1 00:00:13,334 --> 00:00:17,168 Hier ist Marco Mejia live von Glamorous by Madolyn. 2 00:00:17,251 --> 00:00:21,209 Und ich habe nur eine Frage an euch: Wer will ans Messer? 3 00:00:22,209 --> 00:00:25,126 Wir öffnen heute zusammen Post, ja? 4 00:00:25,209 --> 00:00:27,626 Ein Promo-Kit. Comme Des Garçons. 5 00:00:27,709 --> 00:00:30,834 Französisch. Aber nicht wirklich, wusstet ihr das? 6 00:00:31,501 --> 00:00:34,168 Es ist der neue Duft. Gleich probieren. 7 00:00:34,793 --> 00:00:36,376 Spritz, spritz. 8 00:00:36,459 --> 00:00:41,251 Als Nächstes haben wir den "Dazed and Diffused"-Lippenstift von NYX. 9 00:00:41,334 --> 00:00:43,418 Ich teste ihn hier mal. 10 00:00:44,043 --> 00:00:45,751 Warnung, kultig. 11 00:00:45,834 --> 00:00:48,918 Als Nächstes… Keine Ahnung, was das ist. 12 00:00:50,168 --> 00:00:52,126 Ok, wir haben hier die… 13 00:00:53,876 --> 00:00:58,209 Kinder, das ist die 2023er "Glamorous by Madolyn"-Pride-Palette. 14 00:00:58,293 --> 00:01:02,251 Das muss jemand von unserer Promo-Liste gewesen sein? 15 00:01:02,334 --> 00:01:05,709 Sehen wir, ob ein Brief dabei war. Das könnte uns helfen. 16 00:01:06,543 --> 00:01:12,001 "Liebe Waverly, schöne Pride von uns allen bei Glamorous. Liebe Grüße, Madolyn." 17 00:01:12,584 --> 00:01:16,418 Ok, scheinbar waren wir nicht gut genug für Miss Waverly. 18 00:01:16,501 --> 00:01:18,584 Aber machen wir einfach weiter. 19 00:01:19,584 --> 00:01:21,918 Ok, als Nächstes haben wir… 20 00:01:22,001 --> 00:01:23,209 DISST DU WAVERLY? 21 00:01:23,293 --> 00:01:26,459 Ok, ein paar hitzige Kommentare. 22 00:01:26,543 --> 00:01:29,793 Leute, mal ehrlich, ok? Ich liebe Waverly. 23 00:01:29,876 --> 00:01:33,834 Sie ist eine Ikone, sie ist eine Legende, das ist ihr Moment. Kommt schon. 24 00:01:34,376 --> 00:01:37,209 Ich necke sie nur, weil sie Promo zurückschickt. 25 00:01:38,459 --> 00:01:39,459 RIPTIDE MARSCH! 26 00:01:39,543 --> 00:01:43,668 Ok, die Riptide ist hier. Ich wollte Waverly nicht kritisieren. 27 00:01:44,251 --> 00:01:47,501 Wenn ihr euch nicht beruhigt, muss ich Leute blockieren. 28 00:01:47,584 --> 00:01:48,668 LASS WAVERLY IN RUHE! 29 00:01:49,793 --> 00:01:50,626 MEIDE BRASILIEN! 30 00:01:50,709 --> 00:01:53,001 Die Poststelle ist geschlossen. 31 00:02:03,293 --> 00:02:06,043 -Wie läuft die Jobsuche? -Grauenvoll. 32 00:02:06,126 --> 00:02:09,918 Aber ich gebe nicht auf. Ich muss nur ein Meeting kriegen, 33 00:02:10,001 --> 00:02:13,084 erklären, warum meine einzige Chefin mich ohne Zeugnis feuerte, 34 00:02:13,168 --> 00:02:15,501 weil ich Betriebsgeheimnisse verriet. 35 00:02:17,001 --> 00:02:21,168 Vielleicht wäre es für dich außerhalb der Beauty-Branche einfacher? 36 00:02:21,251 --> 00:02:23,584 Für dich ist Glamorous nur ein Job, 37 00:02:23,668 --> 00:02:27,501 aber ich fing in der Branche an, weil ich sie liebe. Tue ich immer noch. 38 00:02:27,584 --> 00:02:29,626 Ok, vielleicht ein Neustart. 39 00:02:30,918 --> 00:02:34,543 -Wie wär's mit einem BWL-Abschluss? -Suchst du Streit? 40 00:02:36,418 --> 00:02:37,834 Ok, noch eine Idee. 41 00:02:40,501 --> 00:02:41,834 Kündige deine Wohnung. 42 00:02:43,418 --> 00:02:48,668 -Wo soll ich dann wohnen? -Weiß nicht. Hier? 43 00:02:49,876 --> 00:02:53,376 -Du hast keine Spülmaschine. -Willst du das unromantisch machen? 44 00:02:54,668 --> 00:02:56,543 Ich habe dich gerade gebeten, 45 00:02:58,668 --> 00:02:59,876 bei mir einzuziehen. 46 00:03:01,251 --> 00:03:03,459 Weißt du, wen ich das nicht gebeten habe? 47 00:03:03,543 --> 00:03:06,334 Marco wird seine eigene Wohnung finden. 48 00:03:06,418 --> 00:03:08,834 Das ist nicht für immer, versprochen. 49 00:03:09,668 --> 00:03:11,293 Danke, dass du ihn duldest. 50 00:03:12,793 --> 00:03:14,543 Und mich. Meistens. 51 00:03:14,626 --> 00:03:17,668 Wie kommt's, dass er schon weg ist? Es ist acht Uhr. 52 00:03:17,751 --> 00:03:20,168 Da macht er normal noch seine Wimpern. 53 00:03:20,251 --> 00:03:21,876 Er muss sich verabschieden. 54 00:03:29,126 --> 00:03:33,293 -Die nehmen echt alles mit, was? -So funktioniert Umziehen. 55 00:03:33,918 --> 00:03:36,251 Und jetzt wohnt hier einfach irgendwer? 56 00:03:36,334 --> 00:03:40,459 Wie geht das? Ich hab noch keine Wohnung, ich schlafe auf einer Couch. 57 00:03:41,751 --> 00:03:45,876 -Du kannst nicht einfach gehen. -Stimmt. Hört auf, ich bleibe! 58 00:03:46,584 --> 00:03:50,001 -Tust du? -Nein. Ich habe einen Job. Du… 59 00:03:51,793 --> 00:03:53,959 Du wirst das hinkriegen. Wie immer. 60 00:03:54,626 --> 00:03:57,709 Was, wenn es schwer und furchterregend ist? 61 00:03:59,001 --> 00:04:00,918 Weißt du, was furchterregend ist? 62 00:04:01,001 --> 00:04:04,001 Mit 25 zu erfahren, dass man ein Kind kriegt. 63 00:04:04,793 --> 00:04:08,959 Alles verändert sich. Alles, was man für wichtig hielt, verschwindet. 64 00:04:10,459 --> 00:04:14,334 Loslassen ist furchterregend. Erwachsen werden ist furchterregend. 65 00:04:14,418 --> 00:04:19,293 Du denkst, du hättest etwas verloren. Aber du hast nur etwas gelernt. 66 00:04:21,876 --> 00:04:24,001 Hast du dir das gerade ausgedacht? 67 00:04:25,043 --> 00:04:29,168 Nein, das habe ich aus Major Barbara. Liest du überhaupt irgendwas? 68 00:04:29,251 --> 00:04:31,376 Leider nur die Kommentarspalte. 69 00:04:32,293 --> 00:04:34,626 Und Bücher. Auch dicke, echt. 70 00:04:35,626 --> 00:04:36,626 Oh, danke. 71 00:04:41,251 --> 00:04:45,209 Mom, du kannst nicht gehen. Ich muss dir etwas sagen. 72 00:04:45,293 --> 00:04:47,793 Nein, du musst mir nichts sagen. 73 00:04:49,459 --> 00:04:52,293 Du wusstest, wer du bist, lange bevor ich es tat. 74 00:04:54,626 --> 00:04:56,584 Ich musste dir nur Platz machen. 75 00:05:01,793 --> 00:05:04,626 VERKAUFT 76 00:05:06,293 --> 00:05:07,793 -Du musst los. -Ich weiß. 77 00:05:08,918 --> 00:05:11,751 Nein, nichts ist verschmiert. Alles gut. 78 00:05:11,834 --> 00:05:14,418 -Ich wollte nicht fragen. -Musstest du nicht. 79 00:05:19,418 --> 00:05:23,168 Diese Marke ist mehr als eine Institution, sie trifft den Zeitgeist. 80 00:05:23,251 --> 00:05:26,293 Alle in der Branche sprechen von Ihnen. 81 00:05:27,001 --> 00:05:29,793 Dass ein Traditionshaus sich von alten Rezepturen löst, 82 00:05:29,876 --> 00:05:34,084 biologisch wird, Pride unterstützt und all das in sein Image aufnimmt? 83 00:05:35,209 --> 00:05:37,293 Deshalb will ich hier sein. 84 00:05:39,001 --> 00:05:40,751 Sie sind qualifiziert. 85 00:05:41,418 --> 00:05:44,126 Wie erstellten Sie so schnell neue Rezepturen? 86 00:05:44,626 --> 00:05:48,043 Es war ein… Projekt aus Leidenschaft. 87 00:05:48,126 --> 00:05:51,501 Einer ehemaligen Mitarbeiterin, die das vorantrieb. 88 00:05:52,209 --> 00:05:55,709 Und danach suchen wir bei unserem neuen Kreativdirektor. 89 00:05:55,793 --> 00:05:57,334 Fantasie und Leidenschaft. 90 00:05:58,043 --> 00:05:59,126 Wir melden uns. 91 00:06:02,959 --> 00:06:04,126 Darf ich fragen? 92 00:06:04,209 --> 00:06:08,584 Das ist so ein Traumjob, wieso befördern Sie nicht intern? 93 00:06:09,293 --> 00:06:11,626 Weil jemand einen großen Fehler machte. 94 00:06:13,043 --> 00:06:14,709 Wir wollen weiträumiger suchen. 95 00:06:24,001 --> 00:06:26,834 Ja. Oh, mein Gott. Das klingt perfekt. 96 00:06:26,918 --> 00:06:29,418 Ich kann die Wohnung vor 8:30 Uhr besichtigen. 97 00:06:30,626 --> 00:06:34,668 Was meinen Sie, jemand hat sie gerade gemietet? Hallo? 98 00:06:40,834 --> 00:06:42,001 Britt, nein! 99 00:06:43,293 --> 00:06:45,001 -Wieso denn nicht? -Weil… 100 00:06:46,626 --> 00:06:49,376 Es ist eine Glitzerbombe. Gib her. 101 00:06:54,834 --> 00:06:58,918 Keine Sorge, ich hab schon viele von denen entschärft. Ich kann das. 102 00:07:02,751 --> 00:07:06,959 Siehst du? Warte, bin ich hier gerade maskulin? 103 00:07:07,543 --> 00:07:09,918 Wieso kriegt das Büro Glitzerbomben? 104 00:07:10,418 --> 00:07:14,543 Weil Marco letzte Woche eine große Influencerin auf dem Firmen-Channel 105 00:07:14,626 --> 00:07:17,251 dumm angemacht und ihre Fans aufgebracht hat. 106 00:07:17,334 --> 00:07:22,626 Ich sagte etwas leicht Freches. Ich wurde nicht mal fies. Es war nichts. 107 00:07:22,709 --> 00:07:26,793 Das ist die erste, die sie jemand anderem schicken. Sie testen die Verteidigung. 108 00:07:27,376 --> 00:07:28,668 Scheint etwas extrem. 109 00:07:28,751 --> 00:07:32,418 Natürlich! Es ist das Internet. Das ist ihre Königin. 110 00:07:32,501 --> 00:07:36,584 Verärgert sie jemand, verteidigen sie ihre Ehre mit allen Mitteln. 111 00:07:36,668 --> 00:07:39,209 Es herrscht Mittelalter in den Kommentaren. 112 00:07:39,876 --> 00:07:41,293 Bring das in Ordnung. 113 00:07:41,376 --> 00:07:42,668 Werde ich. 114 00:07:46,084 --> 00:07:48,418 -Erst findest du eine Wohnung. -Ist in Arbeit. 115 00:07:48,501 --> 00:07:50,543 Jetzt mach, Ben kommt gleich. 116 00:07:50,626 --> 00:07:52,584 Er ist immer noch sauer auf mich? 117 00:07:53,293 --> 00:07:55,251 Er sieht sich meine Storys an. 118 00:07:55,334 --> 00:07:59,293 Aus Hass. Ich an deiner Stelle würde Abstand halten. 119 00:08:00,126 --> 00:08:04,543 Ich weiß, was ich getan habe, war gemein. Aber das ist einen Monat her. 120 00:08:04,626 --> 00:08:06,459 Ich dachte, er sei drüber weg. 121 00:08:07,626 --> 00:08:09,501 Kann ich das noch hinbiegen? 122 00:08:13,251 --> 00:08:14,293 Hallo? 123 00:08:18,168 --> 00:08:21,834 -Wie lief das Interview? -Madolyn mochte sie. 124 00:08:22,334 --> 00:08:25,251 Aber sie ist keine Venetia? 125 00:08:26,251 --> 00:08:29,001 Nein. Das würde sie aber nie zugeben. 126 00:08:29,834 --> 00:08:32,209 Ich darf Venetia nicht mal ihre Sachen zurückgeben. 127 00:08:32,626 --> 00:08:37,209 Nicht mal ihr Hoodie. Sie meint, darin könnte gestohlenes Eigentum sein. 128 00:08:37,293 --> 00:08:39,376 Gib ihr Zeit. Sie wird auftauen. 129 00:08:40,876 --> 00:08:42,543 Oh, hey. Was ist "Nebraska"? 130 00:08:45,626 --> 00:08:48,751 Du sprichst nicht von unserem 37. Bundesstaat, oder? 131 00:08:50,126 --> 00:08:53,834 Nein, es steht mit Sirenen im Kalender. Venetia stellte es ein. 132 00:08:53,918 --> 00:08:57,459 Das ist ein Code dafür, wenn mein Vater in der Stadt ist, 133 00:08:57,543 --> 00:09:00,626 damit meine Mutter, deine Chefin, ihm nicht begegnet. 134 00:09:02,376 --> 00:09:03,584 Das ist abgesprochen. 135 00:09:03,668 --> 00:09:06,043 Er warnt uns vor, wenn er kommt, 136 00:09:06,126 --> 00:09:08,084 und sie macht sich so lange rar. 137 00:09:08,709 --> 00:09:12,001 -Soll ich etwas sagen? -Nein. Ich mache das. 138 00:09:17,959 --> 00:09:19,001 Hey, also… 139 00:09:20,501 --> 00:09:23,043 Es ist keine große Sache oder so, aber… 140 00:09:24,501 --> 00:09:25,918 Dad ist in der Stadt. 141 00:09:26,001 --> 00:09:28,668 Und was hat das mit dir oder mir zu tun? 142 00:09:28,751 --> 00:09:33,209 Soll ich seine Leute kontaktieren, damit ihr euch nicht begegnet? 143 00:09:33,293 --> 00:09:36,876 Ich habe eine perfekte Mauer des Schweigens aufrechterhalten, 144 00:09:36,959 --> 00:09:38,959 seit dein Vater uns verlassen hat. 145 00:09:39,043 --> 00:09:41,709 Und die werde ich niemals brechen. 146 00:09:43,584 --> 00:09:46,543 -Ich wollte helfen. Du bist aufgebracht. -Aufgebracht? 147 00:09:46,626 --> 00:09:48,418 So zerbrechlich bin ich nicht. 148 00:09:50,293 --> 00:09:53,126 Dann warst du wohl echt sauer auf diesen Stift. 149 00:09:54,501 --> 00:09:56,418 Hast du auch bessere Neuigkeiten? 150 00:09:57,168 --> 00:10:02,501 Es gibt Problem mit einer der neuen Rezepturen. Wegen der Lieferkette. 151 00:10:03,501 --> 00:10:06,209 -Sprich mit der Formuliererin. -Das habe ich. 152 00:10:06,293 --> 00:10:09,459 Sie ist Deutsche. Sie kann oder will nicht Englisch sprechen. 153 00:10:10,126 --> 00:10:14,751 Aber ich verstehe ein Wort, das sie ständig wiederholt: Venetia. 154 00:10:15,876 --> 00:10:17,126 Guter Gott. 155 00:10:18,376 --> 00:10:20,084 Brauchen wir ihre Hilfe? 156 00:10:20,168 --> 00:10:24,793 Wir könnten sie brauchen. Falls es ok ist, dass ich mich bei ihr melde. 157 00:10:28,209 --> 00:10:32,918 Stell aber klar, dass das kein Friedensangebot oder Willkommensein ist. 158 00:10:34,709 --> 00:10:36,626 Sie hat mich nur einmal benutzt. 159 00:10:37,543 --> 00:10:40,918 -Ich kriege das hin. -Schön, dass du dafür noch da bist. 160 00:10:41,918 --> 00:10:45,168 Ein letztes Abenteuer, ehe ich mein Schwert niederlege. 161 00:10:59,501 --> 00:11:01,459 Ihr nächster Bewerber ist da. 162 00:11:07,751 --> 00:11:09,543 Ich möchte zu Madolyn Addison. 163 00:11:10,126 --> 00:11:15,043 Sie sind eine halbe Stunde zu früh. Es geht doch um das Bewerbungsgespräch? 164 00:11:15,751 --> 00:11:17,418 Ich habe Fragen an sie. 165 00:11:17,501 --> 00:11:21,459 Weiß sie um die Respektlosigkeit, die ihr eigener Mitarbeiter 166 00:11:21,543 --> 00:11:24,584 der einzig wahren Waverly online entgegenbringt? 167 00:11:24,668 --> 00:11:25,543 Die Riptide! 168 00:11:25,626 --> 00:11:27,334 Hier kommt der Sog. 169 00:11:27,418 --> 00:11:29,251 Nein. Verschwinde! 170 00:11:29,334 --> 00:11:32,709 Nicht, bis du Waverlys Namen respektierst! 171 00:11:33,959 --> 00:11:34,959 Oh, mein Gott! 172 00:11:36,293 --> 00:11:37,126 Adios. 173 00:11:43,043 --> 00:11:45,626 Keine Ahnung, wie sier hier reinkam 174 00:11:45,709 --> 00:11:48,709 oder wieso sier es auf mich abgesehen hat. Tut mir leid. 175 00:11:49,668 --> 00:11:53,251 -Du musst das in Ordnung bringen. -Werde ich. 176 00:11:55,876 --> 00:11:58,834 Toll. Solange bleibt das Social-Media-Handy bei mir. 177 00:11:59,459 --> 00:12:01,043 Entschuldige bitte? 178 00:12:01,918 --> 00:12:06,209 Und du postest nicht auf Firmen-Kanälen. Keine Posts, Streams, nichts. 179 00:12:06,293 --> 00:12:08,543 Bis Waverly die Riptide zurückpfeift. 180 00:12:08,626 --> 00:12:09,709 Aber mein Content. 181 00:12:11,334 --> 00:12:15,001 Ich habe endlich 10.000 Follower. Die kann ich nicht verlieren. 182 00:12:15,084 --> 00:12:16,626 Dann bring das in Ordnung. 183 00:12:17,793 --> 00:12:20,334 Werde ich. Ich bring das in Ordnung. 184 00:12:21,001 --> 00:12:25,418 Ich gewinne Waverlys Fans zurück und hole mir das Social-Media-Handy wieder. 185 00:12:28,251 --> 00:12:33,918 So wahr Vogue mein Zeuge ist, ich werde nie wieder nicht posten. 186 00:12:39,418 --> 00:12:41,084 Ich will mich offenbaren. 187 00:12:42,376 --> 00:12:44,168 Mein Name ist Marco Meija. 188 00:12:44,251 --> 00:12:47,376 Ich bin Influencer und Profi in der Beauty-Branche. 189 00:12:48,459 --> 00:12:52,751 Ich wurde bereits beschuldigt, zu strahlen und zu glänzen 190 00:12:53,584 --> 00:12:55,543 und weiße Leggings rocken zu können. 191 00:12:56,293 --> 00:12:58,293 Aber heute geht es nicht um mich. 192 00:13:00,168 --> 00:13:03,043 Heute geht es um eine Frau, der ich unrecht tat, 193 00:13:03,126 --> 00:13:04,918 zu der ich nun direkt spreche. 194 00:13:06,584 --> 00:13:07,584 Waverly. 195 00:13:08,959 --> 00:13:09,793 Queen. 196 00:13:11,459 --> 00:13:14,834 Ich wuchs mit Ihren Make-up-Tutorials auf. 197 00:13:14,918 --> 00:13:17,626 Sie haben mir Contouring beigebracht. 198 00:13:17,709 --> 00:13:20,584 Und als ich dachte, mein Lipliner sei fertig gezogen, 199 00:13:20,668 --> 00:13:24,501 ohrfeigten Sie mich durch mein MacBook hindurch, ihn weiterzuziehen. 200 00:13:25,918 --> 00:13:26,918 Und das tat ich. 201 00:13:29,293 --> 00:13:30,293 Das tat ich. 202 00:13:32,501 --> 00:13:35,251 Und dass ich Ihnen nun keinen Respekt 203 00:13:35,334 --> 00:13:38,334 auf dem Channel von Glamorous by Madolyn zolle… 204 00:13:39,668 --> 00:13:43,959 Ich weiß, dass Sie hetero sind, aber das fühlt sich homophob an. 205 00:13:44,043 --> 00:13:47,751 Also nennen wir es beim Namen. Es ist homophob. 206 00:13:50,168 --> 00:13:54,584 Ich möchte nur sagen, dass es mir so, so leidtut. 207 00:13:56,959 --> 00:13:59,251 Das will ich nicht nur hier sagen, 208 00:13:59,334 --> 00:14:03,668 sondern Ihnen direkt in Ihr absolut perfekt geschminktes, 209 00:14:03,751 --> 00:14:06,084 "ja-Gaga, du-rockst-es" Gesicht. 210 00:14:07,334 --> 00:14:08,834 Denn das verdienen Sie. 211 00:14:09,751 --> 00:14:11,334 Und die Riptide auch. 212 00:14:13,126 --> 00:14:16,584 Ich weiß, Sie sind in der Stadt. Aber ich weiß nicht, wo. 213 00:14:17,251 --> 00:14:22,126 Wenn also Ihr Team Kontakt aufnehmen möchte, mein Postfach steht offen. 214 00:14:23,668 --> 00:14:26,293 -Und mein Herz auch. -Das ist so erbärmlich! 215 00:14:27,168 --> 00:14:28,543 Du weinst nicht mal. 216 00:14:29,501 --> 00:14:33,293 Wenn du Marco noch ignorierst, wieso guckst du dann seine Videos? 217 00:14:33,376 --> 00:14:35,834 Weil ich diese Katastrophe mitansehen will. 218 00:14:36,709 --> 00:14:40,334 Was Marco verdient, weil Marco böse ist. 219 00:14:41,209 --> 00:14:45,501 Es ist einen Monat her. Marco tut es leid. Du kannst P-Town nicht vergessen? 220 00:14:45,584 --> 00:14:48,834 -Er nannte mich erbärmlich. -Und den Groll hegst du ewig? 221 00:14:49,709 --> 00:14:54,918 Nein. Denn irgendwann werde ich sterben und meine Erinnerungen verschwinden. 222 00:14:55,584 --> 00:14:59,501 Außer die Singularität tritt ein, dann hasse ich Marco auf ewig in der Cloud. 223 00:15:00,543 --> 00:15:03,168 Wäre er dir egal, wärst du nicht so sauer. 224 00:15:03,251 --> 00:15:04,709 Ach, so gehen Gefühle? 225 00:15:04,793 --> 00:15:07,043 Zwing mich nicht, Marcos Seite zu ergreifen. 226 00:15:07,126 --> 00:15:09,668 Kaum auf deiner Couch, stimmt er dich gegen mich? 227 00:15:09,751 --> 00:15:12,876 Nein, dass du eine kleine Bitch 228 00:15:12,959 --> 00:15:15,751 wegen etwas Drama bist, würde mich gegen dich stimmen. 229 00:15:15,834 --> 00:15:20,418 Ja, Marco ist die schlimmste Person in der Geschichte der Menschheit, 230 00:15:20,501 --> 00:15:22,418 mit der man ein Bad teilen kann. 231 00:15:23,501 --> 00:15:27,001 Aber er ist nett, er ist witzig und es tut ihm leid. 232 00:15:27,876 --> 00:15:31,293 Und weißt du was noch? Marco bleibt uns erhalten. 233 00:15:31,376 --> 00:15:35,709 Du musst lernen, damit zu leben, und diesen Mist sein lassen. 234 00:15:43,334 --> 00:15:47,251 Wenn Kirk den Klingonen den Mord seines Sohns verzeihen kann, 235 00:15:48,959 --> 00:15:52,126 kann ich wohl zumindest… höflich sein. 236 00:15:53,501 --> 00:15:55,376 Dann sei höflich. 237 00:16:00,876 --> 00:16:04,251 -Gut. Klingt, als geht es euch gut. -Ja, dir auch. 238 00:16:05,334 --> 00:16:07,251 Mir ging es schon besser. Klar. 239 00:16:09,918 --> 00:16:13,168 Frag, was du willst. Wir haben alle Höflichkeiten durch. 240 00:16:14,168 --> 00:16:15,668 Dann frage ich. 241 00:16:16,251 --> 00:16:18,668 Wir haben ein Problem mir deiner Formuliererin. 242 00:16:18,751 --> 00:16:22,668 Hilde? Wieso? Was ist los? Hat Bayern München verloren? 243 00:16:22,751 --> 00:16:26,959 Weiß nicht. Sie spricht nicht mit uns. Sie schreit nur. Auf Deutsch. 244 00:16:27,876 --> 00:16:32,209 Wir brauchen Ersatz für ein Vorprodukt und sie redet wohl nur mit dir. 245 00:16:35,293 --> 00:16:39,043 Ich soll sie also anrufen, ein Alternativprodukt finden, das regeln? 246 00:16:40,709 --> 00:16:42,376 Es ist eine peinliche Bitte. 247 00:16:47,668 --> 00:16:50,501 Ich rechne nur die Zeitzone aus. Sie ist wach. 248 00:16:54,126 --> 00:16:54,959 Hilde. 249 00:17:29,626 --> 00:17:33,001 Nie eine Frau auf Deutsch über Make-up fachsimpeln hören? 250 00:17:34,459 --> 00:17:35,501 Nein. 251 00:17:35,584 --> 00:17:38,751 Hilde hat Optionen. Wenn ich sie kriege, schicke ich sie. 252 00:17:38,834 --> 00:17:42,293 Sie ist die Tochter des Erfinders der ursprünglichen Rezepturen. 253 00:17:42,376 --> 00:17:44,293 Es ist ein Familienunternehmen. 254 00:17:44,376 --> 00:17:47,918 Moment, du gibst uns die Lösung einfach? 255 00:17:49,001 --> 00:17:51,793 Ja. Außer da ist noch etwas? 256 00:17:53,168 --> 00:17:54,334 Nein, es ist… 257 00:17:55,626 --> 00:17:59,626 -Ich dachte nur… -Dass ich etwas im Gegenzug will? 258 00:18:00,709 --> 00:18:03,376 Weil ich immer auf meinen Vorteil bedacht bin? 259 00:18:04,459 --> 00:18:06,001 Mir hole, was mir zusteht? 260 00:18:07,918 --> 00:18:11,209 Ich habe mich immer um mich gekümmert, weil es sonst niemand tat. 261 00:18:12,626 --> 00:18:14,376 Es gibt kein Sicherheitsnetz. 262 00:18:15,251 --> 00:18:17,459 Nur mich, diese beiden Hände, 263 00:18:18,668 --> 00:18:20,501 die sich festklammern. 264 00:18:22,376 --> 00:18:25,751 Das hat nicht geklappt. Also probiere ich was Neues aus. 265 00:18:28,751 --> 00:18:32,293 Ich kann noch einen Hunderter für dieses Essen abschreiben. 266 00:18:34,084 --> 00:18:36,168 Wie viele Cocktails kriegen wir dafür? 267 00:18:36,251 --> 00:18:37,459 Finden wir es raus. 268 00:18:42,334 --> 00:18:46,209 -Ist ok. Ich mach das am Schreibtisch. -Lauf nicht weg. 269 00:18:50,209 --> 00:18:54,084 Hier ist niemand sonst. Sprichst du etwa mit mir? 270 00:18:55,709 --> 00:18:57,459 Wir können ja höflich sein. 271 00:18:58,418 --> 00:19:01,043 Weiß nicht, du redest ja nicht mit mir. 272 00:19:03,918 --> 00:19:06,001 Schmink dich. Ich geh pinkeln. 273 00:19:07,543 --> 00:19:08,543 Danke. 274 00:19:10,918 --> 00:19:13,376 Die Woche ist schlimmer als das Ende von Glee. 275 00:19:14,251 --> 00:19:18,209 Ich ärgerte diese große Influencerin, jetzt haben mich ihre Fans im Visier. 276 00:19:18,293 --> 00:19:21,209 Ach, ehrlich? Das höre ich zum ersten Mal. 277 00:19:21,293 --> 00:19:25,084 Ja. Ich wurde vom Social-Media-Handy und Firmen-Channel verbannt. 278 00:19:25,376 --> 00:19:28,543 Ich muss sie finden, damit sie ihre Fans zurückpfeift. 279 00:19:28,626 --> 00:19:31,626 Aber ich weiß nicht, wo sie in der Stadt übernachtet. 280 00:19:34,543 --> 00:19:40,043 -Hast du die großen Hotels angerufen? -Ja, aber sie verwendet einen Decknamen. 281 00:19:40,126 --> 00:19:41,793 Wie eine echte Ikone. 282 00:19:43,459 --> 00:19:45,126 Check ihr Social Media. 283 00:19:45,209 --> 00:19:48,168 Sie postet doch nicht, wo sie wohnt. 284 00:19:49,168 --> 00:19:51,209 Sie tut es, ohne es zu merken. 285 00:19:51,793 --> 00:19:53,293 Sie heißt Waverly. 286 00:19:56,126 --> 00:19:57,959 Waverly? Mal sehen. 287 00:20:03,376 --> 00:20:07,918 Sieh dir den Post an. Man sieht das Chrysler Building durch ihr Fenster. 288 00:20:08,001 --> 00:20:10,501 Zehn Minuten und ich weiß das Stockwerk. 289 00:20:11,168 --> 00:20:13,084 Das würdest du tun? Für mich? 290 00:20:13,668 --> 00:20:14,918 Würde ich für jeden. 291 00:20:18,001 --> 00:20:19,001 Aber ja. 292 00:20:21,418 --> 00:20:22,501 Ich tu's für dich. 293 00:20:28,501 --> 00:20:30,918 Sie gab dir einfach die Antwort? 294 00:20:31,001 --> 00:20:33,501 Keine Monologe, keine Forderungen, nichts. 295 00:20:34,126 --> 00:20:36,834 Und wusstest du, dass sie Deutsch spricht? 296 00:20:38,376 --> 00:20:40,376 Sie hat sicher nur angegeben. 297 00:20:41,001 --> 00:20:45,293 Das ändert nicht, was sie tat. Sie hätte fast diese Firma zerstört. 298 00:20:47,209 --> 00:20:48,918 Dann hat sie sie gerettet. 299 00:20:49,626 --> 00:20:51,626 Sie hat Glück, dass ich sie nicht verklage. 300 00:20:51,709 --> 00:20:52,876 Stimmt. 301 00:20:52,959 --> 00:20:56,209 Sie war verzweifelt, machte einen Fehler, sie bereut es. 302 00:20:56,834 --> 00:21:01,376 Sie hat Glück, dass es sie nur alles gekostet hat, was sie je wollte. 303 00:21:05,293 --> 00:21:07,168 Komisch, dass du das behältst. 304 00:21:07,251 --> 00:21:11,168 Dads Trikot? Es ist ein Sammlerstück. Der Wert steigt stetig. 305 00:21:11,918 --> 00:21:15,459 Da muss ich mit Luftpolsterfolie kommen, das ist Museumsglas. 306 00:21:16,709 --> 00:21:21,459 Ich kann nichts sagen oder tun, damit du bleibst? 307 00:21:32,334 --> 00:21:36,584 Als ich nach dem BWL-Studium hierher kam, wusste ich nichts über Make-up. 308 00:21:37,251 --> 00:21:40,959 Jetzt verstehe ich den Wert eines guten Fixiersprays. 309 00:21:41,668 --> 00:21:45,168 Ich kenne den Unterschied zwischen Puder- und Creme-Foundation. 310 00:21:45,251 --> 00:21:47,043 Weiß, wie wichtig Lidstift ist. 311 00:21:47,793 --> 00:21:51,168 Und ich weiß, wie wichtig hochkarätige Zutaten 312 00:21:51,251 --> 00:21:53,376 für ein hochkarätiges Produkt sind. 313 00:21:54,876 --> 00:21:56,001 Und dieser Ort… 314 00:21:58,501 --> 00:22:00,751 Dieser Ort hat hochkarätige Zutaten. 315 00:22:01,918 --> 00:22:04,584 Sie vermischen sich vielleicht anfangs schwer, 316 00:22:04,668 --> 00:22:07,751 aber mit etwas Geduld, etwas Anstrengung, 317 00:22:09,293 --> 00:22:12,668 kann daraus gemeinsam etwas Wunderschönes entstehen. 318 00:22:15,084 --> 00:22:16,626 Genug Gerede. Trinken wir! 319 00:22:25,501 --> 00:22:28,709 Mein Kumpel. Wann gehen wir wieder nach P-Town? 320 00:22:28,793 --> 00:22:30,834 Der Sommer ist vorbei, die Party nicht. 321 00:22:30,918 --> 00:22:33,793 Ich habe alles gesehen, was ich dort sehen muss. 322 00:22:33,876 --> 00:22:36,334 Inklusive dir in Fergis Nine-Perücke. 323 00:22:37,543 --> 00:22:40,376 Tja, hey. Ich weiß, es war nicht so toll. Aber… 324 00:22:41,793 --> 00:22:43,793 Es war nicht alles daran schlimm. 325 00:22:51,709 --> 00:22:54,626 Dass ich gehe, heißt nicht, dass du gewonnen hast. 326 00:22:54,709 --> 00:22:57,209 Der beste Survivor schafft es nie ins Finale. 327 00:22:57,293 --> 00:22:59,626 Dann bin ich trotzdem der letzte Überlebende. 328 00:23:01,834 --> 00:23:04,459 Meine Mutter ist anstrengend, neurotisch. 329 00:23:05,334 --> 00:23:06,668 Sie gehört ganz dir. 330 00:23:07,334 --> 00:23:08,834 Der Stamm hat gesprochen. 331 00:23:19,334 --> 00:23:20,876 Du hast meine Rede verpasst. 332 00:23:21,918 --> 00:23:23,709 Ich hatte gehofft, es sei nicht real. 333 00:23:24,543 --> 00:23:29,001 Ich habe Dad nicht kontaktiert, wie versprochen, aber seine Leute. 334 00:23:29,084 --> 00:23:31,084 Er ist nur übers Wochenende da. 335 00:23:31,168 --> 00:23:33,543 Wenn du nicht ausgehst, kein Problem. 336 00:23:33,626 --> 00:23:37,168 Technisch gesehen brach ich meine Mauer des Schweigens nicht. 337 00:23:39,459 --> 00:23:40,459 Aber danke. 338 00:23:43,459 --> 00:23:45,418 Mein Gott. Weinst du gleich? 339 00:23:47,709 --> 00:23:51,376 Wenn der Anfang von Oben mich nicht dazu gebracht hat, tut es nichts. 340 00:24:00,126 --> 00:24:02,793 Ok. Ich schenke weiter den Champagner aus. 341 00:24:10,709 --> 00:24:14,709 Sagt dir der Namen Dr. Chase Meridian irgendetwas? 342 00:24:15,418 --> 00:24:17,543 Nein. Ist sie eine Drag Queen? 343 00:24:18,918 --> 00:24:22,293 Dr. Meridian wohnt aktuell im Hotel Elysium. 344 00:24:23,209 --> 00:24:25,751 Du kennst sie vielleicht als Waverly. 345 00:24:25,834 --> 00:24:28,584 -Du hast sie? -Du musst noch zu ihr durchkommen. 346 00:24:28,668 --> 00:24:33,376 -Du weißt nicht mal ihre Zimmernummer. -Du kennst meine besten Maschen nicht. 347 00:24:34,418 --> 00:24:36,668 Aber ich brauche ein bisschen Hilfe. 348 00:24:40,293 --> 00:24:41,376 Wie viel Hilfe? 349 00:24:46,168 --> 00:24:49,209 Chad kündigt, aber er bleibt in der Stadt. 350 00:24:49,293 --> 00:24:50,376 Er ist noch da. 351 00:24:50,918 --> 00:24:54,543 Ich weiß, er muss seinen Weg gehen. Und Dinge ändern sich. 352 00:24:54,626 --> 00:24:57,418 Das heißt nicht, dass ich es nicht hasse. 353 00:24:57,501 --> 00:24:59,834 -Du brauchst einen Drink. -Es ist 6:30 Uhr. 354 00:24:59,918 --> 00:25:02,084 Ich meine, auf einen Drink ausgehen. 355 00:25:02,168 --> 00:25:04,751 Köpfe verdrehen, Aufmerksamkeit erregen. 356 00:25:04,834 --> 00:25:06,668 Ich mag Aufmerksamkeit. 357 00:25:06,751 --> 00:25:09,501 Aber nicht heute. Chads Vater ist in der Stadt. 358 00:25:09,584 --> 00:25:13,501 Ich halte mich aus seinem Revier fern, sonst begegne ich ihm noch. 359 00:25:14,251 --> 00:25:17,251 -Was ist sein Revier? -Ganz Manhattan. 360 00:25:17,834 --> 00:25:21,043 Also musst du dich zu Hause verbarrikadieren? 361 00:25:21,543 --> 00:25:24,876 Er ist ein Narzisst mit Super-Bowl-Ring, kein Tornado. 362 00:25:24,959 --> 00:25:27,126 Nein. Aber er ist eine Katastrophe. 363 00:25:28,168 --> 00:25:31,709 Und ehrlich, wenn er in der Nähe ist, bin ich das auch. 364 00:25:32,543 --> 00:25:35,584 Wenn du diesem Mann aus dem Weg gehen musst, dann nicht allein. 365 00:25:36,293 --> 00:25:39,418 Wir trinken bei dir was. Zusammen. 366 00:25:50,876 --> 00:25:53,001 -Zimmer 919. -Sie haben es geglaubt? 367 00:25:53,626 --> 00:25:56,126 In Parkers Gebäude kauften sie es mir kaum ab. 368 00:25:56,751 --> 00:25:58,959 Ich bin wohl der überzeugendere Lieferant. 369 00:26:01,626 --> 00:26:03,126 -Viel Glück. -Was? 370 00:26:03,209 --> 00:26:07,334 Nein, du musst das für mich filmen. Darum geht es hier doch. 371 00:26:07,418 --> 00:26:10,876 Damit sie sehen, Waverly vergibt mir, und mich in Ruhe lassen. 372 00:26:14,293 --> 00:26:17,876 Wieso versuche ich, Nein zu sagen? Du stimmst mich immer um. 373 00:26:20,001 --> 00:26:21,001 Ja, gehen wir. 374 00:26:25,043 --> 00:26:28,418 Weg, weg, weg. Das sind sie. 375 00:26:29,126 --> 00:26:32,334 -Die Riptide. -Die können wohl auch Standorte knacken. 376 00:26:32,418 --> 00:26:34,959 -Die sind gut. -Wir können nicht aufgeben. 377 00:26:35,043 --> 00:26:36,876 Es geht um meine Onlinepräsenz. 378 00:26:39,376 --> 00:26:41,751 Die Treppen. Ja. Ich kann sie ablenken. 379 00:26:41,834 --> 00:26:45,168 Geh in den zweiten Stock. Wir treffen uns da. 380 00:26:45,876 --> 00:26:47,709 Wie hast du so schnell geplant? 381 00:26:48,501 --> 00:26:52,459 Wenn ich am Orklord von Tiefwasser und seinem Ring des Blicks vorbeikomme, 382 00:26:52,543 --> 00:26:54,751 dann wohl auch an einer Horde Fans. 383 00:26:55,751 --> 00:26:59,126 Ich meine, sie sind nur… Sie sind Besserwisser. 384 00:26:59,209 --> 00:27:00,626 So wie ich. 385 00:27:02,126 --> 00:27:04,168 -Warte auf mein Signal. -Ok. 386 00:27:10,751 --> 00:27:12,876 Versuch, ein Foto zu machen. 387 00:27:12,959 --> 00:27:16,668 Verzeihung. Wo bekomme ich hier eine gute Maniküre? 388 00:27:16,751 --> 00:27:18,834 Kommt darauf an. Normal oder Gel? 389 00:27:20,334 --> 00:27:21,334 Weiß nicht. 390 00:27:22,293 --> 00:27:25,209 -Was ist der Unterschied? -Weiß nicht. Alles. 391 00:27:27,709 --> 00:27:28,834 Komisch. 392 00:27:37,334 --> 00:27:40,668 Jemand wie du würde nicht mal… Ist das Marco? 393 00:27:45,251 --> 00:27:46,584 Mein Gott! Waverly! 394 00:27:49,959 --> 00:27:51,459 -Lauf! -Hast du gerade…? 395 00:28:05,334 --> 00:28:06,334 Weg da! 396 00:28:13,834 --> 00:28:14,834 Oh, mein Gott. 397 00:28:16,418 --> 00:28:18,584 Du triffst Waverly wohl nicht. 398 00:28:18,668 --> 00:28:19,668 Schon gut. 399 00:28:21,168 --> 00:28:24,334 In einem Jahr ist das vergessen. Oder in drei. 400 00:28:25,251 --> 00:28:29,376 Ich muss nur das Social-Media-Handy und den Firmen-Channel aufgeben, 401 00:28:29,459 --> 00:28:33,126 weniger Zeit online verbringen, Filme ansehen, Bücher lesen. 402 00:28:34,334 --> 00:28:37,209 Mein Handy weglegen und das echte Leben angehen. 403 00:28:38,251 --> 00:28:39,293 Du zitterst. 404 00:28:39,959 --> 00:28:41,626 Weil ich Angst habe. 405 00:28:43,751 --> 00:28:48,793 Wie wär's, wenn wir was trinken gehen, entspannen und über Kollegen lästern? 406 00:28:49,501 --> 00:28:52,876 -Hast du Alyssas Pony gesehen? -Der ist furchtbar. 407 00:28:55,543 --> 00:28:58,126 -Du willst nichts mit mir trinken gehen. -Wieso? 408 00:28:59,418 --> 00:29:03,959 Oh, weil du mich erbärmlich genannt hast, für Aufmerksamkeit mit mir gespielt 409 00:29:04,043 --> 00:29:06,876 und als Back-up für den schlimmsten Typ benutzt hast? 410 00:29:07,918 --> 00:29:09,709 Und ich hab dich angelogen. 411 00:29:11,959 --> 00:29:13,918 Hab ich mich dafür entschuldigt? 412 00:29:16,918 --> 00:29:18,168 Gerade eben. 413 00:29:19,626 --> 00:29:21,418 Du bist nicht mehr sauer? 414 00:29:25,584 --> 00:29:26,793 Ich hab's versucht. 415 00:29:27,876 --> 00:29:30,626 Ich war es. Ganz kurz. 416 00:29:34,918 --> 00:29:37,751 Es gibt wohl Leute, denen man nicht böse sein kann. 417 00:29:37,834 --> 00:29:41,584 Wie Ellen Pompeo in Grey's Anatomy. Du kommst nicht von mir los. 418 00:29:42,543 --> 00:29:46,168 Oder vielleicht dreht sich die Welt doch nicht nur um dich. 419 00:29:46,959 --> 00:29:50,293 Fact Check, diese Lüge kriegt vier Pinocchios. 420 00:29:55,501 --> 00:29:59,834 Hey, lange nicht gesehen. Hab dich vermisst, Kadett Sahneschnitte. 421 00:29:59,918 --> 00:30:02,459 Wie wär's mit einem neuen Spitznamen? 422 00:30:02,543 --> 00:30:06,459 Nein. Ihr habt euch den richtigen Abend ausgesucht. Mein Leben implodiert. 423 00:30:06,543 --> 00:30:08,834 -Was stresst dich? -Mitbewohner-Drama. 424 00:30:08,918 --> 00:30:12,543 Mein ehemaliger Freund geht auf Kreuzfahrt, und ich bin Hauptmieter. 425 00:30:12,626 --> 00:30:15,543 Kennst du wen, der sofort ein Zimmer in Bushwick sucht? 426 00:30:16,334 --> 00:30:17,626 Ja. Ich. 427 00:30:18,834 --> 00:30:20,376 Du brauchst ein Zimmer? 428 00:30:21,334 --> 00:30:22,168 Weiß nicht. 429 00:30:22,834 --> 00:30:25,543 -Zahlst du bar? Geringe Ansprüche? -Ja. Und sehr. 430 00:30:25,626 --> 00:30:27,668 Ein Einbrecher, du rufst die Polizei. 431 00:30:27,751 --> 00:30:30,793 War nur ich ohne Schlüssel, aber high. Was sagst du ihnen? 432 00:30:31,918 --> 00:30:33,043 Fangfrage. 433 00:30:33,668 --> 00:30:34,751 Ich rufe keine Polizei. 434 00:30:37,834 --> 00:30:40,418 Fühlt es sich so an, eine Tochter zu haben? 435 00:30:40,501 --> 00:30:43,501 Hier. Gebt die alle auf einmal aus. 436 00:30:44,626 --> 00:30:45,959 -Danke. -Vielen Dank. 437 00:30:55,459 --> 00:30:57,876 Ich glaube, ich muss los. 438 00:30:58,793 --> 00:31:00,251 Der Ex ist hier. 439 00:31:00,334 --> 00:31:03,501 Uber-Junge? Ich kann ihn rauswerfen lassen. Soll es wehtun? 440 00:31:04,668 --> 00:31:08,001 -Ich will einfach gehen. -Nein. Du bist besser als er. 441 00:31:08,793 --> 00:31:13,334 -Wir laufen nicht vor solchen Typen weg. -Der hat dich fertiggemacht, was? 442 00:31:14,334 --> 00:31:15,418 Er hat's versucht. 443 00:31:16,918 --> 00:31:18,418 Und ich ließ ihn. 444 00:31:19,543 --> 00:31:21,626 Ich dachte, so funktioniert das. 445 00:31:22,168 --> 00:31:23,918 Ich dachte, das sei ich wert. 446 00:31:24,668 --> 00:31:27,959 Dass mich niemand mögen würde, wie ich bin, so wie er es tat. 447 00:31:28,751 --> 00:31:30,584 Das ist erbärmlich, ich weiß. 448 00:31:34,043 --> 00:31:35,043 Wir sagen Hallo. 449 00:31:35,793 --> 00:31:38,918 Ist Deborah Cox anwesend? Denn ich sage, "Absolutely Not". 450 00:31:39,001 --> 00:31:42,251 Als dein non-binärer Elternteil: Stell dich dem Drachen. 451 00:31:42,334 --> 00:31:44,501 Moment. Ich weiß, was du brauchst. 452 00:31:44,584 --> 00:31:47,793 Rubbel den, das bringt Glück. Das klappt schon. 453 00:31:55,459 --> 00:31:58,709 -Du bist weit weg von zu Hause. -Merkt man das? 454 00:32:00,251 --> 00:32:01,959 Das war's also? 455 00:32:02,043 --> 00:32:03,793 Sorry, kennen wir uns? 456 00:32:05,709 --> 00:32:08,293 Ok, wir haben's versucht. Gehen wir. 457 00:32:08,376 --> 00:32:11,251 -Warte. Irgendwas stimmt da nicht. -Parker. 458 00:32:13,043 --> 00:32:14,959 Hey. Sorry, bin zu spät. 459 00:32:17,959 --> 00:32:21,126 Wow. Sieh mal an, wer da ist. 460 00:32:22,043 --> 00:32:24,918 Peter, das ist Marco. Das ist Ben. 461 00:32:25,001 --> 00:32:27,376 Und das ist Peter, mein Freund. 462 00:32:28,376 --> 00:32:30,668 Du wolltest nicht so genannt werden. 463 00:32:30,751 --> 00:32:34,668 Und du wolltest nicht nach Bushwick. Aber sieh dir die Location an. 464 00:32:34,751 --> 00:32:35,751 Ist toll, oder? 465 00:32:36,459 --> 00:32:40,209 Hat euch mal wer gesagt, dass ihr euch irgendwie ähnlich seht? 466 00:32:41,709 --> 00:32:44,459 -Finde ich nicht. -Seht euch diese Nase an. 467 00:32:44,543 --> 00:32:47,501 Und das Kinn. Wir brauchen nicht gerade Namensschilder. 468 00:32:48,293 --> 00:32:50,709 -Ja. -Toilette? 469 00:32:51,918 --> 00:32:53,043 Ja. 470 00:32:56,543 --> 00:32:59,459 Wir geben die erste Runde aus? Wir können quatschen. 471 00:33:09,709 --> 00:33:12,001 Du bist schnell über uns weggekommen. 472 00:33:12,084 --> 00:33:14,709 Wir sind nur Freunde. Was ist mit Peter? 473 00:33:15,334 --> 00:33:17,459 Ich war nicht auf der Suche. Er fand mich. 474 00:33:18,668 --> 00:33:19,876 Kommt dir das bekannt vor? 475 00:33:21,168 --> 00:33:22,251 Glückwunsch dazu. 476 00:33:22,334 --> 00:33:25,376 Endlich ein Freund, der auch dein Zwilling sein könnte. 477 00:33:27,168 --> 00:33:30,543 Verdammt. Ich verstehe, wieso Marco für den Mann so dumm war. 478 00:33:30,626 --> 00:33:33,459 Sich jede Nacht davon besteigen zu lassen. 479 00:33:34,293 --> 00:33:35,376 Marco ist ein Top. 480 00:33:36,584 --> 00:33:39,751 -Top was? Topmodel? -Ein Top, du weißt schon. 481 00:33:40,543 --> 00:33:41,751 Und dominant. 482 00:33:42,584 --> 00:33:46,626 Ich versuchte zu testen, ob er auch switcht, als wir es taten. 483 00:33:47,418 --> 00:33:49,376 Aber er hatte keine Ahnung davon. 484 00:33:50,334 --> 00:33:52,584 Ich lasse einen Twink-Top bei mir wohnen? 485 00:33:54,168 --> 00:33:55,584 Er entschuldigt sich bei dir. 486 00:34:04,584 --> 00:34:05,418 Hey. 487 00:34:06,001 --> 00:34:08,501 -Spielst du Musikwünsche? -Nein. 488 00:34:09,334 --> 00:34:10,334 Aber den schon. 489 00:34:14,418 --> 00:34:17,793 Er übernachtet heute nicht, falls du nichts vorhast. 490 00:34:19,584 --> 00:34:20,584 Ich kann nicht. 491 00:34:22,918 --> 00:34:24,001 Du vermisst mich. 492 00:34:29,501 --> 00:34:31,501 Noch ein Song, dann komme ich. 493 00:35:24,251 --> 00:35:28,584 Nachdem wir die Flasche geleert haben, muss Raj mich wohl heimfahren. 494 00:35:29,959 --> 00:35:30,959 Das war es wert. 495 00:35:31,459 --> 00:35:35,251 Um dich davor zu schützen, vielleicht jemandem zu begegnen, 496 00:35:35,334 --> 00:35:37,418 den du über 20 Jahre nicht gesehen hast. 497 00:35:38,709 --> 00:35:42,084 Man muss standhaft bleiben, wenn Leute dich verletzen. Sonst… 498 00:35:43,709 --> 00:35:45,043 …wirkst du schwach. 499 00:35:47,376 --> 00:35:50,626 Ich habe dir verziehen. Macht mich das schwach? 500 00:35:51,668 --> 00:35:52,668 Nein. 501 00:35:53,418 --> 00:35:54,751 Das macht dich zu dir. 502 00:36:00,543 --> 00:36:01,584 Ok. 503 00:36:07,834 --> 00:36:10,668 Wir sprachen nicht darüber, aber ich muss etwas sagen. 504 00:36:11,376 --> 00:36:13,251 Herr Kameramann lag falsch. 505 00:36:15,168 --> 00:36:16,418 Ich liebe dich nicht. 506 00:36:17,959 --> 00:36:19,251 Ich mag dich. 507 00:36:26,876 --> 00:36:28,376 Ich mag dich auch. 508 00:36:29,251 --> 00:36:33,334 Nur weil wir uns nahe stehen, müssen wir keine Grenze überschreiten. 509 00:36:34,001 --> 00:36:35,834 -Nein. -Nichts muss sich ändern. 510 00:36:35,918 --> 00:36:37,459 -Nein. -So wie du es magst. 511 00:36:46,918 --> 00:36:47,918 Ich… 512 00:36:49,543 --> 00:36:51,626 -Ich muss ein paar Anrufe tätigen. -Ja. 513 00:36:51,709 --> 00:36:52,709 Für die Arbeit. 514 00:36:54,084 --> 00:36:55,084 Wir stellen ein. 515 00:36:57,876 --> 00:36:59,126 Ich lass dich machen. 516 00:37:03,168 --> 00:37:04,834 -Ich sperre ab. -Ok. 517 00:37:08,834 --> 00:37:10,626 -Hey, Madolyn? -Ja? 518 00:37:15,626 --> 00:37:16,668 Hab's vergessen. 519 00:37:16,751 --> 00:37:19,418 Falls du dich erinnerst, weißt du, wo ich bin. 520 00:37:25,793 --> 00:37:27,001 Gute Nacht. 521 00:37:30,793 --> 00:37:33,293 Du hast alles an einem Tag hergebracht? 522 00:37:34,251 --> 00:37:36,751 Hi. Ich bin Venetia. Wir kennen uns? 523 00:37:36,834 --> 00:37:39,209 Ohne Job ist wohl das Leben dein Job. 524 00:37:41,043 --> 00:37:44,751 Ich habe noch eine Kiste, aber die ist im Büro. 525 00:37:46,459 --> 00:37:49,543 -Ich darf sie morgen abholen. -Ich kann sie holen. 526 00:37:49,626 --> 00:37:52,001 Nein. Ich sollte mich verabschieden. 527 00:37:54,834 --> 00:37:56,168 Marco hat geschrieben. 528 00:37:58,751 --> 00:38:00,376 Er kommt erst später. 529 00:38:03,168 --> 00:38:04,168 Und… 530 00:38:05,126 --> 00:38:08,209 …was sollen wir da machen? 531 00:38:10,126 --> 00:38:11,293 Etwas Lautes. 532 00:38:21,251 --> 00:38:25,626 Willkommen in, was eigentlich noch als Farbenfabrik ausgewiesen ist. 533 00:38:27,959 --> 00:38:30,001 Falls wer fragt, du arbeitest hier. 534 00:38:30,084 --> 00:38:34,543 Dein neues Zuhause beinhaltet eine halbe Küche, aggressive Nachbarn 535 00:38:34,626 --> 00:38:38,876 und ein Bad, das wohlwollend schon mal als halbprivat beschrieben wurde. 536 00:38:38,959 --> 00:38:41,709 Das ist schlimmer als die Dokus meiner Mom. 537 00:38:42,626 --> 00:38:45,834 Ich hänge berufsmäßig mit Betrunkenen rum. Was hast du erwartet? 538 00:38:46,834 --> 00:38:47,876 Wände? 539 00:38:50,626 --> 00:38:51,834 Willkommen im Leben. 540 00:38:53,668 --> 00:38:56,584 -Es gibt kein Türschloss. -Die sind zeremoniell. 541 00:38:58,376 --> 00:38:59,209 Schlafenszeit. 542 00:39:01,709 --> 00:39:05,168 -Es ist acht Uhr. -Ja. Ich versuche, mehr zu schlafen. 543 00:39:06,043 --> 00:39:07,668 Roll die Tür zu. 544 00:39:20,043 --> 00:39:21,001 Rory! 545 00:39:21,084 --> 00:39:22,084 Entspann dich. 546 00:39:22,793 --> 00:39:24,168 Du bist das nicht wert. 547 00:39:25,543 --> 00:39:26,668 Verdiene es dir. 548 00:39:32,959 --> 00:39:36,251 Vergib dir selbst, Marco. Und sei gut zu dir. 549 00:39:36,334 --> 00:39:37,834 Denn ich beobachte dich. 550 00:39:38,459 --> 00:39:39,626 In Liebe. 551 00:39:44,668 --> 00:39:45,668 Waverly. 552 00:40:03,376 --> 00:40:04,209 Überraschung. 553 00:40:07,209 --> 00:40:09,959 Ich soll wohl einen freundlichen Empfang kriegen. 554 00:40:11,168 --> 00:40:12,376 So was in der Art. 555 00:40:18,751 --> 00:40:19,751 Warte, ist sie…? 556 00:40:20,376 --> 00:40:23,668 Keine Sorge. Niemand trifft heute auf irgendwen. 557 00:40:33,001 --> 00:40:35,334 Wieso sind meine Sachen in deinem Büro? 558 00:40:35,418 --> 00:40:37,918 Weil es nicht mehr mein Büro ist. 559 00:40:40,376 --> 00:40:41,501 Es ist deines. 560 00:40:43,209 --> 00:40:47,459 Übrigens, du hast um 11 Uhr einen Termin mit der Produktentwicklung. 561 00:40:49,418 --> 00:40:52,626 Ich will, dass du sie wegen der Bio-Einführung updatest. 562 00:40:52,709 --> 00:40:56,209 Und bring uns mit dem Retourenservice ins Geschäft, 563 00:40:56,293 --> 00:40:57,834 den du empfohlen hast. 564 00:40:58,834 --> 00:41:00,543 Was mache ich hier? 565 00:41:01,209 --> 00:41:02,751 Hoffentlich deinen Job. 566 00:41:02,834 --> 00:41:04,418 Hat es dir niemand gesagt? 567 00:41:04,501 --> 00:41:07,334 Du bist unsere Kreativdirektorin. Glückwunsch. 568 00:41:08,543 --> 00:41:10,043 Ich lass dich mal machen. 569 00:41:13,334 --> 00:41:14,168 Wirklich? 570 00:41:14,751 --> 00:41:15,626 Wirklich? 571 00:41:17,209 --> 00:41:18,126 Oh, mein Gott! 572 00:41:18,209 --> 00:41:22,626 -Mein Gott! Danke. -Herzlichen Glückwunsch. 573 00:41:22,709 --> 00:41:26,293 -Ja! -Ich freue mich so für dich. 574 00:41:26,376 --> 00:41:27,293 -Danke. -Ja. 575 00:41:27,376 --> 00:41:28,918 KREATIVDIREKTORIN 576 00:41:29,001 --> 00:41:29,834 Ja! 577 00:41:30,918 --> 00:41:31,751 Oh, du. 578 00:41:33,168 --> 00:41:34,251 Vielen Dank. 579 00:41:39,043 --> 00:41:44,334 Hey. Ich sehe, ihr zwei seid wieder gleichzeitig in einem Raum. 580 00:41:46,959 --> 00:41:48,584 Heißt das…? 581 00:41:48,668 --> 00:41:50,084 Schatz, nein. 582 00:41:50,168 --> 00:41:51,001 Niemals? 583 00:41:52,126 --> 00:41:53,459 Ich bin spät dran. 584 00:41:53,543 --> 00:41:55,126 Das ist keine Antwort. 585 00:41:56,584 --> 00:41:59,918 Ich muss erst selbst ein paar Dinge verstehen, ok? 586 00:42:00,834 --> 00:42:03,543 Du verstehst schon viel mehr, als du denkst. 587 00:42:18,168 --> 00:42:20,751 Hey, Leute. Ich bin's, Marco. 588 00:42:20,834 --> 00:42:23,501 Ich weiß nicht, ob ihr mir schon verzeiht. 589 00:42:23,584 --> 00:42:25,668 Marco, hast du mein Ladegerät? 590 00:42:27,376 --> 00:42:28,584 Aber das ist ok. 591 00:42:29,084 --> 00:42:30,793 Denn ich verzeihe mir selbst. 592 00:42:34,418 --> 00:42:37,126 Und ich bin bereit, mich selbst kennenzulernen. 593 00:42:39,626 --> 00:42:42,751 TRANSGENDER-SPEZIALIST 594 00:42:43,501 --> 00:42:44,501 Mein Mädchen. 595 00:42:46,293 --> 00:42:49,626 Du bist die beste Tochter, die eine Mutter sich wünschen kann. 596 00:42:56,084 --> 00:42:57,626 Die Welt verändert sich. 597 00:43:01,251 --> 00:43:02,834 Das Leben verändert sich. 598 00:43:06,626 --> 00:43:11,043 Und ja, es ist furchterregend, wenn sich aus dem Nichts alles verändert. 599 00:43:12,418 --> 00:43:13,418 Dad. 600 00:43:13,501 --> 00:43:15,959 Denn es fühlt sich an, als habe man was verloren. 601 00:43:17,709 --> 00:43:20,418 Aber das bedeutet nur, dass du etwas gelernt hast. 602 00:43:24,293 --> 00:43:28,334 Ich möchte mehr sagen, doch fürs Erste wiederhole ich es einfach selbst. 603 00:43:31,918 --> 00:43:33,376 Wir sind wunderschön. 604 00:44:38,126 --> 00:44:40,626 Untertitel von: Simone Abendschein