1 00:00:18,501 --> 00:00:20,834 Hej, to ja, Marco. 2 00:00:22,584 --> 00:00:25,834 Pokażę wam, jak na szybko poprawić makijaż… 3 00:00:27,876 --> 00:00:31,209 gdy zbyt dobrze się bawicie, by zdążyć wrócić do domu. 4 00:00:31,293 --> 00:00:32,543 PONIEDZIAŁEK 5 00:00:32,626 --> 00:00:33,751 Zasada numer jeden: 6 00:00:35,209 --> 00:00:37,418 Kto ma czas na konturówkę? 7 00:00:39,043 --> 00:00:41,543 Gdy jest się w biegu, idealna jest kredka. 8 00:00:41,626 --> 00:00:42,626 WTOREK 9 00:00:42,709 --> 00:00:43,709 Zasada numer dwa: 10 00:00:44,751 --> 00:00:49,543 Jeśli dajesz czadu całą noc, nie żałuj korektora. 11 00:00:49,626 --> 00:00:50,626 ŚRODA 12 00:00:50,709 --> 00:00:52,126 Zasada numer trzy: 13 00:00:53,668 --> 00:00:54,959 Nawadniaj się. 14 00:00:55,709 --> 00:00:57,543 Skóra ci podziękuje. 15 00:00:58,251 --> 00:01:00,334 A najważniejsza zasada? 16 00:01:00,418 --> 00:01:01,418 CZWARTEK 17 00:01:01,501 --> 00:01:03,793 Nie kombinuj. 18 00:01:03,876 --> 00:01:06,126 PARKER WIDZIMY SIĘ WIECZOREM? 19 00:01:06,209 --> 00:01:07,709 Jeśli ci się poszczęści… 20 00:01:08,918 --> 00:01:11,334 trzeba będzie malować się od nowa. 21 00:01:35,834 --> 00:01:36,918 O Boże! 22 00:01:37,668 --> 00:01:39,251 Może jeszcze jedną rundę? 23 00:01:39,334 --> 00:01:41,543 Przepraszam. Nie znam się na sporcie. 24 00:01:41,626 --> 00:01:43,834 - Nauczę cię. - Nauczysz? 25 00:01:44,418 --> 00:01:46,251 To się nazywa dogrywka. 26 00:01:46,334 --> 00:01:48,626 O Boże. Czas! 27 00:01:50,126 --> 00:01:52,043 Nic o tobie nie wiem. 28 00:01:52,126 --> 00:01:56,209 Robimy to od tygodnia. Wiesz wszystko, co się liczy. 29 00:01:58,168 --> 00:01:59,501 Co to? 30 00:01:59,584 --> 00:02:03,251 Licealna drużyna hokeja. Jestem z Bostonu pod każdym względem. 31 00:02:05,251 --> 00:02:06,418 A to? 32 00:02:07,001 --> 00:02:09,668 Urodzinowy szampan. Zawsze zachowuję butelkę. 33 00:02:12,709 --> 00:02:14,084 A to? 34 00:02:16,126 --> 00:02:17,668 To... my. 35 00:02:19,084 --> 00:02:20,501 Co tu się dzieje? 36 00:02:21,126 --> 00:02:23,543 Dobrze się bawimy. 37 00:02:25,209 --> 00:02:26,209 To wszystko? 38 00:02:30,293 --> 00:02:31,543 Lubię cię. 39 00:02:32,334 --> 00:02:33,543 Lubię nas. 40 00:02:34,126 --> 00:02:37,668 Ale myślałem, że gram w otwarte karty. 41 00:02:37,751 --> 00:02:40,001 Nie szukam niczego poważnego. 42 00:02:41,459 --> 00:02:42,459 Ze mną. 43 00:02:43,418 --> 00:02:44,418 Z kimkolwiek. 44 00:02:45,251 --> 00:02:47,959 Już to przerabiałem. Z wszelkimi konsekwencjami. 45 00:02:49,918 --> 00:02:51,376 W porządku? 46 00:02:52,376 --> 00:02:54,959 Tyle wystarczy? 47 00:02:58,876 --> 00:03:01,293 Muszę błyskawicznie zbierać się do pracy. 48 00:03:01,376 --> 00:03:04,626 Od tygodnia nie zmieniałem ciuchów, przejrzą mnie. 49 00:03:04,709 --> 00:03:07,584 Chcesz coś świeżego? Mam tam całą szafę. 50 00:03:08,376 --> 00:03:09,668 Proszę cię. 51 00:03:09,751 --> 00:03:12,251 Chyba że zrobię z tego krótką koszulkę. 52 00:03:12,334 --> 00:03:13,418 „Proszę cię”? 53 00:03:18,126 --> 00:03:21,001 Słuchaj… Jestem wolny wieczorem. 54 00:03:21,876 --> 00:03:23,043 A ja nie. 55 00:03:24,501 --> 00:03:27,751 Ale wkrótce się zobaczymy. 56 00:03:27,834 --> 00:03:28,834 Obiecuję. 57 00:03:32,168 --> 00:03:33,168 Wiesz… 58 00:03:34,501 --> 00:03:36,543 dobrze nam idzie. 59 00:03:36,626 --> 00:03:38,501 Nie komplikujmy tego. 60 00:03:39,168 --> 00:03:40,168 Dobrze? 61 00:03:42,584 --> 00:03:43,584 Dobra. 62 00:03:50,084 --> 00:03:51,084 Dobra. 63 00:04:14,668 --> 00:04:17,126 „Duma nie przeszkadza mi służyć”. 64 00:04:17,209 --> 00:04:20,418 „Duma nie przeszkadza mi się prężyć”. 65 00:04:20,501 --> 00:04:23,793 „Duma nie przeszkadza mi błyszczeć”. 66 00:04:23,876 --> 00:04:27,501 Powitajcie Dumę w stylu Glamorous by Madolyn. 67 00:04:27,584 --> 00:04:31,876 Duma nie przeszkadza mi powiedzieć, że to ja wymyśliłam ten slogan. 68 00:04:31,959 --> 00:04:36,501 - To ze starej piosenki na moim treningu. - Autorstwa TLC. Nie taka stara. 69 00:04:36,584 --> 00:04:38,293 - Starożytna. - Wcale nie. 70 00:04:38,376 --> 00:04:40,251 Niesie bardzo ważną wiadomość: 71 00:04:40,334 --> 00:04:41,876 „Jestem dobra. 72 00:04:41,959 --> 00:04:45,334 Jestem tutaj. Jestem wystarczająca”. 73 00:04:45,876 --> 00:04:47,876 Alyssa mówi: „Geje będą zachwyceni”. 74 00:04:50,334 --> 00:04:51,834 Podoba ci się? 75 00:04:53,251 --> 00:04:55,543 Nigdy nie zajmowałam się Dumą. 76 00:04:55,626 --> 00:04:56,626 Ja tak. 77 00:04:57,793 --> 00:04:58,793 W Quibi. 78 00:04:59,709 --> 00:05:01,209 W MoviePass. 79 00:05:01,709 --> 00:05:03,709 W Duane Reade. 80 00:05:04,501 --> 00:05:08,793 Kampania opiera się na podstawach. 81 00:05:09,751 --> 00:05:12,418 B jak „Bądź gorąca”. 82 00:05:12,501 --> 00:05:14,584 Skóra zawsze w modzie. 83 00:05:14,668 --> 00:05:16,626 A jak „Ambiwalentny”. 84 00:05:16,709 --> 00:05:18,709 Ma być wesoło i bez znaczenia. 85 00:05:18,793 --> 00:05:22,209 Jak „Miłość to miłość” albo Lin-Manuel Miranda. 86 00:05:23,876 --> 00:05:26,251 S jak „Seksi”? Nie. 87 00:05:27,043 --> 00:05:30,043 Skóra się sprzedaje, ale seks przeraża. 88 00:05:31,751 --> 00:05:34,501 I jak „Inkluzywność”. Tak jakby. 89 00:05:35,084 --> 00:05:39,126 Zapraszamy gorących ludzi o różnych wyznaniach i kolorach skóry. 90 00:05:40,293 --> 00:05:42,001 C jak „Cali my”. 91 00:05:42,084 --> 00:05:45,043 Nasza marka we wszystkich kolorach tęczowej flagi. 92 00:05:45,126 --> 00:05:49,126 I wreszcie S jak „Seksi? Mówiłam, że nie!”. 93 00:05:49,668 --> 00:05:52,501 Rozumiem. Nie szarżujemy? 94 00:05:53,043 --> 00:05:56,793 To, że w ogóle ruszamy, coś znaczy. 95 00:05:56,876 --> 00:06:00,084 Jesteśmy pierwszą luksusową marką, która weszła w Dumę. 96 00:06:00,168 --> 00:06:04,043 O to chodzi. Musimy zrobić to dobrze. 97 00:06:04,126 --> 00:06:06,001 Prasa to łyknie, 98 00:06:06,084 --> 00:06:08,959 a co ważniejsze, Vendemiaire też. 99 00:06:09,043 --> 00:06:11,626 Uratują twoją firmę i nasze posady. 100 00:06:13,043 --> 00:06:16,834 Nie jest zbyt wyszukana. 101 00:06:17,751 --> 00:06:18,751 Nie ma za co. 102 00:06:19,543 --> 00:06:22,043 Tylko ma mało wspólnego z naszą marką. 103 00:06:22,626 --> 00:06:25,626 Britt, czarne wykończenie. 104 00:06:25,709 --> 00:06:27,251 A może złoto? 105 00:06:28,876 --> 00:06:31,668 Niech nasi modele opowiedzą historię. 106 00:06:31,751 --> 00:06:34,126 Niech patrzą prosto w kamerę. 107 00:06:35,126 --> 00:06:36,959 Chcę zobaczyć, kogo filmujemy. 108 00:06:37,751 --> 00:06:40,501 - Może być teraz? - Zawsze o krok z przodu. 109 00:06:43,626 --> 00:06:47,251 Pamiętajcie, ta kampania jest tajna. 110 00:06:47,334 --> 00:06:49,668 Nie udostępniajcie prac znajomym. 111 00:06:49,751 --> 00:06:51,959 Nie publikujcie niczego na ten temat. 112 00:06:52,043 --> 00:06:55,584 Nie twórzcie internetowego wyzwania tanecznego na jej temat. 113 00:06:55,668 --> 00:06:58,626 Bez elementu zaskoczenia nici ze sprzedaży. 114 00:06:59,418 --> 00:07:00,418 Coś jeszcze? 115 00:07:01,501 --> 00:07:05,001 Przepraszam, ale dzwoni Fitz w sprawie zestawów fotograficznych. 116 00:07:05,084 --> 00:07:06,251 Odbiorę. 117 00:07:06,334 --> 00:07:11,001 Dobra robota, Marco. Bez ciebie nie dalibyśmy rady. 118 00:07:15,959 --> 00:07:17,126 Dzięki. 119 00:07:21,668 --> 00:07:25,126 Wszystko to bez zmiany ubrań od tygodnia. Kim on jest? 120 00:07:25,209 --> 00:07:28,918 Chłopak z Ubera. Niedługo będę musiał dorzucać mu się do czynszu. 121 00:07:29,001 --> 00:07:30,918 - Tak szybko? - Chciałbym. 122 00:07:31,001 --> 00:07:33,709 Pytałem go, ale odparł, że tylko się bawimy. 123 00:07:33,793 --> 00:07:36,668 A potem odwołał spotkanie. Wystraszyłem go, co? 124 00:07:36,751 --> 00:07:39,543 Zabawa może pójść o krok dalej. Cierpliwości. 125 00:07:39,626 --> 00:07:42,626 Jeśli powie, że nie jest gotowy na poważny związek, 126 00:07:42,709 --> 00:07:44,793 odpowiedz mu tym samym. Na razie. 127 00:07:45,376 --> 00:07:47,126 O 14 ma trening rowerowy. 128 00:07:47,209 --> 00:07:51,543 Mogę zorganizować miłą, chłodną zasadzkę, żeby załagodzić sytuację. 129 00:07:51,626 --> 00:07:55,459 Pogadaj z działem prawnym. Potrzebujemy opinii o znaku handlowym. 130 00:07:55,543 --> 00:07:58,168 A po drodze może zajrzyj do toalety. 131 00:07:58,251 --> 00:08:03,626 - Opłucz włosy, zmyj z siebie tego faceta. - Słyszałem. 132 00:08:07,001 --> 00:08:09,334 Nie mogłeś okazać odrobiny entuzjazmu? 133 00:08:10,043 --> 00:08:13,376 - To tylko pomysł. - Który może uratować firmę. 134 00:08:13,459 --> 00:08:16,043 Wiem, że chciałeś strzelić mu w kolano, 135 00:08:16,126 --> 00:08:18,209 ale może należy mu się uznanie. 136 00:08:18,293 --> 00:08:20,209 Też brałem w tym udział, jasne? 137 00:08:22,084 --> 00:08:23,709 Gdzie oklaski dla mnie? 138 00:08:23,793 --> 00:08:27,459 Jesteś bogatym białym Amerykaninem, 139 00:08:28,293 --> 00:08:30,126 twoje życie to oklaski. 140 00:08:32,584 --> 00:08:36,834 To zabawne, że go tak uwielbiasz, gdy przynosi ci wstyd. 141 00:08:36,918 --> 00:08:40,168 Jest moim podopiecznym. Dzięki niemu dobrze wyglądam. 142 00:08:40,251 --> 00:08:42,626 Zastąpi mnie, gdy dostanę własne biurko. 143 00:08:45,584 --> 00:08:49,418 Marco Mejia dostanie swoje biurko szybciej niż ty. 144 00:08:49,501 --> 00:08:53,376 Przecież uratował firmę, nie? 145 00:08:53,459 --> 00:08:54,876 Próbowałeś. 146 00:08:54,959 --> 00:08:58,959 Poświęciłam twojej matce trzy lata bezbłędnej służby. 147 00:08:59,043 --> 00:09:01,834 Jestem zawsze dostępna. Zasłużyłam na to. 148 00:09:03,209 --> 00:09:04,418 Jasne. 149 00:09:04,501 --> 00:09:07,418 Ale gdy trzeba wybrać, kogo awansować, 150 00:09:08,126 --> 00:09:11,084 kogo bardziej będzie cenić: kogoś z pomysłami 151 00:09:11,168 --> 00:09:13,959 czy kogoś, kto rozkłada zdjęcia? 152 00:09:33,459 --> 00:09:35,834 Nie bałbym się, gdybym zobaczył ducha. 153 00:09:35,918 --> 00:09:37,793 Byłbym zafascynowany. 154 00:09:37,876 --> 00:09:40,043 To odkrycie zmieniłoby historię. 155 00:09:41,043 --> 00:09:44,876 Nie daj się nabrać, Marco. Wiem, co go przeraża. 156 00:09:48,626 --> 00:09:51,209 Co robisz wieczorem? 157 00:09:51,918 --> 00:09:54,959 Miałem plany, ale teraz nie wiem. 158 00:09:55,043 --> 00:09:56,834 A co, wychodzisz gdzieś? 159 00:09:57,501 --> 00:10:00,334 Tak, myślałem o tym. 160 00:10:00,418 --> 00:10:01,501 Mogę przyjść? 161 00:10:02,334 --> 00:10:04,626 Pewnie. Jeśli chcesz. 162 00:10:05,209 --> 00:10:06,376 Brzmi świetnie. 163 00:10:06,459 --> 00:10:07,668 Tak? 164 00:10:07,751 --> 00:10:09,126 Tak. 165 00:10:09,209 --> 00:10:13,459 Musimy się częściej spotykać. Jesteśmy przyjaciółmi, prawda? 166 00:10:13,543 --> 00:10:14,543 Prawda. 167 00:10:18,209 --> 00:10:20,668 Miałem iść do działu prawnego. Zmykam. 168 00:10:27,668 --> 00:10:29,334 Zrobiłem to. Zaprosiłem go. 169 00:10:30,043 --> 00:10:32,209 I w czym problem? Zgodził się. 170 00:10:32,293 --> 00:10:35,668 Jako przyjaciel. I tak już zostanie. 171 00:10:36,834 --> 00:10:37,834 Nie jestem… 172 00:10:39,293 --> 00:10:41,001 tym, czego szuka. 173 00:10:41,084 --> 00:10:43,126 Przynajmniej rozmawiacie. 174 00:10:43,209 --> 00:10:46,293 Venetia od tygodnia nie oddycha w moim pobliżu. 175 00:10:46,376 --> 00:10:48,626 Myślałem, że coś między wami było. 176 00:10:48,709 --> 00:10:49,876 Było. 177 00:10:49,959 --> 00:10:51,876 Aż nagle się wycofała. 178 00:10:53,001 --> 00:10:55,084 Nie umie nawiązać więzi. 179 00:10:57,043 --> 00:10:59,293 Niektórzy nie potrafią się otworzyć. 180 00:11:01,376 --> 00:11:03,168 Przekażę jej. Dziękuję. 181 00:11:04,584 --> 00:11:08,376 - Po co nam opinia o znaku towarowym? - Vendemiaire tak chce. 182 00:11:08,459 --> 00:11:11,376 Upewniamy się, że każdy kolor, nazwa produktu 183 00:11:11,459 --> 00:11:14,126 i hasło są bezpieczne w każdej kategorii. 184 00:11:14,209 --> 00:11:15,918 Nawet te już używane. 185 00:11:16,001 --> 00:11:18,376 Prawnikom pomagają wolni strzelcy. 186 00:11:18,459 --> 00:11:21,501 Moja mama zajmuje się handlem i potrzebuje pracy. 187 00:11:21,584 --> 00:11:24,001 - To nie jest na pełen etat. - Nieważne. 188 00:11:24,084 --> 00:11:26,334 - Pracowałaby z domu. - Jeszcze lepiej. 189 00:11:26,418 --> 00:11:29,626 Świetnie. Zakręć się w dziale prawnym i ogarnij to. 190 00:11:29,709 --> 00:11:33,584 Przynieś to co zwykle dla Madolyn. Kończy spotkanie z Alyssą. 191 00:11:33,668 --> 00:11:37,126 Jeśli chcesz pośledzić chłopaka z Ubera, to się streszczaj. 192 00:11:42,293 --> 00:11:44,251 Zostawię ci to. 193 00:11:44,334 --> 00:11:46,084 Jeszcze jedno. 194 00:11:46,168 --> 00:11:50,001 Przygotowywaliśmy twój profil pod kątem umowy z Vendemiaire 195 00:11:50,084 --> 00:11:51,751 i trafiliśmy w dziesiątkę. 196 00:11:51,834 --> 00:11:56,834 Jesteś na liście 50 Over 50 kobiet sukcesu na Manhattanie. 197 00:11:59,251 --> 00:12:00,959 Dziś jest przyjęcie. 198 00:12:01,043 --> 00:12:02,626 Na ostatnią chwilę. 199 00:12:03,334 --> 00:12:05,418 Zastępuję kogoś, kto zrezygnował? 200 00:12:06,126 --> 00:12:09,168 - Cóż… - Nie mów. Nie chcę wiedzieć. 201 00:12:10,334 --> 00:12:14,084 To dla nas ważne osiągnięcie. Może pomóc w sprzedaży. 202 00:12:14,168 --> 00:12:17,084 Nie jestem pewna co do kategorii wiekowej. 203 00:12:22,584 --> 00:12:27,001 Masz silny związek z latami 80. 204 00:12:27,084 --> 00:12:30,668 Podobno bywałaś często w China Club. 205 00:12:30,751 --> 00:12:32,084 Raz tam byłam. 206 00:12:32,168 --> 00:12:34,584 - Zainspirowałaś książkę Jackie Collins. - Plotki. 207 00:12:34,668 --> 00:12:37,584 - Sommers pozwała cię za kradzież fryzury. - Wygrałam. 208 00:12:37,668 --> 00:12:39,584 Występowałaś w Projektantkach. 209 00:12:39,668 --> 00:12:41,793 Byłam dzieckiem. 210 00:12:41,876 --> 00:12:43,418 W kampanii D.A.R.E. z Mr. T 211 00:12:43,501 --> 00:12:45,793 - tańczyłaś z Troskliwymi Misiami… - Dość. 212 00:12:46,918 --> 00:12:50,959 Nie załatwię nowej kreacji w tak krótkim czasie. 213 00:12:53,334 --> 00:12:55,959 - Będzie Tilda Swinton. - Potwierdź, że ja też. 214 00:12:57,001 --> 00:12:59,251 Kto będzie twoją osobą towarzyszącą? 215 00:12:59,334 --> 00:13:01,918 Dam ci nazwisko, kiedy je ustalę. 216 00:13:02,001 --> 00:13:03,126 Skandal. 217 00:13:10,626 --> 00:13:13,084 - Madolyn, masz chwilę? - Jasne. 218 00:13:15,293 --> 00:13:17,709 Przełom z Marco sprawił, że pomyślałam… 219 00:13:17,793 --> 00:13:20,793 Wiem, że nie lubisz mówić o ogółach. 220 00:13:21,543 --> 00:13:26,251 Też mam pomysły dotyczące firmy. I bardzo mnie kręcą. 221 00:13:27,043 --> 00:13:29,834 Lubię ducha rywalizacji. 222 00:13:30,584 --> 00:13:32,876 Nie mogę się doczekać twoich pomysłów. 223 00:13:34,459 --> 00:13:35,834 Będę gotowa. 224 00:13:37,001 --> 00:13:40,501 - Może jutro rano? - Dobrze. 225 00:13:40,584 --> 00:13:42,668 I zamknij drzwi. 226 00:13:42,751 --> 00:13:43,751 Dziękuję. 227 00:14:20,126 --> 00:14:22,418 Cześć. Kto to? 228 00:14:23,084 --> 00:14:24,959 Danny. 229 00:14:25,043 --> 00:14:28,543 A kim jest Danny? 230 00:14:30,001 --> 00:14:31,209 To on. 231 00:14:33,251 --> 00:14:34,251 Do wieczora. 232 00:14:37,543 --> 00:14:41,334 - To cię kręci? - Kręci mnie wiele różnych rzeczy. 233 00:14:43,251 --> 00:14:46,543 - Między nami gra? - O Boże. Jasne. 234 00:14:46,626 --> 00:14:49,251 Daj mi tylko numer ubezpieczenia Danny'ego. 235 00:14:49,334 --> 00:14:51,626 Przeanalizuję go, zanim go zamorduję. 236 00:14:52,209 --> 00:14:55,668 - To nie jest urocze. - Nie podobam ci się w tym bolerku? 237 00:14:55,751 --> 00:14:59,126 Nie, to. Ty. Jesteś zazdrosny. 238 00:14:59,209 --> 00:15:02,626 Mówiłem, że nie chcę niczego poważnego. Tylko się bawimy. 239 00:15:03,668 --> 00:15:05,709 Zabawa. No jasne. 240 00:15:06,793 --> 00:15:09,584 Chwila, zabawa się kończy, bo… 241 00:15:09,668 --> 00:15:11,418 Znudziłem się. 242 00:15:11,501 --> 00:15:12,834 Potrzebuję przerwy. 243 00:15:14,043 --> 00:15:15,251 Rzucasz mnie? 244 00:15:15,876 --> 00:15:19,793 Nie, bo nigdy nie byliśmy parą. 245 00:15:19,876 --> 00:15:22,668 Jeśli chcesz o tym pogadać, dzwoń do Danny'ego. 246 00:15:22,751 --> 00:15:24,876 Wydawał się interesujący. 247 00:15:24,959 --> 00:15:26,459 Miło było cię poznać! 248 00:15:27,334 --> 00:15:28,334 Pa. 249 00:15:42,293 --> 00:15:45,709 Nie wierzę, że to zrobiłem. Zachowałem się jak szczeniak. 250 00:15:45,793 --> 00:15:50,834 Nigdy nie kłóciłem się o coś takiego z facetem. Nigdy. 251 00:15:52,543 --> 00:15:53,793 Co się ze mną stało? 252 00:15:54,459 --> 00:15:56,709 Dopadły cię uczucia, to się stało. 253 00:15:56,793 --> 00:15:59,959 Laski robią głupie rzeczy, gdy za bardzo im zależy. 254 00:16:00,043 --> 00:16:02,293 Zwłaszcza gdy są w tym nowe, jak ty. 255 00:16:03,334 --> 00:16:07,043 Potrzebuję go. To nic, że chce się tylko bawić. 256 00:16:07,126 --> 00:16:08,584 Przełknę to. 257 00:16:08,668 --> 00:16:11,001 Uwielbiam się bawić. 258 00:16:12,501 --> 00:16:13,959 Co mam robić? 259 00:16:14,043 --> 00:16:16,126 Musisz przestać o nim myśleć. 260 00:16:16,209 --> 00:16:19,543 Powiedziałabym ci jak, ale dział kadr by mnie ścigał. 261 00:16:20,501 --> 00:16:21,418 Powiedz mi. 262 00:16:23,668 --> 00:16:27,793 Kiedy dwa ciała się do siebie zbliżają, to samo czynią ich serca. 263 00:16:27,876 --> 00:16:33,876 - Ciało musi wiedzieć, że serce ma wybór. - Każesz mi iść z kimś do łóżka? 264 00:16:35,293 --> 00:16:37,626 Biuro Madolyn Addison. Pomyłka. 265 00:16:38,668 --> 00:16:40,084 Co to ma być? 266 00:16:40,168 --> 00:16:42,751 Nie mów, że piszesz scenariusz. 267 00:16:42,834 --> 00:16:46,876 Nie, szukam w starych zeszytach pomysłów na spotkanie z Madolyn. 268 00:16:46,959 --> 00:16:48,334 - Masz coś? - Tak. 269 00:16:48,918 --> 00:16:52,376 Stare pomysły, które wszystkie marki już zrealizowały. 270 00:16:52,459 --> 00:16:54,709 Na pewno coś przegapiłam. 271 00:16:54,793 --> 00:16:58,668 - Pomogę ci. - Nie trzeba, radzę sobie. Jak zawsze. 272 00:16:59,668 --> 00:17:02,418 Dobra, tylko nie bądź zbyt dumna, 273 00:17:02,501 --> 00:17:05,543 gdy naprawdę będziesz potrzebować pomocy. 274 00:17:11,751 --> 00:17:14,709 Madolyn, czekają na ciebie na planie. Świetnie. 275 00:17:35,334 --> 00:17:39,793 Nie przekonuje mnie ten kolor. Nie gryzie się z tłem? 276 00:17:40,418 --> 00:17:41,334 Dzwoni. 277 00:17:44,001 --> 00:17:46,668 James, mówi Madolyn Addison. 278 00:17:46,751 --> 00:17:49,334 Madolyn. Czemu zawdzięczam tę przyjemność? 279 00:17:49,418 --> 00:17:54,709 Wyskoczyła mi bardzo nieoczekiwana okazja. 280 00:17:54,793 --> 00:17:56,043 Dziś wieczorem. 281 00:17:57,209 --> 00:17:58,751 Jeśli masz czas… 282 00:17:58,834 --> 00:18:00,043 Zależy o której. 283 00:18:00,126 --> 00:18:03,751 Robię dziś dokrętki do dużej kampanii reklamowej makijażu. 284 00:18:04,501 --> 00:18:08,209 To dziwne. My też kręcimy dziś dużą kampanię reklamową. 285 00:18:08,834 --> 00:18:11,376 To oczywiście ściśle tajne. 286 00:18:12,376 --> 00:18:14,626 I dobrze przy tym wyglądasz. 287 00:18:18,543 --> 00:18:20,418 Spokojnie, podpisałem masę klauzul. 288 00:18:21,501 --> 00:18:23,126 Nikomu nie powiem. 289 00:18:23,209 --> 00:18:26,459 Nie, nie. Absolutnie nie. Żadnych zdjęć na planie. 290 00:18:26,543 --> 00:18:28,668 Wredne suki z marketingu nalegają. 291 00:18:28,751 --> 00:18:31,251 Ja jestem jeszcze gorszą suką i zabraniam. 292 00:18:31,793 --> 00:18:34,834 Nowhere, stój. Ani się waż. 293 00:18:36,751 --> 00:18:38,709 Muszę się napić kawy. Macchiato. 294 00:18:38,793 --> 00:18:43,584 Pani Addison? Czuję się zaszczycona, mogąc tu być. 295 00:18:43,668 --> 00:18:46,876 Jedna z matek-założycielek. 296 00:18:47,459 --> 00:18:50,959 - Jakbyśmy pracowali obok historii. - To żywa historia. 297 00:18:52,251 --> 00:18:54,126 Wracaj pod naszą kontrolę. 298 00:18:57,168 --> 00:18:59,334 Masz świetny kontakt z fanami. 299 00:19:01,001 --> 00:19:03,334 Nagrywałeś tę wymianę zdań? 300 00:19:04,293 --> 00:19:07,501 To definicja drugiego ujęcia, czyż nie? 301 00:19:07,584 --> 00:19:10,793 Zdjęcia zza kulis. Sama wybierzesz, co ujawnić. 302 00:19:10,876 --> 00:19:11,959 Oczywiście. 303 00:19:12,043 --> 00:19:14,751 - O której ta impreza? - O 19. 304 00:19:15,293 --> 00:19:16,293 Strój wieczorowy. 305 00:19:16,376 --> 00:19:18,751 Spotkamy się na dole w hotelu Ecumen. 306 00:19:18,834 --> 00:19:22,876 Świetnie. A co to takiego? Coś związanego z pracą? Osobiste? 307 00:19:22,959 --> 00:19:25,793 To 50 Over 50… 308 00:19:26,584 --> 00:19:29,876 - Słucham? - 50 Over 50. 309 00:19:30,459 --> 00:19:33,168 - Jeszcze raz. - To 50 Over 50! 310 00:19:36,793 --> 00:19:38,084 Lista. 311 00:19:38,168 --> 00:19:39,418 Dobrze. 312 00:19:39,501 --> 00:19:42,084 Gratulacje. Brzmi poważnie. 313 00:19:42,168 --> 00:19:44,626 Widzimy się na miejscu? 314 00:19:44,709 --> 00:19:46,459 Napiszę do ciebie. 315 00:19:46,543 --> 00:19:47,918 Dobra. 316 00:19:59,334 --> 00:20:01,709 Komputerowcu, widzimy się wieczorem? 317 00:20:01,793 --> 00:20:03,459 Jasne. Jeśli chcesz. 318 00:20:03,543 --> 00:20:07,918 Świetnie, bo w Hinkle Room będzie noc bielizny. Idziemy. 319 00:20:08,001 --> 00:20:12,376 Noc bielizny, czyli świętowanie bielizny? 320 00:20:12,459 --> 00:20:15,043 Noc bielizny, bo, jak mawia panna Aguilera, 321 00:20:15,126 --> 00:20:16,959 dziś zrobi się gorąco. 322 00:20:28,084 --> 00:20:29,834 Czym się tak przejmujesz? 323 00:20:29,918 --> 00:20:32,751 Niczym. Tylko moim spotkaniem z Madolyn rano. 324 00:20:32,834 --> 00:20:34,668 Bez pomysłu wyjdę na oszustkę, 325 00:20:34,751 --> 00:20:37,793 która zasługuje, by do końca życia odbierać telefony. 326 00:20:37,876 --> 00:20:40,293 Jaki jest plan? Zawsze jakiś masz. 327 00:20:41,084 --> 00:20:42,209 Miałam plan. 328 00:20:43,126 --> 00:20:46,251 Spłacać długi, awansować. Dostać to, na co zasługuję. 329 00:20:47,209 --> 00:20:49,001 Myślałam, że jestem gwiazdą. 330 00:20:49,626 --> 00:20:51,168 Muszę nią być, prawda? 331 00:20:51,251 --> 00:20:54,209 Muszę być wyjątkowa. Muszę być coś warta. 332 00:20:55,209 --> 00:20:58,084 - To do ciebie niepodobne. - Co, użalanie się? 333 00:20:58,168 --> 00:21:00,418 - Tak nazywasz uczucia? - Tak. 334 00:21:01,209 --> 00:21:03,251 Masz całą noc. Wymyśl coś. 335 00:21:03,334 --> 00:21:05,293 Nie wiem, czy potrafię. 336 00:21:05,376 --> 00:21:06,543 Może ci pomogę? 337 00:21:09,876 --> 00:21:11,334 Wybacz, że proponowałam. 338 00:21:12,168 --> 00:21:14,418 Nie, proszę. Potrzebuję cię. 339 00:21:15,043 --> 00:21:17,418 Pomóż mi coś wymyślić. 340 00:21:19,418 --> 00:21:21,459 - No to masz mnie. - Obiecujesz? 341 00:21:24,168 --> 00:21:26,084 Potrzebujemy działki na rozruch. 342 00:21:27,001 --> 00:21:31,709 Bynajmniej. Jeśli mam ci dać swój wieczór, musisz to traktować poważnie. 343 00:21:32,626 --> 00:21:35,043 Nie próbowałaś mojego towaru. 344 00:21:35,126 --> 00:21:37,418 Jedna porcja i zrobi się poważnie. 345 00:21:50,751 --> 00:21:53,376 Wyglądasz jak supermodelka. 346 00:21:55,084 --> 00:21:56,501 Była supermodelka. 347 00:21:58,418 --> 00:22:00,084 To tytuł na całe życie? 348 00:22:02,334 --> 00:22:06,418 Jak senator albo… królowa rocka? 349 00:22:07,751 --> 00:22:08,751 Łyk odwagi. 350 00:22:16,584 --> 00:22:20,668 - Nie powinniśmy iść na górę? - Zasada numer jeden: rób wielkie wejście. 351 00:22:26,418 --> 00:22:29,751 Mogę się mylić, ale coś mi mówi, że grasz na zwłokę. 352 00:22:32,334 --> 00:22:35,084 Gdybym mogła upozorować uraz, zrobiłabym to. 353 00:22:37,668 --> 00:22:40,751 Jesteś mężczyzną. Nie wiesz, jak to działa. 354 00:22:41,626 --> 00:22:46,126 Kiedy wejdę po tych schodach... oficjalnie potwierdzę swój wiek. 355 00:22:48,043 --> 00:22:51,418 Potwierdzone jest to, że nadal wymiatasz. 356 00:22:52,418 --> 00:22:53,793 W każdym wieku. 357 00:23:00,293 --> 00:23:02,376 No proszę, wróciłeś. 358 00:23:03,501 --> 00:23:06,709 Ktoś zdecydował, że czas zmienić majtki. 359 00:23:07,376 --> 00:23:10,001 Twój kolega chyba nie ma pralki. 360 00:23:10,084 --> 00:23:13,084 Ma, ale nie umiem jej obsłużyć. 361 00:23:18,959 --> 00:23:20,959 Chcesz o tym porozmawiać? 362 00:23:22,626 --> 00:23:24,751 - Nie. - Dzięki Bogu, bo ja też nie. 363 00:23:26,376 --> 00:23:29,959 Istnieje cała seria filmów dokumentujących 364 00:23:30,043 --> 00:23:34,543 kłótnie kobiet w średnim wieku, absolutnie o nic. 365 00:23:34,626 --> 00:23:37,334 Setki odpicowanych harpii w dziesiątkach miast, 366 00:23:37,418 --> 00:23:41,834 toczących bezsensowne spory, urządzających sceny w pustych knajpach 367 00:23:41,918 --> 00:23:43,418 i na niby-przyjęciach. 368 00:23:43,501 --> 00:23:47,626 Obejrzałam je wszystkie. Boże, potrzebuję pracy. 369 00:23:47,709 --> 00:23:50,251 Ktoś chyba nie sprawdził jej maila. 370 00:23:56,001 --> 00:23:57,168 Masz na myśli…? 371 00:24:00,626 --> 00:24:02,043 Zatrudniacie? 372 00:24:03,543 --> 00:24:09,168 - Ocena znaku towarowego? Wolny strzelec? - Praca z domu, ale zawsze coś. 373 00:24:09,251 --> 00:24:13,543 Prawdziwa praca! Czego te kobiety nie mogą powiedzieć. 374 00:24:13,626 --> 00:24:16,251 Wypełnię formularze, póki to aktualne. 375 00:24:16,334 --> 00:24:18,418 Czekaj. Nie skończysz? 376 00:24:18,501 --> 00:24:21,584 W przeciwieństwie do reszty kraju widziałam dość. 377 00:24:30,626 --> 00:24:32,626 Jakieś pomysły? Zaczynamy. 378 00:24:33,209 --> 00:24:34,209 Ty pierwsza. 379 00:24:34,876 --> 00:24:38,668 Jestem tylko projektantką. Nie wymyślam, tylko wykonuję rozkazy. 380 00:24:39,376 --> 00:24:41,793 Nie pasjonuje cię Glamorous ani nasza misja, 381 00:24:41,876 --> 00:24:43,501 by uczyć świat piękniejszym? 382 00:24:43,584 --> 00:24:47,918 Nie używam naszych produktów, nie są organiczne. To tylko fucha. 383 00:24:48,001 --> 00:24:51,751 Wiesz, jak trudno znaleźć pracę po szkole plastycznej? 384 00:24:51,834 --> 00:24:55,376 Ale pomówmy lepiej o tym, co jutro zaprezentujesz. 385 00:24:55,459 --> 00:24:57,334 - Mam! - Co? 386 00:24:58,293 --> 00:25:00,626 Szampan Chada. 387 00:25:00,709 --> 00:25:02,959 Trzyma go na specjalną okazję. 388 00:25:04,626 --> 00:25:07,543 Skoro nie wciągamy, to możemy się napić. 389 00:25:07,626 --> 00:25:11,668 Jeśli nawet nie spróbujesz, to nie będę traciła czasu. 390 00:25:11,751 --> 00:25:14,459 Nic nie mam, dosłownie. 391 00:25:15,001 --> 00:25:19,126 Żadnych pomysłów. A przynajmniej nic wartego czasu Madolyn. 392 00:25:19,209 --> 00:25:21,126 Jesteś dla siebie zbyt surowa. 393 00:25:21,209 --> 00:25:24,584 Wcale nie. Wszystko z moich notatek zostało już zrobione, 394 00:25:24,668 --> 00:25:26,668 bo ktoś wcześniej na to wpadł. 395 00:25:26,751 --> 00:25:30,376 Mogę ogarnąć strój, załatwić interes i nie tracę rezonu, ale… 396 00:25:31,001 --> 00:25:33,626 Nie mam reszty. Jestem za słaba. 397 00:25:36,709 --> 00:25:39,751 To czemu błagałaś, żebym została? 398 00:25:40,959 --> 00:25:42,876 Chyba chciałam drugiej randki. 399 00:25:43,876 --> 00:25:45,334 Mogłaś poprosić. 400 00:25:46,334 --> 00:25:50,334 Jeśli jutro mam pójść na dno, nie każ mi dziś być samej. 401 00:25:52,584 --> 00:25:54,209 Najpierw się wyluzujmy. 402 00:25:55,668 --> 00:25:56,668 Nie znasz mnie? 403 00:25:57,376 --> 00:25:58,459 Ja się nie luzuję. 404 00:26:32,751 --> 00:26:35,584 Dzień dobry, ramiona. Ktoś tu ćwiczy. 405 00:26:35,668 --> 00:26:38,501 Taka rozgrzewka przed prawie golizną. 406 00:26:38,584 --> 00:26:41,751 Co z tymi chłopakami? Wylądował samolot z Mykonos? 407 00:26:41,834 --> 00:26:43,918 Może są jakieś zajęcia u Barry'ego. 408 00:26:54,876 --> 00:26:58,334 Marco Mejia! Nie wierzę, że pamiętam twoje imię. 409 00:26:58,418 --> 00:27:01,543 Chorąży Ślicznotek. Jak tam na Enterprise? 410 00:27:01,626 --> 00:27:04,334 Świetnie, dzięki. Chciałbym o tym zapomnieć. 411 00:27:04,418 --> 00:27:05,834 Przyszliście na imprezę? 412 00:27:05,918 --> 00:27:08,126 - Ty ją organizujesz? - No co ty? 413 00:27:08,209 --> 00:27:12,668 Coś tak banalnego jest poniżej moich standardów. 414 00:27:12,751 --> 00:27:15,501 Ale wyciągnę rękę po kasę i zostanę bramkarzem. 415 00:27:15,584 --> 00:27:20,043 Może nawet wpuszczę znajomych za friko. 416 00:27:27,209 --> 00:27:28,209 Boicie się? 417 00:27:29,793 --> 00:27:31,334 - Jest spoko. - Luzik. 418 00:27:32,793 --> 00:27:34,918 Jeśli potrzebujecie szczypty odwagi… 419 00:27:36,168 --> 00:27:37,959 O nie, narkotyki. 420 00:27:38,043 --> 00:27:41,876 Porządne ecstasy zabrane jakiemuś demonowi z Piekielnej Kuchni. 421 00:27:42,751 --> 00:27:45,834 Wieczór nabierze blasku, a wy wiary w siebie. 422 00:27:49,501 --> 00:27:51,084 Chcesz liznąć? 423 00:27:52,793 --> 00:27:53,959 Jak ty, to i ja. 424 00:28:02,626 --> 00:28:03,543 Ostrzegam: 425 00:28:05,709 --> 00:28:06,918 właśnie tak smakuje. 426 00:28:07,001 --> 00:28:08,126 Bawcie się dobrze. 427 00:28:20,209 --> 00:28:22,209 Przyznaj, że nie było tak źle. 428 00:28:22,293 --> 00:28:26,001 Choć Tilda się nie pokazała, cudownie było znaleźć się gdzieś, 429 00:28:26,084 --> 00:28:30,834 gdzie znają takich artystów jak Kevyn Aucoin i Phyllis Cohen. 430 00:28:34,793 --> 00:28:35,626 Cóż… 431 00:28:37,543 --> 00:28:40,251 - Dokąd teraz? - Moglibyśmy napić się u mnie. 432 00:28:41,584 --> 00:28:44,751 Ale ostrzegam, moja gosposia jest na urlopie. 433 00:28:46,251 --> 00:28:49,084 - Nie wiem, czy jestem na to gotowa. - Jasne. 434 00:28:51,084 --> 00:28:55,001 Następnym razem ja stawiam. 435 00:29:00,084 --> 00:29:01,084 Tak. 436 00:29:05,543 --> 00:29:06,751 Czujesz? 437 00:29:06,834 --> 00:29:09,084 - Nie, a ty? - Nie. 438 00:29:09,168 --> 00:29:12,668 Pewnie najedliśmy się słodyczy. Oszukał nas. 439 00:29:12,751 --> 00:29:15,334 To nic. Nie potrzebujemy prochów, by zaliczyć. 440 00:29:15,418 --> 00:29:18,293 Jesteśmy seksowni. Prawda? 441 00:29:20,459 --> 00:29:21,918 Wiesz, że jesteś seksowny. 442 00:29:24,043 --> 00:29:26,501 Jestem ładny, a to nie to samo. 443 00:29:27,126 --> 00:29:28,543 Faceci tego nie lubią. 444 00:29:29,793 --> 00:29:30,918 Ja lubię. 445 00:29:34,334 --> 00:29:35,543 Wiem. 446 00:29:38,376 --> 00:29:39,876 Bo mnie pragniesz. 447 00:29:42,084 --> 00:29:45,376 A ty… pragniesz mnie. 448 00:29:48,668 --> 00:29:50,084 Zdradzić ci sekret? 449 00:29:51,876 --> 00:29:53,418 Wszyscy tutaj mnie pragną. 450 00:29:54,043 --> 00:29:55,543 Zdradzić ci sekret? 451 00:29:58,668 --> 00:29:59,918 Mnie też! 452 00:30:02,584 --> 00:30:04,001 - Czuję to. - Czuję to. 453 00:32:00,751 --> 00:32:04,334 Masz pięć godzin do prezentacji. Jaki jest plan? 454 00:32:06,001 --> 00:32:09,376 Wymyślę jakiś nowy kryzys, którym będzie musiała się zająć 455 00:32:09,459 --> 00:32:13,584 i może zapomni o wszystkim, a ja zastanowię się, czemu utknęłam. 456 00:32:13,668 --> 00:32:16,876 Dlaczego wmawiasz sobie, że nie jesteś dość dobra? 457 00:32:16,959 --> 00:32:18,251 Bo nie jestem. 458 00:32:19,501 --> 00:32:21,376 Spójrz na mnie. Utknęłam. 459 00:32:21,459 --> 00:32:24,709 Gdybym była dobra, miałabym pomysł. A nie mam. 460 00:32:25,584 --> 00:32:26,793 Kogo to obchodzi? 461 00:32:27,626 --> 00:32:30,459 Wciąż jesteś dobra i ważna. 462 00:32:31,251 --> 00:32:33,084 Nie jesteś tylko swoją pracą. 463 00:32:39,209 --> 00:32:40,251 Więc kim jestem? 464 00:32:40,876 --> 00:32:43,918 Tą, która odmówiła Revlon. 465 00:32:44,793 --> 00:32:46,251 Miałaś tę robotę. 466 00:32:46,876 --> 00:32:49,001 Mogłaś uciec, ale nie zrobiłaś tego. 467 00:32:50,209 --> 00:32:51,959 Bo masz duszę. 468 00:32:52,043 --> 00:32:53,584 Bo się liczysz. 469 00:32:54,584 --> 00:32:55,834 Tym właśnie jesteś. 470 00:33:04,334 --> 00:33:06,626 Nie interesujesz się makijażem, co? 471 00:33:07,584 --> 00:33:09,668 Wyglądasz dobrze. Tak jakby. 472 00:33:09,751 --> 00:33:12,126 Pokażę ci, jak to się robi. 473 00:33:12,209 --> 00:33:13,376 Nie, dzięki. 474 00:33:13,459 --> 00:33:16,376 Glamorous by Madolyn nie dotknie mojej skóry. 475 00:33:16,459 --> 00:33:18,501 Bo nie jest organiczne? 476 00:33:19,334 --> 00:33:22,709 Wiem, że nie boisz się obecności chemii w nosie, 477 00:33:22,793 --> 00:33:26,043 ale niektórzy z nas bardziej szanują swoje twarze. 478 00:33:26,126 --> 00:33:31,043 - Musimy mieć coś organicznego. - Nie mamy. Wierz mi, sprawdzałam. 479 00:33:31,126 --> 00:33:32,376 Czemu nie? 480 00:33:32,459 --> 00:33:35,168 Może Madolyn nie chce psuć swoich słynnych receptur. 481 00:33:35,251 --> 00:33:37,418 Nadal możemy mieć linię organiczną. 482 00:33:37,501 --> 00:33:40,168 To proste. Czemu jeszcze tego nie zrobiliśmy? 483 00:33:40,251 --> 00:33:41,376 Nie wiem. 484 00:33:42,668 --> 00:33:44,293 Ale jest to… 485 00:33:44,376 --> 00:33:45,376 Pomysł. 486 00:33:45,459 --> 00:33:47,334 - Pomysł. - Pomysł! 487 00:33:47,418 --> 00:33:48,501 O Boże! Dobra. 488 00:33:49,501 --> 00:33:52,418 Pięć godzin. Muszę się przebrać i napisać tekst. 489 00:33:52,501 --> 00:33:54,418 - Muszę to zrobić. - Hej. 490 00:33:55,293 --> 00:33:56,626 Obie musimy to zrobić. 491 00:34:12,584 --> 00:34:13,584 Co tam? 492 00:34:14,918 --> 00:34:18,543 - Gdzie jesteś? - Szukam uwagi na mieście. 493 00:34:19,709 --> 00:34:20,876 Zazdrosny? 494 00:34:22,376 --> 00:34:23,209 Może. 495 00:34:25,501 --> 00:34:28,251 - A gdzie ty jesteś? - W łóżku. 496 00:34:28,334 --> 00:34:29,876 Fajnie. 497 00:34:29,959 --> 00:34:31,709 Pozdrów Danny'ego. 498 00:34:33,376 --> 00:34:36,793 Odwołałem spotkanie. Danny'ego tu nie ma. 499 00:34:39,668 --> 00:34:41,501 Ale ty powinieneś być. 500 00:34:42,959 --> 00:34:45,376 Myślałem, że mamy przerwę. 501 00:34:48,334 --> 00:34:49,418 Ja też. 502 00:34:57,168 --> 00:35:00,834 Bo ci to skonfiskuję. Bierz narkotyki w kiblu, jak wszyscy! 503 00:35:04,501 --> 00:35:06,501 Boże, naprawdę umiesz tańczyć! 504 00:35:06,584 --> 00:35:10,793 No jasne. To moja ulubiona piosenka, a nigdy jej nie słyszałem. 505 00:35:10,876 --> 00:35:12,084 Jak się czujesz? 506 00:35:13,043 --> 00:35:14,668 Muszę kupę. 507 00:35:14,751 --> 00:35:16,543 Mogę już iść? 508 00:35:18,543 --> 00:35:20,293 Tak, spoko. 509 00:35:23,334 --> 00:35:24,459 Marco. 510 00:35:30,376 --> 00:35:31,459 Jesteś piękny. 511 00:35:33,709 --> 00:35:34,709 Przekaż dalej. 512 00:36:03,959 --> 00:36:05,168 Dobrze się bawiłeś? 513 00:36:05,959 --> 00:36:07,626 Tak. 514 00:36:09,834 --> 00:36:13,543 Liznąłem ecstasy, całowałem się z chłopakami. 515 00:36:15,418 --> 00:36:16,418 A ty? 516 00:36:18,751 --> 00:36:21,209 Nic nie robiłem. 517 00:36:27,168 --> 00:36:28,751 Nie możemy. 518 00:36:32,459 --> 00:36:33,459 Jestem chory. 519 00:36:35,043 --> 00:36:36,126 Przeziębiłeś się? 520 00:36:36,668 --> 00:36:37,793 Gorzej. 521 00:36:38,793 --> 00:36:40,376 Dopadły mnie uczucia. 522 00:36:45,501 --> 00:36:47,959 Może mnie też. 523 00:36:48,668 --> 00:36:51,418 Myślałem, że nie szukasz poważnego związku. 524 00:36:52,126 --> 00:36:53,334 Nie szukałem. 525 00:36:54,501 --> 00:36:56,918 Ale go znalazłem. 526 00:37:37,709 --> 00:37:38,709 Z drogi! 527 00:37:39,293 --> 00:37:42,543 Nie teraz. Oddaję cześć słońcu! 528 00:37:42,626 --> 00:37:45,168 Twoje powiadomienia nie eksplodowały rano? 529 00:37:46,793 --> 00:37:50,501 Nie zrobiłam tego i pozwę każdego, kto powie inaczej. 530 00:37:50,584 --> 00:37:52,043 Jest bardzo źle? 531 00:37:52,126 --> 00:37:53,293 Masakra. 532 00:37:54,126 --> 00:37:55,918 Muszę zobaczyć wszystko. 533 00:37:59,334 --> 00:38:03,334 Organiczne podejście to nie tylko zabieg progresywny, 534 00:38:03,418 --> 00:38:06,043 jak zdrowszy produkt dla czystszego świata, 535 00:38:06,126 --> 00:38:09,876 ale również nadaje naszej marce luksusowego połysku. 536 00:38:09,959 --> 00:38:13,501 Jak Goop czy Whole Foods. Ekskluzywne, dobre. 537 00:38:14,751 --> 00:38:18,001 Pamiętajmy, że klienci uwielbiają nasze receptury. 538 00:38:18,084 --> 00:38:20,209 Igramy z nimi na własne ryzyko. 539 00:38:24,043 --> 00:38:25,793 A jeśli to ograniczymy? 540 00:38:26,459 --> 00:38:29,751 Specjalna edycja organiczna, tylko z okazji Dumy. 541 00:38:29,834 --> 00:38:34,251 Jeden produkt. Paleta. Coś małego, osiągalnego. 542 00:38:34,959 --> 00:38:37,376 Dajmy naszym klientom nową recepturę, 543 00:38:37,459 --> 00:38:41,084 zobaczymy, czy ją polubią, dopracujemy ją i gotowe. 544 00:38:43,376 --> 00:38:46,168 Musiałabyś nadzorować rozwój produktów. 545 00:38:46,251 --> 00:38:47,251 Tak. 546 00:38:47,334 --> 00:38:49,501 Pomóc przy kampanii Dumy. 547 00:38:49,584 --> 00:38:52,293 I nadal wypełniać obowiązki asystentki. 548 00:38:53,376 --> 00:38:55,251 Polegam na tobie. 549 00:38:57,626 --> 00:39:00,001 Wiem, że praca to nie wszystko. 550 00:39:01,168 --> 00:39:04,084 Właśnie tego można ode mnie oczekiwać. 551 00:39:04,918 --> 00:39:05,918 Wszystkiego. 552 00:39:10,293 --> 00:39:11,709 Czekam na twoją paletę. 553 00:39:11,793 --> 00:39:14,209 - I gratuluję. - Dobrze. 554 00:39:15,251 --> 00:39:16,501 Dziękuję. 555 00:39:21,501 --> 00:39:22,501 Tak! 556 00:39:27,168 --> 00:39:30,543 Tworzę paletę. Madolyn chce zobaczyć moją paletę. 557 00:39:50,126 --> 00:39:51,418 Jak się czujesz? 558 00:39:54,834 --> 00:39:57,251 Nijak. Nie mam uczuć. 559 00:39:58,084 --> 00:40:01,959 To dziwne, ale nie jest źle. 560 00:40:04,418 --> 00:40:06,376 Trochę wczoraj zaszaleliśmy. 561 00:40:08,209 --> 00:40:09,751 Pamiętasz coś z tego? 562 00:40:11,418 --> 00:40:12,459 Trochę. 563 00:40:14,418 --> 00:40:17,001 Pamiętasz taniec na barze za napiwki? 564 00:40:18,376 --> 00:40:19,459 Nie. 565 00:40:21,418 --> 00:40:24,126 A pamiętasz puszczanie muzy ze stanowiska DJ-a? 566 00:40:25,084 --> 00:40:26,543 Zdecydowanie nie. 567 00:40:31,376 --> 00:40:33,793 A jak się całowaliśmy? 568 00:40:38,418 --> 00:40:39,459 Tak. 569 00:40:43,959 --> 00:40:46,001 Niesamowite, co się robi w transie. 570 00:40:47,001 --> 00:40:48,751 Prawda? 571 00:40:51,793 --> 00:40:54,501 Ale podobało mi się. 572 00:40:57,168 --> 00:40:58,001 Naprawdę? 573 00:41:01,084 --> 00:41:03,001 Tak. Było fajnie. 574 00:41:03,668 --> 00:41:05,501 Musimy to kiedyś powtórzyć. 575 00:41:06,168 --> 00:41:08,418 Może następnym razem pół dawki. 576 00:41:09,251 --> 00:41:12,334 Albo weźmy całą pigułkę. 577 00:41:20,501 --> 00:41:24,918 Nie widziałam cię rano w pociągu. Kolejna nocka na mieście? 578 00:41:25,501 --> 00:41:27,001 Co tu robisz? 579 00:41:27,084 --> 00:41:29,793 Delektuję się elementem zaskoczenia. 580 00:41:29,876 --> 00:41:34,834 - Teraz pracuję tutaj. - Fucha ze znakami towarowymi? 581 00:41:34,918 --> 00:41:37,793 To robota dla wolnego strzelca. Z domu. 582 00:41:37,876 --> 00:41:42,376 Przedstawiłam przekonujące argumenty, żeby dali mi wszystko i wzięli na etat. 583 00:41:42,459 --> 00:41:45,126 A co z twoją obrzydliwą beżową pracą biurową? 584 00:41:45,209 --> 00:41:48,251 Rzuciłam ją. Tutaj płacą dużo lepiej. 585 00:41:50,668 --> 00:41:51,709 Coś cię martwi. 586 00:41:51,793 --> 00:41:55,459 Nie, nie martwię się. Jestem przerażony. 587 00:41:55,543 --> 00:41:58,751 Ciężko pracowałem na tę pracę, niezależność 588 00:41:58,834 --> 00:42:01,001 i przestrzeń z dala od ciebie. 589 00:42:01,084 --> 00:42:03,501 Nie możesz jej kolonizować! 590 00:42:03,584 --> 00:42:07,959 Proszę. Kiedy nie szanowałam twojej niezależności? 591 00:42:08,043 --> 00:42:11,668 Pokaż się. Zrób tak... Widzimy się na lunchu. 592 00:42:19,543 --> 00:42:21,376 - Słyszałaś już? - O czym? 593 00:42:25,251 --> 00:42:28,751 Sama zobacz. 594 00:42:29,834 --> 00:42:31,168 Kampania Dumy. 595 00:42:31,751 --> 00:42:32,751 Wyciekła. 596 00:42:33,918 --> 00:42:38,418 Dział branżowy, blogi o urodzie, plotki. Jest wszędzie, mamo. 597 00:42:38,501 --> 00:42:42,543 Straciliśmy element zaskoczenia, ale wciąż gramy. 598 00:42:44,168 --> 00:42:45,168 Przyjrzyj się. 599 00:42:49,043 --> 00:42:50,501 Mają zdjęcia? 600 00:42:50,584 --> 00:42:53,501 To był bezpieczny plan, zadbałem o to. 601 00:42:53,584 --> 00:42:58,959 Żadnych gości ani telefonów, poza pracownikami Glamorous. 602 00:43:00,543 --> 00:43:02,001 To nie byle przeciek. 603 00:43:05,043 --> 00:43:06,043 Mamy kreta. 604 00:44:07,834 --> 00:44:10,334 Napisy: Micha Kuma