1 00:00:22,360 --> 00:00:23,840 Sekarang pukul berapa? 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,400 -9.20. -Aduhai. 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,600 Angkat tangan. 4 00:00:42,520 --> 00:00:45,920 -Apa jaminan awak takkan khianat saya? -Saya takkan khianat. 5 00:00:46,000 --> 00:00:49,120 Malah, dah empat bulan saya tak berasmara. 6 00:00:49,200 --> 00:00:50,960 Bukan macam dalam penjara... 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,320 Kenapalah saya cakap dengan awak? 8 00:00:57,200 --> 00:00:58,440 Saya pun tak tahu. 9 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Mungkin sebab awak yang hubungi saya. 10 00:01:02,920 --> 00:01:04,720 Awak suruh saya ke mari. 11 00:01:04,800 --> 00:01:08,720 Jadi, di sinilah saya. Di pagi hari dan saya benci waktu pagi. 12 00:01:13,720 --> 00:01:16,560 Ada bedebah curi duit saya di luar sana. 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,640 -Berapa banyak? -Banyak. 14 00:01:21,880 --> 00:01:24,000 Saya suka bunyinya. 15 00:01:24,520 --> 00:01:27,720 -Siapa mereka? -Tak tahu, orang pelik. 16 00:01:28,400 --> 00:01:31,480 Saya tak tahu aktiviti mereka, tapi sangat meragukan. 17 00:01:31,560 --> 00:01:34,240 Mereka nak cari pasal dengan saya dan nenek saya. 18 00:01:34,320 --> 00:01:37,240 Ada nenek dalam cerita ini? Ada serigala jahat juga? 19 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 Dia dah mati. 20 00:01:39,840 --> 00:01:41,200 Takziah. 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,320 Saya tak kisah, dia perempuan tak guna. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,920 Ada sebarang maklumat lagi tentang orang-orang ini? 23 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Nombor telefon, alamat, gambar? Ada sampel DNA? 24 00:01:51,080 --> 00:01:53,400 Sumpah, awak sangat pelik. 25 00:01:54,240 --> 00:01:55,479 Ya, saya tahu. 26 00:01:57,840 --> 00:01:58,840 Okey. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,680 Sayang sekali. 28 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 -Tunggu. -Ya? 29 00:02:06,040 --> 00:02:06,880 Okey. 30 00:02:08,240 --> 00:02:11,320 Saya akan beritahu apa saya tahu, pastikan awak dapatkan duit itu. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,280 Apa habuan saya? 32 00:02:18,440 --> 00:02:19,880 Sepuluh peratus duit itu. 33 00:02:24,000 --> 00:02:25,040 -Dua puluh. -Sepuluh. 34 00:02:25,600 --> 00:02:27,280 -Lima belas. -Sepuluh. 35 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Baiklah. 36 00:03:09,840 --> 00:03:11,040 Awak apa khabar?q 37 00:03:15,640 --> 00:03:16,840 Minggu awak okey? 38 00:03:18,760 --> 00:03:20,000 Awak tak nak cakap apa-apa? 39 00:03:20,640 --> 00:03:22,320 Bagus. 40 00:03:24,640 --> 00:03:26,640 Terapi senyap. 41 00:03:29,480 --> 00:03:32,720 Awak boleh cakap banyak perkara melalui kebisuan. 42 00:03:59,040 --> 00:04:00,320 Selamat pagi. 43 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 Awak tidur di sini? 44 00:04:04,760 --> 00:04:07,200 Entahlah, saya rasa senang hati. 45 00:04:07,880 --> 00:04:12,400 Awak dah tidur, saya fikir nak beri awak kejutan. 46 00:04:12,480 --> 00:04:14,880 Beri saya kejutan? 47 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Awak fikir saya suka? 48 00:04:23,760 --> 00:04:26,560 Apa yang awak fikirkan sebenarnya? 49 00:04:27,160 --> 00:04:31,160 Berasmara dengan wanita tua tak membuatkan awak menggoda. 50 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 Awak memang hebat di ranjang, begitu juga dengan alat penggetar saya. 51 00:04:37,080 --> 00:04:38,000 Okey. 52 00:04:39,520 --> 00:04:42,240 Awak tak jelas. Saya akan bayar, itu lebih mudah. 53 00:04:42,320 --> 00:04:44,120 -Tidak. -Ya! 54 00:04:44,200 --> 00:04:48,440 Jangan lupa yang awak terima bayaran. Awak tawarkan perkhidmatan. 55 00:04:49,040 --> 00:04:50,640 Saya nak pergi mandi. 56 00:05:10,440 --> 00:05:12,320 -Helo. -Helo. 57 00:05:15,360 --> 00:05:18,040 -Boleh saya bantu? -Ya. 58 00:05:18,920 --> 00:05:20,640 Awak cari apa? 59 00:05:21,200 --> 00:05:24,800 Sebentar, saya pasti masih ada lagi. 60 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 Dulu, saya guna Leica lama. 61 00:05:28,840 --> 00:05:30,720 Saya akan ambil gambar semua orang. 62 00:05:33,480 --> 00:05:34,840 Bukankah itu Eve? 63 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 Ya. Dia sangat cantik dulu. 64 00:05:39,560 --> 00:05:41,760 Dia masih cantik. 65 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Ya. 66 00:05:43,800 --> 00:05:44,960 Apa boleh buat? 67 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Jangan berputus asa. 68 00:05:46,840 --> 00:05:49,600 Saya dah cuba segalanya! Dia gila. 69 00:05:50,080 --> 00:05:52,920 Wanita yang curang dengan saya itu, 70 00:05:53,000 --> 00:05:55,360 dia sangat dungu. 71 00:05:55,440 --> 00:05:58,200 Saya hilang segalanya pada malam paling teruk dalam hidup saya. 72 00:05:58,680 --> 00:06:00,080 Bagaimana dia dapat tahu? 73 00:06:01,480 --> 00:06:02,880 Saya beritahu dia. 74 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 Ya... 75 00:06:04,640 --> 00:06:06,240 Ya, saya tahu. 76 00:06:08,400 --> 00:06:12,840 Itu dia! Saya tahu saya masih menyimpannya. 77 00:06:17,560 --> 00:06:19,240 Awak tak pernah tengok gambar dia? 78 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Ayah saya buang semuanya selepas dia pergi. 79 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Begitu. 80 00:06:28,840 --> 00:06:30,800 Saya akan buat teh. 81 00:06:36,280 --> 00:06:38,000 Rumah ini cantik. 82 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 -Lebih cantik daripada hotel. -Sementara saja. 83 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 Seperti yang lain. 84 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Awak sangat cantik dulu. 85 00:06:54,880 --> 00:06:56,600 Dulu saya bahagia. 86 00:06:56,680 --> 00:07:00,280 Saya benar-benar minta maaf, hal ini tak pernah terjadi sebelum ini. 87 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 Saya janji ia takkan berlaku lagi. 88 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 Terima kasih. 89 00:07:05,840 --> 00:07:06,880 Boleh kita bincang? 90 00:07:08,200 --> 00:07:09,520 Ayah merokok. 91 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 Dua sedut saja. 92 00:07:11,840 --> 00:07:14,200 -Ayah nak mati? -Tak, cuba untuk hidup. 93 00:07:15,320 --> 00:07:19,080 -Kita perlu berbincang. -Bukan sekarang, saya ada janji temu. 94 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 Kamu terlepas dua pelanggan hari ini. 95 00:07:22,240 --> 00:07:24,600 -Saya tahu, saya patut... -Untuk apa? 96 00:07:24,680 --> 00:07:26,880 Mereka sangat marah. Kamu patut beritahu ayah. 97 00:07:26,960 --> 00:07:28,120 Bukan masalah besar. 98 00:07:28,200 --> 00:07:32,440 Tentulah, tiada lagi yang jadi masalah besar bagi kamu, bukan? 99 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 Apa maksud ayah? 100 00:07:35,280 --> 00:07:36,320 Lupakan saja. 101 00:07:41,760 --> 00:07:44,640 -Ayah selongkar barang saya? -Tidak. 102 00:07:44,720 --> 00:07:47,600 Ayah buka beg bimbit yang kamu tinggalkan di ruang tamu ayah. 103 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 Ayah tak tahu ada 600,000 euro di dalamnya. 104 00:07:50,200 --> 00:07:51,120 Ayah kira? 105 00:07:51,200 --> 00:07:54,240 Sudah jadi tanggungjawab ayah untuk kira pendapatan kamu. 106 00:07:54,320 --> 00:07:58,600 Ayah nak tahu siapa beri kamu duit sebanyak itu. 107 00:07:58,680 --> 00:07:59,840 Bukan urusan ayah. 108 00:08:00,960 --> 00:08:02,920 Kamu nak bergurau dengan ayah? 109 00:08:03,000 --> 00:08:05,320 Kamu sembunyikan duit kamu di rumah ayah. 110 00:08:05,400 --> 00:08:09,640 Jangan libatkan ayah dalam perniagaan tak jelas kamu. 111 00:08:09,720 --> 00:08:10,840 Kelakar! 112 00:08:10,920 --> 00:08:12,080 -Apa? -Tiada apa-apa. 113 00:08:14,320 --> 00:08:15,920 Dari mana kamu dapat duit ini? 114 00:08:17,240 --> 00:08:19,720 Ayah tanya kamu. Kalau kamu tak nak beritahu... 115 00:08:19,800 --> 00:08:22,720 Ayah nak halau saya? Pukul saya? 116 00:08:23,640 --> 00:08:25,400 Tarik balik elaun saya? 117 00:08:25,880 --> 00:08:30,080 Beritahu dari mana kamu dapat atau ayah buang semua wang itu. 118 00:08:30,560 --> 00:08:32,200 Apa yang kelakar? 119 00:08:32,280 --> 00:08:34,640 -Ayah takkan sanggup lakukannya. -Kenapa pula? 120 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Ayah sangat mencintai duit. 121 00:08:37,120 --> 00:08:40,640 Hanya dua benda yang ayah cintai dalam dunia ini, wanita dan duit. 122 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 Juga anak ayah. 123 00:08:42,640 --> 00:08:44,520 Tak dapat tandingi dua benda tadi. 124 00:08:48,400 --> 00:08:49,600 Jangan sentuh duit saya. 125 00:08:49,640 --> 00:08:52,040 Mungkin saya akan beri ayah potongan yang besar. 126 00:08:53,400 --> 00:08:54,480 Mata duitan. 127 00:09:06,280 --> 00:09:09,720 -Maaf, saya lewat. -Saya tak nak tahu sebabnya. 128 00:09:09,760 --> 00:09:12,280 -Bukan macam yang awak fikir... -Bagus. 129 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Awak apa khabar? 130 00:09:14,720 --> 00:09:16,240 Baik. 131 00:09:16,320 --> 00:09:17,960 -Saya... -Tak, sebenarnya... 132 00:09:18,040 --> 00:09:20,600 Saya tak pasti jika saya mahu tahu. 133 00:09:21,600 --> 00:09:23,360 Okey... Jadi... 134 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Saya akui, sukar untuk saya katakannya. 135 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 Awak nak batalkan perjumpaan? 136 00:09:29,080 --> 00:09:31,600 Tidak, saya dah setuju nak jumpa. 137 00:09:31,640 --> 00:09:33,360 Kita berdua dah berada di sini. 138 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 Saya lapar dan dahaga. 139 00:09:38,320 --> 00:09:39,280 Siapa dia? 140 00:09:40,520 --> 00:09:42,640 Entahlah, saya tiada maklumat. 141 00:09:42,720 --> 00:09:44,520 Bermakna, ia akan menjadi kejutan. 142 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Memang kadangkala boleh berlaku, sebab... 143 00:09:46,640 --> 00:09:47,880 Apa-apa pun... 144 00:09:49,760 --> 00:09:52,200 Tapi, kita patut senyum. 145 00:09:52,280 --> 00:09:54,200 -Senyum? -Ya. 146 00:09:54,280 --> 00:09:56,880 Nampak selesa, rapat. 147 00:09:57,000 --> 00:09:58,320 Dilamun cinta. 148 00:09:59,160 --> 00:10:00,760 Semoga berjaya. 149 00:10:00,880 --> 00:10:02,440 Awak tahu, 150 00:10:02,520 --> 00:10:05,640 saya amat menikmati waktu terakhir kita bersama. 151 00:10:07,320 --> 00:10:10,000 Namun, ia juga menyakitkan. 152 00:10:10,080 --> 00:10:11,360 Saya pun sama. 153 00:10:11,440 --> 00:10:14,360 Sama apa? Nikmat atau menyakitkan? 154 00:10:14,440 --> 00:10:19,000 Sama. Kalau tak, saya tak berada di sini. Saya tak pasti jika saya akan terus tekal. 155 00:10:20,400 --> 00:10:21,440 Awak berhak untuk... 156 00:10:22,080 --> 00:10:23,440 Terima kasih. 157 00:10:23,520 --> 00:10:24,640 Saya akan diam. 158 00:10:39,280 --> 00:10:41,200 -Puan. -Terima kasih. 159 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 Okey. 160 00:10:48,040 --> 00:10:49,480 Awak apa khabar, sayang? 161 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Sihat, sayang. 162 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Hari awak okey? 163 00:10:53,880 --> 00:10:55,120 Okey sangat. 164 00:10:56,560 --> 00:10:59,760 Kenapa awak senyum, sayang? Saya berdandan berlebihan? 165 00:10:59,840 --> 00:11:01,880 Taklah, awak okey saja. 166 00:11:02,560 --> 00:11:04,840 -Anak-anak sihat? -Ya, sihat. 167 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Tapi, anak kita seorang saja. 168 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 Ya, sudah tentu. 169 00:11:09,080 --> 00:11:10,840 Sebab anak pertama kita meninggal. 170 00:11:10,920 --> 00:11:12,280 Malangnya, saya lebih suka dia 171 00:11:13,120 --> 00:11:15,800 -berbanding yang seorang lagi. -Yang masih hidup itu? 172 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 Walaupun dia nampak macam mayat hidup. 173 00:11:18,320 --> 00:11:20,080 Kita patut sumbat dia. 174 00:11:20,160 --> 00:11:21,560 Macam kucing itu. 175 00:11:23,480 --> 00:11:25,080 Apa nama kucing itu? 176 00:11:26,160 --> 00:11:28,040 -Léon. -Léon? 177 00:11:28,120 --> 00:11:30,120 Ia betina, kenapa nama jantan? 178 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 -Léontine. -Maafkan saya. 179 00:11:34,320 --> 00:11:36,880 -Boleh saya tanya sesuatu? -Silakan. 180 00:11:36,960 --> 00:11:39,440 Ini kali pertama saya datang ke sini. 181 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 Boleh awak syorkan apa-apa? 182 00:11:41,480 --> 00:11:43,280 Saya keliru nak makan daging atau ikan. 183 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 Makan saja dua-dua! 184 00:11:46,200 --> 00:11:48,040 -Gurau saja. -Betul cakap awak. 185 00:11:48,120 --> 00:11:50,880 Manis sekali, melihat pasangan tertawa bersama. 186 00:11:52,040 --> 00:11:54,360 -Sudah berapa lama? -Sangat lama. 187 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 Terlalu lama. 188 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 Tak nampak macam dah lama. Sangat romantis. 189 00:12:00,560 --> 00:12:03,720 Pasti nikmat dapat jilat vagina awak. 190 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 Gurau saja. 191 00:12:08,680 --> 00:12:10,920 Seronok dapat ketawa sekali-sekala. 192 00:12:11,000 --> 00:12:13,640 Maaf, boleh bawakan saya Kir untuk pembuka selera? 193 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 Saya juga. 194 00:12:15,160 --> 00:12:16,840 -Dua. -Baiklah. 195 00:12:17,480 --> 00:12:19,240 Ini yang akan berlaku. 196 00:12:20,440 --> 00:12:24,360 Selepas pembuka selera, awak akan ikut saya ke tandas. 197 00:12:25,800 --> 00:12:28,520 Awak akan tunggu dia pulang, macam orang dungu 198 00:12:28,600 --> 00:12:31,960 dan selepas sepuluh minit, awak datang untuk tengok apa yang berlaku. 199 00:12:32,040 --> 00:12:35,520 Awak akan nampak saya berasmara dengan suami awak di tandas. 200 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 Awak boleh tambah apa saja... 201 00:12:37,560 --> 00:12:40,840 Meraung, maki saya, apa-apa saja. 202 00:12:40,920 --> 00:12:44,280 Selepas itu, awak buat keputusan untuk balas dendam. 203 00:12:45,920 --> 00:12:46,920 Saya okey saja. 204 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Awak? 205 00:12:48,920 --> 00:12:51,160 Maaf bertanya... 206 00:12:51,240 --> 00:12:53,640 Kenapa nak fantasi begini? 207 00:12:53,720 --> 00:12:55,240 Sebab... 208 00:12:56,680 --> 00:12:58,120 Pernah berlaku kepada saya. 209 00:12:59,440 --> 00:13:00,800 Tapi, saya ialah awak. 210 00:13:02,400 --> 00:13:06,200 Restoran itu sangat mirip dengan restoran ini. 211 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Tapi, wanita itu duduk di bar. 212 00:13:11,120 --> 00:13:15,600 Saya dan suami makan di meja, seperti rutin kami setiap Sabtu malam. 213 00:13:15,680 --> 00:13:19,520 Kami bercakap soal kerja saya, rumah yang kami baru beli. 214 00:13:19,600 --> 00:13:22,400 Kami agak mabuk dan sangat bertenaga. 215 00:13:24,720 --> 00:13:28,200 Selepas pembuka selera, suami saya pergi ke tandas. 216 00:13:30,920 --> 00:13:33,000 Saya nampak suami saya pandang dia, 217 00:13:33,080 --> 00:13:35,000 tapi saya tak nak percaya. 218 00:13:35,080 --> 00:13:37,360 Saya tak pasti jika saya mahu tahu. 219 00:13:38,000 --> 00:13:40,760 Saya tunggu 15 minit macam orang dungu. 220 00:13:40,840 --> 00:13:43,800 Kemudian, saya buat keputusan untuk pergi ke sana. 221 00:13:44,760 --> 00:13:46,800 Perlahan-lahan. 222 00:13:47,800 --> 00:13:48,920 Kemudian... 223 00:13:55,600 --> 00:13:56,760 Saya dengar segalanya. 224 00:14:03,200 --> 00:14:05,960 Kerongkong saya rasa penuh, 225 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 nak menangis pun dah tak mampu. 226 00:14:09,160 --> 00:14:11,600 Tapi, yang peliknya, 227 00:14:12,880 --> 00:14:14,440 selepas malam itu, 228 00:14:15,160 --> 00:14:17,400 saya asyik memikirkan wanita itu. 229 00:14:18,880 --> 00:14:21,520 Saya jumpa dia dan kami jalin hubungan. 230 00:14:22,560 --> 00:14:25,200 Kami sering berjumpa di hotel. 231 00:14:26,400 --> 00:14:27,840 Akhirnya, suami saya dapat tahu. 232 00:14:28,640 --> 00:14:30,480 Mula-mula, dia terangsang. 233 00:14:30,960 --> 00:14:32,600 Kemudian, dia jadi sangat marah. 234 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 Dia paksa saya tengok mereka berasmara. 235 00:14:36,600 --> 00:14:38,800 Yang paling menyakitkan 236 00:14:39,280 --> 00:14:42,280 adalah melihat jantan tak guna itu dalam pelukan Vanessa. 237 00:14:42,360 --> 00:14:45,200 Saya dah tiada perasaan terhadapnya. 238 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 Saya hanya bertahan demi anak-anak. 239 00:14:47,400 --> 00:14:49,200 Tapi, Vanessa... 240 00:14:49,280 --> 00:14:52,400 Dia jumpa lelaki lain beberapa minggu kemudian dan... 241 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 Dia menghilang. 242 00:14:57,600 --> 00:15:01,160 Saya dan Pierre pergi ke beberapa kelab bertukar pasangan, 243 00:15:01,640 --> 00:15:03,120 parti liar 244 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 dan sebagainya, tapi... 245 00:15:05,560 --> 00:15:08,480 Keghairahannya dah tak sama. 246 00:15:15,680 --> 00:15:17,320 Malam ini, saya mahu... 247 00:15:21,680 --> 00:15:23,000 ...menjadi wanita itu. 248 00:15:27,920 --> 00:15:30,080 Suami awak pula... 249 00:15:32,080 --> 00:15:33,280 Dia bunuh diri. 250 00:15:35,400 --> 00:15:36,760 Dua bulan lalu. 251 00:15:43,600 --> 00:15:44,960 Gurau saja. 252 00:15:46,360 --> 00:15:48,200 Dia lelaki gemuk rambut keriting di bar. 253 00:15:53,520 --> 00:15:55,560 Jangan risau, dia takkan buat apa-apa. 254 00:15:58,880 --> 00:16:00,840 Cakap yang awak cemburu. 255 00:16:03,000 --> 00:16:04,440 Saya sangat cemburu. 256 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Awak nampak dalam mata saya betapa dia membahagiakan saya? 257 00:16:10,120 --> 00:16:12,480 -Ya. -Cium saya. 258 00:16:22,440 --> 00:16:26,360 Terima kasih. Kalian sempurna. Macam pasangan sebenar. 259 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Jumpa lagi nanti, harap-harap begitulah. 260 00:16:32,120 --> 00:16:33,920 Ayuh, datuk, mari kita tidur. 261 00:16:34,880 --> 00:16:37,520 -Terima kasih. -Sama-sama. 262 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 -Helo. -Helo. 263 00:17:22,960 --> 00:17:25,440 -Semua okey? -Okey, awak? 264 00:17:25,520 --> 00:17:26,560 Okey, kenapa? 265 00:17:26,680 --> 00:17:29,760 Saya dengar ada jeritan dari dalam rumah awak. 266 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Saya ingatkan... 267 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 -Jeritan? -Ya. 268 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 Laura? 269 00:18:10,480 --> 00:18:13,320 Jadi, apabila awak kata "wanita tua," 270 00:18:13,440 --> 00:18:14,560 apa maksud awak? 271 00:18:15,680 --> 00:18:17,560 Tujuh puluh atau lapan puluh tahun. 272 00:18:17,680 --> 00:18:19,680 -Lapan puluh tahun? -Ya. 273 00:18:21,320 --> 00:18:24,280 Berapa ramai antara kalian yang bekerja untuk lelaki ini? 274 00:18:24,320 --> 00:18:26,240 Saya tak sempat buat apa-apa. 275 00:18:26,720 --> 00:18:28,720 -Lelaki itu tak hubungi saya semula. -Okey. 276 00:18:28,800 --> 00:18:31,400 Mungkin ramai lagi yang terlibat. 277 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 -Bayarannya lumayan. -Saya boleh bayangkan. 278 00:18:34,440 --> 00:18:35,760 Bosnya pelik. 279 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 Nampak macam penggatal. 280 00:18:38,480 --> 00:18:40,960 Duduk di atas kerusi roda. Sangat tua. 281 00:18:41,040 --> 00:18:45,160 Apabila bercakap soal wanita-wanita itu, bagaikan ada api membara dalam dirinya. 282 00:18:45,640 --> 00:18:47,160 Itu persembahan sajak? 283 00:18:47,240 --> 00:18:49,040 -Apa? -Lupakan saja. 284 00:18:49,080 --> 00:18:51,920 Tiada apa-apa. Saya okey. 285 00:18:52,560 --> 00:18:53,960 Nah, untuk awak. 286 00:19:00,680 --> 00:19:03,240 Maaf, boleh beri perhatian? 287 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 Ibu, ada nak cakap apa-apa? 288 00:19:08,280 --> 00:19:11,640 Terima kasih semua, kerana sudi hadir. 289 00:19:12,160 --> 00:19:16,320 Walaupun ada antara kalian yang tak setuju dengan idea 290 00:19:16,400 --> 00:19:18,640 untuk membaptis anak kami. 291 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 Seperti Mak Cik Martha saya, 292 00:19:21,000 --> 00:19:24,080 yang saya sangat gembira dapat berjumpa dia hari ini. 293 00:19:24,160 --> 00:19:27,800 Saya perlu lalui 17 setiausaha untuk bercakap dengannya. 294 00:19:27,920 --> 00:19:31,480 Namun, yang penting, mak cik ada di sini bersama kami. 295 00:19:31,560 --> 00:19:34,520 Saya tak boleh cakap banyak, nanti saya menangis. 296 00:19:34,560 --> 00:19:37,760 Terima kasih sekali lagi. Ucap selamat untuk Antonin. 297 00:19:45,560 --> 00:19:47,240 Awak mencari sesuatu? 298 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Ya. 299 00:19:50,080 --> 00:19:52,080 Sesuatu dengan alkohol yang kuat. 300 00:19:52,720 --> 00:19:54,080 Saya dah berhenti minum. 301 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 Kakak awak berhenti membelinya. 302 00:19:57,320 --> 00:19:59,680 -Ketagihan arak? -Menurut doktor saya. 303 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 Menurut isteri awak pula? 304 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 Dia juga. 305 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Awak tak banyak berubah. 306 00:20:07,760 --> 00:20:10,680 Awak agak biadab cakap begitu. 307 00:20:10,760 --> 00:20:11,920 Awak bahagia? 308 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 Tidak? 309 00:20:14,480 --> 00:20:17,160 Tapi, tengok awak makin tua dan botak buat saya senang hati. 310 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 Awak langsung tak berubah. 311 00:20:21,400 --> 00:20:23,640 -Itu pun dia. -Siapa? 312 00:20:24,280 --> 00:20:25,880 Kekasih saya. 313 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 Saya tak tahu yang awak... 314 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 Saya juga. 315 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 Setelah bertahun-tahun baru saya sedar. 316 00:20:32,800 --> 00:20:34,320 Saya tumpang gembira. 317 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Sayang sekali. 318 00:21:10,960 --> 00:21:11,960 Pandai awak main. 319 00:21:14,080 --> 00:21:15,800 Boleh saya cuba? 320 00:21:15,920 --> 00:21:17,320 Ya, silakan. 321 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Terima kasih. 322 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 Nanti. Macam mana, ya? 323 00:21:40,320 --> 00:21:43,560 -Nenek saya ajar. -Awak pandai main. 324 00:21:43,640 --> 00:21:46,160 Hidup saya dah musnah. Tiada harapan. 325 00:21:46,240 --> 00:21:48,080 Saya tak rasa begitu. 326 00:21:48,560 --> 00:21:50,760 -Main lagi. -Awak bergurau. 327 00:21:50,840 --> 00:21:53,120 -Ayuhlah, main sekali lagi. -Tidak. 328 00:21:53,200 --> 00:21:55,280 -Awak lebih pandai daripada saya. -Tidak. 329 00:22:12,040 --> 00:22:14,520 Sudah berapa ramai awak tiduri 330 00:22:14,600 --> 00:22:17,080 sejak dapat kerja ini? 331 00:22:19,240 --> 00:22:20,600 Sepuluh? 332 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Dua puluh? 333 00:22:25,520 --> 00:22:26,520 Tiga puluh? 334 00:22:27,520 --> 00:22:29,040 Lebih daripada 30? 335 00:22:30,800 --> 00:22:32,440 Macam mana awak buat? 336 00:22:35,800 --> 00:22:37,280 Mereka suka saya. 337 00:22:40,120 --> 00:22:41,320 Mereka merasai kenikmatan 338 00:22:42,520 --> 00:22:44,400 dengan saya. 339 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Saya juga merasai kenikmatan itu. 340 00:22:51,280 --> 00:22:52,720 Saya nampak dalam mata mereka. 341 00:22:54,480 --> 00:22:55,760 Cara mereka memandang saya. 342 00:22:57,520 --> 00:22:59,080 Bagaimana mereka memandang awak? 343 00:23:23,160 --> 00:23:25,280 -Mari sini. -Apa? 344 00:23:30,760 --> 00:23:31,920 Ayuh, teruskan! 345 00:23:32,000 --> 00:23:33,800 -Keluar dari sini! -Kenapa ini? 346 00:23:33,880 --> 00:23:36,040 Pergi! 347 00:23:36,120 --> 00:23:39,240 -Beri duit itu esok atau matilah awak. -Apa yang awak buat? 348 00:23:39,320 --> 00:23:40,960 -Diam! -Bertenang. 349 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 -Bertenang. -Diam! 350 00:23:43,400 --> 00:23:46,120 -Faham? -Apa yang awak buat? 351 00:23:46,200 --> 00:23:47,680 Ke tepi! 352 00:23:50,200 --> 00:23:51,320 Awak tak apa-apa? 353 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 Bagaimana kita nak bahagikan? Separuh-separuh? 354 00:23:55,560 --> 00:23:57,000 Tidak, awak ambil semuanya. 355 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 Kenapa? Awak buat separuh kerja. 356 00:23:59,800 --> 00:24:02,800 Ini kerja pertama awak, anggap itu bonus. 357 00:24:03,560 --> 00:24:06,400 Duit saya cukup, saya dapat durian runtuh. 358 00:24:06,480 --> 00:24:07,760 -Yakah? -Ya. 359 00:24:07,840 --> 00:24:09,480 Berapa banyak? 360 00:24:09,560 --> 00:24:10,960 Sangat banyak. 361 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Cukup untuk awak ambil cuti? 362 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Ya, malah boleh pergi melancong. 363 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 Awak memang tak guna. 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Apa yang saya buat? 365 00:24:23,200 --> 00:24:27,480 Dalam 17 tahun, awak tak pernah ada duit. Sekarang kita berpisah, awak jadi kaya. 366 00:24:27,560 --> 00:24:29,400 Malang betul nasib saya. 367 00:24:29,480 --> 00:24:33,680 Tuah ayam nampak di kaki. Saya setuju, nasib awak memang malang. 368 00:24:37,200 --> 00:24:39,040 Kita sepatutnya ke Venice. 369 00:24:39,520 --> 00:24:43,080 Saya nak pergi ke Kyoto, Tembok Besar China, 370 00:24:43,160 --> 00:24:46,840 tapi kita hanya mampu pergi ke rumah mak saya di Royan. 371 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 Taklah teruk sangat. Tanpa mak awak, kita mungkin ke Hawaii. 372 00:24:50,800 --> 00:24:52,880 -Awak bawa kereta? -Tidak. 373 00:24:52,960 --> 00:24:54,640 Nak saya hantarkan? 374 00:24:54,720 --> 00:24:56,800 -Awak ada kereta? -Tidak. 375 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 Kereta ayah saya. 376 00:24:59,240 --> 00:25:01,480 Pergi ke French Riviera pun okey. 377 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 Awak pernah ke Nice? 378 00:25:03,600 --> 00:25:05,720 Belum, tapi saya nak pergi. 379 00:25:06,600 --> 00:25:09,720 -Bandar tua itu macam seronok. -Saya pun dengar begitu. 380 00:25:10,360 --> 00:25:12,400 Kenapa awak tanya? 381 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Saja nak awak tahu. 382 00:25:16,920 --> 00:25:18,080 Apa? 383 00:25:18,160 --> 00:25:19,920 Saya nak pergi ke sana. 384 00:25:22,040 --> 00:25:23,880 Jumpa lagi. 385 00:25:23,960 --> 00:25:25,360 Jumpa lagi. 386 00:25:27,880 --> 00:25:28,720 Margot? 387 00:25:30,600 --> 00:25:32,360 Awak nak pergi dengan saya? 388 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 Tak pasti. Tanyalah dulu. 389 00:25:39,240 --> 00:25:42,160 Awak nak ke pantai bersama saya? 390 00:25:43,480 --> 00:25:46,080 Tak pasti. Rayulah. 391 00:25:47,200 --> 00:25:48,440 Saya merayu. 392 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 Baiklah. 393 00:26:06,200 --> 00:26:08,360 -Boleh kita bincang? -Tidak. 394 00:26:08,840 --> 00:26:10,480 -Masanya tak kena? -Ya. 395 00:26:11,200 --> 00:26:12,880 Saya cuma minta 10 minit. 396 00:26:12,960 --> 00:26:14,080 Awak ada lima minit. 397 00:26:24,200 --> 00:26:27,400 -Helo? -Macam mana dengan Maldives? 398 00:26:27,480 --> 00:26:28,360 Apa? 399 00:26:29,640 --> 00:26:30,760 Saya ada berita baik. 400 00:26:30,880 --> 00:26:32,520 Siapa ini? 401 00:26:33,080 --> 00:26:36,560 Wilfried. Rambut keriting, kacak. 402 00:26:36,640 --> 00:26:40,200 -Jadi? -Ini kes bapa ayam. 403 00:26:41,000 --> 00:26:45,400 -Apa maksud awak? -Maksud saya, lelaki yang ambil duit awak 404 00:26:45,480 --> 00:26:47,640 berasmara dengan wanita tua untuk dapat duit. 405 00:26:47,720 --> 00:26:50,680 Dari situlah nenek awak terlibat dengan semua ini. 406 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 -Apa? -Ya, kawan. 407 00:26:53,440 --> 00:26:55,080 Pendapat masing-masinglah. 408 00:26:55,160 --> 00:26:58,440 Jadi, lelaki yang berada di rumah nenek saya buat perkara itu... 409 00:26:58,520 --> 00:27:02,080 Saya tiada maklumat terperinci, saya cuma ada giro. 410 00:27:02,160 --> 00:27:04,280 Lelaki yang saya tertarik itu, 411 00:27:04,360 --> 00:27:06,880 bukan dia, tetapi bos dia. 412 00:27:06,960 --> 00:27:08,000 Okey. 413 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Saya semakin hampir. 414 00:27:09,160 --> 00:27:12,040 Saya telefon untuk beritahu saya mahu lebih 10 peratus. 415 00:27:12,120 --> 00:27:15,600 -Apa? -Orang-orang ini sangat berbahaya. 416 00:27:15,680 --> 00:27:20,520 Saya takkan cari pasal dengan Mafia kalau bayarannya tak setimpal. 417 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 Hati-hati, saya ingat muka awak. 418 00:27:22,880 --> 00:27:24,280 Beri saya secawan Coke lagi. 419 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Berapa banyak awak nak? 420 00:27:25,600 --> 00:27:26,880 20% atau saya tarik diri. 421 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Fikir-fikirkannya. 422 00:27:37,600 --> 00:27:39,840 Saya rasa macam Joe Pesci dalam Casino. 423 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 -Siapa? -Joe Pesci. 424 00:27:42,280 --> 00:27:43,720 Dalam Casino. 425 00:27:44,320 --> 00:27:46,160 -Awak tak kenal dia? -Tidak. 426 00:27:46,240 --> 00:27:48,640 Joe Pesci. Lelaki yang sentiasa dengan pennya. 427 00:27:53,080 --> 00:27:55,120 -Dia seorang guru? -Goodfellas. 428 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Awak turunkan gambar kita? 429 00:27:57,040 --> 00:27:59,160 -Sudah lima tahun awak pergi. -Awak halau saya. 430 00:27:59,240 --> 00:28:01,320 Selepas awak berasmara dengan wanita itu. 431 00:28:01,400 --> 00:28:04,560 Saya menyesalinya setiap hari. 432 00:28:04,640 --> 00:28:06,800 Saya juga boleh cakap hal yang sama. 433 00:28:06,880 --> 00:28:09,720 Kita tak boleh selama-lamanya hidup dalam penyesalan. 434 00:28:09,800 --> 00:28:11,760 -Saya tak nampak cara lain. -Saya nampak. 435 00:28:11,840 --> 00:28:12,840 Seperti apa? 436 00:28:12,920 --> 00:28:16,920 Gantungkan semula gambar kita dan mulakan hidup baharu bersama-sama. 437 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 -Adakah kita tak bahagia dulu? -Saya bahagia. 438 00:28:19,240 --> 00:28:22,320 -Jadi? -Awak tiduri jiran kita. 439 00:28:22,400 --> 00:28:25,920 Sekali saja! Sekali itu saja! 440 00:28:26,520 --> 00:28:27,520 Sangat teruk! 441 00:28:28,120 --> 00:28:30,800 Lima tahun lalu! Saya dah tak ingat pun wajahnya. 442 00:28:32,160 --> 00:28:36,240 Kita dah tua. Awak dah tiada sesiapa, saya juga tiada sesiapa. 443 00:28:37,840 --> 00:28:41,440 Kita hidup dalam masa silam, macam orang mati, tapi kita masih hidup. 444 00:28:41,520 --> 00:28:43,360 Walaupun mungkin dah tak lama. 445 00:28:43,440 --> 00:28:47,480 Sekarang, saya akan pergi ambil beg pakaian saya. 446 00:28:47,560 --> 00:28:49,840 Apabila saya kembali nanti, pintu masih terbuka, 447 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 saya buka jaket 448 00:28:52,440 --> 00:28:56,680 dan nampak gambar kahwin kita pada dinding ini! 449 00:28:56,760 --> 00:28:58,920 Saya akan duduk di sofa, 450 00:28:59,000 --> 00:29:00,920 hidupkan TV 451 00:29:01,000 --> 00:29:02,640 dan tunggu rancangan kita, 452 00:29:02,720 --> 00:29:04,840 sementara awak pergi buat teh. 453 00:29:04,920 --> 00:29:07,240 Kita akan makan malam bersama di dapur kita, 454 00:29:07,320 --> 00:29:09,600 sebelum masuk tidur, 455 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 saya akan cium isteri saya. 456 00:29:28,520 --> 00:29:29,760 -Helo. -Helo. 457 00:29:29,840 --> 00:29:32,200 -Semua okey? -Saya akan beritahu esok. 458 00:29:47,280 --> 00:29:49,600 -Macam mana tadi? -Okey saja, kamu? 459 00:29:49,680 --> 00:29:50,880 Bagus. 460 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 Sekarang, nak pergi hantar duit? 461 00:29:54,960 --> 00:29:56,800 Tidak, saya akan pergi bercuti. 462 00:29:57,560 --> 00:29:59,000 Sekarang? 463 00:29:59,080 --> 00:30:00,600 Esok pagi. 464 00:30:03,000 --> 00:30:04,120 Berapa lama? 465 00:30:04,200 --> 00:30:06,560 Beberapa hari, mungkin lebih lama. 466 00:30:06,640 --> 00:30:07,960 Okey. 467 00:30:09,600 --> 00:30:14,000 Apa ayah nak cakap dengan pelanggan? Telefon tak berhenti berdering. 468 00:30:14,480 --> 00:30:16,560 Beritahu hal sebenar, saya pergi bercuti. 469 00:30:18,400 --> 00:30:20,000 Atau kamu dah berhenti. 470 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 Itu kebenarannya, bukan? 471 00:30:23,160 --> 00:30:24,280 Kamu dah ada duit. 472 00:30:24,360 --> 00:30:26,680 -Nampak kemeja krim saya? -Jawab soalan ayah. 473 00:30:26,760 --> 00:30:27,920 Saya tak tahu. 474 00:30:30,120 --> 00:30:33,640 Ayah nak kamu tahu yang ini bukan saja tentang duit. 475 00:30:33,720 --> 00:30:38,200 Mungkin kedengaran dungu, tapi bagi ayah, ini bukan sekadar kerja. 476 00:30:38,840 --> 00:30:41,640 Kesunyian, penderitaan, 477 00:30:41,720 --> 00:30:43,200 kelembutan. 478 00:30:44,680 --> 00:30:45,920 Ayah peduli tentang mereka. 479 00:30:46,000 --> 00:30:49,880 Kenapa ayah tak kembali bekerja? Sekarang ayah dah boleh berjalan, bukan? 480 00:30:51,240 --> 00:30:52,280 Apa? 481 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Tak boleh keras lagi? 482 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 Boleh. 483 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 Jadi, teruskanlah. 484 00:31:00,200 --> 00:31:01,800 Mereka tak mahu ayah. 485 00:31:02,960 --> 00:31:04,360 Tidak lagi. 486 00:31:05,560 --> 00:31:07,360 Ayah dah cuba, mereka kecewa. 487 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 Gembira sekarang? 488 00:31:10,440 --> 00:31:13,040 Ayah hancurkan kerjaya ayah dengan menghantar kamu. 489 00:31:16,520 --> 00:31:19,240 -Maafkan saya. -Tak perlu minta maaf. 490 00:31:19,320 --> 00:31:20,640 Lambat-laun pasti berlaku. 491 00:31:21,280 --> 00:31:25,640 Ayah bukan lagi Don Juan. Mujur saja ia boleh bertahan selama ini. 492 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 Tapi, apa ayah nak buat sekarang? 493 00:31:31,080 --> 00:31:34,560 Cakap yang Alphonse akan berpergian selama seminggu 494 00:31:35,680 --> 00:31:39,840 dan berjanji bahawa sekembalinya dia nanti, dia akan tiduri mereka semua. 495 00:31:40,320 --> 00:31:41,320 Okey? 496 00:31:41,920 --> 00:31:43,160 Janji? 497 00:31:43,240 --> 00:31:44,520 Ya, ayah. 498 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Saya masih boleh tanya. Saya belum ambil cuti lagi. 499 00:31:52,080 --> 00:31:54,440 Tak apalah, tak berbaloi. 500 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 Buang masa saja awak tengok saya alihkan kotak. 501 00:31:57,440 --> 00:32:01,320 -Kenapa tidak? -Dia agak panas baran. 502 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 Dia mabuk di siang hari dan berbau wain. 503 00:32:05,720 --> 00:32:07,240 Jadi, kenapa awak tolong dia? 504 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Dia mak cik saya. 505 00:32:12,440 --> 00:32:16,360 Dia baru kehilangan suami. Saya kasihan padanya. 506 00:32:16,440 --> 00:32:18,040 -Awak memang baik. -Ya. 507 00:32:18,120 --> 00:32:19,840 Saya terlalu baik. 508 00:32:23,720 --> 00:32:25,400 Itu baju renang yang cantik. 509 00:32:30,840 --> 00:32:32,920 Saya nak tengok awak pakai. 510 00:32:34,400 --> 00:32:36,520 Awak akan dapat tengok nanti. 511 00:32:37,200 --> 00:32:40,040 Saya akan tanggalkannya di depan awak. 512 00:32:41,120 --> 00:32:42,680 Cium saya. 513 00:32:49,280 --> 00:32:50,480 Saya akan merindui awak. 514 00:32:52,120 --> 00:32:53,160 Bagus. 515 00:32:55,080 --> 00:32:56,840 Nah, sayang. 516 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 -Terima kasih. -Sama-sama. 517 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 Sedap. 518 00:33:17,440 --> 00:33:19,520 Awak memang biasa buat bunyi begitu? 519 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 -Bunyi apa? -Semasa mengunyah. 520 00:33:22,480 --> 00:33:25,400 Saya tak pasti. Maaf. 521 00:33:26,280 --> 00:33:27,800 Tak mengapa. 522 00:34:14,800 --> 00:34:17,159 -Nah. Awak punya. -Terima kasih. 523 00:34:18,320 --> 00:34:19,679 Tunjuk gigi awak. 524 00:34:21,159 --> 00:34:23,679 -Saya akan tempah janji temu doktor gigi. -Kenapa? 525 00:34:23,840 --> 00:34:26,520 Awak tak mahu gigi yang lebih putih? 526 00:34:27,840 --> 00:34:30,480 Betul cakap awak. Gigi saya kuning. 527 00:34:30,560 --> 00:34:31,600 Sangat kuning. 528 00:34:33,159 --> 00:34:35,480 Apa nak buat? Saya dah tua. 529 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 Betul. 530 00:34:55,159 --> 00:34:56,800 Apa saya patut buat sekarang? 531 00:34:58,000 --> 00:35:00,960 Tiada apa-apa. Berhenti saja di sini. 532 00:35:18,400 --> 00:35:21,560 Sayang, boleh tolong mak aduk ini? Nah. 533 00:35:25,040 --> 00:35:26,080 Terima kasih. 534 00:35:50,160 --> 00:35:51,560 Helo, sayang. 535 00:36:00,080 --> 00:36:01,960 Bertenang, sayang. 536 00:36:05,200 --> 00:36:08,520 Bertenang. 537 00:36:14,960 --> 00:36:17,560 Apa ini? 538 00:36:19,520 --> 00:36:22,800 -Awak bersembunyi di sini? -Saya tak sembunyi, saya tinggal di sini. 539 00:36:26,480 --> 00:36:28,040 Helo! 540 00:36:29,040 --> 00:36:30,480 Awak betul-betul tak bazirkan masa. 541 00:36:32,960 --> 00:36:35,120 Jangan sentuh dia, Enzo! 542 00:36:35,160 --> 00:36:37,960 Jangan risau, saya tak sentuh anak luar nikah. 543 00:36:38,920 --> 00:36:42,560 Masuk ke bilik kamu, sayang! 544 00:36:42,640 --> 00:36:44,120 Mak cuma berbincang. 545 00:36:45,640 --> 00:36:49,120 Dia comel. Sayang sekali. 546 00:36:57,320 --> 00:36:59,120 Awak nak apa, Enzo? 547 00:37:02,320 --> 00:37:04,600 Awak tak patut buat apa yang awak dah buat. 548 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Awak melukai perasaan kami, awak dah berjanji. 549 00:37:07,800 --> 00:37:09,320 Saya ada keluarga di sini. 550 00:37:09,400 --> 00:37:11,120 Awak tiada urusan di sini. 551 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 Suami saya akan pulang tak lama lagi. 552 00:37:12,960 --> 00:37:15,640 Demi keselamatannya, lebih baik dia lewat. 553 00:37:17,520 --> 00:37:19,280 Dia tak buat salah apa-apa dengan awak. 554 00:37:21,160 --> 00:37:22,760 Dia rampas isteri saya. 555 00:37:22,840 --> 00:37:25,200 Tiada sesiapa rampas dia, saya bukan lagi isteri awak. 556 00:37:25,320 --> 00:37:28,480 Saya kata, awak masih lagi isteri saya. 557 00:37:29,440 --> 00:37:32,080 Melainkan kalau awak nak mereka mati. 558 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Apa awak cakap ini? 559 00:37:38,320 --> 00:37:39,880 Katakan yang awak mencintai saya. 560 00:37:41,280 --> 00:37:42,120 Laura. 561 00:37:42,640 --> 00:37:45,600 Awak masih mencintai saya. Awak pernah mencintai saya, bukan? 562 00:37:47,360 --> 00:37:49,360 Katakan awak masih mencintai saya! 563 00:37:54,120 --> 00:37:55,960 Ini yang akan berlaku. 564 00:37:58,320 --> 00:38:00,480 Awak tulis surat 565 00:38:00,560 --> 00:38:02,640 untuk beritahu si tak guna itu 566 00:38:02,760 --> 00:38:06,440 yang awak tak mencintainya lagi dan awak akan tinggalkan dia. 567 00:38:06,520 --> 00:38:08,600 Katakan awak tak suka hidup begini 568 00:38:08,640 --> 00:38:11,480 dan awak akan tinggal dengan orang lain. 569 00:38:12,920 --> 00:38:15,760 Dia akan rasa apa yang saya rasa tiga tahun lalu. 570 00:38:15,840 --> 00:38:17,960 Tuliskannya, sekarang! 571 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 Sekarang! 572 00:38:21,360 --> 00:38:22,920 Saya takkan tulis begitu. 573 00:38:24,760 --> 00:38:29,680 Kalau awak tak nak, 574 00:38:29,800 --> 00:38:32,160 suami awak itu 575 00:38:32,280 --> 00:38:36,000 akan ditembak di kepala, 576 00:38:36,080 --> 00:38:40,040 begitu juga anak awak. 577 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 Awak isteri saya, Laura. 578 00:38:45,480 --> 00:38:47,160 Awak dah kenal orang. 579 00:38:47,200 --> 00:38:50,680 Awak tahu banyak perkara tentang keluarga saya, perniagaan saya. 580 00:38:51,840 --> 00:38:53,480 Awak mengahwini saya. 581 00:38:56,080 --> 00:38:57,400 Penyatuan yang suci. 582 00:38:57,480 --> 00:39:00,400 Awak tahu maksudnya? 583 00:39:01,560 --> 00:39:03,080 Tulis surat itu. 584 00:39:05,120 --> 00:39:06,120 Ayuh. 585 00:39:07,440 --> 00:39:08,920 Nah. Tulis. 586 00:39:20,560 --> 00:39:21,560 Ini dia. 587 00:39:23,160 --> 00:39:24,600 Awak terlupa ini. 588 00:39:32,400 --> 00:39:35,600 Ia akan mengingatkan awak perjanjian yang awak buat di depan Tuhan. 589 00:39:39,840 --> 00:39:40,840 Turunkan tandatangan. 590 00:39:50,840 --> 00:39:53,840 Bagus. Ayuh. 591 00:39:57,640 --> 00:39:59,640 Saya tak boleh ucap selamat tinggal kepada anak saya? 592 00:40:01,600 --> 00:40:02,600 Jangan lama-lama. 593 00:40:10,320 --> 00:40:14,400 Toni, kemas semua ini. 594 00:40:16,160 --> 00:40:18,800 Sayang, ayah akan pulang sekejap lagi. 595 00:40:19,440 --> 00:40:21,360 Tengok mak. Mak sayang kamu. 596 00:40:22,120 --> 00:40:23,000 Kamu faham? 597 00:40:23,560 --> 00:40:24,560 Mak sayang kamu. 598 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Mak sayang kamu, nak. 599 00:40:31,080 --> 00:40:32,280 Kita boleh pergi sekarang. 600 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Simpan saja duit kamu. 601 00:40:39,160 --> 00:40:40,840 Kamu fikir ayah apa? 602 00:40:40,920 --> 00:40:42,880 Budak-budak yang kamu campak gula-gula? 603 00:40:43,520 --> 00:40:46,640 Saya akan bertolak esok pagi, saya tak nak kejutkan ayah. 604 00:40:46,680 --> 00:40:49,840 -Saya fikir ayah suka. -Ayah basuh berak kamu, budak tak guna. 605 00:40:49,920 --> 00:40:52,400 Ayah ajar kamu berjalan, kayuh basikal, main tenis. 606 00:40:52,480 --> 00:40:55,280 Sekarang, elaun kecil kamu akan buat ayah gembira? 607 00:40:57,360 --> 00:41:00,000 Dari mana kamu dapat? 608 00:41:00,560 --> 00:41:03,160 -Dari mana? -Adèle. 609 00:41:04,640 --> 00:41:06,120 Adèle? 610 00:41:06,160 --> 00:41:07,800 Dia berikannya kepada saya. 611 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 Dia beri kamu semua duit ini? 612 00:41:15,960 --> 00:41:16,960 Nah. 613 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Aduhai. 614 00:41:20,040 --> 00:41:22,160 Ayah tak percaya. 615 00:41:22,200 --> 00:41:25,360 Ayah menyayangi si tua itu selama lebih sedekad, 616 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 tapi dia beri ini kepada kamu. 617 00:41:27,280 --> 00:41:30,800 -Nak buat macam mana? Kami bergembira. -Ayah macam mana? 618 00:41:30,880 --> 00:41:35,680 Ayah perlu sertai pleiad, Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Paul Valéry... 619 00:41:36,520 --> 00:41:38,920 Paul Valéry! Kamu ada baca karyanya? 620 00:41:39,000 --> 00:41:40,800 -Tidak. -Untunglah. 621 00:41:40,880 --> 00:41:44,160 Sangat membosankan. Ketika fasa Proust pula... 622 00:41:44,200 --> 00:41:45,960 Grand Hôtel di Cabourg. 623 00:41:46,040 --> 00:41:50,000 Berjam-jam bersiar-siar di pantai, puaskan nafsunya setiap 42 halaman. 624 00:41:50,080 --> 00:41:52,440 Tapi, kamu yang dapat semua! 625 00:41:53,160 --> 00:41:55,000 Bukan salah saya. Saya minta maaf. 626 00:41:57,200 --> 00:42:00,400 Dia dah gila. Sejak dua tahun lepas dia dah gila. 627 00:42:00,480 --> 00:42:02,600 Taklah, dia sangat waras. 628 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 Yalah sangat! 629 00:42:03,760 --> 00:42:08,400 Dia seorang pelupa, selalu hilang barang-barangnya seperti beg dan kunci. 630 00:42:08,480 --> 00:42:11,600 Dia tak cukup waras sehingga fikir yang kamu itu ayah. 631 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 -Ayah seriuslah? -Sangat serius. 632 00:42:15,920 --> 00:42:18,160 Enam ratus ribu euro. 30 tahun hidup ayah. 633 00:42:19,160 --> 00:42:21,280 Apa nak buat? Dia bagi saya. 634 00:42:21,360 --> 00:42:23,120 Dia berhutang dengan ayah. 635 00:42:24,920 --> 00:42:29,320 Tapi, jangan risau. Ayah akan beri kamu potongan yang besar. 636 00:42:29,400 --> 00:42:31,680 -Letakkan beg itu. -Pergi mati. 637 00:42:31,800 --> 00:42:32,880 Kembalikan. 638 00:42:34,160 --> 00:42:36,320 -Tak nak. -Sudahlah, jangan mengarut. 639 00:42:36,400 --> 00:42:37,800 Hentikan! Beri balik kepada saya! 640 00:42:37,880 --> 00:42:39,320 -Sekarang! -Sudah! 641 00:42:42,400 --> 00:42:44,080 Jangan sampai saya pukul ayah. 642 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Kamu akan pukul ayah kamu? 643 00:42:48,160 --> 00:42:51,640 Saya tak boleh buat apa-apa jika mereka fikir zakar ayah kecil. 644 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 Kembalikan. 645 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 Sudah, pergi tidur. 646 00:43:04,920 --> 00:43:06,160 Menyusahkan saja. 647 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 Aduh. 648 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Kenapa? -Aduh. 649 00:43:14,360 --> 00:43:18,640 Apa? Kenapa? Ayah kenapa? 650 00:43:18,680 --> 00:43:21,400 Duduk. Okey, tarik nafas. 651 00:43:21,480 --> 00:43:25,480 -Bertenang. Apa? -Ambilkan ubat ayah. 652 00:43:25,560 --> 00:43:27,840 Di mana? Di bilik tidur ayah? 653 00:43:27,920 --> 00:43:30,760 Botol merah atau putih? 654 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 Di atas meja katil! 655 00:43:37,480 --> 00:43:39,480 Tiada apa-apa di sini! 656 00:43:39,560 --> 00:43:41,520 Di dalam bilik mandi! 657 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Sudah jumpa. 658 00:43:49,720 --> 00:43:50,720 Sekejap. 659 00:43:51,680 --> 00:43:53,320 Nah... 660 00:43:59,040 --> 00:44:00,800 Tak guna! 661 00:44:01,880 --> 00:44:03,760 Ayah! 662 00:44:15,480 --> 00:44:16,920 Ayah! 663 00:44:18,000 --> 00:44:20,920 Ayah! 664 00:44:21,840 --> 00:44:23,840 Berhenti! 665 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Helo. 666 00:44:40,040 --> 00:44:41,840 Apa awak buat di sini? 667 00:44:41,920 --> 00:44:44,240 Maaf mengganggu. Ayah saya ada di sini? 668 00:44:44,320 --> 00:44:46,720 -Ayah awak? -Ya. 669 00:44:48,000 --> 00:44:49,160 Jadi, dia ayah awak? 670 00:44:49,240 --> 00:44:51,160 -Awak tak tahu? -Tidak. 671 00:44:51,640 --> 00:44:52,640 Dia tiada di sini. 672 00:44:53,800 --> 00:44:55,320 Okey. Maaf. 673 00:44:55,960 --> 00:44:56,800 Claude. 674 00:44:58,040 --> 00:45:00,320 Saya dah bersalin minggu lepas. 675 00:45:00,400 --> 00:45:02,160 -Apa? -Anak kita. 676 00:45:02,920 --> 00:45:05,320 Matanya mirip mata awak. 677 00:45:05,400 --> 00:45:06,640 Awak nak jumpa dia? 678 00:45:06,720 --> 00:45:09,640 Tak boleh, pesawat saya berlepas lagi tiga jam. 679 00:45:09,720 --> 00:45:11,520 Mungkin lain kali? 680 00:45:12,200 --> 00:45:13,520 Beri dia ciuman untuk saya. 681 00:45:21,600 --> 00:45:22,880 Jadi, dia anak awak? 682 00:45:24,080 --> 00:45:25,000 Alamak. 683 00:45:25,120 --> 00:45:26,920 Awak buat saya tiduri anak awak? 684 00:45:27,000 --> 00:45:28,720 Saya tak pernah paksa awak. 685 00:45:28,800 --> 00:45:31,320 -Awak gila. -Macamlah awak tak gila? 686 00:45:31,400 --> 00:45:33,040 Bukan itu soalnya. 687 00:45:33,120 --> 00:45:37,600 Itulah perkaranya. Hubungan kita dulu tak sama. 688 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Kenapa? 689 00:45:40,480 --> 00:45:42,280 Apa yang berbeza dengan sekarang? 690 00:45:43,200 --> 00:45:44,960 Semua berbeza. 691 00:45:47,040 --> 00:45:48,480 Awak tak sayang saya? 692 00:45:49,640 --> 00:45:51,000 Pada usia kita, 693 00:45:51,640 --> 00:45:54,880 perasaan ini lebih rumit. 694 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Bukan tentang usia. Katakan awak sayang saya. 695 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 Tolonglah, bukan malam ini. Hari dah lewat. 696 00:45:59,800 --> 00:46:01,440 Katakannya atau saya terjun. 697 00:46:06,240 --> 00:46:08,120 Sumpah saya akan terjun. 698 00:46:10,520 --> 00:46:12,120 Selamat malam, sayang. 699 00:46:12,920 --> 00:46:13,840 Saya akan terjun. 700 00:46:14,560 --> 00:46:16,240 Mimpi indah. 701 00:46:16,880 --> 00:46:18,280 Saya terjun! 702 00:46:19,520 --> 00:46:21,200 Jumpa esok. 703 00:46:49,480 --> 00:46:50,600 Berhenti! 704 00:46:51,520 --> 00:46:53,040 Maaf, saya tak sengaja. 705 00:46:54,400 --> 00:46:55,600 Awak gila. 706 00:46:55,680 --> 00:46:57,280 Saya dah minta maaf. 707 00:47:01,240 --> 00:47:02,680 Saya cederakan awak? 708 00:47:04,440 --> 00:47:05,440 Awak rasa? 709 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 Awak nampak kacak begitu. 710 00:47:28,840 --> 00:47:31,800 -Awak kata lima atau enam jam? -Enam jam. 711 00:47:33,640 --> 00:47:37,080 Enam jam! Lamanya. 712 00:47:38,240 --> 00:47:42,600 -Satu jam saja kalau naik pesawat. -Juga 80kg CO2 di atmosfera. 713 00:47:43,760 --> 00:47:45,600 Sejak bila awak mesra alam? 714 00:47:45,680 --> 00:47:47,160 Dulu awak tak peduli. 715 00:47:49,120 --> 00:47:51,800 Banyak perkara yang saya tak peduli dulu. 716 00:47:51,880 --> 00:47:55,240 Macam minyak wangi awak. Sekarang, saya menyukainya. 717 00:47:59,200 --> 00:48:00,880 Awak tempah hotel mana? 718 00:48:02,280 --> 00:48:03,800 -Saya... -Tidak! 719 00:48:03,880 --> 00:48:06,400 Jangan beritahu, biar jadi kejutan. 720 00:48:08,840 --> 00:48:11,760 Nampak? Dari sini, boleh nampak laut. 721 00:48:11,840 --> 00:48:13,280 Betul-betul di sana. 722 00:48:14,000 --> 00:48:15,520 Apa yang berlaku? 723 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 Apa? 724 00:48:19,040 --> 00:48:20,440 Bukankah awak kaya? 725 00:48:21,680 --> 00:48:24,440 Ada tiga kemungkinan penjelasan. 726 00:48:24,520 --> 00:48:26,040 Sama ada awak tak pernah ada duit 727 00:48:26,120 --> 00:48:28,400 dan awak tipu saya supaya saya ikut. 728 00:48:28,520 --> 00:48:31,320 Saya ikut, saya kecewa, saya pergi dari sini, 729 00:48:31,400 --> 00:48:32,680 awak dungu. 730 00:48:32,760 --> 00:48:33,960 Penjelasan pertama. 731 00:48:35,080 --> 00:48:36,400 Atau awak kedekut. 732 00:48:37,120 --> 00:48:39,840 Saya kecewa, saya pergi dari sini, awak dungu. 733 00:48:40,480 --> 00:48:42,120 Penjelasan kedua. 734 00:48:42,200 --> 00:48:43,920 Atau awak tak tipu semalam, 735 00:48:44,000 --> 00:48:48,600 tapi awak ditimpa masalah dan saya tak nak tahu tentangnya. 736 00:48:49,160 --> 00:48:51,800 Saya kecewa, macam biasa 737 00:48:51,880 --> 00:48:53,880 dan awak... Tahu sajalah. 738 00:48:57,120 --> 00:48:58,480 Jadi? 739 00:48:59,560 --> 00:49:02,200 Ayah saya curi duit saya. 740 00:49:02,280 --> 00:49:05,400 Langsung tak memeranjatkan. 741 00:49:05,480 --> 00:49:07,520 Sudah banyak kali saya ingatkan awak. 742 00:49:09,160 --> 00:49:13,560 Kita dah tiba di sini, cuaca pun elok... Awak nak buat apa? 743 00:49:39,880 --> 00:49:41,120 Awak dah nak balik? 744 00:49:43,480 --> 00:49:45,080 Nanti saya datang lagi. 745 00:49:45,840 --> 00:49:47,520 Saya tidur lena semalam. 746 00:49:48,000 --> 00:49:51,240 Taklah teruk sangat dia tak tinggalkan kakak awak. 747 00:49:51,320 --> 00:49:52,760 Juga tak pernah hamilkan awak. 748 00:49:56,000 --> 00:49:59,520 -Tidak. -Saya terlalu tua untuk dapat anak lagi. 749 00:49:59,600 --> 00:50:00,720 Alamak! 750 00:50:01,200 --> 00:50:02,880 Saya dah beli katil bayi. 751 00:50:11,240 --> 00:50:12,600 Ini sedap. 752 00:50:16,760 --> 00:50:18,760 Awak tahu apa mereka panggil Nice? 753 00:50:19,240 --> 00:50:22,600 -Tidak. -Florida Kecil. 754 00:50:22,680 --> 00:50:24,560 -Awak tahu kenapa? -Tidak. 755 00:50:26,080 --> 00:50:29,360 Kerana di sinilah orang tua-tua kaya datang untuk habiskan sisa hidup. 756 00:50:33,080 --> 00:50:35,040 Saya pergi dulu, ada kerja nak buat. 757 00:50:36,640 --> 00:50:40,720 Hei, Gaspard? Nak dapat 100 euro untuk kerja selama 20 minit? 758 00:50:41,920 --> 00:50:45,680 -Ya. 100 euro... Bagus juga. -Hari bertuah awak. 759 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 Boleh tahan. 760 00:50:52,880 --> 00:50:54,440 Butangkannya, biar saya tengok. 761 00:50:56,400 --> 00:50:57,800 Berapa harganya? 762 00:50:57,880 --> 00:51:01,000 -Yang ini... -Aduhai. 763 00:51:01,080 --> 00:51:03,520 Awak patut bawa sut. 764 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 Kita sepatutnya bercuti. 765 00:51:05,840 --> 00:51:07,800 -Saya beli yang ini. -Baiklah. 766 00:51:10,520 --> 00:51:12,200 Pastikan awak buat betul-betul. 767 00:51:12,880 --> 00:51:14,440 Sudah siap. 768 00:51:14,520 --> 00:51:18,560 Ia takkan terbuka, lima selak. Awak tak perlu risau. 769 00:51:18,640 --> 00:51:21,320 -Terima kasih. -Sama-sama. Selamat tinggal. 770 00:51:24,680 --> 00:51:27,720 Jangan cakap apa-apa, walaupun dia bercakap dengan awak. 771 00:51:31,040 --> 00:51:33,600 -Silakan. Helo. -Helo. 772 00:51:33,680 --> 00:51:35,160 Sini. 773 00:51:35,800 --> 00:51:39,200 -Macam mana kalau dia tanya... -Diam saja. 774 00:51:39,920 --> 00:51:41,360 Senyap. 775 00:51:48,360 --> 00:51:49,880 En. Bisson? 776 00:51:49,960 --> 00:51:51,600 Ya? Ada apa? 777 00:51:51,680 --> 00:51:53,600 Helo, saya Benoît Braquis, 778 00:51:53,680 --> 00:51:56,760 saya dari Inspektorat Kewangan Awam. 779 00:51:58,000 --> 00:51:59,960 Boleh kami masuk? 780 00:52:00,920 --> 00:52:02,040 Kalau saya tak benarkan? 781 00:52:02,520 --> 00:52:04,000 Saya tak sarankannya. 782 00:52:11,880 --> 00:52:14,520 Ini peti mel suara Jacques Bisson. 783 00:52:14,600 --> 00:52:17,040 Tinggalkan pesanan dan saya akan hubungi semula. 784 00:53:28,440 --> 00:53:30,440 Terjemahan sari kata oleh Afiqah Rubani 785 00:53:30,520 --> 00:53:32,520 Penyelia Kreatif NHAzizan