 00:20:12,626 --> 00:20:15,043 Unterwäsche-Abend wie bei Christina Aguilera, 334 00:20:15,126 --> 00:20:16,959 denn wir werden heute "Dirrty". 335 00:20:18,126 --> 00:20:19,126 Ok. 336 00:20:28,084 --> 00:20:29,834 Was stresst dich so? 337 00:20:29,918 --> 00:20:32,834 Nichts. Nur mein Meeting mit Madolyn morgen, 338 00:20:32,918 --> 00:20:35,209 wo ich als Hochstaplerin auffliege, 339 00:20:35,293 --> 00:20:37,793 die für immer Anrufe entgegennehmen sollte. 340 00:20:37,876 --> 00:20:40,293 Wie lautet der Plan? Du hast immer einen. 341 00:20:41,084 --> 00:20:42,209 Ich hatte einen. 342 00:20:43,126 --> 00:20:46,168 Die Leiter emporklimmen, bekommen, was mir zusteht. 343 00:20:47,209 --> 00:20:49,543 Ich dachte immer, ich sei ein Star. 344 00:20:49,626 --> 00:20:51,168 Das muss ich sein, oder? 345 00:20:51,251 --> 00:20:54,209 Ich muss etwas Besonders, etwas wert sein, oder? 346 00:20:55,209 --> 00:20:58,084 -So hab ich dich noch nie gesehen. -Erbärmlich? 347 00:20:58,168 --> 00:21:00,418 -So nennst du Gefühle? -Ja. 348 00:21:01,209 --> 00:21:03,251 Du hast die ganze Nacht. Denk nach. 349 00:21:03,334 --> 00:21:05,293 Ich weiß nicht, ob ich das kann. 350 00:21:05,376 --> 00:21:06,543 Und wenn ich helfe? 351 00:21:10,001 --> 00:21:12,084 Entschuldige, dass ich es anbot. 352 00:21:12,168 --> 00:21:14,418 Nein, bitte. Ich brauche dich. 353 00:21:15,043 --> 00:21:17,418 Um mir bei einer Idee zu helfen. 354 00:21:19,418 --> 00:21:21,459 -Dann bin ich da. -Versprochen? 355 00:21:24,168 --> 00:21:26,084 Wir brauchen 'nen Kick zum Anfangen. 356 00:21:27,001 --> 00:21:28,293 Tun wir nicht. 357 00:21:28,918 --> 00:21:31,709 Wenn ich meinen Abend opfere, dann nimm das ernst. 358 00:21:32,626 --> 00:21:35,043 Na gut, aber du kennst mein Zeug nicht. 359 00:21:35,126 --> 00:21:37,626 Ein bisschen davon und es wird echt ernst. 360 00:21:50,751 --> 00:21:53,376 Meine Güte, du siehst wie ein Supermodel aus. 361 00:21:55,084 --> 00:21:56,501 Ehemaliges Supermodel. 362 00:21:58,418 --> 00:22:00,251 Trägt man den Titel lebenslang? 363 00:22:02,334 --> 00:22:04,709 Wie Senator oder 364 00:22:05,334 --> 00:22:06,418 Königin des Rock? 365 00:22:07,751 --> 00:22:08,751 Mut antrinken. 366 00:22:16,668 --> 00:22:20,668 -Sollten wir nicht zur Party? -Regel eins: Immer ein großer Auftritt. 367 00:22:26,418 --> 00:22:29,751 Ich mag mich irren, aber ich denke, du schindest Zeit. 368 00:22:32,334 --> 00:22:35,126 Könnte ich eine Verletzung vortäuschen, würde ich das tun. 369 00:22:37,668 --> 00:22:40,751 Du bist ein Mann. Du verstehst nicht, wie das läuft. 370 00:22:41,626 --> 00:22:44,126 Sobald ich diese Treppe hochgehe, 371 00:22:45,209 --> 00:22:46,251 ist es offiziell. 372 00:22:48,043 --> 00:22:51,418 Offiziell ist, dass du noch immer alle umhaust. 373 00:22:52,418 --> 00:22:53,793 In jedem Alter. 374 00:23:00,293 --> 00:23:02,376 Sieh an, du bist zu Hause. 375 00:23:03,501 --> 00:23:06,709 Da hat wer entschieden, doch mal die Unterhose zu wechseln. 376 00:23:07,501 --> 00:23:10,001 Dein Freund hat wohl keine Waschmaschine. 377 00:23:10,084 --> 00:23:13,084 Doch. Ich weiß nur nicht, wie man sie benutzt. 378 00:23:13,168 --> 00:23:14,001 Ok. 379 00:23:18,959 --> 00:23:20,959 Möchtest du darüber reden? 380 00:23:22,626 --> 00:23:24,751 -Nein? -Zum Glück. Ich auch nicht. 381 00:23:26,376 --> 00:23:29,959 Wusstest du, dass es ein ganzes Reality-TV-Franchise gibt, 382 00:23:30,043 --> 00:23:34,543 das sich nur um Frauen mittleren Alters dreht, die wegen nichts streiten? 383 00:23:34,626 --> 00:23:37,126 Hunderte rausgeputzte Zicken in Dutzenden Städten 384 00:23:37,209 --> 00:23:39,751 mit billigen Haarverlängerungen, die sinnlos 385 00:23:39,834 --> 00:23:43,418 in leeren Restaurants und auf gestellten Launch-Partys streiten. 386 00:23:43,501 --> 00:23:45,668 Und ich hab sie alle angeschaut. 387 00:23:45,751 --> 00:23:47,626 Oh, Gott, ich brauch einen Job. 388 00:23:47,709 --> 00:23:50,251 Da hat jemand seine E-Mails nicht gecheckt. 389 00:23:56,001 --> 00:23:57,001 Du meinst…? 390 00:24:00,626 --> 00:24:02,043 Glamorous sucht Leute? 391 00:24:03,543 --> 00:24:05,584 Markenrechtsprüfung? Freiberuflich? 392 00:24:05,668 --> 00:24:09,168 Du musst von zu Hause arbeiten. Aber es ist Arbeit. 393 00:24:09,251 --> 00:24:11,293 Ein echter Job! 394 00:24:11,376 --> 00:24:13,543 Das ist mehr, als diese Frauen haben. 395 00:24:13,626 --> 00:24:16,251 Ich muss das ausfüllen, sie suchen gerade. 396 00:24:16,334 --> 00:24:18,293 Warte. Du guckst nicht zu Ende? 397 00:24:19,001 --> 00:24:21,584 Anders als der Rest Amerikas hab ich genug gesehen. 398 00:24:30,626 --> 00:24:32,626 Ok, Ideen. Los geht's. 399 00:24:33,209 --> 00:24:34,209 Fang du an. 400 00:24:34,876 --> 00:24:38,668 Ich bin nur Designer. Ich hab keine Ideen, ich führe sie aus. 401 00:24:39,376 --> 00:24:43,501 Keine Leidenschaft für Glamorous by Madolyn und unsere Beauty-Mission? 402 00:24:43,584 --> 00:24:47,918 Ich benutze unser Zeug nicht mal, ist nicht bio. Das ist nur ein Job. 403 00:24:48,001 --> 00:24:50,793 Weißt du, wie schwer man nach dem Abschluss was findet? 404 00:24:51,334 --> 00:24:53,001 Reden wir weniger über mich, 405 00:24:53,084 --> 00:24:55,376 sondern darüber, was du morgen präsentierst. 406 00:24:55,459 --> 00:24:56,418 Ich hab's! 407 00:24:56,501 --> 00:24:57,334 Was? 408 00:24:58,293 --> 00:25:02,959 Chads guter Champagner. Er hebt ihn für einen besonderen Anlass auf. 409 00:25:04,626 --> 00:25:07,543 Wenn wir schon nichts nehmen, können wir trinken. 410 00:25:07,626 --> 00:25:11,668 Wenn du es nicht mal versuchst, verschwende ich meine Zeit nicht. 411 00:25:11,751 --> 00:25:14,459 Hör zu, ich hab nichts. Gar nichts. 412 00:25:15,001 --> 00:25:19,126 Ich hab keine Ideen. Zumindest nichts, was man Madolyn zeigen kann. 413 00:25:19,209 --> 00:25:21,126 Du bist zu hart zu dir. 414 00:25:21,209 --> 00:25:22,418 Bin ich nicht. 415 00:25:22,501 --> 00:25:24,584 Alles in meinen Notizen gab's schon mal, 416 00:25:24,668 --> 00:25:26,668 weil jemand die Idee zuerst hatte. 417 00:25:26,751 --> 00:25:30,376 Ich kann einen Look rocken, Deals durchdrücken, immer auf Zack sein. 418 00:25:31,001 --> 00:25:33,626 Aber der Rest fehlt. Ich bin nicht gut genug. 419 00:25:36,709 --> 00:25:39,751 Wieso sollte ich bleiben, wenn du es nicht mal versuchen willst? 420 00:25:40,918 --> 00:25:42,876 Ich wollte wohl ein zweites Date. 421 00:25:43,834 --> 00:25:45,334 Du hättest fragen können. 422 00:25:46,334 --> 00:25:50,334 Wenn ich morgen untergehen muss, lass mich bitte heute nicht allein. 423 00:25:52,584 --> 00:25:54,209 Wir sollten den kaltstellen. 424 00:25:55,668 --> 00:25:58,459 Kennst du mich nicht? Bei mir ist alles heiß. 425 00:26:32,751 --> 00:26:35,584 Was für Arme! Da macht jemand auf Fitness. 426 00:26:35,668 --> 00:26:38,501 Zum Aufwärmen fürs anstehende Fast-Nacktsein. 427 00:26:38,584 --> 00:26:41,751 Was ist mit diesen Jungs? Sind die alle frisch aus Mykonos? 428 00:26:41,834 --> 00:26:45,251 Vielleicht gibt's hier heute einen Sportkurs. 429 00:26:45,334 --> 00:26:46,334 Danke. 430 00:26:54,876 --> 00:26:58,334 Marco Mejia! Unglaublich, dass ich deinen Namen noch weiß. 431 00:26:58,418 --> 00:27:01,543 Kadett Sahneschnitte. Wie läuft's auf der Enterprise? 432 00:27:01,626 --> 00:27:04,334 Toll, danke. Ich will das hinter mir lassen. 433 00:27:04,418 --> 00:27:05,834 Ihr geht auf die Party? 434 00:27:05,918 --> 00:27:06,918 Ja. Deine? 435 00:27:07,001 --> 00:27:08,126 Sicher nicht. 436 00:27:08,209 --> 00:27:12,668 Ich würde nie eine Party geben, moderieren oder besuchen, die so gewöhnlich ist. 437 00:27:12,751 --> 00:27:15,501 Aber ich zieh Leute ab und mach den Einlass. 438 00:27:15,584 --> 00:27:20,043 Und erlasse einem Freund vielleicht auch den Eintritt. Oder zweien. 439 00:27:27,209 --> 00:27:28,209 Ihr wirkt nervös. 440 00:27:29,793 --> 00:27:31,293 -Alles gut. -Wir chillen. 441 00:27:32,918 --> 00:27:34,918 Wenn ihr pulvrigen Mut braucht… 442 00:27:36,168 --> 00:27:37,959 Oh nein, Drogen. 443 00:27:38,043 --> 00:27:41,876 Nur etwas hochgradiges Molly, das ich 'nem wilden Twink abgenommen hab. 444 00:27:42,751 --> 00:27:45,834 Gibt der Nacht etwas Glanz und dir Selbstvertrauen. 445 00:27:49,501 --> 00:27:51,084 Mal lecken? 446 00:27:52,751 --> 00:27:54,293 Ich tu's, wenn du es tust. 447 00:28:02,626 --> 00:28:03,543 Eine Warnung: 448 00:28:05,709 --> 00:28:06,918 Es schmeckt so. 449 00:28:07,001 --> 00:28:08,126 Also viel Spaß. 450 00:28:20,209 --> 00:28:22,209 Gib's zu, das war besser als erwartet. 451 00:28:22,293 --> 00:28:26,001 Obwohl Tilda nicht kam, war es herrlich, in einem Raum zu sein, 452 00:28:26,084 --> 00:28:30,834 wo Künstler wie Kevyn Aucoin und Phyllis Cohen ausgezeichnet wurden. 453 00:28:34,793 --> 00:28:35,626 Nun… 454 00:28:37,543 --> 00:28:38,376 Wohin jetzt? 455 00:28:38,876 --> 00:28:40,251 Bei mir was trinken? 456 00:28:41,584 --> 00:28:44,751 Aber ich warne dich, meine Haushälterin hat Urlaub. 457 00:28:46,251 --> 00:28:48,168 Dafür bin ich nicht bereit. 458 00:28:48,251 --> 00:28:49,084 Klar. 459 00:28:51,084 --> 00:28:55,001 Das nächste Mal plane dann ich und lade ein? 460 00:29:00,084 --> 00:29:01,084 Ja. 461 00:29:05,543 --> 00:29:06,751 Spürst du was? 462 00:29:06,834 --> 00:29:08,168 Nein. Du? 463 00:29:08,251 --> 00:29:09,084 Nein. 464 00:29:09,168 --> 00:29:12,668 War sicher Saure-Ringe-Puder. Dein Freund hat uns reingelegt. 465 00:29:12,751 --> 00:29:16,334 Wir brauchen keine Drogen, um wen flachzulegen. Wir sind heiß. 466 00:29:17,293 --> 00:29:18,293 Oder? 467 00:29:20,584 --> 00:29:21,959 Du weißt, du bist heiß. 468 00:29:24,043 --> 00:29:26,501 Ich bin hübsch, das ist was anderes. 469 00:29:27,126 --> 00:29:28,668 Darauf stehen Typen nicht. 470 00:29:29,793 --> 00:29:30,918 Ich stehe drauf. 471 00:29:34,334 --> 00:29:35,543 Das weiß ich. 472 00:29:38,376 --> 00:29:39,876 Weil du mich willst. 473 00:29:42,084 --> 00:29:45,376 Und du… willst mich. 474 00:29:48,668 --> 00:29:50,084 Kann ich dir was verraten? 475 00:29:51,876 --> 00:29:53,418 Jeder hier will mich. 476 00:29:54,043 --> 00:29:55,543 Kann ich dir was verraten? 477 00:29:58,668 --> 00:29:59,918 Gleichfalls! 478 00:30:02,584 --> 00:30:04,251 -Ich spüre es! -Ich spüre es! 479 00:32:00,751 --> 00:32:04,334 Fünf Stunden bis zur Präsentation. Wie lautet dein Plan? 480 00:32:06,126 --> 00:32:09,084 Eine Krise erfinden, um die sie sich kümmern muss. 481 00:32:09,168 --> 00:32:11,043 Und hoffen, dass sie es vergisst, 482 00:32:11,126 --> 00:32:13,584 und mich fragen, warum ich nicht weiterkomme. 483 00:32:13,668 --> 00:32:16,876 Wieso redest du immer von dir, als wärst du nicht gut genug? 484 00:32:16,959 --> 00:32:18,293 Weil ich es nicht bin. 485 00:32:19,501 --> 00:32:20,876 Ich hänge fest. 486 00:32:21,584 --> 00:32:24,709 Wäre ich gut, hätte ich eine Idee. Und ich hab keine. 487 00:32:25,584 --> 00:32:26,793 Wen kümmert das? 488 00:32:27,626 --> 00:32:30,459 Du bist trotzdem gut und trotzdem wichtig. 489 00:32:31,251 --> 00:32:32,668 Du bist nicht dein Job. 490 00:32:39,209 --> 00:32:40,251 Wer bin ich dann? 491 00:32:40,876 --> 00:32:43,918 Du bist das Mädchen, dass Nein zu Revlon gesagt hat. 492 00:32:44,793 --> 00:32:49,001 Du hattest den Job. Du hättest weglaufen können, bist es aber nicht. 493 00:32:50,209 --> 00:32:51,959 Weil du eine Seele hast. 494 00:32:52,043 --> 00:32:53,584 Weil du wichtig bist. 495 00:32:54,584 --> 00:32:55,834 Das ist, wer du bist. 496 00:33:04,334 --> 00:33:06,626 Dir ist Make-up wirklich egal, oder? 497 00:33:07,584 --> 00:33:09,668 Du siehst gut aus, irgendwie. 498 00:33:09,751 --> 00:33:12,126 Ich zeige dir, wie das geht. 499 00:33:12,209 --> 00:33:13,376 Nein, danke. 500 00:33:13,459 --> 00:33:16,376 Glamorous by Madolyn kommt mir nicht auf die Haut. 501 00:33:16,459 --> 00:33:18,501 Wieso? Weil es nicht bio ist? 502 00:33:19,334 --> 00:33:22,709 Du ziehst ja gerne ein, zwei Chemikalien durch die Nase. 503 00:33:22,793 --> 00:33:26,043 Aber andere haben höhere Standards für ihr Gesicht. 504 00:33:26,126 --> 00:33:29,251 Wir müssen doch irgendwas haben, das bio ist. 505 00:33:29,334 --> 00:33:31,043 Nein. Ich hab nachgeguckt. 506 00:33:31,126 --> 00:33:32,376 Wieso nicht? 507 00:33:32,459 --> 00:33:35,168 Madolyn will wohl ihre Rezepturen nicht verunreinigen. 508 00:33:35,251 --> 00:33:40,168 Trotzdem können wir eine Bio-Linie haben. Simple Idee, warum machen wir keine? 509 00:33:40,251 --> 00:33:41,376 Weiß nicht. 510 00:33:42,668 --> 00:33:44,293 Aber es ist… 511 00:33:44,376 --> 00:33:45,376 Eine Idee. 512 00:33:45,459 --> 00:33:47,334 -Eine Idee. -Eine Idee. 513 00:33:47,418 --> 00:33:48,501 Oh, Gott! Ok. 514 00:33:49,501 --> 00:33:52,418 Fünf Stunden. Ich muss mich umziehen, das aufschreiben. 515 00:33:52,501 --> 00:33:53,501 Ich zieh's durch. 516 00:33:53,584 --> 00:33:54,418 Hey. 517 00:33:55,293 --> 00:33:56,626 Wir ziehen das durch. 518 00:34:12,584 --> 00:34:13,584 Was geht, Junge? 519 00:34:14,918 --> 00:34:15,751 Wo bist du? 520 00:34:15,834 --> 00:34:18,543 Aus, Aufmerksamkeit bekommen. 521 00:34:19,709 --> 00:34:20,876 Eifersüchtig? 522 00:34:22,376 --> 00:34:23,209 Vielleicht. 523 00:34:25,501 --> 00:34:26,501 Wo bist du? 524 00:34:27,209 --> 00:34:28,251 Im Bett. 525 00:34:28,334 --> 00:34:29,876 Oh, spaßig. 526 00:34:29,959 --> 00:34:31,709 Grüß Danny von mir. 527 00:34:33,376 --> 00:34:36,793 Ich hab ihm abgesagt. Danny ist nicht hier. 528 00:34:39,668 --> 00:34:41,501 Aber du solltest hier sein. 529 00:34:42,959 --> 00:34:45,376 Ich dachte, wir machen eine Pause. 530 00:34:48,334 --> 00:34:49,418 Ich auch. 531 00:34:57,168 --> 00:35:00,834 Soll ich das konfiszieren? Nimm Drogen auf dem Klo wie alle anderen. 532 00:35:04,501 --> 00:35:06,501 Mein Gott. Du kannst echt tanzen. 533 00:35:06,584 --> 00:35:10,793 Klar. Das ist mein Lieblingslied und ich hab's noch nie zuvor gehört. 534 00:35:10,876 --> 00:35:12,084 Wie fühlst du dich? 535 00:35:13,043 --> 00:35:14,668 Als müsste ich dringend kacken. 536 00:35:14,751 --> 00:35:16,543 Kommst du klar, wenn ich gehe? 537 00:35:18,543 --> 00:35:20,293 Ja, mir geht's gut. 538 00:35:23,334 --> 00:35:24,459 Marco. 539 00:35:30,376 --> 00:35:31,626 Du bist wunderschön. 540 00:35:33,709 --> 00:35:34,709 Wiederhole es. 541 00:36:03,959 --> 00:36:05,168 Hattest du Spaß? 542 00:36:05,959 --> 00:36:07,626 Ja, hatte ich. 543 00:36:09,834 --> 00:36:11,626 Ich hab Molly geleckt, 544 00:36:12,126 --> 00:36:13,543 ein paar Jungs geküsst. 545 00:36:15,418 --> 00:36:16,418 Und du? 546 00:36:18,751 --> 00:36:21,209 Ich hab gar nichts gemacht. 547 00:36:27,168 --> 00:36:28,751 Nein, das geht nicht. 548 00:36:32,459 --> 00:36:33,459 Ich bin krank. 549 00:36:35,043 --> 00:36:36,584 Erkältung bekommen? 550 00:36:36,668 --> 00:36:37,793 Schlimmer. 551 00:36:38,793 --> 00:36:40,376 Ich habe Gefühle bekommen. 552 00:36:45,501 --> 00:36:47,959 Na ja, hab ich vielleicht auch. 553 00:36:48,668 --> 00:36:51,418 Ich dachte, du willst nichts Ernstes. 554 00:36:52,126 --> 00:36:53,334 Tu ich nicht. 555 00:36:54,501 --> 00:36:56,918 Aber ich hab's trotzdem gefunden. 556 00:37:37,709 --> 00:37:38,709 Beweg dich! 557 00:37:39,293 --> 00:37:40,543 Nicht jetzt. 558 00:37:40,626 --> 00:37:42,709 Ich grüße die Sonne. 559 00:37:42,793 --> 00:37:45,168 Deine Google Alerts sind also nicht explodiert. 560 00:37:46,793 --> 00:37:50,501 Ich war das nicht. Und ich verklage jeden, der das behauptet. 561 00:37:50,584 --> 00:37:52,043 Wie schlimm ist es? 562 00:37:52,126 --> 00:37:53,293 Grauenvoll. 563 00:37:54,126 --> 00:37:55,918 Ich muss alles sehen, sofort. 564 00:37:59,334 --> 00:38:03,543 Mit Bio polieren wir nicht nur unsere Produkte als progressiv auf, 565 00:38:03,626 --> 00:38:06,043 gesünderes Produkt für eine sauberere Welt und so, 566 00:38:06,126 --> 00:38:09,876 sondern wir geben unserer Marke auch einen luxuriösen Anstrich. 567 00:38:09,959 --> 00:38:13,501 Wie Goop oder Bio Company: gehobenes Segment. 568 00:38:14,751 --> 00:38:18,001 Vergiss nicht, unsere Kunden lieben unsere Rezepturen. 569 00:38:18,084 --> 00:38:20,209 Daran zu rühren, ist riskant. 570 00:38:24,043 --> 00:38:25,793 Wie wär's mit einem Mini-Kit? 571 00:38:26,459 --> 00:38:29,751 Eine besondere Bio-Edition nur für Pride. 572 00:38:29,834 --> 00:38:34,251 Ein Produkt, eine Palette. Was Kleines, Übersichtliches. Machbares. 573 00:38:34,959 --> 00:38:37,376 Eine Kostprobe der neuen Rezepturen. 574 00:38:37,459 --> 00:38:41,084 Wir sehen, ob sie ankommen, verbessern sie, machen es richtig. 575 00:38:43,376 --> 00:38:46,168 Du müsstest die Produktentwicklung betreuen. 576 00:38:46,251 --> 00:38:47,251 Ja. 577 00:38:47,334 --> 00:38:49,501 Und bei der Pride-Kampagne helfen. 578 00:38:49,584 --> 00:38:52,293 Und deine Pflichten als Assistentin erfüllen. 579 00:38:53,376 --> 00:38:55,251 Ich verlasse mich auf dich. 580 00:38:57,626 --> 00:39:00,001 Ich weiß, dass Arbeit nicht alles ist. 581 00:39:01,168 --> 00:39:04,084 Das ist exakt, was Sie von mir erwarten können. 582 00:39:04,918 --> 00:39:05,918 Alles. 583 00:39:10,418 --> 00:39:13,251 Ich freue mich auf dein Konzept. Und Glückwunsch. 584 00:39:13,334 --> 00:39:14,251 Ok. 585 00:39:15,251 --> 00:39:16,501 Vielen Dank. 586 00:39:21,501 --> 00:39:22,501 Ja! 587 00:39:27,168 --> 00:39:28,668 Ich erstelle ein Konzept. 588 00:39:28,751 --> 00:39:30,543 Madolyn will mein Konzept sehen. 589 00:39:50,126 --> 00:39:51,418 Wie fühlst du dich? 590 00:39:54,834 --> 00:39:57,251 Gar nicht. Ich hab keine Gefühle. 591 00:39:58,084 --> 00:40:01,959 Ist echt seltsam, aber ich finde es nicht schlecht. 592 00:40:04,418 --> 00:40:06,418 Wir waren gestern Abend echt wild. 593 00:40:08,209 --> 00:40:09,918 Erinnerst du dich an etwas? 594 00:40:11,418 --> 00:40:12,459 Ein bisschen. 595 00:40:14,418 --> 00:40:17,001 Erinnerst du dich, auf der Theke getanzt zu haben? 596 00:40:18,376 --> 00:40:19,459 Nein. 597 00:40:21,418 --> 00:40:24,126 Erinnerst du dich, am DJ-Pult aufgelegt zu haben? 598 00:40:25,084 --> 00:40:26,543 Definitiv nicht. 599 00:40:31,376 --> 00:40:33,793 Weißt du noch, dass wir rumgemacht haben? 600 00:40:38,418 --> 00:40:39,459 Ja. 601 00:40:43,959 --> 00:40:46,001 Komisch, was man high so macht. 602 00:40:47,001 --> 00:40:48,751 Ja, nicht wahr? 603 00:40:51,793 --> 00:40:54,501 Trotzdem, mit hat's echt gefallen. 604 00:40:57,168 --> 00:40:58,001 Echt? 605 00:41:01,084 --> 00:41:03,001 Ja. Hat Spaß gemacht. 606 00:41:03,668 --> 00:41:05,501 Wir sollten das wieder mal tun. 607 00:41:06,126 --> 00:41:08,459 Und vielleicht nur die Hälfte ablecken. 608 00:41:09,251 --> 00:41:12,334 Oder vielleicht nehmen wir die ganze Pille. 609 00:41:20,501 --> 00:41:24,918 Hab dich heute Morgen im Zug vermisst. Mal wieder wo übernachtet? 610 00:41:25,501 --> 00:41:27,001 Was tust du hier? 611 00:41:27,084 --> 00:41:29,043 Den Überraschungseffekt genießen. 612 00:41:30,043 --> 00:41:33,168 Ich arbeite jetzt hier. 613 00:41:33,251 --> 00:41:34,834 Der Markenrecht-Job? 614 00:41:34,918 --> 00:41:37,793 Das ist freiberuflich, du arbeitest von zu Hause aus. 615 00:41:37,876 --> 00:41:40,126 Ich überzeugte sie, die Arbeit zu bündeln, 616 00:41:40,209 --> 00:41:42,376 mir zu geben und mich intern einzustellen. 617 00:41:42,459 --> 00:41:45,126 Und dein ekliger, beiger Bürojob? 618 00:41:45,209 --> 00:41:48,251 Hab ich gekündigt. Hier zahlen sie viel besser. 619 00:41:50,668 --> 00:41:51,709 Du wirkst besorgt. 620 00:41:51,793 --> 00:41:53,001 Oh nein. 621 00:41:53,084 --> 00:41:55,459 Ich bin nicht besorgt. Ich bin entsetzt. 622 00:41:55,543 --> 00:41:58,751 Ich hab hart für diesen Job gearbeitet, für meine Unabhängigkeit, 623 00:41:58,834 --> 00:42:01,001 diesen Ort, wo du nicht bist. 624 00:42:01,084 --> 00:42:03,501 Du kannst hier nicht einfach einfallen. 625 00:42:03,584 --> 00:42:07,959 Ich bitte dich. Wann respektiere ich jemals deine Unabhängigkeit nicht? 626 00:42:08,043 --> 00:42:10,084 Hier. Mach mal so. 627 00:42:10,668 --> 00:42:11,834 Bis zum Mittagessen. 628 00:42:19,543 --> 00:42:20,459 Schon gehört? 629 00:42:20,543 --> 00:42:21,376 Was? 630 00:42:25,251 --> 00:42:28,751 Sieh es dir selbst an. 631 00:42:29,834 --> 00:42:31,168 Meine Pride-Kampagne. 632 00:42:31,751 --> 00:42:32,751 Geleakt. 633 00:42:33,918 --> 00:42:36,084 Branchenkolumnen, Beauty-Blogs, 634 00:42:36,168 --> 00:42:38,418 Klatsch-Accounts. Es ist überall, Mom. 635 00:42:38,501 --> 00:42:41,001 Wir haben den Überraschungseffekt verloren, 636 00:42:41,084 --> 00:42:42,543 sind aber noch im Spiel. 637 00:42:44,168 --> 00:42:45,209 Sieh genauer hin. 638 00:42:49,043 --> 00:42:50,501 Die haben Fotos? 639 00:42:50,584 --> 00:42:53,501 Das war ein gesichertes Set, ich hab darauf geachtet. 640 00:42:53,584 --> 00:42:55,709 Keine Besucher, keine Handys, 641 00:42:56,376 --> 00:42:58,959 außer für Glamorous-Mitarbeiter. 642 00:43:00,543 --> 00:43:02,001 Es ist nicht nur ein Leak. 643 00:43:05,043 --> 00:43:06,043 Ein Maulwurf. 644 00:44:07,834 --> 00:44:10,334 Untertitel von: Simone Abendschein