1 00:00:22,360 --> 00:00:23,840 Paljonko kello on? 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,400 -9.20. -Voi paska. 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,600 Nostakaa kätenne. 4 00:00:42,520 --> 00:00:45,920 -Mistä tiedän, ettette petä minua? -En tee niin. 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,120 Sitä paitsi en ole saanut seksiä neljään kuukauteen. 6 00:00:49,200 --> 00:00:50,960 Kuin olisi vankilassa... 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,320 Miksi puhuisin teille? 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,440 En tiedä. 9 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Ehkä koska soititte minulle. 10 00:01:02,920 --> 00:01:04,720 Pyysitte minua tulemaan. 11 00:01:04,800 --> 00:01:08,720 Tässä minä olen, aamulla, ja minä vihaan aamuja. 12 00:01:13,720 --> 00:01:16,560 Jotkut kusipäät ulkomaailmassa varastivat rahani. 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,640 -Paljonko? -Paljon. 14 00:01:21,880 --> 00:01:24,000 Kuulostaa hyvältä. 15 00:01:24,520 --> 00:01:27,720 -Keitä he ovat? -Ei hajua, outoja tyyppejä. 16 00:01:28,400 --> 00:01:31,480 En tiedä mitä he tekevät, mutta jotain vitun hämärää. 17 00:01:31,560 --> 00:01:34,240 He päättivät sotkea minun ja mummini asiat. 18 00:01:34,320 --> 00:01:37,240 Tarinaanko kuuluu mummi? Entä iso paha susi? 19 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 Hän on kuollut. 20 00:01:39,840 --> 00:01:41,200 Otan osaa. 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,320 En välitä, hän oli oikea ämmä. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,920 Mitä muuta tiedätte niistä tyypeistä? 23 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Puhelinnumeroita, osoitteita, kuvia? DNA-näytteitä? 24 00:01:51,080 --> 00:01:53,400 Hitto vie, olette niin outo. 25 00:01:54,240 --> 00:01:55,479 Tiedän sen. 26 00:01:57,840 --> 00:01:58,840 Selvä. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,680 Ei auta. 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 -Odottakaa. -Niin? 29 00:02:06,040 --> 00:02:06,880 Hyvä on. 30 00:02:08,240 --> 00:02:11,320 Kerron mitä tiedän, te puristatte heistä massin. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,280 Mitä minä saan siitä? 32 00:02:18,440 --> 00:02:19,880 10 prosenttia rahoista. 33 00:02:24,000 --> 00:02:25,040 -20. -10. 34 00:02:25,600 --> 00:02:27,280 -Viisitoista. -Kymmenen. 35 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Olen kuulolla. 36 00:03:09,840 --> 00:03:11,040 Miten menee? 37 00:03:15,640 --> 00:03:16,840 Menikö viikko hyvin? 38 00:03:18,760 --> 00:03:20,000 Ettekö aio puhua? 39 00:03:20,640 --> 00:03:22,320 Selvä on. 40 00:03:24,640 --> 00:03:26,640 Hiljaisuusterapiaa. 41 00:03:29,480 --> 00:03:32,720 Vaiti pysymällä voi kertoa paljon. 42 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 Hyvää huomenta. 43 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 Nukuitko täällä? 44 00:04:04,760 --> 00:04:07,200 En tiedä, se tuntui hyvältä. 45 00:04:07,880 --> 00:04:12,400 Nukahdit, joten ajattelin yllättää sinut. 46 00:04:12,480 --> 00:04:14,880 Yllättää minut? 47 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Luulitko, että pitäisin siitä? 48 00:04:23,760 --> 00:04:26,560 Mitä itse asiassa ajattelit? 49 00:04:27,160 --> 00:04:31,160 Rikkaiden vanhojen naisten paneminen ei tee sinusta vastustamatonta. 50 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 Olet hyvä sängyssä, mutta niin on vibraattorinikin. 51 00:04:37,080 --> 00:04:38,000 Okei. 52 00:04:39,520 --> 00:04:42,240 En ollut selkeä. Maksan kyllä, se on helpompaa. 53 00:04:42,320 --> 00:04:44,120 -Ei. -Kyllä! 54 00:04:44,200 --> 00:04:48,440 Muista, että sinulle maksetaan. Tarjoat palvelua. 55 00:04:49,040 --> 00:04:50,640 Käyn suihkussa. 56 00:05:10,440 --> 00:05:12,320 -Päivää. -Päivää. 57 00:05:15,360 --> 00:05:18,040 -Voinko auttaa? -Kyllä. 58 00:05:18,920 --> 00:05:20,640 Mitä etsitte? 59 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 Hetki. Olen varma, että se löytyy vielä. 60 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 Silloin käytössäni oli vanha Leica. 61 00:05:28,840 --> 00:05:30,720 Otin kuvia kaikista. 62 00:05:33,480 --> 00:05:34,840 Onko tässä Ève? 63 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 Kyllä. Hän oli kaunis. 64 00:05:39,560 --> 00:05:41,760 On yhä, tiedäthän. 65 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Niin. 66 00:05:43,800 --> 00:05:44,960 Mitä voin tehdä? 67 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Olkaa sinnikäs. 68 00:05:46,840 --> 00:05:49,600 Kokeilin kaikkea! Hän on sekopää. 69 00:05:50,080 --> 00:05:52,920 Nainen, jonka kanssa petin häntä, 70 00:05:53,000 --> 00:05:55,360 oli niin typerä, sanonpa vain. 71 00:05:55,440 --> 00:05:58,200 Menetin kaiken elämäni huonoimman yön takia. 72 00:05:58,680 --> 00:06:00,080 Miten hänelle selvisi? 73 00:06:01,480 --> 00:06:02,880 Minä kerroin hänelle. 74 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 No... 75 00:06:04,640 --> 00:06:06,240 Niin, tiedän. 76 00:06:08,400 --> 00:06:12,840 Siinä se on! Tiesin sen olevan jossain. 77 00:06:17,560 --> 00:06:19,240 Ettekö ole nähnyt kuvaa hänestä? 78 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Isäni heitti kaikki pois hänen lähdettyään. 79 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Ymmärrän. 80 00:06:28,840 --> 00:06:30,800 Keitän teetä. 81 00:06:36,280 --> 00:06:38,000 Onpa upea paikka. 82 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 -Paljon parempi kuin hotelli. -Tämä on väliaikaista. 83 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 Niin kuin kaikki. 84 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Olit niin kaunis. 85 00:06:54,880 --> 00:06:56,600 Olin onnellinen. 86 00:06:56,680 --> 00:07:00,280 Olen pahoillani. Tämä on hyvin poikkeuksellista. 87 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 Lupaan, ettei niin tapahdu enää. 88 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 Kiitos. 89 00:07:05,840 --> 00:07:06,880 Voimmeko jutella? 90 00:07:08,200 --> 00:07:09,520 Olet polttanut. 91 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Vain kaksi sätkää. 92 00:07:11,840 --> 00:07:14,200 -Haluatko kuolla? -En, vaan elää. 93 00:07:15,320 --> 00:07:19,080 -Meidän täytyy puhua. -Ei nyt, minulla on tärkeä päivällinen. 94 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 Sinulta jäi väliin kaksi asiakasta. 95 00:07:22,240 --> 00:07:24,600 -Tiedän, olisi pitänyt... -Minkä tähden? 96 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 He olivat tuohtuneita. Olisit kertonut. 97 00:07:26,960 --> 00:07:28,120 Ei se ole iso juttu. 98 00:07:28,200 --> 00:07:32,440 Ei tietenkään. Mikään ei enää ole iso juttu sinulle. 99 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 Mitä tarkoitat? 100 00:07:35,280 --> 00:07:36,320 Anna olla. 101 00:07:41,760 --> 00:07:44,640 -Pengoitko tavaroitani? -En penkonut. 102 00:07:44,720 --> 00:07:47,600 Avasin salkun, jonka jätit minun olohuoneeseeni. 103 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 En tiennyt, että siellä on 600 000 euroa. 104 00:07:50,200 --> 00:07:51,120 Laskitko ne? 105 00:07:51,200 --> 00:07:54,240 Minun tehtäväni on laskea, paljonko tienaat. 106 00:07:54,320 --> 00:07:58,600 Haluaisin tietää, kenen perseellä tienasit niin paljon. 107 00:07:58,680 --> 00:07:59,840 Se ei kuulu sinulle. 108 00:08:00,960 --> 00:08:02,920 Oletko sinä hitto vie tosissasi? 109 00:08:03,000 --> 00:08:05,320 Kätket rahasi minun kotiini. 110 00:08:05,400 --> 00:08:09,640 Älä sotke minua hämäriin bisneksiisi. 111 00:08:09,720 --> 00:08:10,840 LOL! 112 00:08:10,920 --> 00:08:12,080 -Mitä? -Ei mitään. 113 00:08:14,320 --> 00:08:15,920 Mistä ne rahat tulivat? 114 00:08:17,240 --> 00:08:19,720 Minä puhun sinulle. Jos et kerro... 115 00:08:19,800 --> 00:08:22,720 Aiotko potkaista perseelle, antaa selkään? 116 00:08:23,640 --> 00:08:25,400 Lakkauttaa viikkorahani? 117 00:08:25,880 --> 00:08:30,080 Kerro, mistä sait ne, tai heitän ne pois. 118 00:08:30,560 --> 00:08:32,200 Mikä naurattaa? 119 00:08:32,280 --> 00:08:34,640 -Et tekisi niin. -Miksi en? 120 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Rakastat rahaa liiaksi. 121 00:08:37,120 --> 00:08:40,640 Rakastat elämässä vain kahta asiaa: naisia ja rahaa. 122 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 Ja poikaani. 123 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 Vasta muun jälkeen. Heippa. 124 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Älä koske rahoihini. 125 00:08:49,640 --> 00:08:52,040 Ehkä annan sinulle kelpo siivun. 126 00:08:53,400 --> 00:08:54,480 Kusiaivo. 127 00:09:06,280 --> 00:09:09,720 -Anteeksi, että myöhästyin. -En halua tietää syytä. 128 00:09:09,760 --> 00:09:12,280 -Ei se sitä ollut... -Hyvä. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Miten on mennyt? 130 00:09:14,720 --> 00:09:16,240 Hyvin. 131 00:09:16,320 --> 00:09:17,960 -Minä... -Oikeastaan... 132 00:09:18,040 --> 00:09:20,600 En ole varma, haluanko tietää. 133 00:09:21,600 --> 00:09:23,360 Okei... Eli... 134 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Myönnän, että tulee olemaan vaikeaa puhua. 135 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 Haluatko perua? 136 00:09:29,080 --> 00:09:31,600 En. Sovin tekeväni tämän. 137 00:09:31,640 --> 00:09:33,360 Olemme molemmat täällä. 138 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 Minulla on nälkä ja jano. 139 00:09:38,320 --> 00:09:39,280 Kuka hän on? 140 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 En tiedä, minulla ei ole tietoja. 141 00:09:42,720 --> 00:09:44,520 Sitten se on yllätys. 142 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Joskus niin käy, koska... 143 00:09:46,640 --> 00:09:47,880 Joka tapauksessa. 144 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 Meidän pitäisi hymyillä. 145 00:09:52,280 --> 00:09:54,200 -Hymyillä? -Niin. 146 00:09:54,280 --> 00:09:56,880 Näyttää rennoilta, läheisiltä. 147 00:09:57,000 --> 00:09:58,320 Rakastavaisilta. 148 00:09:59,160 --> 00:10:00,760 Onnea sen suhteen. 149 00:10:00,880 --> 00:10:02,440 Kuule, 150 00:10:02,520 --> 00:10:05,640 nautin paljon viime kerrasta kun olimme yhdessä. 151 00:10:07,320 --> 00:10:10,000 Mutta se teki myös kipeää. 152 00:10:10,080 --> 00:10:11,360 Sama juttu. 153 00:10:11,440 --> 00:10:14,360 Sama mikä? Nautinto vai kipu? 154 00:10:14,440 --> 00:10:19,000 Sama. Muuten en olisi täällä. Mutten tiedä, menenkö loppuun asti. 155 00:10:20,400 --> 00:10:21,440 Sinulla on oikeus... 156 00:10:22,080 --> 00:10:23,440 Kiitos. 157 00:10:23,520 --> 00:10:24,640 Olen hiljaa. 158 00:10:39,280 --> 00:10:41,200 -Rouva. -Kiitos. 159 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 Okei. 160 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 Miten menee, rakas? 161 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Oikein hyvin, kulta. 162 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Oliko kiva päivä? 163 00:10:53,880 --> 00:10:55,120 Tosi kiva. 164 00:10:56,560 --> 00:10:59,760 Miksi hymyilet, kultaseni? Yritänkö liikaa? 165 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 Et suinkaan. 166 00:11:02,560 --> 00:11:04,840 -Voivatko lapset hyvin? -Kyllä. 167 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Muista, että meillä on vain yksi. 168 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 Tietysti. Totta kai. 169 00:11:09,080 --> 00:11:10,840 Koska ensimmäinen kuoli. 170 00:11:10,920 --> 00:11:12,280 Ikävää, pidin hänestä. 171 00:11:13,120 --> 00:11:15,800 -Enemmän kuin toisesta. -Joka on yhä elossa? 172 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 Mutta hän ei näytä siltä. 173 00:11:18,320 --> 00:11:20,080 Olisi pitänyt täyttää hänet. 174 00:11:20,160 --> 00:11:21,560 Kuten se kissa. 175 00:11:23,480 --> 00:11:25,080 Mikä kisun nimi oli? 176 00:11:26,160 --> 00:11:28,040 -Léon. -Léon? 177 00:11:28,120 --> 00:11:30,120 Silläkö oli pojan nimi? 178 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 -Léontine. -Anteeksi. 179 00:11:34,320 --> 00:11:36,880 -Voinko kysyä jotain? -Olkaa hyvä. 180 00:11:36,960 --> 00:11:39,440 Tämä on ensimmäinen kertani täällä. 181 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 Voitteko suositella jotain? 182 00:11:41,480 --> 00:11:43,280 En tiedä, otanko lihaa vai kalaa. 183 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 Ottakaa molempia! 184 00:11:46,200 --> 00:11:48,040 -Pilailen. -Olette oikeassa. 185 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 Mukava nähdä pari, joka nauraa yhdessä. 186 00:11:52,040 --> 00:11:54,360 -Kauanko siitä on? -Hyvin kauan. 187 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 Liian kauan. 188 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 En tiennytkään. Näytätte rakastuneilta. 189 00:12:00,560 --> 00:12:03,720 Minusta olisi ihanaa nuolla pilluasi. 190 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 Pilailen. 191 00:12:08,680 --> 00:12:10,920 Välillä on kiva nauraa. 192 00:12:11,000 --> 00:12:13,640 Anteeksi, minulle tulisi alkuun Kir. 193 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 Samoin tänne. 194 00:12:15,160 --> 00:12:16,840 -Kaksi. -Selvä on. 195 00:12:17,480 --> 00:12:19,240 Näin tämä homma etenee. 196 00:12:20,440 --> 00:12:24,360 Alkupalojen jälkeen liitytte seuraani vessaan. 197 00:12:25,800 --> 00:12:28,520 Te odotatte hänen palaavan kuin mikäkin idiootti, 198 00:12:28,600 --> 00:12:31,960 ja kymmenen minuutin päästä tulette katsomaan mitä tapahtuu. 199 00:12:32,040 --> 00:12:35,520 Löydätte minut vessasta jalat kiedottuina hänen ympärilleen. 200 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 Voitte improvisoida... 201 00:12:37,560 --> 00:12:40,840 Purskahtaa itkuun, loukata minua, miten vain haluatte. 202 00:12:40,920 --> 00:12:44,280 Ja sen jälkeen päätätte kostaa. 203 00:12:45,920 --> 00:12:46,920 Sopii minulle. 204 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Entä sinulle? 205 00:12:48,920 --> 00:12:51,160 En tiedä, sopiiko kysyä... 206 00:12:51,240 --> 00:12:53,640 Miksi juuri tämä fantasia? 207 00:12:53,720 --> 00:12:55,240 Koska... 208 00:12:56,680 --> 00:12:58,120 Niin kävi minulle. 209 00:12:59,440 --> 00:13:00,800 Mutta minä olin te. 210 00:13:02,400 --> 00:13:06,200 Ravintola oli hyvin samanlainen kuin tämä. 211 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Mutta tyttö oli baarissa. 212 00:13:11,120 --> 00:13:15,600 Minä ja mieheni söimme pöydässä, kuten teimme joka lauantai-ilta. 213 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Puhuimme työstäni, juuri ostamastamme talosta. 214 00:13:19,600 --> 00:13:22,400 Olimme juoneet vähän ja olimme hyvällä tuulella. 215 00:13:24,720 --> 00:13:28,200 Alkupalan jälkeen mieheni meni vessaan. 216 00:13:30,920 --> 00:13:33,000 Huomasin hänen katselevan naista, 217 00:13:33,080 --> 00:13:35,000 mutten halunnut uskoa sitä. 218 00:13:35,080 --> 00:13:37,360 En ollut varma, halusinko tietää. 219 00:13:38,000 --> 00:13:40,760 Odotin kuin idiootti 15 minuuttia. 220 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 Sitten päätin mennä vessaan. 221 00:13:44,760 --> 00:13:46,800 Hitaasti, hiljaa. 222 00:13:47,800 --> 00:13:48,920 Ja sitten... 223 00:13:55,600 --> 00:13:56,760 Kuulin kaiken. 224 00:14:03,200 --> 00:14:05,960 Pala kurkussani oli niin suuri, 225 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 etten kyennyt edes itkemään. 226 00:14:09,160 --> 00:14:11,600 Mutta outoa kyllä, 227 00:14:12,880 --> 00:14:14,440 sen illan jälkeen - 228 00:14:15,160 --> 00:14:17,400 tytöstä tuli minulle pakkomielle. 229 00:14:18,880 --> 00:14:21,520 Etsin hänet, ja meillä oli suhde. 230 00:14:22,560 --> 00:14:25,200 Tapasimme säännöllisesti hotellissa. 231 00:14:26,400 --> 00:14:27,840 Lopulta mieheni sai tietää. 232 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 Ensin se kiihotti häntä. 233 00:14:30,960 --> 00:14:32,600 Sitten hän suuttui kunnolla. 234 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 Hän pakotti minut katsomaan heidän seksiään. 235 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Eniten minua satutti, 236 00:14:39,280 --> 00:14:42,280 kun näin Vanessan sen mulkun sylissä. 237 00:14:42,360 --> 00:14:45,200 Minulla ei ollut enää tunteita miestäni kohtaan. 238 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 Jäin lasteni vuoksi. 239 00:14:47,400 --> 00:14:49,200 Mutta Vanessa... 240 00:14:49,280 --> 00:14:52,400 Hän tapasi toisen miehen muutama viikko myöhemmin ja... 241 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 Hän katosi. 242 00:14:57,600 --> 00:15:01,160 Pierre ja minä kävimme parinvaihtoklubeilla, 243 00:15:01,640 --> 00:15:03,120 orgioissa - 244 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 ja niin edelleen, mutta... 245 00:15:05,560 --> 00:15:08,480 Niissä ei enää ollut samaa jännitystä. 246 00:15:15,680 --> 00:15:17,320 Tänä iltana haluaisin - 247 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 olla se nainen. 248 00:15:27,920 --> 00:15:30,080 Ja teidän miehenne... 249 00:15:32,080 --> 00:15:33,280 Hän teki itsemurhan. 250 00:15:35,400 --> 00:15:36,760 Kaksi kuukautta sitten. 251 00:15:43,600 --> 00:15:44,960 Lasken leikkiä. 252 00:15:46,360 --> 00:15:48,200 Tuo paksu kiharatukka baarissa. 253 00:15:53,520 --> 00:15:55,560 Älkää huoliko, hän ei tee mitään. 254 00:15:58,880 --> 00:16:00,840 Sano, että kuolet mustasukkaisuudesta. 255 00:16:03,000 --> 00:16:04,440 Kuolen mustasukkaisuudesta. 256 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Näetkö silmistäni, miten saan häneltä nautintoa? 257 00:16:10,120 --> 00:16:12,480 -Kyllä. -Suutele minua. 258 00:16:22,440 --> 00:16:26,360 Kiitos. Olette täydellisiä. Kuin aito pariskunta. 259 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Toivottavasti näemme pian. 260 00:16:32,120 --> 00:16:33,920 Tule, ukko, mennään nukkumaan. 261 00:16:34,880 --> 00:16:37,520 -Kiitos. -Eipä kestä. 262 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 -Päivää. -Päivää. 263 00:17:22,960 --> 00:17:25,440 -Onko kaikki hyvin? -Kyllä, entä teillä? 264 00:17:25,520 --> 00:17:26,560 Kyllä, miksi? 265 00:17:26,680 --> 00:17:29,760 Luulin kuulleeni huutoa asunnostanne. 266 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Luulin... 267 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 -Huutoako? -Niin. 268 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 Laura? 269 00:18:10,480 --> 00:18:13,320 Kun sanotte "vanhempia naisia", 270 00:18:13,440 --> 00:18:14,560 mitä tarkoitatte? 271 00:18:15,680 --> 00:18:17,560 Seitsemän-, kahdeksankymppisiä. 272 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 -Kahdeksankymppisiä? -Niin. 273 00:18:21,320 --> 00:18:24,280 Kuinka monta teitä työskentelee tälle miehelle? 274 00:18:24,320 --> 00:18:26,240 Minä en ole tehnyt vielä mitään. 275 00:18:26,720 --> 00:18:28,720 -Hän ei ole soittanut takaisin. -Selvä. 276 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Uskon, että mukana on monia miehiä. 277 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 -Sillä tienaa hyvin. -Voin kuvitella. 278 00:18:34,440 --> 00:18:35,760 Pomo on omituinen. 279 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 Hän näyttää pervolta. 280 00:18:38,480 --> 00:18:40,960 Pyörätuolissaan. Hän on todella vanha. 281 00:18:41,040 --> 00:18:45,160 Kun hän puhuu niistä naisista, on kuin hänessä olisi sisäinen palo. 282 00:18:45,640 --> 00:18:47,160 Onko tuo lavarunoutta? 283 00:18:47,240 --> 00:18:49,040 -Mitä? -Antakaa olla. 284 00:18:49,080 --> 00:18:51,920 Ei mitään. Okei. Tämä riittää. 285 00:18:52,560 --> 00:18:53,960 Tämä on teille. 286 00:19:00,680 --> 00:19:03,240 Saisinko teidän huomionne? 287 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 Äiti, haluatko sanoa jotain? 288 00:19:08,280 --> 00:19:11,640 Halusin kiittää teitä kaikkia, että tulitte. 289 00:19:12,160 --> 00:19:16,320 Vaikka osa teistä vastustikin - 290 00:19:16,400 --> 00:19:18,640 poikamme kastamista. 291 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 Kuten tätini Martha, 292 00:19:21,000 --> 00:19:24,080 jonka mukanaolosta tänään olen todella iloinen. 293 00:19:24,160 --> 00:19:27,800 Jouduin käymään 17 sihteeriä läpi päästäkseni puheillesi. 294 00:19:27,920 --> 00:19:31,480 Mutta tärkeintä on, että olet täällä, perheesi kanssa. 295 00:19:31,560 --> 00:19:34,520 En halua puhua paljon, jotten alkaisi itkeä. 296 00:19:34,560 --> 00:19:37,760 Kiitos vielä kerran, ja tämä on Antoninille. 297 00:19:45,560 --> 00:19:47,240 Etsitkö jotain? 298 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Etsin. 299 00:19:50,080 --> 00:19:52,080 Jotain alkoholipitoista. Vahvaa. 300 00:19:52,720 --> 00:19:54,080 Lopetin juomisen. 301 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 Siskosi lakkasi ostamasta. 302 00:19:57,320 --> 00:19:59,680 -Joitko liikaa? -Lääkärini mukaan. 303 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 Entä vaimosi mukaan? 304 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 Myös hänen. 305 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Et ole juuri muuttunut. 306 00:20:07,760 --> 00:20:10,680 "Juuri" kertoo paljon törkeydestäsi. 307 00:20:10,760 --> 00:20:11,920 Oletko onnellinen? 308 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 En. 309 00:20:14,480 --> 00:20:17,160 Mutta ikääntymisesi ja kaljuuntumisesi tuovat iloa. 310 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 Et ole muuttunut yhtään. 311 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 -Siinä hän on. -Kuka hän on? 312 00:20:24,280 --> 00:20:25,880 Elämäni rakkaus. 313 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 En tiennytkään, että sinä... 314 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 En minäkään. 315 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 Minulta meni monta vuotta tajuta se. 316 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 Olen iloinen puolestasi. 317 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Sepä harmi. 318 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Tuo on nättiä. 319 00:21:14,080 --> 00:21:15,800 Voinko kokeilla? 320 00:21:15,920 --> 00:21:17,320 Joo, siitä vaan. 321 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Kiitti. 322 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 Odotas, miten se menikään? 323 00:21:40,320 --> 00:21:43,560 -Mummini opetti minua. -Olet hyvä. 324 00:21:43,640 --> 00:21:46,160 Olen ruosteessa. Ei auta. 325 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 Olen eri mieltä. 326 00:21:48,560 --> 00:21:50,760 -Näytä. -Pilailet. 327 00:21:50,840 --> 00:21:53,120 -Näytä, soita uudelleen. -En. 328 00:21:53,200 --> 00:21:55,280 -Olet minua parempi. -En. 329 00:22:12,040 --> 00:22:14,520 Monenko kanssa olet maannut - 330 00:22:14,600 --> 00:22:17,080 aloitettuasi tämän työn? 331 00:22:19,240 --> 00:22:20,600 Kymmenen? 332 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Kahdenkymmenen? 333 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Kolmenkymmenen? 334 00:22:27,520 --> 00:22:29,040 Yli kolmenkymmenen? 335 00:22:30,800 --> 00:22:32,440 Miten onnistut siinä? 336 00:22:35,800 --> 00:22:37,280 He pitävät minusta. 337 00:22:40,120 --> 00:22:41,320 He tuntevat nautintoa - 338 00:22:42,520 --> 00:22:44,400 kanssani. 339 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Tunnen itsekin sen nautinnon. 340 00:22:51,280 --> 00:22:52,720 Näen sen heidän silmissään. 341 00:22:54,480 --> 00:22:55,760 Kun he katsovat minua. 342 00:22:57,520 --> 00:22:59,080 Miten he katsovat sinua? 343 00:23:23,160 --> 00:23:25,280 -Tule tänne. -Mitä? 344 00:23:30,760 --> 00:23:31,920 Hyvin menee, pojat! 345 00:23:32,000 --> 00:23:33,800 -Häivy täältä! -Mitä nyt? 346 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 Häivy! 347 00:23:36,120 --> 00:23:39,240 -Rahat huomenna tai saat turpaan. -Mitä sinä teet? 348 00:23:39,320 --> 00:23:40,960 -Ole vittu hiljaa! -Rauhoitu. 349 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 -Rauhoitu. -Ole hiljaa! 350 00:23:43,400 --> 00:23:46,120 -Tajuatko? -Mitä sinä teet? 351 00:23:46,200 --> 00:23:47,680 Pois tieltä! 352 00:23:50,200 --> 00:23:51,320 Oletko kunnossa? 353 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 Miten jaamme sen, tasanko? 354 00:23:55,560 --> 00:23:57,000 Ei, pidä ne kaikki. 355 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 Miksi? Teit puolet työstä. 356 00:23:59,800 --> 00:24:02,800 Se on ensimmäinen kertasi, saat bonuksen. 357 00:24:03,560 --> 00:24:06,400 Minulla on tarpeeksi, sain paljon rahaa. 358 00:24:06,480 --> 00:24:07,760 -Niinkö? -Kyllä. 359 00:24:07,840 --> 00:24:09,480 Paljonko? 360 00:24:09,560 --> 00:24:10,960 Paljon. 361 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Tarpeeksi, jotta voit ottaa vapaata? 362 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Kyllä, jopa pitää mukavan loman. 363 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 On sinulla pokkaa. 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Mitä minä tein? 365 00:24:23,200 --> 00:24:27,480 17 vuoteen sinulla ei ollut rahaa, ja nyt kun olemme eronneet, olet rikas. 366 00:24:27,560 --> 00:24:29,400 Tulin huijatuksi. 367 00:24:29,480 --> 00:24:33,680 Niin arpa pyörii. On totta, ettei sinulla ollut tuuria. 368 00:24:37,200 --> 00:24:39,040 Meidän piti mennä Venetsiaan. 369 00:24:39,520 --> 00:24:43,080 Halusin nähdä Kioton, Kiinan muurin, 370 00:24:43,160 --> 00:24:46,840 mutta paras mihin pystyimme oli äitini koti Royanissa. 371 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 Ei se huono ole. Ilman häntä menisimme Havaijille. 372 00:24:50,800 --> 00:24:52,880 -Onko sinulla autoa? -Ei. 373 00:24:52,960 --> 00:24:54,640 Tarvitsetko kyytiä? 374 00:24:54,720 --> 00:24:56,800 -Sinullako on? -Ei. 375 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 Se on isäni. 376 00:24:59,240 --> 00:25:01,480 Olisin tykännyt Ranskan Rivierasta. 377 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 Kävitkö Nizzassa? 378 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 En, mutta haluaisin mennä. 379 00:25:06,600 --> 00:25:09,720 -Vanha kaupunki kuulostaa kivalta. -Niin kuulemma. 380 00:25:10,360 --> 00:25:12,400 Miksi kysyt minulta? 381 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Kertoakseni vain. 382 00:25:16,920 --> 00:25:18,080 Mitä? 383 00:25:18,160 --> 00:25:19,920 Että haluaisin mennä. 384 00:25:22,040 --> 00:25:23,880 Mukavaa päivää. 385 00:25:23,960 --> 00:25:25,360 Samoin. 386 00:25:27,880 --> 00:25:28,720 Margot? 387 00:25:30,600 --> 00:25:32,360 Lähtisitkö pois kanssani? 388 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 En tiedä. Kysy minulta. 389 00:25:39,240 --> 00:25:42,160 Haluaisitko mennä rannikolle kanssani? 390 00:25:43,480 --> 00:25:46,080 En tiedä. Vaadi. 391 00:25:47,200 --> 00:25:48,440 Minä vaadin. 392 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 Hyvä on. 393 00:26:06,200 --> 00:26:08,360 -Voimmeko jutella? -Emme. 394 00:26:08,840 --> 00:26:10,480 -Onko huono hetki? -On. 395 00:26:11,200 --> 00:26:12,880 Pyydän vain kymmentä minuuttia. 396 00:26:12,960 --> 00:26:14,080 Saat viisi. 397 00:26:24,200 --> 00:26:27,400 -Haloo? -Miten Malediiveilla menee? 398 00:26:27,480 --> 00:26:28,360 Mitä? 399 00:26:29,640 --> 00:26:30,760 Hyviä uutisia. 400 00:26:30,880 --> 00:26:32,520 Kuka hitto siellä on? 401 00:26:33,080 --> 00:26:36,560 Wilfried. Tiedäthän. Kihara tukka, varsin komea. 402 00:26:36,640 --> 00:26:40,200 -Niin? -Olen ison paritusjutun jäljillä. 403 00:26:41,000 --> 00:26:45,400 -Mitä tarkoitat? -Ne tyypit, joilla on rahasi. 404 00:26:45,480 --> 00:26:47,640 He panevat vanhoja naisia rahasta. 405 00:26:47,720 --> 00:26:50,680 Sillä tavoin isoäitisi ajautui tähän sotkuun. 406 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 -Mitä? -Juuri niin, ystävä hyvä. 407 00:26:53,440 --> 00:26:55,080 Kukin tavallaan. 408 00:26:55,160 --> 00:26:58,440 Eli se jätkä mummin luona teki jotain hänelle... 409 00:26:58,520 --> 00:27:02,080 En kysynyt yksityiskohtia. Olin juuri syönyt kebabin. 410 00:27:02,160 --> 00:27:04,280 Mies, josta olen kiinnostunut, 411 00:27:04,360 --> 00:27:06,880 ei ole hän, vaan hänen yläpuolellaan. 412 00:27:06,960 --> 00:27:08,000 Selvä. 413 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Minä edistyn. 414 00:27:09,160 --> 00:27:12,040 Soitin kertoakseni, että haluan enemmän kuin 10 %. 415 00:27:12,120 --> 00:27:15,600 -Mitä? -Nämä tyypit ovat hyvin vaarallisia. 416 00:27:15,680 --> 00:27:20,520 En aio jahdata mafiaa, ellen tienaa siitä kunnolla. 417 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 Varovasti, tunnen typerän pärstäsi. 418 00:27:22,880 --> 00:27:24,280 Antakaa toinen kokis. 419 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Paljonko haluat? 420 00:27:25,600 --> 00:27:26,880 20 % tai jätän homman. 421 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Harkitse asiaa. 422 00:27:31,080 --> 00:27:32,440 Voi, Niin! 423 00:27:37,600 --> 00:27:39,840 Olen kuin Joe Pesci Casinossa. 424 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 -Kuka? -Joe Pesci. 425 00:27:42,280 --> 00:27:43,720 Casinossa. 426 00:27:44,320 --> 00:27:46,160 -Etkö tiedä häntä? -En. 427 00:27:46,240 --> 00:27:48,640 Joe Pesci. Mies, jolla on se kynä. 428 00:27:53,080 --> 00:27:55,120 -Opettaja. -Mafiaveljet. 429 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Poistitko meidän kuvamme? 430 00:27:57,040 --> 00:27:59,160 -Lähdit viisi vuotta sitten. -Ajoit pois. 431 00:27:59,240 --> 00:28:01,320 Kun höyläsit sitä huoraa. 432 00:28:01,400 --> 00:28:04,560 Kadun sitä virhettä joka päivä. 433 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 Voin sanoa samaa. 434 00:28:06,880 --> 00:28:09,720 Emme voi elää katumuksessa loppuelämäämme. 435 00:28:09,800 --> 00:28:11,760 -En näe muutakaan. -Minä näen. 436 00:28:11,840 --> 00:28:12,840 Mitä sitten? 437 00:28:12,920 --> 00:28:16,920 Ripustetaan kuvamme takaisin ja aloitetaan alusta yhteinen elämämme. 438 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 -Olimmeko onnettomia? -Olin onnellinen. 439 00:28:19,240 --> 00:28:22,320 -Niin? -Sinä panit naapuria. 440 00:28:22,400 --> 00:28:25,920 Kerran! Se oli yksi kerta, hemmetti! 441 00:28:26,520 --> 00:28:27,520 Se oli kamalaa! 442 00:28:28,120 --> 00:28:30,800 Viisi vuotta sitten! En muista hänen kasvojaan. 443 00:28:32,160 --> 00:28:36,240 Olemme vanhoja. Sinulla tai minulla ei ole ketään. 444 00:28:37,840 --> 00:28:41,440 Elämme menneessä kuin kuolleet, mutta elämme yhä. 445 00:28:41,520 --> 00:28:43,360 Ehkä emme kauaa. 446 00:28:43,440 --> 00:28:47,480 Siispä haen matkalaukkuni. 447 00:28:47,560 --> 00:28:49,840 Kun palaan, ovi on yhä auki, 448 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 minä riisun takkini - 449 00:28:52,440 --> 00:28:56,680 ja näen meidän hääkuvamme tällä seinällä! 450 00:28:56,760 --> 00:28:58,920 Menen istumaan meidän sohvallemme, 451 00:28:59,000 --> 00:29:00,920 avaan meidän televisiomme - 452 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 ja odotan meidän ohjelmaamme, 453 00:29:02,720 --> 00:29:04,840 kun sinä keität meille teetä. 454 00:29:04,920 --> 00:29:07,240 Syömme päivällistä meidän keittiössämme - 455 00:29:07,320 --> 00:29:09,600 ja sitten menemme yhteiseen sänkyymme, 456 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 jossa annan omalle vaimolleni suukon. 457 00:29:28,520 --> 00:29:29,760 -Päivää. -Päivää. 458 00:29:29,840 --> 00:29:32,200 -Onko kaikki hyvin? -Kerron huomenna. 459 00:29:47,280 --> 00:29:49,600 -Mitä kuuluu? -Entä sinulle? 460 00:29:49,680 --> 00:29:50,880 Hyvää. 461 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 Uusi rahatoimitusko? 462 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Ei, lähden lomalle. 463 00:29:57,560 --> 00:29:59,000 Nytkö? 464 00:29:59,080 --> 00:30:00,600 Huomisaamuna. 465 00:30:03,000 --> 00:30:04,120 Miten pitkäksi aikaa? 466 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 Muutamaksi päiväksi, ehkä pidempään. 467 00:30:06,640 --> 00:30:07,960 Selvä. 468 00:30:09,600 --> 00:30:14,000 Mitä kerron naisille? Puhelin soi päivät pitkät. 469 00:30:14,480 --> 00:30:16,560 Kerro totuus, lähden lomalle. 470 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 Tai että lopetit. 471 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 Koska sehän on totuus. 472 00:30:23,160 --> 00:30:24,280 Sinulla on rahaa. 473 00:30:24,360 --> 00:30:26,680 -Oletko nähnyt beigeä paitaani? -Vastaa. 474 00:30:26,760 --> 00:30:27,920 En tiedä. 475 00:30:30,120 --> 00:30:33,640 Haluan sinun tietävän, ettei kyse ole vain rahasta. 476 00:30:33,720 --> 00:30:38,200 Kuulostaa ehkä typerältä, mutta minulle se ei ollut vain työtä. 477 00:30:38,840 --> 00:30:41,640 Kyse oli yksinäisyydestä, tuskasta, 478 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 hellyydestä. 479 00:30:44,680 --> 00:30:45,920 Välitän niistä naisista. 480 00:30:46,000 --> 00:30:49,880 Mikset palaa töihin? Nyt kun olet päässyt jaloillesi. 481 00:30:51,240 --> 00:30:52,280 Mitä? 482 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Etkö saa erektiota? 483 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 Saan kyllä. 484 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 Anna mennä sitten. 485 00:31:00,200 --> 00:31:01,800 He eivät halua minua. 486 00:31:02,960 --> 00:31:04,360 Eivät enää. 487 00:31:05,560 --> 00:31:07,360 Yritin, he ovat pettyneitä. 488 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 Oletko iloinen? 489 00:31:10,440 --> 00:31:13,040 Ammuin itseäni jalkaan lähettämällä sinut. 490 00:31:16,520 --> 00:31:19,240 -Anteeksi. -Älä suotta. 491 00:31:19,320 --> 00:31:20,640 Se oli vääjäämätöntä. 492 00:31:21,280 --> 00:31:25,640 En ole enää mikään Don Juan. On ihme, että kestin näin kauan. 493 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 Mutta mitä minä nyt teen? 494 00:31:31,080 --> 00:31:34,560 Sano, että Alphonse on poissa viikon - 495 00:31:35,680 --> 00:31:39,840 ja lupaa, että kun hän palaa, hän panee koko aluetta. 496 00:31:40,320 --> 00:31:41,320 Jooko? 497 00:31:41,920 --> 00:31:43,160 Lupaatko? 498 00:31:43,240 --> 00:31:44,520 Lupaan, isä. 499 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Voin yhä kysyä. En ole vielä ottanut vapaata. 500 00:31:52,080 --> 00:31:54,440 Ei se ole sen arvoista. 501 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 Ottaisit vapaata nähdäksesi minun muuttavan... 502 00:31:57,440 --> 00:32:01,320 -Miksei? -Hänellä on kiivas luonne. 503 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 Hän on humalassa aamuisin ja haisee viiniltä. 504 00:32:05,720 --> 00:32:07,240 Miksi sitten autat häntä? 505 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Hän on tätini. 506 00:32:12,440 --> 00:32:16,360 Hän menetti juuri miehensä, minun käy häntä sääliksi. 507 00:32:16,440 --> 00:32:18,040 -Olet kiltti. -Niin. 508 00:32:18,120 --> 00:32:19,840 Olen ihan liian kiltti. 509 00:32:23,720 --> 00:32:25,400 Onpa kiva uimapuku. 510 00:32:30,840 --> 00:32:32,920 Haluaisin nähdä sen päälläsi. 511 00:32:34,400 --> 00:32:36,520 Pian näetkin. 512 00:32:37,200 --> 00:32:40,040 Ja riisun sen edessäsi. 513 00:32:41,120 --> 00:32:42,680 Suutele minua. 514 00:32:49,280 --> 00:32:50,480 Minulle tulee ikävä. 515 00:32:52,120 --> 00:32:53,160 Hyvä. 516 00:32:55,080 --> 00:32:56,840 Tässä, kulta. 517 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 -Kiitos. -Totta kai. 518 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 Herkullista. 519 00:33:17,440 --> 00:33:19,520 Oletko aina pitänyt tuota ääntä? 520 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 -Mitä ääntä? -Pureskellessa. 521 00:33:22,480 --> 00:33:25,400 En tiedä. Anteeksi. 522 00:33:26,280 --> 00:33:27,800 Ei se mitään. 523 00:34:14,800 --> 00:34:17,159 -Tässä. Se on sinun. -Kiitos. 524 00:34:18,320 --> 00:34:19,679 Näytä minulle hymysi. 525 00:34:21,159 --> 00:34:23,679 -Varaan ajan hammaslääkärille. -Miksi? 526 00:34:23,840 --> 00:34:26,520 Etkö halua valkoisempia hampaita? 527 00:34:27,840 --> 00:34:30,480 Olet oikeassa. Ne kellertävät. 528 00:34:30,560 --> 00:34:31,600 Todellakin. 529 00:34:33,159 --> 00:34:35,480 Minkäs mahdan? Olen vanha. 530 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 Tosiaan. 531 00:34:55,159 --> 00:34:56,800 Mitä teen nyt? 532 00:34:58,000 --> 00:35:00,960 Ette mitään. Pysähtykää tähän hetkeksi. 533 00:35:18,400 --> 00:35:21,560 Kulta, voisitko hämmentää? Tässä. 534 00:35:25,040 --> 00:35:26,080 Kiitos. 535 00:35:50,160 --> 00:35:51,560 Hei, kultsi. 536 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 Rauhoitu, rakas. 537 00:36:05,200 --> 00:36:08,520 Rauhoitu. Pysy rauhallisena. 538 00:36:14,960 --> 00:36:17,560 Mitä tämä roska on? 539 00:36:19,520 --> 00:36:22,800 -Piileskelitkö täällä? -En piileskele, asun täällä. 540 00:36:26,480 --> 00:36:28,040 Hei siellä! 541 00:36:29,040 --> 00:36:30,480 Et tuhlannut aikaa. 542 00:36:32,960 --> 00:36:35,120 Älä koske häneen, Enzo! 543 00:36:35,160 --> 00:36:37,960 Ei huolta, en koske äpäröihin. 544 00:36:38,920 --> 00:36:42,560 Mene huoneeseesi, kulta! 545 00:36:42,640 --> 00:36:44,120 Äiti vain juttelee. 546 00:36:45,640 --> 00:36:49,120 Hän on söötti. Harmin paikka. 547 00:36:57,320 --> 00:36:59,120 Mitä haluat, Enzo? 548 00:37:02,320 --> 00:37:04,600 Ei olisi kannattanut tehdä, mitä teit. 549 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Satutit meitä. Teit lupauksen. 550 00:37:07,800 --> 00:37:09,320 Minulla on perhe täällä. 551 00:37:09,400 --> 00:37:11,120 Etkä sinä ole osa sitä. 552 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 Mieheni tulee pian kotiin. 553 00:37:12,960 --> 00:37:15,640 Hänen kannattaa olla myöhässä omaksi parhaakseen. 554 00:37:17,520 --> 00:37:19,280 Hän ei ole tehnyt sinulle mitään. 555 00:37:21,160 --> 00:37:22,760 Hän vei vaimoni. 556 00:37:22,840 --> 00:37:25,200 Kukaan ei ole vienyt minua, en ollut enää vaimosi. 557 00:37:25,320 --> 00:37:28,480 Minä taas sanon, että olet yhä vaimoni. 558 00:37:29,440 --> 00:37:32,080 Paitsi jos haluat heidän kuolevan. 559 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Mitä oikein sanot? 560 00:37:38,320 --> 00:37:39,880 Sano, että rakastat minua. 561 00:37:41,280 --> 00:37:42,120 Laura. 562 00:37:42,640 --> 00:37:45,600 Rakastat minua yhä. Rakastit minua kerran, etkö vain? 563 00:37:47,360 --> 00:37:49,360 Sano, että rakastat minua yhä! 564 00:37:54,120 --> 00:37:55,960 Kerron, mitä tapahtuu seuraavaksi. 565 00:37:58,320 --> 00:38:00,480 Sinä kirjoitat kirjeen, 566 00:38:00,560 --> 00:38:02,640 jossa kerrot sille kusipäälle, 567 00:38:02,760 --> 00:38:06,440 ettet rakasta häntä enää ja että aiot jättää hänet. 568 00:38:06,520 --> 00:38:08,600 Ettei tämä elämä ole sinua varten - 569 00:38:08,640 --> 00:38:11,480 ja että lähdet jonkun toisen matkaan. 570 00:38:12,920 --> 00:38:15,760 Hän saa tietää, mitä koin kolme vuotta sitten. 571 00:38:15,840 --> 00:38:17,960 Kirjoita se nyt! 572 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 Nyt! 573 00:38:21,360 --> 00:38:22,920 En ikinä kirjoita sellaista. 574 00:38:24,760 --> 00:38:29,680 Jos et tee sitä, 575 00:38:29,800 --> 00:38:32,160 se paskiainen - 576 00:38:32,280 --> 00:38:36,000 saa luodin päähänsä - 577 00:38:36,080 --> 00:38:40,040 samoin kuin poikasi. 578 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 Sinä olet vaimoni, Laura. 579 00:38:45,480 --> 00:38:47,160 Tunnet ihmisiä. 580 00:38:47,200 --> 00:38:50,680 Tiedät liikaa perheestäni, bisneksestäni. 581 00:38:51,840 --> 00:38:53,480 Menit naimisiin kanssani. 582 00:38:56,080 --> 00:38:57,400 Se on pyhä liitto. 583 00:38:57,480 --> 00:39:00,400 Ymmärrätkö, mitä se tarkoittaa? 584 00:39:01,560 --> 00:39:03,080 Kirjoita kirje. 585 00:39:05,120 --> 00:39:06,120 Tee se. 586 00:39:07,440 --> 00:39:08,920 Tässä. Kirjoita. 587 00:39:20,560 --> 00:39:21,560 Tässä. 588 00:39:23,160 --> 00:39:24,600 Unohdit tämän. 589 00:39:32,400 --> 00:39:35,600 Se muistuttaa sinua lupauksesta, jonka teit Jumalan edessä. 590 00:39:39,840 --> 00:39:40,840 Allekirjoita se. 591 00:39:50,840 --> 00:39:53,840 Hienoa. Mennään. 592 00:39:57,640 --> 00:39:59,640 Voinko hyvästellä poikani? 593 00:40:01,600 --> 00:40:02,600 Tee se nopeasti. 594 00:40:10,320 --> 00:40:14,400 Toni, siivoa tämä sotku. 595 00:40:16,160 --> 00:40:18,800 Rakkaani, isä tulee pian kotiin. 596 00:40:19,440 --> 00:40:21,360 Katso minua. Rakastan sinua. 597 00:40:22,120 --> 00:40:23,000 Ymmärrätkö? 598 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 Rakastan sinua. 599 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Rakastan sinua, kultaseni. 600 00:40:31,080 --> 00:40:32,280 Voitte mennä nyt. 601 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Pidä rahasi. 602 00:40:39,160 --> 00:40:40,840 Millaisena minua pidät? 603 00:40:40,920 --> 00:40:42,880 Lapsena, jolle voi viskata kolikon? 604 00:40:43,520 --> 00:40:46,640 Lähden huomisaamuna, en halunnut herättää. 605 00:40:46,680 --> 00:40:49,840 -Luulin sinun olevan iloinen. -Pyyhin pyllysi, kusipää. 606 00:40:49,920 --> 00:40:52,400 Opetin kävelemään, pyöräilemään, tenniksen. 607 00:40:52,480 --> 00:40:55,280 Sinun pikku viikkorahasiko pitäisi ilahduttaa? 608 00:40:57,360 --> 00:41:00,000 Mistä sait ne? 609 00:41:00,560 --> 00:41:03,160 -Mistä? -Adèlelta. 610 00:41:04,640 --> 00:41:06,120 Adèlelta? 611 00:41:06,160 --> 00:41:07,800 Hän jätti ne minulle. 612 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 Hänkö jätti sinulle kaiken sen? 613 00:41:15,960 --> 00:41:16,960 Siinä. 614 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Helvetti. 615 00:41:20,040 --> 00:41:22,160 En saata uskoa. 616 00:41:22,200 --> 00:41:25,360 Olen rakastanut sitä vanhaa ämmää yli 10 vuotta, 617 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 ja hän antaa rahansa sinulle. 618 00:41:27,280 --> 00:41:30,800 -Mitä voin sanoa? Meillä oli hauskaa. -Entä minä? 619 00:41:30,880 --> 00:41:35,680 Minulle jäi plejadi: Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Paul Valéry... 620 00:41:36,520 --> 00:41:38,920 Paul Valéry! Luitko hänen teoksiaan? 621 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 -En. -Olit onnekas. 622 00:41:40,880 --> 00:41:44,160 Niin tylsää. Ja hänen Proust-kautensa... 623 00:41:44,200 --> 00:41:45,960 Cabourgin Grand Hôtel. 624 00:41:46,040 --> 00:41:50,000 Tuntikausien kävelyjä rannalla, maistelin häntä 42 sivun välein. 625 00:41:50,080 --> 00:41:52,440 Ja sinä saat perhana kaiken! 626 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Ei se minun vikani ole, anteeksi. 627 00:41:57,200 --> 00:42:00,400 Hän menetti järkensä. Viimeisen kahden vuoden aikana. 628 00:42:00,480 --> 00:42:02,600 Ei, hän oli hyvin selväjärkinen. 629 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 Ei hitossa! 630 00:42:03,760 --> 00:42:08,400 Hän oli täysin järjiltään, kadotti tavaroitaan, laukkuja, avaimia. 631 00:42:08,480 --> 00:42:11,600 Hän oli niin seniili, että luuli kai sinua minuksi. 632 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 -Oletko tosissasi? -Hyvin tosissani. 633 00:42:15,920 --> 00:42:18,160 600 000 euroa. 30 vuotta elämästäni. 634 00:42:19,160 --> 00:42:21,280 Mitä voin sanoa? Hän antoi ne minulle. 635 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 Mutta hän on velkaa minulle. 636 00:42:24,920 --> 00:42:29,320 Mutta älä huoli, poika, jätän sinulle kunnon siivun. 637 00:42:29,400 --> 00:42:31,680 -Laske salkku heti alas. -Painu vittuun. 638 00:42:31,800 --> 00:42:32,880 Anna se takaisin. 639 00:42:34,160 --> 00:42:36,320 -En ikinä. -Lopeta, tämä on typerää. 640 00:42:36,400 --> 00:42:37,800 Lopeta! Anna se tänne! 641 00:42:37,880 --> 00:42:39,320 -Heti! -Lopeta! 642 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Voisin selättää sinut. 643 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Löisitkö omaa isääsi? 644 00:42:48,160 --> 00:42:51,640 En voi mitään, jos he pitävät kaluasi liian pienenä. 645 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 Anna se takaisin. 646 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 Anna olla, mene nukkumaan. 647 00:43:04,920 --> 00:43:06,160 Olet oikea maanvaiva. 648 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 Tässä. 649 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Mitä nyt? -Tässä näin. 650 00:43:14,360 --> 00:43:18,640 Mitä? Mitä nyt? Mikä sinua vaivaa? 651 00:43:18,680 --> 00:43:21,400 Istu alas. Hengitä. 652 00:43:21,480 --> 00:43:25,480 -Rauhoitu. Mitä? -Anna lääkkeeni. 653 00:43:25,560 --> 00:43:27,840 Missä se on? Makuuhuoneessako? 654 00:43:27,920 --> 00:43:30,760 Punavalkea pulloko? 655 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 Yöpöydällä! 656 00:43:37,480 --> 00:43:39,480 Täällä ei ole mitään! 657 00:43:39,560 --> 00:43:41,520 Kylpyhuoneessa! 658 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Löysin sen. 659 00:43:49,720 --> 00:43:50,720 Odota. 660 00:43:51,680 --> 00:43:53,320 Tässä... 661 00:43:59,040 --> 00:44:00,800 Hemmetti! 662 00:44:01,880 --> 00:44:03,760 Isä! 663 00:44:15,480 --> 00:44:16,920 Isä! 664 00:44:18,000 --> 00:44:20,920 Isä! 665 00:44:21,840 --> 00:44:23,840 Pysähdy! 666 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Iltaa. 667 00:44:40,040 --> 00:44:41,840 Mitä teette täällä? 668 00:44:41,920 --> 00:44:44,240 Anteeksi häiriö. Onko isäni täällä? 669 00:44:44,320 --> 00:44:46,720 -Isänne? -Niin. 670 00:44:48,000 --> 00:44:49,160 Hänkö on isänne? 671 00:44:49,240 --> 00:44:51,160 -Ettekö tiennyt? -En. 672 00:44:51,640 --> 00:44:52,640 Hän ei ole täällä. 673 00:44:53,800 --> 00:44:55,320 Okei. Anteeksi. 674 00:44:55,960 --> 00:44:56,800 Claude. 675 00:44:58,040 --> 00:45:00,320 Vauva syntyi viime viikolla. 676 00:45:00,400 --> 00:45:02,160 -Mitä? -Poikamme. 677 00:45:02,920 --> 00:45:05,320 Hänellä on sinun kauniit silmäsi. 678 00:45:05,400 --> 00:45:06,640 Haluatko nähdä hänet? 679 00:45:06,720 --> 00:45:09,640 En voi, lentoni lähtee kolmen tunnin päästä. 680 00:45:09,720 --> 00:45:11,520 Ensi kerralla? 681 00:45:12,200 --> 00:45:13,520 Anna suukko minulta. 682 00:45:21,600 --> 00:45:22,880 Hänkö on poikasi? 683 00:45:24,080 --> 00:45:25,000 Voi sentään. 684 00:45:25,120 --> 00:45:26,920 Pistit minut panemaan poikaasi. 685 00:45:27,000 --> 00:45:28,720 En pistänyt sinua tekemään mitään. 686 00:45:28,800 --> 00:45:31,320 -Olet psykopaatti. -Sinäkö olet selväjärkinen? 687 00:45:31,400 --> 00:45:33,040 Ei ole kyse siitä. 688 00:45:33,120 --> 00:45:37,600 Onhan. Meillä ei ollut samanlaista suhdetta silloin. 689 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Miksei? 690 00:45:40,480 --> 00:45:42,280 Miten se eroaa nykyisestä? 691 00:45:43,200 --> 00:45:44,960 Se vain eroaa. 692 00:45:47,040 --> 00:45:48,480 Rakastatko minua todella? 693 00:45:49,640 --> 00:45:51,000 Meidän iässämme - 694 00:45:51,640 --> 00:45:54,880 se tunne on hieman monimutkaisempi. 695 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Kyse ei ole iästä. Sano, että rakastat. 696 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 Ole kiltti, ei tänään. On myöhä. 697 00:45:59,800 --> 00:46:01,440 Sano se tai hyppään. 698 00:46:06,240 --> 00:46:08,120 Vannon, että hyppään. 699 00:46:10,520 --> 00:46:12,120 Hyvää yötä, rakkaani. 700 00:46:12,920 --> 00:46:13,840 Aion hypätä. 701 00:46:14,560 --> 00:46:16,240 Kauniita unia. 702 00:46:16,880 --> 00:46:18,280 Minä hyppään! 703 00:46:19,520 --> 00:46:21,200 Nähdään huomenna. 704 00:46:49,480 --> 00:46:50,600 Pysähdy! 705 00:46:51,520 --> 00:46:53,040 Sori, en tarkoittanut. 706 00:46:54,400 --> 00:46:55,600 Olet psykopaatti. 707 00:46:55,680 --> 00:46:57,280 Pyysin anteeksi. 708 00:47:01,240 --> 00:47:02,680 Satutinko sinua? 709 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 Mitä luulet? 710 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 Tuo sopii sinulle. 711 00:47:28,840 --> 00:47:31,800 -Sanoitko viisi vai kuusi tuntia? -Kuusi. 712 00:47:33,640 --> 00:47:37,080 Kuusi tuntia. Hitto... Pitkä aika. 713 00:47:38,240 --> 00:47:42,600 -Tunti lentäen. -Ja 80 kg hiilidioksidia ilmakehään. 714 00:47:43,760 --> 00:47:45,600 Mistä asti olet ollut puunhalaaja? 715 00:47:45,680 --> 00:47:47,160 Et ikinä välittänyt. 716 00:47:49,120 --> 00:47:51,800 Ennen en välittänyt monestakaan asiasta. 717 00:47:51,880 --> 00:47:55,240 Kuten hajuvedestäsi. Nyt olen hulluna siihen. 718 00:47:59,200 --> 00:48:00,880 Minkä hotellin varasit? 719 00:48:02,280 --> 00:48:03,800 -Minä... -Ei! 720 00:48:03,880 --> 00:48:06,400 Älä kerro, se saa olla yllätys. 721 00:48:08,840 --> 00:48:11,760 Näetkö? Täältä näkee merelle. 722 00:48:11,840 --> 00:48:13,280 Suoraan tuolla. 723 00:48:14,000 --> 00:48:15,520 Mitä on meneillään? 724 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 Mitä? 725 00:48:19,040 --> 00:48:20,440 Etkö olekaan rikas? 726 00:48:21,680 --> 00:48:24,440 Mahdollisia selityksiä on kolme. 727 00:48:24,520 --> 00:48:26,040 Joko sinulla ei ollut rahaa - 728 00:48:26,120 --> 00:48:28,400 ja valehtelit saadaksesi minut mukaan. 729 00:48:28,520 --> 00:48:31,320 Minä tulin, petyin, aion lähteä, 730 00:48:31,400 --> 00:48:32,680 joten olet idiootti. 731 00:48:32,760 --> 00:48:33,960 Ensimmäinen selitys. 732 00:48:35,080 --> 00:48:36,400 Tai sitten olet saituri. 733 00:48:37,120 --> 00:48:39,840 Minä petyn, aion lähteä ja sinä olet idiootti. 734 00:48:40,480 --> 00:48:42,120 Toinen selitys. 735 00:48:42,200 --> 00:48:43,920 Tai et valehdellutkaan eilen, 736 00:48:44,000 --> 00:48:48,600 mutta jouduit taas vaikeuksiin enkä halua tietää enempää. 737 00:48:49,160 --> 00:48:51,800 Olen pettynyt, kuten aina, 738 00:48:51,880 --> 00:48:53,880 ja sinä taas olet... Tiedät kyllä. 739 00:48:57,120 --> 00:48:58,480 No? 740 00:48:59,560 --> 00:49:02,200 Isäni varasti rahani. 741 00:49:02,280 --> 00:49:05,400 Vai niin. Mikä yllätys. 742 00:49:05,480 --> 00:49:07,520 Ei sillä, etten olisi varoittanut. 743 00:49:09,160 --> 00:49:13,560 Kuule, olemme täällä, on aurinkoista... Mitä haluat tehdä? 744 00:49:39,880 --> 00:49:41,120 Oletko lähdössä? 745 00:49:43,480 --> 00:49:45,080 Palaan kyllä. 746 00:49:45,840 --> 00:49:47,520 Ilta oli mukava. 747 00:49:48,000 --> 00:49:51,240 Ei ole huono juttu, ettei hän ikinä jättänyt siskoasi. 748 00:49:51,320 --> 00:49:52,760 Tai saanut sinua paksuksi. 749 00:49:56,000 --> 00:49:59,520 -Niin. -Olen liian vanha saamaan lapsia. 750 00:49:59,600 --> 00:50:00,720 Hemmetti! 751 00:50:01,200 --> 00:50:02,880 Ostin jo pinnasängyn. 752 00:50:11,240 --> 00:50:12,600 Tämä on hyvää. 753 00:50:16,760 --> 00:50:18,760 Tiedätkö, miksi Nizzaa kutsutaan? 754 00:50:19,240 --> 00:50:22,600 -En. -Pikku-Floridaksi. 755 00:50:22,680 --> 00:50:24,560 -Tiedätkö miksi? -En. 756 00:50:26,080 --> 00:50:29,360 Koska tänne iäkkäät rikkaat tulevat kuolemaan. 757 00:50:33,080 --> 00:50:35,040 Täytyy mennä, minulla on töitä. 758 00:50:36,640 --> 00:50:40,720 Hei, Gaspard. Haluaisitko tienata 10 000 euroa 20 minuutissa? 759 00:50:41,920 --> 00:50:45,680 -Joo. 10 000 euroa... Hyvä. -Nyt on onnenpäiväsi. 760 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 Ei huono. 761 00:50:52,880 --> 00:50:54,440 Näytä se napitettuna. 762 00:50:56,400 --> 00:50:57,800 Paljonko se maksaa? 763 00:50:57,880 --> 00:51:01,000 -Tämä on... -Hitto. 764 00:51:01,080 --> 00:51:03,520 Olisit tuonut puvun. 765 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 Oli tarkoitus tulla lomailemaan. 766 00:51:05,840 --> 00:51:07,800 -Ostan sen. -Mahtavaa. 767 00:51:10,520 --> 00:51:12,200 Parempi tienata kunnolla. 768 00:51:12,880 --> 00:51:14,440 Homma on selvä. 769 00:51:14,520 --> 00:51:18,560 Se ei hievahdakaan, viisi salpaa. Pärjäätte tällä. 770 00:51:18,640 --> 00:51:21,320 -Kiitos paljon. -Eipä kestä. Heippa. 771 00:51:24,680 --> 00:51:27,720 Ole vaiti, vaikka hän puhuisi sinulle. 772 00:51:31,040 --> 00:51:33,600 -Tulkaa vain. Päivää. -Päivää. 773 00:51:33,680 --> 00:51:35,160 Tätä tietä. 774 00:51:35,800 --> 00:51:39,200 -Entä jos hän kysyy... -Hiljaa. 775 00:51:39,920 --> 00:51:41,360 Ole hiljaa. 776 00:51:48,360 --> 00:51:49,880 Herra Bisson? 777 00:51:49,960 --> 00:51:51,600 Niin? Mitä haluatte? 778 00:51:51,680 --> 00:51:53,600 Päivää, olen Benoît Braquis. 779 00:51:53,680 --> 00:51:56,760 Työskentelen julkisen talouden valvonnassa. 780 00:51:58,000 --> 00:51:59,960 Voimmeko tulla sisään? 781 00:52:00,920 --> 00:52:02,040 Entä jos kieltäydyn? 782 00:52:02,520 --> 00:52:04,000 En suosittelisi sitä. 783 00:52:11,880 --> 00:52:14,520 Tämä on Jacques Bissonin vastaaja. 784 00:52:14,600 --> 00:52:17,040 Jättäkää viesti, niin soitan takaisin. 785 00:53:28,440 --> 00:53:30,440 Tekstitys: Tytti Halme 786 00:53:30,520 --> 00:53:32,520 Luova tarkastaja Anne-Maria Rantanen