1 00:00:13,501 --> 00:00:18,084 Mutil-laguna edukitzea uste baino bereziagoa da. 2 00:00:18,168 --> 00:00:21,793 Ez da txartela ateratzeko duen modua 3 00:00:21,876 --> 00:00:24,418 edo atea irekitzeko duen era soilik… 4 00:00:27,793 --> 00:00:31,334 jendeak klubean guri erreparatzeko gisa ikustekoa da ere bai. 5 00:00:32,834 --> 00:00:36,501 Jendeak klubeko zati naizenari erreparatzeko gisa. 6 00:00:40,126 --> 00:00:43,126 Begiratu zerrendari, laztana, bertan nauzu eta. 7 00:00:44,001 --> 00:00:46,751 VIP aretoan nago orain. 8 00:00:46,834 --> 00:00:49,084 Eta ez naiz inoiz irtengo. 9 00:00:51,168 --> 00:00:52,918 Jarraitu grabatzen, baina… 10 00:00:55,876 --> 00:00:57,209 nire mugikorraz. 11 00:00:59,418 --> 00:01:02,376 Zirriborroen artean gordeko dut bideoa. 12 00:01:15,168 --> 00:01:16,668 Zu garaile. Altxatu naiz. 13 00:01:18,209 --> 00:01:19,043 Zer da hau? 14 00:01:19,126 --> 00:01:21,209 Gosaria prestatu nahi diot 15 00:01:21,293 --> 00:01:22,793 mutil-lagunari. 16 00:01:23,543 --> 00:01:26,043 Berri txarrak: ez dut janaririk. 17 00:01:26,126 --> 00:01:27,834 Polit hori, ez kezkatu. 18 00:01:28,459 --> 00:01:29,959 Nik ez dakit kozinatzen. 19 00:01:30,043 --> 00:01:32,959 Ondo entzun badut, 20 00:01:33,043 --> 00:01:34,709 orain mutil-laguna nauzu? 21 00:01:36,293 --> 00:01:40,293 Erlazioa berriz utziko dugu ala? Drag queen zerrenda oso bat dut. 22 00:01:40,376 --> 00:01:41,709 Ezingo nuke ordaindu. 23 00:01:42,334 --> 00:01:45,626 Tira, berez bai. Baina izan gaitezen mutil-lagun. 24 00:01:46,251 --> 00:01:47,251 Merkeagoa da. 25 00:01:52,709 --> 00:01:56,584 Zer egingo duzu asteburuan, uztailaren laugarrena dela eta? 26 00:01:58,376 --> 00:02:00,709 Zuk esango didazula uste dut. 27 00:02:00,793 --> 00:02:04,626 Tira, Provincetown-era joango naiz lagun batzuekin. 28 00:02:04,709 --> 00:02:06,459 Ezagutzen duzu Provincetown? 29 00:02:07,126 --> 00:02:12,168 Drag ikuskizunen udako helmuga nagusia? Ezagutzen ez dituzun dragen topagunea? 30 00:02:12,251 --> 00:02:13,751 Bai, ezagutzen dut. 31 00:02:13,834 --> 00:02:15,126 Tira, etor zaitez. 32 00:02:15,709 --> 00:02:18,251 Goizago gonbidatuko zintuzkedan, 33 00:02:18,334 --> 00:02:20,501 baina dramatikoki utzi ninduzun. 34 00:02:20,584 --> 00:02:23,209 Beste estatu batera joan nahi duzu nirekin? 35 00:02:23,293 --> 00:02:25,751 Bai. Hondartzan mozkortuko gara, 36 00:02:25,834 --> 00:02:29,168 ezezagunekin belarra erre, eta pizza txarra jan. 37 00:02:29,251 --> 00:02:31,501 Lagunak ezagutuko dizkidazu azkenean. 38 00:02:31,584 --> 00:02:33,918 Etxe bat dugu bertan. Dibertigarria izango da. 39 00:02:34,709 --> 00:02:37,126 Ikusiko dugu ea konpontzen garen. 40 00:02:39,918 --> 00:02:42,459 Kezkatuta zaude ondo moldatu ez garelako? 41 00:02:43,043 --> 00:02:44,043 Jakina ezetz. 42 00:02:45,168 --> 00:02:48,751 Baina, onar ezazu: jendea gainezkatzen duzu batzuetan. 43 00:02:50,793 --> 00:02:52,709 Bai, jendea gainezkatzen duzu. 44 00:02:53,209 --> 00:02:56,084 Eta hala zaitut gustuko. 45 00:02:56,168 --> 00:03:00,709 Hala izango zaituzte gustuko. Lasai bazaude, dena aterako da ondo, bai? 46 00:03:02,501 --> 00:03:06,251 Den-denak egongo gara etxe berean asteburu osoan zehar? 47 00:03:06,334 --> 00:03:08,334 Nire istorioak, abesti-zerrendak 48 00:03:08,418 --> 00:03:12,251 eta goizeko 90 minutuko krema-errutina gustuko ez badituzte, zer? 49 00:03:12,334 --> 00:03:14,084 - Gorroto banaute, zer? - Ez ba. 50 00:03:14,168 --> 00:03:16,501 - Gustuko ez banaute-- - Bai ba. 51 00:03:17,334 --> 00:03:18,334 Gustuko zaitudalako. 52 00:03:23,751 --> 00:03:26,418 Joan behar naiz. Nagusia ere badoa asteburuan. 53 00:03:26,501 --> 00:03:28,793 Maleta egiten lagundu behar diot. Ez da lan erraza. 54 00:03:29,834 --> 00:03:31,876 Bale, zoaz hari laguntzera. 55 00:03:31,959 --> 00:03:33,751 Eta, gero, egizu zeure maleta, 56 00:03:33,834 --> 00:03:36,293 bidaia zain dugu eta. 57 00:03:49,501 --> 00:03:53,543 Maletak autoan dituzu. Hotela eta bidaia konfirmatu dizkigute. 58 00:03:53,626 --> 00:03:58,084 Bulego osoak bidaia ona opa dizu. Itzul zaitezen ere opa dizu. 59 00:03:58,168 --> 00:04:00,001 Itzuliko zara, ezta? 60 00:04:00,751 --> 00:04:03,501 Atsedenaldi pertsonal eta profesionalak beharrezkoak dira. 61 00:04:05,918 --> 00:04:07,168 Bulegokoak kezkatuta daude? 62 00:04:07,834 --> 00:04:09,793 Salmentaren berri izan nahi dute. 63 00:04:10,834 --> 00:04:11,876 Nik ere bai. 64 00:04:12,626 --> 00:04:15,334 Datorren astean lanei eutsiko diegu? 65 00:04:15,418 --> 00:04:17,959 Plan sekretu bat aterako duzu mahukatik? 66 00:04:18,043 --> 00:04:20,834 Asteburuaren xedea hori guztia argitzea da. 67 00:04:21,543 --> 00:04:25,376 Edozer gertatzen dela ere, zuen ongizatea bermatuko dut. 68 00:04:25,918 --> 00:04:28,834 Madolynen erreferentziek garrantzitsu diraute. 69 00:04:28,918 --> 00:04:32,418 Erabakia zeuk hartu behar duzu. Ez dago geure esku. 70 00:04:33,209 --> 00:04:34,793 - Autoa prest da. - Bai. 71 00:04:35,751 --> 00:04:38,043 - Eta Teddy? - Kontu luzea da. 72 00:04:39,418 --> 00:04:41,126 Zerbait jakin behar badut, esan. 73 00:04:43,876 --> 00:04:45,209 Eskerrak zu ondoan zaitudala. 74 00:04:55,168 --> 00:04:58,126 GLAMOROUS BY MADOLYN SALBATU 75 00:04:59,459 --> 00:05:02,084 JORRATZEKE DAUDEN MERKATUAK 76 00:05:03,918 --> 00:05:04,918 OCULUSAK KATUENTZAT 77 00:05:30,626 --> 00:05:34,043 Bai, Madolyn. Dena da kontrolpean. Bidaia on! 78 00:05:34,126 --> 00:05:36,793 Hepa. Zer moduz dabil? Aipatu du salmenta? 79 00:05:36,876 --> 00:05:38,418 Agian bai, zergatik? 80 00:05:38,501 --> 00:05:40,709 Zer joera du? Alde? Kontra? 81 00:05:41,293 --> 00:05:42,543 Lagundu behar didazu. 82 00:05:42,626 --> 00:05:44,376 Zeurekin baino ez da hitz egiten ari. 83 00:05:44,459 --> 00:05:46,334 Ez Venetiarekin, ez nirekin. 84 00:05:46,418 --> 00:05:48,918 Konbentzi ezazu zuzen jokatzeko. 85 00:05:49,001 --> 00:05:52,834 Agian hor datza nitaz fidatzeko arrazoia: ez dut ezertaz konbentzitu nahi. 86 00:05:52,918 --> 00:05:54,584 Hala jokatu beharko zenuke. 87 00:05:55,501 --> 00:05:57,584 Ezin diogu salmenta zapuzten utzi. 88 00:05:57,668 --> 00:06:00,418 Zergatik ez? Harrotasunak arrakasta izan zuen. 89 00:06:00,501 --> 00:06:02,668 Ezin dugu inertzia ona baliatu? 90 00:06:02,751 --> 00:06:05,668 Badugu salmenta beste norbaitekin egitea. 91 00:06:05,751 --> 00:06:07,459 Poz-pozik egingo nuke! 92 00:06:07,959 --> 00:06:10,626 Deika ibili naiz. Zifrak hausnartu ditut. 93 00:06:10,709 --> 00:06:11,834 Ez dugu astirik. 94 00:06:11,918 --> 00:06:14,626 Eskaintza asteartea bukatutakoan onartu ezean, 95 00:06:14,709 --> 00:06:16,418 alde egingo dute. Mortala litzateke. 96 00:06:17,251 --> 00:06:18,751 Hala bada ere, 97 00:06:18,834 --> 00:06:20,126 zerbait otuko zaio. 98 00:06:20,668 --> 00:06:21,751 Harengan fio naiz. 99 00:06:21,834 --> 00:06:23,501 Egizu gauza bera. 100 00:06:23,584 --> 00:06:25,584 Marco, joan nahi zara? Ekin 101 00:06:25,668 --> 00:06:27,084 asteburu goiztiarrari. 102 00:06:27,168 --> 00:06:29,876 - Joan naiteke? - Bai. Dena dut kontrolpean. 103 00:06:32,543 --> 00:06:33,543 Agur! 104 00:06:36,793 --> 00:06:39,001 Utzizu bakean. Ahalik eta hoberen ari da. 105 00:06:39,584 --> 00:06:43,459 Egun batzuk barru, egindako guztia galduko dugu agian. 106 00:06:43,543 --> 00:06:46,334 Marcori baino ez dio jaramonik egiten. 107 00:06:47,376 --> 00:06:48,459 Ez zaude kezkatuta? 108 00:06:49,543 --> 00:06:51,043 MYKYNNLEIGH TOKI BEREAN 109 00:06:51,126 --> 00:06:53,876 Madolynek negozioaren mesedetan jokatuko du. 110 00:06:53,959 --> 00:06:55,168 VENETIA HAMAR MINUTU 111 00:06:55,251 --> 00:06:56,334 Beti bezala. 112 00:07:10,584 --> 00:07:11,418 Ben. 113 00:07:12,251 --> 00:07:13,293 Zelan? 114 00:07:13,376 --> 00:07:15,501 Zer moduz Armiarma Erregina? 115 00:07:15,584 --> 00:07:18,334 Jada ez da. Ursakon toki segurua dugu berriz. 116 00:07:19,001 --> 00:07:20,001 Oraingoz. 117 00:07:20,668 --> 00:07:24,668 Planik bai astebururako? Ni Provincetownera noa lagun batzuekin. 118 00:07:25,959 --> 00:07:28,168 Uztailaren laua herrialdearen urtebetetzea dugu. 119 00:07:28,251 --> 00:07:33,793 Kolonizazioa, esklabotza, genozidioa, Jim Crow eta militarismo globala ikusita, 120 00:07:33,876 --> 00:07:35,709 jaiegun hau ez dut jaiegun. 121 00:07:37,251 --> 00:07:40,084 Aizu, gure artean dena ondo dago? 122 00:07:40,168 --> 00:07:43,293 Ekitalditik ez gara mintzatu, 123 00:07:43,376 --> 00:07:46,459 eta guztia ondo dagoelakoan nengoen. 124 00:07:47,043 --> 00:07:48,834 Ondo dago. Ondo nago. 125 00:07:49,376 --> 00:07:52,751 Ezer serioa bilatzen ez zenuela esan zenidan, 126 00:07:52,834 --> 00:07:54,251 eta nik ere ez. 127 00:07:54,334 --> 00:07:56,209 Halaxe da kontua. 128 00:07:57,209 --> 00:07:58,209 Ezer seriorik ez. 129 00:07:59,876 --> 00:08:01,293 Ondo pasatu Provincetownen. 130 00:08:17,501 --> 00:08:18,501 Badaukazu? 131 00:08:20,418 --> 00:08:21,959 Glamorous formularen fitxategia? 132 00:08:22,709 --> 00:08:25,501 Egindako produktu denen errezeta guztiak. 133 00:08:26,209 --> 00:08:28,334 Paregabeak. Aratzak. 134 00:08:28,418 --> 00:08:29,834 Nola lortu duzu? 135 00:08:29,918 --> 00:08:31,584 Proiektu berezi baterako behar nuen. 136 00:08:32,251 --> 00:08:33,418 Eta Madolyn nitaz fio da. 137 00:08:34,293 --> 00:08:35,834 Nitaz fio zen behintzat. 138 00:08:40,043 --> 00:08:42,959 Azkar eta minik gabekoa izan behar da. 139 00:08:43,543 --> 00:08:45,043 Formulak dituzula jakin behar du. 140 00:08:45,126 --> 00:08:48,834 Izutuko da, salmenta burutuko du, eta inork ez du minik hartuko. 141 00:08:49,584 --> 00:08:51,709 Mundu dena garaile. 142 00:08:51,793 --> 00:08:53,543 Besterik ez dut nahi. 143 00:08:59,126 --> 00:09:02,501 Asteburu on, Venetia. Jainkoak bedeinka beza Amerika. 144 00:09:15,334 --> 00:09:16,168 Ben. 145 00:09:17,501 --> 00:09:18,751 Ezagutzen duzu Marco. 146 00:09:20,209 --> 00:09:21,418 Apenas. 147 00:09:21,501 --> 00:09:25,001 Ez nau lagun min ere. Akaso ezagutzen ez dudan bizia du. 148 00:09:25,084 --> 00:09:27,793 Agian badakizu asteburuan zer egingo duen. 149 00:09:27,876 --> 00:09:28,918 Axola al dio? 150 00:09:29,918 --> 00:09:32,001 Enpresa osoa da arriskuan. 151 00:09:32,084 --> 00:09:33,918 Salmenta kolokan dago. 152 00:09:34,001 --> 00:09:37,168 Amak tratua sinatu behar du. Pertsona bakarrarekin mintzatzen da: 153 00:09:38,126 --> 00:09:39,126 Marcorekin. 154 00:09:39,668 --> 00:09:42,501 Onartu nahi ez badut ere, itxaropen bakarra dugu. 155 00:09:43,501 --> 00:09:45,501 Marcok ama konbentzitu behar du. 156 00:09:46,501 --> 00:09:47,626 Konplexua dirudi. 157 00:09:48,209 --> 00:09:49,209 Ez. 158 00:09:50,626 --> 00:09:52,501 Ez ba! Erraza da: 159 00:09:52,584 --> 00:09:55,751 margarita batzuk hartu, eta guardia jaisten duenean, 160 00:09:55,834 --> 00:09:58,334 nire jarrera ulertzera apur bat behartu. 161 00:09:58,418 --> 00:09:59,793 Plan patetikoa duzu. 162 00:10:00,959 --> 00:10:02,334 Ba ez dut besterik. 163 00:10:02,418 --> 00:10:07,626 Harekin egoteko, hegazkina beharko duzu, asteburua Provincetownen emango du eta. 164 00:10:07,709 --> 00:10:09,959 "Lagunekin". Ene, lagunak izatea ere… 165 00:10:10,043 --> 00:10:12,126 Provincetown? Badut joatea, bai. 166 00:10:12,209 --> 00:10:13,959 Egin nezake. 167 00:10:14,584 --> 00:10:15,793 Nola elkartuko gara? 168 00:10:15,876 --> 00:10:18,418 Herritxo handia da. Irtengo da etxetik? 169 00:10:18,501 --> 00:10:21,834 Grindr-en zelata ezazu. Nahiko aktiboa da bertan. 170 00:10:23,668 --> 00:10:26,668 Marco gordeta duzu aplikazioan? Ni blokeatu ninduen! 171 00:10:26,751 --> 00:10:29,584 Hasieran, harekin elkartzeko zen. Orain, bera saihesteko. 172 00:10:30,168 --> 00:10:31,168 Egon, Ben. 173 00:10:31,876 --> 00:10:32,959 Mutiko eder hori. 174 00:10:33,043 --> 00:10:35,418 Ez duzu ulertzen? Hori balia dezakegu. 175 00:10:35,918 --> 00:10:38,251 Zure kontutik jarraituko diogu Marcori. 176 00:10:38,334 --> 00:10:40,043 Harekin elkartu eta adiskidetu. 177 00:10:40,126 --> 00:10:41,626 Enpresa salbatuko du. 178 00:10:42,584 --> 00:10:44,959 Ez dut asteburua Provincetownen emango! 179 00:10:45,043 --> 00:10:47,418 Zergatik ez? Helburu gay bikaina da. 180 00:10:47,501 --> 00:10:51,168 Ez dut Marcorekin egon nahi! Aktibazio-ekitaldian utzi ninduen. 181 00:10:51,251 --> 00:10:52,584 Ia ez geunden elkarrekin ere. 182 00:10:53,709 --> 00:10:54,834 Baina gustuko duzu. 183 00:10:55,418 --> 00:10:56,418 Ez da hala? 184 00:10:57,793 --> 00:11:01,584 Aurre egin nahi diot sentimenduari. Axola ez zaidanarena egiten dut, baina bai. 185 00:11:01,668 --> 00:11:05,084 Inoiz baino gehiago gustatzen zait. Hobe hala ez balitz. 186 00:11:06,459 --> 00:11:09,209 Baina ez dio axola. Ahaztu nau jada. 187 00:11:09,293 --> 00:11:11,376 Akaso beste saio bat behar duzu. 188 00:11:11,459 --> 00:11:15,584 Akaso beste era batean ikusi behar zaitu: toki berri batean, prakamotzekin. 189 00:11:16,751 --> 00:11:19,709 Begira, agian ez duzu lortuko. 190 00:11:19,793 --> 00:11:21,126 Agian ahaztu zaitu. 191 00:11:21,209 --> 00:11:23,418 Etxean etorkizun posibleak gogoan 192 00:11:23,501 --> 00:11:25,543 geratzen den tipoa nahi duzu izan? 193 00:11:25,626 --> 00:11:27,209 Bestela, baduzu hara joan, 194 00:11:27,293 --> 00:11:31,459 berriz saiatu, eta, beharbada, arrakasta izatea. 195 00:11:33,543 --> 00:11:35,043 Dena ordainduko didazu. 196 00:11:35,626 --> 00:11:36,709 Jakina ba. 197 00:11:39,543 --> 00:11:40,584 Ai, ama. 198 00:11:40,668 --> 00:11:41,584 Besarka nazazu. 199 00:11:41,668 --> 00:11:42,793 Tira ba, besarkatu! 200 00:11:43,376 --> 00:11:44,209 Bale. 201 00:11:46,709 --> 00:11:49,793 - Marco, ze--? - Maleta egiteko 18 ordu ditut soilik. 202 00:11:49,876 --> 00:11:51,876 Dena dela, esango didazu gero. 203 00:11:51,959 --> 00:11:54,668 Nik uste iritsiko zarela. Nora zoaz? 204 00:11:55,251 --> 00:11:56,209 Provincetownera. 205 00:11:56,709 --> 00:11:59,293 Mutil-lagunarekin. 206 00:11:59,376 --> 00:12:02,793 Mutil-laguna? Inoiz ez duzu halakorik izan. 207 00:12:02,876 --> 00:12:04,959 Badakit. Perfektua izan behar da. 208 00:12:05,043 --> 00:12:08,001 Lagunak ezagutuko dizkiot. Etxe berean egongo gara. 209 00:12:08,543 --> 00:12:11,834 Casting bat bezalakoa izango da. Joan behar naiz. 210 00:12:12,668 --> 00:12:13,668 Arraroa da. 211 00:12:13,751 --> 00:12:15,418 Bai. Udan puntu-arropa hartzea ere… 212 00:12:15,501 --> 00:12:17,084 - Non dut burua? - Ez. 213 00:12:17,168 --> 00:12:18,084 Hau da arraroa. 214 00:12:18,168 --> 00:12:20,959 Besteen zuri buruzko iritziak ez ohi dizu axola. 215 00:12:21,043 --> 00:12:24,001 Belarriak zulatu zenituen, takoiak zeneramatzan 216 00:12:24,084 --> 00:12:26,584 eta eskolara azazkalak margotuta zindoazen. 217 00:12:26,668 --> 00:12:29,501 Tira, lehen aldiz maitemindu naiz. 218 00:12:29,584 --> 00:12:31,543 - Maiteminduta zaude? - Agian. 219 00:12:33,543 --> 00:12:34,543 Ez dakit. 220 00:12:35,959 --> 00:12:39,876 Saiatzen ari da nigatik. Ni ere saiatu behar naiz bera dela eta. 221 00:12:39,959 --> 00:12:41,043 Bale. 222 00:12:42,959 --> 00:12:44,168 Baina zer da hau? 223 00:12:44,251 --> 00:12:45,751 Bulegoa itxita dago. 224 00:12:45,834 --> 00:12:47,084 Ez da ezer. Zoaz. 225 00:12:47,168 --> 00:12:49,876 Ondo pasatu. Izugarri gustatuko zatzaizkie. 226 00:12:49,959 --> 00:12:52,084 Eta bestela, doazela pikutara, ezta? 227 00:12:52,168 --> 00:12:53,209 - Bai. - Bai. 228 00:13:07,209 --> 00:13:08,043 Kaixo. 229 00:13:08,668 --> 00:13:09,543 Nor zara? 230 00:13:09,626 --> 00:13:11,959 Tira, ez nago horren ezberdin. 231 00:13:12,043 --> 00:13:15,584 Atezainak deitu dit zu zarela eta. Zerrendan zaude baina. 232 00:13:17,043 --> 00:13:18,418 Zer da hau? 233 00:13:18,501 --> 00:13:20,668 Zerbait ezberdina probatu nahi dut. 234 00:13:21,418 --> 00:13:25,043 Ez nuen aurpegia etengabe dotoretu nahi opor garaian. 235 00:13:25,126 --> 00:13:28,918 Baina asko gustatzen zaizu hori. Oherako makillaje berezia duzu. 236 00:13:29,001 --> 00:13:30,834 Beste poltsa batean duzu. 237 00:13:32,751 --> 00:13:35,751 Eta oinetako horiek zer? 238 00:13:38,084 --> 00:13:39,251 Ez dute takoirik? 239 00:13:39,334 --> 00:13:41,001 Harean ezin takoirik jantzi. 240 00:13:41,084 --> 00:13:44,168 Kylie Minogue-n abestiak AEBetan dabiltzan baino okerrago nenbilke. 241 00:13:44,251 --> 00:13:45,459 Fisika kontua da. 242 00:13:46,543 --> 00:13:48,084 Nigatik egin duzu? 243 00:13:48,168 --> 00:13:49,709 Hau nahi dudala uste duzu? 244 00:13:50,293 --> 00:13:52,918 Noiztik axola dit horrek? 245 00:13:56,918 --> 00:13:58,084 Itxura txarra dut? 246 00:14:00,793 --> 00:14:03,459 Itxura ederra duzu. 247 00:14:10,751 --> 00:14:11,793 Muxu garbia. 248 00:14:12,376 --> 00:14:13,584 Ez dago txarto. 249 00:14:14,918 --> 00:14:17,043 Autoa iritsi da. Goazen. 250 00:14:18,043 --> 00:14:20,126 Ustekabez jositako asteburua izango dugu. 251 00:14:29,793 --> 00:14:32,459 Egon, den-denak daude hor barruan? 252 00:14:32,543 --> 00:14:33,376 Bai. 253 00:14:33,459 --> 00:14:36,334 Zaude, normaltasuna praktikatu behar dut. 254 00:14:41,251 --> 00:14:42,084 Zer moduz? 255 00:14:42,168 --> 00:14:45,376 Ederto. Bikain arituko zara eskolako lehen egunean. 256 00:14:46,001 --> 00:14:47,501 Zu ez zaituzte epaituko. 257 00:14:47,584 --> 00:14:48,793 Roxie Hart neu naiz. 258 00:14:49,376 --> 00:14:50,209 Nor da Roxie Hart? 259 00:14:50,959 --> 00:14:52,126 Roxie Hart. 260 00:14:52,209 --> 00:14:53,251 Chicagokoa? 261 00:14:54,043 --> 00:14:55,584 Gustatzen zait Chicago. 262 00:14:56,293 --> 00:14:59,751 - Joan zara inoiz Market Days-era? - Musikalaz ari naiz! 263 00:14:59,834 --> 00:15:00,959 Errieta al dugu? 264 00:15:04,876 --> 00:15:05,876 Hemen gara! 265 00:15:06,626 --> 00:15:07,751 Non da jendea? 266 00:15:08,501 --> 00:15:09,626 Kanpoan. 267 00:15:13,084 --> 00:15:16,001 Gogora ezazu, Roxie: ez zaituzte epaituko. 268 00:15:16,918 --> 00:15:20,168 Kuadrilla normala da, eta ederto pasatuko dugu. 269 00:15:21,084 --> 00:15:21,918 Ados? 270 00:15:22,501 --> 00:15:23,543 Ados. 271 00:15:56,126 --> 00:15:58,751 Nire mutil-lagun Marco duzue. 272 00:15:59,334 --> 00:16:01,126 Kaixo, Marco naiz. 273 00:16:01,209 --> 00:16:02,501 Marco, Tony duzu. 274 00:16:02,584 --> 00:16:03,751 Ez da izango! 275 00:16:03,834 --> 00:16:06,251 - Cliff. - Kaixo, Marco. 276 00:16:06,334 --> 00:16:07,668 Jeffrey-ak gara! 277 00:16:07,751 --> 00:16:09,709 Bera da Jeffrey. Ni, Geoffrey. 278 00:16:09,793 --> 00:16:11,584 - Jeffrey. - Horixe. Ni Geoffrey naiz. 279 00:16:11,668 --> 00:16:13,668 - Jeffrey. - Hori ni naiz. Bera Geoffrey da. 280 00:16:13,751 --> 00:16:15,626 - Jeffrey? - Geoffrey. 281 00:16:15,709 --> 00:16:16,834 Jeffrey. 282 00:16:16,918 --> 00:16:18,001 - Jeff. - Jeff. 283 00:16:18,084 --> 00:16:19,668 - Er. Ey. - Er. Ey? 284 00:16:21,334 --> 00:16:22,459 Jeffrey. 285 00:16:24,168 --> 00:16:27,293 - Zer egin dut txarto? - Izena ez diozu harrapatu. 286 00:16:29,418 --> 00:16:31,709 Joango gara herrira bazkaltzera? 287 00:16:31,793 --> 00:16:33,293 - Oso ondo! - Bale. 288 00:16:33,376 --> 00:16:34,668 Zorionak mutil berriagatik. 289 00:16:37,793 --> 00:16:39,918 Egon, bera zer da ba? 290 00:16:40,001 --> 00:16:41,209 Azken mutila. 291 00:16:42,209 --> 00:16:44,209 Bikotekide ohiarenera ekarri nauzu? 292 00:16:44,293 --> 00:16:45,751 Zapuztu zintuenarenera? 293 00:16:45,834 --> 00:16:47,376 Zitak arbuiarazi zizkizunarenera? 294 00:16:47,459 --> 00:16:50,959 Bikotekide ohiekin geratuko ez banintz, ez nuke lagunik izango. 295 00:16:51,043 --> 00:16:53,751 Ez bagara ondo moldatzen, ezingo gara elkarrekin egon? 296 00:16:54,418 --> 00:16:55,501 Ez dut hori esan. 297 00:16:55,584 --> 00:16:56,876 Ez zenuen zertan. 298 00:16:56,959 --> 00:16:59,584 Ez dio axola. Ondo moldatuko zarete. 299 00:17:00,668 --> 00:17:02,876 Eman iezaiozu aukera bat, mesedez. 300 00:17:04,668 --> 00:17:05,543 Saiatuko naiz. 301 00:17:06,334 --> 00:17:07,251 Eskerrik asko. 302 00:17:11,043 --> 00:17:12,959 Lehen baino hurbilago gaude Marcorengandik? 303 00:17:13,668 --> 00:17:15,001 Egingo dugu atzera? 304 00:17:16,918 --> 00:17:19,043 Baduzu Marco topatzeko grinarik ere? 305 00:17:19,126 --> 00:17:22,584 Bai! Irrikan nago hark zure plan arraroaren berri izateko 306 00:17:22,668 --> 00:17:24,584 eta gu hemen egotea higuintzeko. 307 00:17:24,668 --> 00:17:25,876 - Hori gertatuko da. - Ea. 308 00:17:25,959 --> 00:17:28,376 Sekretutxo bat kontatuko dizut. 309 00:17:28,459 --> 00:17:30,334 Argi dago esteroideak hartzen dituzula. 310 00:17:31,834 --> 00:17:36,418 Ez. Badakit lanean gogaikarria naizela, baina, bizitzan, popularra naiz. 311 00:17:37,251 --> 00:17:40,168 - Badakizu zergatik? - Sexya, aberatsa eta zuria zarelako? 312 00:17:40,251 --> 00:17:44,501 Jarrera ona dudalako. Beti dut jarrera ona. Horregatik naute gustuko. 313 00:17:44,584 --> 00:17:46,709 Asteburuan jarrera ona baduzu, 314 00:17:46,793 --> 00:17:48,543 jendeak gustuko izango zaitu. 315 00:17:48,626 --> 00:17:49,876 Eta irabaziko duzu. 316 00:17:49,959 --> 00:17:53,376 Gogo goibel tzar hau hartuko dugu, 317 00:17:53,876 --> 00:17:55,793 kontainer egokira bota, 318 00:17:56,459 --> 00:17:59,876 eta asteburuari jarrera egokiaz ekingo diogu, bai? 319 00:17:59,959 --> 00:18:02,084 Birziklagai gehienak zabortegira doaz. 320 00:18:02,168 --> 00:18:03,876 Jarrera egokiaz! 321 00:18:07,876 --> 00:18:09,918 Egon! Hurbildu egin gara. 322 00:18:10,001 --> 00:18:12,001 Hobeto zabiltza jada. Goazen. 323 00:18:13,293 --> 00:18:15,626 Gaurko, pilulak. Biharko, azidoa. 324 00:18:15,709 --> 00:18:17,918 Eta keta eta kideko mordoa. 325 00:18:18,001 --> 00:18:19,834 Berriari ere ekar diot apurra. 326 00:18:19,918 --> 00:18:21,001 Nahi al du horrek? 327 00:18:21,084 --> 00:18:22,834 Ez dakigu. Berria da. 328 00:18:22,918 --> 00:18:24,376 Hementxe duzue. Galdetu. 329 00:18:24,459 --> 00:18:25,334 Isila da gero. 330 00:18:25,418 --> 00:18:26,251 Izututa zaude? 331 00:18:26,334 --> 00:18:28,043 Zer jakin nahi duzu? Galdetu. 332 00:18:29,709 --> 00:18:32,626 Ez dakit… Zetatik ezagutzen duzue elkar? 333 00:18:32,709 --> 00:18:34,709 - Gayak izatetik. - Ez da izango. 334 00:18:34,793 --> 00:18:38,626 Cliff gimnasioan ezagutu genuen. Cliffek eskolan ezagutu zuen Tony. 335 00:18:38,709 --> 00:18:41,584 Haiek gamelu bera dute, eta guk multijabetza dugu Parkerrekin. 336 00:18:41,668 --> 00:18:44,001 Jada ez. Bermea zapuztu zenuten. 337 00:18:44,084 --> 00:18:46,209 Esan bezala, gayak izatetik. 338 00:18:46,793 --> 00:18:49,126 Eta haiek biak elkarrekin egon ziren. 339 00:18:49,209 --> 00:18:51,709 Zita batzuk eduki genituen. 340 00:18:51,793 --> 00:18:54,043 Ai ene. Benetan diozu? 341 00:18:54,126 --> 00:18:56,209 Gaia azaleratu nahi duzu ala? 342 00:18:56,293 --> 00:18:58,418 Mezu batzuk irakurriko ditut. 343 00:18:58,501 --> 00:18:59,459 Ez da izango. 344 00:18:59,543 --> 00:19:00,501 Deskalabrua izan zen. 345 00:19:00,584 --> 00:19:01,918 Polita izan zen! 346 00:19:02,001 --> 00:19:05,459 Gimnasioan ezagutu genuen elkar. Topo egiten genuen 347 00:19:05,543 --> 00:19:07,918 ariketa erdian ala Starbucks-en. 348 00:19:08,001 --> 00:19:09,793 Ausaz ere elkartzen ginen. 349 00:19:11,168 --> 00:19:12,001 Gu ere bai. 350 00:19:12,084 --> 00:19:14,251 Hasieran sexu kontua zen soilik, 351 00:19:14,334 --> 00:19:16,168 baina guardia jaitsi zuen. 352 00:19:16,251 --> 00:19:18,334 Aitzakiak aitzakia, gezurrak gezur. 353 00:19:18,418 --> 00:19:20,209 Tipoa lortu nuen azkenean. 354 00:19:20,293 --> 00:19:21,126 Unetxo batez. 355 00:19:21,793 --> 00:19:22,751 Zer gertatu zen? 356 00:19:22,834 --> 00:19:24,668 Ai, ama! Marco? 357 00:19:25,376 --> 00:19:26,376 Zu al zara? 358 00:19:27,001 --> 00:19:27,834 Chad? 359 00:19:29,834 --> 00:19:32,209 - Ben? - Hepa, Marco. 360 00:19:32,293 --> 00:19:35,293 Hau ez da arraroa, ezta? Tira, denok dakigu baietz. 361 00:19:35,376 --> 00:19:36,959 Zer zabiltzate hemen? 362 00:19:37,043 --> 00:19:39,501 Nazioaren urtebetetzea ospatzen gabiltza. 363 00:19:40,043 --> 00:19:41,751 Eta zu? Nortzuk dira hauek? 364 00:19:42,668 --> 00:19:46,209 Egia, barkatu. Chad eta Ben dira. 365 00:19:46,293 --> 00:19:47,293 Lankideak. 366 00:19:47,376 --> 00:19:48,959 Lagunak dituzue. 367 00:19:49,043 --> 00:19:52,293 Parker, Tony, Cliff, eta Jeffrey-ak. 368 00:19:52,376 --> 00:19:54,918 Tira, Jeffrey bera da. Ni, Geoffrey. 369 00:19:55,501 --> 00:19:56,376 Geoffrey. 370 00:19:57,793 --> 00:19:58,793 Nahikoa da. 371 00:19:59,918 --> 00:20:01,334 Chaden laguna zara? 372 00:20:01,959 --> 00:20:03,251 Bai, bai. 373 00:20:04,209 --> 00:20:05,751 Ziegak eta herensugeaken dabil. 374 00:20:07,126 --> 00:20:08,251 Zure jolasean? 375 00:20:10,626 --> 00:20:12,126 Armiarma Erregina zuk hil zenuen? 376 00:20:12,209 --> 00:20:14,501 Zortzi hankak erauzi nizkion. 377 00:20:14,584 --> 00:20:15,918 Non egiten duzue lo? 378 00:20:16,001 --> 00:20:18,209 - Etxe bat dugu. - Igerilekuarekin. 379 00:20:19,876 --> 00:20:21,668 Tira ba, geratuko gara? 380 00:20:23,501 --> 00:20:24,501 Jainkoarren. 381 00:20:24,584 --> 00:20:26,459 Tira ba, ondo pasatuko dugu! 382 00:20:27,376 --> 00:20:29,418 Ezingo da izan, ezta? 383 00:20:29,501 --> 00:20:30,709 Ez dago neure esku. 384 00:20:30,793 --> 00:20:31,918 Nigatik bai. 385 00:20:32,001 --> 00:20:33,084 - Ados. - Ados. 386 00:20:33,168 --> 00:20:34,501 Ez da izango. 387 00:20:41,001 --> 00:20:43,709 Sorpresatxo bat ekarri dugu astebururako! 388 00:20:44,418 --> 00:20:45,334 Ez da izango. 389 00:20:45,418 --> 00:20:48,793 Drag gosaria egingo dugu asteburua amaitu aurretik. 390 00:20:48,876 --> 00:20:52,584 Derrigorrezkoa izango da draga egitea. Aitzakiarik ez. 391 00:20:52,668 --> 00:20:55,918 Denak emanda aritu beharko zarete. Bereziki berria. 392 00:20:56,001 --> 00:20:58,459 - Saiatuko naiz, Jeffrey. - Zer? 393 00:20:59,376 --> 00:21:00,626 Geoffrey esan nahi zuen! 394 00:21:00,709 --> 00:21:01,834 Ba Jeffrey esan du! 395 00:21:03,543 --> 00:21:05,251 Marco, galdera bat. 396 00:21:06,876 --> 00:21:07,834 Eder egiten dit? 397 00:21:12,001 --> 00:21:14,334 Benekin batera alde egin behar duzu. 398 00:21:14,418 --> 00:21:16,793 Zerba? Izututa zaude drag hobea egingo duelako? 399 00:21:16,876 --> 00:21:21,084 - Izutu zaitez ba. Oso lehiakorra da. - Chad, Parker mutil-laguna dut. 400 00:21:21,168 --> 00:21:23,876 Bere lagunak dira. Inpresio ona egin nahi diet. 401 00:21:23,959 --> 00:21:26,126 Zuek agertzeak ez dit laguntzen. 402 00:21:26,209 --> 00:21:28,793 Horregatik makillaje falta? 403 00:21:29,626 --> 00:21:31,126 Onar zaitzaten nahi duzu? 404 00:21:31,209 --> 00:21:33,334 Ez, zerbait berria probatu nahi dut. 405 00:21:33,418 --> 00:21:36,293 - Arrazoi zuzenagatik ote? - Alde, mesedez. 406 00:21:36,376 --> 00:21:38,376 Ia ezin izan gara elkarrekin egon. 407 00:21:38,459 --> 00:21:39,918 Komentatzeko gauza asko ditugu: 408 00:21:40,001 --> 00:21:41,293 bizitza, lana, 409 00:21:41,376 --> 00:21:43,584 amak tratua onartzeko beharra… 410 00:21:45,001 --> 00:21:47,251 Zaude. Horregatik etorri zarete? 411 00:21:47,876 --> 00:21:49,584 Manipulatu gura nauzue? 412 00:21:49,668 --> 00:21:52,334 Hori neuk dut plana. Benek berreskuratu nahi zaitu. 413 00:21:54,168 --> 00:21:55,043 Benetan? 414 00:21:56,501 --> 00:21:58,584 Hori askoz okerragoa da! 415 00:21:59,126 --> 00:22:01,168 Ez du Parkerren berri. Amorratuko da. 416 00:22:01,251 --> 00:22:02,334 Ea, begira. 417 00:22:02,418 --> 00:22:04,751 Haiek gustuko izan zaitzaten lagunduko dizut. 418 00:22:04,834 --> 00:22:07,334 Badakit lanean ez naizela super atsegina, 419 00:22:07,418 --> 00:22:09,668 baina, bizitzan, popularra naiz. 420 00:22:12,168 --> 00:22:13,709 Ez dizut Madolynekin lagunduko. 421 00:22:13,793 --> 00:22:17,501 Badakit gure gauzatxoak izan ditugula. Bota zintzaten nahi nuen. 422 00:22:17,584 --> 00:22:19,918 Ama emozionalki urrundu duzu nigandik. 423 00:22:20,001 --> 00:22:22,834 Baina enpresarako txarra den zerbait irrikatu al dut inoiz? 424 00:22:22,918 --> 00:22:24,293 - GlamCoin. - Beste adibiderik? 425 00:22:25,334 --> 00:22:27,834 Elkarri lagun diezaiokegu. 426 00:22:28,459 --> 00:22:29,584 Baina Ben-- 427 00:22:29,668 --> 00:22:32,334 Mutil-lagunaren kontua konponduko dugu. Orain 428 00:22:32,418 --> 00:22:34,334 zure erara egin dezakezu behintzat. 429 00:22:41,459 --> 00:22:42,709 Hori da eta! 430 00:22:49,168 --> 00:22:52,334 Hepa, ordenagailu-mutil. Xelebrea da zu hemen ikustea. 431 00:22:52,418 --> 00:22:53,543 Tira, pozten naiz. 432 00:22:54,209 --> 00:22:56,043 Ni ere pozten naiz zu ikusteaz. 433 00:22:56,126 --> 00:22:58,334 Hori bai, zeu al zara? 434 00:22:59,918 --> 00:23:01,709 Etengabe janzten naiz hala, 435 00:23:01,793 --> 00:23:04,293 eskerrik asko. Baina ez duzu ikusten. 436 00:23:05,209 --> 00:23:06,876 Gauza asko ez ditut ikusten. 437 00:23:07,418 --> 00:23:08,751 Haiek, kasurako. 438 00:23:09,459 --> 00:23:12,251 Ez nekien Hell's Kitchen-eko gayekin ibiltzen zinenik. 439 00:23:14,084 --> 00:23:15,084 Lehen ez. 440 00:23:16,376 --> 00:23:17,959 Eta, zera… 441 00:23:19,376 --> 00:23:21,501 haietako batekin hasi naiz. 442 00:23:23,084 --> 00:23:24,084 Ilehoriarekin? 443 00:23:25,168 --> 00:23:26,376 Bai. 444 00:23:28,793 --> 00:23:30,043 Mutil-laguna duzu? 445 00:23:30,626 --> 00:23:33,668 Zer? Ai, ama, ez. Ez. 446 00:23:34,376 --> 00:23:36,709 Esan nion ez dudala ezer seriorik nahi. 447 00:23:36,793 --> 00:23:38,959 Tipo bat baino ez da. 448 00:23:39,043 --> 00:23:40,043 Dibertigarria da. 449 00:23:40,126 --> 00:23:42,543 Eta ipurdia askotan ikusi diot. 450 00:23:44,459 --> 00:23:46,084 Ez dizu axola, ezta? 451 00:23:47,584 --> 00:23:49,293 Nik zuri ikusi dizut ipurdia. 452 00:23:50,209 --> 00:23:51,209 Ez dago txarto. 453 00:23:51,959 --> 00:23:54,376 Ez, tira, ez dio batere axola. 454 00:23:55,001 --> 00:23:58,418 Ez naiz zu berreskuratzeko etorri, ez horixe. 455 00:23:59,209 --> 00:24:01,959 Aizu, diberti gaitezen, besterik gabe, ados? 456 00:24:02,043 --> 00:24:03,668 Bai, ados. 457 00:24:11,126 --> 00:24:13,209 Etengabe janzten zara hala? 458 00:24:13,293 --> 00:24:14,918 Bai. Zergatik? 459 00:24:15,001 --> 00:24:16,668 Mugikorra ez zaizu desblokeatzen. 460 00:24:18,834 --> 00:24:20,668 Utzi egingo dut. Gehiegi erabiltzen dut. 461 00:24:20,751 --> 00:24:21,918 Bale. 462 00:24:22,001 --> 00:24:24,084 Bai. Tira, aldatu egingo naiz. 463 00:24:24,168 --> 00:24:26,501 - Kanpoan elkartuko gara? - Bai. 464 00:24:29,668 --> 00:24:33,126 Mutilak! Aizue, mutilak! Mundu guztia igerilekura! 465 00:24:33,209 --> 00:24:35,584 Mundu guztia igerilekura! 466 00:24:35,668 --> 00:24:37,584 Asteburuari ekingo diogu! 467 00:24:37,668 --> 00:24:39,084 Ez da izango. 468 00:24:39,834 --> 00:24:42,043 Lauretan festara joatekoak gara. 469 00:24:42,126 --> 00:24:44,959 Tokira euria hasi aurretik iritsi behar gara. Ezin gara geratu. 470 00:24:47,543 --> 00:24:49,918 Arrazoi du. Ezin dugu eguna hemen eman. 471 00:24:50,001 --> 00:24:52,876 Cliff erlaxatu behar da, beti bezala. 472 00:25:01,959 --> 00:25:03,793 Aizu, hori da eta, adiskide! 473 00:25:10,293 --> 00:25:12,126 Bale, hemen da. 474 00:25:12,209 --> 00:25:13,209 Ez du bikoterik. 475 00:25:13,751 --> 00:25:15,418 Saia zaitezen nahi du. 476 00:25:17,668 --> 00:25:18,668 Saia zaitez ba. 477 00:25:21,793 --> 00:25:23,626 Ez zaituztet beste inon ikusi ziur? 478 00:25:23,709 --> 00:25:25,043 Horse Meat-en izan zarete? 479 00:25:25,626 --> 00:25:26,876 Occupy The Disco-n. 480 00:25:27,668 --> 00:25:28,918 Paradisco-z ari zara akaso? 481 00:25:29,543 --> 00:25:32,043 Ilaran bi ordu eman genituen. Itzel! 482 00:25:32,126 --> 00:25:33,459 Eskumuturrekorik ez? 483 00:25:34,084 --> 00:25:35,668 Ez. Zuk bai? 484 00:25:36,334 --> 00:25:38,459 Jakina! Sartuko zaituztet. Tad ezagutzen dut. 485 00:25:38,543 --> 00:25:40,168 Eskumuturrekoak lor ditzakezu? 486 00:25:40,251 --> 00:25:42,126 Jakina ba. 487 00:25:42,626 --> 00:25:44,293 Lagunak zaintzen ditut. 488 00:25:47,168 --> 00:25:48,293 Ben, ondo al zaude? 489 00:25:48,376 --> 00:25:50,459 Ondo nago. Ez da ezer izan. 490 00:25:52,459 --> 00:25:53,293 Zer? 491 00:25:54,043 --> 00:25:55,126 Lasai. Ez da ezer. 492 00:25:55,209 --> 00:25:58,043 Oso ohikoa da. Koagulatzeari itxaron, eta listo. 493 00:25:59,293 --> 00:26:01,626 Asteburua zapuzten badizut, txarto sentituko naiz. 494 00:26:01,709 --> 00:26:04,251 Aizu, hori ezinezkoa izango litzateke. 495 00:26:04,876 --> 00:26:05,876 Entzun? 496 00:26:07,501 --> 00:26:08,376 Milesker. 497 00:26:08,459 --> 00:26:09,751 Ez da ezer. 498 00:26:16,126 --> 00:26:18,043 Lankidea baino ez duzu ziur? 499 00:26:18,126 --> 00:26:19,959 Belarriak eta begiak ditut. 500 00:26:21,459 --> 00:26:24,959 Tira, ibili ginen bueltaka, bai, 501 00:26:25,751 --> 00:26:28,376 eta elkarrekin eman genituen pare bat festa. 502 00:26:29,126 --> 00:26:31,001 Baina gu haserre geundenean. 503 00:26:31,084 --> 00:26:35,918 Loreak bidali zenizkidanean eta estasia hartu nuenean. Beste inoiz ez. 504 00:26:37,209 --> 00:26:40,501 Beste jolas bat da, ezta? Lezio bat eman nahi didazu. 505 00:26:40,584 --> 00:26:43,668 Gorroto dut hau. Horregatik inoiz ez nabil inorekin. 506 00:26:43,751 --> 00:26:46,584 - Ez da hala. - Ez al genituen halakokeriak utzi? 507 00:26:46,668 --> 00:26:49,918 Mutil-laguna ez diet maiz lagunei aurkezten. 508 00:26:50,001 --> 00:26:51,418 Hau zaila da niretzat. 509 00:26:53,876 --> 00:26:57,043 Ez zenuen hau guztia prestatuko ni urduritzeko, ezta? 510 00:26:59,293 --> 00:27:01,418 Lankidea baino ez da. 511 00:27:02,959 --> 00:27:04,834 Urte osoa darama nire atzetik. 512 00:27:05,751 --> 00:27:07,459 Begira, ez dut gustuko. 513 00:27:08,043 --> 00:27:09,793 Penagarria da. 514 00:27:15,376 --> 00:27:18,626 Denbora guztian, bigarren plater bat izan duzu. 515 00:27:19,293 --> 00:27:20,626 Pitxia zara gero. 516 00:27:20,709 --> 00:27:23,209 Baina ez daki ezer horri buruz. Mesedez-- 517 00:27:23,293 --> 00:27:25,709 Zer uste duzu naizela, kabroi bat ala? 518 00:27:26,334 --> 00:27:28,043 Ez gara horri buruz hasiko. 519 00:27:28,626 --> 00:27:30,001 Atsegina izango naiz. 520 00:27:30,084 --> 00:27:30,918 Zu zarela eta. 521 00:27:32,168 --> 00:27:33,168 Hitzematen dizut. 522 00:27:35,501 --> 00:27:39,668 Ea, mutilak. Euria hasi aurretik joan behar gara festara. 523 00:27:39,751 --> 00:27:41,751 Arrazoi du, joan behar gara. 524 00:27:41,834 --> 00:27:44,501 Aterpean egingo dute, eta ezingo da jende gehiago sartu. 525 00:27:44,584 --> 00:27:47,001 Bai. Tragoak hartuko ditugu lehenengo. 526 00:27:47,084 --> 00:27:49,376 - Gero prestatuko gara, bai? - Bai. 527 00:27:50,251 --> 00:27:53,668 Mesedez, mesedez. Hitzematen dizugu. 528 00:27:53,751 --> 00:27:55,793 Ez, joan behar gara! 529 00:27:56,293 --> 00:27:58,418 Dibertitu zara. Gero elkartuko gara agian. 530 00:28:01,834 --> 00:28:02,793 Konforme. 531 00:28:03,626 --> 00:28:05,876 Ben, bildu zure gauzak. Bagoaz. 532 00:28:11,209 --> 00:28:12,209 Milesker. 533 00:28:12,293 --> 00:28:15,001 Bete dut nire egitekoa. Zeure txanda da. 534 00:28:18,251 --> 00:28:19,793 Heldua izatea ez da dibertigarria. 535 00:28:20,376 --> 00:28:24,376 Asteburua gogotik antolatu duzu. Ez dut zaputz dezaten nahi. 536 00:28:25,459 --> 00:28:27,626 Gogoko izan zaitzadan nahi duzu. 537 00:28:28,668 --> 00:28:30,626 Tira, ba bai. 538 00:28:31,209 --> 00:28:33,918 Badakit asteburua zertarako den berez. 539 00:28:34,001 --> 00:28:37,376 Inork ez du esango, baina proba da niretzat, ezta? 540 00:28:37,876 --> 00:28:38,876 Seguruenik bai. 541 00:28:39,501 --> 00:28:41,126 Baina, ene, lasai zaitez. 542 00:28:41,209 --> 00:28:43,501 Proba gaindituko duzu ziur. 543 00:28:46,084 --> 00:28:49,084 Portzierto, zorionak! Parkerrek hiritik atera zaitu. 544 00:28:49,168 --> 00:28:51,584 Nirekin inoiz ez zuen halakorik egin. 545 00:28:52,834 --> 00:28:54,043 Zer gertatu zitzaizuen? 546 00:28:54,126 --> 00:28:55,251 Ez dut hori egingo. 547 00:28:55,334 --> 00:28:58,376 Ez dizut Parkerrekin ibiltzeko gida osoa emango. 548 00:28:58,459 --> 00:29:01,043 Zeure kabuz igo beharko dituzu maila denak. 549 00:29:02,459 --> 00:29:03,668 Baina, aizu, 550 00:29:03,751 --> 00:29:07,334 ikusi duzu zeharo jeloskorra dela, ezta? 551 00:29:08,709 --> 00:29:09,918 Ba ez, egia esan. 552 00:29:10,001 --> 00:29:11,293 Zinez? 553 00:29:11,376 --> 00:29:15,501 Nahi duena lortzen ez duenean, bortizki tematzen da. 554 00:29:16,959 --> 00:29:21,251 Tira, drag queen bat kontratatu zuen jaramon egin niezaion. 555 00:29:22,084 --> 00:29:23,418 Bale. 556 00:29:23,501 --> 00:29:26,793 Egizu zeure esku dagoena pozik egon dadin, bai? 557 00:29:26,876 --> 00:29:29,709 Askoz dibertigarriagoa da hala dagoenean. 558 00:29:32,959 --> 00:29:35,459 - Euria ari du! - Badugu sartzea oraindik. 559 00:29:35,543 --> 00:29:36,876 Blaituko gara. 560 00:29:37,459 --> 00:29:40,376 - Euri bortitza da gero. - Joango gara korrika? 561 00:29:43,209 --> 00:29:44,584 Ez da izango! 562 00:29:49,709 --> 00:29:50,543 Pozik zaudete? 563 00:29:59,918 --> 00:30:01,418 Ordubete euri falta da. 564 00:30:01,501 --> 00:30:02,626 Hiru ordu. 565 00:30:02,709 --> 00:30:04,168 Mundu dena da festan. 566 00:30:04,251 --> 00:30:06,459 Eta sotoan gela ilun bat dago. 567 00:30:09,084 --> 00:30:10,834 Jolastuko gara zerbaitetara? 568 00:30:10,918 --> 00:30:14,584 Provincetownera etorri naiz lagunekin Quiplash-ean aritzeko? 569 00:30:14,668 --> 00:30:17,334 Ez! Ezezagunekin drogak hartzeko etorri naiz. 570 00:30:17,418 --> 00:30:18,876 Laguntzeko asmoa zuen. 571 00:30:18,959 --> 00:30:20,959 Eten esteroide-haserrea, kankailu. 572 00:30:21,043 --> 00:30:23,959 Distraitu ez bagintuzu, garaiz joango ginatekeen, 573 00:30:24,043 --> 00:30:26,459 eta sotoan egongo ginateke gauzak egiten, 574 00:30:26,543 --> 00:30:28,626 hemen tripaz gora egon beharrean. 575 00:30:28,709 --> 00:30:29,584 Ez da izango! 576 00:30:34,084 --> 00:30:37,751 Kontua apur bat deseroso dago. Hobe duzue joan. 577 00:30:38,876 --> 00:30:41,334 Oz-eko aztiako ekaitza dirudi. Ezin gara joan. 578 00:30:41,418 --> 00:30:44,334 Gustuko izan behar naute, eta dena zapuztuko duzu! 579 00:30:44,418 --> 00:30:48,126 Salmenta salbatzeko joan behar banaiz, hala egingo dut. 580 00:30:48,209 --> 00:30:52,626 Baina zeure burua aldatuko duzu zitakidea eta bere lagunak direla eta? 581 00:30:54,251 --> 00:30:55,251 Ez dakit ba. 582 00:30:55,876 --> 00:30:57,793 Lehen aldia dut kontu honetan. 583 00:30:57,876 --> 00:30:58,918 Tira, 584 00:30:59,501 --> 00:31:03,251 ni ez naiz erlazioetan aditua zehazki, baina ezagutzen zaitut. 585 00:31:04,126 --> 00:31:07,001 Eta zu ez zara halakoa. 586 00:31:08,959 --> 00:31:11,584 Tipoen benetako iritzia eta zitakide ona 587 00:31:11,668 --> 00:31:13,043 duzun ala ez jakiteko, 588 00:31:14,251 --> 00:31:15,626 erakutsi zure benetako izaera. 589 00:31:17,251 --> 00:31:18,084 Ze--? 590 00:31:36,834 --> 00:31:38,168 Zerbait otu zait! 591 00:31:39,459 --> 00:31:41,793 Play-back lehiaketa. 592 00:31:44,959 --> 00:31:48,251 Drag kutxa daukagu, eta ez dugu beste egitekorik. 593 00:31:48,793 --> 00:31:50,959 Tira, ea nork egiten duen hoberen. 594 00:31:53,543 --> 00:31:55,126 - Konforme! - Horixe. 595 00:32:01,959 --> 00:32:02,793 Zergatik ez? 596 00:32:02,876 --> 00:32:03,959 Interesgarria. 597 00:32:04,043 --> 00:32:07,709 Ea, zer egingo dugu? Abestia hautatu eta play-backa egin? 598 00:32:07,793 --> 00:32:08,626 Ez. 599 00:32:09,418 --> 00:32:10,834 Talde-saioa izango da. 600 00:32:12,043 --> 00:32:14,209 Baina sei rol baino ez daude. 601 00:32:14,293 --> 00:32:17,168 - Guk biok bakarra. - Bat dugu soberan oraindik. 602 00:32:17,251 --> 00:32:20,251 Ni epaile. Ez naiz batere itxurosoa takoiekin. 603 00:32:21,293 --> 00:32:24,334 Ondo. Abestia eta zuen rolak txatera bidaliko ditut. 604 00:32:24,418 --> 00:32:26,876 Makillatzen irakatsiko dizuet. 605 00:32:26,959 --> 00:32:28,709 Ordubete barru hasiko gara! 606 00:32:28,793 --> 00:32:31,084 - Tira ba! - Ezpain gorriak nahi ditut. 607 00:32:31,168 --> 00:32:33,418 - Ederra. - Soinekoak jantziko ditut. 608 00:32:35,918 --> 00:32:39,626 Aizu, asteburu honetan ez al zinen horrelakoa izateari uztekoa? 609 00:32:40,834 --> 00:32:41,876 Ez zizun axola, ezta? 610 00:32:50,668 --> 00:32:52,959 Milesker kontua pizteagatik. 611 00:32:53,584 --> 00:32:55,376 Gai izango zara, sudurra hala? 612 00:32:55,459 --> 00:32:58,751 Bai! Beste ezer botatzen ez badidazue, ondo egongo naiz. 613 00:33:01,334 --> 00:33:02,876 - Hau botako dut. - Aizu. 614 00:33:05,209 --> 00:33:07,668 Parkerrekin ez nabil bueltaka soilik. 615 00:33:08,543 --> 00:33:09,918 Elkarrekin gaude. 616 00:33:12,084 --> 00:33:13,084 Ondo al zaude? 617 00:33:13,834 --> 00:33:14,834 Zera… 618 00:33:16,168 --> 00:33:17,209 Harrituta nago. 619 00:33:18,959 --> 00:33:19,959 Ni ere bai. 620 00:33:21,043 --> 00:33:26,168 Ez nuen harekin hasteko asmorik. Dena gertatu da ez non eta ez han. 621 00:33:26,959 --> 00:33:28,668 Ez dut horrek urrun gaitzan nahi. 622 00:33:31,293 --> 00:33:32,459 Ba ez da gertatuko. 623 00:33:33,209 --> 00:33:35,918 Lagunak baino gehiago gara. 624 00:33:37,584 --> 00:33:38,418 Geu gara. 625 00:33:42,918 --> 00:33:44,043 Koitadua. 626 00:34:03,334 --> 00:34:04,459 Pop 627 00:34:04,543 --> 00:34:06,209 Sei 628 00:34:06,293 --> 00:34:08,126 Zukutu 629 00:34:10,001 --> 00:34:11,709 Cicero 630 00:34:11,793 --> 00:34:12,959 Lipschitz 631 00:34:13,043 --> 00:34:16,501 Merezi zuen Merezi zuen 632 00:34:16,584 --> 00:34:20,334 Errua bere buruari baino ezin dio leporatu 633 00:34:20,418 --> 00:34:24,126 Bertan izan bazina Ikusi izan bazenu 634 00:34:24,209 --> 00:34:26,793 Gauza bera egingo zenukeen 635 00:34:26,876 --> 00:34:30,084 Jendeak ohitura gogaikagarriak izaten ditu 636 00:34:30,168 --> 00:34:33,084 Bernie, kasurako Berniek txiklea mastekatzen zuen 637 00:34:33,168 --> 00:34:34,668 Mastekatu ez, lehertu egiten zuen 638 00:34:34,751 --> 00:34:36,043 Etxera iritsi nintzen 639 00:34:36,126 --> 00:34:38,834 Eta Bernie sofan zen Txiklea mastekatzen 640 00:34:38,918 --> 00:34:40,959 Mastekatzen ez, txiklea lehertzen 641 00:34:41,043 --> 00:34:47,626 Zera esan nion "Bernie, ez txiklea berriz lehertu gero" 642 00:34:47,709 --> 00:34:49,084 Ba lehertu egin zuen 643 00:34:49,168 --> 00:34:50,918 Eskopeta hormatik hartu 644 00:34:51,001 --> 00:34:53,168 Eta bi bider tiratu nuen Abisu gisa 645 00:34:53,251 --> 00:34:54,793 Buru-buruan jo nuen 646 00:34:54,876 --> 00:34:57,834 Merezi zuen Merezi zuen 647 00:34:57,918 --> 00:35:01,626 Errua bere buruari baino ezin dio leporatu 648 00:35:01,709 --> 00:35:05,793 Ezekiel Young Salt Lake City-n Ezagutu nuen duela pare bat urte 649 00:35:05,876 --> 00:35:09,334 Bikoterik ez zuela esan zidan Eta berehala moldatu ginen 650 00:35:09,418 --> 00:35:12,376 Bikoterik ez zuela? Bai, zera! 651 00:35:12,459 --> 00:35:15,626 Ezkonduta zegoen Tira, sei emazte zituen 652 00:35:15,709 --> 00:35:17,834 Gau hartan, etxera itzuli zenean 653 00:35:17,918 --> 00:35:19,501 Edaria prestatu nion 654 00:35:20,084 --> 00:35:22,876 Tipo batzuei artsenikoak ez die on egiten 655 00:35:23,626 --> 00:35:26,793 Merezi zuen Merezi zuen 656 00:35:26,876 --> 00:35:30,584 Bizitzaren lorean zegoen lorea hartu zuen 657 00:35:30,668 --> 00:35:33,584 Eta erabili egin zuen Eta gaizki tratatu ere 658 00:35:33,668 --> 00:35:36,959 Hilketa izan zen Baina krimena, ez 659 00:35:37,043 --> 00:35:38,126 Cicero, Lipschitz 660 00:35:38,209 --> 00:35:41,043 Sukaldean nintzen Oilaskoa afarirako prestatzen 661 00:35:41,126 --> 00:35:43,918 Wilbur senarra di-da sartu zen Ezin jeloskorrago 662 00:35:44,001 --> 00:35:47,084 "Esneketaria txortatu duzu", esan zuen Etengabe zioen 663 00:35:47,168 --> 00:35:49,251 "Esneketaria txortatzen aritu zara" 664 00:35:49,334 --> 00:35:53,501 Gero nire labanarekin egin zuen estropezu Hamar bider 665 00:35:53,584 --> 00:35:57,293 Bertan izan bazina Ikusi izan bazenu 666 00:35:57,376 --> 00:36:00,543 Gauza bera egingo zenukeen! 667 00:36:07,543 --> 00:36:09,251 Baina zu izan al zinen? 668 00:36:09,334 --> 00:36:12,751 Ez horixe, ez naiz erruduna! 669 00:36:14,501 --> 00:36:16,001 Merezi zuen 670 00:36:16,084 --> 00:36:18,376 Ikuskizun bat nuen Veronica ahizparekin 671 00:36:18,459 --> 00:36:20,709 Charlie senarra Gurekin etortzen zen 672 00:36:20,793 --> 00:36:22,584 Ikuskizuneko azken saioan 673 00:36:22,668 --> 00:36:25,251 Hogei akrobazia egiten genituen jarraian 674 00:36:25,334 --> 00:36:28,126 Spagata, izar irekiak, Itzulipurdiak eta txiribueltak 675 00:36:28,209 --> 00:36:29,626 Bata bestearen atzetik 676 00:36:29,709 --> 00:36:32,126 Gau batean, Cicero-n geunden hirurak 677 00:36:32,209 --> 00:36:35,251 Hotel batean edaten Eta barre-barreka 678 00:36:35,334 --> 00:36:36,876 Izotzik gabe geratu ginen 679 00:36:36,959 --> 00:36:38,543 Izotz bila joan nintzen 680 00:36:38,626 --> 00:36:40,168 Itzultzean, atea ireki 681 00:36:40,251 --> 00:36:42,001 Eta han ziren Veronica eta Charlie 682 00:36:42,084 --> 00:36:44,626 Hamazazpigarren akrobazia egiten 683 00:36:44,709 --> 00:36:45,918 Izar irekia 684 00:36:46,626 --> 00:36:49,626 Ez dut ezer gogoratzen Gero jakin nuen, 685 00:36:49,709 --> 00:36:52,959 Odola eskuetatik garbitzen ari nintzela, Hilda zeudela 686 00:36:53,043 --> 00:36:56,584 Merezi zuten Merezi zuten 687 00:36:56,668 --> 00:37:00,001 Hasieratik merezi zuten 688 00:37:00,084 --> 00:37:01,834 Ni ez nintzen izan 689 00:37:01,918 --> 00:37:03,293 Baina ni izan banintz 690 00:37:03,376 --> 00:37:06,668 Nolatan esango didazu ba Oker jokatu nuela? 691 00:37:06,751 --> 00:37:08,876 Maite nuen Alvin Lipschitz 692 00:37:08,959 --> 00:37:11,251 Tipo zeharo artistikoa zen 693 00:37:11,334 --> 00:37:13,501 Sentikorra eta margolaria zen 694 00:37:13,584 --> 00:37:16,209 Bere burua aurkitu nahian zebilen etengabe 695 00:37:16,293 --> 00:37:19,751 Bidean, Ruth, Gladys eta Irving Topatu zituen baina 696 00:37:19,834 --> 00:37:22,126 Erlazioa hautsi genuen 697 00:37:22,209 --> 00:37:24,459 Desadostasun artistikoak zirela eta 698 00:37:24,543 --> 00:37:28,251 Hark bizirik zegoela uste zuen Eta nik, kontrakoa 699 00:37:28,334 --> 00:37:32,001 Alferrontzi zikin hori 700 00:37:32,084 --> 00:37:35,668 Merezi zuten Merezi zuten 701 00:37:35,751 --> 00:37:38,793 Hasieratik merezi zuten 702 00:37:38,876 --> 00:37:42,793 Erabili egin gintuzten Gaizki tratatu ere 703 00:37:42,876 --> 00:37:45,876 Nolatan esango diguzu ba Oker jokatu genuela? 704 00:37:45,959 --> 00:37:49,459 Merezi zuen Merezi zuen 705 00:37:49,543 --> 00:37:53,126 Errua bere buruari baino ezin dio leporatu 706 00:37:53,209 --> 00:37:56,626 Bertan izan bazina Ikusi izan bazenu 707 00:37:56,709 --> 00:38:00,334 Gauza bera 708 00:38:00,418 --> 00:38:04,293 Egingo zenukeen 709 00:38:07,001 --> 00:38:09,543 Barka, baina ez dakit nor izendatu irabazle. 710 00:38:12,584 --> 00:38:13,918 Marco! 711 00:38:14,001 --> 00:38:16,001 Itsu al zaude? Marco da nabari. 712 00:38:16,084 --> 00:38:18,793 - Takoiekin egin ditu akrobaziak. - Nola egin duzu? 713 00:38:19,334 --> 00:38:21,168 Ez dut lehenengo aldia. 714 00:38:21,251 --> 00:38:23,043 Egin dezagun berriro. 715 00:38:23,126 --> 00:38:24,459 Baina honakoan-- 716 00:38:24,543 --> 00:38:26,376 Egon, jada ez dago euririk. 717 00:38:26,459 --> 00:38:28,001 Jaia bukatu da? 718 00:38:28,084 --> 00:38:29,293 Ez, joan gaitezke! 719 00:38:29,376 --> 00:38:32,209 - Kendu kaka hau guztia. - Ez da izango! 720 00:38:35,626 --> 00:38:37,459 Alde egingo dugula uste dut. 721 00:38:37,543 --> 00:38:38,543 Benetan? 722 00:38:38,626 --> 00:38:40,168 Bai, hobe izango da. 723 00:38:40,251 --> 00:38:43,918 Ez duzu iritziz aldatu komentatu duguna dela eta, ezta? 724 00:38:44,001 --> 00:38:46,751 Ez, Chad. Ez dut iritziz aldatu hori dela eta. 725 00:38:47,543 --> 00:38:49,668 Etorri ahal zarete. Zatozte! 726 00:38:49,751 --> 00:38:50,668 Benetan diozu? 727 00:38:50,751 --> 00:38:52,293 Bai, benetan diot. 728 00:38:53,251 --> 00:38:54,251 Joatekoak ziren baina. 729 00:38:55,376 --> 00:38:57,001 Hobe dugu alde egin orduan? 730 00:38:57,084 --> 00:39:00,043 Ez, ez. Etorri ahal dira. Zatozte. 731 00:39:01,501 --> 00:39:02,459 Dibertitzen ari gara. 732 00:39:04,793 --> 00:39:05,626 Zu garaile. 733 00:39:06,834 --> 00:39:09,376 Ume honen kontra ezin irabazi. 734 00:39:10,418 --> 00:39:11,876 - Tragorik bai? - Bale. 735 00:39:13,876 --> 00:39:17,418 Gure lehen liskarra gogoratzen dut. Benetako liskarra. 736 00:39:17,501 --> 00:39:21,418 Jolasean zebilen. Erlazio serio bat nahi zuen nirekin. 737 00:39:21,501 --> 00:39:23,001 Sexua nuen gustuko nik. 738 00:39:23,084 --> 00:39:25,334 Baina Marcok gehiago nahi zuen. 739 00:39:25,418 --> 00:39:27,209 Ez duzu zertan dena kontatu. 740 00:39:27,293 --> 00:39:29,709 Buruz burukoa zen, eta hark irabazi zuen. 741 00:39:30,376 --> 00:39:33,251 Neuk eman nuen amore. Eta etxera gonbidatu nuen. 742 00:39:33,834 --> 00:39:36,543 Azpiko arropa eramateko festa batean ei zen. 743 00:39:36,626 --> 00:39:37,959 Estasia hartuta. 744 00:39:39,209 --> 00:39:40,043 Pitxia izan zen. 745 00:39:42,834 --> 00:39:45,959 Uda osoa eman duzue elkarrekin orduan? 746 00:39:46,584 --> 00:39:47,751 Atzera eta aurrera… 747 00:39:47,834 --> 00:39:49,543 eta aurrera eta atzera. 748 00:39:49,626 --> 00:39:53,126 Baina bat etorri ginen zure laneko festaren ostean, ezta? 749 00:39:56,293 --> 00:39:58,209 - Pasa den astean? - Bai. 750 00:39:58,293 --> 00:39:59,459 Bai. 751 00:39:59,543 --> 00:40:01,459 Etxera etorri zitzaidan, 752 00:40:01,543 --> 00:40:04,084 eta benetan hastea erabaki genuen. 753 00:40:05,209 --> 00:40:06,793 Hara, horrek itxura… 754 00:40:08,168 --> 00:40:09,001 serioa du. 755 00:40:09,084 --> 00:40:10,251 Tira, zera-- 756 00:40:10,918 --> 00:40:13,043 Goazen festara. Besteekin elkartu-- 757 00:40:13,126 --> 00:40:17,501 Tira, badakit tipo bat atzetik izan duela, 758 00:40:18,209 --> 00:40:20,459 baina penagarria da, ezta? 759 00:40:21,084 --> 00:40:22,459 Horixe esan duzu. 760 00:40:22,543 --> 00:40:23,626 Penagarria. 761 00:40:25,001 --> 00:40:29,251 Geratzen den azkena naiz. Hori da garrantzitsuena. 762 00:40:32,126 --> 00:40:33,168 Ez, Ben. Zera-- 763 00:40:37,126 --> 00:40:38,918 Zer? Ez du tragorik nahi ala? 764 00:40:39,001 --> 00:40:40,084 Bikain aritu zara. 765 00:40:40,793 --> 00:40:44,126 Aizu, arduratzen ez bazaitu, zergatik zoaz haren atzetik? 766 00:40:46,709 --> 00:40:49,043 - Ben! - Uda osoa daramazu harekin? 767 00:40:49,126 --> 00:40:50,209 Ez da hain erraza. 768 00:40:50,293 --> 00:40:53,834 Ezer seriorik ez zenuela nahi esan, eta harekin itzuli zinen! 769 00:40:53,918 --> 00:40:56,251 - Ez zintudan mindu nahi. - Eta gezurra esan didazu. 770 00:40:56,751 --> 00:40:58,168 Penagarria naizela esan. 771 00:40:58,709 --> 00:40:59,918 Ez zara penagarria. 772 00:41:00,001 --> 00:41:01,126 Bai ba. 773 00:41:01,793 --> 00:41:02,793 Penagarria naiz. 774 00:41:02,876 --> 00:41:04,834 Penagarria da 775 00:41:04,918 --> 00:41:07,501 zu lako norbaitetaz maitemintzea. 776 00:41:08,501 --> 00:41:09,918 Elkar ezagutu genuenean, 777 00:41:10,626 --> 00:41:14,251 grazia, xarma eta konfiantza ikusi nituen. 778 00:41:14,334 --> 00:41:17,334 Ezeri beldurrik ez zion norbait ikusi nuen. 779 00:41:18,043 --> 00:41:19,584 Gezur biribila zen. 780 00:41:19,668 --> 00:41:23,001 Ez zara ausarta. Gimnasio zaleek gustuko izan zaitzaten nahi duzu. 781 00:41:23,084 --> 00:41:24,918 Haiexek gustuko izan zaitzaten! 782 00:41:25,834 --> 00:41:28,293 Ene, zure atzetik ibili naizen aldian 783 00:41:28,376 --> 00:41:30,418 zu horren atzetik aritu zara! 784 00:41:31,001 --> 00:41:33,293 Zeure burua horregatik aldatu duzu. 785 00:41:34,751 --> 00:41:36,126 Ez nazazu gorrotatu. 786 00:41:37,876 --> 00:41:39,751 Ez zaitut gorrotatzen halere. 787 00:41:40,959 --> 00:41:42,043 Neure burua, bai. 788 00:41:42,876 --> 00:41:44,001 Honekin… 789 00:41:45,834 --> 00:41:46,793 maitemindu naizelako. 790 00:41:48,751 --> 00:41:49,876 Eta, jakizu, 791 00:41:49,959 --> 00:41:51,918 zure look berria kaka hutsa da. 792 00:41:52,668 --> 00:41:54,668 Makillajea behar duzu aurpegian, 793 00:41:54,751 --> 00:41:57,459 ezagutzen dudan pertsonarik itsusiena zara eta. 794 00:43:03,793 --> 00:43:06,209 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte