1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,745 --> 00:00:54,184 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 4 00:00:54,315 --> 00:00:56,317 ♪ All year long ♪ 5 00:00:56,404 --> 00:01:00,669 ♪ Only thing on my wish list ♪ 6 00:01:00,756 --> 00:01:03,063 ♪ You're all I want ♪ 7 00:01:03,150 --> 00:01:06,196 ♪ You make every day feel like 25th ♪ 8 00:01:06,283 --> 00:01:09,460 ♪ And I couldn't pray for a better gift ♪ 9 00:01:09,591 --> 00:01:10,983 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 10 00:01:11,071 --> 00:01:15,292 Proceed to the route. 11 00:01:15,423 --> 00:01:19,470 I can't proceed to the route if I don't know what the route is. 12 00:01:19,557 --> 00:01:21,907 ♪ He only brings me joy ♪ 13 00:01:24,823 --> 00:01:26,782 I'm still lost. 14 00:01:26,869 --> 00:01:28,000 I should have come with you instead of hanging back 15 00:01:28,088 --> 00:01:29,306 a few days. 16 00:01:29,437 --> 00:01:31,395 Yes. You should have come with me. 17 00:01:31,482 --> 00:01:33,441 It's Christmas for Christmas' sake. 18 00:01:33,571 --> 00:01:35,791 Then again, you're not exactly the outdoorsy type of person. 19 00:01:35,921 --> 00:01:37,880 What is that supposed to mean? 20 00:01:38,010 --> 00:01:41,144 Your idea of roughing it is IKEA on a Saturday. 21 00:01:41,231 --> 00:01:43,146 Because that place is like a casino. 22 00:01:43,277 --> 00:01:44,974 There's no windows, there's no clocks 23 00:01:45,061 --> 00:01:47,672 and the house always wins. 24 00:01:47,759 --> 00:01:49,718 Anyways, I'm trying to keep our business afloat. 25 00:01:49,805 --> 00:01:51,720 And I appreciate it, but I am committed to 26 00:01:51,850 --> 00:01:54,462 keeping our family Christmas tradition alive. 27 00:01:54,549 --> 00:01:57,378 Plus, going to this town is on my bucket list. 28 00:01:57,508 --> 00:02:00,990 Because of that postcard you found at Grandma's? 29 00:02:01,077 --> 00:02:03,775 It's like fate that she wanted us to find it. 30 00:02:03,862 --> 00:02:05,473 Like she really wanted us to go there. 31 00:02:07,301 --> 00:02:08,824 Well, if only she also left you directions. 32 00:02:10,304 --> 00:02:11,914 When are mom and dad coming up? 33 00:02:12,044 --> 00:02:13,350 The 23rd. I can't wait for everybody to get here 34 00:02:13,481 --> 00:02:15,135 so we can celebrate Christmas together. 35 00:02:15,222 --> 00:02:19,226 What's so special about a Cottage Country Boat Parade? 36 00:02:19,313 --> 00:02:21,358 Annual Christmas Harbor Festival. 37 00:02:21,489 --> 00:02:23,143 Every year, all the boats in the harbor 38 00:02:23,230 --> 00:02:24,927 get decorated for Christmas. 39 00:02:25,014 --> 00:02:26,755 It's what Mistletoe Lake is famous for, Tara. 40 00:02:26,842 --> 00:02:28,670 Well, you and I have very different bucket lists. 41 00:02:28,757 --> 00:02:30,889 Alright. Hang on, Tara. 42 00:02:31,020 --> 00:02:32,239 Mom and Dad are calling. 43 00:02:32,326 --> 00:02:33,588 Okay. 44 00:02:33,718 --> 00:02:35,459 Hi, Mom. Hi, Dad. 45 00:02:35,546 --> 00:02:36,373 Did you get there? 46 00:02:36,504 --> 00:02:37,418 Not yet. 47 00:02:37,505 --> 00:02:39,898 Hi, sweetie. 48 00:02:40,029 --> 00:02:41,770 Tell me. How did they manage to hold 49 00:02:41,857 --> 00:02:44,294 a boat festival in the middle of winter? 50 00:02:44,425 --> 00:02:47,341 I mean, I'm no scientist, but I heard that water turns 51 00:02:47,428 --> 00:02:50,779 into this thing called ice when it gets cold. 52 00:02:50,866 --> 00:02:53,521 I don't know, Dad. Christmas magic. 53 00:02:53,651 --> 00:02:56,524 We're so excited about seeing you honey. 54 00:02:56,611 --> 00:02:58,569 Me too, Mom, but I gotta go. 55 00:02:58,700 --> 00:03:01,355 I'm still lost and I have Tara on the other line. 56 00:03:01,485 --> 00:03:03,618 I'll see you guys in a few days. 57 00:03:03,748 --> 00:03:05,924 Did Dad that ask you why the lake doesn't freeze over? 58 00:03:06,011 --> 00:03:08,100 Yep. For about the millionth time. 59 00:03:08,188 --> 00:03:09,754 I mean, I'd tell him to Google it, 60 00:03:09,841 --> 00:03:11,452 but that would require teaching him how to Google. 61 00:03:11,539 --> 00:03:13,671 So, we'll have to ask somebody at the hotel. 62 00:03:13,802 --> 00:03:17,371 Oh, speaking of, I drove past the Sunset Inn on the freeway 63 00:03:17,501 --> 00:03:19,242 - about five minutes ago. - Mm-hm. 64 00:03:19,329 --> 00:03:21,549 I cancelled our reservation. We are not staying there. 65 00:03:21,636 --> 00:03:23,377 My sister the princess. 66 00:03:23,464 --> 00:03:25,379 Okay. So, where are we all supposed to say? 67 00:03:25,466 --> 00:03:28,208 Oh, I'm sure there's a cute bed and breakfast in town. 68 00:03:28,295 --> 00:03:29,992 I'm so excited. 69 00:03:30,079 --> 00:03:32,255 You're not wearing those 70 00:03:32,342 --> 00:03:34,214 Christmas ornament earrings, are you? 71 00:03:34,344 --> 00:03:36,694 Me? Christmas ornament earrings? 72 00:03:36,781 --> 00:03:38,348 Don't be crazy. 73 00:03:38,435 --> 00:03:40,220 Good, 'cause they make your head look big. 74 00:03:40,350 --> 00:03:42,396 Anyways, please do us a favor. 75 00:03:42,483 --> 00:03:45,137 If you happen to see any potential business opportunities 76 00:03:45,268 --> 00:03:46,835 pounce on them. 77 00:03:46,922 --> 00:03:48,228 We could use anything we can get right now. 78 00:03:48,315 --> 00:03:50,012 Yeah, yeah. Get back to work, Scrooge. 79 00:03:50,099 --> 00:03:51,622 Yeah, yeah. Merry Christmas. See you soon. 80 00:03:51,709 --> 00:03:54,059 Hope you get there. 81 00:03:54,190 --> 00:03:55,365 Proceed to the route. 82 00:03:55,452 --> 00:03:57,237 For goodness sake. 83 00:04:01,197 --> 00:04:05,462 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 84 00:04:05,549 --> 00:04:07,595 ♪ All year long ♪ 85 00:04:07,682 --> 00:04:11,990 ♪ Only thing on my wish list ♪ 86 00:04:12,077 --> 00:04:13,557 ♪ You're all I want ♪ 87 00:04:13,644 --> 00:04:17,909 ♪ You make every day feel like 25th ♪ 88 00:04:17,996 --> 00:04:20,477 ♪ And I couldn't pray for a better gift ♪ 89 00:04:20,608 --> 00:04:24,655 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 90 00:04:24,742 --> 00:04:27,049 ♪ All year long ♪ 91 00:04:27,179 --> 00:04:30,270 ♪ Na-na-na na-na-na-na ♪ 92 00:04:30,357 --> 00:04:33,447 ♪ Na-na-na, all year long ♪ 93 00:04:33,534 --> 00:04:36,798 ♪ Na-na-na na-na-na-na ♪ 94 00:04:36,928 --> 00:04:39,931 ♪ Na-na-na na-na-na-na ♪ 95 00:04:43,979 --> 00:04:45,894 Hi, do you work here? 96 00:04:45,981 --> 00:04:47,722 That's an odd question considering I'm standing 97 00:04:47,809 --> 00:04:49,158 behind the counter. 98 00:04:49,289 --> 00:04:51,943 Right. Of course, silly me. 99 00:04:52,030 --> 00:04:53,423 Well, I was wondering-- 100 00:04:53,554 --> 00:04:54,816 Actually, I don't. 101 00:04:54,946 --> 00:04:56,644 - You don't-- - Work here. 102 00:04:56,774 --> 00:05:00,038 Well, if you don't work here, 103 00:05:00,125 --> 00:05:02,563 then you probably shouldn't be behind the counter. 104 00:05:02,650 --> 00:05:03,825 I suppose you're right. 105 00:05:05,217 --> 00:05:06,871 So, you're from the city? 106 00:05:06,958 --> 00:05:08,917 - The city. - Mm-hm. 107 00:05:09,004 --> 00:05:10,919 You do know there's more than one, right? 108 00:05:11,049 --> 00:05:12,747 You know, I heard that. I don't much believe it. 109 00:05:12,834 --> 00:05:15,140 See, we country folk, we're not as gullible as you think. 110 00:05:15,227 --> 00:05:17,534 Next, you'll try to convince me that the world isn't flat. 111 00:05:17,621 --> 00:05:20,015 Alright. Yep. You got me. 112 00:05:20,102 --> 00:05:22,060 I am in fact from the city. 113 00:05:22,147 --> 00:05:23,497 Well, I hate to disappoint, 114 00:05:23,584 --> 00:05:25,325 but they're all out of mistle-toast. 115 00:05:25,455 --> 00:05:26,587 They'll be making more few days. 116 00:05:26,717 --> 00:05:28,502 Mistle-toast? 117 00:05:28,632 --> 00:05:30,721 Yeah, Christmas nutmeg, mistle-toast. 118 00:05:30,808 --> 00:05:32,549 It's a local delicacy. 119 00:05:32,680 --> 00:05:33,681 Always a big hit with the seasonals. 120 00:05:33,768 --> 00:05:35,247 Seasonals. 121 00:05:35,335 --> 00:05:37,293 Yeah, you know, tourists. 122 00:05:41,079 --> 00:05:42,298 Thanks for watching the store, Dad. See you at dinner. 123 00:05:42,385 --> 00:05:43,517 Okay. No problem, Em. 124 00:05:45,867 --> 00:05:47,085 Hope you enjoy your stay. 125 00:05:47,216 --> 00:05:48,696 I'll do my best. 126 00:05:52,874 --> 00:05:54,571 You visiting? 127 00:05:54,702 --> 00:05:56,225 Yeah. 128 00:05:56,312 --> 00:05:57,792 Well, we're all out of-- 129 00:05:57,922 --> 00:05:59,054 Mistle-toast. I heard. 130 00:06:00,925 --> 00:06:03,885 What exactly is mistle-toast? 131 00:06:03,972 --> 00:06:06,191 It's basically like a fancy version of waffles. 132 00:06:06,278 --> 00:06:07,367 They're really good though. 133 00:06:09,325 --> 00:06:10,761 Are you the one that decorated the store? 134 00:06:10,892 --> 00:06:14,069 Yeah, my dad's not really into decorating 135 00:06:14,156 --> 00:06:15,549 for the holidays this year. 136 00:06:15,636 --> 00:06:17,464 So, this is my only outlet. 137 00:06:17,551 --> 00:06:19,379 The finishing touch is a display for the window. 138 00:06:19,509 --> 00:06:22,643 I want to do a diorama of the Christmas Harbor Festival. 139 00:06:22,773 --> 00:06:25,863 I am so excited to see it, the real one I mean. 140 00:06:25,950 --> 00:06:29,563 And your diorama, I'm sure it's going to be cool, too. 141 00:06:29,650 --> 00:06:32,435 Thanks. 142 00:06:32,522 --> 00:06:35,395 It's amazing. How this is the only Harbor Festival 143 00:06:35,525 --> 00:06:37,222 that takes place at Christmas. 144 00:06:37,309 --> 00:06:38,746 Because of the hot spring. 145 00:06:38,876 --> 00:06:40,965 The-- 146 00:06:41,096 --> 00:06:42,967 There's a natural hot spring under the lake, 147 00:06:43,054 --> 00:06:45,143 which stops it from freezing over. 148 00:06:45,230 --> 00:06:48,320 That's why the boats can stay in the water all year round. 149 00:06:48,408 --> 00:06:50,975 A lot of the tourist think it's because of Christmas magic. 150 00:06:51,062 --> 00:06:53,978 Hm, silly tourists. 151 00:06:54,065 --> 00:06:56,981 Is it a true that all the boats in the harbor 152 00:06:57,068 --> 00:06:59,680 get all decorated with lights and go all out? 153 00:06:59,767 --> 00:07:02,160 Yeah. 154 00:07:02,247 --> 00:07:03,684 Well, all the boats in the harbor 155 00:07:03,814 --> 00:07:05,773 except one this year. 156 00:07:05,903 --> 00:07:08,863 Would you happen to know if there's 157 00:07:08,950 --> 00:07:11,300 a hotel in town that I could book a room? 158 00:07:11,387 --> 00:07:14,999 There's only one inn, but it's probably fully booked 159 00:07:15,086 --> 00:07:16,914 because of Christmas. 160 00:07:17,001 --> 00:07:18,525 You can go over and try your luck. 161 00:07:18,612 --> 00:07:20,004 My grandma runs it. 162 00:07:20,091 --> 00:07:21,832 It's about a block down Main Street. 163 00:07:21,919 --> 00:07:22,877 That way. 164 00:07:22,964 --> 00:07:24,008 Yeah. 165 00:07:24,139 --> 00:07:25,445 Thank you. 166 00:07:35,150 --> 00:07:37,761 I'm so sorry, we're completely full. 167 00:07:37,848 --> 00:07:40,634 Christmas is peak season due to the-- 168 00:07:40,721 --> 00:07:42,331 Christmas Harbor Festival. 169 00:07:42,418 --> 00:07:43,854 It's kind of why I'm here. 170 00:07:43,985 --> 00:07:46,117 We've been booked out for months now. 171 00:07:46,204 --> 00:07:49,512 You could try the Sunset Hotel. 172 00:07:49,643 --> 00:07:51,383 I actually had a reservation there 173 00:07:51,471 --> 00:07:53,385 and I stupidly canceled it. 174 00:07:53,473 --> 00:07:55,605 Why don't I call and see if your room is still available? 175 00:07:55,692 --> 00:07:57,085 Please. Thank you. 176 00:07:57,172 --> 00:07:58,478 You're welcome. 177 00:08:09,706 --> 00:08:12,404 Hey, there. Yeah, Emmaline at Mistletoe B 178 00:08:12,492 --> 00:08:14,711 Listen, do you have any vacancies? 179 00:08:14,842 --> 00:08:17,584 Right. Yes. 180 00:08:17,671 --> 00:08:19,934 Thank you. Same to you. Bye-bye. 181 00:08:20,064 --> 00:08:24,329 Sorry. The last reservation went ten minutes ago. 182 00:08:24,416 --> 00:08:27,681 They don't have anything until the 23rd. 183 00:08:27,768 --> 00:08:30,640 The whole area is very busy. 184 00:08:30,727 --> 00:08:31,989 It's just my luck. 185 00:08:32,076 --> 00:08:33,687 Thank you for trying to help. 186 00:08:33,817 --> 00:08:36,080 - Happy holidays. - You too. 187 00:08:36,167 --> 00:08:39,388 Alright, let's get you registered. 188 00:08:50,530 --> 00:08:53,271 Really makes you feel at home, doesn't it? 189 00:08:53,402 --> 00:08:55,012 Louis Edward? 190 00:08:55,143 --> 00:08:56,231 Hello, Reilly Shore. 191 00:08:56,318 --> 00:08:57,406 What are you doing here? 192 00:08:57,493 --> 00:08:58,363 I'm here because of you. 193 00:08:58,450 --> 00:08:59,887 Me? 194 00:08:59,974 --> 00:09:01,541 I was in your office a few months ago, 195 00:09:01,628 --> 00:09:04,935 when you were planning your, uh, what do you call it? 196 00:09:05,022 --> 00:09:06,241 Yearly holiday custom? 197 00:09:06,328 --> 00:09:07,938 Annual Christmas tradition. 198 00:09:08,025 --> 00:09:09,113 You were researching Mistletoe Lake 199 00:09:09,244 --> 00:09:10,941 and you inspired me to check it out. 200 00:09:11,028 --> 00:09:13,161 This town is amazing. 201 00:09:13,248 --> 00:09:14,902 I have only been here a couple days 202 00:09:14,989 --> 00:09:16,033 and I've already convinced my sister and her kids 203 00:09:16,164 --> 00:09:17,208 to come later in the week. 204 00:09:17,295 --> 00:09:19,515 Wow, how serendipitous. 205 00:09:19,602 --> 00:09:21,038 Yeah, how's business? 206 00:09:21,125 --> 00:09:23,824 Oh. You know, things are a plugging along. 207 00:09:23,954 --> 00:09:26,740 I gotta tell you again how talented you are. 208 00:09:26,827 --> 00:09:28,916 That last property you staged for me was the reason 209 00:09:29,003 --> 00:09:31,092 it sold so quickly and a bidding war to boot. 210 00:09:31,179 --> 00:09:33,050 It was in a great location. 211 00:09:33,137 --> 00:09:34,356 It was about to sell regardless. 212 00:09:34,443 --> 00:09:36,184 No, no, no, no. I don't do that. 213 00:09:36,314 --> 00:09:38,795 It was a terrible location and needed a lot of work. 214 00:09:38,926 --> 00:09:40,275 Still, I did very well because of you. 215 00:09:41,885 --> 00:09:44,409 Listen, I have an appointment, 216 00:09:44,496 --> 00:09:46,324 but since we're both in town, why don't we get together 217 00:09:46,411 --> 00:09:48,065 - for some lunch? - Sure, yeah. 218 00:09:48,196 --> 00:09:49,850 So, good to see you. 219 00:09:49,937 --> 00:09:51,025 Okay. 220 00:10:26,277 --> 00:10:28,845 Any luck? 221 00:10:28,932 --> 00:10:30,847 So, what are you gonna do? 222 00:10:30,978 --> 00:10:33,850 Well, I did a search of nearby hotels. 223 00:10:33,937 --> 00:10:35,852 Would you know how far Suttonville is from here? 224 00:10:35,983 --> 00:10:37,637 Three hours. 225 00:10:37,724 --> 00:10:41,075 I'd be halfway home by then. 226 00:10:41,205 --> 00:10:45,340 Wow, you run the store and decorate it all by yourself. 227 00:10:45,427 --> 00:10:46,558 That's impressive. 228 00:10:46,646 --> 00:10:48,822 Thanks. 229 00:10:48,909 --> 00:10:51,085 My dream is to be a set designer someday. 230 00:10:51,215 --> 00:10:54,610 I applied to this private art school in New Hampshire. 231 00:10:54,697 --> 00:10:56,568 It's one of the best private high schools in the country. 232 00:10:56,656 --> 00:11:00,834 Well, if it were up to me, you would be a shoe-in. 233 00:11:00,921 --> 00:11:02,226 I wish I could have gone to a school like that 234 00:11:02,313 --> 00:11:03,663 when I started out. 235 00:11:05,316 --> 00:11:06,796 You're a designer as well? 236 00:11:06,927 --> 00:11:10,147 Yeah, interior design, but now my sister and I 237 00:11:10,234 --> 00:11:11,932 have a home staging business. 238 00:11:12,019 --> 00:11:13,760 What's home staging? 239 00:11:13,847 --> 00:11:17,415 Sometimes people buy vacant houses and fix them up 240 00:11:17,502 --> 00:11:18,678 so they can sell them for more money. 241 00:11:18,808 --> 00:11:22,246 They hire people like me to decorate them, 242 00:11:22,377 --> 00:11:24,031 make them feel more homey, so they can charge more. 243 00:11:26,250 --> 00:11:28,557 How come you're not spending Christmas with your boyfriend 244 00:11:28,644 --> 00:11:29,993 or husband or something? 245 00:11:31,865 --> 00:11:34,171 Sorry, was that a rude question to ask? 246 00:11:34,258 --> 00:11:36,173 No, no, it's fine. 247 00:11:36,304 --> 00:11:40,351 You just-- you remind me of myself when I was your age. 248 00:11:40,438 --> 00:11:44,181 Well, I'm not spending Christmas with a boyfriend or husband 249 00:11:44,268 --> 00:11:47,402 or something, because I don't-- I don't have a boyfriend 250 00:11:47,489 --> 00:11:48,969 or husband or something. 251 00:11:49,056 --> 00:11:50,840 Why not? 252 00:11:50,927 --> 00:11:52,276 You seem like a catch? 253 00:11:52,407 --> 00:11:56,411 I guess I'm just waiting for the right guy. 254 00:11:56,498 --> 00:11:58,848 You don't seem like the type of person to be waiting for a guy. 255 00:11:58,935 --> 00:12:01,198 You're right. 256 00:12:01,285 --> 00:12:03,984 Well, maybe I'm just keeping my eye out for 257 00:12:04,071 --> 00:12:05,855 the right one to cross my path. 258 00:12:05,942 --> 00:12:08,423 Smart. 259 00:12:08,553 --> 00:12:11,295 You want to come see my dad's boat? 260 00:12:11,382 --> 00:12:14,908 I love to, but I think I should figure out my plan first. 261 00:12:14,995 --> 00:12:16,692 It won't take too long. 262 00:12:16,779 --> 00:12:18,085 You said you came here to see boats, right? 263 00:12:18,172 --> 00:12:19,956 Ours is the nicest one. 264 00:12:20,043 --> 00:12:22,611 I'll make you some coconut milk eggnog. 265 00:12:22,698 --> 00:12:25,570 Coconut milk eggnog. 266 00:12:25,657 --> 00:12:27,268 How can I say no? 267 00:12:39,584 --> 00:12:42,239 The boat's named after my grandma. 268 00:12:42,326 --> 00:12:43,763 And I'm named after her. 269 00:12:46,678 --> 00:12:49,943 Dad, I like you to meet a new friend of mine. 270 00:12:50,030 --> 00:12:51,422 We met earlier, 271 00:12:51,509 --> 00:12:52,772 Not officially. 272 00:12:52,859 --> 00:12:54,599 Tourist city girl, right? 273 00:12:54,686 --> 00:12:57,777 I also respond to Reilly. 274 00:12:57,864 --> 00:13:00,649 Country boy who doesn't work at the general store. 275 00:13:00,736 --> 00:13:03,173 That's me, or Ray. 276 00:13:03,260 --> 00:13:04,479 Oh, okay. 277 00:13:04,566 --> 00:13:05,785 Well, for the record, 278 00:13:05,915 --> 00:13:07,525 I wouldn't call myself a tourist. 279 00:13:07,612 --> 00:13:08,918 Now, what would you call yourself? 280 00:13:09,049 --> 00:13:12,269 A visitor from out of town 281 00:13:12,356 --> 00:13:15,316 who's here to enjoy the sights at Christmas. 282 00:13:15,446 --> 00:13:16,665 Huh. 283 00:13:16,752 --> 00:13:19,276 Okay, fine. Yes. 284 00:13:19,363 --> 00:13:21,017 I am a tourist. 285 00:13:21,104 --> 00:13:22,758 Nothing to be ashamed. 286 00:13:22,845 --> 00:13:24,325 Do you want some eggnog, dad? 287 00:13:24,455 --> 00:13:25,543 Yeah. I'd love some, sweetie. 288 00:13:25,674 --> 00:13:27,850 Come on, Reilly. 289 00:13:27,937 --> 00:13:30,157 Permission to come aboard? 290 00:13:31,854 --> 00:13:33,334 Thank you. 291 00:13:40,994 --> 00:13:42,952 Gorgeous. 292 00:13:43,039 --> 00:13:45,172 Yeah, you get sick of it after a while. 293 00:13:45,302 --> 00:13:48,436 I really, really love the country. 294 00:13:48,566 --> 00:13:50,003 You know, it's odd that someone from the city 295 00:13:50,133 --> 00:13:52,396 has such affinity for the country. 296 00:13:52,483 --> 00:13:55,704 Just as odd as a guy who's sick of the water, but owns a boat. 297 00:13:58,011 --> 00:13:59,360 Dad! 298 00:14:01,318 --> 00:14:03,016 - There we go. - Thank you. 299 00:14:03,146 --> 00:14:04,495 Reilly is visiting for Christmas, 300 00:14:04,582 --> 00:14:06,062 but she doesn't have anywhere to stay. 301 00:14:06,193 --> 00:14:08,369 And I just had the most brilliant idea. 302 00:14:08,456 --> 00:14:10,719 I always get a little nervous when you say that, Em. 303 00:14:10,806 --> 00:14:13,243 Reilly should stay here. 304 00:14:13,330 --> 00:14:14,505 Reilly and Ray: Here? 305 00:14:14,636 --> 00:14:15,985 You mean like on the boat? 306 00:14:16,072 --> 00:14:18,509 My dad and I live in a cottage in town. 307 00:14:18,596 --> 00:14:20,729 The boat just sits here empty. 308 00:14:20,860 --> 00:14:22,383 Think of it like a floating Airbnb. 309 00:14:24,733 --> 00:14:26,256 I could pay you. 310 00:14:26,343 --> 00:14:28,171 Dad! 311 00:14:28,258 --> 00:14:30,957 We don't take money from visitors that are in a bind. 312 00:14:31,087 --> 00:14:32,872 That's not our style. 313 00:14:32,959 --> 00:14:35,048 Well, if you're fixing it up, at least let me help. 314 00:14:36,876 --> 00:14:38,921 You know anything about inboard motors? 315 00:14:39,008 --> 00:14:42,011 Can't be that much different from a car engine, right? 316 00:14:42,142 --> 00:14:44,013 I used to help my dad suit up the car before 317 00:14:44,100 --> 00:14:45,885 family road trips. 318 00:14:45,972 --> 00:14:48,670 And she's really good with Christmas decorations. 319 00:14:48,757 --> 00:14:50,802 Okay, remember what we talked about though? 320 00:14:50,933 --> 00:14:52,326 We're probably not decorating the boat this year. 321 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 That guy he's very interested. 322 00:14:54,067 --> 00:14:55,503 He's going to tell us any day now. 323 00:14:55,590 --> 00:14:56,896 I know, but just in case. 324 00:14:59,681 --> 00:15:01,117 You're welcome to stay here, 325 00:15:01,204 --> 00:15:03,206 until the sale goes through of course. 326 00:15:03,293 --> 00:15:05,252 I'll come help you with your luggage. 327 00:15:06,557 --> 00:15:08,820 Um... 328 00:15:08,908 --> 00:15:10,431 Are-- Are you sure? 329 00:15:10,561 --> 00:15:13,347 Yeah. Yeah, of course. Yeah. 330 00:15:13,477 --> 00:15:15,392 Okay. 331 00:15:15,523 --> 00:15:17,003 Have a great night. 332 00:15:17,090 --> 00:15:18,047 Umm... 333 00:15:18,134 --> 00:15:19,266 Okay. 334 00:15:32,627 --> 00:15:34,063 So, you agreed to stay on a stranger's boat? 335 00:15:34,150 --> 00:15:37,458 I know it's crazy, but I can't explain it. 336 00:15:37,545 --> 00:15:40,113 I just immediately felt at home here. 337 00:15:40,200 --> 00:15:42,680 Okay. Well, I'm not staying on a boat. I get seasick. 338 00:15:42,811 --> 00:15:45,466 Oh, yeah. Now who's being a princess? 339 00:15:45,553 --> 00:15:48,991 You'll never guess who I ran into in town yesterday. 340 00:15:49,122 --> 00:15:50,253 Bigfoot. 341 00:15:50,340 --> 00:15:51,602 Louis Edward. 342 00:15:53,474 --> 00:15:55,737 Louis Only Our Best Client Ever Edward? 343 00:15:55,824 --> 00:15:58,218 Well, what is he doing in Mistletoe Lake? 344 00:15:58,348 --> 00:15:59,654 What are the chances? 345 00:15:59,784 --> 00:16:01,917 What you think he's doing there? 346 00:16:02,004 --> 00:16:04,441 He must be planning some sort of big business deal. 347 00:16:04,528 --> 00:16:07,444 Or he's just spending a Christmas holiday. 348 00:16:07,531 --> 00:16:11,274 Did you know that he was going to be here? 349 00:16:11,405 --> 00:16:13,015 No, how would I know that? 350 00:16:13,102 --> 00:16:14,756 But you should take a meeting with him. 351 00:16:14,843 --> 00:16:17,019 Oh, yeah, cause that's exactly what he wants. 352 00:16:17,106 --> 00:16:19,891 From me to Corner him and shake him down for business. 353 00:16:20,022 --> 00:16:21,502 Well, if you're too proud, I will do it, 354 00:16:21,589 --> 00:16:23,678 because a solid contract at the start of the year 355 00:16:23,765 --> 00:16:25,897 is exactly what we need. 356 00:16:26,028 --> 00:16:28,683 I mean, Louis is a nice guy and everything, 357 00:16:28,770 --> 00:16:30,424 but he's got terrible taste. 358 00:16:30,554 --> 00:16:31,860 Don't be such an artist. 359 00:16:31,947 --> 00:16:33,949 Be a professional. 360 00:16:34,036 --> 00:16:36,299 Speaking of, did, um, did he mention having 361 00:16:36,430 --> 00:16:38,171 a girlfriend or anything? 362 00:16:38,258 --> 00:16:41,087 You've got the hots for Louis and you're telling me 363 00:16:41,174 --> 00:16:42,305 to be professional? 364 00:16:42,436 --> 00:16:44,264 He's a client, Tara. 365 00:16:44,394 --> 00:16:47,658 And? I am allowed to have a crush on a client. 366 00:16:47,745 --> 00:16:49,225 Does he still look as handsome as ever? 367 00:16:49,356 --> 00:16:51,706 Yeah, okay. I'm hanging up now. Bye. 368 00:17:03,500 --> 00:17:05,502 Hi. 369 00:17:06,938 --> 00:17:08,244 Hi. 370 00:17:08,331 --> 00:17:09,593 Permission to come aboard? 371 00:17:09,680 --> 00:17:10,855 Of course. It's your boat. 372 00:17:10,942 --> 00:17:13,336 Yeah, right. 373 00:17:13,467 --> 00:17:15,643 Sorry to disturb you so early. I was just hoping to get 374 00:17:15,730 --> 00:17:17,210 a little work done in the engine. 375 00:17:17,297 --> 00:17:18,733 No, no disturbance at all. 376 00:17:18,820 --> 00:17:21,170 I see you managed to make some coffee. 377 00:17:21,257 --> 00:17:24,130 I found some frozen grounds in your freezer 378 00:17:24,217 --> 00:17:25,609 with the leftover eggnog, 379 00:17:25,740 --> 00:17:27,350 and using a paper towel as a filter 380 00:17:27,437 --> 00:17:29,483 I MacGuyvered myself a latte. 381 00:17:29,570 --> 00:17:31,137 Do you want one? 382 00:17:31,224 --> 00:17:33,487 Sure. Yeah. 383 00:17:33,617 --> 00:17:36,707 Yeah. 384 00:17:36,794 --> 00:17:38,927 Thank you. 385 00:17:39,058 --> 00:17:40,581 Ow! 386 00:17:46,108 --> 00:17:47,240 Ow! God! 387 00:17:55,509 --> 00:17:57,250 Need some help down there? 388 00:17:59,426 --> 00:18:00,557 Yeah. 389 00:18:05,084 --> 00:18:07,869 Well, it looks like you need a new alternator, 390 00:18:07,956 --> 00:18:09,914 and you're probably going to need a new belt. 391 00:18:10,001 --> 00:18:11,786 This one is pretty old. 392 00:18:11,873 --> 00:18:14,658 Ah. New belt, huh? 393 00:18:14,745 --> 00:18:16,530 I mean, this one works just fine. 394 00:18:16,617 --> 00:18:20,621 That is such a dad joke. 395 00:18:23,754 --> 00:18:26,888 So, how did you find yourself 396 00:18:26,975 --> 00:18:28,846 in a little town for Christmas? 397 00:18:28,977 --> 00:18:33,895 Well, growing up, my parents had a business 398 00:18:33,982 --> 00:18:37,420 where they would buy houses, fix them up, and sell them. 399 00:18:37,507 --> 00:18:40,597 So we moved about once a year. 400 00:18:40,728 --> 00:18:44,384 My sister and I were constantly finding ourselves having to 401 00:18:44,471 --> 00:18:48,779 adjust to new schools, new neighborhoods, and friends. 402 00:18:48,866 --> 00:18:53,262 So, my grandma came up with a solution. 403 00:18:53,393 --> 00:18:55,612 Every Christmas, we got to choose where we would 404 00:18:55,743 --> 00:18:57,614 spend the holidays as a family. 405 00:18:57,701 --> 00:18:59,790 You know, gave us something to look forward to every year. 406 00:18:59,877 --> 00:19:01,792 I like that. 407 00:19:04,186 --> 00:19:06,014 Well, a few months ago, I was going through 408 00:19:06,101 --> 00:19:09,278 my grandmother's things and found postcards 409 00:19:09,365 --> 00:19:11,411 of Mistletoe Lake. 410 00:19:11,498 --> 00:19:14,892 The town looked so beautiful, I just knew I had to 411 00:19:14,979 --> 00:19:16,633 come see it for myself. 412 00:19:21,769 --> 00:19:23,423 You weren't kidding. 413 00:19:23,510 --> 00:19:24,859 You really know what you doing down here. 414 00:19:24,946 --> 00:19:27,992 Well, it hasn't started yet. 415 00:19:28,123 --> 00:19:29,864 This alternator's pretty old. 416 00:19:29,951 --> 00:19:31,126 Wanna give it a shot? 417 00:19:31,213 --> 00:19:32,867 Alright, let's do it. 418 00:19:46,272 --> 00:19:47,447 You okay? 419 00:19:49,710 --> 00:19:51,581 I think it's safe to say you need a new alternator. 420 00:19:54,976 --> 00:19:57,457 I need you safe to say, you need a new sweater. 421 00:19:57,544 --> 00:20:00,373 Yeah. 422 00:20:25,398 --> 00:20:26,486 Let's check the bindings. 423 00:20:26,573 --> 00:20:27,791 Again? 424 00:20:27,878 --> 00:20:29,402 We do it every time. 425 00:20:29,532 --> 00:20:30,751 Hey, what are you guys up to? 426 00:20:30,881 --> 00:20:32,796 My dad and I are going skiing. 427 00:20:32,883 --> 00:20:34,842 We usually try to get out once a week in the winter. 428 00:20:34,972 --> 00:20:36,844 Skiing? Sounds cool. 429 00:20:36,931 --> 00:20:38,976 I didn't know there were any mountains around here. 430 00:20:39,107 --> 00:20:42,110 There aren't. 431 00:20:42,197 --> 00:20:44,112 These are cross-country skis, city girl. 432 00:20:45,940 --> 00:20:49,900 Right, of course, cross-country skis. 433 00:20:49,987 --> 00:20:52,338 It sounds like fun. I'd love to go sometime. 434 00:20:52,468 --> 00:20:53,643 What size are your feet? 435 00:20:53,730 --> 00:20:55,123 About six and a half. 436 00:20:55,210 --> 00:20:56,472 You're in luck. We're the same size. 437 00:20:56,603 --> 00:20:58,953 You can use my skis, and my boots. 438 00:20:59,083 --> 00:21:00,171 What are you going to wear? 439 00:21:00,302 --> 00:21:01,695 I totally forgot. 440 00:21:01,782 --> 00:21:03,131 I'm supposed to go to the lighthouse today. 441 00:21:05,351 --> 00:21:06,787 Some of the town's folk get together for Christmas 442 00:21:06,874 --> 00:21:08,484 and decorate the lighthouse. 443 00:21:08,571 --> 00:21:10,443 This year, I got put in charge of designing it. 444 00:21:10,573 --> 00:21:13,402 I didn't know you had to go there today. 445 00:21:13,533 --> 00:21:15,665 Working in the arts is like being a doctor, Dad. 446 00:21:15,752 --> 00:21:16,797 You're always on call. 447 00:21:19,321 --> 00:21:20,453 You kids have fun. 448 00:21:26,633 --> 00:21:29,244 Well, you have cross-country skied before, right? 449 00:21:29,375 --> 00:21:31,290 Oh, yeah, of course. 450 00:21:31,420 --> 00:21:35,468 Sometimes I cross-country ski to work instead of taking Uber. 451 00:21:42,649 --> 00:21:45,086 Look at you! 452 00:21:45,216 --> 00:21:46,653 Speedster over here! 453 00:21:55,226 --> 00:21:56,663 Thanks. 454 00:21:58,012 --> 00:22:00,841 Wait, no Irish Cream? 455 00:22:00,928 --> 00:22:02,756 Oh, I thought about putting some in before we left, 456 00:22:02,843 --> 00:22:04,671 but you looked a little wobbly on those skis 457 00:22:04,801 --> 00:22:06,499 and I thought better of it. 458 00:22:06,586 --> 00:22:08,370 So, tell me. 459 00:22:08,457 --> 00:22:11,025 How did this whole Harbor Christmas Festival start? 460 00:22:13,593 --> 00:22:16,030 Well, um, my dad. 461 00:22:18,119 --> 00:22:20,513 One Christmas, he wanted to do something really special 462 00:22:20,600 --> 00:22:22,297 for my mom. 463 00:22:22,384 --> 00:22:25,256 So, on Christmas Eve, he stayed up all night 464 00:22:25,344 --> 00:22:29,086 decorating the boat with lights and ornaments to surprise her. 465 00:22:29,173 --> 00:22:32,786 And she loved it so much that we had to do it every year. 466 00:22:32,873 --> 00:22:34,353 And next thing you know everyone on the lake who had a boat 467 00:22:34,483 --> 00:22:35,832 starts decorating their boats, 468 00:22:35,919 --> 00:22:39,488 and it became a local tradition. 469 00:22:39,619 --> 00:22:43,144 You know, after my dad passed, all the locals got together 470 00:22:43,231 --> 00:22:45,189 and decided to keep the tradition going 471 00:22:45,276 --> 00:22:46,495 in honor of his memory. 472 00:22:46,626 --> 00:22:48,192 That's incredible. 473 00:22:48,279 --> 00:22:52,501 But soon after all the year-rounders 474 00:22:52,632 --> 00:22:55,112 started moving away and replaced by seasonals. 475 00:22:55,199 --> 00:22:56,810 Tourists. 476 00:22:56,897 --> 00:22:58,246 Yeah. 477 00:23:00,727 --> 00:23:02,903 I mean, they kept the tradition of the festival going. 478 00:23:04,557 --> 00:23:07,124 But they didn't know how or why it started. 479 00:23:07,211 --> 00:23:09,779 Why did all the locals move away? 480 00:23:09,866 --> 00:23:11,346 Well, this used to be one of the best kept secrets 481 00:23:11,477 --> 00:23:12,956 of cottage country, 482 00:23:13,043 --> 00:23:15,959 and then some rich guy came along, 483 00:23:16,046 --> 00:23:18,571 bought up one of the old cottages. 484 00:23:18,701 --> 00:23:19,833 And he renovates it to the point where 485 00:23:19,920 --> 00:23:21,008 it's not a cottage anymore. 486 00:23:21,138 --> 00:23:23,053 It's mansion on the lake, 487 00:23:23,140 --> 00:23:24,707 and more people came to the same thing 488 00:23:24,794 --> 00:23:28,276 and soon price of living got so high 489 00:23:28,363 --> 00:23:30,104 that the locals couldn't afford it anymore. 490 00:23:32,585 --> 00:23:35,544 I've even felt the crunch, I mean... 491 00:23:35,631 --> 00:23:37,677 It's gotten so expensive just to moor the boat, 492 00:23:37,764 --> 00:23:39,983 I really have no choice but to sell it. 493 00:23:40,070 --> 00:23:43,422 This town just isn't the same place I grew up in anymore. 494 00:23:45,772 --> 00:23:48,252 Still, you must be really proud that your dad 495 00:23:48,339 --> 00:23:50,864 started such a unique tradition here. 496 00:23:50,951 --> 00:23:52,605 Yeah. 497 00:23:54,824 --> 00:23:57,479 If you wanted to enter the boat into the Festival this year, 498 00:23:57,566 --> 00:23:59,742 you know, for the last time and all, 499 00:23:59,829 --> 00:24:01,440 I'd be happy to help. 500 00:24:05,661 --> 00:24:06,749 I'd really like that. 501 00:24:08,708 --> 00:24:11,928 But, you know, the sale on the boat could go through 502 00:24:12,059 --> 00:24:14,278 any day and I don't want to tell Em we're going in the festival 503 00:24:14,409 --> 00:24:16,455 and then have to sell before it happens, you know? That's... 504 00:24:18,326 --> 00:24:20,154 That'd really break her heart. 505 00:24:20,241 --> 00:24:21,460 Of course. 506 00:24:33,384 --> 00:24:34,647 Hey, honey! 507 00:24:38,215 --> 00:24:39,826 - Hi. - Hi. 508 00:24:39,913 --> 00:24:41,915 Emma, this looks incredible. 509 00:24:42,002 --> 00:24:45,266 Thanks. I'm excited for you to see it when it's finished. 510 00:24:45,353 --> 00:24:47,616 Raymond Morris Mitchell. 511 00:24:47,703 --> 00:24:49,270 Dude, it's Topher. 512 00:24:49,357 --> 00:24:50,663 Wait right there. I'm going to come down. 513 00:24:52,795 --> 00:24:54,449 Topher's here. 514 00:24:54,536 --> 00:24:56,059 Should have known. 515 00:24:56,146 --> 00:24:57,626 So, how was skiing? 516 00:24:57,713 --> 00:25:00,020 Oh, it was actually a lot of fun. 517 00:25:00,107 --> 00:25:01,935 I even beat your dad one time once. 518 00:25:02,022 --> 00:25:03,327 Once. 519 00:25:03,414 --> 00:25:05,329 She's actually pretty good. 520 00:25:05,416 --> 00:25:08,245 I wouldn't go that far, but it was fun. Thank you. 521 00:25:08,332 --> 00:25:10,291 Dude! Man, how are you? 522 00:25:10,378 --> 00:25:11,901 Oh, I heard you're selling your dad's boat. 523 00:25:12,032 --> 00:25:14,687 This guy's dad's boat is the cornerstone 524 00:25:14,774 --> 00:25:16,210 in our community. 525 00:25:16,340 --> 00:25:17,603 Another one bites the dust. 526 00:25:17,690 --> 00:25:18,778 Hey, bro? 527 00:25:18,908 --> 00:25:20,170 Oh, did you hear? 528 00:25:20,257 --> 00:25:21,345 Mistletoe Lake Harbor's up for sale. 529 00:25:22,912 --> 00:25:24,087 The entire harbor? 530 00:25:24,218 --> 00:25:25,785 Whole harbor. 531 00:25:25,872 --> 00:25:27,438 The municipality's on the verge of bankruptcy, 532 00:25:27,526 --> 00:25:29,136 so they thought let's put the harbor on the block 533 00:25:29,266 --> 00:25:30,920 with the hope that some private investor will come 534 00:25:31,051 --> 00:25:32,661 and bail them out, but then I'm thinking, 535 00:25:32,792 --> 00:25:34,402 - you know, like-- - Who's got the money for that? 536 00:25:34,489 --> 00:25:36,839 Not me. In fact, I mean... 537 00:25:38,885 --> 00:25:41,191 You know, I like owe people money, so. 538 00:25:43,716 --> 00:25:45,805 Anyway, listen, I'm gonna get out of here before the boss 539 00:25:45,892 --> 00:25:48,329 thinks I'm slacking off. 540 00:25:48,459 --> 00:25:49,635 I'll see you around. 541 00:25:49,722 --> 00:25:51,071 Alright. 542 00:25:54,509 --> 00:25:56,076 There's my talented granddaughter. 543 00:25:56,163 --> 00:25:57,556 Brought you some lunch. 544 00:25:59,470 --> 00:26:00,689 Thank you. 545 00:26:00,776 --> 00:26:03,170 You're welcome. 546 00:26:03,257 --> 00:26:05,346 I'd like you to meet my new friend Reilly. 547 00:26:05,433 --> 00:26:08,262 We actually met the other day. 548 00:26:08,349 --> 00:26:10,351 Well, I understand you found a place to stay. 549 00:26:10,481 --> 00:26:15,051 Yes. Ray took pity on me and let me stay on the boat. 550 00:26:15,138 --> 00:26:17,358 I heard that the boat is named after you. 551 00:26:17,445 --> 00:26:19,490 You must be so incredibly proud. 552 00:26:19,578 --> 00:26:22,276 Yes. That's my name. 553 00:26:22,363 --> 00:26:23,538 How's the sale going? 554 00:26:23,625 --> 00:26:26,280 It's progressing. 555 00:26:26,367 --> 00:26:28,978 Well, keep me posted. 556 00:26:29,109 --> 00:26:30,589 Grandma, I got to show you something. 557 00:26:37,117 --> 00:26:39,336 Ray, I am-- I'm so sorry. 558 00:26:39,423 --> 00:26:40,468 I shouldn't have mentioned the boat. 559 00:26:40,555 --> 00:26:41,730 I wasn't thinking. 560 00:26:41,861 --> 00:26:44,298 It's fine. Really. We're just-- 561 00:26:45,995 --> 00:26:48,215 We're all processing it in our own way. 562 00:26:48,302 --> 00:26:49,956 Yeah. 563 00:26:50,086 --> 00:26:51,740 You still on for dinner tonight? 564 00:26:51,827 --> 00:26:53,133 Sure. 565 00:26:57,746 --> 00:27:00,444 Dad, I was doing some research about business deals. 566 00:27:00,531 --> 00:27:02,316 I knew getting you that unlimited Wi-Fi was a mistake. 567 00:27:03,752 --> 00:27:05,536 Knowledge is power, Father. 568 00:27:05,624 --> 00:27:07,408 There's these things you can put in 569 00:27:07,495 --> 00:27:09,062 business deals called clauses. 570 00:27:09,149 --> 00:27:11,151 Yeah. I've heard of them, like the Santa kind. 571 00:27:12,761 --> 00:27:14,110 One thing you should know about my dad, 572 00:27:14,241 --> 00:27:15,808 he loves his dad jokes. 573 00:27:15,895 --> 00:27:17,548 I'm starting to notice that. 574 00:27:17,679 --> 00:27:19,550 Okay. What is wrong with dad jokes? 575 00:27:19,638 --> 00:27:21,422 Considering I am a dad. 576 00:27:21,509 --> 00:27:24,555 That's no excuse for dorky humor. 577 00:27:24,643 --> 00:27:27,167 Anyway, you can put clauses and business deals 578 00:27:27,254 --> 00:27:29,430 and it's like asking for something you want. 579 00:27:29,517 --> 00:27:31,432 Where you going with this, Em? 580 00:27:31,562 --> 00:27:33,477 We should put a clause in the business deal to 581 00:27:33,608 --> 00:27:36,655 sell the boat that the buyer has to move in after Christmas. 582 00:27:36,785 --> 00:27:39,527 That way, we can still enter it into the Harbor Festival. 583 00:27:39,614 --> 00:27:41,311 I could always ask. 584 00:27:41,398 --> 00:27:42,617 You will?! 585 00:27:42,748 --> 00:27:44,880 Yes, but don't get too excited. 586 00:27:44,967 --> 00:27:46,795 Okay, I'm gonna ask doesn't mean it's gonna happen. 587 00:27:46,926 --> 00:27:49,668 Yes! Just for that I'm going to do the dishes. 588 00:27:52,105 --> 00:27:54,107 Thank you. 589 00:27:54,194 --> 00:27:56,370 Why don't you two retire to the deck to finish your wine, 590 00:27:56,457 --> 00:27:58,894 and if you want any dessert, 591 00:27:58,981 --> 00:28:01,244 I brought a bag of marshmallows from the store. 592 00:28:01,331 --> 00:28:02,506 They're my dad's favorite. 593 00:28:02,593 --> 00:28:04,639 Oh. 594 00:28:04,726 --> 00:28:06,032 It's good to know. 595 00:28:06,162 --> 00:28:08,295 Yeah, she's giving away all my secrets. 596 00:28:08,425 --> 00:28:10,689 - Shall we retire to the deck? - I guess we shall. 597 00:28:15,781 --> 00:28:16,825 I sure do like it here. 598 00:28:18,479 --> 00:28:21,047 You do fit in really well. 599 00:28:21,134 --> 00:28:24,833 Well, there's something special about a small town. 600 00:28:24,964 --> 00:28:27,053 It gives a different authenticity that you don't get 601 00:28:27,183 --> 00:28:28,576 in the city. 602 00:28:28,663 --> 00:28:31,535 Sorry. 603 00:28:31,622 --> 00:28:33,059 That's alright. 604 00:28:35,235 --> 00:28:36,323 Do you need to respond to that? 605 00:28:36,410 --> 00:28:37,890 No, no. It's fine. 606 00:28:37,977 --> 00:28:39,326 It's my sister. 607 00:28:39,413 --> 00:28:40,414 Oh. 608 00:28:43,939 --> 00:28:47,377 So, did you ever want to live anywhere else? 609 00:28:47,508 --> 00:28:50,816 Actually, I left for the city when I was in my twenties. 610 00:28:50,903 --> 00:28:54,297 Went to an office every day. Wore a suit. 611 00:28:54,428 --> 00:28:56,386 You? A suit? No! 612 00:28:56,473 --> 00:28:57,823 I know. 613 00:28:57,953 --> 00:28:59,259 What did you do? 614 00:28:59,346 --> 00:29:02,784 Finance. Wasn't for me. 615 00:29:02,871 --> 00:29:04,525 I'm much happier doing all the books for 616 00:29:04,655 --> 00:29:06,527 the local businesses here. 617 00:29:06,614 --> 00:29:08,485 I mainly get paid in baked goods. 618 00:29:09,922 --> 00:29:11,010 I wish I was joking. 619 00:29:12,925 --> 00:29:14,317 And by the time I moved back here, 620 00:29:14,404 --> 00:29:17,538 the town was almost unrecognizable. 621 00:29:17,625 --> 00:29:21,847 There's jet skiers, and we had a microbrewery 622 00:29:21,934 --> 00:29:23,413 and, you know, before I learned what a microbrewery actually was 623 00:29:23,500 --> 00:29:25,111 I assumed it was a bar for mice. 624 00:29:27,113 --> 00:29:29,724 Wow. I don't even know I'm doing it anymore. 625 00:29:29,811 --> 00:29:31,291 I think we need to get you a shock collar. 626 00:29:31,378 --> 00:29:32,466 Something that might help. 627 00:29:32,553 --> 00:29:33,684 I think you're right. 628 00:29:36,078 --> 00:29:38,951 You know, I just-- I wish I could figure out a way to 629 00:29:39,038 --> 00:29:42,998 recapture what I experienced when I was a kid here. 630 00:29:43,129 --> 00:29:44,783 Hello! 631 00:29:44,870 --> 00:29:46,480 Louis! Hey! 632 00:29:46,567 --> 00:29:47,829 I was just out for a walk. 633 00:29:47,960 --> 00:29:49,483 Thought I'd come by and say hello. 634 00:29:49,570 --> 00:29:50,701 Hope, I'm not interrupting. 635 00:29:50,789 --> 00:29:52,399 Not at all. You want to come up? 636 00:29:52,486 --> 00:29:53,530 No. No, no, no. You have company. 637 00:29:53,661 --> 00:29:54,488 Hello, Reilly. 638 00:29:54,618 --> 00:29:55,968 Hi. 639 00:29:56,055 --> 00:29:58,100 Oh, you two know each other? 640 00:29:58,231 --> 00:30:00,320 Louis is a client of mine. 641 00:30:00,407 --> 00:30:02,975 She won't tell you this because she's too modest, 642 00:30:03,062 --> 00:30:05,368 but Reilly Shore is the best home stager 643 00:30:05,499 --> 00:30:07,414 I've ever worked with. 644 00:30:07,501 --> 00:30:10,721 Home stager? I thought Emma said that you were interior designer. 645 00:30:10,809 --> 00:30:12,636 Well, I-- 646 00:30:12,723 --> 00:30:15,378 In fact, she's the reason I'm here in Mistletoe Lake. 647 00:30:15,509 --> 00:30:16,640 Is that right? 648 00:30:16,727 --> 00:30:18,512 Absolutely. 649 00:30:18,599 --> 00:30:21,123 Louis, what brings you out on this night? 650 00:30:21,254 --> 00:30:23,822 Well, I just thought I'd come by and have a look at this boat 651 00:30:23,909 --> 00:30:25,171 that I'm thinking of buying. 652 00:30:25,301 --> 00:30:26,868 Louis is my potential buyer. 653 00:30:26,999 --> 00:30:28,870 Oh. 654 00:30:28,957 --> 00:30:30,480 I just have to have one more conversation with my accountant 655 00:30:30,611 --> 00:30:32,091 and I'm going to get back to you. 656 00:30:32,178 --> 00:30:34,180 No problem. 657 00:30:34,310 --> 00:30:36,312 We are having a little trouble with the engine's alternator, 658 00:30:36,443 --> 00:30:39,011 but don't worry. I'll get it all sorted before the sale. 659 00:30:39,098 --> 00:30:41,535 Ah. I'm sure it'll be fine. 660 00:30:41,622 --> 00:30:43,058 I do like this boat. 661 00:30:43,189 --> 00:30:46,453 It's perfect for what I'm looking for. 662 00:30:46,583 --> 00:30:48,934 Anyway, I should leave you. Nice seeing you both. 663 00:30:49,064 --> 00:30:51,501 Oh, uh, Louis. 664 00:30:51,588 --> 00:30:53,503 There was one thing I wanted to ask. 665 00:30:55,244 --> 00:30:57,159 Would you don't consider taking possession of 666 00:30:57,290 --> 00:30:59,901 the boat after Christmas? 667 00:30:59,988 --> 00:31:01,598 My daughter has this dream of entering the boat 668 00:31:01,729 --> 00:31:03,557 into the Harbor Festival one last time. 669 00:31:05,689 --> 00:31:07,996 Well, it's just that, uh, 670 00:31:08,083 --> 00:31:09,302 I've already invited my family 671 00:31:09,389 --> 00:31:11,521 to come celebrate Christmas here. 672 00:31:11,608 --> 00:31:13,959 Of course, right. Yeah. 673 00:31:14,046 --> 00:31:16,309 Well, let's see now. 674 00:31:16,439 --> 00:31:18,572 Would you be willing to have myself, my sister, 675 00:31:18,659 --> 00:31:20,226 and her kids come celebrate with you? 676 00:31:20,313 --> 00:31:23,403 Absolutely. The whole family's invited. Yeah. 677 00:31:23,490 --> 00:31:25,100 Then great! Problem solved. 678 00:31:25,187 --> 00:31:27,494 I'll take possession after Christmas. 679 00:31:27,581 --> 00:31:30,497 Alright, I'll call you tomorrow. Reilly, let's have that lunch. 680 00:31:30,584 --> 00:31:31,802 Sure. 681 00:31:31,890 --> 00:31:32,803 Good night, you two. 682 00:31:32,891 --> 00:31:34,370 Good night. 683 00:31:37,808 --> 00:31:38,940 It's so bizarre that you two know each other. 684 00:31:39,071 --> 00:31:41,421 - Yeah. - Hey, what a coincidence. 685 00:31:41,551 --> 00:31:43,553 Crazy. 686 00:31:43,684 --> 00:31:44,990 I hope I am doing the right thing by extending the sale 687 00:31:45,120 --> 00:31:46,295 'til after the holidays. 688 00:31:46,382 --> 00:31:49,211 Oh, Emma will be ecstatic. 689 00:31:49,298 --> 00:31:53,172 And you know, Louis seems like a good guy. 690 00:31:53,259 --> 00:31:56,784 He's not local but at least he wants to use it for his family. 691 00:31:56,871 --> 00:32:00,701 He is a good guy, right? 692 00:32:00,831 --> 00:32:03,878 I mean, I don't know him really well, but overall, yes. 693 00:32:03,965 --> 00:32:08,056 I just would hate for someone to come in and completely gut it. 694 00:32:08,143 --> 00:32:09,449 Turn into something unrecognizable. 695 00:32:11,538 --> 00:32:14,019 You know, having people here to enjoy it the way we did 696 00:32:14,106 --> 00:32:15,281 for so many years, it's, uh... 697 00:32:17,196 --> 00:32:19,415 It's a silver lining to have to sell, you know? 698 00:32:19,546 --> 00:32:22,679 Yeah, I guess I better go tell my daughter the good news. 699 00:32:22,766 --> 00:32:24,290 - Good luck. - Thanks. 700 00:32:38,695 --> 00:32:41,481 So, you'll never believe it, but she's really happy. 701 00:32:41,568 --> 00:32:44,658 No. Really? I couldn't tell. 702 00:32:44,745 --> 00:32:46,181 And we forgot about dessert. 703 00:32:46,312 --> 00:32:48,314 How could we forget about dessert? 704 00:32:52,231 --> 00:32:54,885 Must've been quite something growing up here. 705 00:32:54,973 --> 00:32:57,627 I'm kind of jealous. 706 00:32:57,714 --> 00:32:58,977 Wasn't there a place from your childhood that always 707 00:32:59,064 --> 00:33:00,239 felt like home? 708 00:33:00,369 --> 00:33:02,328 One place. 709 00:33:02,415 --> 00:33:05,940 When I was about seven years old on Deanewood Crescent. 710 00:33:07,637 --> 00:33:08,856 The house wasn't anything special, 711 00:33:08,943 --> 00:33:10,814 but it was cozy. 712 00:33:10,945 --> 00:33:13,904 I hoped we'd live there forever. 713 00:33:13,992 --> 00:33:17,560 Deanewood. Sounds like something out of Pleasantville. 714 00:33:17,691 --> 00:33:18,997 It kind of was. 715 00:33:20,694 --> 00:33:22,391 I still remember the day we came home 716 00:33:22,478 --> 00:33:25,829 and my parents sat us down to tell us that the house 717 00:33:25,960 --> 00:33:28,310 had sold and we were moving again. 718 00:33:30,051 --> 00:33:31,531 Broke my heart. 719 00:33:34,360 --> 00:33:36,101 And that year that we were at that house, 720 00:33:36,188 --> 00:33:38,320 it was my turn to choose a Christmas destination 721 00:33:38,451 --> 00:33:42,237 and I chose not to go anywhere. 722 00:33:42,324 --> 00:33:44,500 We had a staycation. 723 00:33:46,502 --> 00:33:49,288 It was my favorite Christmas ever. 724 00:33:49,375 --> 00:33:51,203 Yeah, nothing beats home. 725 00:33:54,075 --> 00:33:56,077 Alright. 726 00:33:56,164 --> 00:33:57,774 What's your middle name? 727 00:33:57,861 --> 00:33:59,428 Why? 728 00:33:59,559 --> 00:34:01,169 I want to know your soap opera name. 729 00:34:01,256 --> 00:34:04,085 It's the middle name plus the place you grew up. 730 00:34:04,172 --> 00:34:05,695 Do we know each other well enough for that? 731 00:34:05,826 --> 00:34:07,349 Oh, come on. I'll tell you mine if you tell me yours. 732 00:34:13,051 --> 00:34:15,314 Mildred. 733 00:34:15,401 --> 00:34:18,578 I was named after my great aunt. 734 00:34:18,708 --> 00:34:21,407 Actually, Mildred Deanewood. 735 00:34:21,494 --> 00:34:22,756 It's a pretty good soap opera name. 736 00:34:22,843 --> 00:34:26,151 Yeah, a 1950s soap opera maybe. 737 00:34:26,281 --> 00:34:27,717 Okay, your turn. 738 00:34:31,025 --> 00:34:32,635 Nah, it's too embarrassing. 739 00:34:32,766 --> 00:34:34,681 Wha-- Cheater! 740 00:34:34,811 --> 00:34:37,466 Whoa! 741 00:34:37,553 --> 00:34:39,860 Save the marshmallow! 742 00:34:45,474 --> 00:34:46,910 Can I ask you a personal question? 743 00:34:49,522 --> 00:34:51,959 How is someone like you single? 744 00:34:54,004 --> 00:34:56,964 How do you know I'm single? 745 00:34:57,051 --> 00:34:59,706 Well, I suppose I don't. 746 00:34:59,793 --> 00:35:03,144 I assumed since you were here over the holidays by yourself. 747 00:35:03,231 --> 00:35:04,667 Emma told you, didn't she? 748 00:35:04,798 --> 00:35:06,582 Yeah, she did. 749 00:35:06,669 --> 00:35:09,281 But to be fair, she did hold out as long as she could, 750 00:35:09,368 --> 00:35:11,326 which is about nine minutes. 751 00:35:11,413 --> 00:35:12,458 It's a new record for her. 752 00:35:15,722 --> 00:35:17,376 So, it's the same old story? 753 00:35:17,506 --> 00:35:19,552 Married to work? 754 00:35:19,639 --> 00:35:22,598 Not really. My sister is actually the workaholic. 755 00:35:26,689 --> 00:35:30,302 I was engaged until earlier this year. 756 00:35:30,432 --> 00:35:32,086 Oh. 757 00:35:32,173 --> 00:35:34,654 And what happened? 758 00:35:34,741 --> 00:35:36,873 If you don't mind me asking. 759 00:35:37,004 --> 00:35:39,615 It's fine, uh... 760 00:35:39,702 --> 00:35:43,837 Well, everyone thought we were perfect for each other. 761 00:35:43,924 --> 00:35:45,839 You know, perfect house. 762 00:35:45,969 --> 00:35:47,841 Perfect car. 763 00:35:47,928 --> 00:35:49,451 Perfect life. 764 00:35:51,584 --> 00:35:54,674 One morning, I woke up and realized that what looked 765 00:35:54,761 --> 00:35:56,850 perfect wasn't actually perfect at all. 766 00:35:58,243 --> 00:36:00,854 We were both just playing roles 767 00:36:00,984 --> 00:36:03,509 and I couldn't do it anymore. 768 00:36:03,596 --> 00:36:06,338 It was tough breakup, but in the end, it was-- 769 00:36:08,253 --> 00:36:09,950 It was best for both of us. 770 00:36:10,037 --> 00:36:12,866 Right. Yeah, I know all about tough breakups. 771 00:36:14,737 --> 00:36:16,348 Emma's mom and I, we're still on good terms. 772 00:36:16,435 --> 00:36:18,741 Thankfully. 773 00:36:18,872 --> 00:36:21,614 It's what makes selling the boat so hard. 774 00:36:21,701 --> 00:36:23,746 I mean, Emma's already gone through the break-up, 775 00:36:23,877 --> 00:36:26,880 me and her Mom, and my biggest worry is 776 00:36:26,967 --> 00:36:28,316 just letting her down again, you know? 777 00:36:31,319 --> 00:36:34,017 It's even more beautiful at night. 778 00:36:34,104 --> 00:36:37,891 She's just so talented. 779 00:36:38,021 --> 00:36:39,980 She's applied to this private high school. 780 00:36:40,110 --> 00:36:42,243 You know, if she gets in then I can at least use 781 00:36:42,330 --> 00:36:44,332 the money from the boat to pay for her tuition. 782 00:36:44,463 --> 00:36:47,553 You really good dad, Ray. 783 00:36:47,640 --> 00:36:48,902 Despite all the dad jokes? 784 00:36:50,295 --> 00:36:52,993 Amazingly so, yes. 785 00:36:53,123 --> 00:36:57,563 So, you know why they call it Mistletoe Lake? 786 00:36:57,650 --> 00:37:00,653 Because mistletoe grows wild all around the woods here, 787 00:37:00,783 --> 00:37:03,264 and the legend goes that the tradition of kissing 788 00:37:03,351 --> 00:37:05,832 under a mistletoe actually started in this very town. 789 00:37:05,919 --> 00:37:07,007 We're very proud of it. 790 00:37:07,094 --> 00:37:08,661 Oh. 791 00:37:08,748 --> 00:37:10,358 Well, that I can tell, but you do know though 792 00:37:10,489 --> 00:37:11,838 that that tradition of the mistletoe started 793 00:37:11,925 --> 00:37:13,535 from Greek mythology, right? 794 00:37:13,622 --> 00:37:15,711 Why let the facts get in the way of a good story? 795 00:37:15,798 --> 00:37:17,800 You know if people in the town want to take responsibility 796 00:37:17,931 --> 00:37:20,455 for people kissing over the holidays 797 00:37:20,542 --> 00:37:22,805 what's the harm in that? 798 00:37:22,892 --> 00:37:25,460 I'm sure there's a bunch of mistletoe around us right now, 799 00:37:25,547 --> 00:37:26,592 don't you think? 800 00:37:29,029 --> 00:37:31,597 Absolutely. It's all around us. 801 00:37:33,642 --> 00:37:37,429 Probably shouldn't break tradition, should we? 802 00:37:37,516 --> 00:37:39,257 Definitely not. I mean, I-- 803 00:37:44,087 --> 00:37:46,655 Sorry. You were saying something? 804 00:37:46,742 --> 00:37:48,135 I kind of forgot what I was saying. 805 00:38:11,550 --> 00:38:12,638 Mm. 806 00:38:20,776 --> 00:38:22,300 Hi. 807 00:38:22,387 --> 00:38:23,170 Finally, I've been calling and calling. 808 00:38:23,257 --> 00:38:24,476 Where have you been? 809 00:38:24,563 --> 00:38:26,391 I'm just enjoying the town. 810 00:38:26,478 --> 00:38:28,088 Okay, well, you will never guess who I spoke to yesterday. 811 00:38:28,175 --> 00:38:29,437 Louis. 812 00:38:29,524 --> 00:38:31,483 Yes. How did you know? 813 00:38:31,613 --> 00:38:34,007 Because I can tell by the shrill excitement in your voice. 814 00:38:34,094 --> 00:38:36,749 Well, he told me that he's looking to buy a boat on 815 00:38:36,836 --> 00:38:39,752 Mistletoe Lake, and he said he's going to be doing a bunch of 816 00:38:39,882 --> 00:38:41,754 other stuff, and I tried to get it out of him, 817 00:38:41,884 --> 00:38:43,930 but he wouldn't tell me, in the meantime I'm trying to 818 00:38:44,017 --> 00:38:45,671 get my flight moved up but things are crazy 819 00:38:45,758 --> 00:38:47,847 because of Christmas. So, I told him that you would 820 00:38:47,934 --> 00:38:49,588 meet him before I got there. 821 00:38:49,675 --> 00:38:50,937 Why? Why would you do that? 822 00:38:51,024 --> 00:38:52,852 You know I don't like Louis' style. 823 00:38:52,939 --> 00:38:55,681 If we can get the contract to redesign and stage Louis's boat, 824 00:38:55,768 --> 00:38:57,596 it'll open us up to a slew of new opportunities. 825 00:38:57,683 --> 00:38:59,685 I'm talking boats, RVs, glamping. 826 00:38:59,772 --> 00:39:00,990 Wait, glamping? 827 00:39:01,077 --> 00:39:03,210 The possibilities are endless! 828 00:39:03,297 --> 00:39:05,952 Tara, I'm not staging anyone's boat. It's Christmas. 829 00:39:06,039 --> 00:39:08,258 Can we just give business a rest for a moment? 830 00:39:08,346 --> 00:39:09,347 I thought you said you were going to be looking out for 831 00:39:09,434 --> 00:39:11,261 new business opportunities. 832 00:39:11,349 --> 00:39:14,221 No, you said I should be looking out for business opportunities. 833 00:39:14,308 --> 00:39:17,137 Look, Louis isn't going to need our services. 834 00:39:17,224 --> 00:39:19,182 I'm sure if he buys the boat that he's probably not even 835 00:39:19,269 --> 00:39:20,749 gonna do anything to change it. 836 00:39:20,880 --> 00:39:23,361 Please, Louis Edward? You want to bet? 837 00:39:32,718 --> 00:39:34,850 ♪ City lights are glowing bright ♪ 838 00:39:34,981 --> 00:39:37,766 ♪ The drinks are overflowing ♪ 839 00:39:37,897 --> 00:39:40,900 ♪ The silence of the street, the echoes ♪ 840 00:39:41,030 --> 00:39:43,511 ♪ Of some festive cheer ♪ 841 00:39:43,598 --> 00:39:46,514 ♪ As I look into your eyes ♪ 842 00:39:46,645 --> 00:39:49,343 ♪ The frosty wind is blowing ♪ 843 00:39:49,474 --> 00:39:52,346 ♪ I stumble and stutter a wish ♪ 844 00:39:52,477 --> 00:39:54,435 ♪ That I could hold you near ♪ 845 00:39:54,522 --> 00:39:57,046 ♪ Oh whoa ♪ 846 00:39:57,177 --> 00:40:00,702 ♪ This could be my only cure ♪ 847 00:40:00,789 --> 00:40:02,704 ♪ Oh whoa ♪ 848 00:40:02,835 --> 00:40:05,751 ♪ Christmas comes just once a year ♪ 849 00:40:05,838 --> 00:40:08,362 ♪ Still I hope, count to 10 ♪ 850 00:40:08,493 --> 00:40:12,453 ♪ This is my wish, I can't pretend ♪ 851 00:40:12,540 --> 00:40:15,108 ♪ That you will bring ♪ 852 00:40:15,238 --> 00:40:17,850 ♪ Some mistletoe ♪ 853 00:40:17,980 --> 00:40:20,896 ♪ To hold me close ♪ 854 00:40:20,983 --> 00:40:23,725 ♪ And won't let go ♪ 855 00:40:23,856 --> 00:40:26,598 ♪ Every winter ♪ 856 00:40:26,685 --> 00:40:29,296 ♪ All I hope ♪ 857 00:40:29,383 --> 00:40:33,256 ♪ That you will bring ♪ 858 00:40:34,432 --> 00:40:36,434 ♪ Some mistletoe ♪ 859 00:40:44,572 --> 00:40:45,617 What do you think? 860 00:40:47,880 --> 00:40:49,316 I think the other boats in the festival are not gonna 861 00:40:49,403 --> 00:40:50,970 know what hit 'em. 862 00:40:51,057 --> 00:40:52,624 You guys really raised the bar. 863 00:40:52,754 --> 00:40:55,191 Oh, don't sell yourself short. 864 00:40:55,322 --> 00:40:56,715 You guys are definitely the creative brains 865 00:40:56,845 --> 00:40:58,107 of the operation. 866 00:40:58,194 --> 00:41:00,153 We couldn't have done it without you. 867 00:41:05,941 --> 00:41:07,334 What is it? 868 00:41:10,859 --> 00:41:12,470 It's nothing. 869 00:41:12,600 --> 00:41:14,123 It's just seeing the boat like this. 870 00:41:15,864 --> 00:41:17,910 Brings back a lot of memories. 871 00:41:18,040 --> 00:41:21,000 We forgot to discuss what we're going to do for the event. 872 00:41:21,130 --> 00:41:23,437 That's right. Topher sent me a message. 873 00:41:23,524 --> 00:41:25,526 Apparently, we're Christmas Eve. 874 00:41:25,657 --> 00:41:27,223 No pressure. 875 00:41:27,310 --> 00:41:29,008 Hold on. What event? 876 00:41:29,095 --> 00:41:31,837 The final components of the competition is each boat 877 00:41:31,924 --> 00:41:35,449 needs to host a social event at the Yacht Club one evening. 878 00:41:35,536 --> 00:41:37,320 So, we have to have a party as well? 879 00:41:39,497 --> 00:41:41,542 And none of you decided to mention this to me. 880 00:41:41,673 --> 00:41:43,196 We figured we should ease you into it. 881 00:41:43,326 --> 00:41:44,676 Didn't want to hit you with it all once. 882 00:41:44,806 --> 00:41:48,201 Oh, worst Airbnb ever. 883 00:41:48,288 --> 00:41:50,508 I think planning a party will be easy. 884 00:41:50,595 --> 00:41:52,422 All we need to do is figure out the theme. 885 00:41:52,510 --> 00:41:55,774 Why don't we make our theme something that 886 00:41:55,861 --> 00:41:58,254 Mistletoe Lake is all about. 887 00:41:58,385 --> 00:41:59,821 What'd you have in mind? 888 00:41:59,952 --> 00:42:02,041 Well, what does mistletoe stand for? 889 00:42:02,128 --> 00:42:04,826 Kissing? Love? 890 00:42:04,957 --> 00:42:07,046 Yes. 891 00:42:07,133 --> 00:42:09,483 And heart. 892 00:42:09,570 --> 00:42:11,354 So let's make our party just that. 893 00:42:11,441 --> 00:42:13,052 The Heart of Christmas. 894 00:42:13,139 --> 00:42:15,750 I love it. 895 00:42:15,837 --> 00:42:17,796 Alright, is there anything extra that I need to do to get 896 00:42:17,926 --> 00:42:19,232 ready for this party? 897 00:42:20,973 --> 00:42:23,541 Maybe find something decent to wear. 898 00:42:23,671 --> 00:42:25,064 What's wrong with my clothes? 899 00:42:25,194 --> 00:42:29,111 Well, it's not exactly evening attire. 900 00:42:29,242 --> 00:42:30,635 I could take you shopping, if you'd like. 901 00:42:30,722 --> 00:42:33,638 I hate clothes shopping. 902 00:42:33,768 --> 00:42:35,074 Clearly. 903 00:42:52,744 --> 00:42:54,310 Hello again. 904 00:42:54,441 --> 00:42:55,921 Hi there. How's your stay going out on the water? 905 00:42:56,051 --> 00:42:58,010 It's lovely. 906 00:42:58,140 --> 00:43:00,360 This is such a beautiful town. 907 00:43:00,447 --> 00:43:01,927 It is indeed. 908 00:43:02,014 --> 00:43:04,320 Listen, Emmaline. I'm-- 909 00:43:04,451 --> 00:43:07,019 I'm so sorry that I was so blase about the-- 910 00:43:07,149 --> 00:43:09,412 - Boat? - Yes. 911 00:43:09,499 --> 00:43:11,676 I know the decision to sell has been a difficult one 912 00:43:11,806 --> 00:43:13,199 for you and your family. 913 00:43:13,329 --> 00:43:16,376 Don't be silly. I'm happy that Ray has decided 914 00:43:16,463 --> 00:43:20,206 to enter the boat in the festival one last time. 915 00:43:20,293 --> 00:43:23,209 We haven't participated in that in years. 916 00:43:24,689 --> 00:43:27,605 If I were a gambling woman, 917 00:43:27,735 --> 00:43:30,782 I'd bet that you have a lot to do with that decision. 918 00:43:30,869 --> 00:43:35,090 Me? No. I think all the credit should go to Emma. 919 00:43:35,221 --> 00:43:39,355 Still, I haven't seen my son 920 00:43:39,486 --> 00:43:42,445 so happy as he is when he's with you. 921 00:44:03,031 --> 00:44:05,773 So, where do we start? 922 00:44:05,904 --> 00:44:08,602 Oh, well, we need to find an outfit that perfectly matches 923 00:44:08,689 --> 00:44:11,083 your personality, stylish, but not too slick, 924 00:44:11,213 --> 00:44:13,389 with a lot of character. 925 00:44:13,520 --> 00:44:15,261 Sounds like me, alright. 926 00:44:15,348 --> 00:44:16,392 Alright, why don't you park yourself there, 927 00:44:16,523 --> 00:44:18,656 and I will go pull some looks. 928 00:44:18,786 --> 00:44:21,223 You don't think I'm capable of making selections myself? 929 00:44:21,354 --> 00:44:24,444 Probably not, but sure. Knock yourself out. 930 00:44:24,531 --> 00:44:25,750 Excuse me. I'm with her, 931 00:44:25,837 --> 00:44:27,142 because this needs a lot of help. 932 00:44:41,940 --> 00:44:44,420 ♪ Filling up my Christmas list ♪ 933 00:44:44,551 --> 00:44:47,249 ♪ With gifts for girls and boys ♪ 934 00:44:47,380 --> 00:44:50,644 ♪ There's frilly things and candy dreams ♪ 935 00:44:50,775 --> 00:44:52,690 ♪ And every kind of toy ♪ 936 00:44:54,604 --> 00:44:56,694 ♪ The tree is set up twinkling ♪ 937 00:44:56,781 --> 00:45:00,219 ♪ With my favorite kind of lights ♪ 938 00:45:00,306 --> 00:45:03,701 ♪ And faces glow 'cause children know ♪ 939 00:45:03,788 --> 00:45:06,007 ♪ That Santa's soon will fly ♪ 940 00:45:07,792 --> 00:45:10,403 ♪ All around his happy town ♪ 941 00:45:10,490 --> 00:45:13,972 ♪ Good tidings fill the air ♪ 942 00:45:14,059 --> 00:45:17,105 ♪ Because everyone knows through the fallen snow ♪ 943 00:45:17,192 --> 00:45:22,502 ♪ The sleigh will soon appear ♪ 944 00:45:22,632 --> 00:45:24,983 ♪ Filling up my Christmas list ♪ 945 00:45:25,113 --> 00:45:28,160 ♪ My favorite time of year ♪ 946 00:45:28,290 --> 00:45:30,728 ♪ For Christmas ♪ 947 00:45:30,815 --> 00:45:33,078 ♪ Will soon be here ♪ 948 00:45:33,165 --> 00:45:37,386 ♪ Oh, for Christmas ♪ 949 00:45:37,473 --> 00:45:39,824 ♪ Will soon be here ♪ 950 00:45:43,392 --> 00:45:45,351 You approve? 951 00:45:45,481 --> 00:45:50,182 I approve, but that knot needs to be a half Windsor. 952 00:45:50,269 --> 00:45:51,661 Uh, I'm a grown man. 953 00:45:51,792 --> 00:45:53,272 I can fix my own tie. 954 00:46:00,975 --> 00:46:03,108 Okay, I need your help. I can't fix my tie. 955 00:46:09,375 --> 00:46:10,506 After you. 956 00:46:10,593 --> 00:46:12,117 Thanks. 957 00:46:17,078 --> 00:46:21,648 Ladies and gentlemen, welcome to Christmas Karaoke. 958 00:46:26,044 --> 00:46:29,612 Now, remember, this is what we call freestyle karaoke. 959 00:46:29,743 --> 00:46:31,571 Not only do you have to pick the song that you want, 960 00:46:31,658 --> 00:46:34,922 but also the style of which you want to sing said song. 961 00:46:35,009 --> 00:46:38,273 My go-to is always king of rock and roll, Elvis Presley. 962 00:46:38,360 --> 00:46:39,884 Thank you. Thank you. Thank you very much. 963 00:46:40,014 --> 00:46:42,887 So, do you like karaoke? 964 00:46:42,974 --> 00:46:44,714 I like listening to karaoke, 965 00:46:44,845 --> 00:46:46,586 but I am not getting up on that stage. 966 00:46:46,673 --> 00:46:47,979 Oh, I feel exactly the same way. 967 00:46:48,109 --> 00:46:49,850 We are purely audience members tonight. 968 00:46:49,981 --> 00:46:51,547 Deal. 969 00:46:51,678 --> 00:46:53,723 I'm sorry, is that that Ray Mitchell 970 00:46:53,854 --> 00:46:55,682 here in our bar tonight? 971 00:46:57,684 --> 00:46:58,728 Who wants to hear Ray Mitchell sing 972 00:46:58,859 --> 00:47:00,861 the first song of the night?! 973 00:47:03,168 --> 00:47:05,474 Me, too. Get up here, Ray Mitchell. 974 00:47:05,561 --> 00:47:08,042 I don't think we're getting out of this one. 975 00:47:08,173 --> 00:47:10,566 No, no, no, no. You're not getting out of this. 976 00:47:10,697 --> 00:47:12,438 - Nobody asked me to sing. - Too late to bail on me now. 977 00:47:12,568 --> 00:47:13,743 Wait. Ray, Ray! 978 00:47:13,831 --> 00:47:15,789 Christmas Karaoke awaits! 979 00:47:29,063 --> 00:47:30,804 ♪ Dashing through the snow ♪ 980 00:47:30,935 --> 00:47:33,024 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 981 00:47:33,154 --> 00:47:34,982 ♪ Over the fields we go ♪ 982 00:47:35,113 --> 00:47:36,984 ♪ Laughing all the way ♪ 983 00:47:37,115 --> 00:47:39,073 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 984 00:47:39,160 --> 00:47:40,988 ♪ Making spirits bright ♪ 985 00:47:41,119 --> 00:47:43,034 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 986 00:47:43,164 --> 00:47:45,514 ♪ A sleighing song tonight, hey ♪ 987 00:47:45,645 --> 00:47:47,168 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 988 00:47:47,299 --> 00:47:49,170 ♪ Jingle all the way ♪ 989 00:47:49,301 --> 00:47:51,259 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 990 00:47:51,390 --> 00:47:53,392 ♪ On a one-horse open sleigh, hey ♪ 991 00:47:53,479 --> 00:47:55,307 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 992 00:47:55,394 --> 00:47:57,570 ♪ Jingle all the way ♪ 993 00:47:57,657 --> 00:47:59,180 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 994 00:47:59,311 --> 00:48:01,356 ♪ On a one-horse open sleigh, hey ♪ 995 00:48:01,487 --> 00:48:03,141 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 996 00:48:03,228 --> 00:48:05,447 ♪ In a one-horse ♪ 997 00:48:05,578 --> 00:48:09,451 ♪ Open sleigh ♪ 998 00:48:16,197 --> 00:48:18,678 That was incredible, am I right? 999 00:48:18,765 --> 00:48:21,028 Who wants to hear these two do an encore? 1000 00:48:23,552 --> 00:48:25,815 Encore! Encore! Encore! Encore! 1001 00:48:25,946 --> 00:48:27,295 What do you say? 1002 00:48:27,382 --> 00:48:28,427 Alright, let's do it. Let's do it. 1003 00:48:28,514 --> 00:48:29,732 Yeah! 1004 00:48:31,821 --> 00:48:35,564 ♪ Silent night ♪ 1005 00:48:35,651 --> 00:48:39,351 ♪ Holy night ♪ 1006 00:48:39,438 --> 00:48:44,225 ♪ On the second day of Christmas my true love said to me ♪ 1007 00:48:44,356 --> 00:48:50,101 ♪ Two turtle doves and a partridge in a pear tree ♪ 1008 00:48:50,188 --> 00:48:52,668 ♪ Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree ♪ 1009 00:48:52,755 --> 00:48:55,323 ♪ How lovely are thy branches ♪ 1010 00:48:55,454 --> 00:48:58,500 ♪ How lovely are thy branches ♪ 1011 00:48:58,587 --> 00:49:02,504 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1012 00:49:02,635 --> 00:49:06,160 ♪ And a happy ♪ 1013 00:49:06,247 --> 00:49:11,035 ♪ New Year ♪ 1014 00:49:21,393 --> 00:49:22,568 Give it up for Ray Mitchell 1015 00:49:22,655 --> 00:49:25,658 and his new lady friend, everybody! 1016 00:49:30,750 --> 00:49:32,186 Thank you. 1017 00:49:32,317 --> 00:49:33,666 Yeah! 1018 00:49:33,753 --> 00:49:35,668 Thank you. 1019 00:49:35,798 --> 00:49:37,148 Thanks. 1020 00:49:37,235 --> 00:49:38,888 I had no idea you had that in there. 1021 00:49:39,019 --> 00:49:40,325 Neither did I. 1022 00:49:43,502 --> 00:49:45,417 This is the kind of thing you don't often get 1023 00:49:45,547 --> 00:49:47,245 back in the city. 1024 00:49:47,332 --> 00:49:49,812 What? 1025 00:49:49,899 --> 00:49:53,251 It's nothing, it's just you place such value on authenticity 1026 00:49:53,381 --> 00:49:54,643 yet your job... 1027 00:49:56,863 --> 00:49:59,735 Isn't home staging kind of the epitome of superficiality? 1028 00:49:59,822 --> 00:50:01,694 You know, you're creating the illusion of a home 1029 00:50:01,824 --> 00:50:03,174 where people don't actually live. 1030 00:50:05,132 --> 00:50:07,830 I'm sorry. I don't mean to be rude. 1031 00:50:07,917 --> 00:50:10,094 Look, I clearly don't know what I'm talking about. 1032 00:50:10,224 --> 00:50:11,878 No, it's fine. 1033 00:50:12,009 --> 00:50:14,272 Home staging isn't where I started. 1034 00:50:14,402 --> 00:50:17,405 I got into interior designs so that I could create homes 1035 00:50:17,536 --> 00:50:19,581 for people. give them an experience that I didn't 1036 00:50:19,668 --> 00:50:21,540 have in my own life, 1037 00:50:21,627 --> 00:50:24,151 but when the trend of home staging took off, 1038 00:50:24,238 --> 00:50:26,632 I mean, I saw an opportunity and I went with it. 1039 00:50:28,329 --> 00:50:31,941 But if it doesn't make you happy, 1040 00:50:32,029 --> 00:50:34,248 why don't you try doing something else? 1041 00:50:34,379 --> 00:50:36,642 I thought about it, 1042 00:50:36,729 --> 00:50:38,687 but my sister and I are in a little bit 1043 00:50:38,774 --> 00:50:40,298 over our heads up moment. 1044 00:50:40,385 --> 00:50:41,603 Our business is doing well, 1045 00:50:41,734 --> 00:50:44,041 but we've got some serious overhead. 1046 00:50:44,128 --> 00:50:46,347 Just need a couple more big contracts 1047 00:50:46,478 --> 00:50:49,176 to put us in the clear. 1048 00:50:49,263 --> 00:50:50,569 Right. 1049 00:50:52,701 --> 00:50:56,618 ♪ Deck halls with boughs of holly ♪ 1050 00:50:56,705 --> 00:51:00,187 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1051 00:51:00,274 --> 00:51:04,278 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1052 00:51:04,365 --> 00:51:07,934 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1053 00:51:09,501 --> 00:51:10,676 He's got the voice of an angel. 1054 00:51:10,806 --> 00:51:13,113 - Well... - Thank you. 1055 00:51:17,813 --> 00:51:19,641 Oh, it's Emma. Be right back. 1056 00:51:19,772 --> 00:51:21,904 Of course. 1057 00:51:21,991 --> 00:51:23,863 Hey, honey. Is everything okay? 1058 00:51:23,993 --> 00:51:24,907 Dad, you're never going to believe what happened. 1059 00:51:30,087 --> 00:51:33,612 Well, well, well. That was quite the concert you gave us. 1060 00:51:33,742 --> 00:51:34,874 May I? 1061 00:51:34,961 --> 00:51:36,963 Sure. 1062 00:51:37,050 --> 00:51:39,792 You're kidding. 1063 00:51:39,922 --> 00:51:42,577 Well, I've got good news. 1064 00:51:42,664 --> 00:51:44,536 I've decided to buy the boat. 1065 00:51:44,623 --> 00:51:46,494 Congratulations. 1066 00:51:46,581 --> 00:51:48,496 I want you to renovate it for me. 1067 00:51:48,583 --> 00:51:49,845 Renovate it? 1068 00:51:49,976 --> 00:51:52,021 Yes, completely. 1069 00:51:52,109 --> 00:51:53,371 Louis, I don't know. 1070 00:51:53,458 --> 00:51:55,677 Boats aren't my area of expertise 1071 00:51:55,808 --> 00:51:57,679 Nonsense. You're a miracle worker. 1072 00:51:57,810 --> 00:52:00,291 See, from a resale point of view, 1073 00:52:00,378 --> 00:52:02,293 I figure I'll get a much better return on my investment 1074 00:52:02,380 --> 00:52:03,772 if I renovate it first. 1075 00:52:03,903 --> 00:52:05,339 You're going to resell it? 1076 00:52:05,426 --> 00:52:06,732 Yes. 1077 00:52:06,862 --> 00:52:08,473 Look, don't get me wrong. 1078 00:52:08,603 --> 00:52:09,909 The boat is nice and everything, 1079 00:52:09,996 --> 00:52:12,041 but it's-- it's totally dated. 1080 00:52:12,129 --> 00:52:15,784 I mean, I figure if I modernize it with your help, of course, 1081 00:52:15,871 --> 00:52:18,526 I'll probably double my money when I flip it. 1082 00:52:18,657 --> 00:52:19,962 I thought you wanted by the boat so that 1083 00:52:20,049 --> 00:52:21,703 your family could enjoy it. 1084 00:52:21,790 --> 00:52:24,445 I do for this year. 1085 00:52:24,532 --> 00:52:26,273 And then once the holidays are over, 1086 00:52:26,404 --> 00:52:27,927 I'm just going to sell it to the highest bidder. 1087 00:52:28,014 --> 00:52:29,885 No, don't worry about it, okay? 1088 00:52:29,972 --> 00:52:32,497 I will figure something out. 1089 00:52:32,584 --> 00:52:34,325 I promise. 1090 00:52:34,455 --> 00:52:36,892 Is it bad luck to rename a boat? 1091 00:52:37,023 --> 00:52:38,372 Rename? 1092 00:52:38,503 --> 00:52:39,678 Forget it. I mean, I don't even care. 1093 00:52:39,765 --> 00:52:41,201 I'm not even superstitious. 1094 00:52:41,288 --> 00:52:42,507 Let's meet tomorrow. 1095 00:52:42,594 --> 00:52:44,030 There's so much happening. 1096 00:52:44,117 --> 00:52:45,553 I got to tell you about everything, alright? 1097 00:52:45,640 --> 00:52:46,685 Don't sing too many songs tonight. 1098 00:52:49,818 --> 00:52:52,386 Okay. Yeah. 1099 00:52:52,473 --> 00:52:53,518 I'll see you soon. 1100 00:52:58,566 --> 00:53:00,481 I had a really good time tonight. 1101 00:53:00,568 --> 00:53:01,874 Me, too. 1102 00:53:04,485 --> 00:53:06,487 I-- 1103 00:53:06,574 --> 00:53:07,880 You okay? 1104 00:53:07,967 --> 00:53:11,057 Yeah, I just-- 1105 00:53:11,144 --> 00:53:12,232 I'm moving too fast. 1106 00:53:12,363 --> 00:53:13,581 No, no. Ray. 1107 00:53:13,668 --> 00:53:16,062 No, I'm sorry. I-- 1108 00:53:17,585 --> 00:53:19,631 I don't mean to. 1109 00:53:19,718 --> 00:53:20,849 It's just that I, uh... 1110 00:53:22,895 --> 00:53:24,113 I really like you. 1111 00:53:24,201 --> 00:53:27,116 And whenever I'm around you, 1112 00:53:27,204 --> 00:53:29,771 I start acting like a teenager, 1113 00:53:29,902 --> 00:53:32,383 in a good way. 1114 00:53:32,513 --> 00:53:34,211 I feel exactly the same way. 1115 00:53:36,038 --> 00:53:37,692 - So anyway-- - Listen, Ray-- 1116 00:53:37,779 --> 00:53:39,955 - You go. You go. - No, please. Please. 1117 00:53:40,042 --> 00:53:41,392 What were you going to say? 1118 00:53:41,522 --> 00:53:44,264 So, Emma called me at the bar 1119 00:53:44,351 --> 00:53:47,136 and she got contacted by the Grafton Arts Academy. 1120 00:53:47,224 --> 00:53:48,573 And? 1121 00:53:50,488 --> 00:53:51,619 She got in. 1122 00:53:51,750 --> 00:53:53,969 No, she did?! 1123 00:53:54,056 --> 00:53:56,276 That's amazing news, Ray. 1124 00:53:56,363 --> 00:53:58,017 You must be so proud. 1125 00:53:58,147 --> 00:54:00,759 I'm so proud of her and she did this all on her own. 1126 00:54:02,848 --> 00:54:05,285 I don't want to think about how much it's going to cost. 1127 00:54:05,372 --> 00:54:06,939 The sale on the boat has to go through. 1128 00:54:09,333 --> 00:54:10,595 I could also just start selling my organs. 1129 00:54:13,728 --> 00:54:15,948 Maybe I can convince Louis to let us visit every Christmas. 1130 00:54:16,035 --> 00:54:17,776 That way, you know, it's not completely lost. 1131 00:54:20,866 --> 00:54:21,867 What were you going to say? 1132 00:54:21,954 --> 00:54:24,522 Nothing. 1133 00:54:24,609 --> 00:54:26,654 It can wait for another day. 1134 00:54:26,741 --> 00:54:28,787 - You sure? - Yes. 1135 00:54:28,874 --> 00:54:31,180 Congratulate Emma for me. 1136 00:54:31,311 --> 00:54:32,530 She deserves it. 1137 00:54:32,617 --> 00:54:33,922 I will. 1138 00:54:40,189 --> 00:54:41,452 - Good night. - Good night. 1139 00:55:02,124 --> 00:55:03,778 I kind of went nuts doing research on the internet 1140 00:55:03,865 --> 00:55:05,040 last night. 1141 00:55:05,127 --> 00:55:07,347 Oh, that reminds me. 1142 00:55:07,434 --> 00:55:10,219 What do you think about changing the boat's name to 1143 00:55:10,350 --> 00:55:12,918 the Louis-itania, like the Lusitania, 1144 00:55:13,005 --> 00:55:14,223 except with Louis, because that's my name. 1145 00:55:14,311 --> 00:55:16,225 I get it. 1146 00:55:16,356 --> 00:55:18,880 You know, the Lusitania was torpedoed. 1147 00:55:18,967 --> 00:55:21,927 Right, I did know that. Buzzkill. 1148 00:55:22,014 --> 00:55:24,103 Why don't you go all out and call it Titanic? 1149 00:55:24,190 --> 00:55:26,540 I thought of that, 1150 00:55:26,627 --> 00:55:28,063 but you don't think it would be too, 1151 00:55:28,194 --> 00:55:30,805 "Hey, look at me. I called my boat Titanic." 1152 00:55:30,892 --> 00:55:33,808 Louis, I'm sorry. 1153 00:55:33,939 --> 00:55:36,507 I can't be a part of this. 1154 00:55:36,594 --> 00:55:39,205 The boat is a significant part of a family's history. 1155 00:55:41,250 --> 00:55:43,688 I can't be involved in taking advantage of someone's 1156 00:55:43,818 --> 00:55:46,517 difficult financial situation in order to turn a profit. 1157 00:55:46,647 --> 00:55:47,996 Hm. 1158 00:55:48,083 --> 00:55:50,738 Well, I respect your decision. 1159 00:55:50,825 --> 00:55:54,351 But I don't think you're looking at this from all perspectives. 1160 00:55:54,438 --> 00:55:57,092 I'm not taking advantage of anybody. 1161 00:55:57,179 --> 00:55:59,138 Quite the contrary. I'm helping this family by 1162 00:55:59,268 --> 00:56:02,010 taking the burden of this boat off of their hands. 1163 00:56:02,097 --> 00:56:05,100 I mean, the guy is selling the boat. 1164 00:56:05,187 --> 00:56:06,972 If I don't buy it, somebody else will. 1165 00:56:07,059 --> 00:56:08,190 What difference does it? 1166 00:56:08,321 --> 00:56:09,801 It makes a difference to me. 1167 00:56:09,888 --> 00:56:11,063 I hope you'll understand. 1168 00:56:12,543 --> 00:56:14,196 For what it's worth, 1169 00:56:14,283 --> 00:56:18,549 I hope you'll reconsider gutting and redesigning it. 1170 00:56:18,636 --> 00:56:21,552 Not only does it have a history, but you will be hard-pressed 1171 00:56:21,639 --> 00:56:22,944 to ever do better than the craftsmanship that's been 1172 00:56:23,031 --> 00:56:24,206 put into it. 1173 00:56:25,643 --> 00:56:27,601 I admire your principles, 1174 00:56:27,732 --> 00:56:31,083 but I think you should reconsider. 1175 00:56:31,170 --> 00:56:35,522 A deal like this could set up you and your business for life. 1176 00:56:35,653 --> 00:56:37,872 with all due respect, I don't think redesigning 1177 00:56:37,959 --> 00:56:40,179 one boat will set me up for life. 1178 00:56:40,309 --> 00:56:41,398 I'm not talking about the boat. 1179 00:56:44,575 --> 00:56:47,752 You know, the entire harbor is for sale, right? 1180 00:56:47,882 --> 00:56:49,623 Yes, 1181 00:56:49,710 --> 00:56:53,061 I mean, unfortunately, I don't have that kind of money. 1182 00:56:54,889 --> 00:56:57,979 But I just got off a conference call 1183 00:56:58,066 --> 00:57:00,025 with a group of investors. 1184 00:57:00,155 --> 00:57:03,637 They want to come in and totally revamp the harbor, 1185 00:57:03,724 --> 00:57:06,031 put in a resort, excavate the lake to 1186 00:57:06,161 --> 00:57:08,468 bring in bigger boats, more waterfront restaurants. 1187 00:57:08,555 --> 00:57:09,774 Even a big-box store. 1188 00:57:09,861 --> 00:57:12,037 Who would want to do that? 1189 00:57:12,124 --> 00:57:13,560 Who'd want a big box store? 1190 00:57:13,691 --> 00:57:16,433 I don't know, people who like big boxes I guess. 1191 00:57:16,563 --> 00:57:18,435 Louis, if you do all that, then Mistletoe Lake won't even 1192 00:57:18,565 --> 00:57:20,349 feel like cottage country anymore. 1193 00:57:20,437 --> 00:57:22,134 Cottage country is passe. 1194 00:57:22,221 --> 00:57:23,657 You know what people want? 1195 00:57:23,744 --> 00:57:25,659 They want South Beach. 1196 00:57:25,746 --> 00:57:28,793 If people want South Beach then they should go to South Beach. 1197 00:57:28,880 --> 00:57:32,797 Reilly, you miss 100% of the shots that you don't take. 1198 00:57:32,927 --> 00:57:34,973 I want you to be part of this. 1199 00:57:35,103 --> 00:57:36,931 I don't want you to miss the boat. 1200 00:57:37,018 --> 00:57:39,630 Get it? Boat? 1201 00:57:39,717 --> 00:57:41,980 Because we're talking about a boat. 1202 00:57:43,503 --> 00:57:44,635 Let's have some lunch. 1203 00:58:04,742 --> 00:58:06,221 Sorry, I let myself in. 1204 00:58:06,352 --> 00:58:07,309 I had to take a look at the engine again. 1205 00:58:07,396 --> 00:58:08,615 Don't be silly. 1206 00:58:08,746 --> 00:58:10,574 It's your boat. Remember? 1207 00:58:10,704 --> 00:58:12,750 Not for long. 1208 00:58:19,713 --> 00:58:21,019 Are you all right? 1209 00:58:25,066 --> 00:58:29,157 Yeah. I spent the morning online shopping for alternators. 1210 00:58:31,072 --> 00:58:33,031 Turns out even the used ones are pretty expensive. 1211 00:58:33,118 --> 00:58:35,512 Good thing you have a buyer. 1212 00:58:38,427 --> 00:58:40,038 Yeah, it is. 1213 00:58:42,997 --> 00:58:45,217 Probably gonna work out pretty well for you too, huh? 1214 00:58:45,347 --> 00:58:47,480 Hm? 1215 00:58:47,567 --> 00:58:50,875 How's your friend Louis, by the way? 1216 00:58:51,005 --> 00:58:53,268 I know you had lunch with him. 1217 00:58:53,399 --> 00:58:56,097 Small town. There are no secrets. 1218 00:58:56,228 --> 00:58:58,796 I wasn't meeting with Louis in secret. 1219 00:58:58,883 --> 00:59:00,014 What were you talking about? 1220 00:59:02,364 --> 00:59:04,453 See, after I left here last night 1221 00:59:04,541 --> 00:59:05,716 I did a little research on Louis. 1222 00:59:07,369 --> 00:59:09,328 Big real estate guy. 1223 00:59:09,415 --> 00:59:11,548 Likes to gut houses, and then he flips them. 1224 00:59:13,593 --> 00:59:14,899 That's the work that you used to do for him, right? 1225 00:59:17,728 --> 00:59:19,077 Yes. 1226 00:59:22,123 --> 00:59:23,734 He doesn't want this boat for his family, does he? 1227 00:59:26,867 --> 00:59:28,260 No. 1228 00:59:32,656 --> 00:59:34,614 Do you know that he wanted to redo the whole boat? 1229 00:59:34,745 --> 00:59:38,183 I just found out last night, I swear. 1230 00:59:38,313 --> 00:59:40,881 I wanted to tell you, I just didn't know how. 1231 00:59:40,968 --> 00:59:44,232 You were so happy about Emma and the school. 1232 00:59:46,191 --> 00:59:48,541 I hope he gives you a good commission at least. 1233 00:59:48,672 --> 00:59:51,239 I'm not going to work with him. 1234 00:59:51,326 --> 00:59:54,939 It's funny. I find that a little bit hard to believe 1235 00:59:55,026 --> 00:59:57,115 considering that you've had a past with the guy, 1236 00:59:57,202 --> 00:59:59,639 you've worked with him, and then suddenly you end up 1237 00:59:59,726 --> 01:00:04,470 in this small town, the same time for Christmas. 1238 01:00:04,557 --> 01:00:06,603 And actually, now that I think about it, 1239 01:00:06,733 --> 01:00:08,561 the first day that I saw him 1240 01:00:08,692 --> 01:00:09,823 is the same day that I met you. 1241 01:00:09,910 --> 01:00:11,825 I know how it looks. 1242 01:00:11,956 --> 01:00:13,261 You were the one who inspired him to come 1243 01:00:13,348 --> 01:00:14,523 to Mistletoe Lake, right? 1244 01:00:14,611 --> 01:00:16,134 That's what he said. 1245 01:00:16,264 --> 01:00:18,310 So how is this supposed to look, Reilly? 1246 01:00:18,440 --> 01:00:20,573 I agree. It looks suspicious, 1247 01:00:20,704 --> 01:00:21,792 but you have to believe me, I-- 1248 01:00:21,879 --> 01:00:23,141 How? 1249 01:00:23,271 --> 01:00:25,404 I had lunch with Louis today to tell him 1250 01:00:25,534 --> 01:00:28,363 that I wasn't interested in helping him change this boat. 1251 01:00:28,494 --> 01:00:30,278 And for what it's worth, 1252 01:00:30,409 --> 01:00:34,848 I did everything in my power to convince him otherwise. 1253 01:00:34,979 --> 01:00:36,720 I know I've only been here for a few days, 1254 01:00:36,807 --> 01:00:38,330 but I have fallen in love with it and you-- 1255 01:00:42,334 --> 01:00:43,509 What? 1256 01:00:43,640 --> 01:00:45,598 You. 1257 01:00:45,729 --> 01:00:46,817 As well, if you must know. 1258 01:00:48,253 --> 01:00:49,689 I'm so sorry. 1259 01:00:49,820 --> 01:00:53,911 I should never have accused you of that. 1260 01:00:53,998 --> 01:00:57,044 You've done nothing but try to help since you got here. 1261 01:00:57,131 --> 01:00:59,830 Look, it's been such a stressful time. 1262 01:00:59,917 --> 01:01:01,353 That is not your fault. 1263 01:01:03,311 --> 01:01:06,227 Can you forgive me? 1264 01:01:06,358 --> 01:01:07,533 Of course. 1265 01:01:10,754 --> 01:01:12,016 But there's something else I have to-- 1266 01:01:15,280 --> 01:01:18,022 I-- Just give me one minute. 1267 01:01:18,109 --> 01:01:20,589 Tara, I'm sorry. I really can't talk right now. 1268 01:01:20,677 --> 01:01:22,940 I've got a surprise for you. Look to your left. 1269 01:01:23,027 --> 01:01:25,072 Hey, Sis! 1270 01:01:25,159 --> 01:01:26,291 Hi. 1271 01:01:26,378 --> 01:01:29,163 Hi! I'm Reilly's sister, Tara. 1272 01:01:29,294 --> 01:01:31,426 Oh, yeah, once we give this thing a complete overhaul, 1273 01:01:31,557 --> 01:01:33,559 this resale value is gonna skyrocket. 1274 01:01:35,517 --> 01:01:37,128 Hey, how was your lunch with Louis? 1275 01:01:37,215 --> 01:01:38,259 Exciting, isn't it? 1276 01:01:38,390 --> 01:01:40,087 Tara! I-- 1277 01:01:40,218 --> 01:01:42,089 You know, this harbor is gonna look so different 1278 01:01:42,176 --> 01:01:43,830 and Louis says he's already got some of the money lined up. 1279 01:01:43,917 --> 01:01:46,224 What? 1280 01:01:46,354 --> 01:01:48,661 Oh, um, the guy who's buying her boat, 1281 01:01:48,792 --> 01:01:50,141 he's putting together a whole group of investors to 1282 01:01:50,228 --> 01:01:52,752 buy out the entire Mistletoe Lake Harbor. 1283 01:01:52,839 --> 01:01:54,928 Isn't it cool? 1284 01:01:55,015 --> 01:01:56,060 Anyways, I'm gonna go check the rest of it out. 1285 01:01:56,147 --> 01:01:57,235 It was so nice to meet you. 1286 01:01:58,715 --> 01:02:00,238 Yeah. 1287 01:02:17,298 --> 01:02:18,169 What was all that about? 1288 01:02:18,256 --> 01:02:19,953 It's a family boat. 1289 01:02:20,040 --> 01:02:22,347 He's having a tough time selling it. 1290 01:02:22,477 --> 01:02:24,741 So if he doesn't want to sell it, why is he selling it? 1291 01:02:24,828 --> 01:02:26,743 Because it's complicated, Tara. 1292 01:02:26,830 --> 01:02:28,309 I mean, sometimes life is complicated. 1293 01:02:28,396 --> 01:02:29,615 That boat is their home. 1294 01:02:29,702 --> 01:02:31,095 This town is their home. 1295 01:02:31,182 --> 01:02:32,270 Okay, why are you so upset? 1296 01:02:32,400 --> 01:02:34,141 What are you even doing here? 1297 01:02:34,228 --> 01:02:35,926 I mean, weren't you supposed to get into town tomorrow? 1298 01:02:36,056 --> 01:02:38,276 I managed to get an earlier flight 1299 01:02:38,363 --> 01:02:40,539 and I thought I'd surprise you. 1300 01:02:40,626 --> 01:02:42,019 I thought you'd be happy to see me. 1301 01:02:42,106 --> 01:02:43,760 Oh, please. You just came here 1302 01:02:43,847 --> 01:02:45,544 because you thought you saw a business opportunity. 1303 01:02:45,631 --> 01:02:48,982 Yes, a huge business opportunity for us. 1304 01:02:49,113 --> 01:02:50,592 This could put us in the black for good. 1305 01:02:52,072 --> 01:02:53,508 Where are you staying? 1306 01:02:53,595 --> 01:02:55,206 Sunset Inn. It's pretty nice actually. 1307 01:02:55,293 --> 01:02:56,903 I thought they were booked up. 1308 01:02:56,990 --> 01:03:00,124 Not anymore. I got you a room, too. 1309 01:03:00,211 --> 01:03:02,953 I just-- I just need a minute to process everything, okay? 1310 01:03:04,868 --> 01:03:07,348 Just go back to the motel. I'll meet you there. 1311 01:03:07,435 --> 01:03:09,742 Okay. 1312 01:03:09,873 --> 01:03:11,483 Are you sure you're okay? 1313 01:03:11,613 --> 01:03:12,789 No. 1314 01:03:38,162 --> 01:03:39,467 Emma? 1315 01:03:43,863 --> 01:03:46,561 Are you okay? 1316 01:03:46,648 --> 01:03:48,825 My dad got a hold of Louis this morning 1317 01:03:48,912 --> 01:03:52,698 and says he wants to sell the boat right away as is. 1318 01:03:52,785 --> 01:03:54,656 Louis agreed, but asked if we could pull out of 1319 01:03:54,743 --> 01:03:56,571 the competition so he could enter himself. 1320 01:03:56,702 --> 01:03:58,008 He did what?! 1321 01:03:58,138 --> 01:04:00,401 to sign the deal. 1322 01:04:00,488 --> 01:04:04,841 I just know this is my fault because I got into the school. 1323 01:04:04,928 --> 01:04:07,017 No, no, no. 1324 01:04:07,147 --> 01:04:09,584 This is not your fault at all. 1325 01:04:09,715 --> 01:04:12,631 Listen, your dad is so proud of you. 1326 01:04:12,718 --> 01:04:15,155 He would do anything for you. 1327 01:04:15,242 --> 01:04:19,203 Hey, you got into Grafton Arts Academy. 1328 01:04:19,333 --> 01:04:21,988 That is an incredible accomplishment. 1329 01:04:22,075 --> 01:04:25,600 You deserve it. You are so talented, Emma. 1330 01:04:25,731 --> 01:04:26,863 Thank you. 1331 01:04:31,650 --> 01:04:35,915 I'm so sorry I got you and your dad in all this trouble. I-- 1332 01:04:36,002 --> 01:04:37,961 You haven't caused us any trouble. 1333 01:04:38,048 --> 01:04:40,746 You've already made it an unforgettable Christmas. 1334 01:04:43,444 --> 01:04:44,576 I'm sorry. 1335 01:05:11,168 --> 01:05:12,604 Hi, Mom. Hi, Dad. 1336 01:05:12,691 --> 01:05:14,954 I can't wait for you guys to get here. 1337 01:05:15,085 --> 01:05:16,564 Is everything okay with your flight? 1338 01:05:16,651 --> 01:05:18,610 No, honey. 1339 01:05:18,740 --> 01:05:21,482 I hope you're ready for some bad news. 1340 01:05:21,569 --> 01:05:23,093 We're snowed in here. 1341 01:05:23,223 --> 01:05:24,921 They're canceling all the flights. 1342 01:05:25,008 --> 01:05:27,227 They said the earliest we're going to get out of here 1343 01:05:27,314 --> 01:05:29,273 is this evening. 1344 01:05:29,360 --> 01:05:32,537 So sorry, honey, but hey, it's just a few more hours. 1345 01:05:32,624 --> 01:05:34,278 Yeah. 1346 01:05:34,365 --> 01:05:36,845 It's okay. Just call me when you get any updates. 1347 01:05:36,976 --> 01:05:39,848 Don't worry, Pumpkin. We'll get there. 1348 01:05:39,936 --> 01:05:41,546 We never missed a Christmas together. 1349 01:05:41,633 --> 01:05:43,287 I know it's fine. 1350 01:05:43,374 --> 01:05:45,463 I'll see you guys tomorrow. 1351 01:05:45,550 --> 01:05:46,986 Alright now. Mwah. 1352 01:06:22,021 --> 01:06:23,501 Deanewood. 1353 01:06:36,427 --> 01:06:38,385 Why are you waking me up? Because it's Christmas Eve, 1354 01:06:38,472 --> 01:06:41,171 or because you really gotta just learn to text? 1355 01:06:41,301 --> 01:06:43,216 I've made a decision and I need to talk to you about it 1356 01:06:43,303 --> 01:06:44,783 because it affects the both of us. 1357 01:06:44,870 --> 01:06:46,393 Okay. 1358 01:06:46,480 --> 01:06:49,266 I'm quitting the home staging business. 1359 01:06:49,396 --> 01:06:53,009 What? Have you slept? 1360 01:06:53,139 --> 01:06:57,970 From now on I want to focus on helping people create homes. 1361 01:06:58,057 --> 01:06:59,363 Is this about Ray? 1362 01:07:02,322 --> 01:07:03,367 You're in love with him, aren't you? 1363 01:07:05,499 --> 01:07:08,241 Gosh, Rei. I've been a horrible sister. 1364 01:07:08,328 --> 01:07:10,635 This whole time I've just been thinking about business. 1365 01:07:10,722 --> 01:07:14,465 It's not your fault. It's mine. 1366 01:07:14,552 --> 01:07:16,641 I haven't been honest with myself lately about what I want 1367 01:07:16,728 --> 01:07:18,904 out of life, but it ends now. 1368 01:07:20,906 --> 01:07:22,473 But you are a horrible sister? 1369 01:07:24,953 --> 01:07:26,868 Are you okay with this? 1370 01:07:26,955 --> 01:07:30,046 Of course, I just want you to be happy. 1371 01:07:30,133 --> 01:07:31,960 Louis and that big contract. 1372 01:07:32,048 --> 01:07:33,484 Don't we need something like that? 1373 01:07:33,614 --> 01:07:35,877 Yes, but we will figure something else out. 1374 01:07:35,964 --> 01:07:37,575 We always have. 1375 01:07:37,705 --> 01:07:39,098 As long as you never lose your passion, 1376 01:07:39,185 --> 01:07:40,447 we'll always be fine. 1377 01:07:40,534 --> 01:07:42,188 I love you. Thank you. 1378 01:07:42,319 --> 01:07:43,407 I love you, too. Ditto. 1379 01:07:46,062 --> 01:07:47,628 - Okay. - Get out of here. 1380 01:07:47,715 --> 01:07:49,239 Go to sleep. 1381 01:08:00,641 --> 01:08:01,903 I need to talk to you. 1382 01:08:05,168 --> 01:08:06,256 This boat is Deanewood. 1383 01:08:09,868 --> 01:08:13,263 The place that I love so much growing up, the one that I lost. 1384 01:08:13,350 --> 01:08:15,439 Ray, The Emma is that kind of place for you. 1385 01:08:19,443 --> 01:08:23,838 I can't stand by and watch you lose this boat 1386 01:08:23,925 --> 01:08:26,885 without you having one last proper Christmas here. 1387 01:08:26,972 --> 01:08:28,626 I can't. 1388 01:08:43,031 --> 01:08:45,991 I know that you think that I betrayed you 1389 01:08:46,078 --> 01:08:48,036 and you don't need to forgive me if you don't want to, 1390 01:08:48,167 --> 01:08:50,778 but can you please just do one thing? 1391 01:08:53,172 --> 01:08:55,870 Don't pull the boat out of the Christmas Harbor Festival. 1392 01:08:56,001 --> 01:08:57,133 For your family. 1393 01:09:00,136 --> 01:09:02,573 As far as the boat is concerned, 1394 01:09:02,660 --> 01:09:04,618 you'll have to talk to Louis. 1395 01:09:04,705 --> 01:09:05,793 He's the rightful owner. 1396 01:09:07,708 --> 01:09:09,406 We just signed the paperwork. 1397 01:09:09,536 --> 01:09:10,668 Boat sold. 1398 01:09:15,238 --> 01:09:18,632 But I thought you wanted to preserve the boat. 1399 01:09:18,763 --> 01:09:20,504 Can't tell Louis what he can and can't do with the boat. 1400 01:09:20,591 --> 01:09:23,811 He can scuttle it and let it sink to the bottom of the lake 1401 01:09:23,898 --> 01:09:25,596 if he wants. 1402 01:09:25,726 --> 01:09:28,338 Like the Lusitania? Nah, I'm not going to do that. 1403 01:09:30,383 --> 01:09:33,169 And besides, what difference does it make? 1404 01:09:34,866 --> 01:09:36,084 Sounds like this whole town's going to 1405 01:09:36,215 --> 01:09:38,174 be completely unrecognizable anyway. 1406 01:09:38,261 --> 01:09:42,134 Louis as the new rightful owner of this boat, 1407 01:09:42,221 --> 01:09:46,182 would you be willing to let me fulfill my promise to Emma 1408 01:09:46,269 --> 01:09:48,358 for her and her family to have one last Christmas here? 1409 01:09:48,488 --> 01:09:50,795 You can take possession exactly one minute past midnight, 1410 01:09:50,925 --> 01:09:52,057 after the festival. 1411 01:09:54,190 --> 01:09:55,887 The thing is is that I really wanted to 1412 01:09:56,017 --> 01:09:58,194 enter the boat myself this year. 1413 01:10:00,544 --> 01:10:03,329 But I guess I can't refuse you, Reilly, 1414 01:10:03,416 --> 01:10:07,681 after all you've done, so fine 12:01 it is. 1415 01:10:07,768 --> 01:10:08,900 Christmas. 1416 01:10:10,249 --> 01:10:12,295 Thank you. 1417 01:10:12,382 --> 01:10:16,473 Wait, I have another request. 1418 01:10:16,560 --> 01:10:18,605 I don't want the boat part of the festival 1419 01:10:18,692 --> 01:10:20,781 unless you're part of it as well. 1420 01:10:20,912 --> 01:10:22,218 I love the boat. 1421 01:10:22,305 --> 01:10:25,264 but the only reason I do is because 1422 01:10:25,351 --> 01:10:28,702 it means spending time with you and Grandma. 1423 01:10:31,183 --> 01:10:35,318 The Harbor Festival's meaningless unless you're there. 1424 01:10:35,405 --> 01:10:36,884 Promise you'll come? 1425 01:10:38,756 --> 01:10:39,931 Promise. 1426 01:10:48,679 --> 01:10:50,289 ♪ We've been hoping for snow ♪ 1427 01:10:50,376 --> 01:10:53,945 ♪ As we cuddle the whole night through ♪ 1428 01:10:54,032 --> 01:10:58,602 ♪ On the night when dreams come true ♪ 1429 01:11:00,473 --> 01:11:04,651 ♪ No matter ♪ 1430 01:11:04,738 --> 01:11:08,133 ♪ How old or young ♪ 1431 01:11:10,004 --> 01:11:12,529 ♪ There's a magic knowing ♪ 1432 01:11:12,616 --> 01:11:16,141 ♪ Something soon will come ♪ 1433 01:11:18,143 --> 01:11:21,451 ♪ We'll hold ♪ 1434 01:11:21,538 --> 01:11:26,369 ♪ Those memories close ♪ 1435 01:11:26,456 --> 01:11:28,762 ♪ Of the look in their eyes ♪ 1436 01:11:28,893 --> 01:11:31,417 ♪ Joint surprise ♪ 1437 01:11:31,504 --> 01:11:35,291 ♪ When the morning finally arrives ♪ 1438 01:11:39,599 --> 01:11:44,169 ♪ Wishes come true the same time every year ♪ 1439 01:11:46,519 --> 01:11:47,694 Merry Christmas. 1440 01:11:47,781 --> 01:11:49,348 ♪ When hearts open wide ♪ 1441 01:11:49,435 --> 01:11:50,915 Enjoying your evening? 1442 01:11:51,002 --> 01:11:54,266 Reilly. Yes, yes. 1443 01:11:54,397 --> 01:11:56,703 Family's loving it. 1444 01:11:56,790 --> 01:12:00,098 I-- I have to say, 1445 01:12:00,185 --> 01:12:02,056 I feel somewhat awkward about 1446 01:12:02,143 --> 01:12:04,276 what happened on the boat yesterday. 1447 01:12:04,363 --> 01:12:06,060 The last thing I would want is for anyone to 1448 01:12:06,147 --> 01:12:07,975 think that I'm the bad guy. 1449 01:12:08,062 --> 01:12:09,977 No, Louis, I'm sure no one feels that way. 1450 01:12:10,064 --> 01:12:13,024 I hope not. 1451 01:12:13,111 --> 01:12:15,156 I mean, after all, it's not personal. 1452 01:12:15,243 --> 01:12:16,680 It's just business, right? 1453 01:12:22,163 --> 01:12:25,253 I love this town. 1454 01:12:25,341 --> 01:12:27,560 It just feels so... 1455 01:12:27,647 --> 01:12:29,301 Authentic. 1456 01:12:29,388 --> 01:12:32,696 Yes, exactly. 1457 01:12:32,783 --> 01:12:34,872 Authentic. 1458 01:12:35,002 --> 01:12:36,003 Let's get you a drink, shall we? 1459 01:12:36,090 --> 01:12:37,265 Please. Yes. 1460 01:12:37,396 --> 01:12:38,702 Excuse me. 1461 01:12:43,315 --> 01:12:46,274 I feel like Grandpa's here with us. 1462 01:12:46,362 --> 01:12:47,885 Don't you, Grandma? 1463 01:12:52,542 --> 01:12:53,891 I do. 1464 01:12:57,460 --> 01:13:00,898 You know, I think I owe you both an apology. 1465 01:13:04,031 --> 01:13:05,337 I've been so preoccupied with trying to do what I thought was 1466 01:13:05,468 --> 01:13:06,556 best for the family. 1467 01:13:08,601 --> 01:13:09,950 Despite it all, 1468 01:13:10,037 --> 01:13:11,517 I still lost the boat. 1469 01:13:13,127 --> 01:13:15,260 You didn't lose the boat. 1470 01:13:17,001 --> 01:13:18,394 None of this is your fault. 1471 01:13:20,657 --> 01:13:23,007 The most important thing, more important than anything 1472 01:13:23,137 --> 01:13:25,226 else in the world, 1473 01:13:25,357 --> 01:13:26,706 is that we three are together. 1474 01:13:29,274 --> 01:13:32,016 That's what your father would have wanted. 1475 01:13:32,146 --> 01:13:33,278 More than anything. 1476 01:13:36,890 --> 01:13:38,283 I love you. 1477 01:13:40,459 --> 01:13:44,071 I love you, too. Both of you. 1478 01:13:46,509 --> 01:13:49,076 I think you better see about your date. 1479 01:14:17,714 --> 01:14:20,456 - Hi. - Hi. 1480 01:14:22,327 --> 01:14:24,808 This is gorgeous. 1481 01:14:26,157 --> 01:14:28,464 And so are you. 1482 01:14:28,594 --> 01:14:31,771 You're looking very handsome yourself. 1483 01:14:31,858 --> 01:14:33,381 I had a good stylist. 1484 01:14:35,253 --> 01:14:38,343 There is one thing that complete the look though. 1485 01:14:42,260 --> 01:14:43,696 You found my earring. Where? 1486 01:14:43,783 --> 01:14:44,871 It was on the boat. 1487 01:14:45,002 --> 01:14:46,482 Of course. 1488 01:14:48,222 --> 01:14:51,617 But I think you should keep it 1489 01:14:51,704 --> 01:14:53,445 as a memento. 1490 01:14:53,576 --> 01:14:57,884 I am so sorry about the things that I said. 1491 01:14:58,015 --> 01:15:00,191 Louis told me everything. You weren't involved with 1492 01:15:00,278 --> 01:15:03,499 buying the boat or any of his business plan. 1493 01:15:03,629 --> 01:15:05,544 I should not have reacted the way I did. 1494 01:15:05,631 --> 01:15:08,068 It's okay. You were going through a tough time. 1495 01:15:08,155 --> 01:15:09,374 Still, it's no excuse. 1496 01:15:11,376 --> 01:15:14,510 Without you we wouldn't be here 1497 01:15:14,640 --> 01:15:16,903 enjoying this last beautiful Christmas. 1498 01:15:17,034 --> 01:15:18,992 I think my dad would be really proud. 1499 01:15:19,079 --> 01:15:21,821 Hi, honey! 1500 01:15:23,910 --> 01:15:25,521 Mom! Dad! 1501 01:15:25,608 --> 01:15:26,957 You guys made it! 1502 01:15:27,044 --> 01:15:28,611 Hey, darling. 1503 01:15:28,698 --> 01:15:30,613 Hi, Tara. 1504 01:15:30,700 --> 01:15:33,093 You remember my sister, Tara? 1505 01:15:33,180 --> 01:15:34,355 How could I forget? 1506 01:15:34,442 --> 01:15:36,357 And these are my parents. 1507 01:15:36,444 --> 01:15:37,533 It's a pleasure to meet you. 1508 01:15:37,620 --> 01:15:38,882 Likewise. 1509 01:15:39,012 --> 01:15:40,579 Hi. 1510 01:15:40,666 --> 01:15:41,885 Such a beautiful town you live in. 1511 01:15:41,972 --> 01:15:44,191 It's the hot springs, isn't it? 1512 01:15:44,278 --> 01:15:45,758 I'm sorry? 1513 01:15:45,889 --> 01:15:47,934 It's the hot springs under the lake that 1514 01:15:48,065 --> 01:15:49,240 keeps it from freezing over, right? 1515 01:15:49,327 --> 01:15:50,850 That's right. 1516 01:15:50,937 --> 01:15:52,591 Wait, Dad, how did you find that out? 1517 01:15:52,678 --> 01:15:54,114 He Googled it. 1518 01:15:54,201 --> 01:15:55,768 Oh! 1519 01:15:58,292 --> 01:16:01,513 Ray, I just want to apologize if I came off as insensitive 1520 01:16:01,600 --> 01:16:03,515 the other day, I want you to know I am not 1521 01:16:03,646 --> 01:16:05,299 the type of person that would come between my sister 1522 01:16:05,430 --> 01:16:06,431 and the person she's in love with. 1523 01:16:11,915 --> 01:16:15,179 You know what? Why don't we go get some drinks, shall we? 1524 01:16:15,309 --> 01:16:16,702 Just right this way. 1525 01:16:16,789 --> 01:16:18,443 It was nice to meet you. 1526 01:16:18,530 --> 01:16:20,053 Maybe I'll even track down Louis while I'm at it. 1527 01:16:20,184 --> 01:16:21,751 Yeah. 1528 01:16:24,928 --> 01:16:26,059 The guy you're in love with, huh? 1529 01:16:29,193 --> 01:16:30,934 I'm afraid so yes. 1530 01:16:33,284 --> 01:16:35,112 I guess we're in the same boat. 1531 01:16:37,984 --> 01:16:40,334 Dad joke. 1532 01:16:40,421 --> 01:16:41,597 It was right-- It was right there. 1533 01:16:46,253 --> 01:16:47,603 Do you want to dance? 1534 01:16:47,690 --> 01:16:49,605 I thought you were never going to ask. 1535 01:16:50,997 --> 01:16:53,391 ♪ Above thy ♪ 1536 01:16:53,478 --> 01:16:56,699 ♪ Deep and dreamless sleep ♪ 1537 01:16:56,786 --> 01:17:00,616 ♪ The silent stars go by ♪ 1538 01:17:02,313 --> 01:17:06,622 ♪ Yet in thy dark streets shineth ♪ 1539 01:17:08,232 --> 01:17:12,105 ♪ The everlasting light ♪ 1540 01:17:13,890 --> 01:17:16,501 ♪ The hopes and fears ♪ 1541 01:17:16,588 --> 01:17:19,417 ♪ Of all the years ♪ 1542 01:17:19,504 --> 01:17:24,117 ♪ Are ne'er to thee, tonight ♪ 1543 01:18:09,032 --> 01:18:10,860 Are you going to be okay? 1544 01:18:10,947 --> 01:18:13,689 I think so. 1545 01:18:13,776 --> 01:18:16,126 I just can't believe all this is going to be gone soon. 1546 01:18:16,256 --> 01:18:19,042 You don't know that yet. 1547 01:18:19,129 --> 01:18:20,870 Yes, I do. 1548 01:18:22,872 --> 01:18:24,221 It's been slipping away for a while. 1549 01:18:26,963 --> 01:18:29,617 This is some party. 1550 01:18:29,705 --> 01:18:32,403 Thank you again for inviting me to celebrate with you. 1551 01:18:34,100 --> 01:18:36,712 And The Emma, huh? 1552 01:18:39,105 --> 01:18:40,193 Sure is exquisite. 1553 01:18:42,282 --> 01:18:44,763 Well, it's going to be your boat soon. 1554 01:18:44,850 --> 01:18:46,243 You can have as many parties as you want on it. 1555 01:18:48,158 --> 01:18:51,074 That'd be nice. 1556 01:18:51,161 --> 01:18:53,729 But I'm not going to be the one to host those parties. 1557 01:18:53,816 --> 01:18:57,645 After the experience I've had here in Mistletoe Lake 1558 01:18:57,733 --> 01:18:59,952 I couldn't live with myself if I took this boat away from 1559 01:19:00,039 --> 01:19:01,562 you and your family. 1560 01:19:01,649 --> 01:19:03,651 Besides, this is your home. 1561 01:19:03,782 --> 01:19:05,566 It should stay exactly the way it is. 1562 01:19:07,568 --> 01:19:09,092 Can't put a price on authenticity. 1563 01:19:11,659 --> 01:19:13,444 Same thing goes for the entire harbor by the way, 1564 01:19:13,574 --> 01:19:15,533 because I'm canceling that deal. 1565 01:19:15,620 --> 01:19:17,100 Nobody's gentrifying this place. 1566 01:19:19,493 --> 01:19:22,018 Louis, are you sure? 1567 01:19:22,148 --> 01:19:23,367 I'm positive. 1568 01:19:23,454 --> 01:19:24,629 I don't do anything halfway. 1569 01:19:26,587 --> 01:19:29,416 Look, the warmth I felt here tonight, 1570 01:19:29,503 --> 01:19:31,767 That's the best Christmas gift I could have ever got. 1571 01:19:33,812 --> 01:19:35,248 Merry Christmas. 1572 01:19:36,815 --> 01:19:38,948 Merry Christmas. 1573 01:19:39,035 --> 01:19:41,167 Speaking of Christmas gifts. 1574 01:19:41,298 --> 01:19:43,126 Wait right here, okay? Right here. 1575 01:19:45,084 --> 01:19:46,520 Ray! 1576 01:19:46,607 --> 01:19:48,740 Did you have something to do this? 1577 01:19:48,827 --> 01:19:52,439 We had a chat, but I never expected this. 1578 01:19:56,269 --> 01:19:57,923 Brand new alternator. 1579 01:19:58,010 --> 01:19:59,882 As I recall, you need one. 1580 01:20:00,012 --> 01:20:03,189 Yes. I do. 1581 01:20:03,320 --> 01:20:06,932 Merry Christmas. Now, if we could only find 1582 01:20:07,019 --> 01:20:08,847 someone to install it for us. 1583 01:20:08,934 --> 01:20:11,632 Let's do it. 1584 01:20:11,719 --> 01:20:13,025 Let's do it. 1585 01:20:13,112 --> 01:20:14,157 - Lead the way. - Alright. 1586 01:20:19,118 --> 01:20:21,468 Okay, try it now! 1587 01:20:29,868 --> 01:20:31,827 Hey! It works! 1588 01:20:35,178 --> 01:20:36,309 Nicely done. 1589 01:20:42,185 --> 01:20:44,230 You know what I'm thinking now? 1590 01:20:44,361 --> 01:20:46,189 Since you got it started, you might as well take it 1591 01:20:46,276 --> 01:20:48,669 out for a spin on the lake. 1592 01:20:48,756 --> 01:20:51,411 I mean, it is the Christmas Harbor Festival after all. 1593 01:20:51,542 --> 01:20:53,587 It's true. 1594 01:20:53,674 --> 01:20:54,762 - I'll go get Emma. - Alright. 1595 01:20:54,850 --> 01:20:58,027 Let's do it. 1596 01:20:58,114 --> 01:20:59,942 Dad! Guess what?! 1597 01:21:00,072 --> 01:21:01,682 Topher said the Harbor Festival Committee 1598 01:21:01,769 --> 01:21:03,423 voted early and that we won! 1599 01:21:03,510 --> 01:21:05,295 We won! 1600 01:21:05,425 --> 01:21:07,340 Yes, and the prize is that they've decided to let us 1601 01:21:07,427 --> 01:21:09,865 keep the boat moored in the harbor for free 1602 01:21:09,952 --> 01:21:11,214 for as long as we like. 1603 01:21:12,955 --> 01:21:14,478 Really? 1604 01:21:14,565 --> 01:21:16,523 They said The Emma is a historical part of 1605 01:21:16,610 --> 01:21:18,743 Mistletoe Lake and should be preserved. 1606 01:21:24,749 --> 01:21:27,795 Dad, don't worry about Grafton Arts Academy. 1607 01:21:27,926 --> 01:21:30,407 I've already decided I'm not going. 1608 01:21:30,494 --> 01:21:32,017 Now that you're not selling the boat, 1609 01:21:32,104 --> 01:21:33,584 we won't have the money for tuition. 1610 01:21:33,671 --> 01:21:36,804 Don't even talk like that. You're going. 1611 01:21:36,935 --> 01:21:38,154 But Dad-- 1612 01:21:38,284 --> 01:21:40,330 Em. You're going. 1613 01:21:40,417 --> 01:21:41,897 But how? 1614 01:21:43,942 --> 01:21:45,204 It's Christmas, honey. 1615 01:21:46,597 --> 01:21:47,772 A miracle will happen. 1616 01:21:55,258 --> 01:21:57,564 Hello? 1617 01:21:57,651 --> 01:21:59,088 Yes, it is. 1618 01:22:00,916 --> 01:22:02,221 Emma Mitchell is my daughter. 1619 01:22:04,006 --> 01:22:06,095 You're not bothering me at all. 1620 01:22:09,011 --> 01:22:11,274 Why was there something wrong with her application? 1621 01:22:16,583 --> 01:22:18,803 I completely understand. 1622 01:22:18,890 --> 01:22:21,197 Thank you. 1623 01:22:21,284 --> 01:22:22,459 Merry Christmas to you, too. 1624 01:22:27,333 --> 01:22:28,769 It was the school. 1625 01:22:30,162 --> 01:22:31,468 They said, um... 1626 01:22:34,514 --> 01:22:36,255 They said you have a full scholarship. 1627 01:22:36,386 --> 01:22:38,866 A full scholarship?! 1628 01:22:38,954 --> 01:22:40,607 It's something they only give out to a select few students 1629 01:22:40,694 --> 01:22:43,175 that show extraordinary potential, 1630 01:22:43,306 --> 01:22:45,656 they announce it annually on Christmas Eve. 1631 01:22:48,224 --> 01:22:50,139 I'm so proud of you. 1632 01:22:51,662 --> 01:22:53,969 Excuse me, everyone. 1633 01:22:54,056 --> 01:22:55,448 Could I have your attention? 1634 01:22:55,535 --> 01:22:58,147 I think there's something really important 1635 01:22:58,234 --> 01:22:59,322 that we've all forgotten. 1636 01:23:02,064 --> 01:23:04,066 Christmas mistle-toast right out of the oven. 1637 01:23:05,937 --> 01:23:07,504 Come on in, help yourself. 1638 01:23:10,420 --> 01:23:12,422 Are you two going to take the boat for a spin? 1639 01:23:12,509 --> 01:23:14,032 Um... 1640 01:23:14,119 --> 01:23:15,338 Yeah, we are. 1641 01:23:15,425 --> 01:23:17,035 Do you want to come with us? 1642 01:23:17,122 --> 01:23:20,517 I do, but someone better save us some mistle-toast. 1643 01:23:22,214 --> 01:23:23,346 You kids have fun. 1644 01:23:37,490 --> 01:23:39,536 This boat doesn't feel like home 1645 01:23:39,623 --> 01:23:41,668 just because of the way you decorated it. 1646 01:23:43,714 --> 01:23:46,369 From the moment you step foot on it, 1647 01:23:46,456 --> 01:23:48,371 your very presence made it feel like it was home. 1648 01:23:51,809 --> 01:23:54,725 I feel the exact same way. 1649 01:23:54,812 --> 01:23:56,292 My whole life, I have craved 1650 01:23:56,379 --> 01:24:00,383 this feeling of being at home. 1651 01:24:00,470 --> 01:24:03,864 From the moment I met you and Emma, I knew that I was. 1652 01:24:07,477 --> 01:24:08,782 You're not bad for a city girl. 1653 01:24:10,828 --> 01:24:12,830 Well, a country boy like you can do a whole lot worse. 1654 01:24:17,313 --> 01:24:19,532 By the way, what is your middle name? 1655 01:24:21,882 --> 01:24:23,319 Do we really know each other well enough for that? 1656 01:24:23,449 --> 01:24:24,581 I think we do. 1657 01:24:28,237 --> 01:24:30,239 Ignatius. 1658 01:24:33,633 --> 01:24:35,070 Ignatius? 1659 01:24:35,157 --> 01:24:36,984 You see why I didn't want to tell you. 1660 01:24:37,115 --> 01:24:38,638 I don't know. 1661 01:24:38,769 --> 01:24:43,208 Iggy Mistletoe is a pretty stellar soap opera name. 1662 01:24:43,295 --> 01:24:46,646 Or a really bad 80s cover band. 1663 01:25:01,922 --> 01:25:02,967 Yeah, I should steer the boat.