1 00:00:22,360 --> 00:00:23,840 Che ore sono? 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,400 -Le 9:20. -Merda. 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,600 Alzi le braccia. 4 00:00:42,520 --> 00:00:45,920 -Chi mi dice che non mi fregherai? -Non lo farò. 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,120 E poi sono quattro mesi che non faccio sesso. 6 00:00:49,200 --> 00:00:50,960 Un po' come in prigione. 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,320 Perché dovrei parlare con te? 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,440 Non lo so. 9 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Forse perché mi hai chiamato tu. 10 00:01:02,920 --> 00:01:04,720 Mi hai chiesto di venire qui. 11 00:01:04,800 --> 00:01:08,720 Quindi eccomi qui, al mattino, e io odio la mattina. 12 00:01:13,720 --> 00:01:16,560 Qualche stronzo fuori di qui mi ha rubato i soldi. 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,640 -Quanti? -Tanti. 14 00:01:21,880 --> 00:01:24,000 L'idea mi piace già. 15 00:01:24,520 --> 00:01:27,720 -Chi sono questi tizi? -Non ne ho idea, sono strani. 16 00:01:28,400 --> 00:01:31,480 Non so cosa ci sia sotto, ma è una cosa molto losca. 17 00:01:31,560 --> 00:01:34,240 Hanno deciso di fottere me e mia nonna. 18 00:01:34,320 --> 00:01:37,240 C'è una nonna in questa storia? E un lupo cattivo? 19 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 È morta. 20 00:01:39,840 --> 00:01:41,200 Mi dispiace. 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,320 Me ne frego, era una stronza. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,920 Qualcosa di più su questi tizi? 23 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Numeri di telefono, indirizzi, foto? Campioni di DNA? 24 00:01:51,080 --> 00:01:53,400 Sei davvero strano, fratello. 25 00:01:54,240 --> 00:01:55,479 Sì, lo so. 26 00:01:57,840 --> 00:01:58,840 Ok. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,680 Pazienza. 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 -Aspetta. -Sì? 29 00:02:08,240 --> 00:02:11,320 Io ti dico ciò che so e tu gli fai tirare fuori i soldi. 30 00:02:14,600 --> 00:02:16,280 E io cosa ci guadagno? 31 00:02:18,440 --> 00:02:19,880 Il dieci per cento. 32 00:02:24,000 --> 00:02:25,040 -Venti. -Dieci. 33 00:02:25,600 --> 00:02:27,280 -Quindici. -Dieci. 34 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Ti ascolto. 35 00:03:09,840 --> 00:03:11,040 Come va? 36 00:03:15,640 --> 00:03:16,840 Bella settimana? 37 00:03:18,760 --> 00:03:20,000 Non dice niente? 38 00:03:20,640 --> 00:03:22,320 Molto bene. 39 00:03:24,640 --> 00:03:26,640 Terapia del silenzio. 40 00:03:29,480 --> 00:03:32,720 Si può dire molto non dicendo nulla. 41 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 Buongiorno. 42 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 Hai dormito qui? 43 00:04:04,760 --> 00:04:07,200 Non so, stavo bene. 44 00:04:07,880 --> 00:04:12,400 Ti sei addormentata, ho pensato di farti una sorpresa. 45 00:04:12,480 --> 00:04:14,880 Una sorpresa? 46 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Pensavi di farmi piacere? 47 00:04:23,760 --> 00:04:26,560 Cosa ti è venuto in mente? 48 00:04:27,160 --> 00:04:31,160 Scopare vecchie signore ricche non ti rende irresistibile. 49 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 Sei molto bravo a letto, ma lo è anche il mio vibratore. 50 00:04:37,080 --> 00:04:38,000 Ok. 51 00:04:39,520 --> 00:04:42,240 Non sono stata chiara. Ti pago, sarà più facile. 52 00:04:42,320 --> 00:04:44,120 -No. -Sì! 53 00:04:44,200 --> 00:04:48,440 Non dimenticare che vieni pagato. Tu offri un servizio. 54 00:04:49,040 --> 00:04:50,640 Vado a farmi una doccia. 55 00:05:10,440 --> 00:05:12,320 -Buongiorno. -Buongiorno. 56 00:05:15,360 --> 00:05:18,040 -Posso aiutarla? -Sì. 57 00:05:18,920 --> 00:05:20,640 Di cosa ha bisogno? 58 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 Aspetti, sono sicuro di averla ancora. 59 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 A quel tempo avevo una vecchia Leica. 60 00:05:28,840 --> 00:05:30,720 Fotografavo tutti. 61 00:05:33,480 --> 00:05:34,840 Questa non è Eve? 62 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 Sì, era bellissima. 63 00:05:39,560 --> 00:05:41,760 Lo è ancora, sa? 64 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Sì. 65 00:05:43,800 --> 00:05:44,960 Che cosa posso fare? 66 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Perseverare, amico mio. 67 00:05:46,840 --> 00:05:49,600 Le ho provate tutte! È pazza. 68 00:05:50,080 --> 00:05:52,920 La donna con cui l'ho tradita, 69 00:05:53,000 --> 00:05:55,360 era proprio stupida, glielo dico io. 70 00:05:55,440 --> 00:05:58,200 Ho perso tutto per la notte peggiore di tutte. 71 00:05:58,680 --> 00:06:00,080 Come lo ha scoperto? 72 00:06:01,480 --> 00:06:02,880 Gliel'ho detto io. 73 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 Beh... 74 00:06:04,640 --> 00:06:06,240 Eh sì, lo so. 75 00:06:08,400 --> 00:06:12,840 Eccola! Sapevo che era da qualche parte. 76 00:06:17,560 --> 00:06:19,240 Non l'aveva mai vista in foto? 77 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Mio padre buttò via tutto quando se ne andò. 78 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Capisco. 79 00:06:28,840 --> 00:06:30,800 Preparo un po' di tè. 80 00:06:36,280 --> 00:06:38,000 È un posto stupendo. 81 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 -È molto meglio di un hotel. -È provvisorio. 82 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 Come tutto quanto. 83 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Eri bellissima. 84 00:06:54,880 --> 00:06:56,600 Ero felice. 85 00:06:56,680 --> 00:07:00,280 Mi dispiace molto. È una cosa insolita per noi. 86 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 Le assicuro che non accadrà mai più. 87 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 Grazie. 88 00:07:05,840 --> 00:07:06,880 Possiamo parlare? 89 00:07:08,200 --> 00:07:09,520 Hai fumato. 90 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Solo due tiri. 91 00:07:11,840 --> 00:07:14,200 -Vuoi morire? -No, voglio vivere. 92 00:07:15,320 --> 00:07:19,080 -Devo parlarti. -Non ora, ho una cena importante. 93 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 Oggi hai saltato due clienti. 94 00:07:22,240 --> 00:07:24,600 -Lo so, avrei dovuto... -Per quale motivo? 95 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 Erano molto irritate. Dovevi dirmelo. 96 00:07:26,960 --> 00:07:28,120 Non è un problema. 97 00:07:28,200 --> 00:07:32,440 Certo, tu problemi non ne hai più, giusto? 98 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 In che senso? 99 00:07:35,280 --> 00:07:36,320 Lascia perdere. 100 00:07:41,760 --> 00:07:44,640 -Hai frugato tra le mie cose? -No, figurati. 101 00:07:44,720 --> 00:07:47,600 Ho aperto la valigetta che era nel mio soggiorno. 102 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 Non sapevo che ci fossero 600.000 euro. 103 00:07:50,200 --> 00:07:51,120 Li hai contati? 104 00:07:51,200 --> 00:07:54,240 È il mio lavoro contare quanto guadagni. 105 00:07:54,320 --> 00:07:58,600 Mi piacerebbe sapere chi è l'imbecille che ti ha dato tutti quei soldi. 106 00:07:58,680 --> 00:07:59,840 Non sono affari tuoi. 107 00:08:00,960 --> 00:08:02,920 Mi prendi per il culo? 108 00:08:03,000 --> 00:08:05,320 Nascondi i tuoi soldi a casa mia. 109 00:08:05,400 --> 00:08:09,640 Non coinvolgermi nei tuoi affari loschi. 110 00:08:09,720 --> 00:08:10,840 LOL! 111 00:08:10,920 --> 00:08:12,080 -Cosa? -Niente. 112 00:08:14,320 --> 00:08:15,920 Da dove vengono questi soldi? 113 00:08:17,240 --> 00:08:19,720 Sto parlando con te. Se non me lo dici... 114 00:08:19,800 --> 00:08:22,720 Mi prendi a calci nel sedere, mi sculacci? 115 00:08:23,640 --> 00:08:25,400 Mi togli la paghetta? 116 00:08:25,880 --> 00:08:30,080 Dimmi dove li hai presi o li butto via. 117 00:08:30,560 --> 00:08:32,200 Cosa c'è da ridere? 118 00:08:32,280 --> 00:08:34,640 -Non riusciresti a farlo. -E perché? 119 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Ti piacciono troppo i soldi. 120 00:08:37,120 --> 00:08:40,640 Ami solo due cose nella vita: le donne e i soldi. 121 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 E mio figlio. 122 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 Molto meno. Ok, ciao. 123 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Non toccare i soldi. 124 00:08:49,640 --> 00:08:52,040 Forse te ne darò una grossa parte. 125 00:08:53,400 --> 00:08:54,480 Stronzo. 126 00:09:06,280 --> 00:09:09,720 -Scusa per il ritardo. -Non voglio sapere il motivo. 127 00:09:09,760 --> 00:09:12,280 -Non è quello che pensi... -Bene. 128 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Allora, come stai? 129 00:09:14,720 --> 00:09:16,240 Bene. 130 00:09:16,320 --> 00:09:17,960 -Io... -No, davvero... 131 00:09:18,040 --> 00:09:20,600 Non sono sicura di volerlo sapere. 132 00:09:21,600 --> 00:09:23,360 Va bene, allora... 133 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Devo ammettere che sarà difficile parlare. 134 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 Vuoi che annulli tutto? 135 00:09:29,080 --> 00:09:31,600 No, ormai ho accettato. 136 00:09:31,640 --> 00:09:33,360 Tu sei qui, io sono qui. 137 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 Ho fame, ho sete. 138 00:09:38,320 --> 00:09:39,280 Lei chi è? 139 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 Non lo so, non ho informazioni. 140 00:09:42,720 --> 00:09:44,520 Allora sarà una sorpresa. 141 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 A volte può capitare, perché... 142 00:09:46,640 --> 00:09:47,880 Non importa. 143 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 So che dobbiamo sorridere. 144 00:09:52,280 --> 00:09:54,200 -Sorridere? -Sì. 145 00:09:54,280 --> 00:09:56,880 Sembrare a nostro agio, affiatati. 146 00:09:57,000 --> 00:09:58,320 Innamorati. 147 00:09:59,160 --> 00:10:00,760 Buona fortuna. 148 00:10:00,880 --> 00:10:02,440 Sai, 149 00:10:02,520 --> 00:10:05,640 mi sono divertito molto l'ultima volta che ci siamo visti. 150 00:10:07,320 --> 00:10:10,000 Ma è stato anche doloroso. 151 00:10:10,080 --> 00:10:11,360 Lo stesso per me. 152 00:10:11,440 --> 00:10:14,360 Lo stesso cosa? La gioia o il dolore? 153 00:10:14,440 --> 00:10:19,000 Lo stesso. Altrimenti non sarei qui. Ma non sono certa di andare fino in fondo. 154 00:10:20,400 --> 00:10:21,440 Puoi sempre... 155 00:10:22,080 --> 00:10:23,440 Grazie. 156 00:10:23,520 --> 00:10:24,640 Mi taccio. 157 00:10:39,280 --> 00:10:41,200 -Signora. -Grazie. 158 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 Ok. 159 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 Come stai, amore mio? 160 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Benissimo, tesoro. 161 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 La tua giornata? 162 00:10:53,880 --> 00:10:55,120 Ottima. 163 00:10:56,560 --> 00:10:59,760 Perché sorridi, tesoro? Sto esagerando? 164 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 No, per nulla. 165 00:11:02,560 --> 00:11:04,840 -I ragazzi stanno bene? -Sì. 166 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Ma ricorda che ne abbiamo uno. 167 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 Sì, certo. 168 00:11:09,080 --> 00:11:10,840 Il nostro primo figlio è morto. 169 00:11:10,920 --> 00:11:12,280 Peccato, mi piaceva. 170 00:11:13,120 --> 00:11:15,800 -Più dell'altro. -Più di quello ancora vivo? 171 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 Anche se non sembra molto vivo. 172 00:11:18,320 --> 00:11:20,080 Avremmo dovuto impagliarlo. 173 00:11:20,160 --> 00:11:21,560 Come la micetta. 174 00:11:23,480 --> 00:11:25,080 Come si chiamava la micetta? 175 00:11:26,160 --> 00:11:28,040 -Léon. -Léon? 176 00:11:28,120 --> 00:11:30,120 La micetta ha un nome maschile? 177 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 -Léontine. -Scusatemi. 178 00:11:34,320 --> 00:11:36,880 -Posso chiedervi una cosa? -Prego. 179 00:11:36,960 --> 00:11:39,440 È la prima volta che vengo qui. 180 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 Mi potete dare un consiglio? 181 00:11:41,480 --> 00:11:43,280 Sono indecisa tra carne e pesce. 182 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 Prenda tutti e due! 183 00:11:46,200 --> 00:11:48,040 -Sto scherzando. -Ha ragione. 184 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 È così bello che una coppia rida insieme. 185 00:11:52,040 --> 00:11:54,360 -Da quanto state insieme? -Da molto. 186 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 Troppo. 187 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 Non si direbbe, sembrate molto innamorati. 188 00:12:00,560 --> 00:12:03,720 Per questo mi piacerebbe da morire leccartela. 189 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 Sto scherzando. 190 00:12:08,680 --> 00:12:10,920 A volte è bello scherzare un po'. 191 00:12:11,000 --> 00:12:13,640 Mi scusi, posso avere un Kir per iniziare? 192 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 Anche per me. 193 00:12:15,160 --> 00:12:16,840 -Faccia due. -Molto bene. 194 00:12:17,480 --> 00:12:19,240 Ecco come faremo. 195 00:12:20,440 --> 00:12:24,360 Dopo l'antipasto, mi raggiungerai in bagno. 196 00:12:25,800 --> 00:12:28,520 Tu aspetterai che torni, come un'idiota, 197 00:12:28,600 --> 00:12:31,960 e dopo dieci minuti verrai a vedere cosa sta succedendo. 198 00:12:32,040 --> 00:12:35,520 Mi troverai con le gambe intorno a lui nel bagno. 199 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 A quel punto improvvisi. 200 00:12:37,560 --> 00:12:40,840 Scoppi a piangere, mi insulti, come preferisci. 201 00:12:40,920 --> 00:12:44,280 Poi, dopo, deciderai di vendicarti. 202 00:12:45,920 --> 00:12:46,920 Per me va bene. 203 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Per te? 204 00:12:48,920 --> 00:12:51,160 Non so se posso chiedere... 205 00:12:51,240 --> 00:12:53,640 Perché proprio questa fantasia? 206 00:12:53,720 --> 00:12:55,240 Perché... 207 00:12:56,680 --> 00:12:58,120 Mi è successo. 208 00:12:59,440 --> 00:13:00,800 Ma ero al posto tuo. 209 00:13:02,400 --> 00:13:06,200 Il ristorante era molto simile a questo. 210 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Ma la ragazza era al bar. 211 00:13:11,120 --> 00:13:15,600 Io e mio marito stavamo cenando al tavolo, come ogni sabato sera. 212 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Stavamo parlando del mio lavoro, della casa appena comprata. 213 00:13:19,600 --> 00:13:22,400 Avevamo bevuto un po' ed eravamo su di giri. 214 00:13:24,720 --> 00:13:28,200 Dopo l'antipasto, mio marito è andato in bagno. 215 00:13:30,920 --> 00:13:33,000 Ho visto che la guardava, 216 00:13:33,080 --> 00:13:35,000 ma non volevo crederci. 217 00:13:35,080 --> 00:13:37,360 Forse non volevo sapere. 218 00:13:38,000 --> 00:13:40,760 Ho aspettato come un'idiota per 15 minuti. 219 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 Poi ho deciso di andare a vedere. 220 00:13:44,760 --> 00:13:46,800 Lentamente, con calma. 221 00:13:47,800 --> 00:13:48,920 E poi... 222 00:13:55,600 --> 00:13:56,760 Ho sentito tutto. 223 00:14:03,200 --> 00:14:05,960 Avevo un enorme groppo alla gola 224 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 e non riuscivo neanche a piangere. 225 00:14:09,160 --> 00:14:11,600 Ma, stranamente, 226 00:14:12,880 --> 00:14:14,440 dopo quella sera, 227 00:14:15,160 --> 00:14:17,400 mi è venuta un'ossessione per quella ragazza. 228 00:14:18,880 --> 00:14:21,520 L'ho trovata e abbiamo avuto una storia. 229 00:14:22,560 --> 00:14:25,200 Ci incontravamo regolarmente in albergo. 230 00:14:26,400 --> 00:14:27,840 Mio marito l'ha scoperto. 231 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 All'inizio, la cosa lo eccitava. 232 00:14:30,960 --> 00:14:32,600 Poi si è arrabbiato molto. 233 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 Mi ha costretta a guardarli fare l'amore. 234 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Ciò che mi ha fatto più male 235 00:14:39,280 --> 00:14:42,280 è stato vedere lo stronzo tra le braccia di Vanessa. 236 00:14:42,360 --> 00:14:45,200 Non provavo più nulla per lui. 237 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 Sono rimasta per i miei figli. 238 00:14:47,400 --> 00:14:49,200 Ma Vanessa... 239 00:14:49,280 --> 00:14:52,400 Qualche settimana dopo ha conosciuto un altro uomo e... 240 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 È sparita. 241 00:14:57,600 --> 00:15:01,160 Io e Pierre siamo andati in alcuni club per scambisti, 242 00:15:01,640 --> 00:15:03,120 orgie, 243 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 cose del genere, ma... 244 00:15:05,560 --> 00:15:08,480 L'emozione non è mai più stata la stessa. 245 00:15:15,680 --> 00:15:17,320 Stasera, mi piacerebbe... 246 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 essere quella donna. 247 00:15:27,920 --> 00:15:30,080 E tuo marito? 248 00:15:32,080 --> 00:15:33,280 Si è suicidato. 249 00:15:35,400 --> 00:15:36,760 Due mesi fa. 250 00:15:43,600 --> 00:15:44,960 Scherzavo. 251 00:15:46,360 --> 00:15:48,200 È il tizio con i ricci al bar. 252 00:15:53,520 --> 00:15:55,560 Tranquilli, non farà niente. 253 00:15:58,880 --> 00:16:00,840 Dimmi che sei gelosa da morire. 254 00:16:03,000 --> 00:16:04,440 Sono gelosa da morire. 255 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Mi leggi negli occhi quanto piacere mi sta dando? 256 00:16:10,120 --> 00:16:12,480 -Sì. -Baciami. 257 00:16:22,440 --> 00:16:26,360 Grazie. Siete stati perfetti. Come una vera coppia. 258 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Spero di rivedervi presto. 259 00:16:32,120 --> 00:16:33,920 Su, nonno, andiamo a letto. 260 00:16:34,880 --> 00:16:37,520 -Grazie. -Non c'è di che. 261 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 -Buongiorno. -Buongiorno. 262 00:17:22,960 --> 00:17:25,440 -Tutto bene? -Sì, e voi? 263 00:17:25,520 --> 00:17:26,560 Sì, perché? 264 00:17:26,680 --> 00:17:29,760 Mi è sembrato di aver sentito delle urla da casa sua. 265 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Ho pensato... 266 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 -Delle urla? -Sì. 267 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 Laura? 268 00:18:10,480 --> 00:18:13,320 Quando parli di donne più grandi, 269 00:18:13,440 --> 00:18:14,560 che cosa intendi? 270 00:18:15,680 --> 00:18:17,560 Settanta, ottant'anni. 271 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 -Ottant'anni? -Sì. 272 00:18:21,320 --> 00:18:24,280 E quanti di voi lavorano per questo tizio? 273 00:18:24,320 --> 00:18:26,240 Io non ho ancora fatto nulla. 274 00:18:26,720 --> 00:18:28,720 -Il tizio non mi ha richiamato. -Ok. 275 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Credo che siano coinvolti molti ragazzi. 276 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 -Paga bene. -Posso immaginare. 277 00:18:34,440 --> 00:18:35,760 Il capo è uno strano. 278 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 Ha l'aria di un pervertito. 279 00:18:38,480 --> 00:18:40,960 Sta su una sedia a rotelle. È molto vecchio. 280 00:18:41,040 --> 00:18:45,160 Quando parla di queste donne, c'è un fuoco dentro di lui. 281 00:18:45,640 --> 00:18:47,160 Cos'è, poesia estemporanea? 282 00:18:47,240 --> 00:18:49,040 -Che cosa? -Lascia perdere. 283 00:18:49,080 --> 00:18:51,920 Niente. Bene, io sono a posto. 284 00:18:52,560 --> 00:18:53,960 Tieni, per te. 285 00:19:00,680 --> 00:19:03,240 Posso avere la vostra attenzione? 286 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 Mamma, vuoi dire qualcosa? 287 00:19:08,280 --> 00:19:11,640 Volevo ringraziarvi per essere venuti, 288 00:19:12,160 --> 00:19:16,320 anche se alcuni di voi erano contrari all'idea 289 00:19:16,400 --> 00:19:18,640 di battezzare nostro figlio. 290 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 Come mia zia Martha, 291 00:19:21,000 --> 00:19:24,080 che sono molto felice di vedere qui oggi. 292 00:19:24,160 --> 00:19:27,800 Ho dovuto parlare con 17 segretarie per arrivare a te. 293 00:19:27,920 --> 00:19:31,480 Ma ciò che conta è che tu sia qui, con la tua famiglia. 294 00:19:31,560 --> 00:19:34,520 Non voglio parlare ancora o mi metterò a piangere. 295 00:19:34,560 --> 00:19:37,760 Grazie ancora e alla salute di Antonin. 296 00:19:45,560 --> 00:19:47,240 Stai cercando qualcosa? 297 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Sì. 298 00:19:50,080 --> 00:19:52,080 Qualcosa di alcolico. Di forte. 299 00:19:52,720 --> 00:19:54,080 Ho smesso di bere. 300 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 Tua sorella non compra più alcol. 301 00:19:57,320 --> 00:19:59,680 -Bevevi troppo? -Almeno secondo il medico. 302 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 E secondo tua moglie? 303 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 Anche secondo lei. 304 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Non sei cambiata molto. 305 00:20:07,760 --> 00:20:10,680 Quel "molto" dice tutto. 306 00:20:10,760 --> 00:20:11,920 Sei felice? 307 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 No. 308 00:20:14,480 --> 00:20:17,160 Ma vederti vecchio e pelato mi fa molto piacere. 309 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 Non sei cambiata affatto. 310 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 -Eccolo. -Chi è? 311 00:20:24,280 --> 00:20:25,880 L'uomo della mia vita. 312 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 Non sapevo che tu... 313 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 Neanch'io. 314 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 Ci ho messo anni a capirlo. 315 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 Sono contento per te. 316 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Che peccato. 317 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Bello. 318 00:21:14,080 --> 00:21:15,800 Posso provare? 319 00:21:15,920 --> 00:21:17,320 Certo, fai pure. 320 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Grazie. 321 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 Dunque, com'era? 322 00:21:40,320 --> 00:21:43,560 -Mi ha insegnato mia nonna. -Sei bravo. 323 00:21:43,640 --> 00:21:46,160 Ormai sono arrugginito. Senza speranza. 324 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 Non credo proprio. 325 00:21:48,560 --> 00:21:50,760 -Fammi sentire. -Non scherzare. 326 00:21:50,840 --> 00:21:53,120 -Dai, suona di nuovo. -No. 327 00:21:53,200 --> 00:21:55,280 -Sei più bravo di me. -No. 328 00:22:12,040 --> 00:22:14,520 Con quante persone sei andato a letto 329 00:22:14,600 --> 00:22:17,080 da quando fai questo lavoro? 330 00:22:19,240 --> 00:22:20,600 Dieci? 331 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Venti? 332 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Trenta? 333 00:22:27,520 --> 00:22:29,040 Più di trenta? 334 00:22:30,800 --> 00:22:32,440 Ma com'è possibile? 335 00:22:35,800 --> 00:22:37,280 Le soddisfo. 336 00:22:40,120 --> 00:22:41,320 Provano piacere 337 00:22:42,520 --> 00:22:44,400 con me. 338 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Sento il loro piacere. 339 00:22:51,280 --> 00:22:52,720 Glielo leggo negli occhi. 340 00:22:54,480 --> 00:22:55,760 Come mi guardano. 341 00:22:57,520 --> 00:22:59,080 E com'è che ti guardano? 342 00:23:23,160 --> 00:23:25,280 -Vieni a vedere. -Cosa? 343 00:23:30,760 --> 00:23:31,920 Forza, ragazzi! 344 00:23:32,000 --> 00:23:33,800 -Esci da qui! -Che succede? 345 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 Sparisci! 346 00:23:36,120 --> 00:23:39,240 -Portami i soldi domani o ti ammazzo. -Cosa stai facendo? 347 00:23:39,320 --> 00:23:40,960 -Chiudi quella bocca! -Piano. 348 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 -Piano. -Stai zitto! 349 00:23:43,400 --> 00:23:46,120 -Capito? -Cosa stai facendo? 350 00:23:46,200 --> 00:23:47,680 Toglietevi di mezzo! 351 00:23:50,200 --> 00:23:51,320 Stai bene? 352 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 Come dividiamo, 50 e 50? 353 00:23:55,560 --> 00:23:57,000 No, tieni tutto tu. 354 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 Perché? Hai fatto metà del lavoro. 355 00:23:59,800 --> 00:24:02,800 È la tua prima volta, è il tuo bonus. 356 00:24:03,560 --> 00:24:06,400 Io sono a posto, ho guadagnato un sacco di soldi. 357 00:24:06,480 --> 00:24:07,760 -Davvero? -Sì. 358 00:24:07,840 --> 00:24:09,480 Quanto? 359 00:24:09,560 --> 00:24:10,960 Tanto. 360 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Abbastanza per prenderti una vacanza? 361 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Sì, e anche una bella vacanza. 362 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 Hai un bel coraggio. 363 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Che cosa ho fatto? 364 00:24:23,200 --> 00:24:27,480 Per 17 anni non hai mai avuto soldi e ora che siamo separati sei ricco. 365 00:24:27,560 --> 00:24:29,400 Che fregatura. 366 00:24:29,480 --> 00:24:33,680 La ruota gira. Ma è vero, sei stata sfortunata. 367 00:24:37,200 --> 00:24:39,040 Dovevamo andare a Venezia. 368 00:24:39,520 --> 00:24:43,080 Volevo vedere Kyoto, la Grande Muraglia cinese, 369 00:24:43,160 --> 00:24:46,840 ma al massimo siamo andati da mia madre a Royan. 370 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 Non è male. Senza tua madre, sarebbero le Hawaii. 371 00:24:50,800 --> 00:24:52,880 -Hai la macchina? -No. 372 00:24:52,960 --> 00:24:54,640 Ti serve un passaggio? 373 00:24:54,720 --> 00:24:56,800 -Hai una macchina? -No. 374 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 È di mio padre. 375 00:24:59,240 --> 00:25:01,480 Mi sarebbe piaciuta la Costa Azzurra. 376 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 Sei stato a Nizza? 377 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 No, ma mi piacerebbe andarci. 378 00:25:06,600 --> 00:25:09,720 -La città vecchia sembra sia bella. -Così dicono. 379 00:25:10,360 --> 00:25:12,400 Perché me lo chiedi? 380 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Per dirtelo. 381 00:25:16,920 --> 00:25:18,080 Che cosa? 382 00:25:18,160 --> 00:25:19,920 Che mi piacerebbe andarci. 383 00:25:22,040 --> 00:25:23,880 Buona giornata. 384 00:25:23,960 --> 00:25:25,360 Anche a te. 385 00:25:27,880 --> 00:25:28,720 Margot? 386 00:25:30,600 --> 00:25:32,360 Verresti in vacanza con me? 387 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 Non lo so. Prova a chiedermelo. 388 00:25:39,240 --> 00:25:42,160 Vieni qualche giorno con me sulla costa? 389 00:25:43,480 --> 00:25:46,080 Non lo so. lnsisti un po'. 390 00:25:47,200 --> 00:25:48,440 Insisto. 391 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 D'accordo. 392 00:26:06,200 --> 00:26:08,360 -Possiamo parlare? -No. 393 00:26:08,840 --> 00:26:10,480 -Disturbo? -Sì. 394 00:26:11,200 --> 00:26:12,880 Ti chiedo solo 10 minuti. 395 00:26:12,960 --> 00:26:14,080 Te ne do cinque. 396 00:26:24,200 --> 00:26:27,400 -Pronto? -Come va alle Maldive? 397 00:26:27,480 --> 00:26:28,360 Cosa? 398 00:26:29,640 --> 00:26:30,760 Ho buone notizie. 399 00:26:30,880 --> 00:26:32,520 Ma chi cazzo sei? 400 00:26:33,080 --> 00:26:36,560 Wilfried, hai presente? Capelli ricci, belloccio. 401 00:26:36,640 --> 00:26:40,200 -Allora? -Ho scoperto una rete di gigolò. 402 00:26:41,000 --> 00:26:45,400 -Cosa vuoi dire? -I tizi che hanno i tuoi soldi 403 00:26:45,480 --> 00:26:47,640 si scopano le vecchie per soldi. 404 00:26:47,720 --> 00:26:50,680 È così che tua nonna è stata coinvolta. 405 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 -Cosa? -Esatto, amico mio. 406 00:26:53,440 --> 00:26:55,080 A ciascuno il suo. 407 00:26:55,160 --> 00:26:58,440 Quindi il tizio a casa sua faceva cose con mia... 408 00:26:58,520 --> 00:27:02,080 Non ho molti dettagli, ho solo avuto un'imbeccata da uno. 409 00:27:02,160 --> 00:27:04,280 Però il tipo che mi interessa 410 00:27:04,360 --> 00:27:06,880 non è lui, ma quello sopra di lui. 411 00:27:06,960 --> 00:27:08,000 Ok. 412 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Faccio progressi. 413 00:27:09,160 --> 00:27:12,040 Ti ho chiamato per dirti che voglio più del 10%. 414 00:27:12,120 --> 00:27:15,600 -Cosa? -Questi tizi sono molto pericolosi. 415 00:27:15,680 --> 00:27:20,520 Non mi metto contro la mafia a meno di non guadagnare parecchio. 416 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 Attento, conosco la tua stupida faccia. 417 00:27:22,880 --> 00:27:24,280 Dammi un'altra Coca. 418 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Quanto vuoi? 419 00:27:25,600 --> 00:27:26,880 20% o mollo tutto. 420 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Pensaci. 421 00:27:31,080 --> 00:27:32,440 Oh, sì! 422 00:27:37,600 --> 00:27:39,840 Mi sento come Joe Pesci in Casinò. 423 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 -Chi? -Joe Pesci. 424 00:27:42,280 --> 00:27:43,720 Nel film Casinò. 425 00:27:44,320 --> 00:27:46,160 -Non lo conosci? -No. 426 00:27:46,240 --> 00:27:48,640 Joe Pesci. Il tizio con la penna. 427 00:27:53,080 --> 00:27:55,120 -L'insegnante. -Quei bravi ragazzi. 428 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Hai tolto le nostre foto? 429 00:27:57,040 --> 00:27:59,160 -Sei via da cinque anni. -Mi hai cacciato. 430 00:27:59,240 --> 00:28:01,320 Quando ti sei fatto quella puttana. 431 00:28:01,400 --> 00:28:04,560 Rimpiango ogni giorno di aver commesso quell'errore. 432 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 Posso dire la stessa cosa. 433 00:28:06,880 --> 00:28:09,720 Non possiamo continuare a vivere di rimpianti. 434 00:28:09,800 --> 00:28:11,760 -Non vedo altro modo. -Io sì. 435 00:28:11,840 --> 00:28:12,840 E come? 436 00:28:12,920 --> 00:28:16,920 Riappendi le nostre foto e ricominciamo la nostra vita insieme. 437 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 -Stavamo male? -Ero felice. 438 00:28:19,240 --> 00:28:22,320 -E allora? -Allora ti sei scopato la vicina. 439 00:28:22,400 --> 00:28:25,920 Una volta! Una sola cazzo di volta! 440 00:28:26,520 --> 00:28:27,520 È stato orribile! 441 00:28:28,120 --> 00:28:30,800 Cinque anni fa! Non ricordo neanche la faccia. 442 00:28:32,160 --> 00:28:36,240 Siamo vecchi. Tu non hai nessuno, io non ho nessuno. 443 00:28:37,840 --> 00:28:41,440 Viviamo nel passato, come fantasmi, ma siamo ancora vivi. 444 00:28:41,520 --> 00:28:43,360 Magari non per molto. 445 00:28:43,440 --> 00:28:47,480 Ora vado a prendere la valigia. 446 00:28:47,560 --> 00:28:49,840 Quando tornerò, la porta sarà aperta, 447 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 mi leverò il giubbotto 448 00:28:52,440 --> 00:28:56,680 e guarderò la foto del nostro matrimonio qui sul muro! 449 00:28:56,760 --> 00:28:58,920 Mi siederò sul nostro divano, 450 00:28:59,000 --> 00:29:00,920 accenderò la nostra TV 451 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 e aspetterò il nostro programma 452 00:29:02,720 --> 00:29:04,840 mentre tu prepari il nostro tè. 453 00:29:04,920 --> 00:29:07,240 Ceneremo nella nostra cucina, 454 00:29:07,320 --> 00:29:09,600 prima di coricarci nel nostro letto, 455 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 dove bacerò mia moglie. 456 00:29:28,520 --> 00:29:29,760 -Ciao. -Ciao. 457 00:29:29,840 --> 00:29:32,200 -Va tutto bene? -Te lo dirò domani. 458 00:29:47,280 --> 00:29:49,600 -Come va? -Bene, e tu? 459 00:29:49,680 --> 00:29:50,880 Bene. 460 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 Un'altra valigia di soldi? 461 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 No, vado in vacanza. 462 00:29:57,560 --> 00:29:59,000 Adesso? 463 00:29:59,080 --> 00:30:00,600 Parto domattina. 464 00:30:03,000 --> 00:30:04,120 Per quanto tempo? 465 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 Qualche giorno, forse di più. 466 00:30:06,640 --> 00:30:07,960 Ok. 467 00:30:09,600 --> 00:30:14,000 Cosa dico alle signore? Il telefono squilla tutto il giorno. 468 00:30:14,480 --> 00:30:16,560 La verità, che sono in vacanza. 469 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 O che hai chiuso. 470 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 Perché è questa la verità, giusto? 471 00:30:23,160 --> 00:30:24,280 Hai i soldi. 472 00:30:24,360 --> 00:30:26,680 -Hai visto la camicia beige? -Rispondimi. 473 00:30:26,760 --> 00:30:27,920 Non lo so. 474 00:30:30,120 --> 00:30:33,640 Voglio che tu sappia che non è solo una questione di soldi. 475 00:30:33,720 --> 00:30:38,200 Può sembrare stupido, ma per me non è solo un lavoro. 476 00:30:38,840 --> 00:30:41,640 Riguarda la solitudine, la sofferenza, 477 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 la tenerezza. 478 00:30:44,680 --> 00:30:45,920 Ci tengo a queste donne. 479 00:30:46,000 --> 00:30:49,880 Perché non riprendi a lavorare? Ti sei rimesso in sesto. 480 00:30:51,240 --> 00:30:52,280 Allora? 481 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Non ti viene duro? 482 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 Mi viene duro. 483 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 E allora fallo. 484 00:31:00,200 --> 00:31:01,800 Non mi vogliono. 485 00:31:02,960 --> 00:31:04,360 Non mi vogliono più. 486 00:31:05,560 --> 00:31:07,360 Ho provato, sono rimaste deluse. 487 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 Sei contento? 488 00:31:10,440 --> 00:31:13,040 Mi sono dato la zappa sui piedi mandando te. 489 00:31:16,520 --> 00:31:19,240 -Mi dispiace. -Non è il caso. 490 00:31:19,320 --> 00:31:20,640 Era inevitabile. 491 00:31:21,280 --> 00:31:25,640 Non sono più un Don Giovanni. È un miracolo che sia durato così a lungo. 492 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 Solo che adesso che faccio? 493 00:31:31,080 --> 00:31:34,560 Di' che Alphonse starà via per una settimana 494 00:31:35,680 --> 00:31:39,840 e prometti che quando tornerà si scoperà tutta Parigi. 495 00:31:40,320 --> 00:31:41,320 Ok? 496 00:31:41,920 --> 00:31:43,160 Me lo prometti? 497 00:31:43,240 --> 00:31:44,520 Sì, papà. 498 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Posso ancora chiedere. Non ho ancora preso ferie. 499 00:31:52,080 --> 00:31:54,440 No, non ne vale la pena. 500 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 Prendere ferie per guardarmi fare un trasloco... 501 00:31:57,440 --> 00:32:01,320 -Perché no? -Ha un carattere di merda. 502 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 Al mattino è ubriaca e puzza di vino. 503 00:32:05,720 --> 00:32:07,240 Allora perché la aiuti? 504 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 È mia zia. 505 00:32:12,440 --> 00:32:16,360 Ha appena perso il marito, mi dispiace per lei. 506 00:32:16,440 --> 00:32:18,040 -Sei gentile. -Sì. 507 00:32:18,120 --> 00:32:19,840 Fin troppo. 508 00:32:23,720 --> 00:32:25,400 Che bel costume da bagno. 509 00:32:30,840 --> 00:32:32,920 Mi piacerebbe vedertelo addosso. 510 00:32:34,400 --> 00:32:36,520 Lo vedrai presto. 511 00:32:37,200 --> 00:32:40,040 E me lo toglierò davanti a te. 512 00:32:41,120 --> 00:32:42,680 Baciami. 513 00:32:49,280 --> 00:32:50,480 Mi mancherai. 514 00:32:52,120 --> 00:32:53,160 Bene. 515 00:32:55,080 --> 00:32:56,840 Tieni, caro. 516 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 -Grazie. -Di nulla. 517 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 Delizioso. 518 00:33:17,440 --> 00:33:19,520 Hai sempre fatto quel rumore? 519 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 -Quale rumore? -Quando mastichi. 520 00:33:22,480 --> 00:33:25,400 Non lo so. Scusa. 521 00:33:26,280 --> 00:33:27,800 Non fa niente. 522 00:34:14,800 --> 00:34:17,159 -Tieni. Questo è tuo. -Grazie. 523 00:34:18,320 --> 00:34:19,679 Fammi vedere i denti. 524 00:34:21,159 --> 00:34:23,679 -Ti prenoto il dentista. -Perché? 525 00:34:23,840 --> 00:34:26,520 Non vuoi denti più bianchi? 526 00:34:27,840 --> 00:34:30,480 Hai ragione, sono ingialliti. 527 00:34:30,560 --> 00:34:31,600 Parecchio. 528 00:34:33,159 --> 00:34:35,480 Cosa ci vuoi fare? Sono vecchio. 529 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 Già. 530 00:34:55,159 --> 00:34:56,800 Adesso cosa faccio? 531 00:34:58,000 --> 00:35:00,960 Niente. Resta parcheggiato qui per un po'. 532 00:35:18,400 --> 00:35:21,560 Tesoro, riesci a mescolare un po'? Tieni. 533 00:35:25,040 --> 00:35:26,080 Grazie. 534 00:36:38,920 --> 00:36:42,560 Vai nella tua stanza, tesoro. 535 00:36:42,640 --> 00:36:44,120 Mamma deve parlare. 536 00:40:16,160 --> 00:40:18,800 Amore, papà sta tornando a casa. 537 00:40:19,440 --> 00:40:21,360 Guardami. Ti voglio bene. 538 00:40:22,120 --> 00:40:23,000 Lo capisci? 539 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 Ti voglio bene. 540 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Ti voglio bene, tesoro mio. 541 00:40:31,080 --> 00:40:32,280 Ora puoi andare. 542 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Tienti i tuoi soldi. 543 00:40:39,160 --> 00:40:40,840 Per chi mi hai preso? 544 00:40:40,920 --> 00:40:42,880 Un bambino a cui dare la mancia? 545 00:40:43,520 --> 00:40:46,640 Parto domani mattina, non volevo svegliarti. 546 00:40:46,680 --> 00:40:49,840 -Pensavo di farti piacere. -Ti ho pulito il culo. 547 00:40:49,920 --> 00:40:52,400 Ti ho insegnato io a camminare. 548 00:40:52,480 --> 00:40:55,280 E la tua paghetta dovrebbe farmi piacere? 549 00:40:57,360 --> 00:41:00,000 Dove li hai presi? 550 00:41:00,560 --> 00:41:03,160 -Dove? -Adèle. 551 00:41:04,640 --> 00:41:06,120 Adèle? 552 00:41:06,160 --> 00:41:07,800 Me li ha lasciati lei. 553 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 Ti ha lasciato tutti questi soldi? 554 00:41:15,960 --> 00:41:16,960 Tieni. 555 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Cazzo. 556 00:41:20,040 --> 00:41:22,160 Non posso crederci. 557 00:41:22,200 --> 00:41:25,360 Ho amato quella vecchia strega per più di 10 anni 558 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 e ha lasciato i suoi soldi a te. 559 00:41:27,280 --> 00:41:30,800 -Cosa posso dire? Ci siamo divertiti. -E io? 560 00:41:30,880 --> 00:41:35,680 Mi ha fatto una testa così con la poesia: Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Valéry... 561 00:41:36,520 --> 00:41:38,920 Paul Valéry! Hai letto le sue opere? 562 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 -No. -Sei fortunato. 563 00:41:40,880 --> 00:41:44,160 È noiosissimo. E poi c'è stata la fase Proust. 564 00:41:44,200 --> 00:41:45,960 Il Grand Hôtel a Cabourg. 565 00:41:46,040 --> 00:41:50,000 Ore passate a vagare sulla spiaggia, leccandogliela ogni 42 pagine. 566 00:41:50,080 --> 00:41:52,440 E ti becchi tutto tu! 567 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Non è colpa mia, mi dispiace. 568 00:41:57,200 --> 00:42:00,400 Ha perso la testa. L'aveva persa già due anni fa. 569 00:42:00,480 --> 00:42:02,600 Per niente, era molto lucida. 570 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 Ma col cazzo! 571 00:42:03,760 --> 00:42:08,400 Era fuori di testa, perdeva sempre tutto, la borsa, le chiavi. 572 00:42:08,480 --> 00:42:11,600 Era così fuori che probabilmente pensava che tu fossi me. 573 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 -Dici sul serio? -Dico sul serio. 574 00:42:15,920 --> 00:42:18,160 Seicentomila euro. Trent'anni della mia vita. 575 00:42:19,160 --> 00:42:21,280 Cosa devo dire? È stata lei a darmeli. 576 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 Ma è a me che li deve. 577 00:42:24,920 --> 00:42:29,320 Ma non preoccuparti, figliolo, te ne lascerò una grossa parte. 578 00:42:29,400 --> 00:42:31,680 -Mettila subito giù. -Vai a farti fottere. 579 00:42:31,800 --> 00:42:32,880 Ridammela. 580 00:42:34,160 --> 00:42:36,320 -Mai. -Smettila, è ridicolo. 581 00:42:36,400 --> 00:42:37,800 Basta! Dammela! 582 00:42:37,880 --> 00:42:39,320 -Mollala! -Fermo! 583 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Potrei metterti al tappeto. 584 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Picchieresti tuo padre? 585 00:42:48,160 --> 00:42:51,640 Io non c'entro se pensano che tu ce l'abbia troppo piccolo. 586 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 Ridammela. 587 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 Piantala e torna a letto. 588 00:43:04,920 --> 00:43:06,160 Sei un rompipalle. 589 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 Qui. 590 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Cosa c'è che non va? -Qui. 591 00:43:14,360 --> 00:43:18,640 Cosa? Che succede? Che ti succede? 592 00:43:18,680 --> 00:43:21,400 Siediti. Ok, respira. 593 00:43:21,480 --> 00:43:25,480 -Calmati. Cosa c'è? -Dammi la mia medicina. 594 00:43:25,560 --> 00:43:27,840 E dov'è? In camera da letto? 595 00:43:27,920 --> 00:43:30,760 È il flacone bianco e rosso? 596 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 Nel comodino! 597 00:43:37,480 --> 00:43:39,480 Qui non c'è niente! 598 00:43:39,560 --> 00:43:41,520 In bagno! 599 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Trovato. 600 00:43:49,720 --> 00:43:50,720 Arrivo. 601 00:43:51,680 --> 00:43:53,320 Tieni. 602 00:43:59,040 --> 00:44:00,800 Figlio di puttana! 603 00:44:01,880 --> 00:44:03,760 Papà! 604 00:44:15,480 --> 00:44:16,920 Papà! 605 00:44:18,000 --> 00:44:20,920 Papà! 606 00:44:21,840 --> 00:44:23,840 Fermati! 607 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Buonasera. 608 00:44:40,040 --> 00:44:41,840 Cosa ci fa qui? 609 00:44:41,920 --> 00:44:44,240 Scusi il disturbo. Mio padre è qui? 610 00:44:44,320 --> 00:44:46,720 -Suo padre? -Sì. 611 00:44:48,000 --> 00:44:49,160 Quindi è suo padre? 612 00:44:49,240 --> 00:44:51,160 -Non lo sapeva? -No. 613 00:44:51,640 --> 00:44:52,640 Ma non è qui. 614 00:44:53,800 --> 00:44:55,320 Ok, scusi. 615 00:44:55,960 --> 00:44:56,800 Claude. 616 00:44:58,040 --> 00:45:00,320 Ho avuto il bambino la settimana scorsa. 617 00:45:00,400 --> 00:45:02,160 -Cosa? -Nostro figlio. 618 00:45:02,920 --> 00:45:05,320 Ha gli occhi belli come i tuoi. 619 00:45:05,400 --> 00:45:06,640 Vuoi vederlo? 620 00:45:06,720 --> 00:45:09,640 Non posso, il mio volo parte fra tre ore. 621 00:45:09,720 --> 00:45:11,520 La prossima volta? 622 00:45:12,200 --> 00:45:13,520 Dagli un bacino. 623 00:45:21,600 --> 00:45:22,880 Quindi è tuo figlio? 624 00:45:24,080 --> 00:45:25,000 Oh, cazzo. 625 00:45:25,120 --> 00:45:26,920 Mi hai fatto scopare tuo figlio? 626 00:45:27,000 --> 00:45:28,720 Non ti ho fatto fare nulla. 627 00:45:28,800 --> 00:45:31,320 -Sei uno psicopatico. -Ah, tu invece... 628 00:45:31,400 --> 00:45:33,040 Non è questo il punto. 629 00:45:33,120 --> 00:45:37,600 Invece sì. All'epoca non avevamo lo stesso rapporto. 630 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Cioè? 631 00:45:40,480 --> 00:45:42,280 In che modo è diverso oggi? 632 00:45:43,200 --> 00:45:44,960 È diverso e basta. 633 00:45:47,040 --> 00:45:48,480 Mi ami veramente? 634 00:45:49,640 --> 00:45:51,000 Alla nostra età, 635 00:45:51,640 --> 00:45:54,880 questo sentimento è un po' più complesso. 636 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 L'età non c'entra. Dimmi che mi ami. 637 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 Per favore, non stasera. È tardi. 638 00:45:59,800 --> 00:46:01,440 Dillo o mi butto. 639 00:46:06,240 --> 00:46:08,120 Giuro che mi butto. 640 00:46:10,520 --> 00:46:12,120 Buonanotte, amore mio. 641 00:46:12,920 --> 00:46:13,840 Adesso mi butto. 642 00:46:14,560 --> 00:46:16,240 Sogni d'oro. 643 00:46:16,880 --> 00:46:18,280 Mi butto! 644 00:46:19,520 --> 00:46:21,200 A domattina. 645 00:46:49,480 --> 00:46:50,600 Non avvicinarti! 646 00:46:51,520 --> 00:46:53,040 Scusami, non volevo. 647 00:46:54,400 --> 00:46:55,600 Tu sei pazzo. 648 00:46:55,680 --> 00:46:57,280 TI ho chiesto scusa. 649 00:47:01,240 --> 00:47:02,680 Ti ho fatto male? 650 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 Secondo te? 651 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 Ti dona. 652 00:47:28,840 --> 00:47:31,800 -Hai detto cinque o sei ore? -Sei. 653 00:47:33,640 --> 00:47:37,080 Sei ore, cazzo... È tanto tempo. 654 00:47:38,240 --> 00:47:42,600 -In aereo è un'ora. -E 80 kg di CO2 nell'atmosfera. 655 00:47:43,760 --> 00:47:45,600 Da quando sei un ambientalista? 656 00:47:45,680 --> 00:47:47,160 Non te ne fregava un cazzo. 657 00:47:49,120 --> 00:47:51,800 Di tante cose non me ne fregava un cazzo. 658 00:47:51,880 --> 00:47:55,240 Del tuo profumo, ad esempio. Oggi mi fa impazzire. 659 00:47:59,200 --> 00:48:00,880 Che hotel hai prenotato? 660 00:48:02,280 --> 00:48:03,800 -Io... -No! 661 00:48:03,880 --> 00:48:06,400 Non dirmelo, sarà una sorpresa. 662 00:48:08,840 --> 00:48:11,760 Vedi? Da qui si vede il mare. 663 00:48:11,840 --> 00:48:13,280 È laggiù. 664 00:48:14,000 --> 00:48:15,520 Che cosa sta succedendo? 665 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 In che senso? 666 00:48:19,040 --> 00:48:20,440 Non eri diventato ricco? 667 00:48:21,680 --> 00:48:24,440 Le spiegazioni possibili sono tre. 668 00:48:24,520 --> 00:48:26,040 Non hai mai avuto i soldi 669 00:48:26,120 --> 00:48:28,400 e mi hai mentito per farmi venire. 670 00:48:28,520 --> 00:48:31,320 Sono venuta, sono rimasta delusa, me ne vado 671 00:48:31,400 --> 00:48:32,680 e tu sei un idiota. 672 00:48:32,760 --> 00:48:33,960 Prima spiegazione. 673 00:48:35,080 --> 00:48:36,400 Oppure sei un taccagno. 674 00:48:37,120 --> 00:48:39,840 Sono delusa, me ne vado e tu sei un idiota. 675 00:48:40,480 --> 00:48:42,120 Ed è la seconda spiegazione. 676 00:48:42,200 --> 00:48:43,920 Oppure ieri non hai mentito, 677 00:48:44,000 --> 00:48:48,600 ma ti sei messo di nuovo nei guai e non voglio saperlo. 678 00:48:49,160 --> 00:48:51,800 Sono delusa, come sempre, 679 00:48:51,880 --> 00:48:53,880 e tu sei... Beh, lo sai. 680 00:48:57,120 --> 00:48:58,480 Allora? 681 00:48:59,560 --> 00:49:02,200 Mio padre mi ha rubato i soldi. 682 00:49:02,280 --> 00:49:05,400 Bene. Che sorpresa. 683 00:49:05,480 --> 00:49:07,520 Come se non ti avessi avvisato. 684 00:49:09,160 --> 00:49:13,560 Ormai siamo qui, c'è il sole... Cosa vuoi fare? 685 00:49:39,880 --> 00:49:41,120 Te ne vai? 686 00:49:43,480 --> 00:49:45,080 Non per molto. 687 00:49:45,840 --> 00:49:47,520 È stata una bella serata. 688 00:49:48,000 --> 00:49:51,240 Non è stato un male che non abbia mai lasciato tua sorella 689 00:49:51,320 --> 00:49:52,760 e non ti abbia ingravidata. 690 00:49:56,000 --> 00:49:59,520 -No. -Sono troppo vecchio per dei bambini. 691 00:49:59,600 --> 00:50:00,720 Merda! 692 00:50:01,200 --> 00:50:02,880 Ho già comprato la culla. 693 00:50:11,240 --> 00:50:12,600 Non è male. 694 00:50:16,760 --> 00:50:18,760 Sai come chiamano Nizza? 695 00:50:19,240 --> 00:50:22,600 -No. -Piccola Florida. 696 00:50:22,680 --> 00:50:24,560 -Sai perché? -No. 697 00:50:26,080 --> 00:50:29,360 Perché è qui che i vecchi ricchi vengono a morire. 698 00:50:33,080 --> 00:50:35,040 Devo andare, il lavoro mi aspetta. 699 00:50:36,640 --> 00:50:40,720 Ehi, Gaspard? Ti andrebbe di guadagnare 100 euro in 20 minuti? 700 00:50:41,920 --> 00:50:45,680 -Sì. 100 euro... Bene. -È il tuo giorno fortunato. 701 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 Non male. 702 00:50:52,880 --> 00:50:54,440 Abbottona la giacca. 703 00:50:56,400 --> 00:50:57,800 Quanto costa? 704 00:50:57,880 --> 00:51:01,000 -Questo viene... -Cazzo. 705 00:51:01,080 --> 00:51:03,520 Dovevi portarti un abito. 706 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 Doveva essere una vacanza. 707 00:51:05,840 --> 00:51:07,800 -Lo prendo. -Perfetto. 708 00:51:10,520 --> 00:51:12,200 È meglio che ti dia da fare. 709 00:51:12,880 --> 00:51:14,440 Siamo a posto. 710 00:51:14,520 --> 00:51:18,560 Non si muove, cinque fermi. Adesso è a posto. 711 00:51:18,640 --> 00:51:21,320 -Grazie mille. -Di nulla. Arrivederci. 712 00:51:24,680 --> 00:51:27,720 Tu stai zitto, anche se lui ti parla. 713 00:51:31,040 --> 00:51:33,600 -Venga. Buongiorno. -Buongiorno. 714 00:51:33,680 --> 00:51:35,160 Di qua. 715 00:51:35,800 --> 00:51:39,200 -E se mi chiede... -Stai zitto. 716 00:51:39,920 --> 00:51:41,360 Stai zitto. 717 00:51:48,360 --> 00:51:49,880 Il signor Bisson? 718 00:51:49,960 --> 00:51:51,600 Sì? Che cosa volete? 719 00:51:51,680 --> 00:51:53,600 Buongiorno, sono Benoît Braquis, 720 00:51:53,680 --> 00:51:56,760 lavoro per l'Ispettorato delle finanze pubbliche. 721 00:51:58,000 --> 00:51:59,960 Possiamo entrare? 722 00:52:00,920 --> 00:52:02,040 E se dicessi di no? 723 00:52:02,520 --> 00:52:04,000 Non glielo consiglio. 724 00:52:11,880 --> 00:52:14,520 Segreteria telefonica di Jacques Bisson. 725 00:52:14,600 --> 00:52:17,040 Lasciate un messaggio e vi richiamerò. 726 00:53:28,440 --> 00:53:30,440 Sottotitoli: Stefano Mogni 727 00:53:30,520 --> 00:53:32,520 Supervisore creativo Rosetta Fortezza