1 00:00:10,960 --> 00:00:11,960 นี่ครับ 2 00:00:12,040 --> 00:00:14,000 ขอบคุณครับ 3 00:00:16,040 --> 00:00:20,320 ถ้าคุณไม่รังเกียจ เพื่อนร่วมงานผมจะถ่ายรูปเอกสารเอาไว้ 4 00:00:23,120 --> 00:00:27,880 งั้นนี่ก็เป็นเอกสารการเงินของคุณทั้งหมด 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,520 ในสองปีที่ผ่านมา 6 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 ใช่ครับ 7 00:00:32,119 --> 00:00:34,000 แล้วคุณทำงานอะไรครับ 8 00:00:36,840 --> 00:00:40,320 ผมสอนเปียโนที่บ้าน 9 00:00:40,920 --> 00:00:41,920 เยี่ยม 10 00:00:42,960 --> 00:00:46,760 งั้น "โชเจเดค" ก็เป็นบริษัทที่จ้างคุณ ใช่ไหมครับ 11 00:00:47,520 --> 00:00:52,160 นั่นเป็นบริษัทของผม บริษัทด้านการจัดการ กับรายงานการเงินของผม 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,520 คุณหาเงินได้เยอะ จากการสอนทฤษฎีดนตรีนะครับ 13 00:00:55,320 --> 00:00:56,720 ทำไมคุณถึงพูดแบบนั้นล่ะ 14 00:00:56,800 --> 00:00:59,720 ผมเห็นคุณมีของมีค่าหลายชิ้น 15 00:01:00,560 --> 00:01:03,040 คุณคงพอจะเดาได้ ผมทำงานมาหลายปี 16 00:01:04,560 --> 00:01:06,880 - นั่นใช่คอนญักชาเซลไหม - ใช่ครับ 17 00:01:07,560 --> 00:01:10,400 - อยากลองหน่อยไหม - ไม่ๆ 18 00:01:10,480 --> 00:01:12,840 ขอบคุณครับ แต่ดื่มไม่ได้ตอนทำงาน 19 00:01:12,920 --> 00:01:14,120 ผมไม่ปฏิเสธนะครับ 20 00:01:14,200 --> 00:01:15,360 ไม่ๆ คุณจะไม่ดื่ม 21 00:01:15,440 --> 00:01:17,360 โทรกลับด้วยครับ พ่อ 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,039 กับป้าเป็นยังไงบ้าง 23 00:01:23,120 --> 00:01:26,760 พอมาถึงที่นี่ปุ๊บก็อยากจะแทงเธอปั๊บ 24 00:01:28,120 --> 00:01:31,200 แค่สิบเอ็ดโมงเช้า นางก็ดื่มปาสติสจนเมา 25 00:01:31,720 --> 00:01:32,840 สงสารเธอจัง 26 00:01:32,920 --> 00:01:35,479 - ดูแลตัวเองด้วยนะ - เช่นกัน 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 บาย 28 00:01:41,680 --> 00:01:43,600 - ขอบคุณมาก คุณบิสซอง - ครับ 29 00:01:44,600 --> 00:01:48,240 ผมไม่อยากถามแบบนี้ 30 00:01:48,320 --> 00:01:51,640 แต่เราไม่ค่อยได้พบกับศิลปินเท่าไหร่ 31 00:01:51,720 --> 00:01:54,560 ช่วยเล่นอะไรให้เราฟังหน่อยได้ไหม 32 00:01:54,640 --> 00:01:58,120 ไม่ต้องก็ได้ แต่ว่า... 33 00:02:02,440 --> 00:02:04,720 - คุณบิสซองครับ - ได้ครับ 34 00:02:07,560 --> 00:02:08,759 มันก็แล้วแต่ 35 00:02:10,280 --> 00:02:11,920 อยากให้ผมเล่นอะไร 36 00:02:12,040 --> 00:02:13,560 เล่นอะไรก็ได้ครับ 37 00:02:18,880 --> 00:02:20,079 เพลงคลาสสิกไหม 38 00:02:21,079 --> 00:02:22,079 มันจะดีมาก 39 00:02:55,320 --> 00:02:56,960 มันเป็นดนตรีแบบไร้ทำนอง 40 00:02:58,720 --> 00:03:00,200 จริงอย่างที่คุณว่า 41 00:03:24,880 --> 00:03:26,280 ใครเป็นผู้ประพันธ์ 42 00:03:26,360 --> 00:03:27,280 เบลา บาร์ต็อก 43 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 รู้จักเขาไหม 44 00:03:29,240 --> 00:03:30,079 รู้ 45 00:03:31,000 --> 00:03:32,400 ผมรู้จักเขาดี 46 00:03:38,840 --> 00:03:40,680 ล้อเล่นครับ ไม่รู้จักเลย 47 00:03:43,240 --> 00:03:45,160 ไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับเขาเลย 48 00:03:47,840 --> 00:03:50,680 โอเค เรามีงานต้องทำ 49 00:03:52,120 --> 00:03:53,120 โอเค 50 00:03:53,720 --> 00:03:56,480 - ขอโทษที่รบกวนคุณ - ไม่มีปัญหาครับ 51 00:04:32,200 --> 00:04:35,720 จิ๊กโกโล่เจ้าเสน่ห์ 52 00:04:43,800 --> 00:04:45,760 จะรออะไรอยู่ 53 00:04:45,800 --> 00:04:48,159 - ผมจะดื่มให้เสร็จก่อนแล้วจะไป - ไม่เอาน่า 54 00:04:48,240 --> 00:04:50,240 ค่อยมาดื่มทีหลังก็ได้ 55 00:05:31,040 --> 00:05:33,440 - ขอเต้นด้วยได้ไหมครับ - ยินดีค่ะ 56 00:06:39,800 --> 00:06:41,000 ขอบคุณจ้ะ 57 00:06:54,880 --> 00:06:57,200 นี่คือเครื่องตอบรับของฌาคส์ บิสซอง 58 00:06:57,280 --> 00:07:00,280 กรุณาฝากข้อความแล้วผมจะโทรกลับ 59 00:07:00,360 --> 00:07:02,160 โทรกลับผมด้วย 60 00:07:02,240 --> 00:07:05,000 เราพูดจาไม่ดีใส่กัน 61 00:07:05,080 --> 00:07:08,120 ผมไม่ได้ตั้งใจให้มันรุนแรงขนาดนั้น โทรกลับผมนะ 62 00:07:27,680 --> 00:07:29,920 รับชาหรือกาแฟครับ 63 00:07:30,000 --> 00:07:31,200 เรามีทั้งสองอย่าง 64 00:07:31,280 --> 00:07:32,800 ทำไมเขาทำเสียงเบลมอนโด 65 00:07:34,000 --> 00:07:36,080 ไม่รู้สิ ทำไมคุณทำเสียงแบบเบลมอนโด 66 00:07:36,159 --> 00:07:38,800 เวลาแดดออก ผมทำเสียงเลียนเบลมอนโด 67 00:07:39,600 --> 00:07:40,600 ชาหรือกาแฟ 68 00:07:41,080 --> 00:07:42,680 - กาแฟ - ชา 69 00:07:43,720 --> 00:07:45,120 บอกหน่อยสิ เหล่านักว่ายน้ำ 70 00:07:45,200 --> 00:07:47,640 เราไปล่องเรือกันสักหน่อยดีไหม 71 00:07:47,720 --> 00:07:50,280 เพื่อนที่น่ารักของผมเชิญเราขึ้นเรือเธอ 72 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 เอาสิ 73 00:07:58,159 --> 00:08:00,480 "บางครั้งเพื่อความสนุกสนาน 74 00:08:00,560 --> 00:08:03,760 "ลูกเรือจะจับนกอัลบาทรอส นกทะเลผู้ยิ่งใหญ่ 75 00:08:03,840 --> 00:08:06,320 "ที่บินตามเรืออย่างอ้อยอิ่ง 76 00:08:06,400 --> 00:08:09,040 "ในขณะที่มันบินร่อนเหนือน้ำเค็มสุดลึก 77 00:08:10,080 --> 00:08:11,360 ขอบคุณครับ 78 00:08:11,840 --> 00:08:14,000 ทีนี้ ผมก็จะเป็นส่วนหนึ่งของท้องทะเล 79 00:08:19,720 --> 00:08:20,840 ลงมาเลย มาเกอร์ริต 80 00:08:20,920 --> 00:08:23,280 - มันสูงไป - ไม่สูงหรอก 81 00:08:23,360 --> 00:08:25,320 ลงมาเถอะ ไม่เป็นไรหรอก 82 00:08:27,200 --> 00:08:28,960 เก่งมาก มาเกอร์ริต 83 00:08:29,040 --> 00:08:30,680 ระวังหน่อยนะ 84 00:08:30,760 --> 00:08:32,480 โชคดีที่แม่ฉันตายแล้ว 85 00:08:34,720 --> 00:08:37,240 เก่งมาก จูเลียต 86 00:08:41,960 --> 00:08:43,240 เธอไปไหนแล้ว 87 00:08:43,320 --> 00:08:45,240 - เธออยู่ไหน จูเลียต - จูเลียต 88 00:08:46,640 --> 00:08:47,760 อยู่นั่นไง 89 00:08:49,400 --> 00:08:52,120 ไอออกมาเลยครับ 90 00:08:52,840 --> 00:08:54,480 คุณสองคนยังแต่งงานกันอยู่ไหม 91 00:08:55,600 --> 00:08:57,280 ฉันไม่รู้อีกต่อไปแล้ว 92 00:08:58,520 --> 00:09:00,080 ไอ้หมอนั่นมีพรสวรรค์ 93 00:09:00,640 --> 00:09:02,880 ดูออกว่าเขาสนุกกับมันแค่ไหน 94 00:09:07,480 --> 00:09:09,520 พวกคุณมานอนค้างที่บ้านฉันไหมล่ะ 95 00:09:10,760 --> 00:09:12,480 ฉันมีห้องนอน 12 ห้อง ฉันอยู่คนเดียว 96 00:09:14,840 --> 00:09:16,880 มีห้องที่เห็นวิวทะเลไหม 97 00:09:18,440 --> 00:09:21,200 ทะเลต่างหากที่เห็นวิวบ้านฉัน 98 00:09:23,360 --> 00:09:24,360 เราอยากไปบ้านคุณครับ 99 00:09:54,520 --> 00:09:56,880 - สามทุ่มครึ่งใช่ไหม - ใช่ 100 00:09:56,960 --> 00:09:59,720 ดีมาก ชองตาล เขาจะไปที่นั่นพรุ่งนี้ 101 00:10:00,840 --> 00:10:01,880 เรียบร้อย 102 00:10:02,880 --> 00:10:04,760 คืนพรุ่งนี้ตอนสามทุ่มครึ่ง 103 00:10:04,880 --> 00:10:07,200 ขอบคุณนะ ฉันคงทำเองไม่ได้ 104 00:10:07,280 --> 00:10:09,640 สี่รายในวันเดียว เยอะนะ 105 00:10:09,760 --> 00:10:11,960 ถูกต้อง ไอ้หนู 106 00:10:12,040 --> 00:10:14,440 นายต้องแสดงให้ฉันเห็นว่านายมีของ 107 00:10:15,440 --> 00:10:17,840 คนที่นายมาแทน 108 00:10:17,880 --> 00:10:21,440 เขาจัดไปสี่รายต่อวันแบบใช้แขนข้างเดียว 109 00:10:22,160 --> 00:10:23,360 ข่าวดีคือ 110 00:10:24,160 --> 00:10:26,200 พวกเธอทุกคนไม่เหมือนกัน 111 00:10:27,120 --> 00:10:28,480 คนหนึ่งประสาทแดก 112 00:10:29,160 --> 00:10:31,880 คนหนึ่งติดเตียง อีกคนอายุ 50 กว่า 113 00:10:33,040 --> 00:10:34,480 ถ้าผมทำไม่ได้ล่ะ 114 00:10:34,520 --> 00:10:36,760 นายทำได้อยู่แล้ว 115 00:10:36,880 --> 00:10:37,880 นี่ 116 00:10:38,520 --> 00:10:40,360 แล้วก็ลืมจู๋นายไปเลย 117 00:10:40,440 --> 00:10:42,760 นายมีอุปกรณ์อื่น 118 00:10:42,840 --> 00:10:44,400 ตัวอย่างเช่น 119 00:10:44,480 --> 00:10:46,760 นายใช้ปากทำอะไรได้มั่ง 120 00:10:48,040 --> 00:10:49,520 นั่นค่อนข้างง่ายนะ 121 00:10:49,640 --> 00:10:54,000 นายไม่มีอะไรที่มันเฉพาะ หรือพิเศษเหรอ 122 00:10:55,960 --> 00:10:57,920 คุณมีลิ้นกี่อันกันแน่เนี่ย 123 00:11:04,080 --> 00:11:05,880 - มันต้องแบบนี้ - ขอบคุณครับ 124 00:11:05,960 --> 00:11:07,960 แบบนี้สิที่เรียกว่าวันหยุดพักผ่อน 125 00:11:09,120 --> 00:11:11,000 วิวโคตรดีเลย 126 00:11:13,040 --> 00:11:15,280 - อัลฟองเซ่ - มาแล้วครับ 127 00:11:16,320 --> 00:11:19,320 - กวนใจจริงๆ - หยุดบ่นเสียที 128 00:11:19,400 --> 00:11:20,560 ดูวิวทะเลไป 129 00:11:21,160 --> 00:11:22,440 จูบ 130 00:11:25,760 --> 00:11:27,200 ไม่ ไม่ใช่แบบนั้น 131 00:11:27,760 --> 00:11:29,840 แล้วแบบไหน 132 00:11:30,800 --> 00:11:32,480 จูบฉันเหมือนตัวคุณจริงๆ 133 00:11:45,520 --> 00:11:47,520 อัลฟองเซ่ จะขึ้นมาไหม 134 00:11:49,040 --> 00:11:51,400 - เราทำไงต่อ หนีไปเลยไหม - ไม่ 135 00:11:51,480 --> 00:11:52,600 อะไรนะ 136 00:11:52,680 --> 00:11:54,080 เราไม่ใช่โจร 137 00:11:55,200 --> 00:11:56,200 ทำเร็วๆ 138 00:12:03,480 --> 00:12:05,840 อยู่นี่ครับ ผมรอคุณอยู่เลย 139 00:12:18,280 --> 00:12:20,800 ไม่เอาน่า อย่าให้ผมต้องเอาอาหารยัดปากคุณ 140 00:12:20,880 --> 00:12:22,600 ฉันไม่หิว เอ็นโซ่ 141 00:12:23,920 --> 00:12:25,360 คุณผอมเกินไป เลาร่า 142 00:12:25,960 --> 00:12:28,440 ผอมเหมือนโครงกระดูก 143 00:12:29,880 --> 00:12:31,560 ดี 144 00:12:31,640 --> 00:12:33,480 เธอกำจัดฉันไม่ได้หรอก 145 00:12:34,200 --> 00:12:35,720 ฉันจะฆ่าคุณ 146 00:12:36,440 --> 00:12:38,640 สาบานกับพระเจ้าเลยว่าจะทำให้ได้ 147 00:12:54,160 --> 00:12:57,240 มันจะดีกับเธอยังไงไม่ทราบ 148 00:12:57,320 --> 00:13:01,320 ลุยจิจะฆ่าลูกชายเธอ ถ้าเธอทำอะไรฉัน 149 00:13:02,920 --> 00:13:04,920 ใช่ว่าเขาจะเป็นอมตะนี่ 150 00:13:42,640 --> 00:13:43,840 สวัสดีครับคุณผู้หญิง 151 00:13:46,560 --> 00:13:48,480 - เชิญครับ - ขอบคุณจ้ะ 152 00:14:02,640 --> 00:14:04,440 เพลงหน่อยไหม 153 00:14:05,160 --> 00:14:06,560 คุณชอบแจ๊สไหมครับ 154 00:14:07,880 --> 00:14:10,360 คุณจะขับพาฉันไปเที่ยวรอบๆ เหมือนเป็นเจ้าหญิงรึเปล่า 155 00:14:10,440 --> 00:14:11,960 คุณคือเจ้าหญิงของผม 156 00:14:12,040 --> 00:14:14,040 และมันทำให้ผมหวนนึกถึงตอนเราเจอกัน 157 00:14:14,120 --> 00:14:17,320 ผมคิดว่าจะนั่งข้างหลังกับคุณและทำลูกอีกคน 158 00:14:18,680 --> 00:14:20,600 พยายามเป็นพ่อที่ดีให้กับคนนี้ก่อนเถอะ 159 00:14:20,680 --> 00:14:24,600 - อะไรคือการเป็นพ่อที่ดี - คือการเห็นด้วยกับแม่ตลอด 160 00:14:27,000 --> 00:14:28,920 ได้คิดถึงเรื่องชื่อรึยัง 161 00:14:29,000 --> 00:14:32,200 เลือกไม่ถูกระหว่าง เชซาเร่กับอัลฟอนโซ่ 162 00:14:32,720 --> 00:14:34,360 ผมชอบซีซาร์มากกว่า 163 00:14:34,440 --> 00:14:37,920 - งั้นชื่ออัลฟอนโซ่ - อัลฟองเซ่ในภาษาฝรั่งเศส 164 00:14:38,000 --> 00:14:40,840 อัลฟองเซ่ ก็ได้ อัลฟองเซ่ 165 00:14:41,480 --> 00:14:43,000 ฉันชอบชื่ออัลฟองเซ่ 166 00:14:45,040 --> 00:14:47,280 - ช่วยเปิดเพลงหน่อยได้ไหม - ได้ครับ 167 00:14:49,200 --> 00:14:50,040 นี่ครับ 168 00:14:55,320 --> 00:14:58,640 ขอโทษค่ะ ฉันทำไม่ได้ หยุดรถด้วย 169 00:14:58,720 --> 00:15:00,520 เหรอครับ ได้ครับ 170 00:15:02,120 --> 00:15:04,120 - ขอบคุณค่ะ ลาก่อน - ลาก่อนครับ 171 00:15:17,520 --> 00:15:19,840 เดี๋ยวเราจะหาวิธีให้ได้ 172 00:15:19,960 --> 00:15:22,040 สักครู่นะคะ 173 00:15:22,120 --> 00:15:25,120 - เขารอตรงนั้นค่ะ คุณดรูมองต์ - ขอบคุณค่ะ 174 00:15:38,600 --> 00:15:42,360 ขอโทษที่มาสาย ฉันไม่รู้จักแถวนี้เลย 175 00:15:43,360 --> 00:15:45,480 ดูดีเลยนะ 176 00:15:47,880 --> 00:15:49,240 อะไรคะ 177 00:15:49,320 --> 00:15:52,480 คุณอาจจะประหลาดใจนะ แต่ผมชอบร้านอาหารนี้จริงๆ 178 00:15:53,080 --> 00:15:56,880 เรามาที่นี่ เพื่อแสดงละครเด็กเล่นมาหลายครั้ง 179 00:15:56,960 --> 00:15:59,720 ผมผูกพันกับสถานที่และเมนู 180 00:16:01,080 --> 00:16:03,520 ทีนี้ ถึงตาผมพูดบ้าง 181 00:16:03,600 --> 00:16:04,840 ว่ามาค่ะ 182 00:16:04,920 --> 00:16:10,000 เราไม่สนแฟนเก่าคุณ และไอ้แหวนสุดเศร้านั่น 183 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 อันนี้ 184 00:16:17,520 --> 00:16:21,680 มันขนาดคุณ และมันควรจะเป็นแบบนั้น เพราะมันแพงหูฉี่ 185 00:16:26,560 --> 00:16:28,120 มันเป็นทับทิมไฟ 186 00:16:28,200 --> 00:16:30,800 เหมือนตาของคุณตอนโกรธ 187 00:16:30,880 --> 00:16:33,120 ซึ่งเกิดขึ้น 22 ชั่วโมงต่อวัน 188 00:16:37,520 --> 00:16:38,720 มันสวยงามจริงๆ 189 00:16:39,400 --> 00:16:40,840 ฮาเลลูย่า 190 00:16:41,640 --> 00:16:43,520 เพราะอะไรถึงให้สิ่งนี้กับฉันคะ 191 00:16:44,120 --> 00:16:48,880 ตอนนี้จะเป็นช่วงเวลาเห่ยๆ ที่ตาแก่คนหนึ่งจะลุกขึ้น 192 00:16:50,080 --> 00:16:52,280 แล้วคุกเข่าลง 193 00:16:53,080 --> 00:16:56,080 ทำหมอนรองกระดูกเคล็ดไปพลางๆ 194 00:16:56,160 --> 00:16:58,320 - คุณไม่ต้องทำแบบนี้ - แน่นอน ผมต้องทำ 195 00:16:58,400 --> 00:17:00,920 ไม่งั้นคุณก็จะบังคับขู่เข็ญผมอยู่ดี 196 00:17:01,920 --> 00:17:02,920 ฉันฟังอยู่ค่ะ 197 00:17:04,000 --> 00:17:07,480 หวังว่าจะจริง ผมจะไม่พูดซ้ำ 198 00:17:07,560 --> 00:17:11,760 ครั้งสุดท้ายที่ทำแบบนี้ ผมอยู่กับแม่ของอัลฟองเซ่ 199 00:17:11,800 --> 00:17:13,400 เธอทำผมหัวใจสลาย 200 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 ฉันรู้ 201 00:17:17,079 --> 00:17:18,079 เอาละ 202 00:17:19,280 --> 00:17:21,319 คุณมาร์ธา ดรูมองต์ 203 00:17:21,440 --> 00:17:24,800 ผู้หญิงสุดฉลาด ยัยตัวแสบ 204 00:17:25,560 --> 00:17:30,200 คุณจะบ้าพอและมีเมตตาพอ 205 00:17:30,280 --> 00:17:35,080 ที่จะทำลายบั้นปลายชีวิตที่เหลือของคุณ กับผมไหม 206 00:17:41,720 --> 00:17:43,320 รีบๆ หน่อย ผมจะตายแล้ว 207 00:17:46,880 --> 00:17:47,720 ค่ะ 208 00:17:47,800 --> 00:17:49,720 - อะไรนะ - ค่ะ 209 00:17:51,520 --> 00:17:52,520 ค่ะ 210 00:18:15,560 --> 00:18:18,280 จากสุภาพบุรุษตรงนั้นครับ 211 00:18:21,280 --> 00:18:23,720 - ยินดีด้วยครับ - ขอบคุณค่ะ 212 00:18:24,200 --> 00:18:27,440 ขอโทษครับ ขอผมนั่งลงสักครู่ได้ไหม 213 00:18:27,520 --> 00:18:30,320 - ฉันว่าไม่จะดีกว่าค่ะ - ยังไงผมก็จะนั่งครับ 214 00:18:30,400 --> 00:18:32,320 ปล่อยให้เขาพูด 215 00:18:35,200 --> 00:18:36,560 คุณเป็นใคร 216 00:18:37,560 --> 00:18:40,560 คนที่ทำงานให้คนๆ หนึ่ง 217 00:18:40,640 --> 00:18:44,200 ที่อยากได้ของที่คุณบิสซอง ขโมยมาจากเขาคืน 218 00:18:44,800 --> 00:18:46,720 คุณพูดเรื่องอะไร 219 00:18:46,800 --> 00:18:51,040 ผมไม่อยากทำให้คืนที่สวยงามนี้ล่ม 220 00:18:51,080 --> 00:18:53,320 คุณไม่อยากแต่งงานในคุกหรอก 221 00:18:54,320 --> 00:18:57,800 มันจะฉาวสำหรับคุณดรูมองต์เอานะ 222 00:18:57,920 --> 00:18:59,200 เขาพูดเรื่องอะไร 223 00:18:59,280 --> 00:19:02,400 เรามักไม่ค่อยเห็น คนระดับหัวหน้ากระทรวง 224 00:19:02,480 --> 00:19:04,920 - ควงกับแมงดา - ผมไม่ใช่... 225 00:19:05,000 --> 00:19:06,760 แหงละ 226 00:19:06,800 --> 00:19:09,400 ผมลืมไปว่าคุณเล่นดนตรีได้ 227 00:19:11,560 --> 00:19:13,400 รู้ไหม 228 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 ผมมีหลักฐานพร้อม 229 00:19:15,640 --> 00:19:20,520 รวมถึงอันที่คุณให้ผมดู เกี่ยวกับธุรกิจจอมปลอมของคุณด้วย 230 00:19:20,560 --> 00:19:22,440 - ผมเข้าใจแล้ว - ดี 231 00:19:23,800 --> 00:19:26,400 ผมไปละ ขอให้สนุกคืนนี้ 232 00:19:26,480 --> 00:19:30,200 แต่พรุ่งนี้คุณต้องตัดสินใจ 233 00:19:30,280 --> 00:19:33,080 ระหว่างเงินกับคุก 234 00:19:34,080 --> 00:19:35,440 - ดีใช่ไหมล่ะ - ใช่ 235 00:19:36,320 --> 00:19:37,320 ดีมาก 236 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 สวัสดีครับ 237 00:19:43,560 --> 00:19:45,160 ฉันชอบมากเลย 238 00:19:46,760 --> 00:19:47,760 อะไร 239 00:19:48,560 --> 00:19:49,680 นี่เรื่องจริงเหรอ 240 00:19:51,240 --> 00:19:52,080 ไรน่ะ 241 00:19:52,320 --> 00:19:53,560 คุณทำอะไรน่ะ 242 00:19:57,080 --> 00:19:58,720 ฉันไม่อยากจะเชื่อ 243 00:19:59,320 --> 00:20:01,200 คุณลากฉันเข้ามาเกี่ยวกับเรื่องอะไรเนี่ย 244 00:20:01,280 --> 00:20:02,640 ผมขอโทษ 245 00:20:03,680 --> 00:20:06,400 เราควรห่างกันสักพัก 246 00:20:06,480 --> 00:20:07,920 แย่ละสิ 247 00:20:22,880 --> 00:20:24,720 โธ่ ไม่เอาน่า 248 00:20:25,680 --> 00:20:27,640 ระหวังหน่อย ผมบ้าจี้นะ 249 00:20:28,160 --> 00:20:31,320 ข่าวดี ฉันได้เงินนายมาแล้ว 250 00:20:31,400 --> 00:20:33,200 ให้ตายสิ ในที่สุด 251 00:20:33,280 --> 00:20:36,560 - เดี๋ยวก่อน - อะไร มีอะไร 252 00:20:37,080 --> 00:20:38,880 ฉันได้มาแค่ห้าหมื่น 253 00:20:38,960 --> 00:20:39,920 อะไรนะ 254 00:20:40,000 --> 00:20:41,760 นี่เหรอโครงการใหญ่นาย 255 00:20:41,800 --> 00:20:43,200 เป็นไปไม่ได้ 256 00:20:43,960 --> 00:20:48,400 ฉันเห็นเงินในตู้เซฟ ขนาดแม่บ้านก็ยังเห็น 257 00:20:48,480 --> 00:20:50,440 ไอ้พวกบ้านั่นหลอกนายแล้ว พวก 258 00:21:02,960 --> 00:21:04,480 - เท่าไหร่ - หกแสนสอง 259 00:21:04,560 --> 00:21:06,560 - สองหมื่นเหรอ - ใช่ 260 00:21:06,640 --> 00:21:09,920 ฉันไม่คิดว่าเขาโกหกนะ พูดตามตรง 261 00:21:10,520 --> 00:21:12,800 ฉันโหดกับเขามาก 262 00:21:13,400 --> 00:21:14,800 ไอ้พวกเส็งเคร็งเอ๊ย 263 00:21:14,920 --> 00:21:17,560 ย่าของนายคงใช้เงินหมดก่อนตาย 264 00:21:18,200 --> 00:21:21,400 - หรือเธออาจมีหนี้ - อีแก่เอ๊ย 265 00:21:21,480 --> 00:21:22,800 ใช่ 266 00:21:22,920 --> 00:21:25,320 เงินฉันไปไหนวะ 267 00:21:27,920 --> 00:21:29,960 ฉันก็อยากรู้เหมือนกัน 268 00:21:30,040 --> 00:21:32,280 - เยี่ยมไปเลย - ใช่ 269 00:21:34,320 --> 00:21:35,320 เอาละ 270 00:21:35,960 --> 00:21:37,440 ดื่มให้เรา 271 00:21:47,720 --> 00:21:49,280 ขอวิสกี้หน่อย 272 00:21:52,360 --> 00:21:54,720 - มีคนสวยๆ ไหม - หมายความว่าไง 273 00:21:54,800 --> 00:21:57,600 แบบที่สวยๆ หน่อยน่ะ 274 00:21:57,680 --> 00:21:58,800 ไม่มี 275 00:22:00,320 --> 00:22:02,400 แม่งเอ๊ย พอมีเงินจ่ายปุ๊บ 276 00:22:02,480 --> 00:22:06,520 วันวานมันผ่านไปแล้ว ตอนนี้คนสนุกกันในอินเทอร์เน็ตแทน 277 00:22:12,960 --> 00:22:15,880 ยังไงซะ ฉันก็จะอึ๊บชาร์ลีนอยู่ดี 278 00:22:16,720 --> 00:22:19,360 โชคดี ใส่ถุงยางสองชั้นแล้วกัน 279 00:22:20,120 --> 00:22:22,680 พูดว่าผมฉลาดเป็นกรดสิ มองผม 280 00:22:22,760 --> 00:22:28,720 - คุณฉลาดเป็นกรด - ถูกต้อง 281 00:22:28,800 --> 00:22:31,800 - พูดว่าคุณรักผม - ฉันรักคุณ 282 00:22:31,880 --> 00:22:35,720 - พูดว่าคุณตกหลุมรักผม - ฉันตกหลุมรักคุณ 283 00:22:36,640 --> 00:22:38,400 พูดว่าผมเยี่ยมที่สุด 284 00:22:38,480 --> 00:22:40,640 คุณมันโคตรห่วย เอาจริงๆ 285 00:22:47,680 --> 00:22:48,920 ขอบคุณค่ะ 286 00:22:49,600 --> 00:22:52,800 - ขอเวลาสองนาทีนะคะ - ได้ครับ ไม่มีปัญหา 287 00:22:55,320 --> 00:22:56,840 มันสนุกมากเลย 288 00:22:58,080 --> 00:22:59,640 คุณชอบใช่ไหม 289 00:23:00,400 --> 00:23:01,400 คิดว่าไงล่ะ 290 00:23:04,120 --> 00:23:06,200 ผมไม่เคยเห็นคุณแบบนั้นมาก่อน 291 00:23:07,520 --> 00:23:09,880 ฉันก็ไม่เคยเห็นคุณแบบนั้นมาก่อนเหมือนกัน 292 00:23:13,440 --> 00:23:14,440 ผมเจอคุณอีกได้ไหม 293 00:23:17,480 --> 00:23:18,480 เดี๋ยวก็รู้ 294 00:23:20,280 --> 00:23:21,240 ดูแลตัวเองด้วยนะ 295 00:23:30,960 --> 00:23:32,200 อัลฟองเซ่ 296 00:23:33,800 --> 00:23:36,360 - ขอคุยด้วยแป๊บหนึ่งได้ไหม - ได้สิครับ 297 00:23:36,440 --> 00:23:37,440 คุณเป็นยังไงบ้าง 298 00:23:38,000 --> 00:23:40,800 - สามีคุณกลับมาอยู่บ้านรึยัง - กลับแล้ว 299 00:23:40,880 --> 00:23:41,880 ดีมากเลย 300 00:23:42,000 --> 00:23:44,680 บางทีชีวิตหลังความตายอาจมีจริง 301 00:23:44,760 --> 00:23:46,840 คุณมีความสุขไหม 302 00:23:47,760 --> 00:23:50,840 ไม่เลย เขาเปลี่ยนไป 303 00:23:51,560 --> 00:23:53,440 หรือฉันอาจจะลืมไป 304 00:23:54,200 --> 00:23:56,400 - ฉันคิดถึงคุณมากเลย - ไม่เอาน่า 305 00:23:56,480 --> 00:23:57,680 ฉันสาบาน 306 00:23:57,760 --> 00:24:00,960 สุดสัปดาห์หน้า เขาจะไปลียงเพื่อย้ายเฟอร์นิเจอร์ 307 00:24:01,560 --> 00:24:03,640 คุณช่วยมาคืนวันศุกร์ได้ไหม 308 00:24:04,480 --> 00:24:06,000 ฉันจะจ่ายให้งามๆ 309 00:24:09,080 --> 00:24:11,880 - เดี๋ยวเราติดต่อไปนะครับ - ค่ะ 310 00:24:23,400 --> 00:24:25,080 - สวัสดี - สวัสดี 311 00:24:25,160 --> 00:24:27,120 ขอที่อยู่ด้วยครับ 312 00:24:30,240 --> 00:24:31,640 ขอบคุณครับ 313 00:24:33,600 --> 00:24:35,160 เกิดอะไรขึ้น 314 00:24:35,680 --> 00:24:37,520 ยินดีที่ได้รู้จัก ผมลุโดวิค 315 00:24:38,480 --> 00:24:39,840 - โอเค - อัลฟองเซ่ 316 00:24:39,920 --> 00:24:42,880 - คุณทำงานให้ฌาคส์ เหรอ - เปล่า เขาไม่ได้ทำงานให้ใคร 317 00:24:42,960 --> 00:24:44,360 คนพวกนี้เป็นใคร 318 00:24:44,440 --> 00:24:47,880 นั่น ลุโดวิค มาลิค ส่วนนั่น บรูโน่ แกเจอเขาแล้ว 319 00:24:48,680 --> 00:24:52,040 - พวกเขาทำงานเก่ง ไปได้สวย - ขอบคุณ ฌาคส์ 320 00:24:52,840 --> 00:24:55,800 - ทำนามบัตรใหม่เหรอ - ฉันต้องทำ 321 00:24:55,880 --> 00:24:58,720 หน้าแกอยู่บนนั้น ตอนนี้มีสี่คน 322 00:24:58,800 --> 00:25:02,040 มาลิค ฉันต้องคุยกับนายเรื่องซูซาน ตอนสี่โมง 323 00:25:02,120 --> 00:25:04,480 - ว่ามา - เธอมีปัญหาเรื่องความทรงจำ 324 00:25:04,560 --> 00:25:05,400 ไม่ใช่เรื่องใหม่ 325 00:25:05,480 --> 00:25:08,480 อย่าหลงกลเธอ เธอเคี่ยวใช่ย่อย 326 00:25:08,560 --> 00:25:10,600 - หมายความว่าไง - ลงเวลาไว้สองชั่วโมง 327 00:25:10,680 --> 00:25:13,400 เธอลืมว่าเธอถึงสวรรค์แล้ว นายเลยต้องช่วยสามครั้ง 328 00:25:13,480 --> 00:25:15,560 เวลาที่เธอกินยา 329 00:25:16,440 --> 00:25:18,360 - เธอน่ารักมาก - เอื้อเฟื้อ 330 00:25:18,440 --> 00:25:21,760 อย่าลืมขอเช็คค่าตัวเพิ่ม 331 00:25:21,840 --> 00:25:22,840 ตกลง 332 00:25:24,560 --> 00:25:25,800 พักผ่อนพอไหม 333 00:25:26,480 --> 00:25:28,680 - นั่นห้องผม - เคยเป็น 334 00:25:28,760 --> 00:25:30,880 ผมไม่อยู่แค่สัปดาห์เดียวพ่อก็เปิดซ่อง 335 00:25:30,960 --> 00:25:32,320 ฉันต้องทำงาน 336 00:25:32,400 --> 00:25:34,600 ไม่ได้ชมนะ แต่แกทำงานไว 337 00:25:34,680 --> 00:25:37,120 คนสี่คนยังเอาใจพวกผู้หญิงไม่ทัน 338 00:25:37,200 --> 00:25:39,320 พ่อมีเงินเก็บไม่ใช่เหรอ 339 00:25:39,400 --> 00:25:40,800 ไม่เหลือแล้ว 340 00:25:43,960 --> 00:25:46,200 ใช้สัปดาห์เดียวหมดเลยเหรอ 341 00:25:46,280 --> 00:25:48,480 ฉันไม่ได้ใช้สักแดง 342 00:25:48,560 --> 00:25:51,000 - งั้นเกิดอะไรขึ้น - ไว้ทีหลัง แต่ฉันทำเพื่อเรา 343 00:25:51,080 --> 00:25:55,320 - หมายความว่าไง - ตามมา มันไม่ใช่เรื่องที่พวกเขาต้องรู้ 344 00:26:01,200 --> 00:26:02,440 เขาเป็นใครน่ะ 345 00:26:03,600 --> 00:26:06,840 ลูกเขา 346 00:26:06,920 --> 00:26:08,920 เป็นแกจะทำไง 347 00:26:09,840 --> 00:26:12,840 ไม่รู้สิ คงแบบเดียวกัน 348 00:26:15,760 --> 00:26:16,760 พ่อครับ 349 00:26:19,240 --> 00:26:21,800 ที่ผมพูดคืนก่อน มันไม่จริง 350 00:26:22,280 --> 00:26:23,680 เรื่องไหน 351 00:26:24,520 --> 00:26:26,560 เรื่องจู๋พ่อ 352 00:26:26,640 --> 00:26:28,040 ฉันรู้ว่ามันไม่จริง 353 00:26:29,480 --> 00:26:31,080 ของฉันใหญ่ยังกับของลา 354 00:26:33,320 --> 00:26:36,680 พาโบล ไปอาบน้ำ นายมีลูกค้าในอีก 45 นาที 355 00:26:36,760 --> 00:26:38,840 - กับใคร - คาริน 356 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 ช่างเจาะน่ะเหรอ โชคดีนะ 357 00:26:40,680 --> 00:26:41,800 ไม่นะ ผมชอบ 358 00:26:42,520 --> 00:26:44,720 - จริงเหรอ - แน่นอน 359 00:26:44,800 --> 00:26:48,280 มันไปได้สวย เรามีงานเพิ่ม 20 เปอร์เซ็นต์หลังจากที่แกไป 360 00:26:48,360 --> 00:26:52,080 พวกเขาทำให้ลูกค้าทุกรายพอใจ ไม่เหมือนกับแก 361 00:26:52,160 --> 00:26:54,680 - ไม่จริง มีผู้หญิงสเปนชิ่งไป - ใช่ 362 00:26:54,760 --> 00:26:55,680 ผู้หญิงสเปนไหน 363 00:26:55,760 --> 00:26:58,720 ผู้หญิงประสาท มันก็ต้องมีบ้าง เธอขอรถลีมูซีน 364 00:26:58,800 --> 00:27:01,240 เป็นผมเธอคงไม่เป็นแบบนั้น 365 00:27:03,520 --> 00:27:06,840 - นายมันยโสนักนะ - นัดมาเลย 366 00:27:10,200 --> 00:27:12,800 - เธออยู่ที่นี่เหรอ - ใช่ 367 00:27:14,080 --> 00:27:18,240 ขอโทษนะ ลืมไปเลยเธออยู่ที่นี่ 368 00:27:18,720 --> 00:27:21,120 เพราะทริปนีซของฉัน 369 00:27:21,200 --> 00:27:23,200 ฉันอยากต้อนรับเธอกลับบ้าน 370 00:27:23,960 --> 00:27:25,880 กับป้าเธอเป็นไงมั่ง 371 00:27:34,200 --> 00:27:37,240 ฟังนะ แบบนี้มันคงไม่เวิร์ก 372 00:27:38,880 --> 00:27:40,840 มันรวบรัดเกินไป 373 00:27:40,920 --> 00:27:43,480 มันเหมือนกับเธออาศัยอยู่ที่นี่แล้ว 374 00:27:43,560 --> 00:27:45,520 เหมือนเราแต่งงานกันแล้ว 375 00:27:45,600 --> 00:27:46,600 ไม่รู้สิ... 376 00:27:48,320 --> 00:27:50,080 รูปของอัลฟองเซ่อยู่ไหน 377 00:27:50,160 --> 00:27:53,600 ฉันคิดว่า... 378 00:27:54,320 --> 00:27:56,080 คือฉันปลดรูปลง 379 00:27:56,680 --> 00:27:58,960 คือ 380 00:28:00,000 --> 00:28:02,520 เธอมาแทนผู้ชายที่ฉันไม่รักอีกต่อไป 381 00:28:02,600 --> 00:28:04,040 แต่ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง 382 00:28:08,880 --> 00:28:10,440 เป็นอะไรไป มาร์โก้ 383 00:28:12,520 --> 00:28:14,280 มีคนอื่นหรือเปล่า 384 00:28:14,760 --> 00:28:17,400 ไม่ใช่ตอนนี้ ฉันเหนื่อย 385 00:28:17,480 --> 00:28:18,880 บอกฉันมา 386 00:28:19,960 --> 00:28:21,680 เธอเจอคนอื่นรึเปล่า 387 00:28:24,880 --> 00:28:25,880 ใช่ 388 00:28:29,720 --> 00:28:30,720 แล้ว 389 00:28:32,120 --> 00:28:33,440 ใครกัน 390 00:28:34,680 --> 00:28:38,200 - อย่าบอกนะว่าเป็นผู้ชาย - ทำไมถึงเป็นผู้ชายไม่ได้ 391 00:28:38,280 --> 00:28:39,600 ฉันอยู่กับผู้ชายไม่ได้เหรอ 392 00:28:40,080 --> 00:28:41,800 ใช่ เป็นผู้ชาย 393 00:28:44,280 --> 00:28:45,760 เธอเจอเขาที่ไหน 394 00:28:46,800 --> 00:28:48,040 ที่นีซ 395 00:28:48,960 --> 00:28:50,440 บนเรือ 396 00:28:53,400 --> 00:28:54,840 ขอโทษนะ 397 00:28:56,600 --> 00:28:58,600 เธอไม่เปลี่ยนเลย 398 00:28:59,640 --> 00:29:02,320 ใช่ ฉันไม่เปลี่ยนเลย 399 00:29:02,400 --> 00:29:06,800 คือฉันเปลี่ยนนะ แต่ในทางที่แย่ลงน่ะ 400 00:29:06,880 --> 00:29:09,320 เหรอ เธอหมายความว่าไง 401 00:29:10,800 --> 00:29:12,400 รู้อะไรไหม 402 00:29:13,080 --> 00:29:15,360 ฉันชอบเธอมาก 403 00:29:15,440 --> 00:29:21,040 ฉันอยากจะคบกับเธอต่อไป 404 00:29:21,880 --> 00:29:24,800 แต่เป็นครั้งเป็นคราว แบบที่เราเคยเป็น 405 00:29:25,800 --> 00:29:28,200 เจอกันบ้างอะไรบ้าง ฉันชอบแบบนั้น 406 00:29:28,280 --> 00:29:29,880 งั้นเหรอ 407 00:29:33,280 --> 00:29:34,960 เธอพูดถูก 408 00:29:37,240 --> 00:29:40,400 เวลาฉันรู้สึกอะไรกับใคร ฉันก็อยากจะผูกมัด 409 00:29:40,480 --> 00:29:41,840 ฉันจะไปแล้ว 410 00:29:43,040 --> 00:29:44,760 กินอาหารพวกนี้ด้วย 411 00:29:44,840 --> 00:29:47,040 - ฉันขอโทษ - โอเค 412 00:30:02,600 --> 00:30:03,800 ขอโทษครับ 413 00:30:04,840 --> 00:30:07,240 ไปตายซะ ไอ้กร๊วก 414 00:30:07,320 --> 00:30:08,520 ขอบคุณครับ 415 00:30:11,280 --> 00:30:14,560 รออีกนาที พวกเขาถลกหนังผมแน่ 416 00:30:17,920 --> 00:30:20,120 - ขอให้สนุกนะครับ - ไปตายซะ 417 00:30:24,000 --> 00:30:26,120 สูบบุหรี่ได้ตามสบายนะครับ 418 00:30:26,200 --> 00:30:28,600 ทำตัวตามสบาย ผมขับรถคันนี้ได้ทั้งคืน 419 00:30:28,680 --> 00:30:30,920 ขอบคุณนะ แต่ฉันไม่สูบ 420 00:30:32,960 --> 00:30:34,680 มิน่า ผิวคุณถึงสวยนัก 421 00:30:36,120 --> 00:30:38,960 - ไม่เอาน่า - ผมพูดจริง 422 00:30:39,800 --> 00:30:41,840 หน้าคุณสวยมากจริงๆ 423 00:30:42,800 --> 00:30:44,160 คุณด้วย 424 00:30:44,840 --> 00:30:46,360 คุณไม่ได้หนุ่มขนาดนั้น 425 00:30:46,440 --> 00:30:49,280 ไม่หนุ่มแล้ว มีปัญหาอะไรไหม 426 00:30:49,400 --> 00:30:54,160 ไม่ ไม่เลย ผู้ชายคนก่อนหน้าอายุเท่าลูกชายฉัน 427 00:30:54,240 --> 00:30:56,360 ผมเข้าใจ 428 00:30:57,520 --> 00:31:00,480 ผมชอบสำเนียงคุณ คุณมาจากไหน 429 00:31:00,560 --> 00:31:02,280 คุณคิดว่าไง 430 00:31:03,400 --> 00:31:05,360 - สเปนเหรอ - ไม่ใช่ 431 00:31:05,440 --> 00:31:07,920 - อาร์เจนตินา - ไม่ใช่ 432 00:31:09,480 --> 00:31:11,480 อยากให้เปิดเพลงไหม 433 00:31:12,120 --> 00:31:15,040 ขึ้นอยู่กับเพลง ฉันหัวเก่าน่ะ 434 00:31:15,120 --> 00:31:16,120 ผมด้วย 435 00:31:16,200 --> 00:31:18,400 ผมอยากจะมีชีวิตในยุค 60 436 00:31:18,480 --> 00:31:22,640 อย่าพูดแบบนั้น สมัยนั้นเราถูกบังคับให้ทำสิ่งที่ไม่อยากทำ 437 00:31:35,280 --> 00:31:38,160 ทำไมคุณรู้... 438 00:31:40,360 --> 00:31:41,560 อะไรนะครับ 439 00:31:42,880 --> 00:31:45,760 ทำไมคุณรู้ว่าฉันชอบเพลงนี้ 440 00:31:46,600 --> 00:31:48,840 ผมไม่รู้ คุณชอบเหรอ 441 00:31:52,480 --> 00:31:54,280 เป็นไปไม่ได้ 442 00:31:54,360 --> 00:31:57,360 ผมฟังเพลงนี้ที่บ้านบ่อยๆ ตอนเด็ก 443 00:31:57,440 --> 00:31:58,920 มันคลาสสิกน่ะ 444 00:32:02,400 --> 00:32:04,520 - นี่ครับ - ขอบคุณนะ 445 00:32:04,600 --> 00:32:05,960 ขอบคุณมาก 446 00:32:09,640 --> 00:32:11,240 นี่ต้องเป็นความฝันแน่ๆ 447 00:32:12,040 --> 00:32:13,320 ขอบคุณครับ 448 00:32:15,840 --> 00:32:18,080 ขอโทษครับ ผมไม่ควรเปิดเพลงนั้น 449 00:32:18,640 --> 00:32:21,880 ไม่ต้องขอโทษ การร้องไห้เป็นเรื่องดีนะ 450 00:32:21,960 --> 00:32:23,520 บางครั้ง 451 00:32:23,600 --> 00:32:27,400 เราคุยกันมานาน แต่ผมไม่ได้ถามว่าคุณอยากไปไหน 452 00:32:30,160 --> 00:32:31,440 มงมาร์ต 453 00:32:31,520 --> 00:32:33,320 มงมาร์ต แตกต่างจริงๆ นะครับ 454 00:32:33,400 --> 00:32:34,560 ค่ะ ฉันรู้ 455 00:32:40,320 --> 00:32:42,800 จากมุมนี้ เมืองไม่ได้ดูเปลี่ยนไปเลย 456 00:32:45,880 --> 00:32:48,880 ภาษาฝรั่งเศสคุณดีมาก คุณอยู่ที่ปารีสเหรอ 457 00:32:48,960 --> 00:32:52,160 เปล่า แต่เมื่อก่อนฉันเคยอยู่ที่นี่ 458 00:32:52,760 --> 00:32:55,200 - แล้วคุณก็เบื่อเหรอ - ไม่เคยเบื่อ 459 00:32:55,280 --> 00:32:59,840 อันที่จริง ฉันดีใจมากที่ได้กลับมา 460 00:33:00,760 --> 00:33:04,240 คุณเป็นคนที่มีความสุขได้ตลกดีนะ 461 00:33:05,640 --> 00:33:09,320 ความทรงจำที่แสนสุขมันเศร้านะ 462 00:33:10,080 --> 00:33:12,000 รู้ไหม ในช่วงสองสามเดือนมานี้ 463 00:33:12,480 --> 00:33:16,520 ผมเจอหลายคนที่อยู่กับอดีต 464 00:33:16,600 --> 00:33:19,440 แต่ท้ายที่สุด สิ่งที่พวกเขาต้องการ 465 00:33:20,200 --> 00:33:21,640 คือการรักช่วงเวลาในปัจจุบัน 466 00:33:21,720 --> 00:33:23,680 คุณทำได้ไหม 467 00:33:23,760 --> 00:33:24,760 ทำอะไรเหรอ 468 00:33:26,600 --> 00:33:28,320 ทำให้คนอยากมีชีวิตอยู่ต่อ 469 00:33:29,520 --> 00:33:30,840 ผมคิดว่าได้ 470 00:33:31,720 --> 00:33:35,000 ผมรู้ตัวว่าผมไม่ได้แย่ในเรื่องนี้ 471 00:33:35,080 --> 00:33:37,240 ยินดีด้วยนะ 472 00:33:39,840 --> 00:33:41,520 คุณคิดว่าผมหลงตัวเองใช่ไหม 473 00:33:41,600 --> 00:33:42,800 ไม่ 474 00:33:43,760 --> 00:33:45,320 ฉันคิดว่าคุณตรงไปตรงมา 475 00:33:49,480 --> 00:33:53,280 ร้านจะปิดแล้ว จะรับอะไรเพิ่มไหมครับ 476 00:33:55,000 --> 00:33:56,880 - เราดื่มกันเยอะมาก - ใช่ 477 00:33:56,960 --> 00:33:59,600 - ขอวอดก้า - วอดก้า 478 00:34:00,880 --> 00:34:02,000 แล้วสำหรับแม่คุณล่ะครับ 479 00:34:03,000 --> 00:34:06,200 เธอไม่ใช่แม่ของผม พูดแบบนั้นมันหยาบคายนะ 480 00:34:06,280 --> 00:34:07,960 ผมขอโทษจริงๆ ครับ 481 00:34:08,520 --> 00:34:11,239 ไม่เป็นไรค่ะ ฉันขอไวน์ ขอบคุณ 482 00:34:11,320 --> 00:34:12,440 ได้ครับ คุณผู้หญิง 483 00:34:16,159 --> 00:34:17,360 ขอโทษนะครับ 484 00:34:18,360 --> 00:34:21,600 ฉันไม่คิดอะไร ฉันไม่มีปัญหากับอายุของฉัน 485 00:34:23,360 --> 00:34:25,159 รู้ไหม ผมได้พบกับ 486 00:34:26,440 --> 00:34:27,560 ผู้หญิงหลายคน 487 00:34:27,639 --> 00:34:29,280 ฉันเดาได้ 488 00:34:33,800 --> 00:34:39,159 และผมขอบอกคุณตามตรงว่าคุณสวย 489 00:34:42,159 --> 00:34:43,480 สวยมากจริงๆ 490 00:34:48,199 --> 00:34:52,000 นี่มันบ้ามาก ฉันจ้างคุณมา เพื่อทำให้ฉันเชื่อว่าคุณชอบฉัน 491 00:34:52,080 --> 00:34:53,639 แล้วมันก็ได้ผล 492 00:34:55,080 --> 00:34:59,400 รู้ไหม แปลกนะ คือทั้งเรื่องไวน์ และเหตุการณ์ทั้งหมดนี้ 493 00:34:59,480 --> 00:35:02,920 ฉันรู้สึกเหมือนฉันรู้จักคุณ 494 00:35:09,280 --> 00:35:10,680 ขอโทษครับ คือผม 495 00:35:11,520 --> 00:35:13,920 ผมอยากจะจูบคุณ 496 00:35:16,440 --> 00:35:20,280 - จริงเหรอ - ใช่ จูบคุณตรงนี้ 497 00:35:20,360 --> 00:35:22,080 งั้นก็เอาเลย 498 00:35:22,160 --> 00:35:23,000 เอาเลยนะ 499 00:35:24,600 --> 00:35:26,360 งั้นผมก็จะ... 500 00:35:34,080 --> 00:35:36,960 - ขอจูบอีกข้างด้วยได้ไหม - ได้สิ 501 00:35:44,960 --> 00:35:46,640 ทีนี้ ผมจะจูบคุณจริงๆ 502 00:35:51,640 --> 00:35:52,880 มันดีมากเลย 503 00:35:53,640 --> 00:35:55,080 ดีมากจริงๆ 504 00:35:58,520 --> 00:36:00,160 พระเจ้าช่วย 505 00:36:00,760 --> 00:36:01,800 ใช่ครับ 506 00:36:09,200 --> 00:36:11,880 หกเดือนต่อมา 507 00:36:11,960 --> 00:36:15,480 สตานิสลาสเป็นโรงเรียนห่วยๆ เพื่อนของหนูชอบอัลซาเซียน 508 00:36:15,560 --> 00:36:16,880 - ไม่นะ - ไม่นะ 509 00:36:16,960 --> 00:36:21,400 มันเป็นโรงเรียนของพวกหัวสูงด้วยกัน เป็นโรงงานผลิตเด็กเอาแต่ใจเลยละ 510 00:36:21,480 --> 00:36:24,040 ฉันก็เลยเลือกโรงเรียนรัฐให้ลูกแทน 511 00:36:24,120 --> 00:36:25,640 พูดจริงเหรอ 512 00:36:25,680 --> 00:36:27,560 ปาสคาลเป็นแบบกึ่งเอกชน 513 00:36:27,640 --> 00:36:31,920 พูดจริงๆ คือ มันไม่ใช่แค่โรงเรียน สำหรับเด็กรวยๆ 514 00:36:32,000 --> 00:36:35,320 พ่อของเพื่อนสนิทของเธอ เป็นเจ้าคนนายคนอยู่ที่คาร์ฟูร์ 515 00:36:35,400 --> 00:36:37,080 ห้างยักษ์นั่นน่ะเหรอ 516 00:36:37,160 --> 00:36:38,840 ใช่ค่ะแม่ ซูเปอร์มาร์เก็ต 517 00:36:38,920 --> 00:36:41,120 อ้อ ใช่ แล้วมันอันไหนกัน 518 00:36:41,160 --> 00:36:43,360 มันดึกแล้ว 519 00:36:44,160 --> 00:36:46,600 แม่เหนื่อยแล้ว หนูดูตาแม่ออก 520 00:36:47,200 --> 00:36:48,600 ก็นิดหน่อยนะ 521 00:36:49,160 --> 00:36:50,600 กลับบ้านกันดีกว่า 522 00:36:50,640 --> 00:36:52,560 - คันนี้ของแม่ - จ้ะ 523 00:36:52,640 --> 00:36:54,800 - ไปเลย - ขอบใจจ้ะ 524 00:36:57,880 --> 00:36:59,520 - กลับบ้านปลอดภัยนะคะ - เช่นกันจ้ะ 525 00:36:59,600 --> 00:37:00,840 รักคุณยายนะคะ 526 00:37:01,560 --> 00:37:03,200 - สวัสดีค่ะคุณ - สวัสดีครับ 527 00:37:03,320 --> 00:37:07,960 พาเธอไปที่ 117 อะเวนิว เดอ วากราม คุณจะจำได้ไหม 528 00:37:08,040 --> 00:37:10,000 - บางครั้งเธอจะลืม - บ้านเลขที่ 117 529 00:37:10,080 --> 00:37:12,080 - ดูแลตัวเองนะคะ - จ้ะ 530 00:37:15,840 --> 00:37:17,400 เธอจะหลับสบายแน่คืนนี้ 531 00:37:17,480 --> 00:37:19,120 นังตัวแสบ 532 00:37:20,000 --> 00:37:22,360 - ใครครับ - ลูกสาวฉัน 533 00:37:23,560 --> 00:37:26,960 ถ้าคุณไม่ว่าอะไร ฉันอยากเปลี่ยนจุดหมาย 534 00:37:27,040 --> 00:37:28,160 ไปที่ไหนครับ 535 00:37:29,960 --> 00:37:31,160 เราจะไปที่ 536 00:37:32,200 --> 00:37:35,800 เลขที่ 17 ถนนคอมบรอง 537 00:37:35,880 --> 00:37:37,640 - ได้ครับ คุณนาย - คุณก็พอ 538 00:37:37,800 --> 00:37:39,680 ไม่มานอนเหรอ 539 00:37:39,800 --> 00:37:42,040 ฉันอยากจะอ่านหนังสือในห้องรับแขก 540 00:37:42,120 --> 00:37:43,160 ได้ 541 00:37:43,200 --> 00:37:45,080 หลับฝันดี ที่รัก 542 00:37:47,440 --> 00:37:49,680 - ฝันดี - ไงนะ 543 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 ไม่มีอะไร 544 00:38:08,920 --> 00:38:13,760 คานาเอะ ของชำญี่ปุ่น 545 00:38:26,320 --> 00:38:28,160 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ 546 00:38:35,160 --> 00:38:36,640 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีครับ 547 00:38:53,160 --> 00:38:54,160 ขอโทษค่ะ 548 00:38:57,160 --> 00:38:59,200 - สวัสดี - สวัสดีมาร์โก้ 549 00:38:59,320 --> 00:39:01,480 - สวัสดีเทเรซ่า - สวัสดีค่ะ คุณผู้หญิง 550 00:39:02,560 --> 00:39:04,760 - สวัสดีมาร์โก้ - สวัสดีจ้ะ 551 00:39:04,840 --> 00:39:06,280 มาลิค เป็นไงบ้าง 552 00:39:06,360 --> 00:39:09,160 ก็ดี นอนดึกเมื่อคืน แต่ก็โอเค 553 00:39:09,200 --> 00:39:13,880 ไปหาแม่นะถ้าเหนื่อย แต่ฉันยังมียาวิเศษอยู่นะ 554 00:39:13,960 --> 00:39:16,000 ริชา คุณมาทำอะไรที่นี่ 555 00:39:16,080 --> 00:39:17,680 - คุณมีแสดงตอนเที่ยงคืน - ผมรู้ 556 00:39:17,800 --> 00:39:19,600 - สวัสดี - สวัสดี 557 00:39:19,760 --> 00:39:21,200 สวัสดี เป็นไงบ้าง 558 00:39:21,320 --> 00:39:23,440 สวัสดี 559 00:39:25,960 --> 00:39:28,400 - ทุกอย่าง โอเคไหม - ครับ เราแค่รอเฉยๆ 560 00:39:31,280 --> 00:39:33,400 - สวัสดีคาโรล สบายดีไหม - สวัสดี 561 00:39:33,480 --> 00:39:35,320 หกร้อยสามสิบ 562 00:39:36,440 --> 00:39:38,160 ห้าร้อยยี่สิบห้า... 563 00:39:39,320 --> 00:39:40,600 อะไรกัน 564 00:39:41,160 --> 00:39:42,960 เป็นไปไม่ได้ 565 00:39:44,040 --> 00:39:45,040 อะไร 566 00:39:45,120 --> 00:39:46,880 นายคำนวณผิด 567 00:39:46,960 --> 00:39:50,320 - ไม่ ผมเขียนทุกอย่างลงไปแล้ว - ไม่ 568 00:39:50,400 --> 00:39:52,640 ลงผิดช่องน่ะสิ ไอ้โง่ 569 00:39:54,080 --> 00:39:57,960 - ไม่ใช่ - นายเอาเงินบาร์ไปใส่ในงบตกแต่ง 570 00:39:58,040 --> 00:39:59,040 - ใช่ - นี่ไง 571 00:39:59,120 --> 00:40:01,560 คิดว่าตัวเองเก่งกาจสินะ 572 00:40:01,640 --> 00:40:03,560 - นั่นไม่ใช่งานผม - เหรอ 573 00:40:03,640 --> 00:40:05,520 อย่างผมควรจะเป็นหัวหน้า 574 00:40:06,120 --> 00:40:08,640 - หาเลขาฯ สักคนสิ - ก็คิดอยู่ 575 00:40:08,760 --> 00:40:10,360 คงจ้างหรอก ขี้เหนียวแบบนาย 576 00:40:10,440 --> 00:40:13,640 - ผมขี้เหนียวเหรอ - ไว้เจอกัน 577 00:40:13,680 --> 00:40:16,000 - เดี๋ยว อยู่ก่อน - เดี๋ยวฉันมา 578 00:40:16,080 --> 00:40:19,320 - ฉันประหม่าจัง - ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวเธอจะรู้ 579 00:40:19,400 --> 00:40:21,640 ตอนแรกฉันก็เป็นแบบเธอ 580 00:40:21,680 --> 00:40:22,800 เธอไปบ่อยไหม 581 00:40:22,880 --> 00:40:24,640 ฉันขอไม่ตอบนะ 582 00:40:25,440 --> 00:40:27,320 เธอตอบน้องสาวตัวเองได้เสมอนะ 583 00:40:27,400 --> 00:40:30,600 พฤหัสบางครั้ง ไปบ่อยๆ ก็วันศุกร์ 584 00:40:30,640 --> 00:40:32,800 เสาร์ไม่เคยพลาด 585 00:40:32,880 --> 00:40:36,120 ศุกร์สนุกมาก มีการจับสลากผู้โชคดี 586 00:40:36,160 --> 00:40:39,560 ได้ไปกับผู้ชาย ซึ่งจะพาเธอไปที่ห้อง 587 00:40:39,640 --> 00:40:41,560 แล้วถ้าเธอไม่ชอบผู้ชายคนนั้นล่ะ 588 00:40:41,640 --> 00:40:44,280 - ยังไม่เคยเกิดกับฉันนะ - จริงเหรอ 589 00:40:44,360 --> 00:40:46,040 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ 590 00:40:46,120 --> 00:40:47,800 รับอะไรดีคะ 591 00:40:47,880 --> 00:40:50,800 - ฟักทองหนึ่งลูกค่ะ - เชิญเลยค่ะ 592 00:40:50,880 --> 00:40:53,040 - รหัส "ฟักทอง" ตลอดเลยเหรอ - ไม่ๆ 593 00:40:53,120 --> 00:40:56,000 รหัสเปลี่ยนทุกๆ สัปดาห์ ส่งทางอีเมล 594 00:40:56,080 --> 00:40:57,320 อัลฟองเซ่ 595 00:40:57,400 --> 00:40:58,880 - ว่าไง - ฉันเอง 596 00:40:59,680 --> 00:41:01,880 - อีกสองนาทีออกไป - โอเค 597 00:41:02,360 --> 00:41:04,040 - คุณโอเคไหม - ผมโอเค 598 00:41:17,160 --> 00:41:18,000 ครับ 599 00:41:18,080 --> 00:41:21,920 ฉันได้ข้อความจากคุณ ยังไม่รู้สึกดีขึ้นเหรอ 600 00:41:22,760 --> 00:41:23,760 ใช่ครับ 601 00:41:24,960 --> 00:41:26,000 หายใจ 602 00:41:28,080 --> 00:41:29,640 หายใจเข้าลึกๆ 603 00:41:31,920 --> 00:41:33,320 คุณอยู่ที่ไหน 604 00:41:34,400 --> 00:41:37,080 - อยู่หน้ากระจก - ดี 605 00:41:37,600 --> 00:41:41,080 - มองดูตัวเองสิ - ผมแก่แล้ว 606 00:41:41,160 --> 00:41:42,160 ไม่ 607 00:41:43,040 --> 00:41:45,960 คุณยังมีชีวิตรออยู่ข้างหน้าอีกนาน 608 00:41:46,520 --> 00:41:48,440 เต็มไปด้วยสิ่งที่น่าประหลาดใจ 609 00:41:49,200 --> 00:41:51,560 ไม่มีอะไรแย่แบบที่คุณคิดหรอก 610 00:41:51,640 --> 00:41:55,000 หลายอย่างดีขึ้น เรื่องอื่นๆ คุณจะลืมมันไป 611 00:41:56,200 --> 00:41:58,600 หลายอย่างที่แย่กลับกลายเป็นดี 612 00:42:01,640 --> 00:42:04,680 - จูบตัวเองสิ - อะไรนะ 613 00:42:06,040 --> 00:42:07,280 จูบตัวเองเพื่อฉัน 614 00:42:26,040 --> 00:42:28,520 พูดว่า "ทุกอย่างจะโอเค" 615 00:42:30,920 --> 00:42:32,640 ทุกอย่างจะโอเค 616 00:42:35,520 --> 00:42:36,520 ขอบคุณครับ 617 00:43:04,120 --> 00:43:07,280 - คุณโอเคไหม - นี่มันดีมากเลยจริงไหม 618 00:43:07,360 --> 00:43:09,160 พวกเขาหนุ่มไปหน่อยแต่... 619 00:43:09,280 --> 00:43:10,920 - นุ่มนวลกว่า - ใช่ 620 00:43:19,640 --> 00:43:20,640 สวัสดีครับ 621 00:43:25,760 --> 00:43:27,640 ขอสองช็อตนะ 622 00:43:55,560 --> 00:43:56,480 ขอกุญแจหน่อย 623 00:43:56,560 --> 00:43:58,280 - เอาไปทำไม - เอามาเถอะน่า 624 00:43:58,360 --> 00:44:00,920 ฉันต้องเอากล่องเงินไปที่บาร์ 625 00:44:06,600 --> 00:44:08,800 - นี่ - ไม่เอาน่า 626 00:44:08,880 --> 00:44:10,080 แน่นอนสิ 627 00:44:10,560 --> 00:44:12,720 เราไม่ได้มีเวลาทั้งวันนะ 628 00:44:17,160 --> 00:44:18,400 โอเค 629 00:44:27,920 --> 00:44:29,840 ไอ้กร๊วก 630 00:45:05,320 --> 00:45:06,160 ว่าไงครับ 631 00:45:06,240 --> 00:45:08,960 ถึงเวลาแล้ว น้ำคร่ำฉันแตก 632 00:45:11,320 --> 00:45:12,920 ข่าวดีจัง 633 00:45:38,680 --> 00:45:40,320 เซกคันด์แชนซ์คาบาเร่ต์ 634 00:45:50,200 --> 00:45:54,160 เธอช่างน่ารัก 635 00:45:54,240 --> 00:45:57,560 ฉันไม่กล้าฝันว่าจะรักเธอ 636 00:45:57,640 --> 00:46:01,040 เธอช่างน่ารัก 637 00:46:01,120 --> 00:46:04,040 ฉันไม่สามารถลืมเธอ 638 00:46:04,800 --> 00:46:08,320 เธอน่ารักเกินไป 639 00:46:08,400 --> 00:46:11,600 ตอนที่ลมพัดเธอไป 640 00:46:11,680 --> 00:46:15,280 เธอปลิวไปด้วยความสุข 641 00:46:15,360 --> 00:46:18,960 และลมบอกกับฉันว่า 642 00:46:19,040 --> 00:46:22,400 เธอน่ารักเกินไป 643 00:46:22,480 --> 00:46:25,320 และฉันรู้จักเธอ 644 00:46:26,000 --> 00:46:29,160 การจะรักเธอตลอดไป 645 00:46:29,240 --> 00:46:32,840 คงจะเป็นไปไม่ได้อยู่แล้ว 646 00:46:32,920 --> 00:46:36,680 แต่เธอก็ไป 647 00:46:36,760 --> 00:46:40,200 น่าเสียดาย แต่มันจริง 648 00:46:40,280 --> 00:46:42,680 เธอช่างน่ารัก 649 00:46:42,760 --> 00:46:44,120 คุณก็น่ารักเหมือนกัน 650 00:46:44,200 --> 00:46:46,240 ผมไม่มีวันลืมคุณ 651 00:46:47,440 --> 00:46:50,720 ตอนนี้เป็นฤดูใบไม้ร่วง 652 00:46:50,800 --> 00:46:53,360 และฉันก็ร้องไห้บ่อยๆ 653 00:46:54,520 --> 00:46:56,000 แล้วตอนนี้ 654 00:46:58,240 --> 00:47:01,520 ฤดูใบไม้ผลิได้จากไป 655 00:47:01,600 --> 00:47:04,800 ใบไม้พลิ้วไหวในสวน 656 00:47:04,880 --> 00:47:08,120 ท่ามกลางสายลมขมขื่น 657 00:47:08,200 --> 00:47:11,880 ชุดของเธอสะบัดไหว 658 00:47:11,960 --> 00:47:15,200 แล้วเธอก็จากไป 659 00:47:16,440 --> 00:47:19,640 เธอช่างน่ารัก 660 00:47:19,720 --> 00:47:23,200 ฉันไม่กล้าฝันที่จะรักเธอ 661 00:47:23,280 --> 00:47:26,880 เธอช่างน่ารัก 662 00:47:26,960 --> 00:47:30,240 ฉันลืมเธอไม่ลง 663 00:47:30,320 --> 00:47:33,840 เธอน่ารักเกินไป 664 00:47:33,920 --> 00:47:37,200 ตอนที่ลมพัดเธอไป 665 00:47:37,280 --> 00:47:41,200 เธอช่างน่ารัก 666 00:47:41,280 --> 00:47:47,240 ฉันจะไม่มีวันลืม 667 00:47:47,320 --> 00:47:48,320 ขอบคุณครับ 668 00:48:53,400 --> 00:48:54,600 รีบออกไปจากที่นี่กัน 669 00:49:20,040 --> 00:49:21,880 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีครับ 670 00:49:23,840 --> 00:49:26,240 - คุณเสียงเพราะนะ - ขอบคุณครับ 671 00:49:29,080 --> 00:49:32,320 ฉันทำอะไรผิดไปรึเปล่า 672 00:49:33,760 --> 00:49:35,040 เปล่านี่ ทำไมเหรอ 673 00:49:36,040 --> 00:49:38,080 จู่ๆ คุณก็จากไป 674 00:49:38,160 --> 00:49:39,920 ทั้งที่เรากำลังสนุกกันอยู่ ไม่ใช่เหรอ 675 00:49:54,920 --> 00:49:56,200 ขอโทษครับ 676 00:49:57,640 --> 00:49:59,600 ห้องน้ำอยู่ไหน 677 00:49:59,680 --> 00:50:03,840 ในห้องรับแขก เลี้ยวซ้าย 678 00:50:03,920 --> 00:50:05,680 แล้วตรงไป 679 00:50:06,760 --> 00:50:08,400 อย่าไปไหนนะ 680 00:50:26,360 --> 00:50:27,520 เป็นอะไรหรือเปล่า 681 00:50:29,600 --> 00:50:30,640 เป็นอะไรหรือเปล่า 682 00:50:32,400 --> 00:50:35,160 สวัสดีฟรองซัวส์ สบายดีไหม 683 00:50:39,120 --> 00:50:41,200 เราคงต้องคุยกัน 684 00:50:42,760 --> 00:50:44,960 และคุณจะไม่ชอบใจแน่ 685 00:52:20,440 --> 00:52:22,440 คำบรรยายโดย Jaem Prueangwet 686 00:52:22,520 --> 00:52:24,520 ผู้ตรวจสอบงานแปล วิสาขา ภูริไกร