1 00:00:22,360 --> 00:00:23,840 Pukul berapa ini? 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,400 -Pukul 09.20. -Sial. 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,600 Tolong angkat tanganmu. 4 00:00:42,520 --> 00:00:45,920 -Kata siapa kau tidak akan menipuku? -Tidak akan. 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,120 Lagi pula, aku belum bercinta selama empat bulan. 6 00:00:49,200 --> 00:00:50,960 Itu seperti berada di penjara... 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,320 Kenapa aku mau bicara denganmu? 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,440 Entahlah. 9 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Mungkin karena kau memanggilku. 10 00:01:02,920 --> 00:01:04,720 Kau memintaku untuk datang. 11 00:01:04,800 --> 00:01:08,720 Maka aku kemari, di pagi hari, padahal aku benci pagi hari. 12 00:01:13,720 --> 00:01:16,560 Ada bedebah di luar yang mencuri uangku. 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,640 -Berapa banyak? -Banyak. 14 00:01:21,880 --> 00:01:24,000 Aku suka mendengarnya. 15 00:01:24,520 --> 00:01:27,720 -Siapa mereka? -Entahlah, para orang aneh. 16 00:01:28,400 --> 00:01:31,480 Entah apa pekerjaan mereka, tapi itu ilegal. 17 00:01:31,560 --> 00:01:34,240 Mereka putuskan untuk mengerjaiku dan nenekku. 18 00:01:34,320 --> 00:01:37,240 Ada nenek yang terlibat? Serigala jahat? 19 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 Dia meninggal. 20 00:01:39,840 --> 00:01:41,200 Aku turut berduka. 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,320 Aku tidak peduli, dia menyebalkan. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,920 Ada hal lain tentang para pelaku? 23 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Nomor telepon, alamat, foto? Bukti DNA? 24 00:01:51,080 --> 00:01:53,400 Astaga, kau sangat aneh. 25 00:01:54,240 --> 00:01:55,479 Ya, aku tahu. 26 00:01:57,840 --> 00:01:58,840 Baiklah. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,680 Sayang sekali. 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 -Tunggu. -Ya? 29 00:02:06,040 --> 00:02:06,880 Baiklah. 30 00:02:08,240 --> 00:02:11,320 Kukatakan yang kutahu, kau buat mereka serahkan uangnya. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,280 Apa untungnya bagiku? 32 00:02:18,440 --> 00:02:19,880 Sepuluh persen dari uangnya. 33 00:02:24,000 --> 00:02:25,040 -Dua puluh. -Sepuluh. 34 00:02:25,600 --> 00:02:27,280 -Lima belas. -Sepuluh. 35 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Aku mendengarkan. 36 00:03:09,840 --> 00:03:11,040 Apa kabar? 37 00:03:15,640 --> 00:03:16,840 Pekanmu menyenangkan? 38 00:03:18,760 --> 00:03:20,000 Kau tidak mau bicara? 39 00:03:20,640 --> 00:03:22,320 Baiklah. 40 00:03:24,640 --> 00:03:26,640 Terapi tanpa suara. 41 00:03:29,480 --> 00:03:32,720 Kita bisa menyampaikan banyak hal tanpa bicara. 42 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 Selamat pagi. 43 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 Kau tidur di sini? 44 00:04:04,760 --> 00:04:07,200 Entahlah, aku merasa nyaman. 45 00:04:07,880 --> 00:04:12,400 Kau tertidur, kupikir ingin mengejutkanmu. 46 00:04:12,480 --> 00:04:14,880 Mengejutkanku? 47 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Kau kira aku suka itu? 48 00:04:23,760 --> 00:04:26,560 Apa yang kau pikirkan? 49 00:04:27,160 --> 00:04:31,160 Bercinta dengan wanita tua tidak membuatmu menawan. 50 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 Kau hebat di ranjang, tapi vibratorku juga. 51 00:04:37,080 --> 00:04:38,000 Baiklah. 52 00:04:39,520 --> 00:04:42,240 Kita perlu batasan, aku akan membayar. 53 00:04:42,320 --> 00:04:44,120 -Tidak. -Ya! 54 00:04:44,200 --> 00:04:48,440 Jangan lupa bahwa kau dibayar. Kau memberikan layanan. 55 00:04:49,040 --> 00:04:50,640 Aku akan mandi. 56 00:05:10,440 --> 00:05:12,320 -Halo. -Halo. 57 00:05:15,360 --> 00:05:18,040 -Bisa kubantu? -Ya. 58 00:05:18,920 --> 00:05:20,640 Apa yang kau cari? 59 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 Tunggu, aku yakin masih punya. 60 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 Saat itu, aku punya kamera tua. 61 00:05:28,840 --> 00:05:30,720 Aku memotret banyak orang. 62 00:05:33,480 --> 00:05:34,840 Bukankah itu Eve? 63 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 Ya. Dia sangat cantik. 64 00:05:39,560 --> 00:05:41,760 Dia masih cantik. 65 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Ya. 66 00:05:43,800 --> 00:05:44,960 Aku bisa apa? 67 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Kau harus berjuang. 68 00:05:46,840 --> 00:05:49,600 Aku sudah coba semuanya! Dia gila. 69 00:05:50,080 --> 00:05:52,920 Wanita selingkuhanku, 70 00:05:53,000 --> 00:05:55,360 dia sangat bodoh, asal kau tahu. 71 00:05:55,440 --> 00:05:58,200 Kubuang segalanya demi malam terburuk di hidupku. 72 00:05:58,680 --> 00:06:00,080 Bagaimana istrimu tahu? 73 00:06:01,480 --> 00:06:02,880 Aku memberitahunya. 74 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 Itu... 75 00:06:04,640 --> 00:06:06,240 Ya, aku tahu. 76 00:06:08,400 --> 00:06:12,840 Ini dia! Sudah kuduga pasti ada di sini. 77 00:06:17,560 --> 00:06:19,240 Kau tidak pernah lihat fotonya? 78 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Ayahku membuang semuanya saat ibuku pergi. 79 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Begitu rupanya. 80 00:06:28,840 --> 00:06:30,800 Akan kubuatkan teh. 81 00:06:36,280 --> 00:06:38,000 Tempat ini indah. 82 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 -Jauh lebih bagus daripada hotel. -Ini hanya sementara. 83 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 Seperti segalanya. 84 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Kau sangat cantik. 85 00:06:54,880 --> 00:06:56,600 Saat itu aku bahagia. 86 00:06:56,680 --> 00:07:00,280 Aku minta maaf, ini tidak biasanya. 87 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 Aku janji tidak akan terjadi lagi. 88 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 Terima kasih. 89 00:07:05,840 --> 00:07:06,880 Bisakah kita bicara? 90 00:07:08,200 --> 00:07:09,520 Kau merokok. 91 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Hanya dua kali isap. 92 00:07:11,840 --> 00:07:14,200 -Kau ingin mati? -Tidak, justru untuk hidup. 93 00:07:15,320 --> 00:07:19,080 -Aku harus bicara denganmu. -Nanti, aku ada makan malam. 94 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 Kau melewatkan dua klien hari ini. 95 00:07:22,240 --> 00:07:24,600 -Aku tahu, seharusnya aku... -Untuk apa? 96 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 Mereka kesal. Kenapa tidak mengabariku? 97 00:07:26,960 --> 00:07:28,120 Bukan masalah besar. 98 00:07:28,200 --> 00:07:32,440 Tentu, kini tidak ada masalah besar bagimu, benar? 99 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 Apa maksudmu? 100 00:07:35,280 --> 00:07:36,320 Lupakan. 101 00:07:41,760 --> 00:07:44,640 -Apa kau memeriksa barangku? -Tidak. 102 00:07:44,720 --> 00:07:47,600 Aku membuka koper yang kau tinggalkan. 103 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 Aku tidak tahu ada 600.000 euro di dalamnya. 104 00:07:50,200 --> 00:07:51,120 Kau menghitungnya? 105 00:07:51,200 --> 00:07:54,240 Sudah tugasku untuk menghitung penghasilanmu. 106 00:07:54,320 --> 00:07:58,600 Aku ingin tahu siapa yang memberimu uang sebanyak itu. 107 00:07:58,680 --> 00:07:59,840 Itu bukan urusanmu. 108 00:08:00,960 --> 00:08:02,920 Apa kau bercanda? 109 00:08:03,000 --> 00:08:05,320 Kau menyimpan uang di tempatku. 110 00:08:05,400 --> 00:08:09,640 Aku tidak mau terlibat bisnis ilegal. 111 00:08:09,720 --> 00:08:10,840 Lucu! 112 00:08:10,920 --> 00:08:12,080 -Apa? -Tidak ada. 113 00:08:14,320 --> 00:08:15,920 Dari mana uang itu berasal? 114 00:08:17,240 --> 00:08:19,720 Aku bicara kepadamu. Jika tidak bilang... 115 00:08:19,800 --> 00:08:22,720 Apa kau akan memukulku? 116 00:08:23,640 --> 00:08:25,400 Mengambil uang jajanku? 117 00:08:25,880 --> 00:08:30,080 Katakan dari mana atau kubuang. 118 00:08:30,560 --> 00:08:32,200 Apa yang lucu? 119 00:08:32,280 --> 00:08:34,640 -Tidak akan kau buang. -Kenapa? 120 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Kau terlalu cinta uang. 121 00:08:37,120 --> 00:08:40,640 Hanya dua hal yang kau cintai dalam hidupmu, wanita dan uang. 122 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 Juga putraku. 123 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 Jauh di bawah keduanya. Dah. 124 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Jangan sentuh uangku. 125 00:08:49,640 --> 00:08:52,040 Mungkin kau akan kubagi banyak. 126 00:08:53,400 --> 00:08:54,480 Bedebah. 127 00:09:06,280 --> 00:09:09,720 -Maaf, aku terlambat. -Aku tidak mau tahu kenapa. 128 00:09:09,760 --> 00:09:12,280 -Bukan seperti dugaanmu... -Bagus. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Bagaimana kabarmu? 130 00:09:14,720 --> 00:09:16,240 Baik. 131 00:09:16,320 --> 00:09:17,960 -Aku... -Tidak, sebenarnya... 132 00:09:18,040 --> 00:09:20,600 Aku tidak yakin ingin tahu. 133 00:09:21,600 --> 00:09:23,360 Baiklah... 134 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Aku harus akui tidak mudah untuk bicara. 135 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 Perlu kita batalkan? 136 00:09:29,080 --> 00:09:31,600 Tidak. Aku sudah menyetujuinya. 137 00:09:31,640 --> 00:09:33,360 Kita sudah di sini. 138 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 Aku lapar, haus. 139 00:09:38,320 --> 00:09:39,280 Siapa dia? 140 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 Entahlah, aku tidak punya info. 141 00:09:42,720 --> 00:09:44,520 Maka itu akan jadi kejutan. 142 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Terkadang itu bisa terjadi, karena... 143 00:09:46,640 --> 00:09:47,880 Lupakan. 144 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 Tapi aku tahu kita harus tersenyum. 145 00:09:52,280 --> 00:09:54,200 -Tersenyum? -Ya. 146 00:09:54,280 --> 00:09:56,880 Terlihat nyaman, akrab. 147 00:09:57,000 --> 00:09:58,320 Saling mencintai. 148 00:09:59,160 --> 00:10:00,760 Semoga beruntung. 149 00:10:00,880 --> 00:10:02,440 Sejujurnya, 150 00:10:02,520 --> 00:10:05,640 aku menikmati pertemuan terakhir kita. 151 00:10:07,320 --> 00:10:10,000 Tapi itu juga menyakitkan. 152 00:10:10,080 --> 00:10:11,360 Begitu juga untukku. 153 00:10:11,440 --> 00:10:14,360 Apanya? Menyenangkan atau menyakitkan? 154 00:10:14,440 --> 00:10:19,000 Aku juga. Atau aku tidak akan kemari. Tapi aku tidak yakin ingin lanjut. 155 00:10:20,400 --> 00:10:21,440 Kau berhak untuk... 156 00:10:22,080 --> 00:10:23,440 Terima kasih. 157 00:10:23,520 --> 00:10:24,640 Aku akan diam. 158 00:10:39,280 --> 00:10:41,200 -Bu. -Terima kasih. 159 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 Baiklah. 160 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 Apa kabar, Sayang? 161 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Baik, Sayang. 162 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Harimu baik? 163 00:10:53,880 --> 00:10:55,120 Sangat baik. 164 00:10:56,560 --> 00:10:59,760 Kenapa kau tersenyum, Sayang? Apa riasanku berlebihan? 165 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 Tidak. 166 00:11:02,560 --> 00:11:04,840 -Apa anak-anak baik? -Ya. 167 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Tapi kita hanya punya satu. 168 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 Tentu saja. 169 00:11:09,080 --> 00:11:10,840 Anak pertama kita meninggal. 170 00:11:10,920 --> 00:11:12,280 Sayang, aku suka dia. 171 00:11:13,120 --> 00:11:15,800 -Melebihi yang satunya. -Yang masih hidup? 172 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 Tapi dia tidak tampak hidup. 173 00:11:18,320 --> 00:11:20,080 Seharusnya dia diawetkan. 174 00:11:20,160 --> 00:11:21,560 Seperti kucing. 175 00:11:23,480 --> 00:11:25,080 Siapa nama kucingnya? 176 00:11:26,160 --> 00:11:28,040 -Léon. -Léon? 177 00:11:28,120 --> 00:11:30,120 Dia punya nama pria? 178 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 -Léontine. -Permisi. 179 00:11:34,320 --> 00:11:36,880 -Boleh tanya sesuatu? -Silakan. 180 00:11:36,960 --> 00:11:39,440 Ini pertama kalinya aku kemari. 181 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 Bisakah beri rekomendasi? 182 00:11:41,480 --> 00:11:43,280 Aku bingung antara daging dan ikan. 183 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 Keduanya! 184 00:11:46,200 --> 00:11:48,040 -Bercanda. -Kau benar. 185 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 Senang melihat pasangan tertawa bersama. 186 00:11:52,040 --> 00:11:54,360 -Sudah berapa lama? -Sangat lama. 187 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 Terlalu lama. 188 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 Bisa kulihat. Kalian saling mencintai. 189 00:12:00,560 --> 00:12:03,720 Membuatku ingin menjilat kemaluanmu. 190 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 Bercanda. 191 00:12:08,680 --> 00:12:10,920 Terkadang senang bisa tertawa. 192 00:12:11,000 --> 00:12:13,640 Permisi, bisa kupesan Kir? 193 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 Aku juga. 194 00:12:15,160 --> 00:12:16,840 -Dua. -Baiklah. 195 00:12:17,480 --> 00:12:19,240 Ini yang akan terjadi. 196 00:12:20,440 --> 00:12:24,360 Setelah hidangan pembuka, kau ikut aku ke toilet. 197 00:12:25,800 --> 00:12:28,520 Kau akan menunggunya kembali, seperti orang bodoh, 198 00:12:28,600 --> 00:12:31,960 setelah sepuluh menit, kau akan mengecek dirinya. 199 00:12:32,040 --> 00:12:35,520 Kau akan melihatku di toilet dengan kakiku melingkarinya. 200 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 Kau bisa berimprovisasi... 201 00:12:37,560 --> 00:12:40,840 Menangis, menghinaku, sesukamu. 202 00:12:40,920 --> 00:12:44,280 Setelah itu, kau ingin balas dendam. 203 00:12:45,920 --> 00:12:46,920 Baiklah. 204 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Kau? 205 00:12:48,920 --> 00:12:51,160 Entah apa aku bisa bertanya... 206 00:12:51,240 --> 00:12:53,640 Kenapa kau suka fantasi ini? 207 00:12:53,720 --> 00:12:55,240 Karena... 208 00:12:56,680 --> 00:12:58,120 Itu pernah terjadi kepadaku. 209 00:12:59,440 --> 00:13:00,800 Tapi aku di posisimu. 210 00:13:02,400 --> 00:13:06,200 Aku berada di restoran seperti ini. 211 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Gadis itu berada di bar. 212 00:13:11,120 --> 00:13:15,600 Suamiku dan aku makan malam di meja, seperti biasanya di Sabtu malam. 213 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Kami sedang membahas pekerjaanku, rumah yang baru kami beli. 214 00:13:19,600 --> 00:13:22,400 Kami sedikit mabuk dan bersemangat. 215 00:13:24,720 --> 00:13:28,200 Setelah hidangan pembuka, suamiku pergi ke toilet. 216 00:13:30,920 --> 00:13:33,000 Aku bisa melihat dia menatap gadis itu, 217 00:13:33,080 --> 00:13:35,000 tapi aku menyangkalnya. 218 00:13:35,080 --> 00:13:37,360 Aku tidak yakin ingin tahu. 219 00:13:38,000 --> 00:13:40,760 Aku menunggu seperti orang bodoh selama 15 menit. 220 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 Lalu, kuputuskan masuk ke sana. 221 00:13:44,760 --> 00:13:46,800 Perlahan, diam-diam. 222 00:13:47,800 --> 00:13:48,920 Lalu... 223 00:13:55,600 --> 00:13:56,760 Aku dengar semuanya. 224 00:14:03,200 --> 00:14:05,960 Tenggorokanku seperti tercekik, 225 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 hingga aku tidak bisa menangis. 226 00:14:09,160 --> 00:14:11,600 Tapi anehnya, 227 00:14:12,880 --> 00:14:14,440 setelah malam itu, 228 00:14:15,160 --> 00:14:17,400 aku jadi terobsesi dengan gadis itu. 229 00:14:18,880 --> 00:14:21,520 Aku menemukannya dan kami berselingkuh. 230 00:14:22,560 --> 00:14:25,200 Kami bertemu di hotel secara reguler. 231 00:14:26,400 --> 00:14:27,840 Akhirnya suamiku tahu. 232 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 Awalnya, dia bergairah. 233 00:14:30,960 --> 00:14:32,600 Lalu, dia menjadi sangat marah. 234 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 Dia memaksaku melihat mereka bercinta. 235 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Hal yang paling menyakitkan 236 00:14:39,280 --> 00:14:42,280 adalah melihat bajingan itu di tangan Vanessa. 237 00:14:42,360 --> 00:14:45,200 Aku tidak lagi punya perasaan untuk suamiku. 238 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 Aku menetap demi anak-anakku. 239 00:14:47,400 --> 00:14:49,200 Tapi Vanessa... 240 00:14:49,280 --> 00:14:52,400 Dia bertemu pria lain beberapa pekan kemudian dan... 241 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 Dia menghilang. 242 00:14:57,600 --> 00:15:01,160 Pierre dan aku pergi ke kelab pertukaran pasangan, 243 00:15:01,640 --> 00:15:03,120 pesta seks, 244 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 dan lainnya, tapi... 245 00:15:05,560 --> 00:15:08,480 Sensasinya tidak pernah sama. 246 00:15:15,680 --> 00:15:17,320 Malam ini, aku ingin... 247 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 menjadi wanita itu. 248 00:15:27,920 --> 00:15:30,080 Lalu suamimu... 249 00:15:32,080 --> 00:15:33,280 Dia bunuh diri. 250 00:15:35,400 --> 00:15:36,760 Dua bulan lalu. 251 00:15:43,600 --> 00:15:44,960 Bercanda. 252 00:15:46,360 --> 00:15:48,200 Dia pria gemuk dan keriting di bar. 253 00:15:53,520 --> 00:15:55,560 Tenang, dia tidak akan terlibat. 254 00:15:58,880 --> 00:16:00,840 Katakan kau sangat cemburu. 255 00:16:03,000 --> 00:16:04,440 Aku sangat cemburu. 256 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Kau lihat di mataku betapa aku menikmati suamimu? 257 00:16:10,120 --> 00:16:12,480 -Ya. -Cium aku. 258 00:16:22,440 --> 00:16:26,360 Terima kasih. Kalian sempurna. Seperti pasangan asli. 259 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Kuharap kita segera bertemu lagi. 260 00:16:32,120 --> 00:16:33,920 Ayolah, Kakek, kita tidur. 261 00:16:34,880 --> 00:16:37,520 -Terima kasih banyak. -Tidak masalah. 262 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 -Halo. -Halo. 263 00:17:22,960 --> 00:17:25,440 -Semua baik-baik saja? -Ya, kau? 264 00:17:25,520 --> 00:17:26,560 Ya, kenapa? 265 00:17:26,680 --> 00:17:29,760 Kukira aku mendengar teriakan dari tempatmu. 266 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Aku pikir... 267 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 -Teriakan? -Ya. 268 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 Laura? 269 00:18:10,480 --> 00:18:13,320 Saat kau bilang "wanita tua", 270 00:18:13,440 --> 00:18:14,560 apa maksudmu? 271 00:18:15,680 --> 00:18:17,560 Tujuh puluh, 80 tahun. 272 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 -Delapan puluh tahun? -Ya. 273 00:18:21,320 --> 00:18:24,280 Berapa banyak dari kalian yang bekerja dengannya? 274 00:18:24,320 --> 00:18:26,240 Aku belum melakukan apa pun. 275 00:18:26,720 --> 00:18:28,720 -Dia belum menelepon kembali. -Baiklah. 276 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Kurasa ada banyak yang terlibat. 277 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 -Bayarannya bagus. -Bisa kubayangkan. 278 00:18:34,440 --> 00:18:35,760 Bosnya aneh. 279 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 Dia seperti orang cabul. 280 00:18:38,480 --> 00:18:40,960 Dengan kursi roda. Dia sangat tua. 281 00:18:41,040 --> 00:18:45,160 Saat membahas para wanita itu, ada semangat di dalam dirinya. 282 00:18:45,640 --> 00:18:47,160 Apa itu puisi dadakan? 283 00:18:47,240 --> 00:18:49,040 -Apa? -Lupakan. 284 00:18:49,080 --> 00:18:51,920 Tidak apa. Sudah cukup. 285 00:18:52,560 --> 00:18:53,960 Ini, untukmu. 286 00:19:00,680 --> 00:19:03,240 Maaf, bisa minta perhatiannya? 287 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 Ibu, kau ingin katakan sesuatu? 288 00:19:08,280 --> 00:19:11,640 Aku ingin berterima kasih atas kedatangan kalian. 289 00:19:12,160 --> 00:19:16,320 Meski beberapa dari kalian menentang ide 290 00:19:16,400 --> 00:19:18,640 untuk membaptis putra kami. 291 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 Seperti bibiku, Martha, 292 00:19:21,000 --> 00:19:24,080 yang aku senang bisa hadir hari ini. 293 00:19:24,160 --> 00:19:27,800 Aku harus melewati 17 sekretaris untuk bisa bicara denganmu. 294 00:19:27,920 --> 00:19:31,480 Tapi yang terpenting adalah kau hadir, bersama keluarga. 295 00:19:31,560 --> 00:19:34,520 Aku tidak akan banyak bicara atau akan menangis. 296 00:19:34,560 --> 00:19:37,760 Sekali lagi, terima kasih, dan ini untuk Antonin. 297 00:19:45,560 --> 00:19:47,240 Apa kau mencari sesuatu? 298 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Ya. 299 00:19:50,080 --> 00:19:52,080 Sesuatu yang beralkohol. Tinggi. 300 00:19:52,720 --> 00:19:54,080 Aku berhenti minum. 301 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 Saudarimu berhenti membelikannya. 302 00:19:57,320 --> 00:19:59,680 -Masalah alkohol? -Menurut dokterku. 303 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 Menurut istrimu? 304 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 Dia juga. 305 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Kau belum banyak berubah. 306 00:20:07,760 --> 00:20:10,680 Kata "banyak" menunjukkan ketidaksopananmu. 307 00:20:10,760 --> 00:20:11,920 Apa kau bahagia? 308 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 Tidak. 309 00:20:14,480 --> 00:20:17,160 Tapi melihatmu tua dan botak memberiku sukacita. 310 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 Kau masih belum berubah. 311 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 -Itu dia. -Siapa dia? 312 00:20:24,280 --> 00:20:25,880 Cintaku. 313 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 Aku tidak tahu bahwa kau... 314 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 Aku juga. 315 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 Butuh beberapa tahun untuk menyadarinya. 316 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 Aku turut bahagia. 317 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Sayang sekali. 318 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Itu bagus. 319 00:21:14,080 --> 00:21:15,800 Boleh kucoba? 320 00:21:15,920 --> 00:21:17,320 Tentu, silakan. 321 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Terima kasih. 322 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 Mulai dari mana, ya? 323 00:21:40,320 --> 00:21:43,560 -Nenekku yang mengajarkannya. -Kau hebat. 324 00:21:43,640 --> 00:21:46,160 Aku gagal. Itu sia-sia. 325 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 Kurasa tidak. 326 00:21:48,560 --> 00:21:50,760 -Tunjukkan. -Kau bercanda. 327 00:21:50,840 --> 00:21:53,120 -Ayolah, mainkan lagi. -Tidak. 328 00:21:53,200 --> 00:21:55,280 -Kau lebih mahir daripada aku. -Tidak. 329 00:22:12,040 --> 00:22:14,520 Berapa banyak yang kau tiduri 330 00:22:14,600 --> 00:22:17,080 sejak menerima pekerjaan ini? 331 00:22:19,240 --> 00:22:20,600 Sepuluh? 332 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Dua puluh? 333 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Tiga puluh? 334 00:22:27,520 --> 00:22:29,040 Lebih dari 30? 335 00:22:30,800 --> 00:22:32,440 Bagaimana bisa? 336 00:22:35,800 --> 00:22:37,280 Mereka menyukaiku. 337 00:22:40,120 --> 00:22:41,320 Mereka menikmati 338 00:22:42,520 --> 00:22:44,400 bersamaku. 339 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Aku bisa merasakannya. 340 00:22:51,280 --> 00:22:52,720 Bisa kulihat di mata mereka. 341 00:22:54,480 --> 00:22:55,760 Cara mereka menatapku. 342 00:22:57,520 --> 00:22:59,080 Seperti apa? 343 00:23:23,160 --> 00:23:25,280 -Kemarilah. -Apa? 344 00:23:30,760 --> 00:23:31,920 Lanjutkan! 345 00:23:32,000 --> 00:23:33,800 -Pergi dari sini! -Ada apa? 346 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 Pergi! 347 00:23:36,120 --> 00:23:39,240 -Dapatkan uangku besok atau kubunuh. -Sedang apa kau? 348 00:23:39,320 --> 00:23:40,960 -Diam! -Tenang. 349 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 -Tenang. -Diam! 350 00:23:43,400 --> 00:23:46,120 -Paham? -Apa yang kau lakukan? 351 00:23:46,200 --> 00:23:47,680 Minggir! 352 00:23:50,200 --> 00:23:51,320 Kau baik-baik saja? 353 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 Bagaimana kalau kita bagi, 50-50? 354 00:23:55,560 --> 00:23:57,000 Tidak, ambillah semua. 355 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 Kenapa? Setengahnya jasamu. 356 00:23:59,800 --> 00:24:02,800 Ini kali pertamamu. Itu bonus. 357 00:24:03,560 --> 00:24:06,400 Aku punya cukup. Aku dapat bayaran besar. 358 00:24:06,480 --> 00:24:07,760 -Benarkah? -Ya. 359 00:24:07,840 --> 00:24:09,480 Berapa banyak? 360 00:24:09,560 --> 00:24:10,960 Banyak. 361 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Cukup untuk berlibur? 362 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Ya, bahkan yang mewah. 363 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 Berani sekali kau. 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Apa salahku? 365 00:24:23,200 --> 00:24:27,480 Selama 17 tahun, kau tidak punya uang, kini kita berpisah dan kau kaya. 366 00:24:27,560 --> 00:24:29,400 Aku dipermainkan. 367 00:24:29,480 --> 00:24:33,680 Itu kebetulan. Aku setuju kau tidak beruntung. 368 00:24:37,200 --> 00:24:39,040 Seharusnya kita ke Venesia. 369 00:24:39,520 --> 00:24:43,080 Aku ingin melihat Kyoto, Tembok Besar Tiongkok, 370 00:24:43,160 --> 00:24:46,840 tapi yang kita mampu hanyalah rumah ibuku di Royan. 371 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 Itu tidak buruk. Tanpa ibumu, kita bisa ke Hawaii. 372 00:24:50,800 --> 00:24:52,880 -Apa kau bawa mobil? -Tidak. 373 00:24:52,960 --> 00:24:54,640 Kau perlu diantar? 374 00:24:54,720 --> 00:24:56,800 -Kau punya mobil? -Tidak. 375 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 Itu milik ayahku. 376 00:24:59,240 --> 00:25:01,480 Bahkan Riviera Prancis pun cukup bagiku. 377 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 Kau pernah ke Nice? 378 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 Tidak, tapi aku ingin. 379 00:25:06,600 --> 00:25:09,720 -Kota tua terdengar indah. -Kudengar begitu. 380 00:25:10,360 --> 00:25:12,400 Kenapa bertanya? 381 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Hanya ingin menyampaikan. 382 00:25:16,920 --> 00:25:18,080 Apa? 383 00:25:18,160 --> 00:25:19,920 Bahwa aku ingin ke sana. 384 00:25:22,040 --> 00:25:23,880 Semoga harimu indah. 385 00:25:23,960 --> 00:25:25,360 Kau juga. 386 00:25:27,880 --> 00:25:28,720 Margot? 387 00:25:30,600 --> 00:25:32,360 Bisa ikut berlibur denganku? 388 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 Entahlah. Coba tanya aku. 389 00:25:39,240 --> 00:25:42,160 Apa kau ingin ke pesisir bersamaku? 390 00:25:43,480 --> 00:25:46,080 Entahlah. Paksa. 391 00:25:47,200 --> 00:25:48,440 Aku memaksa. 392 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 Baiklah. 393 00:26:06,200 --> 00:26:08,360 -Bisa kita bicara? -Tidak. 394 00:26:08,840 --> 00:26:10,480 -Apa waktunya tidak tepat? -Ya. 395 00:26:11,200 --> 00:26:12,880 Aku hanya minta sepuluh menit. 396 00:26:12,960 --> 00:26:14,080 Kau dapat lima. 397 00:26:24,200 --> 00:26:27,400 -Halo? -Bagaimana di Maladewa? 398 00:26:27,480 --> 00:26:28,360 Apa? 399 00:26:29,640 --> 00:26:30,760 Aku punya kabar baik. 400 00:26:30,880 --> 00:26:32,520 Siapa ini? 401 00:26:33,080 --> 00:26:36,560 Wilfried. Kau tahu. Rambut keriting, tampan. 402 00:26:36,640 --> 00:26:40,200 -Jadi? -Aku melacak pelacuran besar. 403 00:26:41,000 --> 00:26:45,400 -Maksudmu? -Maksudku pria yang punya uangmu 404 00:26:45,480 --> 00:26:47,640 bercinta dengan wanita tua demi uang. 405 00:26:47,720 --> 00:26:50,680 Begitulah nenekmu terlibat dengan mereka. 406 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 -Apa? -Benar, Sobat. 407 00:26:53,440 --> 00:26:55,080 Tiap orang punya rahasia. 408 00:26:55,160 --> 00:26:58,440 Tunggu, jadi pria itu ke rumahnya untuk melakukan... 409 00:26:58,520 --> 00:27:02,080 Aku tidak mau tanya, aku baru makan kebab. 410 00:27:02,160 --> 00:27:04,280 Tapi orang yang kuincar 411 00:27:04,360 --> 00:27:06,880 bukan dia, tapi atasannya. 412 00:27:06,960 --> 00:27:08,000 Baiklah. 413 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Aku membuat progres. 414 00:27:09,160 --> 00:27:12,040 Tapi aku ingin lebih dari sepuluh persen. 415 00:27:12,120 --> 00:27:15,600 -Apa? -Mereka orang-orang berbahaya. 416 00:27:15,680 --> 00:27:20,520 Aku tidak mau mengejar mafia kecuali dibayar mahal. 417 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 Hati-hati, aku tahu wajahmu. 418 00:27:22,880 --> 00:27:24,280 Beri aku Coke lagi. 419 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Berapa yang kau mau? 420 00:27:25,600 --> 00:27:26,880 Dua puluh persen. 421 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Pikirkanlah. 422 00:27:37,600 --> 00:27:39,840 Aku seperti Joe Pesci di Casino. 423 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 -Siapa? -Joe Pesci. 424 00:27:42,280 --> 00:27:43,720 Di Casino. 425 00:27:44,320 --> 00:27:46,160 -Kau tidak tahu dia? -Tidak. 426 00:27:46,240 --> 00:27:48,640 Joe Pesci. Pria dengan pena. 427 00:27:53,080 --> 00:27:55,120 -Dia seorang guru? -Goodfellas. 428 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Kau menurunkan foto kita? 429 00:27:57,040 --> 00:27:59,160 -Kau pindah. -Kau mengusirku. 430 00:27:59,240 --> 00:28:01,320 Setelah kau meniduri pelacur itu. 431 00:28:01,400 --> 00:28:04,560 Aku menyesali hal itu setiap hari. 432 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 Aku tidak. 433 00:28:06,880 --> 00:28:09,720 Kita tidak bisa menyesalinya seumur hidup kita. 434 00:28:09,800 --> 00:28:11,760 -Kurasa tidak ada pilihan. -Ada. 435 00:28:11,840 --> 00:28:12,840 Contohnya? 436 00:28:12,920 --> 00:28:16,920 Pajang foto kita kembali dan memulai hidup bersama kembali. 437 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 -Apa dahulu kita menderita? -Aku bahagia. 438 00:28:19,240 --> 00:28:22,320 -Lalu? -Lalu kau meniduri tetangga. 439 00:28:22,400 --> 00:28:25,920 Sekali! Hanya satu kali! 440 00:28:26,520 --> 00:28:27,520 Itu buruk! 441 00:28:28,120 --> 00:28:30,800 Lima tahun lalu! Aku bahkan tidak ingat wajahnya. 442 00:28:32,160 --> 00:28:36,240 Kita sudah tua. Kita masing-masing hidup sendiri. 443 00:28:37,840 --> 00:28:41,440 Kita tinggal di masa lalu bagai hantu, tapi kita masih hidup. 444 00:28:41,520 --> 00:28:43,360 Meski hanya sebentar. 445 00:28:43,440 --> 00:28:47,480 Aku akan mengambil koperku. 446 00:28:47,560 --> 00:28:49,840 Saat aku kembali, pintunya tetap terbuka, 447 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 lalu kulepaskan jaketku, 448 00:28:52,440 --> 00:28:56,680 dan aku akan melihat foto pernikahan kita di tembok! 449 00:28:56,760 --> 00:28:58,920 Aku akan duduk di sofa, 450 00:28:59,000 --> 00:29:00,920 menyalakan TV, 451 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 dan menunggu acara kita, 452 00:29:02,720 --> 00:29:04,840 selagi kau membuat teh. 453 00:29:04,920 --> 00:29:07,240 Kita akan makan malam di dapur, 454 00:29:07,320 --> 00:29:09,600 sebelum kita naik ke ranjang, 455 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 tempat aku mencium istriku. 456 00:29:28,520 --> 00:29:29,760 -Halo. -Halo. 457 00:29:29,840 --> 00:29:32,200 -Bagaimana? -Tanya aku besok. 458 00:29:47,280 --> 00:29:49,600 -Apa kabar? -Baik, dan kau? 459 00:29:49,680 --> 00:29:50,880 Baik. 460 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 Koper dengan uang lagi? 461 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Tidak, aku akan berlibur. 462 00:29:57,560 --> 00:29:59,000 Sekarang? 463 00:29:59,080 --> 00:30:00,600 Besok pagi. 464 00:30:03,000 --> 00:30:04,120 Berapa lama? 465 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 Beberapa hari, mungkin lebih. 466 00:30:06,640 --> 00:30:07,960 Baiklah. 467 00:30:09,600 --> 00:30:14,000 Aku harus katakan apa kepada klien? Setiap hari telepon berbunyi. 468 00:30:14,480 --> 00:30:16,560 Katakan sejujurnya, aku berlibur. 469 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 Atau kau berhenti. 470 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 Karena itu sejujurnya, benar? 471 00:30:23,160 --> 00:30:24,280 Kau punya uang. 472 00:30:24,360 --> 00:30:26,680 -Kau lihat kemeja kremku? -Jawab aku. 473 00:30:26,760 --> 00:30:27,920 Entahlah. 474 00:30:30,120 --> 00:30:33,640 Aku ingin kau tahu bahwa ini bukan soal uang. 475 00:30:33,720 --> 00:30:38,200 Mungkin terdengar bodoh, tapi bagiku, ini bukan sekadar pekerjaan. 476 00:30:38,840 --> 00:30:41,640 Ini tentang kesepian, penderitaan, 477 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 kelembutan. 478 00:30:44,680 --> 00:30:45,920 Aku memedulikan mereka. 479 00:30:46,000 --> 00:30:49,880 Kenapa kau tidak kembali bekerja? Kini kau bisa berjalan. 480 00:30:51,240 --> 00:30:52,280 Apa? 481 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Tidak bisa ereksi? 482 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 Ya, aku bisa. 483 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 Maka silakan. 484 00:31:00,200 --> 00:31:01,800 Mereka tidak ingin aku. 485 00:31:02,960 --> 00:31:04,360 Tidak lagi. 486 00:31:05,560 --> 00:31:07,360 Aku sudah coba, mereka kecewa. 487 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 Puas? 488 00:31:10,440 --> 00:31:13,040 Aku merugikan diri sendiri dengan mengirimmu. 489 00:31:16,520 --> 00:31:19,240 -Maafkan aku. -Jangan. 490 00:31:19,320 --> 00:31:20,640 Pasti akan terjadi. 491 00:31:21,280 --> 00:31:25,640 Aku bukan Don Juan lagi. Ajaib aku bisa bertahan selama ini. 492 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 Kini aku harus bagaimana? 493 00:31:31,080 --> 00:31:34,560 Katakan Alphonse akan berlibur sekitar sepekan 494 00:31:35,680 --> 00:31:39,840 dan berjanji saat kembali, dia akan meniduri seluruh provinsi. 495 00:31:40,320 --> 00:31:41,320 Paham? 496 00:31:41,920 --> 00:31:43,160 Kau janji? 497 00:31:43,240 --> 00:31:44,520 Ya, Ayah. 498 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Aku masih bisa bertanya. Aku belum ambil cuti. 499 00:31:52,080 --> 00:31:54,440 Jangan, tidak sepadan. 500 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 Mengambil cuti untuk melihatku pindah... 501 00:31:57,440 --> 00:32:01,320 -Kenapa tidak? -Karakter gadis itu buruk. 502 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 Dia mabuk di pagi hari dan berbau alkohol. 503 00:32:05,720 --> 00:32:07,240 Kenapa menolongnya? 504 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Dia bibiku. 505 00:32:12,440 --> 00:32:16,360 Dia kehilangan suaminya, aku merasa tidak enak hati. 506 00:32:16,440 --> 00:32:18,040 -Kau baik hati. -Ya. 507 00:32:18,120 --> 00:32:19,840 Aku terlalu baik. 508 00:32:23,720 --> 00:32:25,400 Itu baju renang yang bagus. 509 00:32:30,840 --> 00:32:32,920 Aku ingin melihatmu memakainya. 510 00:32:34,400 --> 00:32:36,520 Segera setelah aku pulang. 511 00:32:37,200 --> 00:32:40,040 Aku akan melepasnya di depanmu. 512 00:32:41,120 --> 00:32:42,680 Cium aku. 513 00:32:49,280 --> 00:32:50,480 Aku akan merindukanmu. 514 00:32:52,120 --> 00:32:53,160 Bagus. 515 00:32:55,080 --> 00:32:56,840 Ini, Sayang. 516 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 -Terima kasih. -Tentu. 517 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 Lezat. 518 00:33:17,440 --> 00:33:19,520 Apa kau selalu bersuara begitu? 519 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 -Suara apa? -Saat mengunyah. 520 00:33:22,480 --> 00:33:25,400 Entahlah. Maaf. 521 00:33:26,280 --> 00:33:27,800 Tidak apa. 522 00:34:14,800 --> 00:34:17,159 -Ini. Milikmu. -Terima kasih. 523 00:34:18,320 --> 00:34:19,679 Coba kulihat gigimu. 524 00:34:21,159 --> 00:34:23,679 -Kupesankan dokter gigi untukmu. -Kenapa? 525 00:34:23,840 --> 00:34:26,520 Apa kau tidak ingin gigi lebih putih? 526 00:34:27,840 --> 00:34:30,480 Kau benar. Gigiku kuning. 527 00:34:30,560 --> 00:34:31,600 Sangat. 528 00:34:33,159 --> 00:34:35,480 Mau bagaimana? Aku tua. 529 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 Benar. 530 00:34:55,159 --> 00:34:56,800 Apa yang kulakukan sekarang? 531 00:34:58,000 --> 00:35:00,960 Tidak ada. Parkir saja di sini. 532 00:35:18,400 --> 00:35:21,560 Sayang, kau bisa aduk? Ini. 533 00:35:25,040 --> 00:35:26,080 Terima kasih. 534 00:35:50,160 --> 00:35:51,560 Halo, Sayang. 535 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 Tenang, Sayang. 536 00:36:05,200 --> 00:36:08,520 Tenanglah. 537 00:36:14,960 --> 00:36:17,560 Apa-apaan ini? 538 00:36:19,520 --> 00:36:22,800 -Kau bersembunyi di sini? -Bukan bersembunyi, tapi tinggal di sini. 539 00:36:26,480 --> 00:36:28,040 Halo! 540 00:36:29,040 --> 00:36:30,480 Kau tidak berlama-lama. 541 00:36:32,960 --> 00:36:35,120 Jangan sentuh dia, Enzo! 542 00:36:35,160 --> 00:36:37,960 Tenang, aku tidak menyentuh anak haram. 543 00:36:38,920 --> 00:36:42,560 Pergi ke kamarmu, Sayang! 544 00:36:42,640 --> 00:36:44,120 Ibu hanya berbincang. 545 00:36:45,640 --> 00:36:49,120 Anak manis. Sayang sekali. 546 00:36:57,320 --> 00:36:59,120 Apa maumu, Enzo? 547 00:37:02,320 --> 00:37:04,600 Kau seharusnya tidak melakukan ini. 548 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Kau menyakiti kami, kau sudah berjanji. 549 00:37:07,800 --> 00:37:09,320 Aku punya keluarga sekarang. 550 00:37:09,400 --> 00:37:11,120 Kau tidak ada urusan di sini. 551 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 Suamiku akan segera pulang. 552 00:37:12,960 --> 00:37:15,640 Demi dirinya, kuharap dia terlambat. 553 00:37:17,520 --> 00:37:19,280 Dia tidak melakukan apa pun kepadamu. 554 00:37:21,160 --> 00:37:22,760 Dia hanya mencuri istriku. 555 00:37:22,840 --> 00:37:25,200 Tidak ada yang mencuri, aku bukan istrimu lagi. 556 00:37:25,320 --> 00:37:28,480 Menurutku kau masih istriku. 557 00:37:29,440 --> 00:37:32,080 Kecuali kau ingin mereka mati. 558 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Apa maksudmu? 559 00:37:38,320 --> 00:37:39,880 Katakan bahwa kau mencintaiku. 560 00:37:41,280 --> 00:37:42,120 Laura. 561 00:37:42,640 --> 00:37:45,600 Kau masih mencintaiku. Dahulu begitu, bukan? 562 00:37:47,360 --> 00:37:49,360 Katakan kau masih mencintaiku! 563 00:37:54,120 --> 00:37:55,960 Ini yang akan terjadi. 564 00:37:58,320 --> 00:38:00,480 Kau akan menulis surat 565 00:38:00,560 --> 00:38:02,640 untuk mengatakan kepada bedebah itu 566 00:38:02,760 --> 00:38:06,440 bahwa kau tidak lagi mencintainya dan akan meninggalkannya. 567 00:38:06,520 --> 00:38:08,600 Bahwa hidup ini bukan untukmu 568 00:38:08,640 --> 00:38:11,480 dan kau pergi bersama pria lain. 569 00:38:12,920 --> 00:38:15,760 Dia akan tahu perasaanku tiga tahun lalu. 570 00:38:15,840 --> 00:38:17,960 Tulis, sekarang! 571 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 Tulis! 572 00:38:21,360 --> 00:38:22,920 Aku tidak akan menulisnya. 573 00:38:24,760 --> 00:38:29,680 Jika tidak, 574 00:38:29,800 --> 00:38:32,160 suami bajinganmu itu 575 00:38:32,280 --> 00:38:36,000 akan mendapat peluru di kepalanya, 576 00:38:36,080 --> 00:38:40,040 begitu juga putramu. 577 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 Kau adalah istriku, Laura. 578 00:38:45,480 --> 00:38:47,160 Kau tahu banyak orang. 579 00:38:47,200 --> 00:38:50,680 Kau tahu terlalu banyak tentang keluargaku, bisnisku. 580 00:38:51,840 --> 00:38:53,480 Kau menikahiku. 581 00:38:56,080 --> 00:38:57,400 Itu persatuan suci. 582 00:38:57,480 --> 00:39:00,400 Apa kau paham artinya? 583 00:39:01,560 --> 00:39:03,080 Tulis suratnya. 584 00:39:05,120 --> 00:39:06,120 Ayolah. 585 00:39:07,440 --> 00:39:08,920 Ini. Tulis. 586 00:39:20,560 --> 00:39:21,560 Ini. 587 00:39:23,160 --> 00:39:24,600 Kau melupakan ini. 588 00:39:32,400 --> 00:39:35,600 Ini akan mengingatkanmu kepada janjimu di hadapan Tuhan. 589 00:39:39,840 --> 00:39:40,840 Tanda tangan. 590 00:39:50,840 --> 00:39:53,840 Bagus. Ayo pergi. 591 00:39:57,640 --> 00:39:59,640 Bisakah aku berpamitan kepada putraku? 592 00:40:01,600 --> 00:40:02,600 Cepatlah. 593 00:40:10,320 --> 00:40:14,400 Toni, bersihkan tempat ini. 594 00:40:16,160 --> 00:40:18,800 Sayangku, Ayah akan segera pulang. 595 00:40:19,440 --> 00:40:21,360 Lihat aku. Aku mencintaimu. 596 00:40:22,120 --> 00:40:23,000 Kau paham? 597 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 Aku mencintaimu. 598 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Aku mencintaimu, Sayang. 599 00:40:31,080 --> 00:40:32,280 Ayo pergi. 600 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Simpan uangmu. 601 00:40:39,160 --> 00:40:40,840 Kau pikir siapa aku? 602 00:40:40,920 --> 00:40:42,880 Anak kecil pengemis? 603 00:40:43,520 --> 00:40:46,640 Aku pergi besok pagi, aku tidak ingin membangunkanmu. 604 00:40:46,680 --> 00:40:49,840 -Kukira kau senang. -Aku yang membesarkanmu, Bedebah. 605 00:40:49,920 --> 00:40:52,400 Mengajarimu berjalan, naik sepeda, bermain tenis. 606 00:40:52,480 --> 00:40:55,280 Kau kira uangmu membuatku senang? 607 00:40:57,360 --> 00:41:00,000 Dari mana kau mendapatkannya? 608 00:41:00,560 --> 00:41:03,160 -Dari mana? -Adèle. 609 00:41:04,640 --> 00:41:06,120 Adèle? 610 00:41:06,160 --> 00:41:07,800 Dia meninggalkannya untukku. 611 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 Dia meninggalkanmu semua uang ini? 612 00:41:15,960 --> 00:41:16,960 Ini. 613 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Sial. 614 00:41:20,040 --> 00:41:22,160 Sulit kupercaya. 615 00:41:22,200 --> 00:41:25,360 Aku mencintai wanita tua itu lebih dari sepuluh tahun, 616 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 dan dia memberikannya kepadamu. 617 00:41:27,280 --> 00:41:30,800 -Mau bagaimana? Kami bersenang-senang. -Bagaimana denganku? 618 00:41:30,880 --> 00:41:35,680 Aku terjebak dengan pleiades, Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Paul Valéry... 619 00:41:36,520 --> 00:41:38,920 Paul Valéry! Kau membaca karyanya? 620 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 -Tidak. -Kau beruntung. 621 00:41:40,880 --> 00:41:44,160 Itu amat membosankan. Sedangkan fase Proust-nya... 622 00:41:44,200 --> 00:41:45,960 Grand Hôtel di Cabourg. 623 00:41:46,040 --> 00:41:50,000 Berjam-jam berjalan di pantai, melayaninya setiap 42 halaman. 624 00:41:50,080 --> 00:41:52,440 Lalu kau mendapat segalanya! 625 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Itu bukan salahku, maafkan aku. 626 00:41:57,200 --> 00:42:00,400 Dia sudah gila. Sejak dua tahun terakhir. 627 00:42:00,480 --> 00:42:02,600 Tidak, dia tetap tajam hingga akhir. 628 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 Mustahil! 629 00:42:03,760 --> 00:42:08,400 Ingatannya melemah, selalu kehillangan barang, tas, kunci. 630 00:42:08,480 --> 00:42:11,600 Dia amat pikun hingga mengira kau adalah aku. 631 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 -Apa kau serius? -Sangat serius. 632 00:42:15,920 --> 00:42:18,160 Enam ratus ribu euro. Tiga puluh tahun usiaku. 633 00:42:19,160 --> 00:42:21,280 Aku bisa bilang apa? Dia berikan kepadaku. 634 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 Dia berutang kepadaku. 635 00:42:24,920 --> 00:42:29,320 Tapi jangan cemas, Nak, kubagi kau banyak. 636 00:42:29,400 --> 00:42:31,680 -Letakkan itu sekarang. -Persetan denganmu. 637 00:42:31,800 --> 00:42:32,880 Berikan kepadaku. 638 00:42:34,160 --> 00:42:36,320 -Tidak. -Hentikan, ini konyol, 639 00:42:36,400 --> 00:42:37,800 Hentikan! Berikan kepadaku! 640 00:42:37,880 --> 00:42:39,320 -Sekarang! -Hentikan! 641 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Aku bisa menghajarmu. 642 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Kau akan memukul ayahmu? 643 00:42:48,160 --> 00:42:51,640 Bukan salahku jika mereka menganggap milikmu kecil. 644 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 Kembalikan. 645 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 Lupakan, tidurlah. 646 00:43:04,920 --> 00:43:06,160 Kau menyebalkan. 647 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 Ini... 648 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Ada apa? -Ini... 649 00:43:14,360 --> 00:43:18,640 Apa yang terjadi? Kenapa kau? 650 00:43:18,680 --> 00:43:21,400 Duduklah. Bernapas. 651 00:43:21,480 --> 00:43:25,480 -Tenang. Apa? -Ambil obatku. 652 00:43:25,560 --> 00:43:27,840 Di mana? Di kamarmu? 653 00:43:27,920 --> 00:43:30,760 Apa botol merah atau putih? 654 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 Di meja ranjang! 655 00:43:37,480 --> 00:43:39,480 Tidak ada di sini! 656 00:43:39,560 --> 00:43:41,520 Di kamar mandi! 657 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Kutemukan. 658 00:43:49,720 --> 00:43:50,720 Tunggu. 659 00:43:51,680 --> 00:43:53,320 Ini... 660 00:43:59,040 --> 00:44:00,800 Berengsek! 661 00:44:01,880 --> 00:44:03,760 Ayah! 662 00:44:15,480 --> 00:44:16,920 Ayah! 663 00:44:18,000 --> 00:44:20,920 Ayah! 664 00:44:21,840 --> 00:44:23,840 Berhenti! 665 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Halo. 666 00:44:40,040 --> 00:44:41,840 Sedang apa di sini? 667 00:44:41,920 --> 00:44:44,240 Maaf mengganggu. Apa ayahku di sini? 668 00:44:44,320 --> 00:44:46,720 -Ayahmu? -Ya. 669 00:44:48,000 --> 00:44:49,160 Jadi, dia ayahmu? 670 00:44:49,240 --> 00:44:51,160 -Kau tidak tahu? -Tidak. 671 00:44:51,640 --> 00:44:52,640 Dia tidak di sini. 672 00:44:53,800 --> 00:44:55,320 Baiklah. Maaf. 673 00:44:55,960 --> 00:44:56,800 Claude. 674 00:44:58,040 --> 00:45:00,320 Aku melahirkan pekan lalu. 675 00:45:00,400 --> 00:45:02,160 -Apa? -Putra kita. 676 00:45:02,920 --> 00:45:05,320 Dia punya mata indahmu. 677 00:45:05,400 --> 00:45:06,640 Kau ingin melihatnya? 678 00:45:06,720 --> 00:45:09,640 Aku tidak bisa, penerbanganku tiga jam lagi. 679 00:45:09,720 --> 00:45:11,520 Lain kali? 680 00:45:12,200 --> 00:45:13,520 Cium dia untukku. 681 00:45:21,600 --> 00:45:22,880 Jadi, dia putramu? 682 00:45:24,080 --> 00:45:25,000 Astaga. 683 00:45:25,120 --> 00:45:26,920 Kau membuatku meniduri putramu? 684 00:45:27,000 --> 00:45:28,720 Aku tidak memaksamu. 685 00:45:28,800 --> 00:45:31,320 -Kau gila. -Memang kau tidak? 686 00:45:31,400 --> 00:45:33,040 Ini bukan soal aku. 687 00:45:33,120 --> 00:45:37,600 Tentu soal kau. Hubungan kita berbeda dahulu. 688 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Kenapa? 689 00:45:40,480 --> 00:45:42,280 Kenapa hari ini berbeda? 690 00:45:43,200 --> 00:45:44,960 Pokoknya berbeda. 691 00:45:47,040 --> 00:45:48,480 Apa kau sungguh mencintaiku? 692 00:45:49,640 --> 00:45:51,000 Di usia kita, 693 00:45:51,640 --> 00:45:54,880 perasaan ini sedikit lebih rumit. 694 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Lupakan usia. Katakan kau mencintaiku. 695 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 Tolong, jangan malam ini. Sudah larut. 696 00:45:59,800 --> 00:46:01,440 Katakan atau aku melompat. 697 00:46:06,240 --> 00:46:08,120 Aku bersumpah akan melompat. 698 00:46:10,520 --> 00:46:12,120 Selamat tidur, Sayang. 699 00:46:12,920 --> 00:46:13,840 Aku akan melompat. 700 00:46:14,560 --> 00:46:16,240 Mimpi indah. 701 00:46:16,880 --> 00:46:18,280 Aku melompat! 702 00:46:19,520 --> 00:46:21,200 Sampai besok. 703 00:46:49,480 --> 00:46:50,600 Berhenti! 704 00:46:51,520 --> 00:46:53,040 Maaf, aku tidak bermaksud. 705 00:46:54,400 --> 00:46:55,600 Kau gila. 706 00:46:55,680 --> 00:46:57,280 Kubilang maaf. 707 00:47:01,240 --> 00:47:02,680 Apa aku menyakitimu? 708 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 Menurutmu? 709 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 Kau tampak jantan. 710 00:47:28,840 --> 00:47:31,800 -Kau bilang lima atau enam jam? -Enam. 711 00:47:33,640 --> 00:47:37,080 Enam jam! Sial, itu lama sekali. 712 00:47:38,240 --> 00:47:42,600 -Hanya sejam dengan pesawat. -Juga 80 kg CO2 di atmosfer. 713 00:47:43,760 --> 00:47:45,600 Sejak kapan kau cinta alam? 714 00:47:45,680 --> 00:47:47,160 Kau tidak pernah peduli. 715 00:47:49,120 --> 00:47:51,800 Ada banyak hal yang tidak kupedulikan. 716 00:47:51,880 --> 00:47:55,240 Seperti parfummu. Hari ini, aku menyukainya. 717 00:47:59,200 --> 00:48:00,880 Hotel mana yang kau pesan? 718 00:48:02,280 --> 00:48:03,800 -Aku... -Tidak! 719 00:48:03,880 --> 00:48:06,400 Jangan katakan, itu akan jadi kejutan. 720 00:48:08,840 --> 00:48:11,760 Lihat? Dari sini, terlihat laut. 721 00:48:11,840 --> 00:48:13,280 Dari sini. 722 00:48:14,000 --> 00:48:15,520 Apa yang terjadi? 723 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 Apa? 724 00:48:19,040 --> 00:48:20,440 Bukankah kau kaya? 725 00:48:21,680 --> 00:48:24,440 Ada tiga kemungkinan penjelasan. 726 00:48:24,520 --> 00:48:26,040 Kau tidak pernah punya uang 727 00:48:26,120 --> 00:48:28,400 dan berbohong agar aku ikut. 728 00:48:28,520 --> 00:48:31,320 Aku datang, kecewa, lalu pergi, 729 00:48:31,400 --> 00:48:32,680 jadi kau bodoh. 730 00:48:32,760 --> 00:48:33,960 Itu yang pertama. 731 00:48:35,080 --> 00:48:36,400 Atau kau pelit. 732 00:48:37,120 --> 00:48:39,840 Aku kecewa, pergi, dan kau bodoh. 733 00:48:40,480 --> 00:48:42,120 Itu yang kedua. 734 00:48:42,200 --> 00:48:43,920 Atau kau tidak berbohong kemarin, 735 00:48:44,000 --> 00:48:48,600 tapi mendapat masalah lagi dan aku tidak ingin tahu. 736 00:48:49,160 --> 00:48:51,800 Aku kecewa, seperti biasa, 737 00:48:51,880 --> 00:48:53,880 dan kau... Kau tahu. 738 00:48:57,120 --> 00:48:58,480 Jadi? 739 00:48:59,560 --> 00:49:02,200 Ayahku mencuri uangku. 740 00:49:02,280 --> 00:49:05,400 Mengejutkan sekali. 741 00:49:05,480 --> 00:49:07,520 Aku sudah pernah memperingatkanmu. 742 00:49:09,160 --> 00:49:13,560 Dengar, kita sudah di sini, cerah... Apa yang ingin kau lakukan? 743 00:49:39,880 --> 00:49:41,120 Apa kau akan pergi? 744 00:49:43,480 --> 00:49:45,080 Aku akan kembali. 745 00:49:45,840 --> 00:49:47,520 Malamku indah. 746 00:49:48,000 --> 00:49:51,240 Tidak buruk dia pergi bersama saudarimu. 747 00:49:51,320 --> 00:49:52,760 Tidak pernah menghamilimu. 748 00:49:56,000 --> 00:49:59,520 -Tidak. -Aku terlalu tua untuk punya anak. 749 00:49:59,600 --> 00:50:00,720 Sial! 750 00:50:01,200 --> 00:50:02,880 Aku sudah beli boks bayi. 751 00:50:11,240 --> 00:50:12,600 Ini enak. 752 00:50:16,760 --> 00:50:18,760 Kau tahu mereka menyebut Nice apa? 753 00:50:19,240 --> 00:50:22,600 -Tidak. -Florida Kecil. 754 00:50:22,680 --> 00:50:24,560 -Kau tahu kenapa? -Tidak. 755 00:50:26,080 --> 00:50:29,360 Karena para orang tua kaya menghabiskan usia di sini. 756 00:50:33,080 --> 00:50:35,040 Aku harus pergi, ada pekerjaan. 757 00:50:36,640 --> 00:50:40,720 Hei, Gaspard? Apa kau ingin dapat 100 euro dalam 20 menit? 758 00:50:41,920 --> 00:50:45,680 -Ya. 100 euro... Bagus. -Ini hari keberuntunganmu. 759 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 Lumayan. 760 00:50:52,880 --> 00:50:54,440 Coba kancingkan. 761 00:50:56,400 --> 00:50:57,800 Berapa? 762 00:50:57,880 --> 00:51:01,000 -Ini... -Sial. 763 00:51:01,080 --> 00:51:03,520 Kau seharusnya membawa jas. 764 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 Kita seharusnya berlibur. 765 00:51:05,840 --> 00:51:07,800 -Kuambil. -Sempurna. 766 00:51:10,520 --> 00:51:12,200 Sebaiknya kau sukses. 767 00:51:12,880 --> 00:51:14,440 Kita selesai. 768 00:51:14,520 --> 00:51:18,560 Ini tidak akan goyah, lima gerendel. Kau aman. 769 00:51:18,640 --> 00:51:21,320 -Terima kasih. -Tentu. 770 00:51:24,680 --> 00:51:27,720 Diam, bahkan jika dia bicara kepadamu. 771 00:51:31,040 --> 00:51:33,600 -Silakan. -Halo. 772 00:51:33,680 --> 00:51:35,160 Lewat sini. 773 00:51:35,800 --> 00:51:39,200 -Bagaimana jika dia tanya... -Diam. 774 00:51:39,920 --> 00:51:41,360 Diam. 775 00:51:48,360 --> 00:51:49,880 Pak Bisson? 776 00:51:49,960 --> 00:51:51,600 Ya? Apa maumu? 777 00:51:51,680 --> 00:51:53,600 Halo, aku Benoît Braquis, 778 00:51:53,680 --> 00:51:56,760 aku bekerja untuk Inspektorat Finansial Publik. 779 00:51:58,000 --> 00:51:59,960 Boleh kami masuk? 780 00:52:00,920 --> 00:52:02,040 Jika kutolak? 781 00:52:02,520 --> 00:52:04,000 Kusarankan jangan. 782 00:52:11,880 --> 00:52:14,520 Ini kotak suara Jacques Bisson. 783 00:52:14,600 --> 00:52:17,040 Silakan tinggalkan pesan dan akan kuhubungi. 784 00:53:28,440 --> 00:53:30,440 Terjemahan subtitle oleh Andrianto 785 00:53:30,520 --> 00:53:32,520 Supervisor Kreasi Christa Sihombing