1 00:00:22,360 --> 00:00:23,840 Anong oras na? 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,400 -9:20. -Bwisit. 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,600 Itaas mo ang kamay mo. 4 00:00:42,520 --> 00:00:45,920 -Baka ipagkanulo mo ako? -Hindi. 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,120 At saka, apat na buwan na akong hindi nakikipagtalik. 6 00:00:49,200 --> 00:00:50,960 Hindi katulad sa loob ng kulungan... 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,320 Bakit kita kakausapin? 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,440 Hindi ko alam. 9 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Siguro dahil tinawagan mo ako. 10 00:01:02,920 --> 00:01:04,720 Nakiusap kang pumunta ako rito. 11 00:01:04,800 --> 00:01:08,720 Kaya nandito ako, sa umaga, at nabubuwisit ako sa umaga. 12 00:01:13,720 --> 00:01:16,560 May mga tarantado sa labas na nagnakaw ng pera ko. 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,640 -Magkano? -Malaki. 14 00:01:21,880 --> 00:01:24,000 Gusto ko ang tunog na 'yan. 15 00:01:24,520 --> 00:01:27,720 -Sino itong mga taong ito? -Hindi ko alam, mga wirdong lalaki. 16 00:01:28,400 --> 00:01:31,480 Hindi ko alam kung ano ang balak nila, pero sobrang kahina-hinala. 17 00:01:31,560 --> 00:01:34,240 Nagpasya silang guluhin ako at ang lola ko. 18 00:01:34,320 --> 00:01:37,240 Mayroong lola sa kuwento? At isang malaki at masamang lobo? 19 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 Patay na siya. 20 00:01:39,840 --> 00:01:41,200 Ikinalulungkot ko. 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,320 Wala akong pakialam sa kanya, buwisit siya. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,920 May alam ka pa sa mga taong 'to? 23 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 May numero ka ba, address, litrato? Sample ng DNA? 24 00:01:51,080 --> 00:01:53,400 Seryoso, napakawirdo mo, brad. 25 00:01:54,240 --> 00:01:55,479 Oo, alam ko. 26 00:01:57,840 --> 00:01:58,840 Okay. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,680 Sayang. 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 -Sandali. -Bakit? 29 00:02:06,040 --> 00:02:06,880 Okay. 30 00:02:08,240 --> 00:02:11,320 Ito ang alam ko, hulihin mo sila para ibigay nila ang pera. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,280 Ano'ng makukuha ko? 32 00:02:18,440 --> 00:02:19,880 Sampung porsiyento ng pera. 33 00:02:24,000 --> 00:02:25,040 -Dalawampu. -Sampu. 34 00:02:25,600 --> 00:02:27,280 -Labinlima. -Sampu. 35 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Nakikinig ako. 36 00:03:09,840 --> 00:03:11,040 Kumusta ka na? 37 00:03:15,640 --> 00:03:16,840 Maganda ba ang linggo mo? 38 00:03:18,760 --> 00:03:20,000 Hindi ka magsasalita? 39 00:03:20,640 --> 00:03:22,320 Magaling. 40 00:03:24,640 --> 00:03:26,640 Silence therapy. 41 00:03:29,480 --> 00:03:32,720 Marami kang masasabi sa hindi pagsasalita. 42 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 Magandang umaga. 43 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 Natulog ka ba rito? 44 00:04:04,760 --> 00:04:07,200 Hindi ko alam, mabuti naman ang pakiramdam ko. 45 00:04:07,880 --> 00:04:12,400 Nakatulog ka, naisip kong sorpresahin ka. 46 00:04:12,480 --> 00:04:14,880 Sorpresahin ako? 47 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Sa tingin mo, magugustuhan ko 'yon? 48 00:04:23,760 --> 00:04:26,560 Ano ba talaga ang iniisip mo? 49 00:04:27,160 --> 00:04:31,160 Hindi kaakit-akit ang pakikipagtalik sa mga mayaman na matandang babae. 50 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 Magaling ka sa kama, pero ganoon din ang vibrator ko. 51 00:04:37,080 --> 00:04:38,000 Okay. 52 00:04:39,520 --> 00:04:42,240 Lilinawin ko lang, magbabayad ako, mas madali 'yon. 53 00:04:42,320 --> 00:04:44,120 -Hindi. -Oo! 54 00:04:44,200 --> 00:04:48,440 Huwag mong kalimutan na binabayaran ka. Nagbibigay ka ng serbisyo. 55 00:04:49,040 --> 00:04:50,640 Maliligo lang ako. 56 00:05:10,440 --> 00:05:12,320 -Hello. -Hello. 57 00:05:15,360 --> 00:05:18,040 -Matutulungan ba kita? -Oo. 58 00:05:18,920 --> 00:05:20,640 Ano'ng hinahanap mo? 59 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 Sandali, sigurado akong nandito pa ito. 60 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 Dati, mayroon akong lumang Leica. 61 00:05:28,840 --> 00:05:30,720 Kinukunan ko ng litrato ang lahat. 62 00:05:33,480 --> 00:05:34,840 Di ba si Eve 'yan? 63 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 Oo. Maganda siya. 64 00:05:39,560 --> 00:05:41,760 Alam mo, hanggang ngayon. 65 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Oo. 66 00:05:43,800 --> 00:05:44,960 Ano'ng magagawa ko? 67 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Kailangang pilitin mo, kaibigan. 68 00:05:46,840 --> 00:05:49,600 Sinubukan ko na ang lahat! Baliw siya. 69 00:05:50,080 --> 00:05:52,920 Ang babaeng ipinalit ko sa kanya, 70 00:05:53,000 --> 00:05:55,360 napakatanga niya, sinasabi ko sa 'yo. 71 00:05:55,440 --> 00:05:58,200 Nawala ang lahat sa akin sa pinakapangit na gabi sa buhay ko. 72 00:05:58,680 --> 00:06:00,080 Paano niya nalaman? 73 00:06:01,480 --> 00:06:02,880 Sinabi ko sa kanya. 74 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 Kung gayon... 75 00:06:04,640 --> 00:06:06,240 Oo, alam ko. 76 00:06:08,400 --> 00:06:12,840 Heto na! Sabi ko na nga ba, nandito lang ito. 77 00:06:17,560 --> 00:06:19,240 Hindi mo nakita ang litrato niya? 78 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Tinapon ng tatay ko ang lahat noong umalis siya. 79 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Naiintindihan ko. 80 00:06:28,840 --> 00:06:30,800 Gagawa ako ng tsaa. 81 00:06:36,280 --> 00:06:38,000 Napakaganda ng lugar na ito. 82 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 -Mas maganda pa sa hotel. -Pansamantala lang ito. 83 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 Tulad ng karamihan. 84 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Napakaganda mo. 85 00:06:54,880 --> 00:06:56,600 Masaya ako. 86 00:06:56,680 --> 00:07:00,280 Pasensiya na talaga, sobrang kakaiba niyan para sa atin. 87 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 Ipinapangako kong hindi na ito mauulit. 88 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 Salamat. 89 00:07:05,840 --> 00:07:06,880 Puwede ba kitang makausap? 90 00:07:08,200 --> 00:07:09,520 Naninigarilyo ka na naman. 91 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Dalawa lang. 92 00:07:11,840 --> 00:07:14,200 -Gusto mo bang mamatay? -Hindi, para mabuhay. 93 00:07:15,320 --> 00:07:19,080 -Kailangan kitang makausap. -Huwag ngayon, may importanteng lakad ako. 94 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 May nakaligtaan kang dalawang kliyente. 95 00:07:22,240 --> 00:07:24,600 -Alam ko, dapat... -Para saan? 96 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 Masama ng loob nila. Dapat sinabi mo sa akin. 97 00:07:26,960 --> 00:07:28,120 Hindi ito mahalaga. 98 00:07:28,200 --> 00:07:32,440 Syempre, wala nang mahalaga para sa 'yo, di ba? 99 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 Ano'ng ibig mong sabihin? 100 00:07:35,280 --> 00:07:36,320 Kalimutan mo na. 101 00:07:41,760 --> 00:07:44,640 -Pinakialaman mo ba ang gamit ko? -Hindi. 102 00:07:44,720 --> 00:07:47,600 Binuksan ko ang maletang iniwan mo sa sala. 103 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 Hindi ko alam na may 600,000 euro sa loob nito. 104 00:07:50,200 --> 00:07:51,120 Binilang mo? 105 00:07:51,200 --> 00:07:54,240 Trabaho kong bilangin ang kinikita mo. 106 00:07:54,320 --> 00:07:58,600 Gusto kong malaman kung sino ang nagbigay sa 'yo ng maraming pera. 107 00:07:58,680 --> 00:07:59,840 Wala ka nang pakialam doon. 108 00:08:00,960 --> 00:08:02,920 Nagbibiro ka ba? 109 00:08:03,000 --> 00:08:05,320 Itinatago mo ang pera mo sa bahay ko. 110 00:08:05,400 --> 00:08:09,640 Huwag mo akong idamay sa mga delikado mong gawain. 111 00:08:09,720 --> 00:08:10,840 LOL! 112 00:08:10,920 --> 00:08:12,080 -Ano? -Wala. 113 00:08:14,320 --> 00:08:15,920 Saan nanggaling ang pera na ito? 114 00:08:17,240 --> 00:08:19,720 Kinakausap kita. Kung hindi mo sasabihin sa akin... 115 00:08:19,800 --> 00:08:22,720 Sisipain mo ba ako, papaluin mo ako? 116 00:08:23,640 --> 00:08:25,400 Hindi ka magbibigay ng pera? 117 00:08:25,880 --> 00:08:30,080 Sasabihin mo sa akin kung saan nanggaling o itatapon ko ito. 118 00:08:30,560 --> 00:08:32,200 Ano'ng nakakatawa? 119 00:08:32,280 --> 00:08:34,640 -Hinding-hindi mo magagawa 'yon. -At bakit? 120 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Mahal na mahal mo ang pera. 121 00:08:37,120 --> 00:08:40,640 Dalawa lang ang mahal mo sa buhay, babae at pera. 122 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 At ang anak ko. 123 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 Ang pinaka hindi mahalaga. Sige, paalam. 124 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Huwag mong galawin ang pera. 125 00:08:49,640 --> 00:08:52,040 Baka bigyan na lang kita. 126 00:08:53,400 --> 00:08:54,480 Bastos. 127 00:09:06,280 --> 00:09:09,720 -Pasensiya at late ako. -Ayokong malaman kung bakit. 128 00:09:09,760 --> 00:09:12,280 -Mali ang iniisip mo... -Mabuti. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Kumusta ka na? 130 00:09:14,720 --> 00:09:16,240 Mabuti. 131 00:09:16,320 --> 00:09:17,960 -Ako... -Hindi, sa totoo lang... 132 00:09:18,040 --> 00:09:20,600 Hindi ako sigurado kung gusto kong malaman. 133 00:09:21,600 --> 00:09:23,360 Okay... Kaya... 134 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Aaminin ko, magiging mahirap ang pag-uusap na ito. 135 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 Gusto mo bang ipagpaliban? 136 00:09:29,080 --> 00:09:31,600 Hindi. Sumang-ayon ako rito. 137 00:09:31,640 --> 00:09:33,360 Nandito ka, nandito ako. 138 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 Nagugutom ako, nauuhaw ako. 139 00:09:38,320 --> 00:09:39,280 Sino siya? 140 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 Hindi ko alam, wala akong impormasyon. 141 00:09:42,720 --> 00:09:44,520 Magiging sorpresa ito. 142 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Puwede itong mangyari minsan, dahil... 143 00:09:46,640 --> 00:09:47,880 Basta. 144 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 Pero kailangan nating ngumiti. 145 00:09:52,280 --> 00:09:54,200 -Ngumiti? -Oo. 146 00:09:54,280 --> 00:09:56,880 Magmukhang komportable, malapit. 147 00:09:57,000 --> 00:09:58,320 Umiibig. 148 00:09:59,160 --> 00:10:00,760 Sana kayanin mo. 149 00:10:00,880 --> 00:10:02,440 Alam mo na, 150 00:10:02,520 --> 00:10:05,640 talagang nasiyahan ako sa huling pagkikita natin. 151 00:10:07,320 --> 00:10:10,000 Pero sobrang sakit din. 152 00:10:10,080 --> 00:10:11,360 Ako rin. 153 00:10:11,440 --> 00:10:14,360 Ano? Nasiyahan ka o nasaktan ka rin? 154 00:10:14,440 --> 00:10:19,000 Pareho. Kung hindi, wala ako ngayon dito. Pero hindi ako sigurado kung itutuloy ko. 155 00:10:20,400 --> 00:10:21,440 May karapatan kang... 156 00:10:22,080 --> 00:10:23,440 Salamat. 157 00:10:23,520 --> 00:10:24,640 Mananahimik ako. 158 00:10:39,280 --> 00:10:41,200 -Ma'am. -Salamat. 159 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 Okay. 160 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 Kumusta ka, mahal ko? 161 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Mabuti, mahal. 162 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Maganda ang araw? 163 00:10:53,880 --> 00:10:55,120 Napakaganda. 164 00:10:56,560 --> 00:10:59,760 Bakit ka ngumingiti, mahal? Sobra ba ang ginagawa ko? 165 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 Hindi. 166 00:11:02,560 --> 00:11:04,840 -Okay lang ba ang mga bata? -Oo. 167 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Pero isa lang ang anak natin. 168 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 Oo naman. Oo. 169 00:11:09,080 --> 00:11:10,840 Dahil namatay ang unang anak natin. 170 00:11:10,920 --> 00:11:12,280 Sayang, gustong-gusto ko siya. 171 00:11:13,120 --> 00:11:15,800 -Mas gusto ko kaysa sa isa. -Sa nabubuhay pa? 172 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 Pero mukhang hindi na siya buhay. 173 00:11:18,320 --> 00:11:20,080 Dapat lagyan natin siya ng laman. 174 00:11:20,160 --> 00:11:21,560 Katulad ng pusa. 175 00:11:23,480 --> 00:11:25,080 Ano nga ang pangalan ng pusa? 176 00:11:26,160 --> 00:11:28,040 -Léon. -Léon? 177 00:11:28,120 --> 00:11:30,120 Panlalaki ang pangalan niya? 178 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 -Léontine. -Paumanhin. 179 00:11:34,320 --> 00:11:36,880 -Puwede ba akong magtanong? -Sige. 180 00:11:36,960 --> 00:11:39,440 Ito ang unang pagkakataong nandito ako. 181 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 May maiirekomenda ka ba? 182 00:11:41,480 --> 00:11:43,280 Hindi ako makapili sa karne o isda. 183 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 Kunin mo pareho! 184 00:11:46,200 --> 00:11:48,040 -Biro lang. -Tama ka. 185 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 Napakaganda, mag-asawang tumatawa nang magkasama. 186 00:11:52,040 --> 00:11:54,360 -Gaano na kayo katagal? -Matagal na matagal na. 187 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 Sobrang tagal. 188 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 Hindi ko masabi. Mukha kayong nag-iibigan. 189 00:12:00,560 --> 00:12:03,720 Talagang mawiwili ako sa pagdila sa ari mo. 190 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 Biro lang. 191 00:12:08,680 --> 00:12:10,920 Talagang masarap tumawa, paminsan-minsan. 192 00:12:11,000 --> 00:12:13,640 Paumanhin, puwede bang kumuha ng Kir bilang starter? 193 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 Ako rin. 194 00:12:15,160 --> 00:12:16,840 -Dalawa. -Mabuti. 195 00:12:17,480 --> 00:12:19,240 Ganito ang mangyayari. 196 00:12:20,440 --> 00:12:24,360 Pagkatapos ng starter, sasamahan mo ako sa banyo. 197 00:12:25,800 --> 00:12:28,520 Hihintayin mo siyang bumalik, na parang tanga, 198 00:12:28,600 --> 00:12:31,960 at pagkatapos ng sampung minuto, pupunta ka para makita ang nangyayari. 199 00:12:32,040 --> 00:12:35,520 Makikita mo akong nakapulupot sa kanya sa banyo. 200 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 Puwede kang mag-imbento... 201 00:12:37,560 --> 00:12:40,840 Umiyak, insultuhin mo ako, kung gusto mo. 202 00:12:40,920 --> 00:12:44,280 At pagkatapos, magdedesisyon kang gumanti. 203 00:12:45,920 --> 00:12:46,920 Okay lang sa akin. 204 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Sa 'yo? 205 00:12:48,920 --> 00:12:51,160 Hindi ko alam kung puwede kong itanong... 206 00:12:51,240 --> 00:12:53,640 Bakit sa ganitong partikular na pantasya? 207 00:12:53,720 --> 00:12:55,240 Dahil... 208 00:12:56,680 --> 00:12:58,120 Nangyari ito sa akin. 209 00:12:59,440 --> 00:13:00,800 Pero ako ang nasa kalagayan mo. 210 00:13:02,400 --> 00:13:06,200 Sa totoo lang, hindi 'yon nalalayo sa kainang ito. 211 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Pero nasa bar ang babae. 212 00:13:11,120 --> 00:13:15,600 Kumakain kami ng asawa ko sa lamesa, tulad ng ginagawa namin tuwing Sabado. 213 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Nag-uusap kami tungkol sa trabaho ko, sa bahay na kakabili lang namin. 214 00:13:19,600 --> 00:13:22,400 Uminom kami ng kaunti at masaya kami. 215 00:13:24,720 --> 00:13:28,200 Pagkatapos ng starter, pumunta sa banyo ang asawa ko. 216 00:13:30,920 --> 00:13:33,000 Nakikita kong tumitingin siya sa kanya, 217 00:13:33,080 --> 00:13:35,000 pero ayaw kong maniwala. 218 00:13:35,080 --> 00:13:37,360 Hindi ko alam kung gusto kong malaman. 219 00:13:38,000 --> 00:13:40,760 Naghintay ako na parang tanga sa loob ng 15 minuto. 220 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 At nagdesisyon akong pumasok doon. 221 00:13:44,760 --> 00:13:46,800 Mabagal, tahimik. 222 00:13:47,800 --> 00:13:48,920 At pagkatapos... 223 00:13:55,600 --> 00:13:56,760 Narinig ko ang lahat. 224 00:14:03,200 --> 00:14:05,960 Napakalaki ng bukol sa lalamunan ko, 225 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 ni hindi ako makaiyak. 226 00:14:09,160 --> 00:14:11,600 Pero ang kakaiba, 227 00:14:12,880 --> 00:14:14,440 pagkatapos ng gabing 'yon, 228 00:14:15,160 --> 00:14:17,400 nahumaling ako sa babaeng 'yon. 229 00:14:18,880 --> 00:14:21,520 Nahanap ko siya at nagkaroon kami ng relasyon. 230 00:14:22,560 --> 00:14:25,200 Palagi kaming nagkikita sa hotel. 231 00:14:26,400 --> 00:14:27,840 Kalaunan, nalaman ito ng asawa ko. 232 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 Noong una, natuwa siya rito. 233 00:14:30,960 --> 00:14:32,600 Pagkatapos, sobrang nagalit siya. 234 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 Gusto niyang manood ako habang nagsisiping sila. 235 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Ang makita ang lalaking 'yon 236 00:14:39,280 --> 00:14:42,280 sa mga braso ni Vanessa ang pinakamasakit. 237 00:14:42,360 --> 00:14:45,200 Wala na akong nararamdaman sa kanya. 238 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 Nanatili ako dahil sa mga anak ko. 239 00:14:47,400 --> 00:14:49,200 Pero si Vanessa... 240 00:14:49,280 --> 00:14:52,400 Pagkatapos ng ilang linggo, may nakilala siyang ibang lalaki at... 241 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 Nawala siya. 242 00:14:57,600 --> 00:15:01,160 Pumunta kami ni Pierre sa ilang mga club, 243 00:15:01,640 --> 00:15:03,120 mga orgy, 244 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 at marami pa, pero... 245 00:15:05,560 --> 00:15:08,480 Hindi na ito katulad ng dati. 246 00:15:15,680 --> 00:15:17,320 Ngayong gabi, gusto kong... 247 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 maging ang babaeng 'yon. 248 00:15:27,920 --> 00:15:30,080 At ang asawa mo... 249 00:15:32,080 --> 00:15:33,280 Nagpakamatay siya. 250 00:15:35,400 --> 00:15:36,760 Dalawang buwan na ang nakalipas. 251 00:15:43,600 --> 00:15:44,960 Biro lang. 252 00:15:46,360 --> 00:15:48,200 Siya ang mataba at kulot na lalaki sa bar. 253 00:15:53,520 --> 00:15:55,560 Huwag kayong mag-alala, wala siyang gagawin. 254 00:15:58,880 --> 00:16:00,840 Sabihin mong namamatay ka sa selos. 255 00:16:03,000 --> 00:16:04,440 Namamatay ako sa selos. 256 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Nakikita mo ba sa mga mata ko ang kasiyahan na binibigay niya? 257 00:16:10,120 --> 00:16:12,480 -Oo. -Halikan mo ako. 258 00:16:22,440 --> 00:16:26,360 Salamat. Perpekto ka. Parang totoong mag-asawa. 259 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Hanggang sa muli, sana. 260 00:16:32,120 --> 00:16:33,920 Tara na, lolo, bumalik na tayo sa kama. 261 00:16:34,880 --> 00:16:37,520 -Salamat. -Okay lang. 262 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 -Hello. -Hello. 263 00:17:22,960 --> 00:17:25,440 -Okay ka lang ba? -Oo, ikaw? 264 00:17:25,520 --> 00:17:26,560 Oo, bakit? 265 00:17:26,680 --> 00:17:29,760 Parang nakarinig ako ng sigaw mula sa bahay mo. 266 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Akala ko... 267 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 -Sumisigaw? -Oo. 268 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 Laura? 269 00:18:10,480 --> 00:18:13,320 Noong sinabi mong "mga matatandang babae," 270 00:18:13,440 --> 00:18:14,560 ano'ng ibig mong sabihin? 271 00:18:15,680 --> 00:18:17,560 Pitumpu, walompu. 272 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 -Walompung taong gulang? -Oo. 273 00:18:21,320 --> 00:18:24,280 At ilan kayong nagtatrabaho sa lalaking ito? 274 00:18:24,320 --> 00:18:26,240 Hindi ko pa nagagawa. 275 00:18:26,720 --> 00:18:28,720 -Hindi pa ako tinatawagan ulit. -Okay. 276 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Sa tingin ko, maraming lalaking sangkot dito. 277 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 -Malaki ang bayad. -Naiisip ko nga. 278 00:18:34,440 --> 00:18:35,760 Wirdo ang boss. 279 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 Mukha siyang manyak. 280 00:18:38,480 --> 00:18:40,960 Naka-wheelchair. Napakatanda niya na. 281 00:18:41,040 --> 00:18:45,160 Kapag ikinukwento niya ang mga babae, mayroong apoy sa kaloob-looban niya. 282 00:18:45,640 --> 00:18:47,160 Tula ba 'yan? 283 00:18:47,240 --> 00:18:49,040 -Ano? -Kalimutan mo na. 284 00:18:49,080 --> 00:18:51,920 Wala lang ito. Okay. Okay lang ako. 285 00:18:52,560 --> 00:18:53,960 Heto, para sa 'yo. 286 00:19:00,680 --> 00:19:03,240 Pakiusap, pwede bang makuha ang inyong atensyon? 287 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 Ma, may gusto ka bang sabihin? 288 00:19:08,280 --> 00:19:11,640 Gusto kong magpasalamat sa pagpunta niyo. 289 00:19:12,160 --> 00:19:16,320 Kahit na hindi pabor ang iba sa inyo 290 00:19:16,400 --> 00:19:18,640 sa binyag ng aming anak. 291 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 Tulad ni Tiya Martha, 292 00:19:21,000 --> 00:19:24,080 na sobrang ikinatuwa ko na pumunta ngayon. 293 00:19:24,160 --> 00:19:27,800 Kinailangan ko pang makipag-usap sa 17 na sekretarya para makusap ka. 294 00:19:27,920 --> 00:19:31,480 Pero ang mahalaga, nandito ka, kasama ang pamilya mo. 295 00:19:31,560 --> 00:19:34,520 Hindi ako masyadong magsasalita, baka umiyak ako nang sobra. 296 00:19:34,560 --> 00:19:37,760 Salamat ulit. Para kay Antonin. 297 00:19:45,560 --> 00:19:47,240 May hinahanap ka ba? 298 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Oo. 299 00:19:50,080 --> 00:19:52,080 Kahit anong may alak. Matapang. 300 00:19:52,720 --> 00:19:54,080 Tumigil na ako sa pag-inom. 301 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 Tumigil sa pagbili ang kapatid mo. 302 00:19:57,320 --> 00:19:59,680 -May problema ka sa pag-inom? -Sabi ng doktor ko. 303 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 At sabi ng asawa mo? 304 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 Siya rin. 305 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Parang hindi ka nagbago. 306 00:20:07,760 --> 00:20:10,680 'Yang "parang" na parte, talagang ipinapakita ang kabastusan mo. 307 00:20:10,760 --> 00:20:11,920 Masaya ka ba? 308 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 Hindi. 309 00:20:14,480 --> 00:20:17,160 Pero natutuwa akong makita kang tumatanda at nakakalbo. 310 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 Hindi ka talaga nagbago. 311 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 -'Ayan na siya. -Sinong siya? 312 00:20:24,280 --> 00:20:25,880 Ang pag-ibig ng aking buhay. 313 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 Hindi ko alam na ikaw... 314 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 Ako rin. 315 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 Ilang taon na ang lumipas bago ko napagtanto 'yon. 316 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 Masaya ako para sa 'yo. 317 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Sayang naman. 318 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Maganda 'yan. 319 00:21:14,080 --> 00:21:15,800 Puwedeng ko bang subukan? 320 00:21:15,920 --> 00:21:17,320 Sige. 321 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Salamat. 322 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 Sandali, ano nga 'yan? 323 00:21:40,320 --> 00:21:43,560 -Itinuro sa akin ng lola ko. -Magaling ka. 324 00:21:43,640 --> 00:21:46,160 Hindi na ako marunong. Wala nang pag-asa. 325 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 Sa tingin ko, hindi. 326 00:21:48,560 --> 00:21:50,760 -Isa pa. -Nagbibiro ka. 327 00:21:50,840 --> 00:21:53,120 -Sige na, isa pa. -Hindi. 328 00:21:53,200 --> 00:21:55,280 -Mas magaling ka sa akin. -Hindi. 329 00:22:12,040 --> 00:22:14,520 Ilang tao na ang nakatabi mo 330 00:22:14,600 --> 00:22:17,080 simula ng nakuha mo ang trabahong ito? 331 00:22:19,240 --> 00:22:20,600 Sampu? 332 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Dalawampu? 333 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Tatlumpu? 334 00:22:27,520 --> 00:22:29,040 Lampas sa 30? 335 00:22:30,800 --> 00:22:32,440 Paano mo ginawa 'yon? 336 00:22:35,800 --> 00:22:37,280 Gusto nila ako. 337 00:22:40,120 --> 00:22:41,320 Nakakaramdam sila ng kasiyahan 338 00:22:42,520 --> 00:22:44,400 sa akin. 339 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Nararamdaman ko ang kasiyahan na 'yon. 340 00:22:51,280 --> 00:22:52,720 Nakikita ko sa mga mata nila. 341 00:22:54,480 --> 00:22:55,760 Kung paano nila ako tingnan. 342 00:22:57,520 --> 00:22:59,080 Kung paano ka nila tingnan? 343 00:23:23,160 --> 00:23:25,280 -Halika rito. -Ano? 344 00:23:30,760 --> 00:23:31,920 Tara na, mga pare! 345 00:23:32,000 --> 00:23:33,800 -Talaga? -Ano'ng nangyayari? 346 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 Tabi! 347 00:23:36,120 --> 00:23:39,240 -Ang pera bukas o sisipain kita. -Ano'ng ginagawa mo? 348 00:23:39,320 --> 00:23:40,960 -Tumahimik ka! -Kalma. 349 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 -Kalma. -Tahimik! 350 00:23:43,400 --> 00:23:46,120 -Naintindihan mo? -Ano'ng ginagawa mo? 351 00:23:46,200 --> 00:23:47,680 Tumabi kayo! 352 00:23:50,200 --> 00:23:51,320 Okay ka lang ba? 353 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 Hatiin natin, 50-50? 354 00:23:55,560 --> 00:23:57,000 Huwag na, sa 'yo na lahat. 355 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 Bakit? Ginawa mo ang kalahati ng trabaho. 356 00:23:59,800 --> 00:24:02,800 Unang beses mo ito, bonus mo na 'yan. 357 00:24:03,560 --> 00:24:06,400 Mayroon akong sapat, nagkaroon ako ng maraming pera. 358 00:24:06,480 --> 00:24:07,760 -Talaga? -Oo. 359 00:24:07,840 --> 00:24:09,480 Magkano? 360 00:24:09,560 --> 00:24:10,960 Marami. 361 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Sapat para makapagpahinga? 362 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Oo, kahit magandang bakasyon pa. 363 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 Ang lakas naman ng loob mo. 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Ano'ng ginawa ko? 365 00:24:23,200 --> 00:24:27,480 Sa loob ng 17 taon, wala kang pera, at ngayong hiwalay na tayo, mayaman ka na. 366 00:24:27,560 --> 00:24:29,400 Naloko ako. 367 00:24:29,480 --> 00:24:33,680 Ganoon talaga. Sang-ayon ako, naubos lang ang suwerte mo. 368 00:24:37,200 --> 00:24:39,040 Pupunta sana tayo sa Venice. 369 00:24:39,520 --> 00:24:43,080 Gusto kong makita ang Kyoto, ang Great Wall of China, 370 00:24:43,160 --> 00:24:46,840 pero ang lugar ng nanay ko sa Royan ang pinakamagandang napuntahan natin. 371 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 Hindi na masama. Kung wala ang nanay mo, Hawaii dapat. 372 00:24:50,800 --> 00:24:52,880 -May sasakyan ka ba? -Wala. 373 00:24:52,960 --> 00:24:54,640 Gusto mong sumakay? 374 00:24:54,720 --> 00:24:56,800 -May sasakyan ka? -Wala. 375 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 Sa tatay ko ito. 376 00:24:59,240 --> 00:25:01,480 Kahit French Riviera, gusto ko. 377 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 Nakapunta ka na sa Nice? 378 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 Hindi, pero gusto ko. 379 00:25:06,600 --> 00:25:09,720 -Mukhang maganda ang lumang bayan. -Narinig ko nga. 380 00:25:10,360 --> 00:25:12,400 Bakit mo ako tinatanong? 381 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Gusto ko lang sabihin. 382 00:25:16,920 --> 00:25:18,080 Ano? 383 00:25:18,160 --> 00:25:19,920 Na gusto kong pumunta roon. 384 00:25:22,040 --> 00:25:23,880 Magandang araw sa 'yo. 385 00:25:23,960 --> 00:25:25,360 Sa 'yo rin. 386 00:25:27,880 --> 00:25:28,720 Margot? 387 00:25:30,600 --> 00:25:32,360 Puwede ka bang sumama sa akin? 388 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 Hindi ko alam. Tanungin mo ako. 389 00:25:39,240 --> 00:25:42,160 Gusto mo bang pumunta sa dagat kasama ako? 390 00:25:43,480 --> 00:25:46,080 Hindi ko alam. Pilitin mo ako. 391 00:25:47,200 --> 00:25:48,440 Sige na. 392 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 Sige. 393 00:26:06,200 --> 00:26:08,360 -Puwede ba tayong mag-usap? -Hindi. 394 00:26:08,840 --> 00:26:10,480 -Hindi ba puwede ngayon? -Hindi. 395 00:26:11,200 --> 00:26:12,880 10 minuto lang ang hinihingi ko. 396 00:26:12,960 --> 00:26:14,080 Mayroon kang lima. 397 00:26:24,200 --> 00:26:27,400 -Hello? -Kumusta riyan sa Maldives? 398 00:26:27,480 --> 00:26:28,360 Ano? 399 00:26:29,640 --> 00:26:30,760 May magandang balita ako. 400 00:26:30,880 --> 00:26:32,520 Sino ito? 401 00:26:33,080 --> 00:26:36,560 Si Wilfried. Alam mo na. Kulot na buhok, medyo guwapo. 402 00:26:36,640 --> 00:26:40,200 -Ano? -May nilalakad akong kaso sa mga bayaran. 403 00:26:41,000 --> 00:26:45,400 -Ano'ng ibig mong sabihin? -Tinutukoy ko 'yong mga lalaking may hawak 404 00:26:45,480 --> 00:26:47,640 sa pera mo na pumapatol sa matanda para sa pera. 405 00:26:47,720 --> 00:26:50,680 'Yan ang dahilan kung bakit nadamay ang lola mo sa gulo na ito. 406 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 -Ano? -Tamang-tama ka, kaibigan. 407 00:26:53,440 --> 00:26:55,080 Iba-iba tayo ng opinyon. 408 00:26:55,160 --> 00:26:58,440 Sandali, may ginagawa sa kanya 'yong lalaking nasa bahay niya... 409 00:26:58,520 --> 00:27:02,080 Wala akong masyadong detalye, kakakain ko lang ng kebab. 410 00:27:02,160 --> 00:27:04,280 'Yong taong interesado ako, 411 00:27:04,360 --> 00:27:06,880 hindi siya, kundi 'yong taong mas mataas sa kanya. 412 00:27:06,960 --> 00:27:08,000 Okay. 413 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 May nagawa na ako. 414 00:27:09,160 --> 00:27:12,040 Tumawag ako para sabihing gusto ko ng higit pa sa 10%. 415 00:27:12,120 --> 00:27:15,600 -Ano? -Masyadong delikado ang mga taong ito. 416 00:27:15,680 --> 00:27:20,520 Hindi ko hahabulin ang Mafia, maliban lang kung makakatanggap ako ng malaking pera. 417 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 Mag-ingat ka, kilala ko ang mukha mo. 418 00:27:22,880 --> 00:27:24,280 Pahingi pa ng isang Coke. 419 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Magkano ang kailangan mo? 420 00:27:25,600 --> 00:27:26,880 20% o titigil ako. 421 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Pag-isipan mo. 422 00:27:31,080 --> 00:27:32,440 Ayos! 423 00:27:37,600 --> 00:27:39,840 Parang akong si Joe Pesci sa Casino. 424 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 -Sino? -Joe Pesci. 425 00:27:42,280 --> 00:27:43,720 Sa Casino. 426 00:27:44,320 --> 00:27:46,160 -Hindi mo siya kilala? -Hindi. 427 00:27:46,240 --> 00:27:48,640 Joe Pesci. 'Yong lalaking may panulat. 428 00:27:53,080 --> 00:27:55,120 -'Yong guro. -Goodfellas. 429 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Tinanggal mo ang litrato natin? 430 00:27:57,040 --> 00:27:59,160 -Limang taon na nang umalis ka. -Pinaalis mo ako. 431 00:27:59,240 --> 00:28:01,320 Noong bayuhin mo ang babaeng 'yon. 432 00:28:01,400 --> 00:28:04,560 Araw-araw kong pinagsisisihang ginawa ko ang pagkakamaling 'yon. 433 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 Ganoon din ang masasabi ko. 434 00:28:06,880 --> 00:28:09,720 Hindi tayo puwedeng mamuhay sa panghihinayang. 435 00:28:09,800 --> 00:28:11,760 -Wala na akong makitang paraan. -Ako, meron. 436 00:28:11,840 --> 00:28:12,840 Tulad ng? 437 00:28:12,920 --> 00:28:16,920 Isabit ulit ang mga litrato natin at magsimulang muli. 438 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 -Naging miserable ba tayo? -Masaya ako noon. 439 00:28:19,240 --> 00:28:22,320 -At? -Tinira mo ang kapitbahay. 440 00:28:22,400 --> 00:28:25,920 Isang beses! Isang beses lang! 441 00:28:26,520 --> 00:28:27,520 Ang sama n'on! 442 00:28:28,120 --> 00:28:30,800 Limang taon na ang nakalipas! Hindi ko na nga siya maalala. 443 00:28:32,160 --> 00:28:36,240 Matanda na tayo. Wala kang kasama, wala akong kahit sino. 444 00:28:37,840 --> 00:28:41,440 Namumuhay tayo sa nakaraan, parang yumao, pero buhay pa tayo. 445 00:28:41,520 --> 00:28:43,360 Baka di na rin magtagal. 446 00:28:43,440 --> 00:28:47,480 Kukunin ko na ang maleta ko. 447 00:28:47,560 --> 00:28:49,840 Kapag bumalik ako, bukas pa rin ang pinto, 448 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 at huhubarin ko ang jacket ko, 449 00:28:52,440 --> 00:28:56,680 at titingin sa litrato ng kasal natin sa pader na ito! 450 00:28:56,760 --> 00:28:58,920 Uupo ako sa sofa natin, 451 00:28:59,000 --> 00:29:00,920 manonood sa TV, 452 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 at maghihintay ng palabas natin, 453 00:29:02,720 --> 00:29:04,840 habang gumagawa ka ng tsaa. 454 00:29:04,920 --> 00:29:07,240 Maghahapunan tayo sa kusina, 455 00:29:07,320 --> 00:29:09,600 bago tayo hihiga sa kama, 456 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 kung saan hahalikan ko ang asawa ko. 457 00:29:28,520 --> 00:29:29,760 -Hello. -Hello. 458 00:29:29,840 --> 00:29:32,200 -Okay lang ba ang lahat? -Sasabihin ko sa 'yo bukas. 459 00:29:47,280 --> 00:29:49,600 -Kumusta? -Okay lang, ikaw? 460 00:29:49,680 --> 00:29:50,880 Mabuti. 461 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 Bagong pera? 462 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Hindi, magbabakasyon ako. 463 00:29:57,560 --> 00:29:59,000 Ngayon? 464 00:29:59,080 --> 00:30:00,600 Bukas ng umaga. 465 00:30:03,000 --> 00:30:04,120 Gaano katagal? 466 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 Ilang araw, baka matagal. 467 00:30:06,640 --> 00:30:07,960 Okay. 468 00:30:09,600 --> 00:30:14,000 Ano'ng sasabihin ko sa mga babae? Hindi tumitigil ang tawag buong araw. 469 00:30:14,480 --> 00:30:16,560 Sabihin mo ang totoo, magbabakasyon ako. 470 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 O na tumigil ka na. 471 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 Dahil iyon ang totoo, di ba? 472 00:30:23,160 --> 00:30:24,280 May pera ka. 473 00:30:24,360 --> 00:30:26,680 -Nakita mo ba ang damit ko? -Sagutin mo ako. 474 00:30:26,760 --> 00:30:27,920 Hindi ko alam. 475 00:30:30,120 --> 00:30:33,640 Gusto kong malaman mong hindi lang ito tungkol sa pera. 476 00:30:33,720 --> 00:30:38,200 Parang katangahan man, pero sa akin, hindi lang ito trabaho. 477 00:30:38,840 --> 00:30:41,640 Tungkol ito sa kalungkutan, paghihirap, 478 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 paglalambing. 479 00:30:44,680 --> 00:30:45,920 Nag-aalala ako sa kanila. 480 00:30:46,000 --> 00:30:49,880 Bakit hindi ka bumalik sa pagtatrabaho? Ngayong nakakatayo ka na? 481 00:30:51,240 --> 00:30:52,280 Ano? 482 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Hindi ka tinitigasan? 483 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 Tinitigasan ako. 484 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 E, di bumalik ka na. 485 00:31:00,200 --> 00:31:01,800 Ayaw nila sa akin. 486 00:31:02,960 --> 00:31:04,360 Ayaw na nila. 487 00:31:05,560 --> 00:31:07,360 Sinubukan ko, nanlumo sila. 488 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 Masaya ka na? 489 00:31:10,440 --> 00:31:13,040 Ipinahamak ko ang sarili ko ang pagpapadala sa 'yo. 490 00:31:16,520 --> 00:31:19,240 -Paumanhin. -Huwag na. 491 00:31:19,320 --> 00:31:20,640 Mangyayari talaga ito. 492 00:31:21,280 --> 00:31:25,640 Hindi na ako si Don Juan. Isang milagrong tumagal ako. 493 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 Pero ano na ang gagawin ko ngayon? 494 00:31:31,080 --> 00:31:34,560 Sabihin na umalis si Alphonse nang isang linggo 495 00:31:35,680 --> 00:31:39,840 at nangangakong kapag nakabalik siya, titirahin niya ang buong rehiyon. 496 00:31:40,320 --> 00:31:41,320 Okay? 497 00:31:41,920 --> 00:31:43,160 Pangako? 498 00:31:43,240 --> 00:31:44,520 Oo, Pa. 499 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Puwede pa akong magtanong. Hindi pa ako nagli-leave. 500 00:31:52,080 --> 00:31:54,440 Hindi, huwag na. 501 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 Magli-leave ka para panoorin akong maglipat… 502 00:31:57,440 --> 00:32:01,320 -Bakit hindi? -Maikli lang ang pasensya niya. 503 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 Lasing siya sa umaga at amoy-alak. 504 00:32:05,720 --> 00:32:07,240 Bakit mo siya tutulungan? 505 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Tita ko siya. 506 00:32:12,440 --> 00:32:16,360 Kamamatay lang ng asawa niya, nalulungkot ako para sa kanya. 507 00:32:16,440 --> 00:32:18,040 -Mabait ka. -Oo. 508 00:32:18,120 --> 00:32:19,840 Masyado akong mabait. 509 00:32:23,720 --> 00:32:25,400 Magandang damit na panligo 'yan. 510 00:32:30,840 --> 00:32:32,920 Gusto kong makita na suot mo ito. 511 00:32:34,400 --> 00:32:36,520 Makikita mo rin. 512 00:32:37,200 --> 00:32:40,040 At huhubarin ko sa harapan mo. 513 00:32:41,120 --> 00:32:42,680 Halikan mo ako. 514 00:32:49,280 --> 00:32:50,480 Mangungulila ako sa 'yo. 515 00:32:52,120 --> 00:32:53,160 Mabuti. 516 00:32:55,080 --> 00:32:56,840 Heto, mahal. 517 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 -Salamat. -Naman. 518 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 Napakasarap. 519 00:33:17,440 --> 00:33:19,520 Ginagawa mo ba palagi ang tunog na 'yan? 520 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 -Anong tunog? -Kapag ngumunguya ka. 521 00:33:22,480 --> 00:33:25,400 Hindi ko alam. Paumanhin. 522 00:33:26,280 --> 00:33:27,800 Okay lang. 523 00:34:14,800 --> 00:34:17,159 -Heto. Sa 'yo ito. -Salamat. 524 00:34:18,320 --> 00:34:19,679 Patingin ng ngiti mo. 525 00:34:21,159 --> 00:34:23,679 -Tatawag na ako ng dentista para sa 'yo. -Bakit? 526 00:34:23,840 --> 00:34:26,520 Ayaw mo ba ng maputing ngipin? 527 00:34:27,840 --> 00:34:30,480 Tama ka. Dilaw na sila. 528 00:34:30,560 --> 00:34:31,600 Sobra. 529 00:34:33,159 --> 00:34:35,480 Ano'ng magagawa ko? Matanda na ako. 530 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 Tama. 531 00:34:55,159 --> 00:34:56,800 Ano na ang gagawin ko ngayon? 532 00:34:58,000 --> 00:35:00,960 Wala. Maghintay ka na lang muna rito. 533 00:35:18,400 --> 00:35:21,560 Mahal, maaari mo bang haluin nang kaunti? Heto. 534 00:35:25,040 --> 00:35:26,080 Salamat. 535 00:35:50,160 --> 00:35:51,560 Hello, mahal. 536 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 Huminahon ka, mahal. 537 00:36:05,200 --> 00:36:08,520 Huminahon ka. Kumalma ka. 538 00:36:14,960 --> 00:36:17,560 Ano ito? 539 00:36:19,520 --> 00:36:22,800 -Nagtatago ka rito? -Hindi ako nagtatago, dito ako nakatira. 540 00:36:26,480 --> 00:36:28,040 Hello! 541 00:36:29,040 --> 00:36:30,480 Hindi mo sinayang ang oras mo. 542 00:36:32,960 --> 00:36:35,120 Huwag mo siyang hawakan, Enzo! 543 00:36:35,160 --> 00:36:37,960 Huwag kang mag-alala, hindi ako humahawak ng bastardo. 544 00:36:38,920 --> 00:36:42,560 Pumasok ka sa kuwarto mo, mahal! 545 00:36:42,640 --> 00:36:44,120 Makikipag-usap lang ang Mama mo. 546 00:36:45,640 --> 00:36:49,120 Guwapo siya. Sayang. 547 00:36:57,320 --> 00:36:59,120 Ano'ng kailangan mo, Enzo? 548 00:37:02,320 --> 00:37:04,600 Hindi mo sana ginawa ang ginawa mo. 549 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Sinaktan mo kami, nangako ka. 550 00:37:07,800 --> 00:37:09,320 May pamilya ako rito. 551 00:37:09,400 --> 00:37:11,120 At hindi ka bahagi nito. 552 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 Malapit nang umuwi ang asawa ko. 553 00:37:12,960 --> 00:37:15,640 Para sa kapakanan niya, siguruhin niyang gagabihin siya. 554 00:37:17,520 --> 00:37:19,280 Wala siyang ginawa sa 'yo. 555 00:37:21,160 --> 00:37:22,760 Kinuha niya ang asawa ko. 556 00:37:22,840 --> 00:37:25,200 Walang kumuha sa kanya, hindi na ako ang asawa mo. 557 00:37:25,320 --> 00:37:28,480 Para sa 'kin, ikaw pa rin ang asawa ko. 558 00:37:29,440 --> 00:37:32,080 Maliban na lang kung gusto mo silang mamatay. 559 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Ano'ng sinasabi mo? 560 00:37:38,320 --> 00:37:39,880 Sabihin mong mahal mo ako. 561 00:37:41,280 --> 00:37:42,120 Laura. 562 00:37:42,640 --> 00:37:45,600 Mahal mo pa rin ako. Minahal mo ako, di ba? 563 00:37:47,360 --> 00:37:49,360 Sabihin mong mahal mo pa rin ako! 564 00:37:54,120 --> 00:37:55,960 Ganito ang mangyayari. 565 00:37:58,320 --> 00:38:00,480 Susulat ka ng liham 566 00:38:00,560 --> 00:38:02,640 para sabihin sa tarantadong 'yon 567 00:38:02,760 --> 00:38:06,440 na hindi mo siya mahal at iiwan mo na siya. 568 00:38:06,520 --> 00:38:08,600 Na hindi para sa 'yo ang buhay na ito 569 00:38:08,640 --> 00:38:11,480 at may iba ka na kaya aalis ka. 570 00:38:12,920 --> 00:38:15,760 Malalaman niya ang naramdaman ko tatlong taon na ang nakalipas. 571 00:38:15,840 --> 00:38:17,960 Isulat mo na! 572 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 Ngayon na! 573 00:38:21,360 --> 00:38:22,920 Hinding-hindi ko 'yan isusulat. 574 00:38:24,760 --> 00:38:29,680 Kung hindi mo gagawin, 575 00:38:29,800 --> 00:38:32,160 babarilin ko sa ulo 576 00:38:32,280 --> 00:38:36,000 ang asawa mo, 577 00:38:36,080 --> 00:38:40,040 at ang anak mo. 578 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 Ikaw ang asawa ko, Laura. 579 00:38:45,480 --> 00:38:47,160 Alam mo ang mga tao. 580 00:38:47,200 --> 00:38:50,680 Marami kang alam tungkol sa pamilya ko, sa negosyo ko. 581 00:38:51,840 --> 00:38:53,480 Pinakasalan mo ako. 582 00:38:56,080 --> 00:38:57,400 Banal na pag-iisa ito. 583 00:38:57,480 --> 00:39:00,400 Alam mo ba ang ibig sabihin nito? 584 00:39:01,560 --> 00:39:03,080 Magsulat ka na. 585 00:39:05,120 --> 00:39:06,120 Sige na. 586 00:39:07,440 --> 00:39:08,920 Heto. Sulat. 587 00:39:20,560 --> 00:39:21,560 Heto. 588 00:39:23,160 --> 00:39:24,600 Nakalimutan mo ito. 589 00:39:32,400 --> 00:39:35,600 Ipapaalala nito ang pangako na ginawa mo sa harap ng Diyos. 590 00:39:39,840 --> 00:39:40,840 Pirmahan mo. 591 00:39:50,840 --> 00:39:53,840 Magaling. Tara na. 592 00:39:57,640 --> 00:39:59,640 Puwede ba akong magpaalam sa anak ko? 593 00:40:01,600 --> 00:40:02,600 Bilisan mo. 594 00:40:10,320 --> 00:40:14,400 Toni, linisin mo ito. 595 00:40:16,160 --> 00:40:18,800 Mahal ko, pauwi na ang Papa mo. 596 00:40:19,440 --> 00:40:21,360 Tumingin ka sa akin. Mahal kita. 597 00:40:22,120 --> 00:40:23,000 Naiintindihan mo ba? 598 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 Mahal kita. 599 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Mahal kita, mahal ko. 600 00:40:31,080 --> 00:40:32,280 Umalis ka na. 601 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Dalhin mo ang pera mo. 602 00:40:39,160 --> 00:40:40,840 Ano'ng tingin mo sa akin? 603 00:40:40,920 --> 00:40:42,880 Isang bata na hahagisan mo lang ng barya? 604 00:40:43,520 --> 00:40:46,640 Aalis ako bukas ng umaga, hindi na kita gigisingin. 605 00:40:46,680 --> 00:40:49,840 -Akala ko, matutuwa ka. -Inalagaan kita, buwisit ka. 606 00:40:49,920 --> 00:40:52,400 Tinuruan kitang maglakad, magbisikleta, mag-tennis. 607 00:40:52,480 --> 00:40:55,280 At iniisip mong magiging masaya ako sa kaunti mong pera? 608 00:40:57,360 --> 00:41:00,000 Saan mo nakuha 'yon? 609 00:41:00,560 --> 00:41:03,160 -Saan? -Kay Adele. 610 00:41:04,640 --> 00:41:06,120 Kay Adele? 611 00:41:06,160 --> 00:41:07,800 Iniwan niya para sa akin. 612 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 Iniwan niya sa 'yo ang lahat ng pera? 613 00:41:15,960 --> 00:41:16,960 Heto. 614 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Lintik. 615 00:41:20,040 --> 00:41:22,160 Hindi ako makapaniwala. 616 00:41:22,200 --> 00:41:25,360 Minahal ko ang matandang 'yon nang higit pa sa 10 taon, 617 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 at binigay niya ito sa 'yo. 618 00:41:27,280 --> 00:41:30,800 -Ano'ng masasabi ko? Nagsaya kami. -Paano naman ako? 619 00:41:30,880 --> 00:41:35,680 Naiwan ako kasama ang pleiad, si Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Paul Valéry... 620 00:41:36,520 --> 00:41:38,920 Paul Valéry! Nabasa mo ba ang gawa niya? 621 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 -Hindi. -Masuwerte ka. 622 00:41:40,880 --> 00:41:44,160 Sobrang nakakabagot. At para sa yugto ng Proust... 623 00:41:44,200 --> 00:41:45,960 Ang Grand Hôtel sa Cabourg. 624 00:41:46,040 --> 00:41:50,000 Ilang oras na naglalakad sa dagat, kinakain siya tuwing ika-42 na pahina. 625 00:41:50,080 --> 00:41:52,440 At makukuha mo ang lahat! 626 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Hindi ko kasalanan, pasensiya na. 627 00:41:57,200 --> 00:42:00,400 Wala na siya sa sarili. Dalawang taon na siyang wala sa sarili. 628 00:42:00,480 --> 00:42:02,600 Hindi, matino siya. 629 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 Matino ba talaga! 630 00:42:03,760 --> 00:42:08,400 Baliw na siya, palaging nawawala ang gamit niya, bag, mga susi. 631 00:42:08,480 --> 00:42:11,600 Sa sobrang ulyanin niya, baka napagkamalan ka niyang ako. 632 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 -Seryoso ka ba? -Sobrang seryoso. 633 00:42:15,920 --> 00:42:18,160 Anim na daang libong euro. 30 taon ng aking buhay. 634 00:42:19,160 --> 00:42:21,280 Ano'ng masasabi ko? Binigay niya sa akin ito. 635 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 Pero utang niya sa akin ito. 636 00:42:24,920 --> 00:42:29,320 Pero huwag kang mag-alala, anak, malaki ang ibibigay ko sa 'yo. 637 00:42:29,400 --> 00:42:31,680 -Ibaba mo 'yan. -Ayaw ko. 638 00:42:31,800 --> 00:42:32,880 Akin na. 639 00:42:34,160 --> 00:42:36,320 -Hindi, -Tama na, hindi na nakakatuwa. 640 00:42:36,400 --> 00:42:37,800 Tama na! Akin na! 641 00:42:37,880 --> 00:42:39,320 -Ngayon na! -Tama na! 642 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Susuntukin kita. 643 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Susuntukin mo ang sarili mong ama? 644 00:42:48,160 --> 00:42:51,640 Wala akong magagawa kung masyadong maliit ang iyo. 645 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 Akin na. 646 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 Tumigil ka na, matulog ka na. 647 00:43:04,920 --> 00:43:06,160 Sakit ka sa ulo. 648 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 Heto. 649 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Ano'ng problema? -Heto. 650 00:43:14,360 --> 00:43:18,640 Ano? Ano'ng nangyayari? Ano'ng problema mo? 651 00:43:18,680 --> 00:43:21,400 Umupo ka. Okay, hinga. 652 00:43:21,480 --> 00:43:25,480 -Huminahon ka. Ano? -Akin na ang gamot ko. 653 00:43:25,560 --> 00:43:27,840 Nasaan? Sa kuwarto mo? 654 00:43:27,920 --> 00:43:30,760 'Yong pula at puting bote ba? 655 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 Nasa ilaw! 656 00:43:37,480 --> 00:43:39,480 Wala rito! 657 00:43:39,560 --> 00:43:41,520 Nasa banyo! 658 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Nakita ko na. 659 00:43:49,720 --> 00:43:50,720 Sandali. 660 00:43:51,680 --> 00:43:53,320 Heto... 661 00:43:59,040 --> 00:44:00,800 Buwisit ka! 662 00:44:01,880 --> 00:44:03,760 Pa! 663 00:44:15,480 --> 00:44:16,920 Pa! 664 00:44:18,000 --> 00:44:20,920 Pa! 665 00:44:21,840 --> 00:44:23,840 Tumigil ka! 666 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Hello. 667 00:44:40,040 --> 00:44:41,840 Ano'ng ginagawa mo rito? 668 00:44:41,920 --> 00:44:44,240 Pasensiya na sa abala. Nandito ba ang tatay ko? 669 00:44:44,320 --> 00:44:46,720 -Tatay mo? -Oo. 670 00:44:48,000 --> 00:44:49,160 Tatay mo siya? 671 00:44:49,240 --> 00:44:51,160 -Hindi mo alam? -Hindi. 672 00:44:51,640 --> 00:44:52,640 At wala siya rito. 673 00:44:53,800 --> 00:44:55,320 Okay. Paumanhin. 674 00:44:55,960 --> 00:44:56,800 Claude. 675 00:44:58,040 --> 00:45:00,320 Nanganak ako noong nakaraang linggo. 676 00:45:00,400 --> 00:45:02,160 -Ano? -Ang anak natin. 677 00:45:02,920 --> 00:45:05,320 Nakuha niya ang magada mong mga mata. 678 00:45:05,400 --> 00:45:06,640 Gusto mo ba siyang makita? 679 00:45:06,720 --> 00:45:09,640 Hindi pa, tatlong oras na lang, aalis na ako. 680 00:45:09,720 --> 00:45:11,520 Sa susunod na lang? 681 00:45:12,200 --> 00:45:13,520 Pakihalik na lang ako sa kanya. 682 00:45:21,600 --> 00:45:22,880 Anak mo siya? 683 00:45:24,080 --> 00:45:25,000 Buwisit. 684 00:45:25,120 --> 00:45:26,920 Hinayaan mo akong makipagsiping sa anak mo? 685 00:45:27,000 --> 00:45:28,720 Hindi kita pinilit. 686 00:45:28,800 --> 00:45:31,320 -Baliw ka. -Ikaw ba, hindi? 687 00:45:31,400 --> 00:45:33,040 Hindi 'yon ang punto. 688 00:45:33,120 --> 00:45:37,600 Iba ang relasyon natin dati. 689 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Bakit? 690 00:45:40,480 --> 00:45:42,280 Paanong iba ngayon? 691 00:45:43,200 --> 00:45:44,960 Basta magkaiba. 692 00:45:47,040 --> 00:45:48,480 Mahal mo ba talaga ako? 693 00:45:49,640 --> 00:45:51,000 Sa edad natin, 694 00:45:51,640 --> 00:45:54,880 masyadong magulo ang ganitong damdamin. 695 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Wala ito sa edad. Sabihin mong mahal mo ako. 696 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 Pakiusap, huwag ngayon. Masyadong gabi na. 697 00:45:59,800 --> 00:46:01,440 Sasabihin mo o tatalon ako. 698 00:46:06,240 --> 00:46:08,120 Isinusumpa ko, tatalon ako. 699 00:46:10,520 --> 00:46:12,120 Magandang gabi, mahal. 700 00:46:12,920 --> 00:46:13,840 Tatalon na ako. 701 00:46:14,560 --> 00:46:16,240 Sana mahimbing ang tulog mo. 702 00:46:16,880 --> 00:46:18,280 Tatalon na ako! 703 00:46:19,520 --> 00:46:21,200 Bukas ulit. 704 00:46:49,480 --> 00:46:50,600 Tumigil ka! 705 00:46:51,520 --> 00:46:53,040 Paumanhin, hindi ko sinasadya. 706 00:46:54,400 --> 00:46:55,600 Baliw ka. 707 00:46:55,680 --> 00:46:57,280 Sabi ko, paumanhin. 708 00:47:01,240 --> 00:47:02,680 Sinaktan ba kita? 709 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 Ano sa tingin mo? 710 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 Bagay naman sa 'yo. 711 00:47:28,840 --> 00:47:31,800 -Sinabi mo bang lima o anim na oras? -Anim. 712 00:47:33,640 --> 00:47:37,080 Anim na oras? Buwisit... Ang tagal niyan. 713 00:47:38,240 --> 00:47:42,600 -Isang oras sa eroplano. -At 80 kg ng CO2 sa himpapawid. 714 00:47:43,760 --> 00:47:45,600 Kailan ka pa naging makakalikasan? 715 00:47:45,680 --> 00:47:47,160 Lagi kang walang pakialam. 716 00:47:49,120 --> 00:47:51,800 Wala akong pakialam sa maraming bagay. 717 00:47:51,880 --> 00:47:55,240 Tulad ng pabango mo. Ngayon, talagang nababaliw ako rito. 718 00:47:59,200 --> 00:48:00,880 Anong hotel ang kinuha mo? 719 00:48:02,280 --> 00:48:03,800 -Ako... -Hindi! 720 00:48:03,880 --> 00:48:06,400 Huwag mong sabihin, sorpresa ito. 721 00:48:08,840 --> 00:48:11,760 Kita mo? Mula rito, makikita mo ang dagat. 722 00:48:11,840 --> 00:48:13,280 Diyan sa ilalim. 723 00:48:14,000 --> 00:48:15,520 Ano'ng nangyari? 724 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 Ano? 725 00:48:19,040 --> 00:48:20,440 Di ba mayaman ka? 726 00:48:21,680 --> 00:48:24,440 Tatlo ang puwedeng paliwanag. 727 00:48:24,520 --> 00:48:26,040 Maaaring wala ka talagang pera 728 00:48:26,120 --> 00:48:28,400 at nagsinungaling ka para sumama ako. 729 00:48:28,520 --> 00:48:31,320 Sumama ako, nabigo ako, aalis na ako, 730 00:48:31,400 --> 00:48:32,680 kaya tanga ka. 731 00:48:32,760 --> 00:48:33,960 Unang paliwanag. 732 00:48:35,080 --> 00:48:36,400 O isa kang kuripot. 733 00:48:37,120 --> 00:48:39,840 Nabigo ako, aalis na ako, at tanga ka. 734 00:48:40,480 --> 00:48:42,120 Pangalawang paliwanag. 735 00:48:42,200 --> 00:48:43,920 O hindi ka nagsinungaling kahapon, 736 00:48:44,000 --> 00:48:48,600 pero pumasok ka na naman sa isang gulo at ayaw mong malaman ko. 737 00:48:49,160 --> 00:48:51,800 Nabigo ako, palagi na lang, 738 00:48:51,880 --> 00:48:53,880 at ikaw... Alam mo na. 739 00:48:57,120 --> 00:48:58,480 Ano? 740 00:48:59,560 --> 00:49:02,200 Ninakaw ng tatay ko ang pera. 741 00:49:02,280 --> 00:49:05,400 Nakakagulat naman. 742 00:49:05,480 --> 00:49:07,520 Binalaan na kita. 743 00:49:09,160 --> 00:49:13,560 Nandito na tayo, maaraw... Ano'ng gusto mong gawin? 744 00:49:39,880 --> 00:49:41,120 Aalis ka ba? 745 00:49:43,480 --> 00:49:45,080 Babalik din ako. 746 00:49:45,840 --> 00:49:47,520 Maganda ang gabi ko. 747 00:49:48,000 --> 00:49:51,240 Hindi na masamang hindi niya iniwan ang kapatid mo. 748 00:49:51,320 --> 00:49:52,760 At hindi ka binuntis. 749 00:49:56,000 --> 00:49:59,520 -Hindi. -Makinig ka, matanda na ako para sa anak. 750 00:49:59,600 --> 00:50:00,720 Lintik! 751 00:50:01,200 --> 00:50:02,880 Bumili na ako ng kuna. 752 00:50:11,240 --> 00:50:12,600 Nice. 753 00:50:16,760 --> 00:50:18,760 Alam mo kung ano ang tinatawag nilang Nice? 754 00:50:19,240 --> 00:50:22,600 -Hindi. -Munting Florida. 755 00:50:22,680 --> 00:50:24,560 -Alam mo kung bakit? -Hindi. 756 00:50:26,080 --> 00:50:29,360 Dahit doon pumupunta ang mga matatandang mayaman para mamatay. 757 00:50:33,080 --> 00:50:35,040 Aalis na ako, may trabaho pa ako. 758 00:50:36,640 --> 00:50:40,720 Uy, Gaspard? Gusto mo bang kumita ng 100 euro sa loob ng 20 minuto? 759 00:50:41,920 --> 00:50:45,680 -Oo. 100 euro... Mabuti. -Suwerte ka ngayong araw. 760 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 Hindi na masama. 761 00:50:52,880 --> 00:50:54,440 Ibutones mo, patingin. 762 00:50:56,400 --> 00:50:57,800 Magkano? 763 00:50:57,880 --> 00:51:01,000 -Ito... -Lintik. 764 00:51:01,080 --> 00:51:03,520 Dapat nagdala ka ng amerikana. 765 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 Nakabakasyon dapat tayo. 766 00:51:05,840 --> 00:51:07,800 -Kukunin ko ito. -Tamang-tama. 767 00:51:10,520 --> 00:51:12,200 Siguraduhin mong gagalingan mo. 768 00:51:12,880 --> 00:51:14,440 Okay na. 769 00:51:14,520 --> 00:51:18,560 Hindi na gagalaw, limang kandado. Okay na. 770 00:51:18,640 --> 00:51:21,320 -Maraming salamat. -Walang problema. Paalam. 771 00:51:24,680 --> 00:51:27,720 Tumahimik ka, kahit na kausapin ka niya. 772 00:51:31,040 --> 00:51:33,600 -Tara. Hello. -Hello. 773 00:51:33,680 --> 00:51:35,160 Dito. 774 00:51:35,800 --> 00:51:39,200 -Paano kung tanungin niya ako... -Tahimik. 775 00:51:39,920 --> 00:51:41,360 Tahimik. 776 00:51:48,360 --> 00:51:49,880 Ginoong Bisson? 777 00:51:49,960 --> 00:51:51,600 Oo? Ano'ng kailangan mo? 778 00:51:51,680 --> 00:51:53,600 Hello, ako si Benoît Braquis, 779 00:51:53,680 --> 00:51:56,760 nagtatrabaho ako sa Inspectorate of Public Finances. 780 00:51:58,000 --> 00:51:59,960 Puwede ba kaming pumasok? 781 00:52:00,920 --> 00:52:02,040 Kapag sinabi kong hindi? 782 00:52:02,520 --> 00:52:04,000 Hindi ko gagawin 'yan. 783 00:52:11,880 --> 00:52:14,520 Voice mail ito ni Jacques Bisson. 784 00:52:14,600 --> 00:52:17,040 Mangyaring mag-iwan ng mensahe at tatawagan kita. 785 00:53:28,440 --> 00:53:30,440 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni TROYE 786 00:53:30,520 --> 00:53:32,520 "Mapanlikhang Superbisor: Jessica Ignacio"