1 00:00:10,960 --> 00:00:11,960 Ini. 2 00:00:12,040 --> 00:00:14,000 Terima kasih. 3 00:00:16,040 --> 00:00:20,320 Jika tidak keberatan, rekanku akan memotretmu untuk berkas. 4 00:00:23,120 --> 00:00:27,880 Jadi, ini adalah laporan keuanganmu 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,520 selama dua tahun terakhir. 6 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 Ya. 7 00:00:32,119 --> 00:00:34,000 Apa pekerjaanmu? 8 00:00:36,840 --> 00:00:40,320 Aku mengajar les piano. Di rumah. 9 00:00:40,920 --> 00:00:41,920 Baiklah. 10 00:00:42,960 --> 00:00:46,760 Sogedec, itu perusahaan yang mempekerjakanmu? 11 00:00:47,520 --> 00:00:52,160 Itu perusahaanku. Perusahaan manajemen dengan laporan pendapatan. 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,520 Penghasilanmu besar dari mengajar musik. 13 00:00:55,320 --> 00:00:56,720 Apa maksudmu? 14 00:00:56,800 --> 00:00:59,720 Kulihat kau punya banyak barang berharga. 15 00:01:00,560 --> 00:01:03,040 Bisa kau bayangkan, aku bekerja sejak lama. 16 00:01:04,560 --> 00:01:06,880 -Apa itu Konyak Chazelles? -Ya. 17 00:01:07,560 --> 00:01:10,400 -Kau ingin coba? -Tidak. 18 00:01:10,480 --> 00:01:12,840 Terima kasih, tapi aku masih bekerja. 19 00:01:12,920 --> 00:01:14,120 Aku tidak keberatan. 20 00:01:14,200 --> 00:01:15,360 Tidak, jangan. 21 00:01:15,440 --> 00:01:17,360 Ayah, hubungi aku kembali. 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,039 Bagaimana dengan bibimu? 23 00:01:23,120 --> 00:01:26,760 Begitu tiba, aku ingin menusuknya. 24 00:01:28,120 --> 00:01:31,200 Dia mabuk minum pastis pukul 11.00. 25 00:01:31,720 --> 00:01:32,840 Malangnya kau. 26 00:01:32,920 --> 00:01:35,479 -Jaga dirimu. -Kau juga. 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 Dah. 28 00:01:41,680 --> 00:01:43,600 -Terima kasih, Pak Bisson. -Baiklah. 29 00:01:44,600 --> 00:01:48,240 Maaf atas permintaan ini, tapi... 30 00:01:48,320 --> 00:01:51,640 Kami jarang bertemu seniman. 31 00:01:51,720 --> 00:01:54,560 Bisakah kau mainkan sesuatu? 32 00:01:54,640 --> 00:01:58,120 Itu tidak harus, tapi... 33 00:02:02,440 --> 00:02:04,720 -Pak Bisson? -Ya? 34 00:02:07,560 --> 00:02:08,759 Tergantung. 35 00:02:10,280 --> 00:02:11,920 Kau ingin dengar lagu apa? 36 00:02:12,040 --> 00:02:13,560 Apa pun yang kau bisa. 37 00:02:18,880 --> 00:02:20,079 Musik klasik? 38 00:02:21,079 --> 00:02:22,079 Ide bagus. 39 00:02:55,320 --> 00:02:56,960 Itu musik atonal. 40 00:02:58,720 --> 00:03:00,200 Bisa kulihat. 41 00:03:24,880 --> 00:03:26,280 Karya siapa? 42 00:03:26,360 --> 00:03:27,280 Béla Bartók. 43 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 Kau tahu siapa dia? 44 00:03:29,240 --> 00:03:30,079 Ya. 45 00:03:31,000 --> 00:03:32,400 Aku sangat tahu. 46 00:03:38,840 --> 00:03:40,680 Tentu tidak. Aku bercanda! 47 00:03:43,240 --> 00:03:45,160 Aku tidak tahu siapa dia. 48 00:03:47,840 --> 00:03:50,680 Baiklah, kami harus bekerja. 49 00:03:52,120 --> 00:03:53,120 Baiklah... 50 00:03:53,720 --> 00:03:56,480 -Maaf mengganggu. -Tidak masalah. 51 00:04:43,800 --> 00:04:45,760 Apa yang kau tunggu? 52 00:04:45,800 --> 00:04:48,159 -Kuhabiskan ini dan pergi. -Ayolah. 53 00:04:48,240 --> 00:04:50,240 Kau bisa habiskan nanti. Pergilah. 54 00:05:31,040 --> 00:05:33,440 -Mau berdansa? -Tentu. 55 00:06:39,800 --> 00:06:41,000 Terima kasih. 56 00:06:54,880 --> 00:06:57,200 Ini kotak suara Jacques Bisson. 57 00:06:57,280 --> 00:07:00,280 Silakan tinggalkan pesan dan akan kuhubungi. 58 00:07:00,360 --> 00:07:02,160 Tolong, hubungi aku. 59 00:07:02,240 --> 00:07:05,000 Kita berdebat kasar. 60 00:07:05,080 --> 00:07:08,120 Aku tidak sungguh-sungguh. Hubungi aku. 61 00:07:27,680 --> 00:07:29,920 Teh atau kopi? 62 00:07:30,000 --> 00:07:31,200 Keduanya ada. 63 00:07:31,280 --> 00:07:32,800 Kenapa dia meniru Belmondo? 64 00:07:34,000 --> 00:07:36,080 Entah. Kenapa meniru Belmondo? 65 00:07:36,159 --> 00:07:38,800 Saat hari cerah, aku menjadi Belmondo. 66 00:07:39,600 --> 00:07:40,600 Teh atau kopi? 67 00:07:41,080 --> 00:07:42,680 -Kopi. -Teh. 68 00:07:43,720 --> 00:07:45,120 Katakan, para perenang, 69 00:07:45,200 --> 00:07:47,640 bagaimana jika kita berlayar? 70 00:07:47,720 --> 00:07:50,280 Seorang temanku mengundang kita ke kapalnya. 71 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Ya. 72 00:07:58,159 --> 00:08:00,480 "Terkadang, untuk bersenang-senang, kru 73 00:08:00,560 --> 00:08:03,760 "Akan menangkap albatros, Burung-burung laut besar itu, 74 00:08:03,840 --> 00:08:06,320 "Yang dengan lesu mengikuti kapal, 75 00:08:06,400 --> 00:08:09,040 "Saat kapal meluncur di laut yang pekat." 76 00:08:10,080 --> 00:08:11,360 Terima kasih. 77 00:08:11,840 --> 00:08:14,000 Kini, aku akan menyatu dengan laut. 78 00:08:19,720 --> 00:08:20,840 Ayolah, Marguerite! 79 00:08:20,920 --> 00:08:23,280 -Agak tinggi. -Tidak! 80 00:08:23,360 --> 00:08:25,320 Ayolah, tidak apa. 81 00:08:27,200 --> 00:08:28,960 Hebat, Marguerite! 82 00:08:29,040 --> 00:08:30,680 Hati-hati! 83 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 Untung ibuku sudah mati. 84 00:08:34,720 --> 00:08:37,240 Bagus, Juliette! 85 00:08:41,960 --> 00:08:43,240 Di mana dia? 86 00:08:43,320 --> 00:08:45,240 -Di mana dia? Juliette? -Juliette? 87 00:08:46,640 --> 00:08:47,760 Itu dia! 88 00:08:49,400 --> 00:08:52,120 Ayo, muntahkan. 89 00:08:52,840 --> 00:08:54,480 Apa kalian sungguh menikah? 90 00:08:55,600 --> 00:08:57,280 Entahlah. 91 00:08:58,520 --> 00:09:00,080 Bajingan itu berbakat. 92 00:09:00,640 --> 00:09:02,880 Kau bisa lihat dia menikmatinya. 93 00:09:07,480 --> 00:09:09,520 Menginaplah di tempatku malam ini. 94 00:09:10,760 --> 00:09:12,480 Aku sendirian di rumah 12 kamar. 95 00:09:14,840 --> 00:09:16,880 Apa ada kamar yang menghadap laut? 96 00:09:18,440 --> 00:09:21,200 Lautlah yang menghadap ke rumahku. 97 00:09:23,360 --> 00:09:24,360 Dengan senang hati. 98 00:09:54,520 --> 00:09:56,880 -Pukul 09.30 katamu? -Ya. 99 00:09:56,960 --> 00:09:59,720 Baiklah, Chantal, dia akan datang besok. 100 00:10:00,840 --> 00:10:01,880 Kita sepakat. 101 00:10:02,880 --> 00:10:04,760 Besok malam, pukul 09.30. 102 00:10:04,880 --> 00:10:07,200 Terima kasih, aku tidak bisa lakukan sendiri. 103 00:10:07,280 --> 00:10:09,640 Empat dalam sehari, itu banyak. 104 00:10:09,760 --> 00:10:11,960 Tepat, Nak. 105 00:10:12,040 --> 00:10:14,440 Kau harus tunjukkan kemampuanmu. 106 00:10:15,440 --> 00:10:17,840 Pria yang kau gantikan, 107 00:10:17,880 --> 00:10:21,440 dia melayani empat dalam sehari dengan mudah. 108 00:10:22,160 --> 00:10:23,360 Kabar bagusnya, 109 00:10:24,160 --> 00:10:26,200 mereka semua berbeda. 110 00:10:27,120 --> 00:10:28,480 Ada satu yang gila, 111 00:10:29,160 --> 00:10:31,880 satu yang sakit, dan satu yang berusia 50 tahun. 112 00:10:33,040 --> 00:10:34,480 Jika aku tidak bisa? 113 00:10:34,520 --> 00:10:36,760 Tentu kau bisa. 114 00:10:36,880 --> 00:10:37,880 Ini. 115 00:10:38,520 --> 00:10:40,360 Lupakan penismu. 116 00:10:40,440 --> 00:10:42,760 Kau punya alat lain. 117 00:10:42,840 --> 00:10:44,400 Contohnya, 118 00:10:44,480 --> 00:10:46,760 apa yang bisa kau lakukan dengan mulutmu? 119 00:10:48,040 --> 00:10:49,520 Terlalu mendasar. 120 00:10:49,640 --> 00:10:54,000 Kau tidak punya yang lain? Sesuatu yang spesial? 121 00:10:55,960 --> 00:10:57,920 Berapa lidah yang kau punya? 122 00:11:04,080 --> 00:11:05,880 -Ini. -Terima kasih. 123 00:11:05,960 --> 00:11:07,960 Ini baru namanya liburan. 124 00:11:09,120 --> 00:11:11,000 Pemandangan indah, astaga! 125 00:11:13,040 --> 00:11:15,280 -Alphonse! -Aku datang. 126 00:11:16,320 --> 00:11:19,320 -Menyebalkan. -Berhenti mengeluh. 127 00:11:19,400 --> 00:11:20,560 Lihatlah laut. 128 00:11:21,160 --> 00:11:22,440 Cium aku. 129 00:11:25,760 --> 00:11:27,200 Tidak, bukan seperti itu. 130 00:11:27,760 --> 00:11:29,840 Seperti apa? 131 00:11:30,800 --> 00:11:32,480 Itu seperti dirimu yang asli. 132 00:11:45,520 --> 00:11:47,520 Alphonse! Apa kau datang? 133 00:11:49,040 --> 00:11:51,400 -Apa perlu kita lari? -Tidak. 134 00:11:51,480 --> 00:11:52,600 Kenapa? 135 00:11:52,680 --> 00:11:54,080 Kita bukan pencuri. 136 00:11:55,200 --> 00:11:56,200 Cepatlah. 137 00:12:03,480 --> 00:12:05,840 Aku di sini. Aku menunggumu. 138 00:12:18,280 --> 00:12:20,800 Ayolah, aku tidak akan memaksamu makan. 139 00:12:20,880 --> 00:12:22,600 Aku tidak lapar, Enzo. 140 00:12:23,920 --> 00:12:25,360 Kau terlalu kurus, Laura. 141 00:12:25,960 --> 00:12:28,440 Seperti meniduri tengkorak. 142 00:12:29,880 --> 00:12:31,560 Bagus. 143 00:12:31,640 --> 00:12:33,480 Aku tidak akan melepaskanmu. 144 00:12:34,200 --> 00:12:35,720 Aku akan membunuhmu. 145 00:12:36,440 --> 00:12:38,640 Aku bersumpah. 146 00:12:54,160 --> 00:12:57,240 Apa gunanya itu? 147 00:12:57,320 --> 00:13:01,320 Luigi akan membunuh putramu jika kau mencobanya. 148 00:13:02,920 --> 00:13:04,920 Dia juga bisa mati. 149 00:13:42,640 --> 00:13:43,840 Selamat malam, Bu. 150 00:13:46,560 --> 00:13:48,480 -Silakan. -Terima kasih. 151 00:14:02,640 --> 00:14:04,440 Mau dengarkan musik? 152 00:14:05,160 --> 00:14:06,560 Apa kau suka jaz? 153 00:14:07,880 --> 00:14:10,360 Kau akan mengantarku berkeliling bagai putri? 154 00:14:10,440 --> 00:14:11,960 Kau adalah putri bagiku. 155 00:14:12,040 --> 00:14:14,040 Itu mengingatkanku pada pertemuan kita. 156 00:14:14,120 --> 00:14:17,320 Kurasa aku akan duduk bersamamu dan membuat bayi lagi. 157 00:14:18,680 --> 00:14:20,600 Jadilah ayah yang baik untuk yang ini. 158 00:14:20,680 --> 00:14:24,600 -Bagaimana caranya? -Selalu setuju dengan ibunya. 159 00:14:27,000 --> 00:14:28,920 Kau sudah memikirkan namanya? 160 00:14:29,000 --> 00:14:32,200 Aku bingung antara Cesare atau Alfonso. 161 00:14:32,720 --> 00:14:34,360 Aku lebih suka César. 162 00:14:34,440 --> 00:14:37,920 -Kalau begitu kupilih Alfonso. -Alphonse, dalam bahasa Prancis. 163 00:14:38,000 --> 00:14:40,840 Alphonse. Ya, Alphonse. 164 00:14:41,480 --> 00:14:43,000 Aku suka Alphonse! 165 00:14:45,040 --> 00:14:47,280 -Bisakah kau putar musik? -Tentu. 166 00:14:49,200 --> 00:14:50,040 Ini. 167 00:14:55,320 --> 00:14:58,640 Maaf, aku tidak bisa. Tolong berhenti. 168 00:14:58,720 --> 00:15:00,520 Benarkah? Tentu. 169 00:15:02,120 --> 00:15:04,120 -Terima kasih. -Sampai jumpa. 170 00:15:17,520 --> 00:15:19,840 Kami akan cari solusi. 171 00:15:19,960 --> 00:15:22,040 Sebentar. 172 00:15:22,120 --> 00:15:25,120 -Dia menunggumu di sana, Bu Drumont. -Terima kasih. 173 00:15:38,600 --> 00:15:42,360 Maaf aku telat, aku tidak tahu area ini. 174 00:15:43,360 --> 00:15:45,480 Tempat ini mewah. 175 00:15:47,880 --> 00:15:49,240 Apa? 176 00:15:49,320 --> 00:15:52,480 Ini mungkin mengejutkanmu, tapi aku suka restoran ini. 177 00:15:53,080 --> 00:15:56,880 Kita sudah kemari melakukan omong kosong ini berkali-kali. 178 00:15:56,960 --> 00:15:59,720 Aku menjadi terikat dengan tempat ini, menunya. 179 00:16:01,080 --> 00:16:03,520 Ini diriku yang asli. 180 00:16:03,600 --> 00:16:04,840 Aku tahu. 181 00:16:04,920 --> 00:16:10,000 Siapa yang peduli dengan mantanmu dan cincin pemberiannya? 182 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 Ini. 183 00:16:17,520 --> 00:16:21,680 Itu ukuranmu, sebaiknya begitu. Harganya mahal. 184 00:16:26,560 --> 00:16:28,120 Itu merah delima. 185 00:16:28,200 --> 00:16:30,800 Seperti matamu saat kau marah. 186 00:16:30,880 --> 00:16:33,120 Yang terjadi 22 jam sehari. 187 00:16:37,520 --> 00:16:38,720 Ini sangat cantik. 188 00:16:39,400 --> 00:16:40,840 Bagus! 189 00:16:41,640 --> 00:16:43,520 Kenapa aku dapat kehormatan ini? 190 00:16:44,120 --> 00:16:48,880 Ini adalah momen buruk saat pria gemuk bangun, 191 00:16:50,080 --> 00:16:52,280 dan berlutut di satu kaki 192 00:16:53,080 --> 00:16:56,080 lalu melukai punggungnya. 193 00:16:56,160 --> 00:16:58,320 -Kau tidak perlu lakukan ini. -Perlu. 194 00:16:58,400 --> 00:17:00,920 Atau kau akan mengomeliku. 195 00:17:01,920 --> 00:17:02,920 Aku mendengarkan. 196 00:17:04,000 --> 00:17:07,480 Kuharap begitu, tidak akan aku ulangi. 197 00:17:07,560 --> 00:17:11,760 Terakhir kali kulakukan ini adalah dengan ibunya Alphonse. 198 00:17:11,800 --> 00:17:13,400 Dia membuatku patah hati. 199 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 Aku tahu. 200 00:17:17,079 --> 00:17:18,079 Baiklah... 201 00:17:19,280 --> 00:17:21,319 Nona Martha Drumont, 202 00:17:21,440 --> 00:17:24,800 wanita yang amat pintar, amat menyebalkan, 203 00:17:25,560 --> 00:17:30,200 maukah kau menggila dan berbaik hati 204 00:17:30,280 --> 00:17:35,080 untuk merusak tahun-tahun tersisamu bersama denganku? 205 00:17:41,720 --> 00:17:43,320 Cepatlah, aku kesakitan. 206 00:17:46,880 --> 00:17:47,720 Ya. 207 00:17:47,800 --> 00:17:49,720 -Apa? -Ya. 208 00:17:51,520 --> 00:17:52,520 Ya! 209 00:18:15,560 --> 00:18:18,280 Ini dari pria di sana. 210 00:18:21,280 --> 00:18:23,720 -Selamat. -Terima kasih. 211 00:18:24,200 --> 00:18:27,440 Maaf, boleh aku bergabung sebentar? 212 00:18:27,520 --> 00:18:30,320 -Sebaiknya tidak. -Aku tetap bergabung. 213 00:18:30,400 --> 00:18:32,320 Biar dia bicara. 214 00:18:35,200 --> 00:18:36,560 Siapa kau? 215 00:18:37,560 --> 00:18:40,560 Orang yang bekerja untuk seseorang 216 00:18:40,640 --> 00:18:44,200 yang ingin merebut kembali apa yang Pak Bisson curi darinya. 217 00:18:44,800 --> 00:18:46,720 Apa maksudmu? 218 00:18:46,800 --> 00:18:51,040 Tolong, aku tidak ingin merusak malam indah ini. 219 00:18:51,080 --> 00:18:53,320 Kau tidak mau menikah di penjara. 220 00:18:54,320 --> 00:18:57,800 Itu akan menjadi skandal bagi Bu Drumont. 221 00:18:57,920 --> 00:18:59,200 Apa maksudnya? 222 00:18:59,280 --> 00:19:02,400 Kita jarang melihat kepala staf kementerian 223 00:19:02,480 --> 00:19:04,920 -bergandengan dengan muncikari. -Aku bukan... 224 00:19:05,000 --> 00:19:06,760 Tentu! 225 00:19:06,800 --> 00:19:09,400 Aku lupa, kau juga bisa bermain piano. 226 00:19:11,560 --> 00:19:13,400 Kau tahu, 227 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 aku punya semua bukti. 228 00:19:15,640 --> 00:19:20,520 Termasuk bukti bisnis palsu yang kau berikan. 229 00:19:20,560 --> 00:19:22,440 -Aku paham. -Bagus. 230 00:19:23,800 --> 00:19:26,400 Baik, aku akan pergi. Semoga malammu indah. 231 00:19:26,480 --> 00:19:30,200 Tapi besok, kau harus putuskan 232 00:19:30,280 --> 00:19:33,080 antara uang atau penjara. 233 00:19:34,080 --> 00:19:35,440 -Itu bagus, bukan? -Sangat. 234 00:19:36,320 --> 00:19:37,320 Sempurna. 235 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 Bu. 236 00:19:43,560 --> 00:19:45,160 Aku suka ini. 237 00:19:46,760 --> 00:19:47,760 Apa? 238 00:19:48,560 --> 00:19:49,680 Apa ini serius? 239 00:19:51,240 --> 00:19:52,080 Apa? 240 00:19:52,320 --> 00:19:53,560 Apa yang kau lakukan? 241 00:19:57,080 --> 00:19:58,720 Sulit kupercaya. 242 00:19:59,320 --> 00:20:01,200 Kau menyeretku ke dalam apa? 243 00:20:01,280 --> 00:20:02,640 Maafkan aku. 244 00:20:03,680 --> 00:20:06,400 Kita sebaiknya tidak bertemu untuk sementara. 245 00:20:06,480 --> 00:20:07,920 Sial. 246 00:20:22,880 --> 00:20:24,720 Ayo, silakan. 247 00:20:25,680 --> 00:20:27,640 Hati-hati, aku mudah geli. 248 00:20:28,160 --> 00:20:31,320 Kabar bagusnya, kudapatkan uangmu kembali. 249 00:20:31,400 --> 00:20:33,200 Akhirnya! Astaga! 250 00:20:33,280 --> 00:20:36,560 -Tunggu. -Apa? Ada apa? 251 00:20:37,080 --> 00:20:38,880 Aku hanya punya 50.000. 252 00:20:38,960 --> 00:20:39,920 Apa? 253 00:20:40,000 --> 00:20:41,760 Itu yang kau dapat? 254 00:20:41,800 --> 00:20:43,200 Tidak mungkin. 255 00:20:43,960 --> 00:20:48,400 Aku lihat uang tunai di brankas. Bahkan pembantu melihatnya. 256 00:20:48,480 --> 00:20:50,440 Para bedebah itu menipumu! 257 00:21:02,960 --> 00:21:04,480 -Berapa banyak? -620. 258 00:21:04,560 --> 00:21:06,560 -Ribu? -Ya. 259 00:21:06,640 --> 00:21:09,920 Sejujurnya, kurasa bukan bohong. 260 00:21:10,520 --> 00:21:12,800 Aku sangat keras kepada mereka. 261 00:21:13,400 --> 00:21:14,800 Para bedebah itu. 262 00:21:14,920 --> 00:21:17,560 Nenekmu pasti menghabiskannya sebelum meninggal. 263 00:21:18,200 --> 00:21:21,400 -Atau dia punya utang. -Wanita tua sialan. 264 00:21:21,480 --> 00:21:22,800 Ya. 265 00:21:22,920 --> 00:21:25,320 Di mana uangku? 266 00:21:27,920 --> 00:21:29,960 Seandainya aku tahu. 267 00:21:30,040 --> 00:21:32,280 -Itu bagus. -Ya. 268 00:21:34,320 --> 00:21:35,320 Baiklah. 269 00:21:35,960 --> 00:21:37,440 Untuk kita. 270 00:21:47,720 --> 00:21:49,280 Tolong wiski. 271 00:21:52,360 --> 00:21:54,720 -Ada wanita cantik? -Apa maksudmu? 272 00:21:54,800 --> 00:21:57,600 Entahlah, sesuatu yang tidak biasa. 273 00:21:57,680 --> 00:21:58,800 Tidak. 274 00:22:00,320 --> 00:22:02,400 Hanya kali ini aku punya uang. 275 00:22:02,480 --> 00:22:06,520 Lupakan. Di internet lebih cantik-cantik. 276 00:22:12,960 --> 00:22:15,880 Baiklah, aku tetap akan meniduri Charline. 277 00:22:16,720 --> 00:22:19,360 Semoga beruntung, pakai dua kondom. 278 00:22:20,120 --> 00:22:22,680 Panggil aku dalang hebat. Lihat aku. 279 00:22:22,760 --> 00:22:28,720 -Kau dalang hebat. -Ya, benar. 280 00:22:28,800 --> 00:22:31,800 -Katakan kau mencintaiku. -Aku mencintaimu. 281 00:22:31,880 --> 00:22:35,720 -Katakan kau jatuh cinta kepadaku. -Aku jatuh cinta kepadamu. 282 00:22:36,640 --> 00:22:38,400 Katakan aku yang terbaik. 283 00:22:38,480 --> 00:22:40,640 Kau bedebah, sebenarnya. 284 00:22:47,680 --> 00:22:48,920 Terima kasih. 285 00:22:49,600 --> 00:22:52,800 -Dua menit, Pak. -Baiklah. 286 00:22:55,320 --> 00:22:56,840 Itu menyenangkan. 287 00:22:58,080 --> 00:22:59,640 Apa kau menyukainya? 288 00:23:00,400 --> 00:23:01,400 Menurutmu? 289 00:23:04,120 --> 00:23:06,200 Aku tidak pernah melihatmu begini. 290 00:23:07,520 --> 00:23:09,880 Aku juga tidak pernah melihatmu begini. 291 00:23:13,440 --> 00:23:14,440 Kita bertemu lagi? 292 00:23:17,480 --> 00:23:18,480 Kita lihat nanti. 293 00:23:20,280 --> 00:23:21,240 Jaga dirimu. 294 00:23:30,960 --> 00:23:32,200 Alphonse. 295 00:23:33,800 --> 00:23:36,360 -Bisa bicara sebentar? -Tentu. 296 00:23:36,440 --> 00:23:37,440 Apa kabar? 297 00:23:38,000 --> 00:23:40,800 -Apa suamimu di rumah? -Ya. 298 00:23:40,880 --> 00:23:41,880 Itu bagus. 299 00:23:42,000 --> 00:23:44,680 Mungkin ada kehidupan setelah kematian. 300 00:23:44,760 --> 00:23:46,840 Apa kau bahagia? 301 00:23:47,760 --> 00:23:50,840 Sama sekali tidak. Dia berubah. 302 00:23:51,560 --> 00:23:53,440 Atau mungkin aku tidak ingat. 303 00:23:54,200 --> 00:23:56,400 -Aku merindukanmu. -Tidak, ayolah. 304 00:23:56,480 --> 00:23:57,680 Aku bersumpah. 305 00:23:57,760 --> 00:24:00,960 Pekan depan, dia pergi ke Lyon untuk memindahkan perabot. 306 00:24:01,560 --> 00:24:03,640 Bisakah kau datang Jumat malam? 307 00:24:04,480 --> 00:24:06,000 Aku akan bayar tinggi. 308 00:24:09,080 --> 00:24:11,880 -Akan kukabari nanti. -Baiklah. 309 00:24:23,400 --> 00:24:25,080 -Hai. -Halo. 310 00:24:25,160 --> 00:24:27,120 Tolong alamatnya. 311 00:24:30,240 --> 00:24:31,640 Terima kasih. 312 00:24:33,600 --> 00:24:35,160 Apa yang terjadi? 313 00:24:35,680 --> 00:24:37,520 Senang bertemu. Ludovic. 314 00:24:38,480 --> 00:24:39,840 -Baiklah. -Alphonse. 315 00:24:39,920 --> 00:24:42,880 -Kau bekerja untuk Jacques? -Tidak, dia bukan pegawai. 316 00:24:42,960 --> 00:24:44,360 Siapa mereka? 317 00:24:44,440 --> 00:24:47,880 Itu Ludovic, Malik, dan Bruno, kalian sudah bertemu. 318 00:24:48,680 --> 00:24:52,040 -Kerja mereka bagus. -Terima kasih, Jacques. 319 00:24:52,840 --> 00:24:55,800 -Kartu nama baru? -Terpaksa. 320 00:24:55,880 --> 00:24:58,720 Yang lama hanya ada wajahmu. Kini ada empat orang. 321 00:24:58,800 --> 00:25:02,040 Malik, aku harus bahas soal Suzanne, janji pukul 16.00-mu. 322 00:25:02,120 --> 00:25:04,480 -Silakan. -Dia punya masalah ingatan. 323 00:25:04,560 --> 00:25:05,400 Benar. 324 00:25:05,480 --> 00:25:08,480 Jangan tertipu, dia sangat menuntut. 325 00:25:08,560 --> 00:25:10,600 -Apa maksudmu? -Butuh dua jam. 326 00:25:10,680 --> 00:25:13,400 Dia berorgasme, lupa, jadi kau lakukan tiga kali. 327 00:25:13,480 --> 00:25:15,560 Hanya saat dia minum obat. 328 00:25:16,440 --> 00:25:18,360 -Dia sangat manis. -Sangat kaya. 329 00:25:18,440 --> 00:25:21,760 Jangan lupa untuk minta cek setiap kali. 330 00:25:21,840 --> 00:25:22,840 Baiklah. 331 00:25:24,560 --> 00:25:25,800 Cukup istirahat? 332 00:25:26,480 --> 00:25:28,680 -Itu kamarku. -Dahulu. 333 00:25:28,760 --> 00:25:30,880 Aku pergi sepekan dan kau buat bordil. 334 00:25:30,960 --> 00:25:32,320 Aku harus bekerja. 335 00:25:32,400 --> 00:25:34,600 Ini bukan pujian, tapi pekerjaanmu cepat. 336 00:25:34,680 --> 00:25:37,120 Empat orang tidak cukup untuk semua klienmu. 337 00:25:37,200 --> 00:25:39,320 Kau punya tabungan. 338 00:25:39,400 --> 00:25:40,800 Tidak, semua hilang. 339 00:25:43,960 --> 00:25:46,200 Apa kau habiskan semua? 340 00:25:46,280 --> 00:25:48,480 Sedikit pun tidak. 341 00:25:48,560 --> 00:25:51,000 -Lalu kenapa? -Nanti, tapi itu demi kita. 342 00:25:51,080 --> 00:25:55,320 -Apa maksudmu? -Ayolah, itu bukan urusan mereka. 343 00:26:01,200 --> 00:26:02,440 Siapa dia? 344 00:26:03,600 --> 00:26:06,840 -Putranya. -Baiklah. 345 00:26:06,920 --> 00:26:08,920 Kau sendiri akan berbuat apa? 346 00:26:09,840 --> 00:26:12,840 Entahlah, mungkin sama. 347 00:26:15,760 --> 00:26:16,760 Ayah. 348 00:26:19,240 --> 00:26:21,800 Perkataanku malam itu tidak benar. 349 00:26:22,280 --> 00:26:23,680 Apa maksudmu? 350 00:26:24,520 --> 00:26:26,560 Tentang kemaluanmu. 351 00:26:26,640 --> 00:26:28,040 Aku tahu itu tidak benar. 352 00:26:29,480 --> 00:26:31,080 Punyaku sangat besar. 353 00:26:33,320 --> 00:26:36,680 Pablo, mandilah, kau punya klien 45 menit lagi. 354 00:26:36,760 --> 00:26:38,840 -Dengan siapa? -Carine. 355 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 Si pengebor? Semoga beruntung. 356 00:26:40,680 --> 00:26:41,800 Tidak, aku suka itu. 357 00:26:42,520 --> 00:26:44,720 -Benarkah? -Tentu saja. 358 00:26:44,800 --> 00:26:48,280 Bisnisku lancar. Peningkatan 20 persen sejak kau pergi. 359 00:26:48,360 --> 00:26:52,080 Tidak sepertimu, mereka memuaskan klien. 360 00:26:52,160 --> 00:26:54,680 -Tidak, si wanita Spanyol pergi. -Tentu. 361 00:26:54,760 --> 00:26:55,680 Wanita Spanyol? 362 00:26:55,760 --> 00:26:58,720 Wanita gila, kadang itu terjadi. Dia minta limosin. 363 00:26:58,800 --> 00:27:01,240 Aku yakin tidak akan terjadi denganku. 364 00:27:03,520 --> 00:27:06,840 -Kau sombong. -Buat janji. 365 00:27:10,200 --> 00:27:12,800 -Kau di sini? -Ya. 366 00:27:14,080 --> 00:27:18,240 Maaf, aku lupa kau di sini. 367 00:27:18,720 --> 00:27:21,120 Karena perjalananku ke Nice. 368 00:27:21,200 --> 00:27:23,200 Aku ingin menyambutmu. 369 00:27:23,960 --> 00:27:25,880 Bagaimana bibimu? 370 00:27:34,200 --> 00:27:37,240 Dengar, ini tidak akan berhasil. 371 00:27:38,880 --> 00:27:40,840 Ini terlalu cepat. 372 00:27:40,920 --> 00:27:43,480 Rasanya kau seperti tinggal di sini, 373 00:27:43,560 --> 00:27:45,520 seolah-olah kita menikah. 374 00:27:45,600 --> 00:27:46,600 Entahlah. 375 00:27:48,320 --> 00:27:50,080 Di mana foto Alphonse? 376 00:27:50,160 --> 00:27:53,600 Kukira itu... 377 00:27:54,320 --> 00:27:56,080 Kusingkirkan. 378 00:27:56,680 --> 00:27:58,960 Jadi... 379 00:28:00,000 --> 00:28:02,520 Kau menggantikan pria yang tidak lagi kucintai, 380 00:28:02,600 --> 00:28:04,040 tapi tidak ada perubahan. 381 00:28:08,880 --> 00:28:10,440 Ada apa, Margot? 382 00:28:12,520 --> 00:28:14,280 Apa ada orang lain? 383 00:28:14,760 --> 00:28:17,400 Tolong, aku lelah. 384 00:28:17,480 --> 00:28:18,880 Katakan. 385 00:28:19,960 --> 00:28:21,680 Apa kau bertemu orang lain? 386 00:28:24,880 --> 00:28:25,880 Ya. 387 00:28:29,720 --> 00:28:30,720 Lalu... 388 00:28:32,120 --> 00:28:33,440 Siapa dia? 389 00:28:34,680 --> 00:28:38,200 -Jangan katakan dia pria. -Kenapa tidak? 390 00:28:38,280 --> 00:28:39,600 Tidak boleh pria? 391 00:28:40,080 --> 00:28:41,800 Ya, dia seorang pria. 392 00:28:44,280 --> 00:28:45,760 Di mana kalian bertemu? 393 00:28:46,800 --> 00:28:48,040 Di Nice. 394 00:28:48,960 --> 00:28:50,440 Di kapal. 395 00:28:53,400 --> 00:28:54,840 Maaf. 396 00:28:56,600 --> 00:28:58,600 Kau tak berubah. 397 00:28:59,640 --> 00:29:02,320 Tidak. Itu benar. 398 00:29:02,400 --> 00:29:06,800 Maksudku, aku berubah, tapi secara terbalik. 399 00:29:06,880 --> 00:29:09,320 Ya? Apa maksudnya? 400 00:29:10,800 --> 00:29:12,400 Kau tahu? 401 00:29:13,080 --> 00:29:15,360 Aku sangat menyukaimu. 402 00:29:15,440 --> 00:29:21,040 Aku ingin terus menemuimu, 403 00:29:21,880 --> 00:29:24,800 tapi sesekali, seperti dahulu. 404 00:29:25,800 --> 00:29:28,200 Jarang-jarang. Itu menyenangkan. 405 00:29:28,280 --> 00:29:29,880 Aku paham. 406 00:29:33,280 --> 00:29:34,960 Kau benar. 407 00:29:37,240 --> 00:29:40,400 Aku menjadi tradisional saat punya perasaan. 408 00:29:40,480 --> 00:29:41,840 Aku akan pergi. 409 00:29:43,040 --> 00:29:44,760 Makanlah. 410 00:29:44,840 --> 00:29:47,040 -Maafkan aku. -Ya. 411 00:30:02,600 --> 00:30:03,800 Maaf. 412 00:30:04,840 --> 00:30:07,240 Minggir, Bedebah! 413 00:30:07,320 --> 00:30:08,520 Terima kasih. 414 00:30:11,280 --> 00:30:14,560 Sebentar lagi dia akan memukuliku. Silakan. 415 00:30:17,920 --> 00:30:20,120 -Selamat malam. -Bedebah! 416 00:30:24,000 --> 00:30:26,120 Kau boleh merokok jika mau. 417 00:30:26,200 --> 00:30:28,600 Buat dirimu nyaman. Mobil disewa semalaman. 418 00:30:28,680 --> 00:30:30,920 Terima kasih, tapi aku tidak merokok. 419 00:30:32,960 --> 00:30:34,680 Itu sebabnya kulitmu cantik. 420 00:30:36,120 --> 00:30:38,960 -Hentikan. -Aku serius. 421 00:30:39,800 --> 00:30:41,840 Wajahmu cantik. 422 00:30:42,800 --> 00:30:44,160 Kau juga. 423 00:30:44,840 --> 00:30:46,360 Kau tidak terlalu muda. 424 00:30:46,440 --> 00:30:49,280 Tidak. Apa itu masalah? 425 00:30:49,400 --> 00:30:54,160 Tidak. Pria yang terakhir seusia putraku. 426 00:30:54,240 --> 00:30:56,360 Aku paham. 427 00:30:57,520 --> 00:31:00,480 Aku suka aksenmu. Dari mana asalmu? 428 00:31:00,560 --> 00:31:02,280 Menurutmu? 429 00:31:03,400 --> 00:31:05,360 -Spanyol? -Bukan. 430 00:31:05,440 --> 00:31:07,920 -Argentina? -Bukan. 431 00:31:09,480 --> 00:31:11,480 Ingin dengar musik? 432 00:31:12,120 --> 00:31:15,040 Tergantung, aku kuno. 433 00:31:15,120 --> 00:31:16,120 Aku juga. 434 00:31:16,200 --> 00:31:18,400 Aku akan senang tinggal di era '60-an. 435 00:31:18,480 --> 00:31:22,640 Jangan bilang begitu. Kita semua dipaksa menjalani hidup saat itu. 436 00:31:35,280 --> 00:31:38,160 Bagaimana kau... 437 00:31:40,360 --> 00:31:41,560 Apa? 438 00:31:42,880 --> 00:31:45,760 Bagaimana kau tahu aku suka lagu ini? 439 00:31:46,600 --> 00:31:48,840 Entahlah. Kau suka? 440 00:31:52,480 --> 00:31:54,280 Mustahil. 441 00:31:54,360 --> 00:31:57,360 Kami sering mendengarnya di rumah saat aku kecil. 442 00:31:57,440 --> 00:31:58,920 Ini lagu klasik. 443 00:32:02,400 --> 00:32:04,520 -Ini. -Terima kasih. 444 00:32:04,600 --> 00:32:05,960 Terima kasih banyak. 445 00:32:09,640 --> 00:32:11,240 Tapi ini pasti mimpi. 446 00:32:12,040 --> 00:32:13,320 Terima kasih. 447 00:32:15,840 --> 00:32:18,080 Maaf, seharusnya tidak kuputar itu. 448 00:32:18,640 --> 00:32:21,880 Tidak, menangis adalah hal baik. 449 00:32:21,960 --> 00:32:23,520 Terkadang. 450 00:32:23,600 --> 00:32:27,400 Kita sudah berbincang, tapi aku belum tahu tujuanmu. 451 00:32:30,160 --> 00:32:31,440 Montmartre. 452 00:32:31,520 --> 00:32:33,320 Montmartre. Itu tidak biasa. 453 00:32:33,400 --> 00:32:34,560 Aku tahu. 454 00:32:40,320 --> 00:32:42,800 Dari atas sini, kota belum berubah. 455 00:32:45,880 --> 00:32:48,880 Bahasa Prancis-mu sangat bagus. Apa kau tinggal di Paris? 456 00:32:48,960 --> 00:32:52,160 Tidak. Aku tinggal di sini dahulu kala. 457 00:32:52,760 --> 00:32:55,200 -Lalu kau bosan? -Tidak pernah. 458 00:32:55,280 --> 00:32:59,840 Sebenarnya, aku sangat bahagia bisa kembali. 459 00:33:00,760 --> 00:33:04,240 Caramu mengekspresikannya aneh. 460 00:33:05,640 --> 00:33:09,320 Kenangan bahagia menyedihkan. 461 00:33:10,080 --> 00:33:12,000 Kau tahu, beberapa bulan terakhir, 462 00:33:12,480 --> 00:33:16,520 aku bertemu banyak orang yang hidup di masa lalunya. 463 00:33:16,600 --> 00:33:19,440 Tapi pada akhirnya, mereka hanya ingin 464 00:33:20,200 --> 00:33:21,640 mencintai saat ini. 465 00:33:21,720 --> 00:33:23,680 Apa kau bisa lakukan itu? 466 00:33:23,760 --> 00:33:24,760 Apa? 467 00:33:26,600 --> 00:33:28,320 Membuat orang ingin hidup? 468 00:33:29,520 --> 00:33:30,840 Kurasa begitu. 469 00:33:31,720 --> 00:33:35,000 Aku menyadari bahwa aku lumayan. 470 00:33:35,080 --> 00:33:37,240 Selamat untukmu. 471 00:33:39,840 --> 00:33:41,520 Apa menurutmu aku sombong? 472 00:33:41,600 --> 00:33:42,800 Tidak. 473 00:33:43,760 --> 00:33:45,320 Kurasa kau jujur. 474 00:33:49,480 --> 00:33:53,280 Maaf. Layanan terakhir. Apa kalian ingin pesan sesuatu? 475 00:33:55,000 --> 00:33:56,880 -Kita sudah banyak minum. -Ya. 476 00:33:56,960 --> 00:33:59,600 -Kalau begitu, vodka. -Vodka. 477 00:34:00,880 --> 00:34:02,000 Untuk ibumu? 478 00:34:03,000 --> 00:34:06,200 Dia bukan ibuku. Itu keterlaluan. 479 00:34:06,280 --> 00:34:07,960 Aku minta maaf. 480 00:34:08,520 --> 00:34:11,239 Tidak apa. Aku minta anggur. Terima kasih. 481 00:34:11,320 --> 00:34:12,440 Tentu, Bu. 482 00:34:16,159 --> 00:34:17,360 -Jadi... -Maaf. 483 00:34:18,360 --> 00:34:21,600 Aku tidak keberatan. Aku tidak masalah dengan usiaku. 484 00:34:23,360 --> 00:34:25,159 Kau tahu, aku sudah bertemu 485 00:34:26,440 --> 00:34:27,560 banyak wanita. 486 00:34:27,639 --> 00:34:29,280 Ya, bisa kubayangkan. 487 00:34:33,800 --> 00:34:39,159 Tapi aku bisa berkata jujur bahwa kau cantik. 488 00:34:42,159 --> 00:34:43,480 Sangat cantik. 489 00:34:48,199 --> 00:34:52,000 Ini gila, kau dibayar untuk membuatku percaya kau menyukaiku 490 00:34:52,080 --> 00:34:53,639 dan itu berhasil. 491 00:34:55,080 --> 00:34:59,400 Lucu. Dengan semua anggur dan situasi ini, 492 00:34:59,480 --> 00:35:02,920 aku merasa mengenalmu. 493 00:35:09,280 --> 00:35:10,680 Maaf, aku... 494 00:35:11,520 --> 00:35:13,920 Aku merasa ingin menciummu. 495 00:35:16,440 --> 00:35:20,280 -Benarkah? -Ya, menciummu di sini. 496 00:35:20,360 --> 00:35:22,080 Lakukanlah. 497 00:35:22,160 --> 00:35:23,000 Boleh? 498 00:35:24,600 --> 00:35:26,360 Aku akan... 499 00:35:34,080 --> 00:35:36,960 -Boleh kucium sisi ini juga? -Tentu. 500 00:35:44,960 --> 00:35:46,640 Kini, aku akan sungguh menciummu. 501 00:35:51,640 --> 00:35:52,880 Itu menyenangkan! 502 00:35:53,640 --> 00:35:55,080 Sangat menyenangkan! 503 00:35:58,520 --> 00:36:00,160 Astaga. 504 00:36:00,760 --> 00:36:01,800 Ya. 505 00:36:09,200 --> 00:36:11,880 ENAM BULAN KEMUDIAN 506 00:36:11,960 --> 00:36:15,480 Stanislas adalah sekolah jelek. Temanku suka Alsacienne. 507 00:36:15,560 --> 00:36:16,880 Tidak. 508 00:36:16,960 --> 00:36:21,400 Di sana menghasilkan anak-anak manja. 509 00:36:21,480 --> 00:36:24,040 Itu sebabnya aku memilih sekolah negeri. 510 00:36:24,120 --> 00:36:25,640 Apa kau serius? 511 00:36:25,680 --> 00:36:27,560 Pascal adalah semi-swasta. 512 00:36:27,640 --> 00:36:31,920 Sejujurnya, itu bukan hanya sekolah untuk anak orang kaya. 513 00:36:32,000 --> 00:36:35,320 Ayah teman baiknya adalah CEO Carrefour. 514 00:36:35,400 --> 00:36:37,080 Toserba besar itu? 515 00:36:37,160 --> 00:36:38,840 Ya, Bu, toserba besar itu. 516 00:36:38,920 --> 00:36:41,120 Ya. Yang mana anaknya? 517 00:36:41,160 --> 00:36:43,360 Sudah larut sekali. 518 00:36:44,160 --> 00:36:46,600 Kau pasti lelah, bisa kulihat di matamu. 519 00:36:47,200 --> 00:36:48,600 Sedikit, kurasa. 520 00:36:49,160 --> 00:36:50,600 Ayo pulang. 521 00:36:50,640 --> 00:36:52,560 -Bu, ini taksimu. -Ya. 522 00:36:52,640 --> 00:36:54,800 -Pergilah. -Terima kasih. 523 00:36:57,880 --> 00:36:59,520 -Hati-hati. -Kau juga. 524 00:36:59,600 --> 00:37:00,840 Sampai jumpa, Nenek. 525 00:37:01,560 --> 00:37:03,200 -Selamat malam. -Selamat malam. 526 00:37:03,320 --> 00:37:07,960 Antar dia ke Avenue de Wagram nomor 117. Kau bisa ingat? 527 00:37:08,040 --> 00:37:10,000 -Terkadang dia lupa. -Nomor 117. 528 00:37:10,080 --> 00:37:12,080 -Jaga diri! -Ya. 529 00:37:15,840 --> 00:37:17,400 Dia akan tidur nyenyak. 530 00:37:17,480 --> 00:37:19,120 Wanita menyebalkan. 531 00:37:20,000 --> 00:37:22,360 -Siapa? -Putriku. 532 00:37:23,560 --> 00:37:26,960 Jika tidak keberatan, aku ingin ganti tujuan. 533 00:37:27,040 --> 00:37:28,160 Ke mana? 534 00:37:29,960 --> 00:37:31,160 Kita akan ke... 535 00:37:32,200 --> 00:37:35,800 Jalan Cambronne nomor 17. 536 00:37:35,880 --> 00:37:37,640 -Baik, Bu. -Nona. 537 00:37:37,800 --> 00:37:39,680 Apa kau akan tidur? 538 00:37:39,800 --> 00:37:42,040 Aku ingin membaca di ruang tamu. 539 00:37:42,120 --> 00:37:43,160 Baiklah. 540 00:37:43,200 --> 00:37:45,080 Tidur nyenyak, Sayang. 541 00:37:47,440 --> 00:37:49,680 -Mimpi indah. -Apa? 542 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 Tidak ada. 543 00:38:08,920 --> 00:38:13,760 KANAE TOKO KELONTONG JEPANG 544 00:38:26,320 --> 00:38:28,160 -Selamat malam. -Selamat malam. 545 00:38:35,160 --> 00:38:36,640 -Selamat malam. -Selamat malam. 546 00:38:53,160 --> 00:38:54,160 Maaf. 547 00:38:57,160 --> 00:38:59,200 -Selamat malam. -Selamat malam, Margot. 548 00:38:59,320 --> 00:39:01,480 -Selamat malam, Theresa. -Selamat malam. 549 00:39:02,560 --> 00:39:04,760 -Selamat malam, Margot. -Selamat malam. 550 00:39:04,840 --> 00:39:06,280 Malik, apa kabar? 551 00:39:06,360 --> 00:39:09,160 Baik. Aku bergadang, tapi baik-baik saja. 552 00:39:09,200 --> 00:39:13,880 Temuilah Ibu jika lelah. Aku punya pil ajaib. 553 00:39:13,960 --> 00:39:16,000 Richard? Sedang apa di sini? 554 00:39:16,080 --> 00:39:17,680 -Sifmu tengah malam. -Aku tahu. 555 00:39:17,800 --> 00:39:19,600 -Selamat malam. -Selamat malam. 556 00:39:19,760 --> 00:39:21,200 Hai, apa kabar? 557 00:39:21,320 --> 00:39:23,440 Selamat malam. 558 00:39:25,960 --> 00:39:28,400 -Semua baik-baik saja? -Ya, hanya menunggu. 559 00:39:31,280 --> 00:39:33,400 -Hai, Carole. Apa kabar? -Hai. 560 00:39:33,480 --> 00:39:35,320 Enam ratus tiga puluh... 561 00:39:36,440 --> 00:39:38,160 Lima ratus dua puluh lima... 562 00:39:39,320 --> 00:39:40,600 Apa itu? 563 00:39:41,160 --> 00:39:42,960 Ini tidak mungkin! 564 00:39:44,040 --> 00:39:45,040 Apa? 565 00:39:45,120 --> 00:39:46,880 Kau benar-benar mengacau. 566 00:39:46,960 --> 00:39:50,320 -Tidak, kutulis semua. -Tidak. 567 00:39:50,400 --> 00:39:52,640 Itu kolom yang salah, Bodoh. 568 00:39:54,080 --> 00:39:57,960 -Tidak. -Kau mencampur uang bar dan dekorasi. 569 00:39:58,040 --> 00:39:59,040 -Ya. -Ini. 570 00:39:59,120 --> 00:40:01,560 Kau kira dirimu hebat. Ayolah. 571 00:40:01,640 --> 00:40:03,560 -Ini bukan pekerjaanku. -Lalu siapa? 572 00:40:03,640 --> 00:40:05,520 Aku seharusnya menjadi bos. 573 00:40:06,120 --> 00:40:08,640 -Cari sekretaris. -Aku memikirkannya. 574 00:40:08,760 --> 00:40:10,360 Mustahil, kau terlalu pelit. 575 00:40:10,440 --> 00:40:13,640 -Aku pelit? -Sampai nanti. 576 00:40:13,680 --> 00:40:16,000 -Tunggu, jangan pergi! -Aku akan kembali. 577 00:40:16,080 --> 00:40:19,320 -Aku takut! -Tenang! Kau lihat nanti. 578 00:40:19,400 --> 00:40:21,640 Aku sepertimu dahulu. 579 00:40:21,680 --> 00:40:22,800 Kau sering ke sana? 580 00:40:22,880 --> 00:40:24,640 Aku tidak akan jawab. 581 00:40:25,440 --> 00:40:27,320 Kau bisa bilang kepada saudarimu. 582 00:40:27,400 --> 00:40:30,600 Terkadang di hari Kamis, seringnya di hari Jumat, 583 00:40:30,640 --> 00:40:32,800 dan tidak pernah absen di hari Sabtu. 584 00:40:32,880 --> 00:40:36,120 Jumat bagus, ada lotre. 585 00:40:36,160 --> 00:40:39,560 Kau akan berakhir dengan pria yang membawamu ke kamar. 586 00:40:39,640 --> 00:40:41,560 Jika kau tidak suka dia? 587 00:40:41,640 --> 00:40:44,280 -Tidak pernah terjadi kepadaku. -Benarkah? 588 00:40:44,360 --> 00:40:46,040 -Selamat malam. -Selamat malam. 589 00:40:46,120 --> 00:40:47,800 Ada yang bisa kubantu? 590 00:40:47,880 --> 00:40:50,800 -Labu. -Silakan. 591 00:40:50,880 --> 00:40:53,040 -Apa selalu "labu"? -Tidak. 592 00:40:53,120 --> 00:40:56,000 Kodenya berubah setiap pekan. Dikirim lewat surel. 593 00:40:57,400 --> 00:40:58,880 -Ya? -Ini aku. 594 00:40:59,680 --> 00:41:01,880 -Aku akan keluar dua menit lagi. -Baiklah. 595 00:41:02,360 --> 00:41:04,040 -Apa kau baik-baik saja? -Ya. 596 00:41:17,160 --> 00:41:18,000 Ya? 597 00:41:18,080 --> 00:41:21,920 Aku dapat pesanmu. Apa kau merasa lebih baik? 598 00:41:22,760 --> 00:41:23,760 Tidak. 599 00:41:24,960 --> 00:41:26,000 Bernapaslah. 600 00:41:28,080 --> 00:41:29,640 Ambil napas yang dalam. 601 00:41:31,920 --> 00:41:33,320 Di mana kau? 602 00:41:34,400 --> 00:41:37,080 -Di depan cermin. -Bagus. 603 00:41:37,600 --> 00:41:41,080 -Lalu lihat dirimu. -Aku tua. 604 00:41:41,160 --> 00:41:42,160 Tidak! 605 00:41:43,040 --> 00:41:45,960 Usiamu masih panjang. 606 00:41:46,520 --> 00:41:48,440 Penuh kejutan. 607 00:41:49,200 --> 00:41:51,560 Tidak ada yang seburuk dugaanmu. 608 00:41:51,640 --> 00:41:55,000 Beberapa hal menjadi lebih baik, yang lainnya terlupakan. 609 00:41:56,200 --> 00:41:58,600 Beberapa hal buruk menjadi bagus. 610 00:42:01,640 --> 00:42:04,680 -Cium dirimu sendiri. -Apa? 611 00:42:06,040 --> 00:42:07,280 Cium dirimu untukku. 612 00:42:26,040 --> 00:42:28,520 Katakan, "Semua akan baik-baik saja." 613 00:42:30,920 --> 00:42:32,640 Semua akan baik-baik saja. 614 00:42:35,520 --> 00:42:36,520 Terima kasih. 615 00:43:04,120 --> 00:43:07,280 -Apa kau baik-baik saja? -Ya. Ini bagus, bukan? 616 00:43:07,360 --> 00:43:09,160 Mereka sedikit muda, tapi... 617 00:43:09,280 --> 00:43:10,920 -Lebih lembut. -Ya. 618 00:43:19,640 --> 00:43:20,640 Selamat malam. 619 00:43:25,760 --> 00:43:27,640 Dua gelas, tolong. 620 00:43:55,560 --> 00:43:56,480 Berikan kuncimu. 621 00:43:56,560 --> 00:43:58,280 -Kenapa? -Jangan seperti itu. 622 00:43:58,360 --> 00:44:00,920 Aku harus bawa kotak uang tunai ke bar. 623 00:44:06,600 --> 00:44:08,800 -Ini. -Ayolah! 624 00:44:08,880 --> 00:44:10,080 Ya. 625 00:44:10,560 --> 00:44:12,720 Kita tidak punya banyak waktu. 626 00:44:17,160 --> 00:44:18,400 Baiklah. 627 00:44:27,920 --> 00:44:29,840 Bajingan. 628 00:45:05,320 --> 00:45:06,160 Ya? 629 00:45:06,240 --> 00:45:08,960 Sudah terjadi. Air ketubanku pecah. 630 00:45:11,320 --> 00:45:12,920 Itu bagus. 631 00:45:38,680 --> 00:45:40,320 KABARET SECOND CHANCE 632 00:45:50,200 --> 00:45:54,160 Dia sangat cantik 633 00:45:54,240 --> 00:45:57,560 Aku tidak berani mencintainya 634 00:45:57,640 --> 00:46:01,040 Dia sangat cantik 635 00:46:01,120 --> 00:46:04,040 Aku tidak bisa melupakannya 636 00:46:04,800 --> 00:46:08,320 Dia terlalu cantik 637 00:46:08,400 --> 00:46:11,600 Saat angin membawanya pergi 638 00:46:11,680 --> 00:46:15,280 Dia berlari dengan bahagia 639 00:46:15,360 --> 00:46:18,960 Lalu angin berkata kepadaku 640 00:46:19,040 --> 00:46:22,400 Kau terlalu cantik 641 00:46:22,480 --> 00:46:25,320 Dan aku mengenalmu 642 00:46:26,000 --> 00:46:29,160 Mencintainya seumur hidup 643 00:46:29,240 --> 00:46:32,840 Tidak akan mungkin 644 00:46:32,920 --> 00:46:36,680 Ya, tapi dia pergi 645 00:46:36,760 --> 00:46:40,200 Sayang sekali, tapi itu benar 646 00:46:40,280 --> 00:46:42,680 Dia sangat cantik 647 00:46:42,760 --> 00:46:44,120 Kau juga. 648 00:46:44,200 --> 00:46:46,240 Aku tidak akan melupakanmu. 649 00:46:47,440 --> 00:46:50,720 Kini, musim gugur 650 00:46:50,800 --> 00:46:53,360 Dan sering aku menangis 651 00:46:54,520 --> 00:46:56,000 Kini, musim... 652 00:46:58,240 --> 00:47:01,520 Semi menghilang 653 00:47:01,600 --> 00:47:04,800 Di taman, dedaunan gemetar 654 00:47:04,880 --> 00:47:08,120 Di angin dingin 655 00:47:08,200 --> 00:47:11,880 Gaunnya melambai 656 00:47:11,960 --> 00:47:15,200 Lalu dia menghilang 657 00:47:16,440 --> 00:47:19,640 Dia sangat cantik 658 00:47:19,720 --> 00:47:23,200 Aku tidak berani mencintainya 659 00:47:23,280 --> 00:47:26,880 Dia sangat cantik 660 00:47:26,960 --> 00:47:30,240 Aku tidak bisa melupakannya 661 00:47:30,320 --> 00:47:33,840 Dia amat sangat cantik 662 00:47:33,920 --> 00:47:37,200 Saat angin membawanya pergi 663 00:47:37,280 --> 00:47:41,200 Dia sangat cantik 664 00:47:41,280 --> 00:47:47,240 Aku tidak akan pernah lupa 665 00:47:47,320 --> 00:47:48,320 Terima kasih. 666 00:48:53,400 --> 00:48:54,600 Ayo pergi dari sini! 667 00:49:20,040 --> 00:49:21,880 -Selamat malam. -Selamat malam. 668 00:49:23,840 --> 00:49:26,240 -Suaramu bagus. -Terima kasih. 669 00:49:29,080 --> 00:49:32,320 Apa aku melakukan kesalahan? 670 00:49:33,760 --> 00:49:35,040 Tidak. Kenapa? 671 00:49:36,040 --> 00:49:38,080 Kau pergi tiba-tiba. 672 00:49:38,160 --> 00:49:39,920 Kita bersenang-senang, bukan? 673 00:49:54,920 --> 00:49:56,200 Maaf. 674 00:49:57,640 --> 00:49:59,600 Di mana toiletnya? 675 00:49:59,680 --> 00:50:03,840 Di ruang tamu, ke kiri 676 00:50:03,920 --> 00:50:05,680 lalu lurus. 677 00:50:06,760 --> 00:50:08,400 Tetap di sini. 678 00:50:26,360 --> 00:50:27,520 Kau baik-baik saja? 679 00:50:29,600 --> 00:50:30,640 Kau baik-baik saja? 680 00:50:32,400 --> 00:50:35,160 Selamat malam, Françoise. Apa kabar? 681 00:50:39,120 --> 00:50:41,200 Kita perlu bicara. 682 00:50:42,760 --> 00:50:44,960 Kau tidak akan menyukainya. 683 00:52:20,440 --> 00:52:22,440 Terjemahan subtitle oleh Andrianto 684 00:52:22,520 --> 00:52:24,520 Supervisor Kreasi Christa Sihombing