1 00:00:22,360 --> 00:00:23,840 Hvad er klokken? 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,400 -9.20. -Pis. 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,600 Hænderne op, tak. 4 00:00:42,520 --> 00:00:45,920 -Hvordan ved jeg, du ikke snyder mig? -Det gør jeg ikke. 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,120 Desuden har jeg ikke haft sex i fire måneder. 6 00:00:49,200 --> 00:00:50,960 Lidt som at være i fængsel... 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,320 Hvorfor skulle jeg tale med dig? 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,440 Det ved jeg ikke. 9 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Måske fordi, du ringede til mig. 10 00:01:02,920 --> 00:01:04,720 Du bad mig om at komme. 11 00:01:04,800 --> 00:01:08,720 Så her er jeg, om morgenen, og jeg hader morgener. 12 00:01:13,720 --> 00:01:16,560 Nogle røvhuller udenfor har stjålet mine penge. 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,640 -Hvor meget? -Meget. 14 00:01:21,880 --> 00:01:24,000 Det lyder godt. 15 00:01:24,520 --> 00:01:27,720 -Hvem er det? -Aner det ikke. Nogle mærkelige fyre. 16 00:01:28,400 --> 00:01:31,480 Jeg ved ikke, hvad de laver, men det er lusket. 17 00:01:31,560 --> 00:01:34,240 De vil fucke med mig og min bedstemor. 18 00:01:34,320 --> 00:01:37,240 Så historien har en bedstemor? Og en stor, styg ulv? 19 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 Hun er død. 20 00:01:39,840 --> 00:01:41,200 Det gør mig ondt. 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,320 Jeg er ligeglad. Hun var en kælling. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,920 Er der andet om de fyre? 23 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Telefonnumre, adresser, fotos? DNA? 24 00:01:51,080 --> 00:01:53,400 Jeg sværger, du er så mærkelig. 25 00:01:54,240 --> 00:01:55,479 Det ved jeg. 26 00:01:57,840 --> 00:01:58,840 Okay. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,680 En skam. 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 -Vent. -Ja? 29 00:02:06,040 --> 00:02:06,880 Okay. 30 00:02:08,240 --> 00:02:11,320 Jeg fortæller dig alt, hvis du får dem til at hoste op. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,280 Hvad får jeg ud af det? 32 00:02:18,440 --> 00:02:19,880 Ti procent af pengene. 33 00:02:24,000 --> 00:02:25,040 -Tyve. -Ti. 34 00:02:25,600 --> 00:02:27,280 -Femten. -Ti. 35 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Jeg lytter. 36 00:03:09,840 --> 00:03:11,040 Hvordan går det? 37 00:03:15,640 --> 00:03:16,840 Har du haft en god uge? 38 00:03:18,760 --> 00:03:20,000 Du siger ikke noget? 39 00:03:20,640 --> 00:03:22,320 Alletiders. 40 00:03:24,640 --> 00:03:26,640 Stilhedsterapi. 41 00:03:29,480 --> 00:03:32,720 Man kan sige meget ved at tie stille. 42 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 Godmorgen. 43 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 Sov du her? 44 00:04:04,760 --> 00:04:07,200 Tja, jeg følte mig godt tilpas. 45 00:04:07,880 --> 00:04:12,400 Du faldt i søvn. Jeg tænkte, jeg ville overraske dig. 46 00:04:12,480 --> 00:04:14,880 Overraske mig? 47 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Du troede, jeg ville blive glad? 48 00:04:23,760 --> 00:04:26,560 Hvad tænkte du helt præcist? 49 00:04:27,160 --> 00:04:31,160 At knalde rige, gamle damer gør dig ikke uimodståelig. 50 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 Du er god i sengen, men det er min dildo også. 51 00:04:37,080 --> 00:04:38,000 Okay. 52 00:04:39,520 --> 00:04:42,240 Jeg var ikke tydelig. Jeg betaler, det er nemmere. 53 00:04:42,320 --> 00:04:44,120 -Nej. -Jo! 54 00:04:44,200 --> 00:04:48,440 Glem ikke, at du bliver betalt. Du tilbyder en service. 55 00:04:49,040 --> 00:04:50,640 Jeg går i bad. 56 00:05:10,440 --> 00:05:12,320 -Goddag. -Goddag. 57 00:05:15,360 --> 00:05:18,040 -Kan jeg hjælpe? -Ja. 58 00:05:18,920 --> 00:05:20,640 Hvad leder De efter? 59 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 Jeg er sikker på, at jeg stadig har det. 60 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 Dengang havde jeg et gammelt Leica. 61 00:05:28,840 --> 00:05:30,720 Jeg tog billeder af alle. 62 00:05:33,480 --> 00:05:34,840 Er det ikke Ève? 63 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 Jo. Hun var smuk. 64 00:05:39,560 --> 00:05:41,760 Det er hun stadig. 65 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Ja. 66 00:05:43,800 --> 00:05:44,960 Hvad kan jeg gøre? 67 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Du må være tålmodig. 68 00:05:46,840 --> 00:05:49,600 Jeg har prøvet alt! Hun er vanvittig. 69 00:05:50,080 --> 00:05:52,920 Den kvinde, jeg var hende utro med, 70 00:05:53,000 --> 00:05:55,360 var så dum. Tro mig. 71 00:05:55,440 --> 00:05:58,200 Jeg mistede alt for den værste nat i mit liv. 72 00:05:58,680 --> 00:06:00,080 Hvordan opdagede hun det? 73 00:06:01,480 --> 00:06:02,880 Jeg fortalte hende det. 74 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 Tja... 75 00:06:04,640 --> 00:06:06,240 Ja, jeg ved det. 76 00:06:08,400 --> 00:06:12,840 Der er det! Jeg vidste, det var der et sted. 77 00:06:17,560 --> 00:06:19,240 Har du aldrig set hende? 78 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Min far smed alt væk, da hun rejste. 79 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Jaså. 80 00:06:28,840 --> 00:06:30,800 Jeg laver noget te. 81 00:06:36,280 --> 00:06:38,000 Det her sted er smukt. 82 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 -Meget bedre end et hotel. -Det er midlertidigt. 83 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 Ligesom alt andet. 84 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Du var så smuk. 85 00:06:54,880 --> 00:06:56,600 Jeg var lykkelig. 86 00:06:56,680 --> 00:07:00,280 Jeg beklager. Det er meget usædvanligt for os. 87 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 Det vil ikke ske igen. 88 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 Tak. 89 00:07:05,840 --> 00:07:06,880 Kan vi tale sammen? 90 00:07:08,200 --> 00:07:09,520 Du har røget. 91 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Bare to hiv. 92 00:07:11,840 --> 00:07:14,200 -Vil du gerne dø? -Nej, jeg vil leve. 93 00:07:15,320 --> 00:07:19,080 -Vi må tale sammen. -Ikke nu. Jeg har en vigtig middag. 94 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 Du mødte ikke op til to klienter i dag. 95 00:07:22,240 --> 00:07:24,600 -Ja, jeg burde have... -Hvorfor? 96 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 De var skuffede. Du kunne have sagt det. 97 00:07:26,960 --> 00:07:28,120 Det gør ikke noget. 98 00:07:28,200 --> 00:07:32,440 Nej, for intet rører dig mere, vel? 99 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 Hvad mener du? 100 00:07:35,280 --> 00:07:36,320 Glem det. 101 00:07:41,760 --> 00:07:44,640 -Har du kigget i mine ting? -Nej. 102 00:07:44,720 --> 00:07:47,600 Jeg åbnede den attachemappe, du lod stå i min stue. 103 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 Jeg vidste ikke, at der var 600.000 euro i den. 104 00:07:50,200 --> 00:07:51,120 Talte du dem? 105 00:07:51,200 --> 00:07:54,240 Det er mit job at tælle, hvad du tjener. 106 00:07:54,320 --> 00:07:58,600 Jeg vil gerne vide, hvem der gav dig alle de penge. 107 00:07:58,680 --> 00:07:59,840 Det rager ikke dig. 108 00:08:00,960 --> 00:08:02,920 Er det dit alvor? 109 00:08:03,000 --> 00:08:05,320 Du gemmer dine penge hjemme hos mig. 110 00:08:05,400 --> 00:08:09,640 Få ikke mig indblandet i dine skumle affærer. 111 00:08:09,720 --> 00:08:10,840 LOL! 112 00:08:10,920 --> 00:08:12,080 -Hvad? -Ikke noget. 113 00:08:14,320 --> 00:08:15,920 Hvor kommer de penge fra? 114 00:08:17,240 --> 00:08:19,720 Jeg taler til dig. Hvis du ikke siger det... 115 00:08:19,800 --> 00:08:22,720 Så giver du mig tæsk? En endefuld? 116 00:08:23,640 --> 00:08:25,400 Fjerner du mine lommepenge? 117 00:08:25,880 --> 00:08:30,080 Fortæl mig, hvor du fik dem, eller jeg smider dem væk. 118 00:08:30,560 --> 00:08:32,200 Hvad er så sjovt? 119 00:08:32,280 --> 00:08:34,640 -Det ville du ikke gøre. -Hvorfor ikke? 120 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Du elsker penge for meget. 121 00:08:37,120 --> 00:08:40,640 Der er kun to ting, du elsker i livet. Kvinder og penge. 122 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 Og min søn. 123 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 Langt mindre end resten. Farvel. 124 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Rør ikke mine penge. 125 00:08:49,640 --> 00:08:52,040 Måske giver jeg dig en stor andel. 126 00:08:53,400 --> 00:08:54,480 Røvhul. 127 00:09:06,280 --> 00:09:09,720 -Beklager forsinkelsen. -Jeg vil ikke vide hvorfor. 128 00:09:09,760 --> 00:09:12,280 -Det er ikke, hvad du tror... -Godt. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Hvordan går det? 130 00:09:14,720 --> 00:09:16,240 Godt. 131 00:09:16,320 --> 00:09:17,960 -Jeg... -Nej, faktisk... 132 00:09:18,040 --> 00:09:20,600 Jeg tror ikke, jeg vil vide det. 133 00:09:21,600 --> 00:09:23,360 Okay... Så... 134 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Jeg må indrømme, at det bliver svært at tale. 135 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 Vil du aflyse? 136 00:09:29,080 --> 00:09:31,600 Nej. Jeg gik med til det her. 137 00:09:31,640 --> 00:09:33,360 Du er her. Jeg er her. 138 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 Jeg er sulten og tørstig. 139 00:09:38,320 --> 00:09:39,280 Hvem er hun? 140 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 Det ved jeg ikke. Jeg har ingen info. 141 00:09:42,720 --> 00:09:44,520 Så bliver det en overraskelse. 142 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Det kan ske sommetider, fordi... 143 00:09:46,640 --> 00:09:47,880 Nå, men... 144 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 Men vi bør smile. 145 00:09:52,280 --> 00:09:54,200 -Smile? -Ja. 146 00:09:54,280 --> 00:09:56,880 Se veltilpasse ud, tætte. 147 00:09:57,000 --> 00:09:58,320 Forelskede. 148 00:09:59,160 --> 00:10:00,760 Held og lykke med det. 149 00:10:00,880 --> 00:10:02,440 Hør... 150 00:10:02,520 --> 00:10:05,640 Jeg nød virkelig sidste gang, vi var sammen. 151 00:10:07,320 --> 00:10:10,000 Men det var også smertefuldt. 152 00:10:10,080 --> 00:10:11,360 Det samme for mig. 153 00:10:11,440 --> 00:10:14,360 Det samme hvad? Glæden eller smerten? 154 00:10:14,440 --> 00:10:19,000 Det samme. Ellers var jeg her ikke. Men jeg ved ikke, om jeg går hele vejen. 155 00:10:20,400 --> 00:10:21,440 Du har ret til... 156 00:10:22,080 --> 00:10:23,440 Tak. 157 00:10:23,520 --> 00:10:24,640 Jeg tier stille. 158 00:10:39,280 --> 00:10:41,200 -Frue. -Tak. 159 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 Okay. 160 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 Hvordan går det, min skat? 161 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Alletiders, elskede. 162 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Havde du en god dag? 163 00:10:53,880 --> 00:10:55,120 Rigtigt god. 164 00:10:56,560 --> 00:10:59,760 Hvorfor smiler du, skat? Gør jeg for meget? 165 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 Nej, du gør ikke. 166 00:11:02,560 --> 00:11:04,840 -Har børnene det godt? -Ja. 167 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Men husk, at vi kun har et. 168 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 Selvfølgelig. 169 00:11:09,080 --> 00:11:10,840 For vores første barn døde. 170 00:11:10,920 --> 00:11:12,280 Jeg kunne ellers lide ham. 171 00:11:13,120 --> 00:11:15,800 -Mere end den anden. -Den, der lever? 172 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 Det kan man ikke se på ham. 173 00:11:18,320 --> 00:11:20,080 Vi skulle have udstoppet ham. 174 00:11:20,160 --> 00:11:21,560 Ligesom missen. 175 00:11:23,480 --> 00:11:25,080 Hvad var det, missen hed? 176 00:11:26,160 --> 00:11:28,040 -Léon. -Léon? 177 00:11:28,120 --> 00:11:30,120 Har hun et drengenavn? 178 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 -Léontine. -Undskyld mig. 179 00:11:34,320 --> 00:11:36,880 -Må jeg spørge om noget? -Gerne. 180 00:11:36,960 --> 00:11:39,440 Det er første gang, jeg er her. 181 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 Kan I anbefale noget? 182 00:11:41,480 --> 00:11:43,280 Skal jeg vælge kød eller fisk? 183 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 Tag begge dele! 184 00:11:46,200 --> 00:11:48,040 -For sjov. -Du har ret. 185 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 Det er dejligt med et par, der griner sammen. 186 00:11:52,040 --> 00:11:54,360 -Hvor længe har I været gift? -Længe. 187 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 For længe. 188 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 Det kan jeg ikke se. I ser forelskede ud. 189 00:12:00,560 --> 00:12:03,720 Det giver mig virkelig lyst til at slikke din fisse. 190 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 For sjov. 191 00:12:08,680 --> 00:12:10,920 Det er dejligt at grine af og til. 192 00:12:11,000 --> 00:12:13,640 Undskyld. Må jeg få en Kir til at starte med? 193 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 Også mig. 194 00:12:15,160 --> 00:12:16,840 -To. -Så gerne. 195 00:12:17,480 --> 00:12:19,240 Hør, hvad der kommer til at ske. 196 00:12:20,440 --> 00:12:24,360 Efter forretten går du med mig ud på toilettet. 197 00:12:25,800 --> 00:12:28,520 Du vil vente på ham som en idiot, 198 00:12:28,600 --> 00:12:31,960 og efter ti minutter kommer du for at se, hvad der foregår. 199 00:12:32,040 --> 00:12:35,520 Du finder mig med benene om ham på toilettet. 200 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 Du må improvisere... 201 00:12:37,560 --> 00:12:40,840 Begynd at græde, fornærm mig. Gør, hvad du vil. 202 00:12:40,920 --> 00:12:44,280 Derefter beslutter du at hævne dig. 203 00:12:45,920 --> 00:12:46,920 Det er fint med mig. 204 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Dig? 205 00:12:48,920 --> 00:12:51,160 Må jeg have lov at spørge... 206 00:12:51,240 --> 00:12:53,640 Hvorfor lige netop den her fantasi? 207 00:12:53,720 --> 00:12:55,240 Fordi... 208 00:12:56,680 --> 00:12:58,120 Det skete for mig. 209 00:12:59,440 --> 00:13:00,800 Men jeg var dig. 210 00:13:02,400 --> 00:13:06,200 Restauranten mindede meget om den her. 211 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Men pigen sad i baren. 212 00:13:11,120 --> 00:13:15,600 Min mand og jeg sad og spiste ved bordet, som vi gjorde hver lørdag aften. 213 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Vi talte om mit arbejde og det hus, vi lige havde købt. 214 00:13:19,600 --> 00:13:22,400 Vi havde drukket lidt og var opstemte. 215 00:13:24,720 --> 00:13:28,200 Efter forretten gik min mand på toilet. 216 00:13:30,920 --> 00:13:33,000 Jeg kunne se, at han kiggede på hende, 217 00:13:33,080 --> 00:13:35,000 men jeg ville ikke tro det. 218 00:13:35,080 --> 00:13:37,360 Jeg vidste ikke, om jeg ville vide det. 219 00:13:38,000 --> 00:13:40,760 Jeg ventede som en idiot i 15 minutter. 220 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 Så besluttede jeg at gå derind. 221 00:13:44,760 --> 00:13:46,800 Stille, roligt. 222 00:13:47,800 --> 00:13:48,920 Og så... 223 00:13:55,600 --> 00:13:56,760 Så hørte jeg alt. 224 00:14:03,200 --> 00:14:05,960 Jeg havde så stor en klump i halsen, 225 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 at jeg ikke kunne græde. 226 00:14:09,160 --> 00:14:11,600 Men mærkeligt nok, 227 00:14:12,880 --> 00:14:14,440 efter den aften, 228 00:14:15,160 --> 00:14:17,400 blev jeg besat af den pige. 229 00:14:18,880 --> 00:14:21,520 Jeg fandt hende, og vi havde en affære. 230 00:14:22,560 --> 00:14:25,200 Vi mødtes jævnligt på et hotel. 231 00:14:26,400 --> 00:14:27,840 Min mand fandt ud af det. 232 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 Først tændte det ham. 233 00:14:30,960 --> 00:14:32,600 Så blev han virkelig vred. 234 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 Han tvang mig til at se dem elske. 235 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Det, der gjorde mest ondt, 236 00:14:39,280 --> 00:14:42,280 var at se det røvhul i Vanessas arme. 237 00:14:42,360 --> 00:14:45,200 Jeg følte intet for ham mere. 238 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 Jeg blev for børnenes skyld. 239 00:14:47,400 --> 00:14:49,200 Men Vanessa... 240 00:14:49,280 --> 00:14:52,400 Hun mødte en anden mand nogle uger senere og... 241 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 Hun forsvandt. 242 00:14:57,600 --> 00:15:01,160 Pierre og jeg gik på et par swingerklubber, 243 00:15:01,640 --> 00:15:03,120 orgier, 244 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 den slags, men... 245 00:15:05,560 --> 00:15:08,480 Spændingen var aldrig den samme. 246 00:15:15,680 --> 00:15:17,320 I aften ville jeg gerne... 247 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 ...blive til den kvinde. 248 00:15:27,920 --> 00:15:30,080 Og din mand... 249 00:15:32,080 --> 00:15:33,280 Han begik selvmord. 250 00:15:35,400 --> 00:15:36,760 For to måneder siden. 251 00:15:43,600 --> 00:15:44,960 For sjov. 252 00:15:46,360 --> 00:15:48,200 Han er den tykke fyr i baren. 253 00:15:53,520 --> 00:15:55,560 Bare rolig, han gør ikke noget. 254 00:15:58,880 --> 00:16:00,840 Sig, at du er ved at dø af jalousi. 255 00:16:03,000 --> 00:16:04,440 Jeg er ved at dø af jalousi. 256 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Kan du se på mig, hvor meget nydelse han giver mig? 257 00:16:10,120 --> 00:16:12,480 -Ja. -Kys mig. 258 00:16:22,440 --> 00:16:26,360 Tak. I er perfekte. Ligesom et ægte par. 259 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Jeg håber, vi ses snart. 260 00:16:32,120 --> 00:16:33,920 Kom så, bedstefar. Sengetid. 261 00:16:34,880 --> 00:16:37,520 -Tak. -Det var så lidt. 262 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 -Goddag. -Goddag. 263 00:17:22,960 --> 00:17:25,440 -Er alt i orden? -Ja, og Dem? 264 00:17:25,520 --> 00:17:26,560 Ja, hvorfor? 265 00:17:26,680 --> 00:17:29,760 Jeg syntes, jeg hørte skrig inde fra Dem. 266 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Så jeg tænkte... 267 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 -Skrig? -Ja. 268 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 Laura? 269 00:18:10,480 --> 00:18:13,320 Så når du siger "ældre kvinder", 270 00:18:13,440 --> 00:18:14,560 hvad mener du så? 271 00:18:15,680 --> 00:18:17,560 Halvfjerds, firs. 272 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 -Firs år gamle? -Ja. 273 00:18:21,320 --> 00:18:24,280 Og hvor mange er I, der arbejder for ham? 274 00:18:24,320 --> 00:18:26,240 Jeg har ikke gjort noget endnu. 275 00:18:26,720 --> 00:18:28,720 -Han har ikke ringet tilbage. -Okay. 276 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Jeg tror, der er mange indblandet. 277 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 -Det betaler godt. -Det tror jeg gerne. 278 00:18:34,440 --> 00:18:35,760 Chefen er sær. 279 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 Han ligner en stodder. 280 00:18:38,480 --> 00:18:40,960 I sin kørestol. Han er ældgammel. 281 00:18:41,040 --> 00:18:45,160 Når han taler om kvinderne, brænder der en ild dybt inde i ham. 282 00:18:45,640 --> 00:18:47,160 Er det slam-poesi? 283 00:18:47,240 --> 00:18:49,040 -Hvad? -Glem det. 284 00:18:49,080 --> 00:18:51,920 Det er ikke noget. Fint, tak. 285 00:18:52,560 --> 00:18:53,960 Her, til dig. 286 00:19:00,680 --> 00:19:03,240 Må jeg bede om jeres opmærksomhed? 287 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 Mor, vil du sige noget? 288 00:19:08,280 --> 00:19:11,640 Jeg ville takke jer for at komme. 289 00:19:12,160 --> 00:19:16,320 Selv hvis nogle af jer var imod idéen 290 00:19:16,400 --> 00:19:18,640 om at døbe vores søn. 291 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 Såsom min tante Martha, 292 00:19:21,000 --> 00:19:24,080 som det glæder mig at se her i dag. 293 00:19:24,160 --> 00:19:27,800 Jeg måtte igennem 17 sekretærer for at få fat på dig. 294 00:19:27,920 --> 00:19:31,480 Men det vigtige er, at du er her, med din familie. 295 00:19:31,560 --> 00:19:34,520 Jeg vil ikke sige for meget, for så græder jeg. 296 00:19:34,560 --> 00:19:37,760 Tak endnu engang. Skål for Antonin. 297 00:19:45,560 --> 00:19:47,240 Leder du efter noget? 298 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Ja. 299 00:19:50,080 --> 00:19:52,080 Noget med alkohol i. Stærkt. 300 00:19:52,720 --> 00:19:54,080 Jeg drikker ikke mere. 301 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 Din søster stoppede med at købe det. 302 00:19:57,320 --> 00:19:59,680 -Havde du et problem? -Ifølge min læge. 303 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 Og ifølge din kone? 304 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 Også hende. 305 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Du har ikke ændret dig meget. 306 00:20:07,760 --> 00:20:10,680 Det "meget" siger en del om din fjendtlighed. 307 00:20:10,760 --> 00:20:11,920 Er du lykkelig? 308 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 Nej. 309 00:20:14,480 --> 00:20:17,160 Men det gør mig glad at se dig gammel og skaldet. 310 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 Du har ikke ændret dig. 311 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 -Der er han. -Hvem er han? 312 00:20:24,280 --> 00:20:25,880 Mit livs kærlighed. 313 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 Jeg vidste ikke, at du... 314 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 Heller ikke mig. 315 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 Det tog mig mange år at indse det. 316 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 Det glæder mig. 317 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Det er en skam. 318 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Det lyder godt. 319 00:21:14,080 --> 00:21:15,800 Må jeg prøve? 320 00:21:15,920 --> 00:21:17,320 Ja, værsgo. 321 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Tak. 322 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 Hvordan var det nu? 323 00:21:40,320 --> 00:21:43,560 -Min bedstemor lærte mig det. -Du er god. 324 00:21:43,640 --> 00:21:46,160 Jeg er rusten. Det nytter ikke noget. 325 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 Det synes jeg ikke. 326 00:21:48,560 --> 00:21:50,760 -Vis mig det. -Det mener du ikke. 327 00:21:50,840 --> 00:21:53,120 -Kom nu. Spil det igen. -Nej. 328 00:21:53,200 --> 00:21:55,280 -Du er bedre end mig. -Nej. 329 00:22:12,040 --> 00:22:14,520 Hvor mange har du været i seng med, 330 00:22:14,600 --> 00:22:17,080 siden du fik det her job? 331 00:22:19,240 --> 00:22:20,600 Ti? 332 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Tyve? 333 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Tredive? 334 00:22:27,520 --> 00:22:29,040 Over 30? 335 00:22:30,800 --> 00:22:32,440 Hvordan gør du det? 336 00:22:35,800 --> 00:22:37,280 De kan lide mig. 337 00:22:40,120 --> 00:22:41,320 De føler nydelse 338 00:22:42,520 --> 00:22:44,400 med mig. 339 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Jeg kan mærke den nydelse. 340 00:22:51,280 --> 00:22:52,720 Jeg kan se den i deres øjne. 341 00:22:54,480 --> 00:22:55,760 Den måde, de ser på mig. 342 00:22:57,520 --> 00:22:59,080 Hvordan ser de på dig? 343 00:23:23,160 --> 00:23:25,280 -Kom her. -Hvad? 344 00:23:30,760 --> 00:23:31,920 Kom så, gutter! 345 00:23:32,000 --> 00:23:33,800 -Hold op! -Hvad sker der? 346 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 Flyt dig! 347 00:23:36,120 --> 00:23:39,240 -Pengene i morgen. Ellers er du færdig. -Hvad laver du? 348 00:23:39,320 --> 00:23:40,960 -Hold din kæft! -Rolig. 349 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 -Rolig. -Hold kæft! 350 00:23:43,400 --> 00:23:46,120 -Forstået? -Hvad laver du? 351 00:23:46,200 --> 00:23:47,680 Flyt dig! 352 00:23:50,200 --> 00:23:51,320 Er du okay? 353 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 Hvordan skal vi dele det? 50-50? 354 00:23:55,560 --> 00:23:57,000 Nej, behold det. 355 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 Hvorfor? Du gjorde halvdelen. 356 00:23:59,800 --> 00:24:02,800 Det er din første gang. Din bonus. 357 00:24:03,560 --> 00:24:06,400 Jeg har nok. Jeg har ramt jackpotten. 358 00:24:06,480 --> 00:24:07,760 -Virkelig? -Ja. 359 00:24:07,840 --> 00:24:09,480 Hvor meget? 360 00:24:09,560 --> 00:24:10,960 Meget. 361 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Nok til at holde lidt fri? 362 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Ja, endda en dejlig ferie. 363 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 Du er ikke bange af dig. 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Hvad har jeg gjort? 365 00:24:23,200 --> 00:24:27,480 I 17 år har du aldrig haft penge, og nu hvor vi er separeret, er du rig. 366 00:24:27,560 --> 00:24:29,400 Jeg blev narret. 367 00:24:29,480 --> 00:24:33,680 Sådan kan det gå. Jeg indrømmer, at du har været uheldig. 368 00:24:37,200 --> 00:24:39,040 Vi skulle have været i Venedig. 369 00:24:39,520 --> 00:24:43,080 Jeg ville se Kyoto og den kinesiske mur, 370 00:24:43,160 --> 00:24:46,840 men vi formåede aldrig andet end mit mors hus i Royan. 371 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 Det er da okay. Uden din mor ville det være Hawaii. 372 00:24:50,800 --> 00:24:52,880 -Har du din bil? -Nej. 373 00:24:52,960 --> 00:24:54,640 Vil du have et lift? 374 00:24:54,720 --> 00:24:56,800 -Har du en bil? -Nej. 375 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 Det er min fars. 376 00:24:59,240 --> 00:25:01,480 Jeg havde også elsket den franske Riviera. 377 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 Har du været i Nice? 378 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 Nej, men jeg ville gerne. 379 00:25:06,600 --> 00:25:09,720 -Den gamle bydel lyder skøn. -Det siger folk. 380 00:25:10,360 --> 00:25:12,400 Hvorfor spørger du mig? 381 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Bare for at sige det. 382 00:25:16,920 --> 00:25:18,080 Hvad? 383 00:25:18,160 --> 00:25:19,920 At jeg gerne vil derhen. 384 00:25:22,040 --> 00:25:23,880 Hav en god dag. 385 00:25:23,960 --> 00:25:25,360 I lige måde. 386 00:25:27,880 --> 00:25:28,720 Margot? 387 00:25:30,600 --> 00:25:32,360 Kunne du tage afsted med mig? 388 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 Det ved jeg ikke. Spørg mig. 389 00:25:39,240 --> 00:25:42,160 Vil du med mig til kysten? 390 00:25:43,480 --> 00:25:46,080 Det ved jeg ikke. Insister. 391 00:25:47,200 --> 00:25:48,440 Jeg insisterer. 392 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 Fint. 393 00:26:06,200 --> 00:26:08,360 -Kan vi tale sammen? -Nej. 394 00:26:08,840 --> 00:26:10,480 -Passer det dårligt? -Ja. 395 00:26:11,200 --> 00:26:12,880 Jeg beder bare om 10 minutter. 396 00:26:12,960 --> 00:26:14,080 Du får fem. 397 00:26:24,200 --> 00:26:27,400 -Hallo? -Hvordan går det på Maldiverne? 398 00:26:27,480 --> 00:26:28,360 Hvad? 399 00:26:29,640 --> 00:26:30,760 Jeg har godt nyt. 400 00:26:30,880 --> 00:26:32,520 Hvem fanden er det? 401 00:26:33,080 --> 00:26:36,560 Wilfried. Du ved, krøllet hår, ret flot. 402 00:26:36,640 --> 00:26:40,200 -Og? -Jeg er på sporet af en stor rufferisag. 403 00:26:41,000 --> 00:26:45,400 -Hvad mener du? -At de fyre, der har dine penge, 404 00:26:45,480 --> 00:26:47,640 knalder gamle damer for penge. 405 00:26:47,720 --> 00:26:50,680 Det er sådan, din bedstemor var involveret. 406 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 -Hvad? -Jep, min ven. 407 00:26:53,440 --> 00:26:55,080 Hver sin lyst. 408 00:26:55,160 --> 00:26:58,440 Så ham fyren hjemme hos hende gjorde ting ved min... 409 00:26:58,520 --> 00:27:02,080 Jeg ville ikke spørge for detaljeret. Jeg havde lige spist kebab. 410 00:27:02,160 --> 00:27:04,280 Ham, jeg er interesseret i, 411 00:27:04,360 --> 00:27:06,880 er ikke ham, men fyren over ham. 412 00:27:06,960 --> 00:27:08,000 Okay. 413 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Jeg gør fremskridt. 414 00:27:09,160 --> 00:27:12,040 Jeg ringer fordi, jeg vil have mere end 10%. 415 00:27:12,120 --> 00:27:15,600 -Hvad? -De her fyre er virkeligt farlige. 416 00:27:15,680 --> 00:27:20,520 Jeg går ikke efter mafiaen, medmindre jeg scorer kassen. 417 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 Pas på. Jeg kender dit dumme fjæs. 418 00:27:22,880 --> 00:27:24,280 Giv mig en cola til. 419 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Hvor meget vil du have? 420 00:27:25,600 --> 00:27:26,880 20%, ellers er jeg ude. 421 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Tænk over det. 422 00:27:31,080 --> 00:27:32,440 Ja! 423 00:27:37,600 --> 00:27:39,840 Jeg føler mig som Joe Pesci i Casino. 424 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 -Hvem? -Joe Pesci. 425 00:27:42,280 --> 00:27:43,720 I Casino. 426 00:27:44,320 --> 00:27:46,160 -Kender du ham ikke? -Nej. 427 00:27:46,240 --> 00:27:48,640 Joe Pesci. Ham med kuglepennen. 428 00:27:53,080 --> 00:27:55,120 -Læreren. -Goodfellas. 429 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Tog du billederne af os ned? 430 00:27:57,040 --> 00:27:59,160 -Der er gået fem år. -Du smed mig ud. 431 00:27:59,240 --> 00:28:01,320 Da du knaldede den hore. 432 00:28:01,400 --> 00:28:04,560 Jeg fortryder den fejl hver dag. 433 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 Jeg kan sige det samme. 434 00:28:06,880 --> 00:28:09,720 Vi kan leve med fortrydelser resten af vores liv. 435 00:28:09,800 --> 00:28:11,760 -Jeg ser ingen anden vej. -Jeg gør. 436 00:28:11,840 --> 00:28:12,840 Hvad da? 437 00:28:12,920 --> 00:28:16,920 Hænge billederne tilbage og begynde vores liv sammen igen. 438 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 -Var vi ulykkelige? -Jeg var glad. 439 00:28:19,240 --> 00:28:22,320 -Så? -Så du knaldede med naboen. 440 00:28:22,400 --> 00:28:25,920 En gang! En forbandet gang! 441 00:28:26,520 --> 00:28:27,520 Det var frygteligt! 442 00:28:28,120 --> 00:28:30,800 Fem år siden! Jeg har glemt, hvordan hun så ud. 443 00:28:32,160 --> 00:28:36,240 Vi er gamle. Du har ingen. Jeg har ingen. 444 00:28:37,840 --> 00:28:41,440 Vi lever i fortiden, som om vi er døde, men vi lever stadig. 445 00:28:41,520 --> 00:28:43,360 Måske ikke meget længere. 446 00:28:43,440 --> 00:28:47,480 Så jeg henter min kuffert. 447 00:28:47,560 --> 00:28:49,840 Når jeg kommer igen, er døren åben, 448 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 og jeg tager min jakke af 449 00:28:52,440 --> 00:28:56,680 og ser på vores bryllupsbillede på væggen her, 450 00:28:56,760 --> 00:28:58,920 og jeg vil sætte mig i vores sofa, 451 00:28:59,000 --> 00:29:00,920 tænde for fjernsynet 452 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 og vente på vores program, 453 00:29:02,720 --> 00:29:04,840 mens du laver te til os. 454 00:29:04,920 --> 00:29:07,240 Så spiser vi middag i vores køkken, 455 00:29:07,320 --> 00:29:09,600 inden vi lægger os i vores seng, 456 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 hvor jeg kysser min kone. 457 00:29:28,520 --> 00:29:29,760 -Hej. -Hej. 458 00:29:29,840 --> 00:29:32,200 -Er alt i orden? -Spørg igen i morgen. 459 00:29:47,280 --> 00:29:49,600 -Hvordan går det? -Og dig? 460 00:29:49,680 --> 00:29:50,880 Godt. 461 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 Nye pengeleverancer? 462 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Nej. Jeg tager på ferie. 463 00:29:57,560 --> 00:29:59,000 Nu? 464 00:29:59,080 --> 00:30:00,600 I morgen tidlig. 465 00:30:03,000 --> 00:30:04,120 Hvor længe? 466 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 Et par dage, måske mere. 467 00:30:06,640 --> 00:30:07,960 Okay. 468 00:30:09,600 --> 00:30:14,000 Hvad siger jeg til kvinderne? Telefonen ringer konstant. 469 00:30:14,480 --> 00:30:16,560 Sig sandheden. At jeg tager på ferie. 470 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 Eller at du har sagt op. 471 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 For det er sandheden, ikke? 472 00:30:23,160 --> 00:30:24,280 Du har penge. 473 00:30:24,360 --> 00:30:26,680 -Har du set min beige skjorte? -Svar mig. 474 00:30:26,760 --> 00:30:27,920 Jeg ved det ikke. 475 00:30:30,120 --> 00:30:33,640 Du skal vide, at det ikke kun handler om pengene. 476 00:30:33,720 --> 00:30:38,200 Det lyder måske dumt, men for mig var det mere end et job. 477 00:30:38,840 --> 00:30:41,640 Det handlede om ensomhed, lidelse, 478 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 ømhed. 479 00:30:44,680 --> 00:30:45,920 Jeg holder af kvinderne. 480 00:30:46,000 --> 00:30:49,880 Hvorfor begynder du ikke at arbejde? Nu hvor du er på benene igen? 481 00:30:51,240 --> 00:30:52,280 Hvad? 482 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Kan den ikke? 483 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 Jo. 484 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 Så gør det. 485 00:31:00,200 --> 00:31:01,800 De vil ikke have mig. 486 00:31:02,960 --> 00:31:04,360 Ikke længere. 487 00:31:05,560 --> 00:31:07,360 Jeg prøvede. De er skuffede. 488 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 Er du så glad? 489 00:31:10,440 --> 00:31:13,040 Jeg ødelagde det ved at sende dig. 490 00:31:16,520 --> 00:31:19,240 -Det er jeg ked af. -Vær ikke det. 491 00:31:19,320 --> 00:31:20,640 Det måtte ske. 492 00:31:21,280 --> 00:31:25,640 Jeg er ikke Don Juan længere. Det er et mirakel, det holdt så længe. 493 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 Men hvad gør jeg nu? 494 00:31:31,080 --> 00:31:34,560 Sig, at Alphonse er væk en uge, 495 00:31:35,680 --> 00:31:39,840 og lov, at når han kommer tilbage, så knalder han hele regionen. 496 00:31:40,320 --> 00:31:41,320 Okay? 497 00:31:41,920 --> 00:31:43,160 Lover du det? 498 00:31:43,240 --> 00:31:44,520 Ja, far. 499 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Jeg kan stadig spørge. Jeg har ikke taget fri. 500 00:31:52,080 --> 00:31:54,440 Det er ikke det værd. 501 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 At tage fri for at se mig flytte... 502 00:31:57,440 --> 00:32:01,320 -Hvorfor ikke? -Hun har et iltert temperament. 503 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 Hun er fuld om morgenen og lugter af vin. 504 00:32:05,720 --> 00:32:07,240 Hvorfor hjælper du hende så? 505 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Hun er min tante. 506 00:32:12,440 --> 00:32:16,360 Hun har lige mistet sin mand. Jeg har ondt af hende. 507 00:32:16,440 --> 00:32:18,040 -Du er sød. -Ja. 508 00:32:18,120 --> 00:32:19,840 Jeg er alt for sød. 509 00:32:23,720 --> 00:32:25,400 Det er en flot badedragt. 510 00:32:30,840 --> 00:32:32,920 Den ville jeg gerne se dig i. 511 00:32:34,400 --> 00:32:36,520 Det kan du snart. 512 00:32:37,200 --> 00:32:40,040 Og jeg vil tage den af foran dig. 513 00:32:41,120 --> 00:32:42,680 Kys mig. 514 00:32:49,280 --> 00:32:50,480 Jeg vil savne dig. 515 00:32:52,120 --> 00:32:53,160 Godt. 516 00:32:55,080 --> 00:32:56,840 Her, skat. 517 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 -Tak. -Så lidt. 518 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 Lækkert. 519 00:33:17,440 --> 00:33:19,520 Lavede du altid den lyd? 520 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 -Hvilken lyd? -Når du tygger. 521 00:33:22,480 --> 00:33:25,400 Det ved jeg ikke. Undskyld. 522 00:33:26,280 --> 00:33:27,800 Det er okay. 523 00:34:14,800 --> 00:34:17,159 -Her. Det er din. -Tak. 524 00:34:18,320 --> 00:34:19,679 Lad mig se dig smile. 525 00:34:21,159 --> 00:34:23,679 -Jeg får en tid hos tandlægen. -Hvorfor? 526 00:34:23,840 --> 00:34:26,520 Vil du ikke have hvidere tænder? 527 00:34:27,840 --> 00:34:30,480 Du har ret. De er gule. 528 00:34:30,560 --> 00:34:31,600 Meget. 529 00:34:33,159 --> 00:34:35,480 Hvad kan jeg gøre? Jeg er gammel. 530 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 Det er du. 531 00:34:55,159 --> 00:34:56,800 Hvad skal jeg gøre nu? 532 00:34:58,000 --> 00:35:00,960 Ikke noget. Hold bare her et stykke tid. 533 00:35:18,400 --> 00:35:21,560 Skat, kan du røre lidt i det? Her. 534 00:35:25,040 --> 00:35:26,080 Tak. 535 00:35:50,160 --> 00:35:51,560 Hej, skat. 536 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 Rolig nu, søde. 537 00:36:05,200 --> 00:36:08,520 Rolig. 538 00:36:14,960 --> 00:36:17,560 Hvad er det for noget pis? 539 00:36:19,520 --> 00:36:22,800 -Har du gemt dig her? -Jeg gemmer mig ikke. Jeg bor her. 540 00:36:26,480 --> 00:36:28,040 Hallo! 541 00:36:29,040 --> 00:36:30,480 Du spilder ikke din tid. 542 00:36:32,960 --> 00:36:35,120 Rør ham ikke, Enzo! 543 00:36:35,160 --> 00:36:37,960 Bare rolig. Jeg rører ikke bastarder. 544 00:36:38,920 --> 00:36:42,560 Gå ind på dit værelse, skat. 545 00:36:42,640 --> 00:36:44,120 Mor snakker lige. 546 00:36:45,640 --> 00:36:49,120 Han er sød. Det er en skam. 547 00:36:57,320 --> 00:36:59,120 Hvad vil du, Enzo? 548 00:37:02,320 --> 00:37:04,600 Du skulle ikke have gjort sådan. 549 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Du gjorde os ondt. Du gav et løfte. 550 00:37:07,800 --> 00:37:09,320 Jeg har en familie her. 551 00:37:09,400 --> 00:37:11,120 Og du er ikke en del af den. 552 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 Min mand kommer snart hjem. 553 00:37:12,960 --> 00:37:15,640 For hans skyld håber jeg, at han er forsinket. 554 00:37:17,520 --> 00:37:19,280 Han har ikke gjort dig noget. 555 00:37:21,160 --> 00:37:22,760 Han tog min kone. 556 00:37:22,840 --> 00:37:25,200 Ingen har taget hende. Jeg var ikke din kone længere. 557 00:37:25,320 --> 00:37:28,480 Jeg siger, at du stadig er min kone. 558 00:37:29,440 --> 00:37:32,080 Medmindre du vil have, at de dør. 559 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Hvad er det, du siger? 560 00:37:38,320 --> 00:37:39,880 Sig, at du elsker mig. 561 00:37:41,280 --> 00:37:42,120 Laura. 562 00:37:42,640 --> 00:37:45,600 Du elsker mig stadig. Du elskede mig engang, ikke? 563 00:37:47,360 --> 00:37:49,360 Sig, at du stadig elsker mig! 564 00:37:54,120 --> 00:37:55,960 Her er, hvad der kommer til at ske. 565 00:37:58,320 --> 00:38:00,480 Du skal skrive et brev, 566 00:38:00,560 --> 00:38:02,640 hvor du fortæller det røvhul, 567 00:38:02,760 --> 00:38:06,440 at du ikke elsker ham mere, og at du forlader ham. 568 00:38:06,520 --> 00:38:08,600 At det her liv ikke er dig, 569 00:38:08,640 --> 00:38:11,480 og at du rejser med en anden. 570 00:38:12,920 --> 00:38:15,760 Så vil han vide, hvordan jeg havde det for tre år siden. 571 00:38:15,840 --> 00:38:17,960 Skriv det ned, nu! 572 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 Nu! 573 00:38:21,360 --> 00:38:22,920 Det vil jeg aldrig skrive. 574 00:38:24,760 --> 00:38:29,680 Hvis du ikke gør det, 575 00:38:29,800 --> 00:38:32,160 vil det røvhul 576 00:38:32,280 --> 00:38:36,000 få en kugle for panden. 577 00:38:36,080 --> 00:38:40,040 Og det gør din søn også. 578 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 Du er min kone, Laura. 579 00:38:45,480 --> 00:38:47,160 Du kender folk. 580 00:38:47,200 --> 00:38:50,680 Du ved for meget om min familie, mine forretninger. 581 00:38:51,840 --> 00:38:53,480 Du giftede dig med mig. 582 00:38:56,080 --> 00:38:57,400 Det er en hellig forening. 583 00:38:57,480 --> 00:39:00,400 Forstår du, hvad det betyder? 584 00:39:01,560 --> 00:39:03,080 Skriv brevet. 585 00:39:05,120 --> 00:39:06,120 Kom så. 586 00:39:07,440 --> 00:39:08,920 Her. Skriv. 587 00:39:20,560 --> 00:39:21,560 Her. 588 00:39:23,160 --> 00:39:24,600 Du glemte den her. 589 00:39:32,400 --> 00:39:35,600 Den vil minde dig om det løfte, du gav foran Gud. 590 00:39:39,840 --> 00:39:40,840 Underskriv det. 591 00:39:50,840 --> 00:39:53,840 Alletiders. Kom så med. 592 00:39:57,640 --> 00:39:59,640 Må jeg sige farvel til min søn? 593 00:40:01,600 --> 00:40:02,600 Gør det hurtigt. 594 00:40:10,320 --> 00:40:14,400 Toni, ryd det her op. 595 00:40:16,160 --> 00:40:18,800 Min skat, far kommer snart hjem. 596 00:40:19,440 --> 00:40:21,360 Se på mig. Jeg elsker dig. 597 00:40:22,120 --> 00:40:23,000 Forstår du? 598 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 Jeg elsker dig. 599 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Jeg elsker dig, skat. 600 00:40:31,080 --> 00:40:32,280 Kør bare nu. 601 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Behold dine penge. 602 00:40:39,160 --> 00:40:40,840 Hvem tror du, jeg er? 603 00:40:40,920 --> 00:40:42,880 Et barn, du smider mønter til? 604 00:40:43,520 --> 00:40:46,640 Jeg rejser i morgen. Jeg ville ikke vække dig. 605 00:40:46,680 --> 00:40:49,840 -Jeg troede, du blev glad. -Jeg har tørret røv på dig. 606 00:40:49,920 --> 00:40:52,400 Jeg lærte dig at gå, cykle, spille tennis. 607 00:40:52,480 --> 00:40:55,280 Og så skulle dine lommepenge gøre mig glad? 608 00:40:57,360 --> 00:41:00,000 Hvor er de fra? 609 00:41:00,560 --> 00:41:03,160 -Hvor? -Adèle. 610 00:41:04,640 --> 00:41:06,120 Adèle? 611 00:41:06,160 --> 00:41:07,800 Hun efterlod dem til mig. 612 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 Efterlod hun dig alle de penge? 613 00:41:15,960 --> 00:41:16,960 Her. 614 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Fuck. 615 00:41:20,040 --> 00:41:22,160 Jeg kan ikke tro det. 616 00:41:22,200 --> 00:41:25,360 Jeg har elsket den gamle heks i mere end 10 år, 617 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 og så giver hun dem til dig. 618 00:41:27,280 --> 00:41:30,800 -Hvad kan jeg sige? Vi havde det sjovt. -Hvad med mig? 619 00:41:30,880 --> 00:41:35,680 Jeg er fyldt med poesi. Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Paul Valéry... 620 00:41:36,520 --> 00:41:38,920 Paul Valéry. Har du læst hans værker? 621 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 -Nej. -Du er heldig. 622 00:41:40,880 --> 00:41:44,160 De er så kedelige. Og hvad angår hendes Proust-fase... 623 00:41:44,200 --> 00:41:45,960 Grand Hôtel i Cabourg. 624 00:41:46,040 --> 00:41:50,000 Timer tilbragt med gåture på stranden. Slikkede hende for hver 42. side. 625 00:41:50,080 --> 00:41:52,440 Og du får det hele! 626 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Det er ikke min skyld. 627 00:41:57,200 --> 00:42:00,400 Hun havde mistet forstanden. Det skete over to år. 628 00:42:00,480 --> 00:42:02,600 Nej, hun var meget klar. 629 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 Fandme nej! 630 00:42:03,760 --> 00:42:08,400 Hun var skrupforvirret. Hun mistede altid sine ting, taske, nøgler. 631 00:42:08,480 --> 00:42:11,600 Hun var så langt væk, at hun sikkert troede, du var mig. 632 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 -Er du seriøs? -Meget seriøs. 633 00:42:15,920 --> 00:42:18,160 600.000 euro. 30 år af mit liv. 634 00:42:19,160 --> 00:42:21,280 Hvad kan jeg sige? Hun gav mig dem. 635 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 Men hun skylder mig dem. 636 00:42:24,920 --> 00:42:29,320 Men bare rolig, søn. Du får en stor andel. 637 00:42:29,400 --> 00:42:31,680 -Sæt den med det samme. -Fuck dig. 638 00:42:31,800 --> 00:42:32,880 Giv den tilbage. 639 00:42:34,160 --> 00:42:36,320 -Aldrig. -Stop. Det er latterligt. 640 00:42:36,400 --> 00:42:37,800 Stop! Giv mig den! 641 00:42:37,880 --> 00:42:39,320 -Nu! -Stop! 642 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Jeg kunne slå dig ned. 643 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Ville du slå din egen far? 644 00:42:48,160 --> 00:42:51,640 Jeg kan ikke gøre for, hvis de synes, din er for lille. 645 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 Giv mig den. 646 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 Giv op, gå i seng. 647 00:43:04,920 --> 00:43:06,160 Du er røvirriterende. 648 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 Her. 649 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Hvad er der galt? -Her. 650 00:43:14,360 --> 00:43:18,640 Hvad foregår der? Hvad er der med dig? 651 00:43:18,680 --> 00:43:21,400 Sæt dig. Træk vejret. 652 00:43:21,480 --> 00:43:25,480 -Rolig. Hvad? -Giv mig min medicin. 653 00:43:25,560 --> 00:43:27,840 Hvor er den? På dit værelse? 654 00:43:27,920 --> 00:43:30,760 Er det den røde og hvide flaske? 655 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 På sengebordet! 656 00:43:37,480 --> 00:43:39,480 Der er ikke noget! 657 00:43:39,560 --> 00:43:41,520 På badeværelset! 658 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Fandt den. 659 00:43:49,720 --> 00:43:50,720 Øjeblik. 660 00:43:51,680 --> 00:43:53,320 Her... 661 00:43:59,040 --> 00:44:00,800 Dit røvhul! 662 00:44:01,880 --> 00:44:03,760 Far! 663 00:44:15,480 --> 00:44:16,920 Far! 664 00:44:18,000 --> 00:44:20,920 Far! 665 00:44:21,840 --> 00:44:23,840 Stop! 666 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Godaften. 667 00:44:40,040 --> 00:44:41,840 Hvad laver du her? 668 00:44:41,920 --> 00:44:44,240 Undskyld forstyrrelsen. Er min far her? 669 00:44:44,320 --> 00:44:46,720 -Din far? -Ja. 670 00:44:48,000 --> 00:44:49,160 Så han er din far? 671 00:44:49,240 --> 00:44:51,160 -Vidste du ikke det? -Nej. 672 00:44:51,640 --> 00:44:52,640 Og han er her ikke. 673 00:44:53,800 --> 00:44:55,320 Okay. Undskyld. 674 00:44:55,960 --> 00:44:56,800 Claude. 675 00:44:58,040 --> 00:45:00,320 Jeg fødte i sidste uge. 676 00:45:00,400 --> 00:45:02,160 -Hvad? -Vores søn. 677 00:45:02,920 --> 00:45:05,320 Han har dine smukke øjne. 678 00:45:05,400 --> 00:45:06,640 Vil du se ham? 679 00:45:06,720 --> 00:45:09,640 Jeg kan ikke. Jeg har et fly om tre timer. 680 00:45:09,720 --> 00:45:11,520 Næste gang? 681 00:45:12,200 --> 00:45:13,520 Kys ham for mig. 682 00:45:21,600 --> 00:45:22,880 Så han er din søn? 683 00:45:24,080 --> 00:45:25,000 Fuck. 684 00:45:25,120 --> 00:45:26,920 Fik du mig til at knalde din søn? 685 00:45:27,000 --> 00:45:28,720 Jeg fik dig ikke til noget. 686 00:45:28,800 --> 00:45:31,320 -Du er psykopat. -Hvad med dig selv? 687 00:45:31,400 --> 00:45:33,040 Det er ikke pointen. 688 00:45:33,120 --> 00:45:37,600 Jo. Vi havde ikke det samme forhold dengang. 689 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Hvorfor? 690 00:45:40,480 --> 00:45:42,280 Hvordan er det anderledes nu? 691 00:45:43,200 --> 00:45:44,960 Det er det bare. 692 00:45:47,040 --> 00:45:48,480 Elsker du mig virkelig? 693 00:45:49,640 --> 00:45:51,000 I vores alder 694 00:45:51,640 --> 00:45:54,880 er den følelse lidt mere kompleks. 695 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Glem alder. Sig, at du elsker mig. 696 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 Kom nu, ikke i aften. Det er sent. 697 00:45:59,800 --> 00:46:01,440 Sig det, eller jeg springer. 698 00:46:06,240 --> 00:46:08,120 Jeg sværger. 699 00:46:10,520 --> 00:46:12,120 Godnat, min elskede. 700 00:46:12,920 --> 00:46:13,840 Jeg springer. 701 00:46:14,560 --> 00:46:16,240 Drøm sødt. 702 00:46:16,880 --> 00:46:18,280 Jeg springer! 703 00:46:19,520 --> 00:46:21,200 Vi ses i morgen. 704 00:46:49,480 --> 00:46:50,600 Stop! 705 00:46:51,520 --> 00:46:53,040 Undskyld, det var et uheld. 706 00:46:54,400 --> 00:46:55,600 Du er psykopat. 707 00:46:55,680 --> 00:46:57,280 Jeg sagde undskyld. 708 00:47:01,240 --> 00:47:02,680 Gjorde jeg dig ondt? 709 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 Hvad tror du? 710 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 Det klæder dig. 711 00:47:28,840 --> 00:47:31,800 -Sagde du fem eller seks timer? -Seks. 712 00:47:33,640 --> 00:47:37,080 Seks timer! Fuck... Det er længe. 713 00:47:38,240 --> 00:47:42,600 -Det er en time med fly. -Og 80 kg CO2 i atmosfæren. 714 00:47:43,760 --> 00:47:45,600 Siden hvornår er du naturfreak? 715 00:47:45,680 --> 00:47:47,160 Det gik du aldrig op i. 716 00:47:49,120 --> 00:47:51,800 Der er mange ting, jeg ikke gik op i. 717 00:47:51,880 --> 00:47:55,240 Såsom din parfume. I dag gør den mig vanvittig. 718 00:47:59,200 --> 00:48:00,880 Hvilket hotel har du booket? 719 00:48:02,280 --> 00:48:03,800 -Jeg... -Nej! 720 00:48:03,880 --> 00:48:06,400 Fortæl det ikke. Det bliver en overraskelse. 721 00:48:08,840 --> 00:48:11,760 Se? Herfra kan man se havet. 722 00:48:11,840 --> 00:48:13,280 Lige dernede. 723 00:48:14,000 --> 00:48:15,520 Hvad foregår der? 724 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 Hvad? 725 00:48:19,040 --> 00:48:20,440 Er du ikke rig? 726 00:48:21,680 --> 00:48:24,440 Der er tre mulige forklaringer. 727 00:48:24,520 --> 00:48:26,040 Enten havde du aldrig penge 728 00:48:26,120 --> 00:48:28,400 og løj for at få mig med hertil. 729 00:48:28,520 --> 00:48:31,320 Jeg kom, jeg er skuffet, jeg rejser, 730 00:48:31,400 --> 00:48:32,680 så du er en idiot. 731 00:48:32,760 --> 00:48:33,960 Første forklaring. 732 00:48:35,080 --> 00:48:36,400 Eller også er du nærig. 733 00:48:37,120 --> 00:48:39,840 Jeg er skuffet, jeg rejser, og du er en idiot. 734 00:48:40,480 --> 00:48:42,120 Anden forklaring. 735 00:48:42,200 --> 00:48:43,920 Eller også løj du ikke i går, 736 00:48:44,000 --> 00:48:48,600 men du er kommet ud i problemer igen, og jeg vil ikke høre om det. 737 00:48:49,160 --> 00:48:51,800 Jeg er skuffet, som altid, 738 00:48:51,880 --> 00:48:53,880 og du er... Du ved. 739 00:48:57,120 --> 00:48:58,480 Hvad så? 740 00:48:59,560 --> 00:49:02,200 Min far stjal mine penge. 741 00:49:02,280 --> 00:49:05,400 Jamen dog. Sikke en overraskelse. 742 00:49:05,480 --> 00:49:07,520 Jeg advarede dig. 743 00:49:09,160 --> 00:49:13,560 Hør. Vi er her, solen skinner. Hvad har du lyst til? 744 00:49:39,880 --> 00:49:41,120 Går du? 745 00:49:43,480 --> 00:49:45,080 Jeg kommer tilbage. 746 00:49:45,840 --> 00:49:47,520 Jeg havde en god aften. 747 00:49:48,000 --> 00:49:51,240 Det er ikke så dumt, at han aldrig forlod din søster. 748 00:49:51,320 --> 00:49:52,760 Eller gjorde dig gravid. 749 00:49:56,000 --> 00:49:59,520 -Nej. -Hør, jeg er for gammel til børn. 750 00:49:59,600 --> 00:50:00,720 Pokkers! 751 00:50:01,200 --> 00:50:02,880 Jeg har allerede købt en vugge. 752 00:50:11,240 --> 00:50:12,600 Det er skønt. 753 00:50:16,760 --> 00:50:18,760 Ved du, hvad de kalder Nice? 754 00:50:19,240 --> 00:50:22,600 -Nej. -Lille Florida. 755 00:50:22,680 --> 00:50:24,560 -Ved du hvorfor? -Nej. 756 00:50:26,080 --> 00:50:29,360 Fordi det er her, gamle rige mennesker kommer for at dø. 757 00:50:33,080 --> 00:50:35,040 Jeg må afsted. Jeg har arbejde. 758 00:50:36,640 --> 00:50:40,720 Du, Gaspard? Vil du tjene 100 dollars på 20 minutter? 759 00:50:41,920 --> 00:50:45,680 -Ja. 100 dollars... Godt. -Du har heldet med dig i dag. 760 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 Ikke dårligt. 761 00:50:52,880 --> 00:50:54,440 Knap jakken. Lad mig se. 762 00:50:56,400 --> 00:50:57,800 Hvor meget koster den? 763 00:50:57,880 --> 00:51:01,000 -Den her koster... -Fuck. 764 00:51:01,080 --> 00:51:03,520 Du skulle have taget jakkesæt med. 765 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 Vi skulle være på ferie. 766 00:51:05,840 --> 00:51:07,800 -Jeg køber det. -Perfekt. 767 00:51:10,520 --> 00:51:12,200 Du har bare at tjene godt. 768 00:51:12,880 --> 00:51:14,440 Så er det ordnet. 769 00:51:14,520 --> 00:51:18,560 Den flytter sig ikke. Fem hasper. Bare rolig. 770 00:51:18,640 --> 00:51:21,320 -Mange tak. -Intet problem. Farvel. 771 00:51:24,680 --> 00:51:27,720 Ti stille. Selv hvis han taler til dig. 772 00:51:31,040 --> 00:51:33,600 -Kom så. Goddag. -Goddag. 773 00:51:33,680 --> 00:51:35,160 Denne vej. 774 00:51:35,800 --> 00:51:39,200 -Hvad hvis han spørger... -Klap i. 775 00:51:39,920 --> 00:51:41,360 Klap i. 776 00:51:48,360 --> 00:51:49,880 Hr. Bisson? 777 00:51:49,960 --> 00:51:51,600 Ja? Hvad vil du? 778 00:51:51,680 --> 00:51:53,600 Hej, jeg er Benoît Braquis, 779 00:51:53,680 --> 00:51:56,760 og jeg arbejder for Finanstilsynet. 780 00:51:58,000 --> 00:51:59,960 Må vi komme ind? 781 00:52:00,920 --> 00:52:02,040 Kan jeg sige nej? 782 00:52:02,520 --> 00:52:04,000 Det vil jeg ikke anbefale. 783 00:52:11,880 --> 00:52:14,520 Dette er Jacques Bissons telefonsvarer. 784 00:52:14,600 --> 00:52:17,040 Læg en besked, så ringer jeg tilbage. 785 00:53:28,440 --> 00:53:30,440 Tekster af: Sidsel Seeberg 786 00:53:30,520 --> 00:53:32,520 Kreativ supervisor: Lotte Udsen