1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,439 Vyprávěj, prosím. 4 00:00:13,519 --> 00:00:15,640 -Ještě? -Ano, ano. 5 00:00:20,679 --> 00:00:22,000 Je to příběh... 6 00:00:22,960 --> 00:00:24,359 ... o princezně. 7 00:00:25,519 --> 00:00:29,320 -Kde je její království? -Pst... 8 00:00:31,039 --> 00:00:34,520 -Vždyť víš, zlato. -Řekni mi to znovu. 9 00:00:35,240 --> 00:00:37,640 Spinkej, broučku. Spinkej. 10 00:00:53,280 --> 00:00:54,679 To nemyslíš vážně. 11 00:00:54,759 --> 00:00:56,399 To je apokalypsa. 12 00:00:56,960 --> 00:00:59,840 Neunavuje vás plácat hlouposti? 13 00:01:01,200 --> 00:01:04,400 -"Dej bacha na děcka." -"Nejsou to děcka." 14 00:01:06,079 --> 00:01:07,159 To je krutý! 15 00:01:07,760 --> 00:01:10,359 Hrozný. Ten chlap je cvok. 16 00:02:02,359 --> 00:02:09,280 UKLÍZEČKY 17 00:02:42,280 --> 00:02:43,520 -Vyspal ses? -Jo. 18 00:02:45,560 --> 00:02:47,159 Počkej, spálíš se. 19 00:02:48,919 --> 00:02:50,000 Mám hroznej hlad. 20 00:02:50,960 --> 00:02:54,280 -Tys včera nejedl? -Ne, byl jsem vyřízenej. 21 00:02:54,360 --> 00:02:55,840 Vrátila ses pozdě? 22 00:02:55,919 --> 00:02:58,159 -Ani ne. -Cos dělala, bylas venku? 23 00:02:58,240 --> 00:03:01,639 Vyměňovaly jsme Maryse pneumatiku. 24 00:03:01,719 --> 00:03:05,439 -Pneumatiku Maryse? -Jo, a nesměj se mi. 25 00:03:05,520 --> 00:03:09,719 -Byly jsme čtyři, a povedlo se. -Já jsem se naučil dělat croissanty. 26 00:03:09,800 --> 00:03:12,719 -Páni, croissanty. -Je to pecka. 27 00:03:12,800 --> 00:03:16,759 Málem jsem zmeškal vlak. Šéf nás nutil všechno uklidit. 28 00:03:16,840 --> 00:03:19,199 -Debil. -To neříkej. 29 00:03:19,280 --> 00:03:20,479 Vždyť je to normální. 30 00:03:20,560 --> 00:03:24,199 Vychloubá se, že zná spoustu lidí v Paříži. 31 00:03:24,280 --> 00:03:27,919 Tu máš a zmiz, ťululum. 32 00:03:28,000 --> 00:03:29,280 Mňam... 33 00:03:29,360 --> 00:03:31,039 Co říkáš na mou barvu vlasů? 34 00:03:32,360 --> 00:03:35,080 To je dílo Adèle. Nelíbí se ti? 35 00:03:35,159 --> 00:03:36,400 Legrační, ne? 36 00:03:39,280 --> 00:03:40,800 Ty tvoje už jsou dlouhý. 37 00:03:40,879 --> 00:03:43,840 -Šéf neříká nic? -To by byl vrchol. 38 00:03:46,759 --> 00:03:48,719 -Pověsíš prádlo? -Jo. 39 00:03:50,159 --> 00:03:51,599 -Ahoj. -Čau. 40 00:04:10,599 --> 00:04:13,759 Na tabouleh bulgur nevaříme. 41 00:04:13,840 --> 00:04:15,759 Fígl je v tom, že ho zasucha 42 00:04:15,840 --> 00:04:18,560 pokropíme olejem. 43 00:04:19,240 --> 00:04:22,079 Ostatní ingredience se pak dávají navrch. 44 00:04:24,160 --> 00:04:26,759 Ty bulgur nevaříš? 45 00:04:26,839 --> 00:04:31,439 V taboulehu bulgur změkne přidáním citrónu a rajčat. 46 00:04:31,879 --> 00:04:34,560 Bulgur do taboulehu se nevaří. 47 00:04:34,959 --> 00:04:38,439 -Já ho vařím ve vodě. -Tím ztrácí chuť. 48 00:04:38,519 --> 00:04:40,040 Každýmu je to fuk. 49 00:04:40,120 --> 00:04:43,319 Když mají hlad, zbaští cokoliv. 50 00:04:43,399 --> 00:04:45,120 -Nemám pravdu, Karine? -Jo. 51 00:04:45,199 --> 00:04:48,279 Už budete mít hotovo? Jdu do skladu. 52 00:04:49,120 --> 00:04:52,879 -Hej, Adèle! Hoď sebou. -Jo. 53 00:04:54,720 --> 00:04:55,639 Ajajaj. 54 00:04:56,399 --> 00:04:58,600 -To myslíš vážně? -Hele... 55 00:04:58,680 --> 00:05:02,000 -Příště to nech doma. -Třeba nemám žádný "doma". 56 00:05:02,680 --> 00:05:03,639 Tu máš a dělej. 57 00:05:05,959 --> 00:05:08,439 -Nemáš rukavice? -Jsou v kapse. 58 00:05:08,519 --> 00:05:10,759 -Co je? -Jen makej. 59 00:05:11,759 --> 00:05:12,680 Vidíš, jak ti to jde. 60 00:05:14,160 --> 00:05:15,079 Prej makej. 61 00:05:25,360 --> 00:05:26,360 Zdravíčko! 62 00:05:26,439 --> 00:05:28,480 -Jak se vede, Régisi? -Dobře. 63 00:05:28,560 --> 00:05:29,720 Ahoj. 64 00:05:31,480 --> 00:05:36,560 Nová mobilizace Žlutých vest tento čtvrtek ráno 65 00:05:36,639 --> 00:05:38,639 v Martigues a Fos-sur-mer... 66 00:06:17,480 --> 00:06:20,519 "Dobrý den, šéfová. Vlastně ne, vy jste zaměstnankyně. 67 00:06:20,600 --> 00:06:22,319 Seberte to hovno." 68 00:06:22,399 --> 00:06:23,519 Já ti řeknu... 69 00:06:23,600 --> 00:06:27,759 Potřebujeme jinou dezinfekci. Pach téhle se drží na kůži. 70 00:06:27,839 --> 00:06:31,240 Řeknou ti, že nemají peníze. 71 00:06:31,319 --> 00:06:34,439 -Taky potřebujeme nové rukavice. -Jo, rukavice. 72 00:06:35,319 --> 00:06:37,959 -Všechno v pořádku? -Super, co vy? 73 00:06:38,040 --> 00:06:40,319 Jste snad v salónu krásy? 74 00:06:40,399 --> 00:06:42,920 Lakovaly jsme si nehty. Suší se. 75 00:06:45,360 --> 00:06:47,439 Tu máte. Perezová. Kachafová. 76 00:06:49,800 --> 00:06:50,800 Borgelová. 77 00:06:51,480 --> 00:06:53,240 -Děkuju. -Jak se máte, Maryse? 78 00:06:53,319 --> 00:06:55,160 -Dobře, děkuju. -Woutersová. 79 00:06:55,240 --> 00:06:57,519 -Co to je? -Obálky. 80 00:06:57,600 --> 00:07:00,600 -To vidím, nejsem blbá. -Nová smlouva. 81 00:07:00,680 --> 00:07:02,759 Odevzdejte mi je co nejdřív, a podepsané. 82 00:07:02,839 --> 00:07:04,639 Proč co nejdřív? 83 00:07:04,720 --> 00:07:06,680 Mění se snad něco? 84 00:07:06,759 --> 00:07:09,000 Nepruďte. 85 00:07:09,079 --> 00:07:10,319 Zalez, bábo. 86 00:07:10,399 --> 00:07:13,199 Upadla by jí pusa, kdyby řekla "nashle a díky"? 87 00:07:13,279 --> 00:07:16,920 Chybí jí vychování, káče. Tohle není normální. 88 00:07:17,000 --> 00:07:19,279 Kvůli ní jsem si zapomněla uklidit boty. 89 00:07:19,360 --> 00:07:21,240 Už jsem potkala horší. 90 00:07:21,319 --> 00:07:23,720 Pojďme. Musím udělat 25 sendvičů 91 00:07:23,800 --> 00:07:26,920 a tři termosky kafe na kruháč. 92 00:07:27,000 --> 00:07:29,279 Nepotřebuješ oblečky pro děti, Džamilo? 93 00:07:29,360 --> 00:07:32,480 -Prodej je přes internet. -Chci je darovat. 94 00:07:32,560 --> 00:07:35,160 Mám si to přečíst první? 95 00:07:35,240 --> 00:07:38,240 Jestli se chceš stát zástupkyní personálu... 96 00:07:38,319 --> 00:07:39,519 Díky, holky. 97 00:07:39,600 --> 00:07:41,360 Počkejte, nějak se to zaseklo! 98 00:07:48,839 --> 00:07:49,759 Ziggy! 99 00:07:51,240 --> 00:07:52,160 Přestaň! 100 00:07:53,839 --> 00:07:55,720 -Hele, ústřice. -Ústřice? 101 00:07:57,079 --> 00:07:58,360 Všechno nejlepší! 102 00:08:07,319 --> 00:08:09,040 Mami, máš kapesníky? 103 00:08:14,120 --> 00:08:15,199 Co to je? 104 00:08:18,439 --> 00:08:21,600 -Nová smlouva. -To je dodatek. 105 00:08:21,680 --> 00:08:23,480 Stačí ho podepsat. 106 00:08:23,560 --> 00:08:24,879 Ne bez přečtení. 107 00:08:31,800 --> 00:08:34,600 -Co tam píšou? -Počkej. 108 00:08:35,639 --> 00:08:40,000 "Souhlasíte s výkonem práce na jiných pracovištích firmy." 109 00:08:40,080 --> 00:08:43,840 Firma je obrovská. Má kanceláře všude. 110 00:08:43,919 --> 00:08:45,399 To je v pořádku, zřejmě se jí daří. 111 00:08:45,480 --> 00:08:49,960 Budeš jezdit na skútru 50 km do Arles nebo do Aix? 112 00:08:50,879 --> 00:08:53,879 -Proč ne? -Je to nebezpečný. 113 00:08:55,399 --> 00:08:57,120 Budu jezdit autem s Maryse. 114 00:08:58,960 --> 00:09:02,759 -Nesmysl. -Poradíme si, jako vždycky. 115 00:09:03,960 --> 00:09:06,480 Sakra, to jsou idioti. Vážně. 116 00:09:06,559 --> 00:09:07,519 Nedělej dusno. 117 00:09:08,559 --> 00:09:12,200 Je hezky, jsme na procházce. Co se děje? 118 00:09:12,279 --> 00:09:15,960 Nic. Musím přečíst poštu a udělat úkoly. 119 00:09:16,039 --> 00:09:18,000 -Vrátíš mi tašku? -Ne. 120 00:09:26,840 --> 00:09:30,360 Musím jít. Na ten dodatek se mrkneme, až přijdu. 121 00:09:30,440 --> 00:09:33,159 Dobře. Nemáš vyžehlený prádlo! 122 00:09:33,240 --> 00:09:36,879 Nevadí. Všechno je na stole. Uvidíme se v sobotu. 123 00:09:36,960 --> 00:09:40,240 -Počkej, už jdu! -Spěchám. Ahoj. 124 00:10:36,399 --> 00:10:37,320 Jste v pořádku? 125 00:10:38,039 --> 00:10:39,240 Není vám nic? 126 00:10:50,360 --> 00:10:52,799 Nevšimla jste si, že silnice je uzavřená? 127 00:10:54,080 --> 00:10:55,039 Ne. 128 00:10:56,720 --> 00:10:58,279 Chcete zavést do nemocnice? 129 00:10:58,360 --> 00:11:01,639 Nic mi není. Musím do práce. 130 00:11:01,720 --> 00:11:02,720 Já taky. 131 00:11:17,279 --> 00:11:20,639 Doplňte jméno, adresu a podpis. Můžete si to přečíst. 132 00:11:20,720 --> 00:11:24,399 -Raději ne. -Děláte si legraci? Podepište. 133 00:11:24,480 --> 00:11:26,639 -Ne. -Zaplatí váš podnik. 134 00:11:26,720 --> 00:11:28,960 -Podepište. -Nesahejte na mě. 135 00:11:29,039 --> 00:11:30,960 -Podepište. -Nechte mě! 136 00:11:31,039 --> 00:11:32,200 Dejte mi pokoj. 137 00:11:35,879 --> 00:11:37,600 Zavolám do vašeho podniku. 138 00:12:03,360 --> 00:12:04,559 Co se stalo? 139 00:12:04,639 --> 00:12:06,679 -Nic, dostala jsem smyk. -Není vám nic? 140 00:12:07,440 --> 00:12:09,440 -Jste z NPS? -Dobrý den. 141 00:12:09,519 --> 00:12:11,240 To nebylo nutné. 142 00:12:11,320 --> 00:12:15,639 -Bez jejího jména neodjedu. -Chce to na mě hodit. 143 00:12:15,720 --> 00:12:18,960 -Je blázen. Já to viděl! -Jdi do háje. 144 00:12:19,039 --> 00:12:22,480 -Přestaňte. Kde máte prohlášení? -Tam. 145 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 Pojďte! 146 00:12:30,919 --> 00:12:31,840 Děkuji. 147 00:12:33,039 --> 00:12:34,679 Vy už jste ho vyplnil. 148 00:12:36,000 --> 00:12:36,919 Vyplňte to. 149 00:12:42,480 --> 00:12:44,519 Dobře, udělám to já. Takže... 150 00:12:46,559 --> 00:12:47,720 Vaše adresa? 151 00:12:48,519 --> 00:12:50,000 Paradis Saint-Roch. 152 00:12:50,080 --> 00:12:53,919 To není adresa. Proberte se. Nestrávíme nad tím den. 153 00:13:04,399 --> 00:13:05,639 To je moje adresa. 154 00:13:07,080 --> 00:13:08,000 Takže... 155 00:13:10,159 --> 00:13:13,159 Čtvrť Paradis Saint-Roch. 156 00:13:14,759 --> 00:13:16,960 Martigues. A je to. 157 00:13:17,039 --> 00:13:18,639 Takže, podepište se. 158 00:13:25,919 --> 00:13:27,799 Tady, prosím. 159 00:13:29,159 --> 00:13:30,240 Ne, sem. 160 00:13:51,720 --> 00:13:52,639 Dobře. 161 00:13:54,840 --> 00:13:58,200 Počkejte na mě v autě. 162 00:13:59,080 --> 00:14:02,120 Promiňte, zapomněla jsem uvést pojišťovnu. 163 00:14:11,720 --> 00:14:14,000 Ohledně skútru spoléhám na vás. 164 00:14:14,639 --> 00:14:17,559 Nechci do toho tahat policajty. Odstraňte ho co nejdřív. 165 00:14:18,399 --> 00:14:19,320 Ano. 166 00:14:21,480 --> 00:14:23,799 -Pomůže vám váš syn? -Ano. 167 00:14:25,080 --> 00:14:27,320 -Je to tady, ne? -Ano, tady. 168 00:14:30,960 --> 00:14:35,000 -Zaplatím opravu. -Ano, potom se uvidí. 169 00:14:36,159 --> 00:14:37,919 Hlavně buďte klidná. 170 00:14:38,000 --> 00:14:40,399 Spolehněte se, zůstane to mezi námi. 171 00:15:39,159 --> 00:15:40,080 Tady jsi! 172 00:15:41,159 --> 00:15:43,080 Dělaly jsme si starosti. Kdes byla? 173 00:15:43,159 --> 00:15:44,159 Bourala jsem. 174 00:15:44,240 --> 00:15:46,480 Já vím. Šéfová nám to řekla. 175 00:15:46,960 --> 00:15:48,639 Všechno mi teď povíš. 176 00:15:49,480 --> 00:15:51,639 Nezvonila jsem. Nevěděla jsem, jestli Momo nespí. 177 00:15:52,559 --> 00:15:54,799 -Hlídáme děti. -Aha. 178 00:15:55,559 --> 00:15:56,559 Tak pojď. 179 00:15:57,159 --> 00:15:58,080 Pojď dál. 180 00:16:01,080 --> 00:16:04,159 -Jak se máš, Karine? -Ujde to. A co ty, Momo? 181 00:16:04,240 --> 00:16:06,879 Sice jsem se moc nevyspal, ale dobrý. 182 00:16:06,960 --> 00:16:10,559 -Nebyla vám zima? -Mrzli jsme. 183 00:16:12,240 --> 00:16:13,720 Zkrátka... 184 00:16:13,799 --> 00:16:17,799 To, co nabízí váš ředitel, pro vás není žádná výhra. 185 00:16:17,879 --> 00:16:19,559 Nejste chráněné. 186 00:16:19,639 --> 00:16:21,919 Může vám snížit úvazky. 187 00:16:22,000 --> 00:16:24,879 Pokud s tím někdo z vás souhlasí... 188 00:16:24,960 --> 00:16:26,799 Nemáme na vybranou. 189 00:16:26,879 --> 00:16:30,080 -Ber, nebo tamhle jsou dveře. -Nikdo nemá na vybranou. 190 00:16:30,399 --> 00:16:34,559 Mají snad na vybranou ti, co se mnou tráví noci venku? 191 00:16:34,639 --> 00:16:36,159 Profitují pořád ti samí. 192 00:16:36,480 --> 00:16:40,399 A strádají taky pořád ti samí. To se musí změnit. 193 00:16:40,480 --> 00:16:41,879 Teď není vhodná chvíle. 194 00:16:41,960 --> 00:16:43,919 Spadla ze skútru. 195 00:16:44,000 --> 00:16:46,559 -A není ti nic? -Nic mi není, neboj se. 196 00:16:46,639 --> 00:16:48,879 -Jsi si jistá? -Ano. 197 00:16:49,799 --> 00:16:52,639 -Jak se to stalo? -Nevím. 198 00:16:52,720 --> 00:16:55,559 Dostala jsem smyk. Nevšimla jsem si uzavírky. 199 00:16:57,080 --> 00:17:00,559 Nedokázala jsem skútr zvednout. Musím se tam vrátit. 200 00:17:00,639 --> 00:17:01,639 Žertuješ? 201 00:17:01,720 --> 00:17:05,640 -On tam zajede. -Jasně. To jsou klíčky? 202 00:17:05,720 --> 00:17:07,240 -Ano. -Zařídím to. 203 00:17:07,319 --> 00:17:08,640 Kde je ten skútr? 204 00:17:08,720 --> 00:17:12,000 Na silnici na Lavéru, tam, kde probíhají silniční práce. 205 00:17:12,079 --> 00:17:14,000 -Jo, tak já jedu. -Díky. 206 00:17:14,880 --> 00:17:16,160 Buď klidná. 207 00:17:19,480 --> 00:17:23,240 Pořád za něco bojuje. Odbory, schůze. 208 00:17:23,559 --> 00:17:26,599 -Je moc hodnej. -To je. Tak... 209 00:17:26,680 --> 00:17:29,680 -Ukaž mi to. -Říkám ti, že to nic není. 210 00:17:29,759 --> 00:17:31,440 Tobě nikdy nic není. 211 00:17:31,519 --> 00:17:33,920 Když člověk spadne, ublíží si. 212 00:17:36,559 --> 00:17:37,680 Páni... 213 00:17:37,759 --> 00:17:41,200 -To je na neschopenku. -Nesmysl. 214 00:17:42,200 --> 00:17:45,599 -Doufám, že je skútr celej. -Neboj se. 215 00:17:45,680 --> 00:17:48,559 -Momo má šikovný kamarády. -Ano? 216 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 Ano. Počkej... 217 00:17:53,680 --> 00:17:54,839 Mám to. 218 00:18:01,680 --> 00:18:03,640 Tadá! 219 00:18:04,359 --> 00:18:06,720 Neboj. Hopla. 220 00:18:09,759 --> 00:18:12,119 Pizzou mě ještě nikdo neléčil. 221 00:18:12,799 --> 00:18:16,119 -A je to. -Ziggymu ani muk. 222 00:18:16,200 --> 00:18:18,559 Ať si nedělá zbytečně starosti. 223 00:18:18,640 --> 00:18:21,519 Dnes večer tě odvezu já. Souhlasíš? 224 00:18:22,680 --> 00:18:25,559 Znám tě, jsi paličatá. 225 00:18:25,640 --> 00:18:28,799 -Co bych si bez tebe počala? -Jasně. 226 00:18:36,319 --> 00:18:37,559 Podívej se na to. 227 00:18:38,559 --> 00:18:40,079 My o vlku... 228 00:18:48,319 --> 00:18:49,240 A jsme tu... 229 00:18:53,880 --> 00:18:55,240 Žádná odezva? 230 00:18:55,319 --> 00:18:57,640 Žádná odezva, žádná odpověď. 231 00:18:57,720 --> 00:18:59,079 -Dobrý den. -Dobrý. 232 00:19:00,119 --> 00:19:01,480 Možná byste jim měla zavolat. 233 00:19:01,559 --> 00:19:04,880 Řeknu Hélène, že jste rozeslala maily. 234 00:19:06,519 --> 00:19:08,079 -Ahoj. -Ahojky! 235 00:19:08,160 --> 00:19:09,200 Jak je? 236 00:19:09,279 --> 00:19:10,559 Nic tě nebolí? 237 00:19:10,640 --> 00:19:12,319 -Ne, dobrý. -Měly jsme strach. 238 00:19:12,400 --> 00:19:13,920 Já taky. 239 00:19:24,680 --> 00:19:27,680 -Ajajaj. Karine, pojď se podívat. -Co je? 240 00:19:27,759 --> 00:19:29,720 Předhazuje nás prasatům. 241 00:19:29,799 --> 00:19:31,640 Tobě je to k smíchu? 242 00:19:31,720 --> 00:19:32,839 Uklidni se. 243 00:19:32,920 --> 00:19:34,160 Jakým prasatům? 244 00:19:36,039 --> 00:19:39,440 -Kde to vidíš? -Perezová-Woutersová, to jsme my. 245 00:19:39,519 --> 00:19:43,200 -Kdy si dáš udělat brýle? -Po tom, co se ti stalo... 246 00:19:43,279 --> 00:19:47,119 -Mohla změnit plány. -Ví, že tam jít nechceme. 247 00:19:47,200 --> 00:19:50,920 Chce udělat dojem na novýho šéfa. Myslíš, že by za nás ztratila slůvko? 248 00:19:51,000 --> 00:19:54,599 Aby se nás zastala? Prdlajs. 249 00:19:54,680 --> 00:19:59,119 Já řediteli klidně řeknu, že z nás ta mrcha chce sedřít kůži. 250 00:19:59,200 --> 00:20:00,759 -Nech toho. -Vždyť je to pravda. 251 00:20:00,839 --> 00:20:02,640 -Tohle mu chceš říct? -Proč ne? 252 00:20:02,720 --> 00:20:05,319 -O co, že to neuděláš. -Udělám. Uvidíte. 253 00:20:06,599 --> 00:20:08,640 Dobrý večer, dámy. 254 00:20:08,720 --> 00:20:11,160 To je naše noční směna. 255 00:20:12,880 --> 00:20:14,039 Ta vzadu je Maryse. 256 00:20:15,680 --> 00:20:19,920 Je u nás od nepaměti. Tohle je Džamila. 257 00:20:20,960 --> 00:20:23,480 -Jak dlouho jste tady? -Pět let. 258 00:20:24,319 --> 00:20:27,400 Karine, ta se navíc stará o zásobování. 259 00:20:27,480 --> 00:20:31,359 Taky je tu dlouho. A tohle je Adèle. 260 00:20:31,440 --> 00:20:34,200 Dřív pracovala jako servírka. 261 00:20:35,839 --> 00:20:37,039 Těší mě. 262 00:20:37,799 --> 00:20:40,519 Jsem rád, že jste tady navzdory blokování. 263 00:20:40,599 --> 00:20:43,359 Doufám, že tou situací příliš netrpíte. 264 00:20:43,440 --> 00:20:46,519 Neskrývám, že bychom se bez toho obešli. 265 00:20:47,799 --> 00:20:50,759 Už vás nebudu rušit. Pusťte se do práce. 266 00:20:53,200 --> 00:20:56,200 -A vítejte v Ninette Pro Services. -Díky. 267 00:20:57,799 --> 00:21:00,000 Karine, počkejte na mě 5 minut. 268 00:21:01,920 --> 00:21:03,359 "Vítejte"? 269 00:21:03,440 --> 00:21:06,680 Zdálo se mi to, nebo to fakt řekl? On je tu novej, ne my. 270 00:21:08,079 --> 00:21:09,519 Jsi v pohodě, Karine? 271 00:21:09,599 --> 00:21:13,119 -Nemáme tu zůstat? -Asi se mnou chce mluvit o skútru. 272 00:21:13,200 --> 00:21:15,160 Řekni, že je v opravě. 273 00:21:15,240 --> 00:21:17,039 Když tě bude štvát, zavolej nás. 274 00:21:17,119 --> 00:21:18,079 Jasný? 275 00:21:19,279 --> 00:21:20,200 Pojďme. 276 00:21:21,480 --> 00:21:23,599 Vy jste ještě neodešly? 277 00:21:25,599 --> 00:21:26,759 Musíme si promluvit. 278 00:21:26,839 --> 00:21:30,920 -Skútr je v opravě. -Něco mi vysvětlete. 279 00:21:31,519 --> 00:21:34,160 Jak objednáváte čistící prostředky? 280 00:21:34,240 --> 00:21:35,440 Pomáhají vám ostatní? 281 00:21:36,319 --> 00:21:37,599 Všechno dělám sama. 282 00:21:39,200 --> 00:21:43,119 -Seznam děláte sama? -Ano. 283 00:21:47,319 --> 00:21:51,759 Karine, umíte číst? Tohle totiž nechápu. 284 00:21:51,839 --> 00:21:52,960 Ano, umím. 285 00:21:54,680 --> 00:21:56,200 Co je tam napsáno? 286 00:21:58,519 --> 00:22:01,759 -To je informační sdělení. -Ano. 287 00:22:01,839 --> 00:22:03,359 Ale o čem? 288 00:22:03,440 --> 00:22:06,640 Třeba tady. Co je tu napsáno? 289 00:22:25,160 --> 00:22:27,440 Nemám brýle. 290 00:22:28,039 --> 00:22:29,000 Jsou moc drahé. 291 00:22:30,480 --> 00:22:33,960 Jak je to možné? Nechodila jste do školy? 292 00:22:34,720 --> 00:22:38,400 Vychodila jsem tři třídy. Zeptejte se Džamily. 293 00:22:38,480 --> 00:22:41,400 Džamila to ví? Vědí to všichni? 294 00:22:45,680 --> 00:22:47,200 Nikomu po tom nic není. 295 00:22:48,519 --> 00:22:49,759 Pokud si vzpomínám... 296 00:22:49,839 --> 00:22:53,079 Adèle jste zaučila vy. To je absurdní. 297 00:22:55,519 --> 00:22:57,920 Manipulujete s nebezpečnými chemikáliemi. 298 00:22:58,480 --> 00:23:00,759 Nemůžu se tvářit, že o ničem nevím. 299 00:23:00,839 --> 00:23:04,160 A už vůbec ne, když se jedná o objednávky. Sakra! 300 00:23:06,519 --> 00:23:09,119 Jestli dojde k nehodě, vyhodí mě. 301 00:23:09,200 --> 00:23:10,759 To se nestane. 302 00:23:16,880 --> 00:23:17,799 Běžte. 303 00:23:21,359 --> 00:23:22,680 Ještě si o tom promluvíme. 304 00:23:33,759 --> 00:23:35,519 Co ti chtěla? 305 00:23:36,359 --> 00:23:40,160 Nic, jen doplnit na seznam pár saponátů. 306 00:23:42,720 --> 00:23:44,960 -Na. -Díky. 307 00:24:32,400 --> 00:24:33,920 Ahoj, Christiane. 308 00:24:40,319 --> 00:24:41,720 -Ahoj. -Dobrý večer. 309 00:24:50,799 --> 00:24:53,759 Čau, kočko! Kampak? 310 00:24:53,839 --> 00:24:56,960 Přestaň se chovat jako debil, koňská hubo. 311 00:24:57,039 --> 00:25:00,000 Dáš mi na sebe číslo? Vrať se! 312 00:25:00,079 --> 00:25:03,680 -Tak co, do rachoty? -Jo, a co ty, už makáš? 313 00:25:04,200 --> 00:25:07,680 POVINNÉ MYTÍ RUKOU 314 00:25:09,240 --> 00:25:10,279 Ale ne... 315 00:25:10,359 --> 00:25:13,559 Tohle nedám. Smrdí tu hovna. To je peklo. 316 00:25:13,640 --> 00:25:17,559 -Dělají to schválně. Pro zábavu. -Jsou to debilové. 317 00:25:20,720 --> 00:25:23,119 -Co to děláš? -Počkej. 318 00:25:35,759 --> 00:25:36,920 To je šílený. 319 00:25:38,759 --> 00:25:42,559 Sakra, hovna jsou všude! Hotovej Hovnoland! 320 00:25:42,640 --> 00:25:46,039 Sakra! Hop, trefa! Jdi na to! 321 00:25:46,119 --> 00:25:47,640 Pusť se do toho. 322 00:25:47,720 --> 00:25:51,039 Ajajaj! Nedáme si pauzu? 323 00:25:51,119 --> 00:25:53,839 Musím to udělat najednou. Jinak se pozvracím. 324 00:25:56,039 --> 00:25:59,160 Bezva. Pořádně to vydrhni. Pozor. 325 00:26:04,279 --> 00:26:06,720 Je to nechutný. Odporný. 326 00:26:11,880 --> 00:26:13,759 Pohlídáš mi v pondělí Lili? 327 00:26:14,839 --> 00:26:17,799 -Změna prostředí jí prospěje. -Já vím. 328 00:26:19,119 --> 00:26:20,039 Díky. 329 00:26:23,359 --> 00:26:25,599 Jednou půjdeme na rajóny s radostí. 330 00:26:27,119 --> 00:26:28,880 Pisoáry budou ze zlata. 331 00:26:29,759 --> 00:26:32,480 Jo, a všude bude parfém, co stojí majlant. 332 00:26:34,880 --> 00:26:38,359 A pohybujeme pánví, takhle! 333 00:26:38,440 --> 00:26:39,640 Jedeme, jedeme! 334 00:26:39,720 --> 00:26:41,160 Umí se odvázat! 335 00:26:42,160 --> 00:26:43,119 To je ono! 336 00:26:44,920 --> 00:26:46,359 Do toho, boky! 337 00:26:46,880 --> 00:26:48,519 Maryse neumí tančit. 338 00:26:50,400 --> 00:26:51,440 Maryse! 339 00:26:53,279 --> 00:26:54,759 Pauza skončila! 340 00:26:56,160 --> 00:26:58,039 Jedeme, jedeme! 341 00:26:58,119 --> 00:26:59,599 Jedeme, jedeme! 342 00:27:21,680 --> 00:27:25,599 -Měl jsi mě vzbudit. -Mhm... Počkej. 343 00:27:30,680 --> 00:27:32,720 Podepíšeš fakturu za elektřinu. 344 00:27:34,079 --> 00:27:37,359 Už jsem ti to vysvětloval. Nemusíš nic psát. 345 00:27:37,440 --> 00:27:40,440 -Jen datum a podpis. -Dobře. 346 00:27:40,519 --> 00:27:43,440 -Napsal jsi seznam saponátů? -Ještě ne. 347 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 -Tys vybírala hotovost? -Co? 348 00:27:57,079 --> 00:28:00,440 -Na co jsi vybrala 80 eur? -Nevím. 349 00:28:00,519 --> 00:28:01,559 Už vím. 350 00:28:02,440 --> 00:28:05,319 Nechala jsem opravit skútr. 351 00:28:05,400 --> 00:28:07,400 Odkdy to platíš ty? 352 00:28:08,359 --> 00:28:09,880 Spěchalo to. 353 00:28:11,200 --> 00:28:12,119 Otevři. 354 00:28:13,960 --> 00:28:14,880 Otevři! 355 00:28:16,240 --> 00:28:17,680 -Co je? -Co tu děláš? 356 00:28:19,119 --> 00:28:21,200 Musím podepsat dodatek. 357 00:28:21,279 --> 00:28:22,319 Pak se na to podíváme. 358 00:28:24,559 --> 00:28:26,599 Můžeš napsat ten seznam? 359 00:28:40,079 --> 00:28:42,880 48,55, prosím. 360 00:28:42,960 --> 00:28:45,240 -Kartou, nebo hotově? -Kartou. 361 00:28:45,319 --> 00:28:46,359 Prosím, můžete. 362 00:29:20,359 --> 00:29:23,319 Hej! Ahoj, Bruno. 363 00:29:23,400 --> 00:29:25,359 -Jak je, Momo? -Dobrý. 364 00:29:25,440 --> 00:29:27,400 Tohle je Karine. 365 00:29:27,480 --> 00:29:29,880 -Ahoj. -Karine, Bruno. 366 00:29:29,960 --> 00:29:31,480 Mám špinavý ruce. 367 00:29:32,119 --> 00:29:35,319 Páni! Kdes k němu přišel? 368 00:29:35,400 --> 00:29:36,720 Patřil jednomu staříkovi. 369 00:29:37,599 --> 00:29:41,720 Muselo tě to stát hezkých pár hodin práce, ne? 370 00:29:41,799 --> 00:29:43,200 Jo. 371 00:29:43,279 --> 00:29:45,480 Vyjedeš s ním na ryby? 372 00:29:46,240 --> 00:29:49,039 Ne, prodám ho. Teď spravuju motor. 373 00:29:53,160 --> 00:29:56,079 -Skútr máš opravený. -Ano, to vidím. 374 00:29:56,160 --> 00:29:58,119 Byl jen krapet promáčknutý. 375 00:29:59,039 --> 00:30:01,240 Mechanika zůstala neporušená. 376 00:30:01,319 --> 00:30:04,200 -Vyměnil jsem jen jednu součástku. -Děkuju. 377 00:30:04,279 --> 00:30:05,799 Prodává se to dobře? 378 00:30:05,880 --> 00:30:08,400 Dnes se neprodá nic. 379 00:30:09,640 --> 00:30:10,559 To je pro tebe. 380 00:30:11,440 --> 00:30:13,920 Momo říkal, že to stačí, ale řekni si. 381 00:30:14,000 --> 00:30:16,079 S ním si nedělej hlavu. 382 00:30:16,160 --> 00:30:19,079 Jemu jsou peníze fuk. 383 00:30:19,160 --> 00:30:22,240 -Jsi nad věcí. Že jo? -Jako všichni. 384 00:30:23,160 --> 00:30:25,160 Tvůj člun je krásnej. 385 00:30:25,240 --> 00:30:30,119 -Líbí se mi ta šňůra kolem. -Momo, to je bretaňská štola. 386 00:30:30,759 --> 00:30:33,759 -Bretaňská? -Jsi vůbec zdejší? 387 00:30:34,880 --> 00:30:38,319 -Skútr funguje. -Je jako nový. 388 00:30:38,400 --> 00:30:42,319 -Bruno má zlatý ručičky. -Opravil ho skvěle. 389 00:30:50,400 --> 00:30:52,759 Tak co, vrátil se ti úsměv? 390 00:30:52,839 --> 00:30:56,359 -Jako by se mu nic nestalo. -A nestálo ji to skoro nic. 391 00:30:56,440 --> 00:30:59,039 -Platilas v naturáliích? -Mohla by. 392 00:30:59,119 --> 00:31:01,680 -Nemluv hlouposti. -Dobrý den! 393 00:31:03,200 --> 00:31:04,880 Dobrý den, paní. 394 00:31:04,960 --> 00:31:06,640 Nezapomněly jste na dodatky? 395 00:31:06,720 --> 00:31:08,720 Musíme si to rozmyslet. 396 00:31:08,799 --> 00:31:11,440 Měly byste se rozmýšlet trochu rychleji. 397 00:31:11,519 --> 00:31:13,839 A hlavně si ze mě přestaňte střílet. 398 00:31:13,920 --> 00:31:15,640 My si z vás nestřílíme. 399 00:31:15,720 --> 00:31:18,920 Ředitel potřebuje vědět, s kým může počítat. 400 00:31:19,000 --> 00:31:20,480 My ho chápeme. 401 00:31:20,559 --> 00:31:22,319 -Jasný? -Jo, jasný. 402 00:31:22,400 --> 00:31:27,640 -Neměly jsme čas si to přečíst. -Karine, máte seznam? 403 00:31:28,599 --> 00:31:30,759 Jste snad na dovolené? 404 00:31:31,960 --> 00:31:33,920 -Bouchly v ní saze. -Adèle! 405 00:31:34,920 --> 00:31:37,839 -Co je? -Takhle se mnou nemluvte. 406 00:31:38,440 --> 00:31:41,640 -Co je jí? -Asi něco špatnýho snědla. 407 00:31:41,720 --> 00:31:44,079 -Že by vyhoření? -Je to moje vina. 408 00:31:44,160 --> 00:31:47,240 Co povídáš? Odvezla jsi skútr. Co by ještě nechtěla. 409 00:31:48,440 --> 00:31:52,119 Je načase, abych si to vyřídila s jejím šéfem... 410 00:31:52,200 --> 00:31:56,240 Už aby byly volby! Ať si o té jejich podělané smlouvě promluvíme. 411 00:31:56,319 --> 00:31:58,000 Četlas ji? 412 00:31:58,079 --> 00:31:59,000 Jo. 413 00:32:00,279 --> 00:32:01,640 Já ji nečetla. 414 00:32:05,440 --> 00:32:07,039 Karine, jdeš? 415 00:32:35,960 --> 00:32:37,640 Ahoj, jak je? 416 00:32:37,720 --> 00:32:38,640 Fajn. 417 00:32:39,759 --> 00:32:41,160 Jen jsem trochu unavená. 418 00:32:43,960 --> 00:32:46,680 Přemýšlela jsem o tom, cos mi řekl. 419 00:32:46,759 --> 00:32:49,119 Co jsem ti řekl? 420 00:32:52,160 --> 00:32:54,519 Uděláš mi croissanty? 421 00:32:57,519 --> 00:32:59,799 Jasně, že udělám. 422 00:32:59,880 --> 00:33:02,400 -Vážně je ti dobře, mami? -Jo, je mi fajn. 423 00:33:07,640 --> 00:33:12,119 Žluté vesty jsou v Martigues stále aktivní... 424 00:33:12,200 --> 00:33:14,519 Co je to "mizérie"? 425 00:33:14,599 --> 00:33:16,759 Nevím, zlato. 426 00:33:16,839 --> 00:33:20,279 Žluté vesty se rozhodly opět zablokovat dopravu... 427 00:33:20,359 --> 00:33:23,319 -Řekla ti máma, kam jde? -Ne. 428 00:33:23,400 --> 00:33:26,160 Akce netrvala dlouho... 429 00:33:26,240 --> 00:33:30,000 -Víš co, pojedeme, ano? -Ano. 430 00:33:30,079 --> 00:33:31,960 Akce trvala jen pár hodin... 431 00:33:32,039 --> 00:33:33,559 Pojedeš se mnou. 432 00:33:35,079 --> 00:33:38,599 -Pojedeme na skútru. Jsi ráda? -Ano. 433 00:33:38,680 --> 00:33:41,599 Policisté z Martigues přistupují k zatýkání... 434 00:33:42,440 --> 00:33:46,240 Pojedeme do práce. Najdu ti tam místečko, ano? 435 00:33:46,319 --> 00:33:47,240 Ano. 436 00:33:55,160 --> 00:33:56,079 Tak co? 437 00:33:57,799 --> 00:33:59,319 Brzo usne. 438 00:33:59,759 --> 00:34:02,480 Mělas ji nechat v domově. 439 00:34:02,559 --> 00:34:05,079 Tohle se s dětmi nedělá, je nezodpovědná. 440 00:34:05,160 --> 00:34:09,719 -Se Ziggym jsme to tak dělaly často. -V tomhle věku usnou všude. 441 00:34:09,800 --> 00:34:12,119 Za dvě hodiny máme hotovo. 442 00:34:12,199 --> 00:34:14,719 -Vrátil se. -Viděla jsem to v televizi. 443 00:34:14,800 --> 00:34:17,400 -Bylo tam horko. -Dobře to dopadlo. 444 00:34:17,480 --> 00:34:20,440 Nikdy nemám klid. 445 00:34:23,800 --> 00:34:25,840 Perezová tu není? 446 00:34:25,920 --> 00:34:26,840 Ne. 447 00:34:27,559 --> 00:34:31,039 Její dcerka je nemocná. Zapomněla jsem vám to říct. 448 00:34:33,320 --> 00:34:35,519 -Nemocná? -Mami... 449 00:34:37,880 --> 00:34:38,840 Co to má znamenat? 450 00:34:40,960 --> 00:34:43,159 Pojď, zlatíčko. 451 00:34:43,239 --> 00:34:44,440 Ne, ne, ne. 452 00:34:47,159 --> 00:34:48,400 Paní, počkejte. 453 00:34:50,679 --> 00:34:54,880 -Je na dcerku sama, má to těžký. -Odvezu ji domů. 454 00:34:54,960 --> 00:34:56,719 Ne, nedělejte to. 455 00:34:58,119 --> 00:35:00,239 V domově to nepochopí. 456 00:35:01,440 --> 00:35:03,000 Vím, jaké to tam je. 457 00:35:03,079 --> 00:35:06,440 Zůstane s námi. Prosím. Jen pro tentokrát. 458 00:35:08,519 --> 00:35:12,920 Ať její matka zítra nechodí. Má padáka. 459 00:35:13,000 --> 00:35:14,519 Nedělejte to. 460 00:35:15,519 --> 00:35:17,400 Začíná, znechutí se jí to. 461 00:35:17,480 --> 00:35:19,679 -To je normální. -Znechutí se jí to? 462 00:35:19,760 --> 00:35:21,559 To je fakt vtipný. 463 00:35:22,360 --> 00:35:23,800 Takhle to dál nejde. 464 00:35:24,920 --> 00:35:26,719 Mám tu samý socky. 465 00:35:27,599 --> 00:35:29,599 Jak jste to dělala vy? 466 00:35:29,679 --> 00:35:31,880 Navíc se svým handicapem. 467 00:35:35,000 --> 00:35:37,519 Běž, zlatíčko. Hned přijdu. 468 00:35:38,480 --> 00:35:40,079 Pojďte sem. 469 00:35:45,079 --> 00:35:49,519 Co se s vámi děje? S nerozlučnou čtyřkou? 470 00:35:49,599 --> 00:35:52,360 Pořád čekám na smlouvy. 471 00:35:52,440 --> 00:35:54,519 Čekáte na volby 472 00:35:54,599 --> 00:35:57,760 zástupce zaměstnanců, abyste se projevily? 473 00:35:57,840 --> 00:36:00,639 -Snad nezvolíte Džamilu? -Nevím. 474 00:36:00,719 --> 00:36:02,119 Myslíte, že něco zmůže? 475 00:36:03,559 --> 00:36:06,960 Pochybuju. Podle mě přesně naopak. 476 00:36:08,000 --> 00:36:10,840 Každopádně to ničemu neposlouží. 477 00:36:12,880 --> 00:36:14,480 Proč nekandidujete vy? 478 00:36:18,039 --> 00:36:20,639 -Já? -Ano. 479 00:36:20,719 --> 00:36:22,760 Vám se dá věřit. 480 00:36:22,840 --> 00:36:26,960 Bude to Džamila, s tím se počítá. 481 00:36:27,039 --> 00:36:31,159 -Nemůžu to Džamile udělat. -Ale můžete. 482 00:36:31,239 --> 00:36:35,280 Mám všem říct, že jste lhářka? Nebo má Adèle odejít? 483 00:36:38,119 --> 00:36:39,840 Chcete, aby odešla? 484 00:36:42,840 --> 00:36:44,159 Můžu se na vás spolehnout? 485 00:36:46,559 --> 00:36:47,800 -Ano. -Díky. 486 00:36:59,559 --> 00:37:01,199 Už bylo načase! 487 00:37:03,000 --> 00:37:04,960 To se mi snad zdá! Kdes byla? 488 00:37:06,039 --> 00:37:07,960 Mami, poznáváš mě? 489 00:37:09,559 --> 00:37:12,960 Nehraj si se mnou. Příště si poradíš sama. 490 00:37:13,639 --> 00:37:17,360 -Nesvěřila jsem ji tobě, ale kámošce. -Jo? 491 00:37:17,440 --> 00:37:18,719 Tak poděkuj kámošce. 492 00:37:18,800 --> 00:37:21,960 Tvoje dcerka málem skončila na četnické stanici. 493 00:37:22,039 --> 00:37:23,559 Mělas něco říct. To se nedělá. 494 00:37:23,639 --> 00:37:25,599 -Říkala jsem to. -Pst. 495 00:37:25,679 --> 00:37:27,440 Mohla bys aspoň poděkovat. 496 00:37:27,519 --> 00:37:29,559 -Děkuju. Stačí? -Aspoň že tak. 497 00:37:29,639 --> 00:37:31,960 -Bylo načase. -Nenavážej se do mě. 498 00:37:32,039 --> 00:37:34,519 -Ta je ale zlá. -Jen klid. 499 00:37:34,599 --> 00:37:36,719 Do háje! 500 00:37:43,079 --> 00:37:46,039 Pst. Moje děťátko spinká. 501 00:37:47,199 --> 00:37:48,559 Holčička moje. 502 00:37:49,199 --> 00:37:52,599 -Pojď. -Moje milovaný děťátko. 503 00:37:53,320 --> 00:37:55,360 Co, zlatíčko moje? Spíš? 504 00:38:02,519 --> 00:38:05,960 -Vyhodili mě? -Ne, nevyhodili. 505 00:38:09,320 --> 00:38:11,199 -Nech mě. -Pojď, pojď. 506 00:38:11,280 --> 00:38:13,440 -Ne, nechci. -Nech toho. 507 00:38:13,519 --> 00:38:15,199 Nenechám. 508 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 Chceš se pomazlit se svou dcerkou? 509 00:38:18,519 --> 00:38:19,559 Jo, počkej. 510 00:38:19,639 --> 00:38:22,320 Pojď se pomazlit. Budeš spát s ní? 511 00:38:22,400 --> 00:38:26,000 -Jasně. Vyčistím si zuby. -Rozestelu postel. 512 00:38:31,480 --> 00:38:33,199 Nechápu tě. 513 00:38:34,320 --> 00:38:36,760 Snažíš se šéfové zavděčit? 514 00:38:37,519 --> 00:38:38,639 Buď zticha, pst. 515 00:38:43,519 --> 00:38:46,519 Uvědomuješ si, co obnáší "zástupkyně"? 516 00:38:47,920 --> 00:38:51,920 Samý papírování. A co až po tobě budou chtít něco přečíst? 517 00:38:52,000 --> 00:38:53,800 Budeš za debila. 518 00:38:58,880 --> 00:39:00,039 Půjdu si lehnout. 519 00:39:03,159 --> 00:39:04,800 Nezaber celou postel. 520 00:39:12,559 --> 00:39:13,880 Každopádně říkala, 521 00:39:13,960 --> 00:39:17,639 že zástupkyně personálu toho moc nezmůže. 522 00:39:17,719 --> 00:39:20,320 -Téměř nic. -Balamutila tě. 523 00:39:20,400 --> 00:39:23,159 Jasně, že bude tvrdit, že je to funkce na nic. 524 00:39:25,199 --> 00:39:29,360 -Karine zástupkyně být nemůže? -Máme na vybranou? 525 00:39:29,440 --> 00:39:31,800 Řekni, že si povedeš líp než ona. 526 00:39:31,880 --> 00:39:33,400 Chlapi to vždycky zařídí tak, 527 00:39:33,480 --> 00:39:36,840 aby se zástupkyní stala hodná a poslušná Francouzka. 528 00:39:36,920 --> 00:39:38,199 Nech toho. 529 00:39:38,280 --> 00:39:39,519 Tak to není. 530 00:39:39,599 --> 00:39:43,840 -Ty pořád jen pyskuješ. -Nebudeme se mezi sebou hádat! 531 00:39:43,920 --> 00:39:47,639 Udělala to, aby Adèle neměla průšvih. 532 00:39:47,719 --> 00:39:51,039 Uvidíš, jak s nimi zatočím. Nenecháme si to líbit. 533 00:39:51,119 --> 00:39:54,199 Ostatní mají výhody, a my pořád nic. 534 00:39:54,280 --> 00:39:56,000 Co získali za výhodu? 535 00:39:56,079 --> 00:39:59,519 Jsou bez práce dřív. Toť vše! 536 00:40:00,880 --> 00:40:01,800 Sakra. 537 00:40:02,599 --> 00:40:05,039 Zkrátka se v neděli neuvidíme. 538 00:40:05,119 --> 00:40:06,719 Mít volno v neděli byl vždycky můj sen. 539 00:40:08,039 --> 00:40:10,280 Radnice děckám platí bazén, takže... 540 00:40:11,760 --> 00:40:13,519 -Chystala ses tam, ne? -Jo. 541 00:40:13,599 --> 00:40:14,519 Jo. 542 00:40:15,480 --> 00:40:18,239 -Karine mlčí jako ryba. -Ajajaj. 543 00:40:18,320 --> 00:40:19,480 Ale... 544 00:40:19,559 --> 00:40:21,719 Přestaň, drž hubu! 545 00:40:21,800 --> 00:40:25,519 -Nech toho. Co je moc, je moc. -Autobus je tady. 546 00:40:26,519 --> 00:40:28,440 Jak to souvisí s bazénem? 547 00:40:29,159 --> 00:40:32,199 Prospělo by ti, kdyby sis namočila prdel do studený vody. 548 00:40:32,280 --> 00:40:34,119 -Jsi blbá. -Já že jsem blbá? 549 00:41:27,599 --> 00:41:30,880 -Co ses ptala? -Jak je to s tou restaurací? 550 00:41:30,960 --> 00:41:34,679 Platí 90 babek, dostaneš oběd plus spropitný. 551 00:41:34,760 --> 00:41:37,639 Mám vnoučata, přes den nemůžu. 552 00:41:37,719 --> 00:41:40,880 Řekni Momovi, ať je pohlídá, je nezaměstnanej. 553 00:41:40,960 --> 00:41:42,440 To určitě. 554 00:41:42,519 --> 00:41:45,960 -Nemůžu to po něm chtít. -Mě by s tímhle... 555 00:41:46,039 --> 00:41:48,679 -... nikdy nenechali. -Ne. 556 00:41:48,760 --> 00:41:50,599 Co ty víš. A ty, Karine? 557 00:41:52,400 --> 00:41:54,280 Proč Ziggy nezavolal? 558 00:41:54,360 --> 00:41:56,000 Nevím, zlato. 559 00:41:56,960 --> 00:41:58,760 -Dámy... -Dobrý večer. 560 00:41:59,480 --> 00:42:01,840 -Na někoho jste udělaly dojem. -Kde? 561 00:42:01,920 --> 00:42:03,239 -Kde? -Tamhle. 562 00:42:05,920 --> 00:42:07,159 Vidíš, Ziggy není jedinej. 563 00:42:11,039 --> 00:42:14,519 Tak se hned neurážej! Chtěla jsem uvolnit atmosféru. 564 00:42:15,320 --> 00:42:17,559 -Další bude "Issues". -Tu zbožňuju. 565 00:42:19,840 --> 00:42:22,039 Pojď! Pojďte! 566 00:42:31,440 --> 00:42:32,360 Koukej na Maryse! 567 00:43:15,320 --> 00:43:16,400 Bravo. 568 00:43:24,360 --> 00:43:25,480 Jo! 569 00:43:25,559 --> 00:43:28,679 Super! Já to věděla! 570 00:43:38,199 --> 00:43:41,360 Právě vás povýšili, že, madam? 571 00:43:41,440 --> 00:43:45,159 Jsem zástupkyně personálu, jaképak povýšení. 572 00:43:45,239 --> 00:43:47,960 Zanechte skromnosti. Řekněte nám víc. 573 00:43:49,360 --> 00:43:51,920 -Ehm... -Máte radost? 574 00:43:52,000 --> 00:43:54,599 -Asi jo. -Dostala jste dárek? 575 00:43:54,679 --> 00:43:56,280 -Ne. -To je škoda. 576 00:43:57,719 --> 00:44:01,639 Posaďte se, prosím. Víte... 577 00:44:01,719 --> 00:44:05,239 Když něco vyhrajete, máte nárok na odměnu. 578 00:44:06,159 --> 00:44:09,079 Máte dostat cenu. Dáreček. 579 00:44:09,159 --> 00:44:11,400 -Dostanu přidáno? -Mám pro vás něco lepšího. 580 00:44:15,079 --> 00:44:16,199 Tak. 581 00:44:16,280 --> 00:44:19,880 To bylo zasloužený. Vyšůrujte taky pode mnou. 582 00:44:19,960 --> 00:44:23,280 -Všude jsou sračky. -Počkejte, pane řediteli. 583 00:44:23,360 --> 00:44:26,280 Přestaňte! Ochranka! 584 00:44:31,840 --> 00:44:34,119 To je poslední krabice. Dám ji sem nahoru? 585 00:44:34,199 --> 00:44:35,320 Ano, děkuju. 586 00:44:37,000 --> 00:44:40,360 Objednala jsem původní dezinfekci. Je lepší. 587 00:44:40,440 --> 00:44:42,880 Nenapsala jsem to na seznam, 588 00:44:42,960 --> 00:44:45,920 ale potřebovaly bychom silnější rukavice. 589 00:44:46,000 --> 00:44:48,119 -Ano? -Máme rozežrané ruce. 590 00:44:48,199 --> 00:44:50,239 Uvidíme, kolik stojí. 591 00:44:50,320 --> 00:44:52,920 Poznamenala jste si schůzku s ředitelem? 592 00:44:53,000 --> 00:44:54,159 Ovšem. 593 00:44:55,280 --> 00:44:58,639 Chcete, abychom otázky připravily spolu? 594 00:44:58,719 --> 00:44:59,960 Otázky? 595 00:45:00,039 --> 00:45:01,199 Určitě máte dotazy. 596 00:45:01,280 --> 00:45:05,639 Sepíšeme je a pošleme řediteli. 597 00:45:05,719 --> 00:45:09,119 -Tak se to dělá. -Zeptám se ostatních. 598 00:45:09,199 --> 00:45:11,039 Já to musím schválit. 599 00:45:11,119 --> 00:45:13,840 -Uvidíme. -Ne, přes to nejede vlak. 600 00:45:18,119 --> 00:45:21,320 "Rukavice". Říkala jste, že jste to sem nenapsala. 601 00:45:22,400 --> 00:45:24,360 To je divné. Tady. 602 00:45:24,440 --> 00:45:25,639 Tady je to napsané. 603 00:45:26,920 --> 00:45:27,840 Omlouvám se. 604 00:45:29,400 --> 00:45:30,519 Za co se omlouváte? 605 00:45:32,480 --> 00:45:34,000 Zapomněla jsem na to. 606 00:46:00,039 --> 00:46:01,320 Ahoj! 607 00:46:01,400 --> 00:46:04,599 -Ahoj! -Co se tu děje? 608 00:46:04,679 --> 00:46:06,840 Nic, šly se ohřát. 609 00:46:08,320 --> 00:46:12,320 -Co skútr, šlape? -Skútr je jako novej. 610 00:46:14,719 --> 00:46:18,039 V sobotu spouštím člun na vodu. Nechceš přijít? 611 00:46:18,960 --> 00:46:22,639 -Proč ne. -V kolik máte v sobotu padla? 612 00:46:23,360 --> 00:46:24,559 Asi v poledne. 613 00:46:25,519 --> 00:46:27,400 Fajn. Tak v sobotu. 614 00:46:42,880 --> 00:46:44,599 -Adèle! -Vidím tě. 615 00:46:44,679 --> 00:46:47,519 -Koupila jsem Lili bonbóny. -Fakt? 616 00:46:47,599 --> 00:46:48,559 Dej mi jeden. 617 00:47:05,760 --> 00:47:07,360 Dobrý, nepotopil se. 618 00:47:08,800 --> 00:47:10,159 Bylo mi potěšením. 619 00:47:11,280 --> 00:47:13,639 -Počkej, to není všechno. -Co? 620 00:47:13,719 --> 00:47:16,800 Projedeme se. Nemáš jiný boty? 621 00:47:18,280 --> 00:47:19,199 Tak. 622 00:47:34,639 --> 00:47:36,199 Jsou trochu vlny, ne? 623 00:47:36,599 --> 00:47:37,960 Ale ne. 624 00:47:38,039 --> 00:47:39,880 Jedu na lodi poprvé. 625 00:47:39,960 --> 00:47:42,320 Měl jsem vzít šampaňský. 626 00:47:44,159 --> 00:47:45,519 Pojedeme tamhle! 627 00:47:48,960 --> 00:47:52,119 -Pojeďme tamhle. -Pozor, neshoď mě! 628 00:48:18,199 --> 00:48:19,239 Kaz... 629 00:48:21,199 --> 00:48:24,440 kazy... 630 00:48:24,519 --> 00:48:25,480 Kazy. 631 00:48:29,639 --> 00:48:30,559 Kazy. 632 00:48:36,000 --> 00:48:38,199 Zkusím napsat seznam sama. 633 00:48:40,239 --> 00:48:42,440 Ne, už jsem ho napsal. 634 00:48:45,119 --> 00:48:49,719 Nemůžeme měnit rukopis. Uděláme to jako obvykle. 635 00:48:50,480 --> 00:48:54,679 -Kdy se to změní? -Vždycky ti před schůzí pomůžu. 636 00:48:54,760 --> 00:48:55,960 A co když nebudeš moct? 637 00:48:59,239 --> 00:49:01,360 Nikdy tě nenechám ve štychu. 638 00:49:07,039 --> 00:49:08,920 Jeď, jeď, jeď! 639 00:49:09,000 --> 00:49:11,360 Znova. Všechno je v hlavě. 640 00:49:11,440 --> 00:49:13,920 V mentálním nastavení. Jeď! 641 00:49:16,519 --> 00:49:18,119 -Páni! -Co? 642 00:49:18,199 --> 00:49:20,440 -Sakra, ty jsi kočka! -Nech toho. 643 00:49:20,519 --> 00:49:24,079 Oblíkej se takhle častěji. Moc ti to sluší. 644 00:49:24,159 --> 00:49:26,639 Na úklid záchodků to není moc praktický. 645 00:49:26,719 --> 00:49:29,079 -Ne, ale sluší jí to. -Přestaň. 646 00:49:29,159 --> 00:49:31,360 -Co je? -Vypadá trochu jako děvka. 647 00:49:32,920 --> 00:49:34,360 -Ale ne. -Vidíš? 648 00:49:34,440 --> 00:49:36,599 -Kdepak. -Říkala jsem ti to. 649 00:49:36,679 --> 00:49:39,880 Ne, na rande se ředitelem se to náramně hodí. 650 00:49:39,960 --> 00:49:41,199 Udělej nám čaj. 651 00:49:41,280 --> 00:49:44,599 Začneme? 652 00:49:45,440 --> 00:49:49,000 -Dej mi propisku. -Ne, udělám to. 653 00:49:49,079 --> 00:49:50,239 Nech to na mně. 654 00:49:51,719 --> 00:49:53,800 -Zástupkyně, pojď sem. -Mami! 655 00:49:53,880 --> 00:49:56,199 Už se vaří voda, přijdu hned. 656 00:49:57,480 --> 00:49:59,639 Běž, říkám ti. 657 00:50:00,880 --> 00:50:01,880 Jdi už. 658 00:50:05,320 --> 00:50:06,280 Tak co? 659 00:50:08,599 --> 00:50:09,599 No... 660 00:50:09,679 --> 00:50:12,920 -Všechno je fajn, nemáš výhrady? -Ne. 661 00:50:14,519 --> 00:50:16,559 Vždyť o všem víte. 662 00:50:16,639 --> 00:50:18,360 Myslím si to, co vy. 663 00:50:18,440 --> 00:50:21,199 Holky, probuďte se konečně. 664 00:50:21,280 --> 00:50:23,400 Bojíte se šéfky? 665 00:50:23,480 --> 00:50:27,639 Respektuje nás? Pro ni jsme jen vytíračky podlah. 666 00:50:27,719 --> 00:50:29,400 Jsme jí ukradený. 667 00:50:29,480 --> 00:50:34,280 Chce po nás nemožný. Když se neozveme, stojíme za hovno. 668 00:50:34,360 --> 00:50:36,079 To je jasná věc. 669 00:50:36,159 --> 00:50:38,079 Myslíte to dobře, ale nic se nezmění. 670 00:50:38,159 --> 00:50:40,119 Chcete toho moc. 671 00:50:40,199 --> 00:50:43,360 -To neříkej. -Nikde nejsou peníze. 672 00:50:43,440 --> 00:50:44,880 K čemu bojovat? 673 00:50:44,960 --> 00:50:47,760 Ani nejsme v odborech. 674 00:50:47,840 --> 00:50:51,320 -Tobě je to fuk, jdeš do penze. -Do penze? 675 00:50:51,400 --> 00:50:52,719 Jo. 676 00:50:52,800 --> 00:50:58,599 Ale ještě v ní bohužel nejsem. Kdybych si mohla vybrat... 677 00:50:59,639 --> 00:51:03,159 Uvidíš za 20 let. Ruce neucítíš. 678 00:51:03,239 --> 00:51:04,599 A nohy taky ne. 679 00:51:06,000 --> 00:51:09,639 Bolavá záda, ruce ti sežere sajrajt. 680 00:51:09,719 --> 00:51:11,519 A já... 681 00:51:13,159 --> 00:51:14,800 Už jsem unavená, sakra! 682 00:51:18,960 --> 00:51:20,320 Omlouvám se. 683 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 Jsi nejlepší. 684 00:51:22,480 --> 00:51:25,239 -Promiň. -Maryse, neber si to tak. 685 00:51:25,320 --> 00:51:26,840 Už jsem klidná. 686 00:51:29,679 --> 00:51:30,599 Takže co? 687 00:51:32,480 --> 00:51:36,079 Jezdit do práce 50 km je vyloučený. 688 00:51:36,159 --> 00:51:38,320 Díky. Souhlasíte? 689 00:51:38,400 --> 00:51:39,400 Ano. 690 00:51:39,480 --> 00:51:42,639 Jak se v 6 hodin ráno dostaneme domů? 691 00:51:42,719 --> 00:51:44,960 Maryse má auto a ty skútr. 692 00:51:45,039 --> 00:51:48,519 Na skútru to neujedu. 693 00:51:48,599 --> 00:51:50,360 Svezeme se na něm všechny čtyři. 694 00:51:51,079 --> 00:51:53,920 Sklapni, nešťastnice. Ještě nám to navrhnou. 695 00:51:54,599 --> 00:51:58,800 Karine, nepodepíšeme, dokud nezohlední 696 00:51:58,880 --> 00:52:00,039 naše požadavky. 697 00:52:00,119 --> 00:52:01,880 -Tohle jim mám říct? -Přesně tak. 698 00:52:01,960 --> 00:52:03,760 Řeknu, že nepodepíšeme. 699 00:52:03,840 --> 00:52:06,400 -A že jim rozbijeme hubu. -Zkus to říct jinak. 700 00:52:06,480 --> 00:52:08,239 Protože jsme ženy? 701 00:52:08,320 --> 00:52:12,719 Jak jim to máme říct? Máme se omlouvat předem? 702 00:52:12,800 --> 00:52:15,880 Před ředitelem bude stát máma. 703 00:52:15,960 --> 00:52:16,920 To je v pohodě. 704 00:52:17,599 --> 00:52:20,000 Karine bude perfektní. Jako vždycky. 705 00:52:22,480 --> 00:52:24,159 Počkej, pomůžu ti. 706 00:52:25,840 --> 00:52:29,039 Vypulíruju to, ty si to přečteš... 707 00:52:30,119 --> 00:52:31,960 A pošleme to. Souhlasíš? 708 00:52:32,039 --> 00:52:35,840 Jste tou čistotou posedlé, psychopatky. 709 00:52:35,920 --> 00:52:37,079 Mám toho dost. 710 00:52:38,000 --> 00:52:39,199 Furt jenom pulírovat. 711 00:52:40,159 --> 00:52:41,239 Džamilo? 712 00:52:41,320 --> 00:52:42,639 -Co? -Děkuju. 713 00:52:47,119 --> 00:52:49,800 -Džamilo, půjdeme? -Jo, jdeme. 714 00:52:50,440 --> 00:52:51,760 Počkej, nech to. 715 00:52:51,840 --> 00:52:53,280 Přijdeš pozdě. 716 00:52:54,199 --> 00:52:57,320 Odříkáš mi to do telefonu. 717 00:52:57,400 --> 00:52:59,719 -Co myslíš? -Bylo to geniální. 718 00:53:05,360 --> 00:53:06,800 -Zavoláš mi? -Jo. 719 00:53:56,840 --> 00:53:57,760 Aha, ano... 720 00:54:01,360 --> 00:54:03,079 -Vy jste ta zástupkyně? -Ano. 721 00:54:03,159 --> 00:54:05,800 -Odkud že to jezdíte? -V noci z Martigues. 722 00:54:05,880 --> 00:54:07,840 Aha, vám jsme dali ten skútr. 723 00:54:07,920 --> 00:54:09,440 Přinesla jste mi podepsané smlouvy? 724 00:54:09,519 --> 00:54:14,159 Víte, máme hodně otázek na vícero témat. 725 00:54:14,239 --> 00:54:18,159 Otázky? Měly jste mi je poslat předem. 726 00:54:18,239 --> 00:54:19,199 Věděla jste to? 727 00:54:20,639 --> 00:54:23,920 Ale my jsme to udělaly. Aspoň myslím. Mailem. 728 00:54:25,599 --> 00:54:27,880 Těch změn je na nás moc. 729 00:54:27,960 --> 00:54:29,239 Chceme si o tom promluvit. 730 00:54:29,320 --> 00:54:33,119 Hélène, nic jste mi neřekla. To je škoda. 731 00:54:33,199 --> 00:54:34,400 Nevadí. 732 00:54:34,480 --> 00:54:36,760 Promluvíme si o tom příště. 733 00:54:36,840 --> 00:54:38,559 Smlouvy odevzdejte do konce měsíce. 734 00:54:40,679 --> 00:54:41,840 Právě o tom... 735 00:54:42,920 --> 00:54:45,360 Právě o tom jsme s vámi chtěly mluvit. 736 00:54:45,440 --> 00:54:47,559 Na vícero... 737 00:54:49,480 --> 00:54:50,880 Na vícero místech. 738 00:54:52,199 --> 00:54:53,719 Například... 739 00:54:54,760 --> 00:54:57,760 Přemísťování je zdlouhavé. 740 00:54:59,480 --> 00:55:02,360 Některá místa jsou daleko. 741 00:55:03,039 --> 00:55:05,440 Pro nás je to komplikované. 742 00:55:07,719 --> 00:55:09,320 -Například... -Karine... 743 00:55:09,400 --> 00:55:12,440 Vím, že máte potíže. Mluvil jsem s vaší šéfkou. 744 00:55:13,320 --> 00:55:15,039 Kolik hodin vám vyhovuje? 745 00:55:16,079 --> 00:55:22,639 3, 4, 10? Najdeme vám něco ve městě. Pomůžeme vám. 746 00:55:23,760 --> 00:55:25,199 Nebojte se. 747 00:55:28,719 --> 00:55:29,960 Arles, například. 748 00:55:31,280 --> 00:55:35,079 -Arles je příliš daleko. -O tom nechci diskutovat. 749 00:55:35,159 --> 00:55:37,760 Podíváme se na to příště. Neřekl jsem to jasně? 750 00:55:39,159 --> 00:55:41,719 Podepíšete protokol z dnešní schůzky a... 751 00:55:43,159 --> 00:55:46,360 Napíšeme, že jste neměla žádné otázky. 752 00:55:46,440 --> 00:55:49,760 -To se stává. -Pane, ale já mám otázky. 753 00:55:50,760 --> 00:55:55,639 Hélène, podívejte se po nějakém kurzu... 754 00:55:58,440 --> 00:56:00,880 Vzdělávacím kurzu pro negramotné. 755 00:56:01,440 --> 00:56:02,719 Myslím, že takové existují. 756 00:56:05,679 --> 00:56:07,320 Můžete své kolegyně uklidnit. 757 00:56:08,679 --> 00:56:10,840 Umím zvedat firmy v úpadku znovu na nohy. 758 00:56:12,159 --> 00:56:13,519 Ze začátku je to vždycky těžké. 759 00:56:15,559 --> 00:56:16,480 Hodně štěstí. 760 00:56:24,119 --> 00:56:25,159 Chcete sklenku vody? 761 00:56:46,840 --> 00:56:50,280 Zkurvená práce! Do prdele! 762 00:57:40,679 --> 00:57:42,840 -To víš, že jo! Na. -Budi, budi... 763 00:57:42,920 --> 00:57:44,679 -Ahoj. -To znamená "děkuju". 764 00:57:46,000 --> 00:57:48,800 -Tak co? -Je to za mnou. 765 00:57:48,880 --> 00:57:51,239 Bravo, super. Ulevilo se ti? 766 00:57:51,320 --> 00:57:54,199 -Ano. -Běž si hrát s bráškou, zlato. 767 00:57:54,280 --> 00:57:56,639 Tak co ti řekl? 768 00:57:56,719 --> 00:57:59,119 Nic zvláštního... 769 00:58:00,320 --> 00:58:03,800 -Poslouchal. -Vidíš? Poslouchal. 770 00:58:04,440 --> 00:58:06,679 -Kdy odpoví? -Neřekl přesně. 771 00:58:06,760 --> 00:58:07,719 Ale brzo. 772 00:58:09,239 --> 00:58:10,519 Počkáme. 773 00:58:10,599 --> 00:58:11,800 Co nám zbývá. 774 00:58:12,599 --> 00:58:14,400 Nevzdáme se. 775 00:58:15,239 --> 00:58:16,639 Řekly jsme, co jsme chtěly. 776 00:58:19,599 --> 00:58:21,159 Nestrkejte se! 777 00:58:21,239 --> 00:58:22,719 Chceš pomoct? 778 00:58:28,119 --> 00:58:29,159 Chceš si promluvit? 779 00:58:33,320 --> 00:58:34,239 To je Ziggy. 780 00:58:35,639 --> 00:58:37,519 Ano, zlato. Ano. 781 00:58:38,519 --> 00:58:41,559 Proběhlo to dobře. Nedělej si starosti. 782 00:58:41,639 --> 00:58:44,880 Dopadlo to výborně. Podrobnosti až se uvidíme. 783 00:58:44,960 --> 00:58:46,960 Tak co, hasiči, jak to jde? 784 00:58:48,119 --> 00:58:52,079 -Ahoj, zlato. -Alou. 1, 2, 3. 785 00:59:01,800 --> 00:59:03,599 Promrzl jsem. Máš kafe? 786 00:59:11,480 --> 00:59:13,400 -Zamrazíš ji? -Co? 787 00:59:14,280 --> 00:59:15,400 Rybu. 788 00:59:15,480 --> 00:59:16,440 Ne. 789 00:59:20,119 --> 00:59:22,320 Tak se rozděl s ostatníma. 790 00:59:25,000 --> 00:59:27,719 S kámoškama. Jinak se zkazí. 791 00:59:29,840 --> 00:59:31,199 Umíš ji vykuchat? 792 00:59:42,000 --> 00:59:44,159 Škoda, žes ráno nepřijela. 793 00:59:46,840 --> 00:59:47,920 Čekal jsem na tebe. 794 00:59:49,639 --> 00:59:51,239 Domluvili jsme se na dnešek, ne? 795 00:59:52,239 --> 00:59:53,360 Chtělas rybařit. 796 00:59:56,119 --> 00:59:59,320 Na mě není spoleh. Momo ti to neřekl? 797 00:59:59,400 --> 01:00:01,920 Ne. Momo mi nic takovýho neřekl. 798 01:00:03,840 --> 01:00:05,239 Máš ostrej nůž? 799 01:00:10,519 --> 01:00:12,239 Promiň, vylekal jsem tě. 800 01:00:12,320 --> 01:00:15,280 -Raději půjdu. -Nechoď, to nic. 801 01:00:19,320 --> 01:00:20,760 Nevylekal jsi mě. 802 01:00:26,199 --> 01:00:28,400 -Chceš tohle? -To je perfektní. 803 01:00:42,199 --> 01:00:44,119 Jak se jmenuje tvůj syn? 804 01:00:45,639 --> 01:00:47,800 Ziggy. Z-i-g-g-y. 805 01:00:49,039 --> 01:00:51,280 Rozuměl jsem. Ziggy. 806 01:00:52,480 --> 01:00:53,400 Kolik je mu let? 807 01:00:54,320 --> 01:00:55,239 Sedmnáct. 808 01:00:57,159 --> 01:01:01,599 -Vychovala jsem ho sama. -To mi řekli. 809 01:01:01,679 --> 01:01:02,599 Ne. 810 01:01:04,800 --> 01:01:07,639 Neřekli ti všechno. Nikdo to neví. 811 01:01:12,679 --> 01:01:14,519 Když se narodil, nenáviděla jsem ho. 812 01:01:16,880 --> 01:01:17,840 Jako jeho otce. 813 01:01:21,360 --> 01:01:25,039 Sestřička si ho chtěla odnést na odběr krve. 814 01:01:25,119 --> 01:01:28,320 Řekla jsem jí: "Vezměte si ho." Víš, co jsem pak udělala? 815 01:01:29,119 --> 01:01:31,079 Nemusíš mi to říkat. 816 01:01:31,159 --> 01:01:32,480 Sbalila jsem si věci. 817 01:01:34,760 --> 01:01:36,480 Chtěla jsem odejít bez něj. 818 01:01:41,559 --> 01:01:43,559 Nechtěla jsem jeho syna. 819 01:01:46,000 --> 01:01:48,599 Pak mě napadlo, že ho vpich bude bolet. 820 01:01:49,519 --> 01:01:50,800 Teklo mi mléko. 821 01:01:52,679 --> 01:01:53,679 Šla jsem za ním. 822 01:01:55,480 --> 01:01:57,000 Stala jsem se jeho matkou. 823 01:02:01,199 --> 01:02:02,760 Chceš ukázat, jak na to? 824 01:02:06,280 --> 01:02:08,119 -Ukážu ti to. -Ne. 825 01:02:08,880 --> 01:02:10,559 Příště mi neposílej esemesky. 826 01:02:11,800 --> 01:02:13,480 Raději mi zavolej. Ano? 827 01:02:15,400 --> 01:02:16,320 Dobře. 828 01:02:32,199 --> 01:02:36,239 -Nechceš si umýt ruce? -Páchnou, omlouvám se. 829 01:02:38,599 --> 01:02:39,519 Není... 830 01:02:42,119 --> 01:02:44,880 Není to moc sexy. 831 01:02:49,360 --> 01:02:51,440 -Jsi ve formě? -Jo. 832 01:02:51,519 --> 01:02:54,880 Jak jsi k tomu mořskýmu vlkovi přišla? 833 01:02:54,960 --> 01:02:58,039 Ujde, ale mám radši čerstvýho. 834 01:02:58,119 --> 01:03:00,480 Když se ještě mrská. 835 01:03:00,559 --> 01:03:02,280 Aspoň se rozdělila. 836 01:03:02,360 --> 01:03:03,800 Přece ho nevyhodím. 837 01:03:08,119 --> 01:03:12,320 Kdybych měla chlapa, okamžitě bych sekla s prací. 838 01:03:12,400 --> 01:03:14,199 Někdy je to z bláta do louže. 839 01:03:14,280 --> 01:03:18,039 Udělá ti děcka, a rázem je z tebe holka pro všecko. 840 01:03:18,119 --> 01:03:19,719 Já věřím na lásku. 841 01:03:19,800 --> 01:03:21,360 -Co to máš? -Dej to sem. 842 01:03:21,440 --> 01:03:23,320 -Vrať mi to. -Tůdle! 843 01:03:23,400 --> 01:03:25,079 -Co? -Co to je? 844 01:03:25,159 --> 01:03:26,760 -Přestaň! -Koukej. 845 01:03:26,840 --> 01:03:28,920 Vrať mi to. To je Liliin sešit. 846 01:03:29,000 --> 01:03:31,519 Počkej. "Saponát", 847 01:03:31,599 --> 01:03:36,519 "houby", "dodatek". Lili má divný domácí úkoly. 848 01:03:36,599 --> 01:03:40,079 -Dodatky pro moji dceru? -Přestaň. 849 01:03:40,159 --> 01:03:43,639 -Dej to sem! -"Hygiena", "hygiena"... 850 01:03:43,719 --> 01:03:46,840 Desetkrát "hygiena". Nesvěřuj dcerku týhle psychopatce! 851 01:03:49,360 --> 01:03:51,039 Psychopatko, nech moji dceru na pokoji! 852 01:03:51,119 --> 01:03:54,559 Adèlin sešit to není, jinak by tam stálo "prdel", "prdel", "prdel". 853 01:03:54,639 --> 01:03:56,440 Vlez mi na záda! 854 01:03:56,519 --> 01:03:57,880 Přestaň! 855 01:03:57,960 --> 01:04:01,199 To stačí! Zbláznily jste se? Dost! 856 01:04:01,800 --> 01:04:03,159 Dej to sem. Dělej! 857 01:04:03,239 --> 01:04:04,199 Dej to sem. 858 01:04:06,800 --> 01:04:08,000 Tu máš. 859 01:04:08,079 --> 01:04:09,559 To byla sranda. 860 01:04:16,159 --> 01:04:17,079 Promiň... 861 01:04:34,119 --> 01:04:35,159 Kruci! 862 01:04:45,239 --> 01:04:49,159 Potřebuju oranžovou. Nebo červenou. 863 01:04:50,039 --> 01:04:51,679 Máš to hezký. 864 01:04:53,039 --> 01:04:54,440 Napíšu A. 865 01:04:57,679 --> 01:05:00,679 L a O, je dohromady "Lo". L a A, je dohromady "La". 866 01:05:00,760 --> 01:05:02,920 Lola a Lolo, od Lili. 867 01:05:04,800 --> 01:05:06,000 Promiň, zlato. 868 01:05:07,039 --> 01:05:10,000 Děkuju, broučku. Půjčíš mi propisku? 869 01:05:11,280 --> 01:05:12,199 Děkuju. 870 01:05:30,840 --> 01:05:32,719 Co je tu napsáno? 871 01:05:32,800 --> 01:05:36,159 "Přečetl a souhlasí." 872 01:05:44,360 --> 01:05:47,639 Ziggy říkal, ať se těch papírů nedotýkáme. 873 01:05:52,559 --> 01:05:53,719 Už musím jít, ano? 874 01:05:54,760 --> 01:05:56,679 -Brzy se uvidíme. -Dobře. 875 01:05:56,760 --> 01:05:59,719 -Ahoj, Minimojové. Máte se fajn? -Ano. 876 01:06:02,199 --> 01:06:04,159 -Všechno v pořádku? -Jo, jo. 877 01:06:04,239 --> 01:06:06,000 Odvedeš je k Momovi? 878 01:06:07,320 --> 01:06:11,440 Děláte úkoly? Páni, jste šikulky. 879 01:06:34,840 --> 01:06:39,039 -Jste jediná, kdo podepsal. -Škoda. 880 01:06:39,119 --> 01:06:42,039 Jakápak škoda. Když jste sama, je to k ničemu. 881 01:06:42,119 --> 01:06:43,719 Vezměte si tu smlouvu zpátky. 882 01:07:16,519 --> 01:07:20,440 Všude jsem tě hledala. Málem bych zapomněla. 883 01:07:20,519 --> 01:07:23,199 Tohle mi pro tebe dal Bruno. 884 01:07:32,880 --> 01:07:34,599 Řekni mu, že to nechci. 885 01:07:35,400 --> 01:07:37,480 Vrať mu to. A peníze taky. 886 01:07:40,599 --> 01:07:41,519 Dobře. 887 01:08:40,600 --> 01:08:44,600 Všichni mluví o tom novým klipu. 888 01:08:44,680 --> 01:08:47,359 -A to nemluvím o zhlédnutích. -700 zhlédnutí. 889 01:08:49,760 --> 01:08:52,600 A to je teprve začátek. 890 01:08:52,680 --> 01:08:56,039 Ukažte to celé vaší rodině. 891 01:08:56,119 --> 01:08:58,079 Bude se jim to líbit. 892 01:08:58,159 --> 01:09:00,560 Ať se na to kouknou vaši. 893 01:09:46,079 --> 01:09:47,319 Kolik je hodin? 894 01:10:07,159 --> 01:10:09,000 Ředitel mě požádal, abych vzala práci navíc. 895 01:10:10,920 --> 01:10:12,560 A podrazila ostatní? 896 01:10:14,680 --> 01:10:17,479 -Bravo. -Takhle se mnou nemluv. 897 01:10:17,560 --> 01:10:18,920 Potřebujeme peníze. 898 01:10:19,800 --> 01:10:20,720 Jo? 899 01:10:21,279 --> 01:10:23,960 -Ty účty nevedeš. -Ale vím to. 900 01:10:24,039 --> 01:10:27,800 To se nedělá! Máš se postavit za ostatní! 901 01:10:27,880 --> 01:10:29,680 A ne brát práci navíc! 902 01:10:29,760 --> 01:10:31,880 Nic nezískáme! I Maryse to říká! 903 01:10:31,960 --> 01:10:34,399 -Musíte aspoň bojovat! -Přestaň! 904 01:10:34,479 --> 01:10:37,680 Já bojuju! Co si myslíš? Bojuju! 905 01:10:38,439 --> 01:10:39,600 Nic jinýho nedělám! 906 01:10:40,600 --> 01:10:43,039 Den co den! Pořád! A úplně sama! 907 01:10:43,119 --> 01:10:44,680 Nejsi sama! 908 01:10:46,119 --> 01:10:48,479 -Tys s ředitelem nemluvila, že ne? -Jo! 909 01:10:48,560 --> 01:10:51,199 -Udělala jsem, co se mi řeklo. -Co se ti řeklo? 910 01:10:51,279 --> 01:10:55,119 -Ale co si myslíš ty? -To, co ostatní. 911 01:10:55,199 --> 01:10:59,479 Nikdy nebudeš matka jako ostatní, to je ten problém. Víš co? 912 01:11:00,000 --> 01:11:02,840 Byl jsem na tebe hrdej. Chtěl jsem tě překvapit. 913 01:11:03,560 --> 01:11:05,119 Chtěl jsem to oslavit. 914 01:11:08,399 --> 01:11:12,239 Všechno jsi zkazila. Jako vždycky. 915 01:11:48,119 --> 01:11:49,159 Promiň. 916 01:11:59,439 --> 01:12:00,560 Chci si vybrat! 917 01:12:13,079 --> 01:12:15,479 Adèle, nech toho. Je to o nervy. 918 01:12:17,520 --> 01:12:18,479 Koukej. 919 01:12:19,319 --> 01:12:21,039 Vypadly Madlenky! 920 01:12:21,119 --> 01:12:24,199 -Zadáčo! Grátis! -Máš štěstí. 921 01:12:24,279 --> 01:12:27,279 -Aspoň v něčem... Mám radost. -Jo. 922 01:12:27,359 --> 01:12:30,640 -Co říká Momo? -Chtějí stávkovat. 923 01:12:30,720 --> 01:12:33,439 -Kdo? Jaký holky? -Z Avignonu. 924 01:12:33,520 --> 01:12:36,600 -Přišly na kruháč. -Vidíš, vře to. 925 01:12:36,680 --> 01:12:38,760 Stávka. Plán B neexistuje? 926 01:12:40,439 --> 01:12:41,560 Proč nám mění pravidla? 927 01:12:41,640 --> 01:12:45,239 -Musí k tomu mít důvod. -Víš proč? 928 01:12:45,319 --> 01:12:48,079 Jsme stará garda a vyjdeme je draho. 929 01:12:48,159 --> 01:12:52,680 Chtějí nás donutit k odchodu a zaměstnat ženský, 930 01:12:52,760 --> 01:12:56,039 co jim podepíšou cokoliv. Nebo ilegály. 931 01:12:56,119 --> 01:12:57,880 Jen ať stávkujou. 932 01:12:57,960 --> 01:13:00,640 Přestaň, je to o nervy. 933 01:13:00,720 --> 01:13:02,760 Třeba budu mít zase štěstí. 934 01:13:04,960 --> 01:13:06,279 Co si o tom myslíš? 935 01:13:08,000 --> 01:13:09,479 Proč to nepodepsat? 936 01:13:10,359 --> 01:13:12,319 -Co? -Mohly bychom to podepsat. 937 01:13:12,399 --> 01:13:14,199 Má pravdu. 938 01:13:14,279 --> 01:13:15,760 Uvidíme, co se bude dít. 939 01:13:15,840 --> 01:13:19,720 Už tak to máme těžký. Chcete na tom být ještě hůř? 940 01:13:19,800 --> 01:13:23,640 -Nepodepíšu. Teď, nebo nikdy. -Promluvím s šéfovou. 941 01:13:23,720 --> 01:13:25,239 Přestaň jí lézt do prdele! 942 01:13:26,199 --> 01:13:31,239 Taky se bojí, že skončí na podpoře. Žije v místním kempu. 943 01:13:31,319 --> 01:13:33,960 -Co? -Manžel ji tam viděl. 944 01:13:34,039 --> 01:13:35,920 Podle mě spí s ředitelem. 945 01:13:36,000 --> 01:13:37,880 -Jak to víš? -Věř mi. 946 01:13:38,199 --> 01:13:39,239 Mrcha. 947 01:13:39,319 --> 01:13:42,039 Ať si šéfka spí, s kým chce. 948 01:13:42,119 --> 01:13:45,159 Já nemůžu riskovat, že přijdu o práci. 949 01:13:45,239 --> 01:13:47,600 Takhle nás drží pod krkem. 950 01:13:47,680 --> 01:13:49,960 Děsí nás prázdná lednice. 951 01:13:51,439 --> 01:13:55,600 Když společně řekneme dost, budou v háji. 952 01:13:56,279 --> 01:13:57,640 Nesmíme ustoupit. 953 01:13:59,079 --> 01:14:01,000 To je otázka hrdosti. 954 01:14:02,039 --> 01:14:03,359 Já nepodepíšu. 955 01:14:03,439 --> 01:14:06,399 Mám dost toho, jak s námi zacházejí. 956 01:14:06,479 --> 01:14:07,720 Nápodobně. 957 01:14:07,800 --> 01:14:11,159 -Jo. -Co chcete dělat? 958 01:14:11,239 --> 01:14:13,000 Stávkovat. Nemáme na vybranou. 959 01:14:15,560 --> 01:14:18,640 -Ale všechny, jinak to nemá smysl. -Jo. 960 01:14:20,479 --> 01:14:23,520 -Jak se rozhodneš? -Chcete stávkovat? 961 01:14:43,640 --> 01:14:45,520 Co je? 962 01:14:48,079 --> 01:14:50,640 Ty ho znáš? 963 01:14:50,720 --> 01:14:53,399 -To je ten rybář. -Nevypadá špatně. 964 01:14:53,479 --> 01:14:54,960 Máš dobrej vkus! 965 01:14:56,119 --> 01:14:58,479 Má hezkej zadek. Potvoro. 966 01:15:00,159 --> 01:15:01,840 -Co to děláš? -Co je? 967 01:15:01,920 --> 01:15:04,319 -Aby sem přišel. -Nechci se s ním vidět. 968 01:15:04,399 --> 01:15:05,720 Bude sranda. 969 01:15:05,800 --> 01:15:07,000 Pojď sem. 970 01:15:08,640 --> 01:15:10,279 Klídek. 971 01:15:10,359 --> 01:15:11,359 Ahoj. 972 01:15:11,439 --> 01:15:13,399 -Zdravím! -Tahle runda je na mě. 973 01:15:13,479 --> 01:15:14,760 To je milý, díky. 974 01:15:17,279 --> 01:15:19,560 -Můžu si přisednout? -Posaď se. 975 01:15:23,760 --> 01:15:25,319 Vypadá to, že jsi všeuměl. 976 01:15:25,399 --> 01:15:29,399 Rybaříš, opravuješ... To mě zajímá. 977 01:15:34,840 --> 01:15:38,279 Víš, myslím, že jsem nešika. 978 01:15:40,279 --> 01:15:42,880 Děkuju za pivo. Ahoj. 979 01:15:47,279 --> 01:15:49,520 Proč mi nebereš telefon? 980 01:15:49,600 --> 01:15:51,800 Nehodilo se mi to. 981 01:15:53,840 --> 01:15:56,199 -Dělal jsem si o tebe starost. -Ano? 982 01:15:57,239 --> 01:16:00,800 Proč? Dokážu se o sebe postarat. 983 01:16:01,720 --> 01:16:03,479 Myslíš, že potřebuju... 984 01:16:04,279 --> 01:16:08,399 ... peníze a aby mě někdo učil, jak mám žít? 985 01:16:08,479 --> 01:16:11,560 Tak jsem to nemyslel. Promiň. 986 01:16:12,720 --> 01:16:13,640 Odpustíš mi? 987 01:16:16,520 --> 01:16:19,239 Všude je spousta žen. Spousta. 988 01:16:20,199 --> 01:16:21,119 A lepších. 989 01:16:22,039 --> 01:16:23,399 Já chci tebe. 990 01:16:25,119 --> 01:16:26,279 Nebylo to fajn? 991 01:16:30,239 --> 01:16:34,439 Nevím, jestli to bylo fajn, nebo ne, každopádně... 992 01:16:34,520 --> 01:16:36,239 Každý máme dost svých problémů. 993 01:16:36,319 --> 01:16:39,720 Ale ty nejsi problém. Aspoň pro mě ne. 994 01:16:42,840 --> 01:16:45,439 Hej, co se děje? 995 01:16:46,640 --> 01:16:48,880 Tvůj syn nerad ryby? 996 01:16:53,319 --> 01:16:55,079 Pojď, odvezu tě jinam. 997 01:16:57,079 --> 01:16:58,920 Kam mě chceš odvézt? 998 01:16:59,960 --> 01:17:00,960 Kam budeš chtít. 999 01:17:02,159 --> 01:17:06,399 -Myslíš, že můžu jen tak zmizet? -Co ti v tom brání? 1000 01:17:09,680 --> 01:17:11,000 Tomu nemůžeš rozumět. 1001 01:17:16,319 --> 01:17:17,239 Možná. 1002 01:17:28,079 --> 01:17:29,000 Fajn. 1003 01:17:39,359 --> 01:17:40,279 Ahoj. 1004 01:19:43,479 --> 01:19:46,479 Je doma Maryse? Můj skútr zůstal před barem... 1005 01:19:46,560 --> 01:19:49,079 Maryse měla nehodu. 1006 01:19:49,159 --> 01:19:51,439 -Cože? -Ano, v noci. 1007 01:19:52,239 --> 01:19:53,720 Když pro mě jela. 1008 01:19:55,520 --> 01:19:58,279 -Jak se to stalo? -Moc toho nevíme. 1009 01:19:59,479 --> 01:20:01,399 Zřejmě usnula. 1010 01:20:03,560 --> 01:20:05,319 Má zlomeniny po celém těle. 1011 01:20:06,279 --> 01:20:07,199 Ale ne! 1012 01:20:09,039 --> 01:20:12,880 -Můžu jít za ní? -Smí tam jenom rodina. 1013 01:20:12,960 --> 01:20:13,960 No jo, samozřejmě. 1014 01:20:15,199 --> 01:20:17,359 Budeš moct pohlídat děti? 1015 01:20:17,439 --> 01:20:19,800 -Jen co se zařídím... -Samozřejmě. 1016 01:20:28,680 --> 01:20:30,199 Jednou se to stát muselo, že? 1017 01:21:17,079 --> 01:21:18,000 Díky. 1018 01:22:01,159 --> 01:22:04,479 Dnes je to 100 dní, co se hnutí Žlutých vest objevilo na scéně. 1019 01:22:04,560 --> 01:22:09,640 -Chcete na sebe upozornit? -Přesně tak. 1020 01:22:09,720 --> 01:22:10,840 Půjdu. 1021 01:22:10,920 --> 01:22:13,199 Jsme odhodlaní víc než kdy jindy. 1022 01:22:14,960 --> 01:22:19,079 Je potřeba podpořit ty, kteří ještě stojí mimo. 1023 01:22:19,159 --> 01:22:21,000 Každý den jsme v pohotovosti. 1024 01:22:26,800 --> 01:22:29,520 -Ahoj. -Počkej na mě v autobuse. 1025 01:22:29,600 --> 01:22:31,000 -V autobuse? -Ano. 1026 01:22:31,079 --> 01:22:32,000 Dobře. 1027 01:22:42,319 --> 01:22:44,199 Takže co? 1028 01:22:44,279 --> 01:22:47,319 Chcete jít do ulic a zpívat Internacionálu? 1029 01:22:47,399 --> 01:22:48,720 Někdy to má význam. 1030 01:22:48,800 --> 01:22:50,800 -Počkej. -Nech ji. 1031 01:22:50,880 --> 01:22:53,119 Dokážete otevřít pusu? 1032 01:22:53,199 --> 01:22:55,079 Vždyť jsem přizpůsobila pracovní rozvrh! 1033 01:22:55,159 --> 01:22:56,760 Vy jste fakt dno. 1034 01:22:56,840 --> 01:22:57,840 Cože? 1035 01:22:57,920 --> 01:23:00,359 -Slyšela jste dobře. -Ne. 1036 01:23:00,439 --> 01:23:01,600 Dost, dost. 1037 01:23:01,680 --> 01:23:05,399 My už dál nemůžeme dělat jakoby nic. 1038 01:23:05,479 --> 01:23:08,760 Vám je to jedno? Maryse málem umřela. 1039 01:23:08,840 --> 01:23:11,359 -Kvůli vašim podělaným rozvrhům. -Není mi to jedno. 1040 01:23:11,439 --> 01:23:15,039 V takových případech volají mě, nikoliv ředitele. 1041 01:23:15,119 --> 01:23:18,159 Nemůže nás dál ignorovat! 1042 01:23:18,239 --> 01:23:19,840 Ignorovat naši zástupkyni. 1043 01:23:19,920 --> 01:23:21,600 Jsme snad onuce? 1044 01:23:22,680 --> 01:23:24,439 Občas je to až šokující. 1045 01:23:25,920 --> 01:23:30,000 Zeptejte se Karine. Od toho chlapa se nedá nic čekat. 1046 01:23:30,079 --> 01:23:32,680 Na naše dotazy ani neodpověděl. 1047 01:23:32,760 --> 01:23:34,600 Položily jste mu je? 1048 01:23:34,680 --> 01:23:37,640 Byla jste na schůzce? Ne. 1049 01:23:37,720 --> 01:23:39,720 My se nevzdáme. 1050 01:23:39,800 --> 01:23:42,840 Pravda je taková, že máte strach. 1051 01:23:42,920 --> 01:23:46,479 Strach z ředitele a že ztratíte svou podělanou práci. 1052 01:23:47,359 --> 01:23:50,439 Nemám strach. Chcete slyšet pravdu? 1053 01:23:51,680 --> 01:23:53,159 Pravda je, že... 1054 01:23:55,479 --> 01:23:58,560 Karine... Nemůže pro vás nic udělat. 1055 01:23:58,640 --> 01:24:02,000 -Je to smutný, ale je to tak. -Co je to za nesmysl? 1056 01:24:02,079 --> 01:24:04,199 Ona pro nás nemůže nic udělat? 1057 01:24:04,279 --> 01:24:06,079 Není jako vy. 1058 01:24:06,920 --> 01:24:08,720 Nevšimly jste si, že není jako vy? 1059 01:24:10,199 --> 01:24:12,319 Myslela jsem, že jste kamarádky. 1060 01:24:17,800 --> 01:24:19,319 To je hnus. 1061 01:24:19,399 --> 01:24:20,760 Co znamená, že není jako my? 1062 01:24:22,520 --> 01:24:23,439 Karine! 1063 01:24:24,279 --> 01:24:27,439 Kam jdeš? Neodjížděj, je nalomená. 1064 01:24:27,520 --> 01:24:30,920 -Má pravdu, jsem k ničemu. -Nesmysl. 1065 01:24:31,000 --> 01:24:33,640 Je normální, když se ti před ředitelem svírá žaludek. 1066 01:24:35,680 --> 01:24:37,720 -Podepsala jsem. -Co? 1067 01:24:37,800 --> 01:24:38,720 Podepsala jsem. 1068 01:24:39,640 --> 01:24:42,159 -Děláš si srandu? -Podepsala jsem smlouvu. 1069 01:24:42,239 --> 01:24:45,279 -To snad ne. -Chtěla jsem tu práci. 1070 01:24:45,359 --> 01:24:46,560 Neumíš si představit jak. 1071 01:24:47,560 --> 01:24:49,199 Abych vypadla z domova. 1072 01:24:49,279 --> 01:24:50,640 A ze svýho života na hovno. 1073 01:24:51,319 --> 01:24:55,239 Nemohla jsem jinak! Nic jinýho neumím. 1074 01:24:56,760 --> 01:24:58,960 -Chápeš? -Necháváš nás na holičkách? 1075 01:25:00,439 --> 01:25:03,439 Nikdy by mě nenapadlo, že tohle uděláš. Ty ne. 1076 01:25:05,640 --> 01:25:07,079 Nemám na vybranou. 1077 01:25:11,239 --> 01:25:13,720 Už jste se vypovídaly? 1078 01:25:19,159 --> 01:25:21,560 Kam jdeš? Karine! 1079 01:25:23,960 --> 01:25:25,840 Běžte se vycpat! 1080 01:25:25,920 --> 01:25:29,600 -Všichni! -Co se to s vámi dneska děje? 1081 01:25:29,680 --> 01:25:33,119 -Máte menzes? -Drž hubu a jeď! 1082 01:25:37,479 --> 01:25:38,399 Co? 1083 01:25:39,640 --> 01:25:40,720 Podepsala. 1084 01:25:43,439 --> 01:25:44,439 Podepsala. 1085 01:25:45,279 --> 01:25:46,199 Sakra... 1086 01:26:52,000 --> 01:26:52,920 Karine! 1087 01:26:54,279 --> 01:26:56,880 -Podívej. -Co? 1088 01:27:08,720 --> 01:27:09,920 Bruno? 1089 01:27:12,239 --> 01:27:14,279 Co se děje? 1090 01:27:16,960 --> 01:27:18,279 Ty pláčeš? 1091 01:27:21,840 --> 01:27:23,000 Ne. 1092 01:27:23,960 --> 01:27:25,119 Ne, nepláču. 1093 01:27:27,760 --> 01:27:29,279 Chceš přijet? 1094 01:27:58,960 --> 01:27:59,880 To jsem já. 1095 01:28:04,199 --> 01:28:06,439 -Ty nejsi v práci? -Ne. 1096 01:28:12,319 --> 01:28:15,079 -Jak je? -Jo... Co se děje? 1097 01:28:26,199 --> 01:28:29,520 V supermarketu nabírají mladý lidi na údržbu. 1098 01:28:31,920 --> 01:28:33,520 Nastupuju v pondělí. 1099 01:28:36,359 --> 01:28:39,720 Jsi překvapená, co? Už se tam nemusíš vracet. 1100 01:28:40,359 --> 01:28:44,119 Najdeme ti práci. Pro toho debila už pracovat nebudeš. 1101 01:28:45,359 --> 01:28:46,399 Nedělej to. 1102 01:28:46,479 --> 01:28:49,399 -Nejsi ráda? -Chci, aby ses vyučil. 1103 01:28:49,479 --> 01:28:51,800 -Seknul jsem s tím. -Ne, ne, ne. 1104 01:28:53,079 --> 01:28:54,720 Zavolám tvýho šéfa. 1105 01:28:54,800 --> 01:28:56,199 Vezme tě zpátky. 1106 01:28:56,840 --> 01:28:58,000 Potřebuješ mě. 1107 01:29:01,079 --> 01:29:02,479 Ne? 1108 01:29:02,560 --> 01:29:04,640 Ne, chci být sama. 1109 01:29:04,720 --> 01:29:06,399 Něco říkáš, ale myslíš si něco jinýho. 1110 01:29:06,479 --> 01:29:07,520 Ty se tam vrátíš. 1111 01:29:07,880 --> 01:29:09,720 -Nevrátím. -Nejsi plnoletý! 1112 01:29:09,800 --> 01:29:10,880 Chráním tě! 1113 01:29:10,960 --> 01:29:14,439 Ne! Nechráníš mě! Ty mě dusíš! 1114 01:29:16,800 --> 01:29:20,319 Pořád mi říkáš, co mám dělat. Jsi jako tvůj otec. 1115 01:29:21,359 --> 01:29:24,039 Ten byl taky takovej. Hlídal mě. 1116 01:29:24,119 --> 01:29:25,560 Mluvil za mě. 1117 01:29:25,640 --> 01:29:29,520 Nejdřív škola, domov... Nikdy jsem se nemohla nadechnout! 1118 01:29:31,520 --> 01:29:33,279 Dusím se, rozumíš? 1119 01:29:33,359 --> 01:29:34,399 Dusím se. 1120 01:29:40,439 --> 01:29:41,880 Co bylo s ředitelem? 1121 01:29:41,960 --> 01:29:43,920 To se tě netýká. Vstaň! 1122 01:29:44,880 --> 01:29:47,000 Stačilo, už jsi velkej. 1123 01:29:47,800 --> 01:29:49,680 Stačilo. Už toho bylo dost! 1124 01:29:51,560 --> 01:29:53,279 Jsme přece tým, ne? 1125 01:29:56,039 --> 01:29:57,119 Co to děláš? 1126 01:29:58,600 --> 01:30:00,199 -Co to děláš? -Nech mě! 1127 01:30:00,279 --> 01:30:02,199 -Pusť! -Zůstaň! 1128 01:30:02,279 --> 01:30:04,359 Nech mě být! Běž pryč! 1129 01:30:05,000 --> 01:30:06,199 Běž pryč! 1130 01:30:08,039 --> 01:30:09,960 -Nepůjdu, na to zapomeň. -Běž pryč! 1131 01:32:04,319 --> 01:32:05,640 To se mi snad zdá. 1132 01:32:16,279 --> 01:32:18,039 Proč jsi tu potmě? 1133 01:32:19,840 --> 01:32:20,760 Půjdeš? 1134 01:32:32,760 --> 01:32:37,239 Milé dámy, s panem Le Tacem si vás individuálně předvoláme. 1135 01:32:39,880 --> 01:32:41,520 Nemusíte se ničeho obávat. 1136 01:32:41,600 --> 01:32:43,800 Začneme postupně. 1137 01:32:45,279 --> 01:32:49,720 Týmy budou sestaveny koncem měsíce, je to tak? 1138 01:32:49,800 --> 01:32:50,880 Vymezili jsme 1139 01:32:50,960 --> 01:32:54,119 zóny do 50 km, aby to bylo přehlednější. 1140 01:32:55,399 --> 01:32:57,079 Jsou nějaké otázky? 1141 01:33:01,680 --> 01:33:05,119 Jak to uděláme, když nemáme dopravu? 1142 01:33:05,199 --> 01:33:06,319 Řekl jsem vám, 1143 01:33:06,399 --> 01:33:09,039 že každý případ posoudíme s panem Le Tacem individuálně. 1144 01:33:09,119 --> 01:33:12,880 Když to pro vás bude složité, můžete odmítnout. 1145 01:33:13,680 --> 01:33:14,640 Četlas to? 1146 01:33:15,800 --> 01:33:17,119 Chci k tomu něco říct. 1147 01:33:18,680 --> 01:33:23,039 -Promiňte, kdo jste? -Jejich zástupkyně. 1148 01:33:24,000 --> 01:33:24,920 Dobrá. 1149 01:33:25,760 --> 01:33:28,920 -Mám si ji předvolat? -Ano. 1150 01:33:29,000 --> 01:33:31,920 -Ne. Je pozdě. -To neříkejte. 1151 01:33:32,000 --> 01:33:35,760 -To je směšné. -Pracuju tady 7 let. 1152 01:33:37,000 --> 01:33:37,960 A ráda. 1153 01:33:38,760 --> 01:33:42,239 Je to těžká práce, ale mám ji ráda. Jsem tu mezi svými. 1154 01:33:43,159 --> 01:33:46,319 Když skončíme, všude to voní. Je to hloupé, ale... 1155 01:33:47,119 --> 01:33:49,600 Mám ráda, když to všude voní. 1156 01:33:55,319 --> 01:33:58,800 Miluju svou práci. Když jsme v noci spolu 1157 01:33:59,640 --> 01:34:01,039 a celý svět spí. 1158 01:34:01,119 --> 01:34:02,439 Nechci ty blbiny poslouchat. 1159 01:34:02,520 --> 01:34:03,880 -Počkej. -Počkejte. 1160 01:34:03,960 --> 01:34:07,039 Na toto téma je svolána schůze výboru. 1161 01:34:07,119 --> 01:34:08,279 -Čtrnáctého. -14. 1162 01:34:08,359 --> 01:34:11,239 Tím pádem vím, jak saponáty voní. 1163 01:34:11,319 --> 01:34:12,680 Vím, co je třeba použít. 1164 01:34:15,399 --> 01:34:17,960 Vidím, co chybí. Naštěstí, protože... 1165 01:34:22,680 --> 01:34:26,439 Já... 1166 01:34:29,079 --> 01:34:30,640 Neumím číst. 1167 01:34:32,920 --> 01:34:34,359 A ani psát. 1168 01:34:38,000 --> 01:34:40,640 Do školy jsem chodila, ale... 1169 01:34:42,399 --> 01:34:43,640 Bylo to těžké, a pak... 1170 01:34:43,720 --> 01:34:45,439 Nedokázala jsem si říct o pomoc. 1171 01:34:48,279 --> 01:34:49,640 Nejsem na to hrdá. 1172 01:34:51,000 --> 01:34:53,039 Nemám důvod být hrdá. 1173 01:34:53,800 --> 01:34:56,039 Ten dodatek jsem nečetla. 1174 01:34:57,159 --> 01:34:59,079 Nečtu už léta. 1175 01:35:03,479 --> 01:35:04,960 Ani jsem to nezkusila. 1176 01:35:06,039 --> 01:35:08,319 A přece jsem ho podepsala. Je mi to líto. 1177 01:35:09,880 --> 01:35:14,000 Lituju, že jsem to udělala. Teď už je pozdě. 1178 01:35:14,079 --> 01:35:15,840 A pro Maryse je taky pozdě. 1179 01:35:16,399 --> 01:35:18,359 Udělala jste dobře, Karine. 1180 01:35:19,199 --> 01:35:22,439 -Potřebujeme vás. -Neříkejte mi Karine. 1181 01:35:22,520 --> 01:35:26,840 Jmenuju se Woutersová. Moje jméno si můžete škrtnout. 1182 01:35:28,680 --> 01:35:32,159 Nezasloužíte si, abychom pro vás pracovaly. 1183 01:35:32,239 --> 01:35:36,039 Víte, co to znamená? Dáváte výpověď. 1184 01:35:38,439 --> 01:35:39,359 To je hloupé. 1185 01:35:41,760 --> 01:35:42,960 Poslyšte, paní... 1186 01:35:44,600 --> 01:35:47,640 Promluvme si o tom v klidu. Ne dnes. 1187 01:35:47,720 --> 01:35:50,640 Mám dojem, že vás přemohly emoce. 1188 01:35:51,359 --> 01:35:52,560 Mícháte páté přes deváté. 1189 01:35:55,439 --> 01:35:56,359 Omlouvám se. 1190 01:36:03,239 --> 01:36:06,960 Kam jdete? Pane Le Tacu, přiveďte je. 1191 01:36:07,039 --> 01:36:09,800 Ty, které chtějí zůstat, vlevo... 1192 01:36:09,880 --> 01:36:11,239 Jestli odejdeš, odejdu taky. 1193 01:36:12,960 --> 01:36:15,640 -Nápodobně. -Co jsem to provedla? 1194 01:36:16,880 --> 01:36:20,520 Měly jsme prásknout dveřmi dřív. Jen to na ně platí. 1195 01:36:20,600 --> 01:36:23,119 Tohle jsem fakt nechtěla. 1196 01:36:23,199 --> 01:36:24,680 Co budeš dělat? Kam půjdeš? 1197 01:36:27,800 --> 01:36:29,760 Víte co? Půjdeme do motorestu. 1198 01:36:29,840 --> 01:36:31,560 Pořád shánějí lidi. 1199 01:36:31,640 --> 01:36:34,479 -A když se nechytíme tam, tak jinde. -Má pravdu. 1200 01:36:35,520 --> 01:36:37,800 My jsme totiž poklad. 1201 01:36:37,880 --> 01:36:41,479 Musejí nás respektovat. Už si nenecháme nic líbit. 1202 01:36:41,560 --> 01:36:44,840 Nic jim neprojde. Dej sem klíčky. 1203 01:36:44,920 --> 01:36:47,359 Ten váš podělanej skútr si strčte někam. 1204 01:36:47,439 --> 01:36:50,560 -Umíte rozdělat oheň? -Proč? 1205 01:36:50,640 --> 01:36:54,000 Letos v zimě se budeme potřebovat zahřát. 1206 01:36:54,079 --> 01:36:56,800 -Díky, Karine. -Jo. Díky, holka. 1207 01:36:56,880 --> 01:36:58,800 Díky. Jsi skvělá. 1208 01:36:58,880 --> 01:37:00,520 Neohlížejte se! 1209 01:37:00,600 --> 01:37:03,039 Dobře děláte, bando budižkničemů. 1210 01:37:04,239 --> 01:37:05,880 Má někdo oheň? 1211 01:37:06,880 --> 01:37:08,000 Koukejte, 1212 01:37:08,079 --> 01:37:09,840 co uděláme s vaší smlouvou! 1213 01:37:11,560 --> 01:37:12,920 A je to! 1214 01:37:13,000 --> 01:37:14,520 Počkejte, právě jsem to podepsala! 1215 01:37:16,079 --> 01:37:17,079 Podepisuju! 1216 01:37:36,880 --> 01:37:37,800 Ziggy? 1217 01:37:57,600 --> 01:37:58,560 "Mami, 1218 01:38:00,479 --> 01:38:03,800 vím, že nesnášíš dopisy, ale tenhle si přečteš, 1219 01:38:03,880 --> 01:38:07,159 protože to moc chceš a protože je první, 1220 01:38:07,239 --> 01:38:08,279 který ti píšu. 1221 01:38:11,560 --> 01:38:14,520 Potrvá ti to dlouho. Ale to nevadí. 1222 01:38:15,199 --> 01:38:16,199 Máme čas. 1223 01:38:18,800 --> 01:38:21,520 Chci, abys věděla, že tě mám rád 1224 01:38:22,479 --> 01:38:24,000 stejně jako ty mě." 1225 01:38:38,000 --> 01:38:40,920 České titulky Yveta Kasalická Iyuno 2023