1 00:00:20,501 --> 00:00:22,709 Wiem, kto wydał nasz plan. 2 00:00:23,959 --> 00:00:24,959 Wiesz? 3 00:00:25,918 --> 00:00:27,543 Tak jakby. Chodź ze mną. 4 00:00:30,459 --> 00:00:32,501 Aby wyjaśnić, co się stało, 5 00:00:32,584 --> 00:00:35,501 przedstawię wam chronologiczny bieg wydarzeń. 6 00:00:35,584 --> 00:00:37,918 Zaczęło się w biurze mojej matki. 7 00:00:45,334 --> 00:00:47,668 Zaczęliśmy od przeglądu kampanii. 8 00:00:47,751 --> 00:00:50,918 Moja matka siedziała tutaj. Alyssa, ty stałaś tam. 9 00:00:51,001 --> 00:00:52,668 Nowhere, ty stałeś tu. 10 00:00:52,751 --> 00:00:53,793 Do rzeczy. 11 00:00:53,876 --> 00:00:57,168 Ostrzegałem wszystkich o zwiększonych zabezpieczeniach, 12 00:00:57,251 --> 00:00:59,084 żadnych wyzwań tanecznych. 13 00:00:59,168 --> 00:01:02,001 O tym, że wyciek zagraża kampanii i firmie. 14 00:01:02,084 --> 00:01:05,084 Kret nie zrobił zdjęć tu, tylko na planie. 15 00:01:05,168 --> 00:01:06,084 Właśnie. 16 00:01:06,168 --> 00:01:07,793 O rany. 17 00:01:18,793 --> 00:01:20,293 Zdjęcia z sesji, 18 00:01:20,376 --> 00:01:22,251 zrobione czyimś telefonem 19 00:01:22,334 --> 00:01:24,626 i udostępnione światu. 20 00:01:25,209 --> 00:01:26,959 Byliście na sesji, 21 00:01:27,043 --> 00:01:29,959 ale nie ma was na tych zdjęciach. 22 00:01:32,084 --> 00:01:33,001 To znaczy... 23 00:01:33,084 --> 00:01:35,543 Jedno z was zrobiło zdjęcia 24 00:01:35,626 --> 00:01:38,543 i ujawniło kampanię. 25 00:01:39,751 --> 00:01:42,876 Czy była to ambitna asystentka? 26 00:01:44,626 --> 00:01:46,168 Młody karierowicz? 27 00:01:48,084 --> 00:01:50,043 Skromna artystka? 28 00:01:53,251 --> 00:01:54,918 Powściągliwy projektant? 29 00:01:58,126 --> 00:02:00,126 Mistrzyni marketingu? 30 00:02:04,668 --> 00:02:06,459 Czy ty, kimkolwiek jesteś. 31 00:02:08,293 --> 00:02:11,876 Jedno z was próbowało sabotować sprzedaż. 32 00:02:11,959 --> 00:02:15,084 Naraziło przyszłość firmy na niebezpieczeństwo. 33 00:02:15,168 --> 00:02:18,876 Nie spocznę, póki się nie dowiem kto! 34 00:02:33,043 --> 00:02:37,043 Przekażcie trochę miłości królowej Bushwig, Serenie Tea! 35 00:02:37,126 --> 00:02:39,459 Mam na myśli dolary. 36 00:02:39,543 --> 00:02:43,334 To miesiąc równości, a w wiaderku brakuje balansu. 37 00:02:43,418 --> 00:02:45,959 Czas dać dziewczynom trochę kasy. 38 00:02:46,043 --> 00:02:47,043 Deszcz forsy. 39 00:02:47,126 --> 00:02:50,543 Pokażcie nam, o co chodzi w równości. O pieniądze. 40 00:02:51,793 --> 00:02:54,334 Wracamy za dziesięć minut. Udanej zabawy! 41 00:02:54,418 --> 00:02:55,418 Bo inaczej... 42 00:02:56,668 --> 00:03:00,043 - Myślisz, że chodzi tylko o pieniądze? - Jasne, że nie. 43 00:03:00,126 --> 00:03:03,626 Chodzi o policję, ubliżanie seksualne i zmowę korporacji. 44 00:03:03,709 --> 00:03:08,543 - Najmniej przyjemny okres w roku. - A co z reprezentacją i przynależnością? 45 00:03:09,543 --> 00:03:11,709 Duma powinna coś znaczyć. 46 00:03:11,793 --> 00:03:15,959 Ma ktoś cegłę? Mamy kolejną Marshę P. Stonewall na nowo. 47 00:03:16,043 --> 00:03:17,126 Boże. 48 00:03:17,209 --> 00:03:19,084 Duma musi coś znaczyć. 49 00:03:19,168 --> 00:03:21,376 Może 20 lat temu. 50 00:03:21,459 --> 00:03:23,751 Świat jest kasiasty. Ja jestem. 51 00:03:24,418 --> 00:03:26,959 Bo jestem dziwką. Jak my wszyscy. 52 00:03:28,918 --> 00:03:31,084 Lecę. Mój facet chce się spotkać. 53 00:03:31,168 --> 00:03:33,793 Ten słodziak co ostatnio? Niech wpadnie. 54 00:03:33,876 --> 00:03:35,876 Mówisz o Benie? 55 00:03:36,793 --> 00:03:38,501 Nie jest moim facetem. 56 00:03:38,584 --> 00:03:40,459 Tylko razem pracujemy. 57 00:03:40,543 --> 00:03:43,418 Nieźle wam szło na parkiecie, nie umknęło mi to. 58 00:03:43,501 --> 00:03:47,251 Bawiliśmy się. To nic takiego. Rozmawialiśmy o tym. 59 00:03:47,334 --> 00:03:49,668 „Nic takiego” to dobry temat do rozmowy. 60 00:03:49,751 --> 00:03:54,043 - To jest mój facet. - Jego codziennie dosiadasz? 61 00:03:54,126 --> 00:03:57,376 - A co, zazdrość bierze? - Tylko powierzchownie. 62 00:03:57,459 --> 00:03:58,709 Czemu się nie znamy? 63 00:03:58,793 --> 00:04:00,584 Przyprowadź go. 64 00:04:00,668 --> 00:04:02,793 On nie wychodzi. Nie ze mną. 65 00:04:03,626 --> 00:04:05,543 - Nigdy? - Nie. 66 00:04:06,918 --> 00:04:10,334 - To źle? - Jestem Strzelcem, więc mam swoje zdanie. 67 00:04:10,418 --> 00:04:13,709 Pierwszy raz w życiu zachowam je dla siebie. 68 00:04:13,793 --> 00:04:14,959 Dziękuję. 69 00:04:16,668 --> 00:04:18,376 - Baw się dobrze. - Pa. 70 00:04:31,459 --> 00:04:33,543 Nawet cię jeszcze nie dotknąłem. 71 00:04:33,626 --> 00:04:34,876 I tak boli. 72 00:04:35,543 --> 00:04:37,376 Miałem dwa treningi z Barrym. 73 00:04:39,834 --> 00:04:41,001 Zrobić ci masaż? 74 00:04:42,084 --> 00:04:44,709 Jestem gotowy na kolejny trening. 75 00:04:49,543 --> 00:04:53,043 Też na coś jestem gotowy. Na randkę. 76 00:04:53,626 --> 00:04:54,918 Słyszałeś. 77 00:04:55,001 --> 00:04:56,543 Chcę rezerwację. 78 00:04:56,626 --> 00:04:57,876 Eleganckie serwetki. 79 00:04:57,959 --> 00:05:00,043 Niech zapytają mnie, jaką chcę wodę, 80 00:05:00,126 --> 00:05:03,168 tak szybko, żebym nie skumał się, że za nią płacę. 81 00:05:06,334 --> 00:05:08,209 No to załatwione. 82 00:05:08,793 --> 00:05:10,834 Naprawdę? Wyjdziemy gdzieś? 83 00:05:12,793 --> 00:05:14,668 Będzie elegancko. 84 00:05:14,751 --> 00:05:16,918 Pretensjonalnie. 85 00:05:17,959 --> 00:05:22,459 I bardzo drogo. 86 00:05:29,501 --> 00:05:32,459 - Na pewno chcesz...? - Oczywiście. 87 00:05:40,793 --> 00:05:44,793 W związku z wyciekiem informacji przeprowadziliśmy dokładne 88 00:05:44,876 --> 00:05:47,501 i lekko nielegalne przeszukanie. 89 00:05:47,584 --> 00:05:51,126 Przeprowadziliśmy wywiady, przeszukaliśmy komputery, 90 00:05:51,209 --> 00:05:53,709 podsłuchiwaliśmy rozmowy w toaletach 91 00:05:54,834 --> 00:05:57,668 i jesteśmy pewni, że to się nie powtórzy. 92 00:05:57,751 --> 00:06:01,376 Odważne stwierdzenie, skoro nadal nie wiecie, kto to był. 93 00:06:01,459 --> 00:06:04,626 Wyciek to część gry. Wyświadczyli nam przysługę. 94 00:06:04,709 --> 00:06:07,918 Blogi, vlogi, influencerki - wszyscy o nas mówią. 95 00:06:08,001 --> 00:06:10,001 Nie mogą się doczekać. 96 00:06:10,084 --> 00:06:12,584 Uwielbiam halloweenowe domy strachu. A wy? 97 00:06:12,668 --> 00:06:14,418 Jest środek czerwca. 98 00:06:14,501 --> 00:06:19,543 Uwielbiam duże wozy, jabłkowy cydr, chłodne październikowe powietrze. 99 00:06:19,626 --> 00:06:23,293 Ale wiecie, co lubię najbardziej? 100 00:06:24,501 --> 00:06:25,501 Niespodzianki. 101 00:06:25,584 --> 00:06:27,793 Szalony mutant tu, dziwny klaun tam. 102 00:06:27,876 --> 00:06:31,501 Niespodzianki są nie tylko najlepsze, ale i najważniejsze. 103 00:06:31,584 --> 00:06:36,084 Bez niespodzianek to tylko nastolatki w kostiumach. 104 00:06:36,168 --> 00:06:40,751 Co macie bez elementu zaskoczenia? 105 00:06:40,834 --> 00:06:43,834 Kilka ładnych reklam? 106 00:06:46,459 --> 00:06:49,418 Nasza kampania ma znaczenie. 107 00:06:49,501 --> 00:06:53,751 - Ludzie gadają, bo... - Mówią o tym teraz, a nie później. 108 00:06:53,834 --> 00:06:56,751 Gdy wejdziecie na rynek, będą już znudzeni. 109 00:06:56,834 --> 00:06:58,751 Co robimy? Zaczniemy od nowa? 110 00:06:58,834 --> 00:07:00,584 Za tydzień premiera. 111 00:07:00,668 --> 00:07:03,584 Możecie się wycofać, olać Dumę, przeczekać 112 00:07:03,668 --> 00:07:07,084 i obmyślić nowy pomysł, o którym będą mówić. 113 00:07:08,251 --> 00:07:10,293 Vendemiaire nadal was chce. 114 00:07:10,376 --> 00:07:15,126 Będą cierpliwi. Macie tylko jedną szansę. Nie zmarnujcie jej. 115 00:07:16,501 --> 00:07:17,501 To będzie sukces. 116 00:07:18,001 --> 00:07:20,543 - Musimy to udowodnić. - Jak? 117 00:07:22,084 --> 00:07:24,376 - Myślimy... - Myślimy o... 118 00:07:24,459 --> 00:07:25,793 O... 119 00:07:25,876 --> 00:07:28,001 - O piżamowej imprezie. - Może... 120 00:07:28,084 --> 00:07:29,126 Albo nadal... 121 00:07:29,209 --> 00:07:30,918 - Testujemy to. - Właśnie. 122 00:07:31,001 --> 00:07:34,709 Mamy wyznaczony komitet, który przetestuje kampanię. 123 00:07:34,793 --> 00:07:36,918 Powiedzą nam, co czują. 124 00:07:37,001 --> 00:07:40,251 Przy dobrej ocenie element zaskoczenia nie będzie potrzebny. 125 00:07:40,334 --> 00:07:42,584 - To będzie hit. - Dużo obiecujecie. 126 00:07:45,376 --> 00:07:48,668 Muszę podzwonić, ale jeśli wy dacie radę, to ja też. 127 00:07:48,751 --> 00:07:53,251 O ile nie będzie kolejnego przecieku. Takiej niespodzianki nie potrzebujemy. 128 00:07:56,959 --> 00:07:58,876 Osobiście tego dopilnuję. 129 00:08:13,126 --> 00:08:14,084 Mamo! 130 00:08:14,793 --> 00:08:16,876 Przepraszam, mamo. 131 00:08:16,959 --> 00:08:19,459 Nie musisz mnie tak nazywać. Pracujemy razem. 132 00:08:19,543 --> 00:08:22,668 To jak mam się do ciebie zwracać? Julio? 133 00:08:23,251 --> 00:08:24,584 Tak masz na imię? 134 00:08:24,668 --> 00:08:26,501 A w ogóle masz imię? 135 00:08:27,126 --> 00:08:28,626 Jak kampania Dumy? 136 00:08:28,709 --> 00:08:31,501 Dobrze. Jadę właśnie na próbę. 137 00:08:32,126 --> 00:08:34,334 - Jak tam znaki towarowe? - O Boże. 138 00:08:34,418 --> 00:08:37,376 Islandia? Świetnie. Wszystko zgodnie z ich czasem. 139 00:08:37,459 --> 00:08:40,168 Mamy spotkanie o 4 rano, spędzę tu całą noc. 140 00:08:40,251 --> 00:08:41,751 A jak twój chłopak? 141 00:08:42,834 --> 00:08:46,834 Jest chłopcem i moim przyjacielem, 142 00:08:46,918 --> 00:08:49,168 ale nie moim chłopakiem. 143 00:08:50,126 --> 00:08:51,126 Jeszcze nie. 144 00:08:52,709 --> 00:08:54,334 Idziemy dziś na kolację. 145 00:08:54,418 --> 00:08:57,709 Ale u jego kolegi, Petera Lugera. 146 00:08:57,793 --> 00:09:00,668 Peter Luger to restauracja ze stekami. 147 00:09:00,751 --> 00:09:03,834 Jedna z najlepszych. Na pewno nie jesteście parą? 148 00:09:03,918 --> 00:09:05,501 Może jesteśmy. 149 00:09:06,293 --> 00:09:08,209 No proszę. 150 00:09:08,293 --> 00:09:11,876 Życie osobiste i zawodowe w mieście. 151 00:09:11,959 --> 00:09:14,001 Naprawdę masz wszystko. 152 00:09:15,668 --> 00:09:18,918 Chcesz poznać Madolyn? Pięknie pachnie. 153 00:09:19,001 --> 00:09:22,001 Mam dużo pracy. Jestem z ciebie dumna. 154 00:09:23,293 --> 00:09:26,334 - Jeśli cię to obchodzi. - Oczywiście, że obchodzi. 155 00:09:26,418 --> 00:09:28,126 Duma jest najważniejsza. 156 00:09:30,959 --> 00:09:34,626 - Pocałowaliście się. To już coś. - Kręciliśmy ze sobą. 157 00:09:35,376 --> 00:09:39,209 Naprawdę? Czy przez narkotyki? 158 00:09:43,043 --> 00:09:45,668 Chcę wiedzieć, czy to coś znaczyło. 159 00:09:45,751 --> 00:09:48,668 Ben, jestem lesbijką. 160 00:09:49,459 --> 00:09:51,418 Dla nas wszystko coś znaczy. 161 00:09:52,043 --> 00:09:56,876 Przesadnie analizujesz każdy szczegół. Roztrząsasz każdy gest. 162 00:09:56,959 --> 00:10:00,293 Widzisz za dużo w każdym spojrzeniu. 163 00:10:01,293 --> 00:10:03,793 Ocierał się o mnie. 164 00:10:04,418 --> 00:10:05,459 Bardzo. 165 00:10:05,543 --> 00:10:07,501 To na pewno coś znaczy. 166 00:10:07,584 --> 00:10:09,459 Spróbuj jeszcze raz. 167 00:10:09,543 --> 00:10:11,084 Bez narkotyków. 168 00:10:11,168 --> 00:10:12,876 O czym mówicie? 169 00:10:12,959 --> 00:10:15,834 Rozmawiamy o przecieku. 170 00:10:15,918 --> 00:10:18,834 - O liście podejrzanych. - Kto mógł to zrobić? 171 00:10:18,918 --> 00:10:21,584 Nie wiem. Może ty. 172 00:10:22,293 --> 00:10:24,918 Ostatnio trudno cię namierzyć. 173 00:10:25,001 --> 00:10:26,626 Ciągle uciekasz. 174 00:10:27,376 --> 00:10:29,626 Zmieniasz plany w ostatniej chwili. 175 00:10:29,709 --> 00:10:32,751 Przepraszam, że nie mogłaś wczoraj wpaść. 176 00:10:32,834 --> 00:10:33,834 Miałam pracę. 177 00:10:34,501 --> 00:10:36,251 Nasze trzecie koło u wozu. 178 00:10:36,334 --> 00:10:37,334 Dobrze ją znam. 179 00:10:38,251 --> 00:10:40,584 - A dzisiaj? - Może. 180 00:10:40,668 --> 00:10:44,584 Najpierw porozmawiajmy o moim dziecku. 181 00:10:44,668 --> 00:10:46,001 Paleta Dumy. 182 00:10:46,084 --> 00:10:48,876 Czy raczej organiczna paleta Dumy? 183 00:10:48,959 --> 00:10:50,376 - Dzięki komu? - Tobie. 184 00:10:50,459 --> 00:10:51,543 Mnie. 185 00:10:51,626 --> 00:10:54,084 Spojrzałam na twoje pierwsze opakowanie. 186 00:10:54,168 --> 00:10:57,918 - Jest do dopracowania. - To dobrze. Bo mam kilka uwag. 187 00:10:59,793 --> 00:11:01,084 „Kilka”? 188 00:11:02,793 --> 00:11:04,626 Wygląda jak mapa skarbu. 189 00:11:04,709 --> 00:11:06,209 Chciałam być dokładna. 190 00:11:07,084 --> 00:11:08,251 Tym się zajmujemy. 191 00:11:08,918 --> 00:11:12,668 - Ludzie mówią, czego chcą, i to robimy. - Kiedy ty jesteś szefem. 192 00:11:12,751 --> 00:11:16,626 Wiem, jak wyglądasz nago. Mogłabyś być delikatniejsza. 193 00:11:16,709 --> 00:11:19,793 O ile mi wiadomo, lubisz ostrą jazdę. 194 00:11:21,959 --> 00:11:23,501 Naprawdę się postarałaś. 195 00:11:23,584 --> 00:11:25,084 Wiem, że to dużo. 196 00:11:25,168 --> 00:11:26,334 Ja też. 197 00:11:26,959 --> 00:11:30,251 Nic na to nie poradzę. To mój pierwszy projekt. 198 00:11:30,334 --> 00:11:32,584 Moje maleństwo. Wiele dla mnie znaczy. 199 00:11:34,126 --> 00:11:35,876 Postaram się. 200 00:11:35,959 --> 00:11:36,959 Obiecuję. 201 00:11:41,376 --> 00:11:44,126 Mam ci pomóc to przeanalizować? 202 00:11:47,126 --> 00:11:47,959 O rany. 203 00:11:55,793 --> 00:11:58,668 „Duma nie przeszkadza” to nie chwyt marketingowy. 204 00:11:59,293 --> 00:12:02,751 To oświadczenie o tym, co reprezentuje nasza firma. 205 00:12:02,834 --> 00:12:08,543 Dla mnie, osoby, która wiele nauczyła się od społeczności queer, to szansa, 206 00:12:09,084 --> 00:12:11,709 by powstać i dać coś od siebie. 207 00:12:12,418 --> 00:12:14,293 Boże. Jak to brzmi? 208 00:12:14,376 --> 00:12:17,418 Świetnie, ale jestem stronniczy. Ty jesteś zawodowcem. 209 00:12:17,501 --> 00:12:19,001 Wytnij to. 210 00:12:19,084 --> 00:12:21,084 Przepraszam, że się wtrącam. 211 00:12:21,168 --> 00:12:23,543 Co to znaczy? „Duma nie przeszkadza”? 212 00:12:23,626 --> 00:12:26,293 Większość kierowców czeka w aucie. Bez urazy. 213 00:12:26,376 --> 00:12:30,626 Nasza kampania Dumy nazywa się „Duma nie przeszkadza”. 214 00:12:30,709 --> 00:12:32,001 To nasz slogan. 215 00:12:33,209 --> 00:12:34,709 Ale co to znaczy? 216 00:12:35,209 --> 00:12:36,043 Dziękuję. 217 00:12:36,126 --> 00:12:39,334 Ludzie nie są zbyt dumni i to jest problem? 218 00:12:39,418 --> 00:12:40,626 Naprawiasz go? 219 00:12:40,709 --> 00:12:42,668 To gra słów. Żart. 220 00:12:42,751 --> 00:12:43,959 Nie. 221 00:12:44,043 --> 00:12:48,251 Jesteśmy pierwszą luksusową marką, która wspiera Dumę. 222 00:12:48,334 --> 00:12:51,668 Przekraczamy granicę i mówimy coś. 223 00:12:53,793 --> 00:12:54,793 Co mówicie? 224 00:12:55,834 --> 00:12:57,126 Nie rozumie. 225 00:13:06,376 --> 00:13:07,376 Pani Mejia? 226 00:13:08,251 --> 00:13:10,626 My się nie znamy. Chad Addison. 227 00:13:10,709 --> 00:13:14,043 Chciałeś zwolnić mojego syna. Miło mi. 228 00:13:16,001 --> 00:13:20,043 Jesteś prawnikiem, prawda? Nie powinnaś mówić „rzekomo”? 229 00:13:20,126 --> 00:13:21,793 Co rzekomo mogę dla ciebie zrobić? 230 00:13:25,626 --> 00:13:26,709 Potrzebuję pomocy. 231 00:13:26,793 --> 00:13:29,293 Jeśli chodzi o Islandię, robię, co mogę... 232 00:13:29,376 --> 00:13:32,293 Nie. Mamy w firmie kreta. 233 00:13:32,376 --> 00:13:35,626 Jeśli go nie zlikwidujemy, stracimy sprzedaż i pracę. 234 00:13:35,709 --> 00:13:39,251 Świetnie. No i? Jestem prawnikiem, nie detektywem. 235 00:13:40,001 --> 00:13:44,376 Zajmujesz się kwestiami prawnymi. To prawie jak detektyw. 236 00:13:47,709 --> 00:13:49,834 Jesteś najświeższą pracownicą, 237 00:13:49,918 --> 00:13:52,209 więc tylko tobie mogę zaufać. 238 00:13:52,293 --> 00:13:55,293 Próbowałeś zwolnić mojego syna. Rzekomo. 239 00:13:55,376 --> 00:13:59,043 Próbowałem ocalić mamę przed jego wyjątkowymi bzdurami. 240 00:13:59,126 --> 00:14:00,126 Rzekomo. 241 00:14:00,709 --> 00:14:03,751 Jeśli kret znów zaatakuje, mamy przerąbane. 242 00:14:03,834 --> 00:14:05,959 Nie rzekomo, ale na pewno. 243 00:14:08,459 --> 00:14:10,501 Jeśli to uratuje firmę, to warto. 244 00:14:10,584 --> 00:14:13,668 Nawet lepiej, jeśli dostanę dzień wolnego od Islandii. 245 00:14:13,751 --> 00:14:15,501 Dobra, zróbmy to. 246 00:14:21,293 --> 00:14:22,501 Jesteśmy gotowi. 247 00:14:24,834 --> 00:14:27,626 Cześć, prosiaczki. 248 00:14:27,709 --> 00:14:30,459 Wchodźcie. Witajcie w stodole. Żartuję. 249 00:14:30,543 --> 00:14:31,918 Usiądźcie sobie. 250 00:14:33,084 --> 00:14:35,626 Pokaz mody. Piękny strój. 251 00:14:36,334 --> 00:14:39,168 Podoba mi się ten Big Brother. 252 00:14:39,251 --> 00:14:41,418 Jakbyś miała kogoś wyrzucić z domu. 253 00:14:41,501 --> 00:14:43,543 Usiądźcie wygodnie. 254 00:14:43,626 --> 00:14:44,751 Nie zasypiajcie. 255 00:14:45,251 --> 00:14:48,501 - Dzięki za zaproszenie. - Chcę, żebyś to zobaczył. 256 00:14:48,584 --> 00:14:50,126 Mamy powody do dumy. 257 00:14:51,918 --> 00:14:54,668 A jeśli komuś nie spodoba się kampania? 258 00:14:54,751 --> 00:14:57,918 Bez negatywnych myśli. Przygotowuję się na sukces. 259 00:14:58,001 --> 00:14:59,709 Miejmy nadzieję, że się uda. 260 00:15:04,251 --> 00:15:05,876 Zaraz wracam. 261 00:15:05,959 --> 00:15:08,168 Ktoś zostawił śmieci w sali testowej. 262 00:15:16,626 --> 00:15:18,168 Cudownie. 263 00:15:19,418 --> 00:15:23,043 - Dizmal, co tu robisz? - Jestem Rob Short. 264 00:15:23,126 --> 00:15:25,751 Dwudziestoparoletni gej żyjący w mieście. 265 00:15:25,834 --> 00:15:27,626 Moje hobby to moda, życie nocne 266 00:15:27,709 --> 00:15:30,251 i wbijanie się w grupy fokusowe za łatwą kasę. 267 00:15:30,334 --> 00:15:32,459 Venetia wpisała cię na listę? 268 00:15:32,543 --> 00:15:35,168 Lata temu, kochanie. Wykorzystuję to. 269 00:15:35,251 --> 00:15:38,626 Duma to kopalnia złota, zbieram swoją działkę. 270 00:15:39,709 --> 00:15:41,001 Alysso? 271 00:15:41,084 --> 00:15:43,709 Cześć. Musimy go usunąć. 272 00:15:43,793 --> 00:15:46,084 Znamy się, a to wbrew zasadom. 273 00:15:46,793 --> 00:15:47,959 Nieprawda. 274 00:15:48,043 --> 00:15:49,793 - Nie? - Nie. 275 00:15:50,668 --> 00:15:55,168 To przeciwnik Dumy. Rozwali całą grupę. 276 00:15:55,251 --> 00:15:56,626 - Wcale nie. - Wcale nie. 277 00:15:56,709 --> 00:15:59,793 Nie słuchaj go. Wciąż przeżywa, że Jesy odeszła z Little Mix. 278 00:15:59,876 --> 00:16:01,001 Wcale nie. 279 00:16:01,959 --> 00:16:03,751 No dobra, przeżywam. 280 00:16:03,834 --> 00:16:06,334 Napraw to. Nie może tu zostać. 281 00:16:06,418 --> 00:16:08,668 Ona... dobra. 282 00:16:10,751 --> 00:16:13,376 To moje życie. Nie psuj mi tego. 283 00:16:13,459 --> 00:16:15,209 Obiecuję, będzie sprawiedliwie. 284 00:16:15,876 --> 00:16:17,959 Czy nie na tym polega Duma? 285 00:16:25,709 --> 00:16:27,793 Sprawdzają kampanię. 286 00:16:29,584 --> 00:16:32,001 To twoje dzieło. Nie chcesz popatrzeć? 287 00:16:33,251 --> 00:16:35,043 Wystarczy mi ocen na dziś. 288 00:16:36,293 --> 00:16:39,001 - Wkurzają cię moje notatki. - Tak? 289 00:16:39,084 --> 00:16:40,584 Byłam surowa. 290 00:16:41,251 --> 00:16:42,251 To prawda. 291 00:16:42,834 --> 00:16:44,126 Przykro mi. 292 00:16:44,209 --> 00:16:46,751 - Naprawdę? - Tak, że tak czujesz. 293 00:16:47,876 --> 00:16:52,209 Owszem, moje uwagi były surowe. Dlatego, że mi zależy. 294 00:16:52,293 --> 00:16:54,001 Na tym czy na mnie? 295 00:16:54,084 --> 00:16:57,043 Tak. Na jednym i na drugim. 296 00:16:58,209 --> 00:17:00,876 Wiesz, że zależy mi na pracy. 297 00:17:01,543 --> 00:17:02,543 To moje życie. 298 00:17:02,626 --> 00:17:05,668 Jestem drażliwa, gdy ktoś mnie krytykuje. 299 00:17:07,168 --> 00:17:08,668 Dam znać, kiedy skończę. 300 00:17:10,418 --> 00:17:13,543 - Dam ci spokój. - Zdecydowanie. 301 00:17:22,584 --> 00:17:25,501 Przedstawimy wam dziś reklamy, 302 00:17:25,584 --> 00:17:27,668 które chcemy wypuścić latem. 303 00:17:27,751 --> 00:17:31,126 Jak się czujesz, kiedy oceniany jest twój projekt? 304 00:17:31,834 --> 00:17:34,001 To dobra zabawa. 305 00:17:34,084 --> 00:17:35,709 Daje satysfakcję. 306 00:17:35,793 --> 00:17:36,709 NAGRYWANIE 307 00:17:37,668 --> 00:17:39,876 Muszę popracować nad kamienną twarzą. 308 00:17:43,126 --> 00:17:48,668 W najgorszym przypadku stracisz firmę. I co z tego? 309 00:17:49,376 --> 00:17:53,501 - Nadal jesteś sobą. - Nie chodzi o sukces. 310 00:17:53,584 --> 00:17:56,918 Chodzi o coś, co ma znaczenie. 311 00:18:02,793 --> 00:18:05,959 Jeśli to ty jesteś kretem, 312 00:18:06,043 --> 00:18:09,709 możesz mi o tym powiedzieć, bo potrafię słuchać. 313 00:18:09,793 --> 00:18:12,876 - Nie jestem kretem. - Dobra. 314 00:18:13,751 --> 00:18:15,834 Ale mam pewne teorie. 315 00:18:15,918 --> 00:18:19,376 NAJLEPSZE PIEKARNIE W BERLINIE 316 00:18:19,459 --> 00:18:20,459 Prawda? 317 00:18:21,918 --> 00:18:24,834 Gdybyśmy to przegadali, rozwiązalibyśmy sprawę. 318 00:18:25,626 --> 00:18:28,126 Może w jakimś fajnym miejscu? 319 00:18:28,709 --> 00:18:30,793 Ciekawy pomysł. 320 00:18:30,876 --> 00:18:32,209 Może się udać. 321 00:18:33,584 --> 00:18:36,626 - Jeśli ty przyjdziesz, to ja też. - Zgoda. 322 00:18:36,709 --> 00:18:39,793 - Często to oglądasz? - Tak. 323 00:18:40,418 --> 00:18:44,293 A jeśli komuś się nie podoba? Może sabotować cały projekt? 324 00:18:45,376 --> 00:18:49,418 Może i zrobi to. Wystarczy jeden hejter, by zmienić zdanie grupy. 325 00:18:55,293 --> 00:18:57,918 CHAD ADDISON DYREKTOR DS. SPRZEDAŻY 326 00:18:58,751 --> 00:18:59,751 Dostałam się. 327 00:19:00,293 --> 00:19:01,584 Dobra, ale szybko. 328 00:19:01,668 --> 00:19:03,543 Nie hakujemy Matrixa. 329 00:19:03,626 --> 00:19:06,084 Sprawdzamy historię Wi-Fi firmy. 330 00:19:06,168 --> 00:19:09,084 To legalne. Nie złamałabym dla ciebie prawa. 331 00:19:09,709 --> 00:19:11,793 - Na pewno się uda? - Tak. 332 00:19:11,876 --> 00:19:15,293 Ktokolwiek to był, pokaże nam się w historii wyszukiwania. 333 00:19:15,376 --> 00:19:17,126 O ile wpiszemy dobre słowa. 334 00:19:17,209 --> 00:19:20,126 - Skąd to wszystko wiesz? - Mam syna, który kłamie. 335 00:19:20,209 --> 00:19:22,543 Żonglowanie jego bzdurami to moje hobby. 336 00:19:22,626 --> 00:19:24,209 - Mam coś. - Co? 337 00:19:25,001 --> 00:19:29,626 Jeden pracownik składa wnioski o wysoko oprocentowane karty kredytowe. 338 00:19:29,709 --> 00:19:31,459 - Czy to wskazówka? - Gorzej. 339 00:19:31,543 --> 00:19:34,084 Rodzice nie nauczyli go, czym jest dług konsumencki. 340 00:19:34,168 --> 00:19:36,709 To akurat wiem. Nigdy nie wchodzę na minus. 341 00:19:36,793 --> 00:19:39,168 Jest tylko jedna gorsza rzecz. 342 00:19:39,251 --> 00:19:40,751 - Leasing. - Leasing. 343 00:19:42,001 --> 00:19:45,209 Nowe auta są dla ludzi niepewnych siebie. 344 00:19:45,293 --> 00:19:47,793 - Zawsze kupuj używane! - Zawsze kupuj używane! 345 00:19:47,876 --> 00:19:50,459 Śmieją się z nas za takie myślenie. 346 00:19:50,543 --> 00:19:52,793 A wiesz, kto się śmieje ostatni? 347 00:19:52,876 --> 00:19:56,209 - Ludzie bez długów! - Ludzie bez długów! 348 00:19:57,834 --> 00:19:59,751 - Na czym skończyliśmy? - A, tak. 349 00:19:59,834 --> 00:20:02,126 Znajdźmy kreta, uratujmy firmę. 350 00:20:02,209 --> 00:20:04,376 Zróbmy to. 351 00:20:24,293 --> 00:20:27,418 Czy ktoś chce jeszcze coś dodać? 352 00:20:28,626 --> 00:20:29,834 Tak. 353 00:20:29,918 --> 00:20:32,126 Jeszcze nie poznaliście mojej opinii, 354 00:20:32,209 --> 00:20:34,251 a mam coś do powiedzenia. 355 00:20:35,834 --> 00:20:36,918 Nawet dużo. 356 00:20:39,876 --> 00:20:42,334 Kampania wzbudzała we mnie mieszane emocje. 357 00:20:43,584 --> 00:20:44,751 Ale... 358 00:20:45,668 --> 00:20:47,084 po namyśle... 359 00:20:48,376 --> 00:20:53,459 dotarło do mnie, jak ważne jest takie przesłanie, 360 00:20:53,543 --> 00:20:56,459 zwłaszcza od tak dużej marki jak wasza. 361 00:20:57,584 --> 00:21:00,876 Cieszę się, że ulubiona firma mojej mamy 362 00:21:00,959 --> 00:21:06,334 w końcu zabiera głos w sprawie społeczności LGBTQIA+. 363 00:21:07,251 --> 00:21:08,334 Dziękuję. 364 00:21:10,668 --> 00:21:12,459 Umieść to na billboardzie. 365 00:21:12,543 --> 00:21:16,543 Dziękuję wszystkim za poświęcony czas. Czeki odbierzcie na zewnątrz. 366 00:21:18,584 --> 00:21:20,001 Wynocha! 367 00:21:20,084 --> 00:21:22,251 Poważnie. Potrzebujemy tego pokoju. 368 00:21:22,334 --> 00:21:26,043 Kicajcie szybko jak króliczki. Dziękuję. 369 00:21:26,126 --> 00:21:27,584 Dizmal. 370 00:21:27,668 --> 00:21:30,168 - Hej. - Chciałem ci podziękować. 371 00:21:30,251 --> 00:21:34,043 Nasz sukces zależał od ciebie. Podobało ci się. 372 00:21:36,168 --> 00:21:37,501 Podobało, prawda? 373 00:21:38,918 --> 00:21:40,626 - Nie tutaj. Chodź. - Co jest? 374 00:21:40,709 --> 00:21:42,501 Podoba mi się ten czek. 375 00:21:42,584 --> 00:21:45,293 Mówię każdemu, kto płaci, to, co chce usłyszeć. 376 00:21:46,918 --> 00:21:50,001 - Nie podobało ci się. - Mocne i trafne stwierdzenie. 377 00:21:50,084 --> 00:21:52,209 Macie moją akceptację, bo się przyjaźnimy. 378 00:21:52,293 --> 00:21:56,001 - A te słowa o przesłaniu i społeczności? - Robię to cały czas. 379 00:21:56,084 --> 00:21:59,459 Mówisz, co chcą usłyszeć, i zbierasz nagrodę. 380 00:21:59,543 --> 00:22:01,418 Ale wszyscy byli tacy mili. 381 00:22:01,501 --> 00:22:04,751 A co, jeśli im się nie podoba i słabo nas ocenili? 382 00:22:04,834 --> 00:22:07,959 Za chwilę się dowiesz. 383 00:22:15,251 --> 00:22:18,168 Zwykle potrzeba więcej czasu, 384 00:22:18,251 --> 00:22:21,334 ale nigdy nie widzieliśmy tak jednoznacznych wyników. 385 00:22:28,501 --> 00:22:33,834 To bez wątpienia najlepsze wyniki, jakie w życiu widziałam! 386 00:22:35,751 --> 00:22:36,959 Niespodzianka. 387 00:22:38,751 --> 00:22:41,168 Sukom z marketingu znów się udało. 388 00:22:41,251 --> 00:22:42,251 Uwierz. 389 00:22:42,334 --> 00:22:44,876 W Vendemiaire są zachwyceni. 390 00:22:44,959 --> 00:22:47,876 - „Duma nie przeszkadza” przechodzi. - Świetnie. 391 00:22:47,959 --> 00:22:52,084 Co im się podobało? Co ta kampania znaczy dla ludzi? 392 00:22:52,168 --> 00:22:54,209 Szczerze? Wszystko. 393 00:22:54,793 --> 00:22:56,334 I nic. 394 00:22:56,418 --> 00:22:58,918 Oceny są wysokie, ale spójrz na komentarze. 395 00:22:59,001 --> 00:23:01,126 Nikt nie wie, co ta kampania znaczy. 396 00:23:01,209 --> 00:23:04,084 Hetero myślą, że jest dla nich. Geje też. 397 00:23:04,168 --> 00:23:08,084 - Każdy widzi, co chce. - Ale to ich zmusza do gadania i myślenia. 398 00:23:08,168 --> 00:23:10,959 To musi coś znaczyć. 399 00:23:11,043 --> 00:23:13,959 Znaczy to, co ludzie chcą, żeby znaczyło. 400 00:23:14,043 --> 00:23:16,168 Tak powinna wyglądać kampania Dumy. 401 00:23:16,251 --> 00:23:18,168 Jest dumna, ale nie za bardzo. 402 00:23:22,626 --> 00:23:24,251 Dlaczego...? 403 00:23:27,959 --> 00:23:30,334 - Szukasz czegoś? - Tak. 404 00:23:30,418 --> 00:23:34,084 Szukam szafki pełnej darmowych kosmetyków. 405 00:23:35,959 --> 00:23:39,043 Jasne. Weź to. Jest po terminie. 406 00:23:39,959 --> 00:23:41,876 Może być. Zaraz, ja cię znam. 407 00:23:41,959 --> 00:23:45,543 Byłeś w klubie na Nocy Bielizny. Jesteś chłopcem Marco. 408 00:23:46,459 --> 00:23:50,376 - Tak mnie nazwał? - Nie potrzebujesz tego, by mieć rumieńce. 409 00:23:52,209 --> 00:23:56,918 To nie moja sprawa, ale jestem Strzelcem, więc muszę to powiedzieć. 410 00:23:57,001 --> 00:23:58,959 Wiesz, że Marco ma kogoś? 411 00:24:01,418 --> 00:24:03,168 Pewnie, że wiem. 412 00:24:04,209 --> 00:24:09,543 Myślisz, że jestem tylko kolegą z pracy, który liczy, że do czegoś dojdzie? 413 00:24:09,626 --> 00:24:11,668 To byłoby żałosne. 414 00:24:13,084 --> 00:24:15,001 Świąteczne swetry są żałosne. 415 00:24:15,084 --> 00:24:17,168 Uczucia to prawdziwe życie. 416 00:24:18,793 --> 00:24:21,043 Jeśli masz więcej kosmetyków, 417 00:24:21,918 --> 00:24:24,293 mam kupony na drinki. 418 00:24:24,376 --> 00:24:26,668 Możesz wykorzystać je w każdy wtorek. 419 00:24:26,751 --> 00:24:30,834 Wpadnij, poznaj kogoś. Kto się będzie rumienić przez ciebie. 420 00:24:40,543 --> 00:24:41,543 Dzięki. 421 00:24:49,668 --> 00:24:51,084 Testy skończone. 422 00:24:52,293 --> 00:24:54,876 Najlepsza kampania w historii. 423 00:24:57,209 --> 00:25:01,543 - To twoje dzieło. Powinnaś być dumna. - Spytaj, o co chcesz spytać. 424 00:25:03,543 --> 00:25:06,334 Masz moje poprawki? 425 00:25:08,001 --> 00:25:10,793 Tu masz wydruk, wersja cyfrowa na dysku. 426 00:25:12,043 --> 00:25:13,959 Nie przyjdę dziś do ciebie. 427 00:25:14,959 --> 00:25:16,251 Chwila. 428 00:25:17,251 --> 00:25:18,876 Wyjaśnijmy to sobie. 429 00:25:18,959 --> 00:25:23,668 Poprosiłam, żebyś wykonała swoją pracę, i teraz jestem tą złą? 430 00:25:25,334 --> 00:25:29,001 Bywam szorstka, ale czy nie przesadzasz trochę? 431 00:25:29,084 --> 00:25:31,376 - Mogłabyś być milsza. - Bo randkujemy? 432 00:25:31,459 --> 00:25:34,209 Tak, Venetio. Bo randkujemy. 433 00:25:34,293 --> 00:25:36,501 A teraz najtrudniejsze. To ja. 434 00:25:36,584 --> 00:25:39,209 Całkiem inna osoba. Miło cię poznać. 435 00:25:41,001 --> 00:25:43,584 Nie jestem tylko dziewczyną, którą całujesz. 436 00:25:44,459 --> 00:25:46,834 Ani tylko kumpelą, który ci dopinguje. 437 00:25:47,793 --> 00:25:49,168 Mam uczucia. 438 00:25:49,793 --> 00:25:52,918 Nie mogę ich rozdzielić, żeby ci ułatwić życie. 439 00:25:55,126 --> 00:25:56,751 Witaj, Britt. 440 00:25:57,418 --> 00:25:59,418 Też jestem inną osobą, 441 00:25:59,501 --> 00:26:01,876 pełną uczuć, które nikogo nie obchodzą. 442 00:26:01,959 --> 00:26:05,959 Zgadnij, co robię. Trzymam je dla siebie. Bo muszę. 443 00:26:07,168 --> 00:26:08,418 Czemu ty nie możesz? 444 00:26:10,001 --> 00:26:11,418 Zależy ci na mnie? 445 00:26:12,334 --> 00:26:14,084 Jestem tu, prawda? 446 00:26:14,168 --> 00:26:15,168 Na razie. 447 00:26:17,584 --> 00:26:20,293 Ale czy zależy ci na mnie? 448 00:26:21,293 --> 00:26:23,709 Nie gdy jest łatwo, ale gdy jest ciężko. 449 00:26:24,543 --> 00:26:27,751 Gdy zachowuję się jak suka, gdy czuję się niepewnie. 450 00:26:30,126 --> 00:26:32,209 Gdy potrzebuję potrzymania za rękę. 451 00:26:34,043 --> 00:26:37,793 Jestem kolejnym pionkiem? Jak ci się znudzę, od razu zapomnisz? 452 00:26:40,709 --> 00:26:42,918 Chcę coś dla ciebie znaczyć. 453 00:26:43,001 --> 00:26:44,168 Znaczysz. 454 00:26:45,293 --> 00:26:46,376 Udowodnij to. 455 00:26:55,293 --> 00:26:56,418 Co się stało? 456 00:26:56,501 --> 00:26:59,168 Nadwyrężyłem plecy, robiąc martwy ciąg. 457 00:26:59,251 --> 00:27:03,209 Sprawdzam, czy kręgarz pomoże, ale wątpię. 458 00:27:03,293 --> 00:27:08,418 - Czyli dzisiaj nie wychodzimy? - Jeśli wyjdę, to na wózku. 459 00:27:08,501 --> 00:27:10,626 W porządku. Zdrowiej. 460 00:27:15,043 --> 00:27:16,043 Marco. 461 00:27:16,126 --> 00:27:19,043 - Możesz już iść. - Odprowadzić cię? 462 00:27:20,418 --> 00:27:24,793 Test wypadł niesamowicie, ale chyba niczego nie zrozumieli. 463 00:27:25,584 --> 00:27:29,501 Może zrozumieli, a my nie powiedzieliśmy nic znaczącego. 464 00:27:30,918 --> 00:27:32,959 A co próbowaliśmy powiedzieć? 465 00:27:33,043 --> 00:27:35,126 Nie jestem pewna. 466 00:27:37,918 --> 00:27:40,584 Może nie rozumiem społeczności gejowskiej. 467 00:27:40,668 --> 00:27:42,209 Może da się to naprawić. 468 00:27:42,293 --> 00:27:44,251 Możemy pójść do baru dla gejów. 469 00:27:44,876 --> 00:27:47,251 Poznać fanów. Nazwiemy to badaniami. 470 00:27:47,334 --> 00:27:49,834 Od lat nie byłam w barze dla gejów. 471 00:27:51,834 --> 00:27:53,709 Znasz jakieś? 472 00:27:53,793 --> 00:27:55,209 Tak się składa, że znam. 473 00:27:55,918 --> 00:27:57,418 Na Brooklynie. 474 00:28:10,459 --> 00:28:13,418 Nie przejmuj się kolejką. Dziś jesteś ze mną. 475 00:28:14,918 --> 00:28:16,626 Nie ma kolejki. 476 00:28:17,376 --> 00:28:18,626 Jeszcze lepiej. 477 00:28:19,168 --> 00:28:20,168 Tędy. 478 00:28:31,709 --> 00:28:32,709 Przepraszamy. 479 00:28:48,418 --> 00:28:49,709 O Boże! 480 00:29:18,709 --> 00:29:20,834 Cudownie! 481 00:29:20,918 --> 00:29:22,834 To nasz występ. 482 00:29:22,918 --> 00:29:25,459 Więcej o północy, więc zostańcie. 483 00:29:25,543 --> 00:29:27,834 Na wieczór pełen niespodzianek. 484 00:29:32,001 --> 00:29:35,959 Albo to Madolyn Addison, albo jej bliźniaczka. 485 00:29:36,043 --> 00:29:38,418 Masz składankę, to znajdziemy dla ciebie chwilę. 486 00:29:38,501 --> 00:29:41,418 Chwileczkę, ja cię znam. 487 00:29:41,501 --> 00:29:44,959 To tobie podobała się kampania. 488 00:29:45,043 --> 00:29:46,376 Nie podobała się. 489 00:29:46,459 --> 00:29:48,543 - Naprawdę? - Nam też nie. 490 00:29:51,084 --> 00:29:53,126 Zaraz zrobi się tu nieprzyjemnie. 491 00:29:53,209 --> 00:29:55,709 Może usiądziemy w strefie dla VIP-ów? 492 00:29:59,001 --> 00:30:02,793 Dziewczynki, mamy wyjątkowego gościa, Madolyn Addison. 493 00:30:02,876 --> 00:30:06,001 - Co? - To Serena, Chiquitita i Priyanka. 494 00:30:06,084 --> 00:30:07,459 Musimy się napić. 495 00:30:07,543 --> 00:30:08,584 Witam panie. 496 00:30:10,918 --> 00:30:13,918 Jesteś najsławniejszą osobą, jaką znają. 497 00:30:14,001 --> 00:30:17,001 - Przestań. - To prawda, ale ja znam Rosalíę. 498 00:30:17,084 --> 00:30:18,834 - Prawda. - Zgadza się. 499 00:30:18,918 --> 00:30:21,418 Nie ma się czego bać. Nie gryzę. 500 00:30:22,751 --> 00:30:23,959 A to? 501 00:30:24,043 --> 00:30:26,793 Tu spędziłam młodość. 502 00:30:26,876 --> 00:30:28,043 Za kulisami. 503 00:30:28,793 --> 00:30:32,834 Moje najlepsze wspomnienia. Ubrania, makijaż... 504 00:30:34,084 --> 00:30:35,501 To był mój dom. 505 00:30:36,001 --> 00:30:38,126 Dziewczyny były moją rodziną. 506 00:30:40,876 --> 00:30:43,126 Czy to jest Glamorous? To moje? 507 00:30:45,001 --> 00:30:46,376 Zaplanowałeś to? 508 00:30:46,459 --> 00:30:49,668 Mam słabo roztarty makijaż, ale dbamy o kosmetyki od ciebie. 509 00:30:49,751 --> 00:30:51,043 Są wyjątkowe. 510 00:30:51,126 --> 00:30:54,043 - Uwielbiamy je. - To wiele dla mnie znaczy. 511 00:30:54,126 --> 00:30:57,126 Dobra. Wznieśmy toast. 512 00:30:57,918 --> 00:31:01,126 Za uczynienie tego świata piękniejszym. 513 00:31:01,751 --> 00:31:04,668 - Jedną twarzą naraz. - Zdrowie! 514 00:31:50,251 --> 00:31:53,293 - Znalazłaś coś? - Tak. Więcej pornosów. 515 00:31:53,376 --> 00:31:56,334 Jakim cudem wszyscy oglądają w pracy tyle pornosów? 516 00:31:56,418 --> 00:31:59,168 Zainwestuj w ochronę rodzicielską. 517 00:31:59,251 --> 00:32:02,668 Przyznajmy po prostu, że słabi z nas detektywi 518 00:32:02,751 --> 00:32:04,126 i dajmy sobie spokój. 519 00:32:04,209 --> 00:32:06,709 Wykluczone. 520 00:32:06,793 --> 00:32:10,293 Nie może być kolejnego wycieku. Stawka jest zbyt wysoka. 521 00:32:11,084 --> 00:32:13,543 Obiecałem matce, że to naprawię. 522 00:32:14,418 --> 00:32:16,168 Choć ona ma to gdzieś. 523 00:32:16,251 --> 00:32:18,626 Z pewnością docenia wszystko, co robisz. 524 00:32:18,709 --> 00:32:20,043 Tak? 525 00:32:20,126 --> 00:32:22,793 Ostatnio to ja jestem tym złym. 526 00:32:22,876 --> 00:32:24,834 I to za wykonywanie mojej pracy? 527 00:32:24,918 --> 00:32:26,418 Za to, że ją wspieram? 528 00:32:26,501 --> 00:32:30,168 Za to, że odrzuciłem oferty od wielu firm 529 00:32:30,251 --> 00:32:32,751 i zostałem dupkiem, który jej przeszkadza? 530 00:32:32,834 --> 00:32:34,543 Ma szczęście, że ci zależy. 531 00:32:34,626 --> 00:32:37,293 Szkoda, że mojego syna nie obchodzi, co myślę. 532 00:32:37,376 --> 00:32:40,043 Zależy mu na mnie, ale słucha jej. 533 00:32:40,126 --> 00:32:43,293 Mnie ona słucha, ale rozmawia z Marco. 534 00:32:43,918 --> 00:32:47,418 Nic dziwnego, że go nie lubisz. Zajął twoje miejsce. 535 00:32:49,959 --> 00:32:52,251 Ale to ja mam jej nazwisko. 536 00:32:52,334 --> 00:32:55,751 On odbiera telefony i przynosi jej kawę. 537 00:32:57,251 --> 00:32:58,793 Doradza jej. 538 00:33:00,043 --> 00:33:01,584 Śmieje się z jej żartów. 539 00:33:06,668 --> 00:33:08,501 Kiedyś mnie potrzebowała. 540 00:33:08,584 --> 00:33:10,334 Teraz nawet nie ufa... 541 00:33:18,126 --> 00:33:22,293 Julio, chcę ci podziękować za wysiłek, ale to koniec na dziś. 542 00:33:22,376 --> 00:33:24,668 Dlaczego? Rozgryzłeś tę sprawę? 543 00:33:24,751 --> 00:33:28,001 Tak. Ale obym się mylił. 544 00:33:28,793 --> 00:33:30,334 Dla dobra nas wszystkich. 545 00:33:32,376 --> 00:33:35,418 Na pewno nie chcesz, żebym cię podwiozła? 546 00:33:36,043 --> 00:33:39,501 Nie do Jersey. Wystarczająco wiele dziś przeszłaś. 547 00:33:40,209 --> 00:33:41,209 To prawda. 548 00:33:42,793 --> 00:33:46,126 Żałuję, że nie podjęliśmy ryzyka z kampanią. 549 00:33:47,251 --> 00:33:49,209 Zmienianie świata wymaga tupetu. 550 00:33:49,293 --> 00:33:52,459 - Ja jestem tylko jedną kobietą. - Bogatą i białą. 551 00:33:52,543 --> 00:33:55,168 - Jest mi wygodnie. - I sławną. 552 00:33:56,418 --> 00:33:58,459 Nie masz nic do stracenia. 553 00:33:58,959 --> 00:34:00,834 Jeśli nie ty, to kto? 554 00:34:03,959 --> 00:34:05,168 Dzięki, Marco. 555 00:34:06,001 --> 00:34:07,168 Było super. 556 00:34:20,626 --> 00:34:22,834 GŁODNY? 557 00:34:28,001 --> 00:34:32,459 Zanim nadwyrężyłem plecy, mieliśmy iść na steki, prawda? 558 00:34:33,043 --> 00:34:37,293 Kilka przeciwbólowych później wpadłem na pomysł. 559 00:34:37,376 --> 00:34:39,043 Może dowożą? 560 00:34:39,126 --> 00:34:40,168 I wiesz co? 561 00:34:40,876 --> 00:34:42,001 Dowożą. 562 00:34:43,709 --> 00:34:47,126 - O Boże. Coś ty zamówił? - Wszystko. 563 00:34:48,668 --> 00:34:50,751 Zamówiłeś to wszystko? 564 00:34:51,334 --> 00:34:52,543 Dla mnie? 565 00:34:52,626 --> 00:34:54,876 A czemu nie? Jesteś tego wart. 566 00:34:54,959 --> 00:34:56,459 O Boże! 567 00:35:01,334 --> 00:35:04,459 Nie wyglądasz, jakby cię bolało. 568 00:35:05,293 --> 00:35:08,501 - Wziąłem tabletki przeciwbólowe. - One tak nie działają, 569 00:35:08,584 --> 00:35:11,376 że zwijasz się z bólu, a potem kogoś podnosisz. 570 00:35:11,459 --> 00:35:13,293 Coś ci się w ogóle stało? 571 00:35:15,834 --> 00:35:17,918 Kłamałeś, żeby wymigać się od randki? 572 00:35:19,501 --> 00:35:20,626 Chciałem iść. 573 00:35:21,334 --> 00:35:22,334 Naprawdę. 574 00:35:22,418 --> 00:35:23,709 Ale co? 575 00:35:24,418 --> 00:35:25,668 Dlaczego...? 576 00:35:25,751 --> 00:35:27,459 Nigdy razem nie wychodzimy. 577 00:35:28,126 --> 00:35:30,709 Nawet się nie spotykamy. Dlaczego? 578 00:35:31,793 --> 00:35:33,543 Wstydzisz się mnie? 579 00:35:37,251 --> 00:35:41,001 Jestem inwestorem, z którego wszyscy się śmieją. 580 00:35:41,084 --> 00:35:43,584 Nigdy nie spotykałem się z kimś takim jak ty. 581 00:35:43,668 --> 00:35:47,876 Nie jestem do tego przyzwyczajony. Ludzie się za mną nie oglądają. 582 00:35:47,959 --> 00:35:49,501 Nie jestem odważny. 583 00:35:50,376 --> 00:35:51,751 Nie jestem jak ty. 584 00:35:53,126 --> 00:35:54,126 Przykro mi. 585 00:35:56,751 --> 00:35:59,251 Więc możesz być ze mną tylko tu? 586 00:35:59,834 --> 00:36:01,001 A nie na zewnątrz? 587 00:36:02,876 --> 00:36:04,584 Myślałem, że mnie lubisz. 588 00:36:05,418 --> 00:36:08,418 Staram się, Marco. Naprawdę. 589 00:36:09,168 --> 00:36:10,334 Muszę iść. 590 00:36:11,751 --> 00:36:14,293 Zaczekaj. 591 00:36:14,376 --> 00:36:18,209 Nie przekreślaj nas tylko dlatego, że nawaliłem. 592 00:36:18,293 --> 00:36:19,751 Dobrze nam idzie. 593 00:36:19,834 --> 00:36:22,959 Dobrze nam szło. To koniec. 594 00:37:07,626 --> 00:37:11,084 Zachowajmy wczoraj dla siebie. 595 00:37:13,001 --> 00:37:15,543 Przeciek jest twój, Islandia moja. 596 00:37:15,626 --> 00:37:18,084 Mówię o innych rzeczach. 597 00:37:19,418 --> 00:37:20,918 O mojej mamie. 598 00:37:23,376 --> 00:37:26,001 Czuję, że jej nie wystarczam. 599 00:37:30,293 --> 00:37:34,709 Muszę ograniczyć suple przed treningiem. Mieszają mi w głowie. 600 00:37:34,793 --> 00:37:36,626 Nie masz się czym martwić. 601 00:37:39,626 --> 00:37:41,084 Tak między nami, 602 00:37:41,168 --> 00:37:43,793 byłbyś idealnym synem dla każdej matki. 603 00:37:59,459 --> 00:38:02,959 - Tęskniłam za tobą. - Kazałaś mi nie przychodzić. 604 00:38:03,543 --> 00:38:05,918 Przeprosiłabym, gdybyś przyszła. 605 00:38:06,418 --> 00:38:08,584 Nie mogłam. Musiałam pracować. 606 00:38:09,209 --> 00:38:10,334 Oczywiście. 607 00:38:11,376 --> 00:38:13,251 Nie chcesz wiedzieć, co tam jest? 608 00:38:18,668 --> 00:38:20,876 - Czy ty...? - Zbudowałam model opakowania? 609 00:38:20,959 --> 00:38:22,793 Tak. Otwieraj. 610 00:38:25,834 --> 00:38:28,418 - Czy to...? - Organiczne? Tak. 611 00:38:28,501 --> 00:38:31,751 Pierwszy test naszej nowej receptury cienia do powiek. 612 00:38:31,834 --> 00:38:34,918 Prosto z laboratorium, ręcznie mieszana, 613 00:38:35,001 --> 00:38:37,126 pierwsza partia. 614 00:38:37,209 --> 00:38:41,043 Nie powinna być jeszcze gotowa, ale poprosiłam i im się udało. 615 00:38:41,126 --> 00:38:42,793 Używam tylko organicznych. 616 00:38:43,501 --> 00:38:45,209 Czasami cię słucham. 617 00:38:45,293 --> 00:38:48,251 Jesteś zupełnie inną osobą. 618 00:38:48,334 --> 00:38:51,168 To chore, że praca to twój język miłości. 619 00:38:52,543 --> 00:38:54,376 Powitaj tę zupełnie inną osobę. 620 00:38:58,168 --> 00:38:59,418 Widzisz, prawda? 621 00:39:00,376 --> 00:39:01,709 Źle docięte. 622 00:39:04,251 --> 00:39:05,459 Bez pośpiechu... 623 00:39:08,043 --> 00:39:09,751 ale muszą być na dziś. 624 00:39:24,043 --> 00:39:25,043 Ciężka noc? 625 00:39:26,793 --> 00:39:29,709 Pogięło mnie. To dobrze. 626 00:39:31,001 --> 00:39:33,918 Madolyn mówiła ci, o czym będzie spotkanie? 627 00:39:34,001 --> 00:39:36,084 Nie. Czy to źle? 628 00:39:36,168 --> 00:39:39,418 Cóż, to spotkanie całej firmy. Nie może być dobrze. 629 00:39:43,126 --> 00:39:45,168 Muszę wyjść z domu na weekend. 630 00:39:45,251 --> 00:39:46,334 Robisz coś? 631 00:39:47,168 --> 00:39:49,543 Tak, wybieram się do klubu. 632 00:39:50,918 --> 00:39:52,834 A moje zaproszenie zgubiłeś? 633 00:39:54,543 --> 00:39:57,584 Będzie lepiej, jak pójdę sam. 634 00:39:58,209 --> 00:39:59,584 Łatwiej kogoś poznać. 635 00:40:00,709 --> 00:40:03,043 Inaczej spędzę całą noc... 636 00:40:03,959 --> 00:40:05,251 rozmawiając z tobą. 637 00:40:05,334 --> 00:40:07,209 Ale lubisz ze mną rozmawiać. 638 00:40:08,334 --> 00:40:10,084 Do zobaczenia na spotkaniu. 639 00:40:23,709 --> 00:40:25,793 Miałem rację co do jednego. 640 00:40:25,876 --> 00:40:27,793 Kreta nie ma na zdjęciach. 641 00:40:27,876 --> 00:40:32,126 Ale myliłem się w innej kwestii. 642 00:40:33,376 --> 00:40:35,543 Zakładając, że to nie możesz być ty. 643 00:40:39,918 --> 00:40:41,168 Dlaczego to zrobiłaś? 644 00:40:41,834 --> 00:40:42,834 Dla rozgłosu. 645 00:40:43,709 --> 00:40:46,543 - I udało się. - Czemu mi nie powiedziałaś? 646 00:40:46,626 --> 00:40:49,543 Czemu ty nie powiedziałeś, że tracimy pieniądze? 647 00:40:49,626 --> 00:40:51,251 Bo chciałem to naprawić. 648 00:40:51,793 --> 00:40:53,376 Uratować nas. 649 00:40:53,459 --> 00:40:58,168 Jesteś do mnie bardziej podobny, niż myślisz. 650 00:40:59,084 --> 00:41:01,084 Czego jeszcze mi nie powiedziałaś? 651 00:41:01,876 --> 00:41:05,251 Pomyślałaś, jak to może się obrócić przeciwko tobie? 652 00:41:05,334 --> 00:41:07,043 Trzeba było mi powiedzieć. 653 00:41:08,293 --> 00:41:10,626 Nie ufasz mi już? 654 00:41:12,168 --> 00:41:13,543 Ufam sobie. 655 00:41:14,751 --> 00:41:16,459 Do zobaczenia na spotkaniu. 656 00:41:38,751 --> 00:41:40,918 Na pewno słyszeliście, 657 00:41:41,001 --> 00:41:47,084 że staramy się doprowadzić do kupna naszej firmy przez Vendemire. 658 00:41:48,751 --> 00:41:52,209 Stąd nasza bardzo ważna kampania Dumy. 659 00:41:53,459 --> 00:41:56,584 Myślałam, że mamy ją gotową. Aż do wczoraj, 660 00:41:56,668 --> 00:42:00,876 kiedy zaproszono mnie do klubu drag. 661 00:42:01,418 --> 00:42:05,251 Ku mojej radości stanęłam twarzą w twarz z naszą klientką. 662 00:42:06,126 --> 00:42:10,918 Widziałam, jak z dumą pokazuje nasze produkty, 663 00:42:11,001 --> 00:42:12,876 bo jesteśmy dla niej ważni. 664 00:42:15,876 --> 00:42:18,959 Gdzie ona jest w tej kampanii? 665 00:42:20,501 --> 00:42:22,209 Nie widzę jej. A wy? 666 00:42:22,293 --> 00:42:26,084 Widzę tylko ładne modelki, każdą taką samą, 667 00:42:26,168 --> 00:42:30,834 plus nasz głód pochwał i gratulacji. 668 00:42:31,918 --> 00:42:33,168 Stać nas na więcej. 669 00:42:33,918 --> 00:42:36,168 Nasi klienci zasługują na więcej. 670 00:42:37,251 --> 00:42:40,418 Dlatego wyrzucamy to 671 00:42:40,501 --> 00:42:43,209 i zaczynamy od nowa. 672 00:42:44,251 --> 00:42:47,834 Co oznacza, że mamy tydzień 673 00:42:47,918 --> 00:42:50,376 na przygotowanie czegoś nowego. 674 00:42:51,001 --> 00:42:54,668 Mamy siedem dni, by powiedzieć coś istotnego. 675 00:42:55,501 --> 00:42:57,126 Wiem, że proszę o wiele. 676 00:42:58,293 --> 00:43:01,251 Ale skoro nasi klienci stawiają nas na piedestale, 677 00:43:02,334 --> 00:43:04,751 należy się im odwdzięczyć. 678 00:43:10,626 --> 00:43:12,043 Zróbmy to razem. 679 00:44:12,626 --> 00:44:15,126 Napisy: Micha Kuma