1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,583 --> 00:00:27,791 ఈ ప్యారిస్ చెత్తగాళ్ళను చూడండ్రా. 4 00:00:27,875 --> 00:00:32,083 ఈ చెత్త మాసే జోకరుగాళ్ళను చూడండ్రా. 5 00:00:32,166 --> 00:00:34,291 ఒక్కొక్కరిగా, వీళ్ళ పని పడతాను. 6 00:00:34,375 --> 00:00:36,166 ఏం జరిగిందో తెలిసేలోగా దెబ్బ పడాలి. 7 00:00:36,250 --> 00:00:39,208 మేం పోట్లాడటం లేదు. ఇక్కడకు మా స్నేహితుడి కోసం వచ్చాం. 8 00:00:39,291 --> 00:00:40,916 బాబులు, మనం ఏమని చెప్పుకున్నాం? 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,791 మనం రావాలి, కప్ తీసుకోవాలి, వెళ్ళిపోవాలి. 10 00:00:49,416 --> 00:00:51,083 ఆ కప్ మా చరిత్ర. 11 00:00:51,583 --> 00:00:53,208 అది మా అస్తిత్వం. 12 00:00:53,291 --> 00:00:54,708 అది మా ధృవతార. 13 00:00:55,750 --> 00:00:57,416 అది లేకుండా మేం వెళ్ళం. 14 00:01:02,958 --> 00:01:03,875 రోజుల 15 00:01:03,958 --> 00:01:04,875 ముందు 16 00:01:04,958 --> 00:01:05,916 అది 17 00:01:13,125 --> 00:01:16,791 యూరోపియన్ ఛాంపియన్ క్లబ్స్ కప్ 18 00:01:21,416 --> 00:01:22,958 వాళ్ళు నన్ను చెడగొట్టారు... 19 00:01:28,083 --> 00:01:30,541 సోదరసోదరీమణులారా, ఇది చారిత్రాత్మక క్షణం. 20 00:01:30,625 --> 00:01:33,958 ఓఎమ్ యూరోపియన్ ఛాంపియన్లు. ఇదిగో కెప్టెన్ డిడిర్ డిషాంప్స్. 21 00:01:34,041 --> 00:01:36,916 కప్ దగ్గరకి వెళ్లి, అధికారులతో చేతులు కలుపుతున్నాడు. 22 00:01:37,000 --> 00:01:40,500 "హలో, మేడం. హలో, సర్. స్వాగతం." ఆ క్షణం దగ్గరపడుతోంది. 23 00:01:40,583 --> 00:01:42,083 కప్‌ని పైకెత్తబోతున్నాడు. 24 00:01:42,166 --> 00:01:44,541 అతను ఎత్తాడు. ముద్దాడబోతున్నాడు. 25 00:01:45,666 --> 00:01:49,458 ఎంత సులువో చూడండి! ఓఎమ్ యూరోపియన్ ఛాంపియన్లు! 26 00:01:49,541 --> 00:01:52,250 అభిమానుల ముఖాల్లో ఆనందం తప్ప మరొకటి లేదు! 27 00:01:52,333 --> 00:01:54,000 38 ఏళ్ళ తర్వాత, 28 00:01:54,083 --> 00:01:55,916 ఓఎమ్ ఛాంపియన్లు అయ్యారు... 29 00:01:56,000 --> 00:01:58,583 -శుభోదయం, అధ్యక్షుడు గారు. -శుభోదయం. 30 00:01:58,666 --> 00:02:02,708 చూడండి, మేము ఈ లైట్లను మార్చి 30 వాట్లు ఉన్నవి వేశాం. 31 00:02:02,791 --> 00:02:04,208 మెరుస్తోందా అని చూస్తున్నా. 32 00:02:04,291 --> 00:02:05,250 ఇంకా మెరవడమా? 33 00:02:06,208 --> 00:02:08,000 అవును, ప్రతి ఉదయంలాగే, సమి. 34 00:02:08,083 --> 00:02:10,791 -నాకు ఎప్పటికీ అదంటే విసుగు రాదు. -ఎప్పటికీ. 35 00:02:12,416 --> 00:02:14,916 చూడు, సమి. నా స్నేహితుడికి కాల్ చేశాను. 36 00:02:15,000 --> 00:02:17,458 నువ్వు వెళ్ళి స్టూడియో చూడలేదా? బాలేదు. 37 00:02:17,541 --> 00:02:20,666 థాంక్యూ, సర్, కానీ నాకు ఇంట్లో ఉండటమే ఇష్టం. 38 00:02:21,250 --> 00:02:23,333 -పిల్లలకు నా అవసరముంది. -నీ అవసరముంది. 39 00:02:23,416 --> 00:02:25,041 -అవును. -సరే. 40 00:02:26,708 --> 00:02:28,458 -మీ రోజు బాగుండాలి. -నీకూ కూడా. 41 00:02:36,208 --> 00:02:37,833 ఈరోజు అందంగానే ఉన్నావు. 42 00:02:40,333 --> 00:02:43,291 నీకు ఈమెయిల్ పెడతా. ఆ రకంగా, అది నీదే అవుతుంది. ఉంటాను. 43 00:02:43,375 --> 00:02:45,833 ఏంటి సంగతులు? డానీ, నీకు టికెట్లు తెచ్చాను. 44 00:02:45,916 --> 00:02:46,916 సరే! 45 00:02:53,750 --> 00:02:55,750 -సమి! -ఏయ్, పిల్లలు! 46 00:02:55,833 --> 00:02:57,416 పిల్ల రాక్షసులు ఎలా ఉన్నారు? 47 00:02:57,500 --> 00:02:59,166 ఎలా ఉన్నారు? బాగున్నారా? 48 00:03:01,208 --> 00:03:02,333 -ఎలా ఉన్నావు? -బాగేనా? 49 00:03:02,416 --> 00:03:04,916 -హా. -ఇదిగో, నువ్వు అడిగిన నాలుగు టికెట్లు. 50 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 -మంచిది. -అయితే సమి మీ ఆయమ్మనా, నాన్న? 51 00:03:07,083 --> 00:03:08,791 కాదు, సమి ఆయమ్మ కాదు. 52 00:03:08,875 --> 00:03:11,250 -ఇంట్లో మనిషి. -అందరూ ఇంటికెళుతున్నారా? 53 00:03:11,333 --> 00:03:13,125 -అవును. -రేపు కలుద్దాం. 54 00:03:13,208 --> 00:03:14,416 -రేపు కలుద్దాం! -ఉంటాను. 55 00:03:14,500 --> 00:03:15,833 -పద. -డిమ్, చూసుకో! 56 00:03:16,500 --> 00:03:18,541 కార్నర్ షాట్ కోసం అదే చేశావు. 57 00:03:46,625 --> 00:03:49,500 యూరోపియన్ ఛాంపియన్లు! నా జీవితంలో అత్యుత్తమ రోజు ఇది! 58 00:03:49,583 --> 00:03:50,791 నేను గర్భవతిని! 59 00:03:51,375 --> 00:03:52,750 -గర్భవతివా? -అవును! 60 00:04:03,833 --> 00:04:05,333 సాధించండి, ఓఎమ్! 61 00:04:05,416 --> 00:04:06,916 సాధించండి, ఓఎమ్! 62 00:04:07,000 --> 00:04:08,791 సాధించండి, ఓఎమ్! 63 00:04:08,875 --> 00:04:10,541 సాధించండి, ఓఎమ్! 64 00:04:13,708 --> 00:04:14,916 చూడు, సమి? 65 00:04:15,000 --> 00:04:16,458 నీ రక్తం రంగు ఎరుపు కాదు. 66 00:04:16,541 --> 00:04:18,291 నీ రక్తపు రంగులు తెలుపు, నీలం. 67 00:04:23,083 --> 00:04:24,416 నువ్వంటే నాకిష్టం, కన్నా. 68 00:04:24,500 --> 00:04:26,416 నువ్వంటే నాకిష్టం, కన్నా! 69 00:04:28,708 --> 00:04:31,333 ఒలింపిక్ డి మాసే జట్టుకు చెందిన ఇద్దరు అభిమానులు 70 00:04:31,416 --> 00:04:33,875 ఈ రాత్రి ఓ ఘోరమైన ప్రమాదంలో మరణించారు. 71 00:04:33,958 --> 00:04:37,250 సొంత జట్టు ఆటని చూడటానికి వారు బోర్డోకు ప్రయాణిస్తున్నారు. 72 00:04:37,333 --> 00:04:39,875 వారి ఆరేళ్ళ కొడుకు సమి అనాథగా మిగిలాడు. 73 00:04:39,958 --> 00:04:41,500 అతని గురించి చింతిస్తున్నాం. 74 00:04:41,583 --> 00:04:43,708 ఒలింపిక్ డి మాసే 75 00:05:03,250 --> 00:05:09,250 క్లాసికో 76 00:05:23,500 --> 00:05:24,458 సమి! 77 00:05:44,416 --> 00:05:47,208 ఊపిరితిత్తులు ముక్కలు చేయడంతో ఆ వంటకం మొదలుపెడతాం, 78 00:05:47,291 --> 00:05:48,833 సాస్‌ని నానబెట్టి... 79 00:05:58,000 --> 00:05:59,333 ఇదిగో వచ్చాడు! 80 00:06:00,833 --> 00:06:02,291 ఎర్నెస్ట్ గారు, ఎలా ఉన్నారు? 81 00:06:03,041 --> 00:06:04,041 బాగున్నాను. 82 00:06:04,708 --> 00:06:07,708 పిల్లలు నా పెరట్లో బంతిని తీసేస్తే, ఇంకా బాగుంటాను. 83 00:06:08,666 --> 00:06:10,375 ఎర్నెస్ట్‌ది ఉదారమైన మనసు, 84 00:06:10,458 --> 00:06:12,041 కానీ దాన్ని పరీక్షించవద్దు. 85 00:06:12,125 --> 00:06:15,958 మీరూ వారి బంతిలో గాలి తీసేయకుండా ఉంటే బాగుంటుంది. 86 00:06:16,041 --> 00:06:17,708 సరే, చక్కటి సాయంత్రం గడుపు. 87 00:06:17,791 --> 00:06:20,208 థానోస్‌ని బయలుకి తీసుకెళుతున్నాను. 88 00:06:26,375 --> 00:06:27,958 తను నమ్మశక్యంకాని వ్యక్తి. 89 00:06:32,416 --> 00:06:33,750 బాగానే ఉన్నావా, థెరేస్? 90 00:06:34,291 --> 00:06:36,208 -సాయం కావాలా? -వద్దు, కానీ థాంక్స్. 91 00:06:36,291 --> 00:06:38,583 ఎర్నెస్ట్‌ని కలిశా. ఆవేశాన్ని ఆపుకున్నా. 92 00:06:38,666 --> 00:06:42,000 ఆ గొణిగే మనిషిని మరిచిపో. మంచి పొరుగువాడిగా ఉండు. 93 00:06:43,125 --> 00:06:44,916 -నీ కోసం వేచి చూస్తున్నారు. -సరే. 94 00:07:13,666 --> 00:07:15,833 నిద్రిస్తున్నట్టు నటించడం మానండి, పిల్లలు. 95 00:07:17,958 --> 00:07:19,708 -సమి! -అద్ది! 96 00:07:19,791 --> 00:07:21,916 పిల్ల రాక్షసి ఎలా ఉంది? 97 00:07:25,000 --> 00:07:26,416 నిన్ను చూడటం బాగుంది, సమి. 98 00:07:26,500 --> 00:07:28,583 ఆపరా, పిల్ల మాక్రోన్. విసిగిస్తున్నావు. 99 00:07:28,666 --> 00:07:30,375 అవును, ఆపరా, పిల్ల మాక్రోన్. 100 00:07:30,458 --> 00:07:33,083 -సమి, ఎందుకు ఎప్పుడూ ఇవి తీసుకొస్తావు? -ఏంటి? 101 00:07:33,166 --> 00:07:36,916 -ఛాంపియన్‌షిప్ కప్ ఎక్కడ? -నేను కప్‌ని అలా తెచ్చేయలేను. 102 00:07:37,000 --> 00:07:40,541 మనం వెళ్ళి చూద్దామని మాటిచ్చాను కదా. ఓపిక పట్టండి. 103 00:07:45,291 --> 00:07:46,541 సోఫియాన్, బాగున్నావా? 104 00:07:47,000 --> 00:07:48,833 -బాగున్నా. -నీ పట్టు స్నానదుస్తులతో? 105 00:07:49,833 --> 00:07:51,375 -అయితే? -ఆ చలువ కళ్ళద్దాలతో? 106 00:07:51,458 --> 00:07:53,125 -అయితే? -రాత్రి 9 గంటలు అయింది. 107 00:07:54,000 --> 00:07:54,875 అయితే, ఏంటి? 108 00:07:54,958 --> 00:07:58,708 నువ్వు అత్తరు తెగ పూసుకున్నావు. నువ్వు బయటకి వెళ్ళటం లేదు కదా? 109 00:07:58,791 --> 00:08:01,291 ఏంటి? రాత్రి నా నుండి సువాసన రాకూడదా? 110 00:08:01,375 --> 00:08:03,708 -నాకు నచ్చింది చేయకూడదా? -వెళ్ళు. ఇక. 111 00:08:05,333 --> 00:08:08,250 రేపు ఆలస్యంగా రాకు. క్లాసికోను చూడాలనుకుంటున్నా. 112 00:08:08,333 --> 00:08:09,333 ఖచ్చితంగా. 113 00:08:09,416 --> 00:08:10,916 కప్ చూడాలని ఉంది. 114 00:08:11,000 --> 00:08:12,833 -అవును, నాకు కూడా! -నాకు కూడా. 115 00:08:12,916 --> 00:08:14,916 బెస్టాలా ఎన్నో లైక్‌లు పొందటానికి. 116 00:08:15,916 --> 00:08:18,208 ఈ బుజ్జి తారను చూడండి. 117 00:08:18,875 --> 00:08:21,708 దిగులుపడకండి, మీరూ చూస్తారు. ప్రస్తుతానికి, పడుకోండి! 118 00:08:22,250 --> 00:08:25,583 తప్పు మాది కాదు. ఆరు నెలలుగా ఊరిస్తూనే ఉన్నావు. 119 00:08:25,666 --> 00:08:27,708 అవునవును, నిద్రపోండి! 120 00:08:27,791 --> 00:08:29,500 మేం మాసే వాళ్ళం! 121 00:08:30,083 --> 00:08:32,333 మేం మాసే వాళ్ళం! 122 00:08:32,416 --> 00:08:34,250 మేం నిద్రపోతున్నాం! 123 00:08:34,333 --> 00:08:36,750 మేం నిద్రపోతున్నాం! 124 00:08:36,833 --> 00:08:38,958 సాధించండి, ఓఎమ్! 125 00:08:39,041 --> 00:08:41,416 -జట్టుకు, శుభరాత్రి. -శుభరాత్రి! 126 00:08:42,125 --> 00:08:44,166 సోఫియాన్, నీ గుండె ఎడమవైపున ఉంది. 127 00:08:45,500 --> 00:08:49,458 ఆ విధంగా ఓఎమ్ జట్టు తమ జెర్సీపై తార సాధించిన 128 00:08:50,000 --> 00:08:52,791 తొలి ఫ్రెంచి జట్టుగా నిలిచింది. 129 00:08:53,375 --> 00:08:56,625 సమి, ఆ కప్‌ని పెద్ద చెవులతో గీయవా. 130 00:08:56,708 --> 00:08:58,666 ఆపై నువ్వు నిద్రపోవాలి, సరేనా? 131 00:09:08,958 --> 00:09:10,250 లైట్లు ఆర్పేయండి! 132 00:09:10,750 --> 00:09:13,000 ఏంటిది? వాళ్ళు నిద్రలోకి జారుకోబోతున్నారు. 133 00:09:23,250 --> 00:09:27,000 హేయ్! ఏం చేస్తున్నావు? 134 00:09:27,083 --> 00:09:28,416 కుక్కను రెచ్చగొట్టకు. 135 00:09:28,500 --> 00:09:30,000 -అది బొమ్మ కాదు. -ఆ, బొమ్మే. 136 00:09:30,083 --> 00:09:31,291 -బొమ్మ కాదు. -బొమ్మే. 137 00:09:31,375 --> 00:09:32,791 -బొమ్మ కాదు. -బొమ్మే. 138 00:09:33,500 --> 00:09:34,375 కాదు, బొమ్మ కాదు. 139 00:09:35,916 --> 00:09:38,166 మీరు మమ్మల్ని వదిలి ఓ నెలలో వెళ్ళిపోతారా? 140 00:09:38,250 --> 00:09:40,500 -ఏమంటున్నారు? -నీకు తెలియదా? 141 00:09:40,583 --> 00:09:43,125 నేను చెప్పానని ఎవరికీ చెప్పకు. 142 00:09:45,416 --> 00:09:46,708 ఎందుకంటే... 143 00:09:49,250 --> 00:09:53,458 యజమాని ఈ మొత్తాన్ని పడగొట్టి పార్కింగ్ లాట్ చేయబోతున్నాడంట. 144 00:09:54,333 --> 00:09:56,500 ఎర్నెస్ట్ "ఎందుకు కాకూడదు?" అన్నాడు. 145 00:09:59,791 --> 00:10:00,708 వెళదాం పద. 146 00:10:01,708 --> 00:10:02,708 దాడి చెయ్! 147 00:10:04,208 --> 00:10:05,208 మంచబ్బాయి. 148 00:10:06,166 --> 00:10:07,583 నిన్ను బాధపెట్టాలనుకోలేదు. 149 00:10:07,666 --> 00:10:09,708 మనల్ని నెలలో ఖాళీ చేయమంటున్నారు. 150 00:10:09,791 --> 00:10:11,875 మనం ఎప్పటి నుండి అద్దె కట్టటం లేదు? 151 00:10:11,958 --> 00:10:14,333 చూద్దాం ఆగు... దాదాపు మూడు వారాలు. 152 00:10:14,416 --> 00:10:15,500 అది పరవాలేదు. 153 00:10:15,583 --> 00:10:17,916 అంతే. ఒక సంవత్సరం మూడు వారాలు. 154 00:10:19,125 --> 00:10:20,916 నాకు చెప్పాల్సింది, థెరేస్! 155 00:10:21,416 --> 00:10:22,541 ఇది విడ్డూరంగా ఉంది. 156 00:10:23,166 --> 00:10:25,916 మనం మంచిపని చేస్తున్నా, మనల్ని తరిమేస్తున్నారు. 157 00:10:26,000 --> 00:10:28,250 నేను ఎక్కువ మంది పిల్లల్ని తీసుకున్నా, సమి. 158 00:10:28,333 --> 00:10:32,125 ప్రతీదీ ప్రయత్నించాను. దాతృత్వ సంస్థలు, ప్రభుత్వ సంక్షేమం, దాతలు... 159 00:10:32,208 --> 00:10:33,958 ఇంకేం చేయాలో తెలియడం లేదు. 160 00:10:37,000 --> 00:10:37,875 కాబట్టి... 161 00:10:38,791 --> 00:10:40,500 -కాబట్టి, ఏంటి? -అది... 162 00:10:40,583 --> 00:10:43,583 సోఫియాన్‌తో పాటు వార్తలు చూశాను, మేం అంగీకరించాం. 163 00:10:43,666 --> 00:10:46,458 అది చెడ్డ ఉపాయం కాదు. కేవలం 48 గంటలు పడుతుంది. 164 00:10:46,541 --> 00:10:49,000 మాసే నుండి మార్బెల్లాకు రానూ, పోనూ. 165 00:10:49,083 --> 00:10:50,833 నువ్వు ఏమీ చేయాల్సిన పని లేదు. 166 00:10:50,916 --> 00:10:52,458 సరుకు తీసుకొస్తే చాలు. 167 00:10:52,541 --> 00:10:53,750 నీకేమైనా పిచ్చా? 168 00:10:53,833 --> 00:10:56,125 అది దొంగ రవాణా. జైలుకు వెళ్ళగలవు. 169 00:10:58,125 --> 00:11:00,208 నాకు మరెన్నో ఇతర ఉపాయాలు ఉన్నాయి. 170 00:11:00,833 --> 00:11:02,208 -చూడు. -నాకు దిగులుగా ఉంది. 171 00:11:09,875 --> 00:11:11,083 గుస్సి 172 00:11:11,166 --> 00:11:12,583 -"గూసీ"! -ఓహ్. 173 00:11:12,666 --> 00:11:14,916 నా దగ్గర అన్నీ ఉన్నాయి. ఫర్వాలేదు కదా? 174 00:11:15,000 --> 00:11:15,833 రిబొక్ 175 00:11:15,916 --> 00:11:18,083 "రీబాక్." ప్రతీ రంగులో. 176 00:11:18,166 --> 00:11:20,625 నా దగ్గర అన్నీ ఉన్నాయి. గడియారం కూడా. 177 00:11:20,708 --> 00:11:22,208 దీన్ని చూడు. 178 00:11:24,333 --> 00:11:25,333 బాగుంది కదా? 179 00:11:25,416 --> 00:11:26,583 "సార్తెక్ ఫిలిఫ్"? 180 00:11:26,666 --> 00:11:27,583 ఇది విన్నావా? 181 00:11:28,125 --> 00:11:29,708 -పిచ్చి! -జరుగు. 182 00:11:30,583 --> 00:11:33,083 దీన్ని నేను చూసుకుంటా. దీని గురించి మర్చిపో. 183 00:11:34,375 --> 00:11:37,291 ఒక నెలలో డబ్బులు ఎక్కడ నుండి తెస్తావు? చెప్పు. 184 00:11:38,000 --> 00:11:38,916 థెరేస్. 185 00:11:39,000 --> 00:11:40,375 దయచేసి నన్ను నమ్ము. 186 00:11:40,958 --> 00:11:43,000 "రెంటెస్ అండ్ షాటన్" పేరుతో ఏమిటి? 187 00:11:43,083 --> 00:11:44,250 ఆఖరి జప్తు నోటీసు 188 00:11:47,083 --> 00:11:49,416 మనం ఏమీ చేయకపోతే, ఇంటిని మూసేస్తారు. 189 00:11:49,500 --> 00:11:52,083 లేదు, వాళ్ళు మూయరు. నువ్వు నన్ను కలవడం మంచిదైంది. 190 00:11:52,583 --> 00:11:54,208 కానీ ఇవి పెద్ద బకాయిలు. 191 00:11:54,291 --> 00:11:56,458 తెలుసు. డబ్బులు ఎలా వస్తాయి? 192 00:11:56,541 --> 00:11:58,291 ఓఎమ్ ఫౌండేషన్‌ని అడుగుతాను. 193 00:12:00,041 --> 00:12:01,333 క్లాసికోపై దృష్టిపెట్టు. 194 00:12:01,416 --> 00:12:03,458 మనం పారిస్‌ను ఓడిస్తాం. 195 00:12:03,541 --> 00:12:05,666 థాంక్యూ, ప్రెసిడెంట్. సాధించండి ఓఎమ్! 196 00:12:09,625 --> 00:12:12,000 హేమాహేమీల క్లాసికో రావనెల్లీతోనా! 197 00:12:12,083 --> 00:12:13,666 ట్రిప్ పెనాల్టీ. గుర్తుందా? 198 00:12:13,750 --> 00:12:14,958 -ఆ. -లారెంట్ బ్లాంక్. 199 00:12:15,041 --> 00:12:16,666 -అవును. -గుర్తున్నాడా? 200 00:12:16,750 --> 00:12:18,375 -హేయ్, జెఫ్. -బాగున్నావా, జెఫ్? 201 00:12:18,458 --> 00:12:20,958 లారెంట్ బ్లాంక్ ఎవరితో ఉన్నాడో గుర్తుందా? 202 00:12:21,041 --> 00:12:22,166 -ఎవరితో? -నాతో. 203 00:12:22,250 --> 00:12:24,625 ఏంటి? నువ్వు అప్పటికి పుట్టలేదు! 204 00:12:24,708 --> 00:12:26,041 యో నెంబర్ 10 205 00:12:26,125 --> 00:12:28,625 కికి, నేను వెలోడ్రోమ్ మైదానంలో పుట్టానని చెప్పు. 206 00:12:28,708 --> 00:12:31,958 ఏయ్, యో. మనం ఇరు జట్ల అభిమానుల సమావేశం గురించి మాట్లాడదామా? 207 00:12:32,041 --> 00:12:33,875 గొడవతో మొదలుపెట్టకు! 208 00:12:33,958 --> 00:12:37,041 ఊరికే అంటున్నా, ఎవరికైనా ఆసక్తి ఉందేమోనని. 209 00:12:37,125 --> 00:12:38,125 ఎవరికి ఉంది? 210 00:12:40,208 --> 00:12:41,916 అంటే, నాకు ఆసక్తి ఉంది కానీ... 211 00:12:42,500 --> 00:12:43,708 కికి తింగరోడు 212 00:12:44,250 --> 00:12:45,708 -మంచిది. -ఎప్పటిలా ఒంటరివి. 213 00:12:45,791 --> 00:12:48,166 మనం చివరి బ్యానర్‌పై ఏం రాద్దాం? 214 00:12:48,250 --> 00:12:50,708 "మీరు దద్దమ్మలు. ఇక్కడికి రండి, మీకు..." 215 00:12:50,791 --> 00:12:52,833 లేదు. గంభీరంగా మాట్లాడుతున్నాం, కికి. 216 00:12:52,916 --> 00:12:55,791 ఏమీ చెప్పలేకపోతే, మనం అమ్మ నా బూతులు తిడదాం. 217 00:12:55,875 --> 00:12:58,125 అంతే. నువ్వు అర్థం చేసుకుంటావని తెలుసు. 218 00:12:58,208 --> 00:13:00,833 తల్లులు... బాగా, స్నేహంగా ఉంటారు. క్రీడా స్ఫూర్తి. 219 00:13:00,916 --> 00:13:02,291 సరిపోయింది, చూశావా? 220 00:13:02,375 --> 00:13:03,750 నువ్వేం అంటావు, జెఫ్? 221 00:13:03,833 --> 00:13:05,416 -ఏయ్, జెఫ్. -బానే ఉన్నావా? 222 00:13:05,500 --> 00:13:06,916 జెఫ్ ఓ జోకరు 223 00:13:07,000 --> 00:13:09,666 -మందులో మునిగిపోయాడా ఏంటి? -బానే ఉన్నా... 224 00:13:10,666 --> 00:13:12,416 -ఏదైతే అది. -మాకు చెప్పు. 225 00:13:12,916 --> 00:13:14,000 ప్రమోషన్ వచ్చింది. 226 00:13:14,083 --> 00:13:16,625 -గొప్ప విషయం! -బాగా చేశావు. 227 00:13:16,708 --> 00:13:19,166 -కంపెనీ కారు ఇస్తుంది. -అబ్బో! 228 00:13:19,250 --> 00:13:21,041 -సెలవు ఖర్చుల వోచర్లు. -ఓహో! 229 00:13:21,125 --> 00:13:22,958 -భోజనపు వోచర్లు. -అబ్బా! 230 00:13:23,041 --> 00:13:24,833 -వార్షిక బోనస్. -అబ్బబ్బో! 231 00:13:26,041 --> 00:13:27,208 పని ప్యారిస్‌లో. 232 00:13:28,750 --> 00:13:29,833 -దురదృష్టం. -శాపం. 233 00:13:29,916 --> 00:13:31,041 నాకు తెలుసు. 234 00:13:33,125 --> 00:13:33,958 ఆగు, జెఫ్. 235 00:13:34,041 --> 00:13:36,666 ఈ ఉత్తరం ఎందుకు "కెవిన్" అనే పేరు మీద ఉంది? 236 00:13:36,750 --> 00:13:40,166 నా పేరు కెవిన్, కానీ జెఫ్ అని పొడి అక్షరాలలోకి మార్చుకున్నా. 237 00:13:42,041 --> 00:13:43,625 -నువ్వు యోహాన్, కదా? -అవును. 238 00:13:43,708 --> 00:13:45,166 -కానీ యో అంటారు. -అవును. 239 00:13:45,250 --> 00:13:47,250 నా పేరు అలాగే. ఇది చిన్న పేరు. 240 00:13:47,333 --> 00:13:49,541 చిన్న రూపం. కెవిన్, జెఫ్. 241 00:13:51,541 --> 00:13:52,541 సరే. 242 00:13:54,166 --> 00:13:55,750 అయితే పదోన్నతి సంగతి ఏంటి? 243 00:13:55,833 --> 00:13:57,333 ఏ పదోన్నతి? 244 00:13:57,416 --> 00:13:59,375 -ప్యారిస్‌ పదోన్నతి కాదు. -తనకి పిచ్చి. 245 00:13:59,458 --> 00:14:01,000 -అది శిక్ష! -నీకేమైనా పిచ్చ? 246 00:14:01,083 --> 00:14:03,541 -ఇదిగో. -అక్కడికి పోవడం కన్నా చస్తాను. 247 00:14:03,625 --> 00:14:05,375 -రాజీనామా చేయి. -రాజీనామానా? 248 00:14:05,458 --> 00:14:07,000 -చేయాల్సిందే. -సరే, చేస్తా! 249 00:14:07,875 --> 00:14:09,416 -నేను వదిలేస్తాను! -అంతే! 250 00:14:11,291 --> 00:14:12,125 ఏం జరిగింది? 251 00:14:12,208 --> 00:14:13,583 -రాజీనామా చేస్తే... -అవును. 252 00:14:16,333 --> 00:14:17,625 నా ఉద్యోగం పోతుంది. 253 00:14:19,583 --> 00:14:20,750 ఆలోచన అదే కదా. 254 00:14:20,833 --> 00:14:23,875 ...పెనుగాలుల వల్ల, మాసే, ప్యారిస్‌ల మధ్యన జరగాల్సిన ఆట. 255 00:14:23,958 --> 00:14:28,291 కానీ ఈ క్లాసికో ఆటను మరో తేదీన నిర్వహించాలని ఎల్ఎఫ్‌పీ నిర్ణయించింది... 256 00:14:29,916 --> 00:14:30,791 ఇబ్బందికరం! 257 00:14:30,875 --> 00:14:34,416 ఈ వెధవలు ఎప్పుడూ చెడగొడుతూ ఉంటారు! 258 00:14:36,166 --> 00:14:37,208 అయిపోయావు రా నువ్వు! 259 00:14:38,958 --> 00:14:40,750 ఏం చేస్తున్నావు? 260 00:14:40,833 --> 00:14:42,666 కోపం వచ్చింది. ఇప్పుడు పరవాలేదు. 261 00:14:42,750 --> 00:14:44,958 ఫర్వాలేదు, ఆట వాయిదా పడింది. 262 00:14:45,041 --> 00:14:46,833 మనం ఎలాగైనా ప్యారిస్‌ని దంచుతాం! 263 00:14:46,916 --> 00:14:47,875 సాధించండి, ఓఎమ్! 264 00:14:51,333 --> 00:14:54,166 సాధించండి, ఓఎమ్! సాధించు, మాసే! మనం సాధిద్దాం! 265 00:14:54,250 --> 00:14:56,750 మనం సాధిద్దాం! 266 00:15:02,208 --> 00:15:03,750 నువ్వు అబద్ధాలకోరువి, సమి. 267 00:15:03,833 --> 00:15:05,833 పెనుగాలులు వీయడం నా తప్పు కాదు. 268 00:15:05,916 --> 00:15:07,750 -ఇంటి గురించి అబద్ధమాడావు. -ఏమని? 269 00:15:07,833 --> 00:15:10,500 కోర్టు అధికారులు ఇక్కడికి వచ్చారు, అంతా విన్నాం. 270 00:15:10,583 --> 00:15:13,291 నేను అబద్ధమాడలేదు. నేను మీకు చెప్పలేదంతే. 271 00:15:13,375 --> 00:15:17,083 ఈ చెత్తవాగుడు ఆపు. దాచిపెట్టి అసత్యమాడటం కూడా ఒక నీచమైన నేరమే. 272 00:15:17,166 --> 00:15:19,708 నెలలో దీన్ని మూసేస్తే, మనం అంతా విడిపోతామా? 273 00:15:19,791 --> 00:15:23,333 లేదు, నేను అది చూసుకుంటున్నా. నన్ను నమ్మండి, దయచేసి. 274 00:15:23,416 --> 00:15:24,416 ఆందోళన అవసరం లేదు. 275 00:15:24,500 --> 00:15:27,250 అందరూ, ఈ ఇంటిని కాపాడటానికి నా దగ్గరొక ఉపాయం ఉంది. 276 00:15:27,333 --> 00:15:30,500 సోఫియాన్, వివేకిలా ప్రవర్తించకు. పెద్దవారిని చూసుకోనివ్వు. 277 00:15:30,583 --> 00:15:32,125 నువ్వు ఎలా చూసుకుంటావు? 278 00:15:32,208 --> 00:15:33,458 ఉత్తి ప్రమాణాలు చేశా? 279 00:15:34,000 --> 00:15:35,875 మేము మాపైనే ఆధారపడగలం. 280 00:15:35,958 --> 00:15:37,250 -ఏంటిది? -థెరేస్. 281 00:15:37,333 --> 00:15:38,916 నాకొక ప్రణాళిక ఉందని చెప్పు. 282 00:15:39,000 --> 00:15:41,166 -సమికి ప్రణాళిక ఉంది. -ప్రణాళిక ఉంది. 283 00:15:41,250 --> 00:15:44,500 నిజంగా, అతనికి ఉంది. సరే. అందరూ పడుకోండి! రేపు స్కూలు ఉంది. 284 00:15:44,625 --> 00:15:46,208 ఒకసారి ఒకపనే చేద్దాం. రా. 285 00:15:46,291 --> 00:15:47,541 వెళదాం పదండి. 286 00:15:51,583 --> 00:15:52,958 పళ్ళు తోముకుంటాను. 287 00:15:54,625 --> 00:15:57,125 సోఫియాన్, కాళ్లు ఈడ్చుకుంటే రాకు. త్వరగా. 288 00:16:03,833 --> 00:16:06,541 కాదు, థెరేస్! అలా కాదు! 289 00:16:06,625 --> 00:16:09,083 ఇలా కాదు. నువ్వు ఇన్ని రోజులు ఇంతా చేశాక! 290 00:16:09,166 --> 00:16:10,500 నీకు ఏమైంది? 291 00:16:10,583 --> 00:16:12,000 నేను ఏం చేశాను? 292 00:16:12,083 --> 00:16:13,250 ధాన్యం, తర్వాత పాలు. 293 00:16:13,333 --> 00:16:14,208 ఏంటి? 294 00:16:14,791 --> 00:16:17,125 ఇది 30 ఏళ్ళు చేశాను. ఏం చేయాలో నాకు తెలుసు. 295 00:16:17,208 --> 00:16:20,541 ఈ పెట్టెను చూడండి. మొదట ధాన్యం, తర్వాత పాలు కనిపిస్తాయి. 296 00:16:20,625 --> 00:16:22,250 అది బొమ్మ మాత్రమే! 297 00:16:24,166 --> 00:16:25,000 హలో? 298 00:16:25,708 --> 00:16:26,833 అవును, అధ్యకులు గారు. 299 00:16:29,125 --> 00:16:30,125 లేదు, నేనది చూడలేదు. 300 00:16:30,708 --> 00:16:31,583 ఏంటి ఈ... 301 00:16:34,041 --> 00:16:34,958 ఇది తమాషానా? 302 00:16:35,791 --> 00:16:36,791 ఓరి నీ, ఛ. 303 00:16:37,666 --> 00:16:39,333 మేము దీన్ని దొంగలించలేదు. 304 00:16:39,833 --> 00:16:41,333 అరువు తీసుకున్నామంతే. 305 00:16:42,541 --> 00:16:43,958 మీరు అరువు తీసుకుని ఉంటే, 306 00:16:44,416 --> 00:16:45,416 కప్ ఎక్కడుంది? 307 00:16:47,875 --> 00:16:49,166 ఇక్కడే పెట్టాను, ఒట్టు. 308 00:16:49,750 --> 00:16:51,166 సరే, ప్రశాంతంగా ఉండండి. 309 00:16:51,250 --> 00:16:53,458 కచ్చితంగా ఏం జరిగిందో చెప్పండి. 310 00:16:54,333 --> 00:16:55,666 పళ్ళు తోముకుంటాను. 311 00:17:04,291 --> 00:17:06,541 ఆగు, నా కారు తీసుకెళ్ళారని చెప్పకండి. 312 00:17:19,791 --> 00:17:21,458 అర్థం కాలేదు. కప్ ఎందుకు? 313 00:17:27,916 --> 00:17:30,333 బుజ్జి మాక్రోన్, మాకు చెప్పిందే తనకి చెప్పు. 314 00:17:31,541 --> 00:17:33,500 ఇది గిరాకీ, సరఫరాల భావన. 315 00:17:33,583 --> 00:17:37,666 ఈ వస్తువు అరుదైనది కావడం వల్ల, అలాగే బెస్టీన్ చిత్రంపై వచ్చిన లైక్‌లవల్ల, 316 00:17:37,750 --> 00:17:40,875 ఒక్కో ఫోటోకు ఒక్కో అభిమాని నుండి 10 యూరోల చొప్పున, 317 00:17:40,958 --> 00:17:43,125 ఇది కనిష్టమైన అంచనా, 318 00:17:43,208 --> 00:17:46,708 ఇంటి సమస్యను మనం ఒక వారాంతంలో పరిష్కరించవచ్చు. 319 00:17:46,791 --> 00:17:48,500 పరమచెత్త ఉపాయం. 320 00:17:49,750 --> 00:17:52,000 కప్ అధ్యక్షుడి కార్యాలయంలో ఉంది. 321 00:17:52,083 --> 00:17:53,375 మనం ఇలా వెళతాం. 322 00:17:53,458 --> 00:17:56,000 బెస్టా, నువ్వు సమి తాళం కార్డుతో తలుపు తెరువు. 323 00:17:57,166 --> 00:17:58,916 సోఫీ, నువ్వు కెమెరాల సంగతి చూడు. 324 00:18:00,958 --> 00:18:03,000 బాబులు, మనకు ఎక్కువ సమయం లేదు. 325 00:18:04,250 --> 00:18:06,708 దురదృష్టవశాత్తూ, మేం ఆ కెమెరాను మరచిపోయాం. 326 00:18:07,541 --> 00:18:11,083 -మేము దాన్ని తిరిగి ఇచ్చేస్తాం. -అందుకు మమ్మల్ని సగం క్షమిస్తారా? 327 00:18:11,166 --> 00:18:14,833 ఏమంటున్నావు? నువ్వు ఎంతగా చెడగొట్టావో నీకు అర్థమవుతోందా? 328 00:18:14,916 --> 00:18:17,291 మీకు అర్థమవుతోందా? మీరింకా పిల్లలు కాదు! 329 00:18:17,375 --> 00:18:20,166 నేను పరిష్కారం కనుగొనగానే, వెళ్ళి ఇది చేస్తారా? 330 00:18:20,250 --> 00:18:21,208 సమి, వచ్చి చూడు! 331 00:18:21,833 --> 00:18:22,833 ఏంటి? 332 00:18:23,458 --> 00:18:24,333 చూడు! 333 00:18:25,000 --> 00:18:26,208 అబ్బా. కాదు. 334 00:18:26,291 --> 00:18:27,500 అయ్యో! 335 00:18:27,583 --> 00:18:29,250 నీ కారుని చెడగొట్టారు. 336 00:18:29,333 --> 00:18:31,125 నిన్న రాత్రి ఏదైనా విన్నారా? 337 00:18:31,208 --> 00:18:33,416 ప్యారిస్ అభిమానులు అంతటా ఉన్నారు. 338 00:18:33,500 --> 00:18:34,750 ఏంటి? 339 00:18:36,041 --> 00:18:37,208 అయ్యో. 340 00:18:37,791 --> 00:18:39,541 ఈ చెత్త ప్యారిస్‌గాళ్ళు! 341 00:18:39,625 --> 00:18:40,541 ప్యారిస్‌వాళ్ళేంటి? 342 00:18:40,625 --> 00:18:43,791 ప్యారిస్ అద్భుతమైనది 343 00:18:45,625 --> 00:18:48,208 ఇంటిని కాపాడటానికి కప్‌ని అరువు తీసుకున్నారంతే. 344 00:18:48,291 --> 00:18:50,500 అది నన్ను కష్టమైన పరిస్థితిలోకి నెట్టింది. 345 00:18:50,625 --> 00:18:52,875 వాళ్ళు తప్పు చేశారు, కానీ దొంగలించలేదు. 346 00:18:52,958 --> 00:18:55,166 ఇప్పుడు ఓఎమ్ ఫౌండేషన్‌‌ని డబ్బు అడగలేను. 347 00:18:55,250 --> 00:18:58,041 వాళ్ళు దొంగతనం చేయలేదు. ప్యారిస్‌వాళ్ళు చేశారు. 348 00:18:58,125 --> 00:19:00,833 ప్యారిస్‌వాళ్ళా? అర్థం లేదు. వాళ్లెందుకు చేస్తారు? 349 00:19:00,916 --> 00:19:04,250 ఎవరికి తెలుసు, రాబోయే క్లాసికో ఆటలో బయటకు చూపించడానికేమో? 350 00:19:04,333 --> 00:19:06,125 అది చాలా అవమానకరంగా ఉంటుంది. 351 00:19:06,208 --> 00:19:09,750 చాలా అవమానకరమే. కానీ నేను పోలీసుల్ని పిలవాలి. క్షమించు. 352 00:19:09,833 --> 00:19:11,583 వద్దు, అలా చేయకండి. 353 00:19:12,208 --> 00:19:15,291 వాళ్లు ఇంటిని మూసేస్తారు, పిల్లలు రోడ్డున పడతారు. 354 00:19:15,375 --> 00:19:16,333 అవును... 355 00:19:16,833 --> 00:19:17,958 పిల్లలకై ఆలోచించండి. 356 00:19:18,041 --> 00:19:20,458 బాధాకరమని తెలుసు, కానీ నాకు మరో దారి లేదు. 357 00:19:20,541 --> 00:19:22,791 పైగా, నీ తాళం కార్డునే ఉపయోగించారు. 358 00:19:22,875 --> 00:19:25,083 క్షమించు, నువ్వు సస్పెండ్ అయ్యావు. 359 00:19:26,541 --> 00:19:27,541 ఇవ్వు. 360 00:19:42,208 --> 00:19:43,791 సమయం ఇవ్వండి, కనుగొంటాను. 361 00:19:43,875 --> 00:19:45,500 -ఎక్కడ కనుగొంటావు? -ప్యారిస్‌లో. 362 00:19:45,583 --> 00:19:46,458 ప్యారిస్‌లోనా? 363 00:19:46,958 --> 00:19:49,875 అక్కడ 20 నిమిషాలు మనలేవు. ఇల్లు వదిలి ఎప్పుడూ పోలేదు. 364 00:19:49,958 --> 00:19:53,541 జట్టు కోసం ఏదైనా చేస్తా. ఇంటిని కాపాడుకోవడానికి ఒక అవకాశం ఇవ్వండి. 365 00:19:58,666 --> 00:20:01,833 నీకు క్లాసికో వరకు, 15 రోజుల సమయం ఇస్తాను, అంతే. 366 00:20:02,750 --> 00:20:03,666 థాంక్యూ, సర్. 367 00:20:03,750 --> 00:20:06,083 క్లాసికో మరో 15 రోజులు 368 00:20:06,166 --> 00:20:07,625 కప్ మన ఊరికి తెస్తాను. 369 00:20:08,333 --> 00:20:10,958 ప్యారిస్-ఓఎమ్ జట్ల మధ్య ఆట రద్దైన తర్వాత, 370 00:20:11,041 --> 00:20:14,583 దూరాల నుండి వచ్చిన ప్యారిస్ అభిమానులు తమ నిరాశను వ్యక్తం చేశారు. 371 00:20:14,666 --> 00:20:20,416 పార్స్ దెస్ ప్రిన్సెస్‌లో మ్యాచ్‌తో 15 రోజుల్లో పరిస్థితులు శాంతించాలి. 372 00:20:22,083 --> 00:20:23,875 -బాగున్నావా? -బాగున్నా. మీరు? 373 00:20:23,958 --> 00:20:24,958 బాగున్నా, థాంక్యూ. 374 00:20:25,500 --> 00:20:26,875 -పార్డోగారు. -ఎలా ఉన్నారు? 375 00:20:26,958 --> 00:20:29,208 -ఇదొక గౌరవం. మీరు గొప్ప వ్యక్తి. -అవునా? 376 00:20:29,291 --> 00:20:30,291 థాంక్యూ. 377 00:20:37,958 --> 00:20:39,375 -మార్కస్? -చెప్పండి? 378 00:20:39,458 --> 00:20:42,375 -నాకు ఇలాంటివి ఒక డజను తీసుకు రా. -సరే, వెంటనే తెస్తాాను. 379 00:20:42,458 --> 00:20:45,041 -అలాగే మరెస్కు కూడా. -తప్పకుండా 380 00:20:45,791 --> 00:20:47,916 అయితే, మిత్రులారా, ఏం జరుగుతోంది? 381 00:20:48,000 --> 00:20:50,416 బెర్నార్డ్ పాడ్రో లెజెండ్ 382 00:20:51,750 --> 00:20:53,041 ప్యారిస్ వెళ్తున్నాను. 383 00:20:55,250 --> 00:20:57,083 నేను నిజమైన ప్యారిస్‌వాడిలా తెలియాలి. 384 00:21:00,208 --> 00:21:03,791 మీరు రెండు జట్లలోనూ ఆడారు. వారితో కలిసిపోవాలంటే వ్యూహం ఏంటి? 385 00:21:03,875 --> 00:21:05,708 మొదటి నియమం, 386 00:21:06,541 --> 00:21:08,208 ఎప్పుడూ నవ్వకూడదు. 387 00:21:09,208 --> 00:21:12,083 నువ్వు ప్యారిస్‌లో నవ్వితే, అది అనుమానాస్పదం. 388 00:21:12,166 --> 00:21:13,333 నువ్వు దొరికిపోతావు. 389 00:21:14,541 --> 00:21:15,500 -ఏయ్! -ఏంటి? 390 00:21:15,583 --> 00:21:17,416 నేను ఇప్పుడే ఏం చెప్పాను? 391 00:21:17,500 --> 00:21:19,666 -వెంటనే నిన్ను పసిగడతారు. -వెంటనే. 392 00:21:19,750 --> 00:21:20,916 అంతే. ఖతం. తర్వాత. 393 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 సరే. 394 00:21:22,083 --> 00:21:24,583 నువ్వు చిరచిరలాడుతూ ఉండాలి, 395 00:21:25,208 --> 00:21:26,083 ప్యారిస్‌లో. 396 00:21:26,166 --> 00:21:29,875 నువ్వు వీధిలో స్పృహ తప్పి పడిపోతే, వాళ్ళు నీకు సాయం చేయరు. 397 00:21:29,958 --> 00:21:31,833 -చేయరు. -నీపై నడుచుకుంటూ వెళతారు. 398 00:21:33,250 --> 00:21:36,583 నీపై నడుచుకుంటూ వెళతారు ఎందుకంటే వాళ్లకు సమయం ఉండదు. 399 00:21:36,666 --> 00:21:37,666 సమయం ఉండదు. 400 00:21:37,750 --> 00:21:41,166 ఎవరైనా రైలు పట్టాలపై దూకితే, 401 00:21:42,041 --> 00:21:43,208 నువ్వు ఏం చేస్తావు? 402 00:21:43,750 --> 00:21:45,583 అది, చాలా పిచ్చి పని. 403 00:21:45,666 --> 00:21:47,875 పోలీసులకు లేక అంబులెన్స్‌కు కాల్ చేసి... 404 00:21:47,958 --> 00:21:49,208 తప్పు! 405 00:21:50,250 --> 00:21:51,291 కేకలు పెట్టాలి. 406 00:21:52,000 --> 00:21:53,291 రెండవ నియమం, 407 00:21:53,375 --> 00:21:54,500 కేకలు పెట్టాలి. 408 00:21:54,583 --> 00:21:56,833 ఎందుకంటే నీ పనికి ఆలస్యమవుతుంది కనుక. 409 00:21:56,916 --> 00:21:58,750 అదే ముఖ్యమైనది. 410 00:21:58,833 --> 00:21:59,791 ముఖ్యమైనది. 411 00:21:59,875 --> 00:22:01,791 బాధపడకు. విస్మయపడకు. 412 00:22:02,291 --> 00:22:04,875 -దాని గురించి గొణుగు. -గొణగాలా? 413 00:22:04,958 --> 00:22:06,041 మూడవ నియమం, 414 00:22:06,750 --> 00:22:09,000 ఎప్పుడూ గొణుగుతూ ఉండాలి. 415 00:22:09,083 --> 00:22:10,541 ఇప్పుడు, గొణిగి చూపించు. 416 00:22:11,958 --> 00:22:12,833 గొణుగు. 417 00:22:18,458 --> 00:22:19,333 ఇలా కాదా? 418 00:22:20,375 --> 00:22:21,625 నువ్వు సాధన చేయాలి. 419 00:22:21,708 --> 00:22:24,166 ప్యారిస్‌వాడికి గొణగడం చాలా ముఖ్యం. 420 00:22:31,666 --> 00:22:34,333 ఘోరంగా ఉంది. దరిద్రంగా ఉంది. అయిపోయింది. 421 00:22:34,416 --> 00:22:35,916 నీకు సహాయపడతాను ఉండు. 422 00:22:36,500 --> 00:22:37,541 ఎలా సణుగుతావు? 423 00:22:37,625 --> 00:22:39,250 ప్యారిస్‌లో ఓ మంచివాడు తెలుసు. 424 00:22:40,500 --> 00:22:43,333 స్నేహితుడు. మంచివాడు. నువ్వు కలువు. 425 00:22:43,416 --> 00:22:44,666 తన పేరు బ్లేజ్. 426 00:22:44,791 --> 00:22:46,833 -సరే. -నీకు సహాయపడతాడు. 427 00:22:46,916 --> 00:22:49,208 క్రమంగా ప్రయాణించి ప్యారిస్‌కు ఎందుకు చేరుకోవు? 428 00:22:49,291 --> 00:22:51,708 ఇలాంటి చోటు నుండి మొదలుపెట్టు... ఈస్ట్రా, 429 00:22:52,458 --> 00:22:55,083 అంటీబా, మాండెలూ-ల-నపూల్, 430 00:22:55,750 --> 00:22:57,666 ఇలా మెల్లగా, ప్యారిస్‌కు వెళ్ళవచ్చు. 431 00:22:58,375 --> 00:22:59,708 నాకు మరో దారి లేదు. 432 00:23:00,541 --> 00:23:04,166 మాసే విడిచి బయటకు వెళ్ళని వారికి రాజధాని కష్టమైన చోటు. 433 00:23:05,208 --> 00:23:07,166 మరో విషయం కూడా ఉంది. 434 00:23:07,791 --> 00:23:10,125 -భాష. -వాళ్ళు ఫ్రెంచి మాట్లాడరా? 435 00:23:12,250 --> 00:23:13,833 -తిరగేసిన యాస. -ఏంటి? 436 00:23:13,916 --> 00:23:14,875 తిరగేసిన యాస. 437 00:23:15,458 --> 00:23:17,500 -ఏంటి? -నన్ను అనుకరించు. 438 00:23:17,583 --> 00:23:20,125 "చూడు" అనకు. "డుచూ" అను. 439 00:23:20,208 --> 00:23:21,541 అవును, నాకు డుచూ తెలుసు. 440 00:23:21,625 --> 00:23:23,416 -"థాంక్యూ" అనకు... -"క్యుంథా" అనాలి. 441 00:23:23,500 --> 00:23:24,375 కాదు. 442 00:23:24,458 --> 00:23:26,041 అసలు "థాంక్యూ" అనే చెప్పకు. 443 00:23:27,041 --> 00:23:27,916 చివరిది. 444 00:23:28,000 --> 00:23:33,083 ఎవరి గురించైనా చెప్పేటప్పుడు "వాడు" అనకు. "అతను" అను. 445 00:23:34,083 --> 00:23:35,875 -అతను. -అతను. 446 00:23:35,958 --> 00:23:37,833 -అతను. -అతను. 447 00:23:38,666 --> 00:23:41,000 అతను. చూడు అతను, ఛత్! 448 00:23:41,083 --> 00:23:42,583 కాదు, బాబు... 449 00:23:42,666 --> 00:23:44,458 నీ యాసను చూసుకో. 450 00:23:45,125 --> 00:23:48,208 నీ యాసను గమనించారంటే, నువ్వు కోర్సికన్ అంటారు. 451 00:23:48,833 --> 00:23:51,666 -కోర్సికన్. -చూశావా. నిన్ను చూసి భయపడతారు. 452 00:23:51,750 --> 00:23:52,750 -అవును. -అవునా? 453 00:23:53,375 --> 00:23:54,541 కానీ, 454 00:23:55,541 --> 00:23:57,333 రాత్రి ఎప్పుడైనా బాధనిపిస్తే, 455 00:23:58,708 --> 00:24:00,333 ఇది నా జీవితాన్ని కాపాడింది. 456 00:24:01,000 --> 00:24:01,958 ఇదేంటి? 457 00:24:02,041 --> 00:24:04,875 పాస్టిస్ మిఠాయి, ఇంటి మీద బెంగపడితే. 458 00:24:06,583 --> 00:24:10,708 నువ్వు ఒక్క నిమిషమూ కోల్పోలేవు. "మొదటిది శాశ్వతం." 459 00:24:16,500 --> 00:24:18,208 లియోన్ స్టేషన్ 460 00:24:25,708 --> 00:24:27,833 ఏమండి, సర్? ఏమండి? 461 00:24:28,791 --> 00:24:30,250 కానీయ్, జరుగు! 462 00:24:30,916 --> 00:24:32,583 కానీయ్, జరుగు, ఛ! 463 00:24:32,666 --> 00:24:33,958 ఏమండి, మేడమ్. 464 00:24:34,041 --> 00:24:35,250 నేను దీని కోసం... 465 00:24:35,333 --> 00:24:37,625 ఏం కావాలిరా? చస్తావా, వెధవా? 466 00:24:37,708 --> 00:24:39,666 ఈ వీధి నీదని అనుకుంటున్నావా? 467 00:24:39,750 --> 00:24:40,833 చెత్తగాడు! 468 00:24:40,916 --> 00:24:42,208 దారి సూచనలు కావాలి. 469 00:24:42,291 --> 00:24:44,666 -కదలరా! -జరుగు లేదా చంపేస్తా! 470 00:24:50,625 --> 00:24:54,208 దక్షిణ అమ్మాయిలు చెబుతారు నీకు 471 00:24:55,208 --> 00:24:57,250 ఆషామాషీ అమ్మాయిలు కారు 472 00:24:58,083 --> 00:25:00,833 ఆషామాషీ అమ్మాయిలు కారు 473 00:25:01,750 --> 00:25:05,625 దక్షిణ అమ్మాయి సూర్యుడిలా 474 00:25:05,708 --> 00:25:09,166 కాంతిగా, ప్రకాశవంతంగా చిరునవ్వుతో నిద్ర లేచేలా చేస్తుంది 475 00:25:09,250 --> 00:25:11,166 అత్యంత అందమైన దృశ్యం 476 00:25:11,250 --> 00:25:13,166 నా ప్రియమైన వేసవి 477 00:25:13,250 --> 00:25:15,083 తనను నా వీధిలో ఉంది 478 00:25:15,166 --> 00:25:18,625 మెడిటేరియన్ 479 00:25:23,041 --> 00:25:24,000 అబ్బో! 480 00:25:24,958 --> 00:25:27,083 చాలా బాగుంది. నిజంగా. 481 00:25:27,166 --> 00:25:28,375 థాంక్యూ. 482 00:25:28,458 --> 00:25:30,708 ఈ పాటలోని దక్షిణపు అమ్మాయిది మాసేనా? 483 00:25:30,833 --> 00:25:32,166 -లేదు, ఆమె కాదు. -కాదా? 484 00:25:32,250 --> 00:25:34,166 -ఎందుకు, నువ్వు అక్కడి వాడివా? -కాదు. 485 00:25:34,250 --> 00:25:35,875 -అవును, నీది ఆ ఊరే! -కాదు. 486 00:25:35,958 --> 00:25:38,083 నీ యాసను దాస్తున్నావు, కానీ నవ్వుతున్నావు. 487 00:25:38,166 --> 00:25:39,500 నీది మాసేనే. 488 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 థాంక్యూ... 489 00:26:05,500 --> 00:26:06,750 హలో, లేడీస్. 490 00:26:06,833 --> 00:26:09,250 క్షమించాలి, నేను మెట్ల కోసం చూస్తున్నా... 491 00:26:10,000 --> 00:26:11,458 నిజంగా? 492 00:26:22,416 --> 00:26:23,416 హలో. 493 00:26:27,041 --> 00:26:29,416 లిఫ్ట్‌ను వీలైనంత తక్కువగా వాడండి 494 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 బ్లేజ్? 495 00:26:51,041 --> 00:26:52,791 ఏం ఆలోచిస్తున్నావో తెలుసు. 496 00:26:53,458 --> 00:26:54,375 ఏంటి? 497 00:26:54,458 --> 00:26:55,833 ఏమనుకుంటున్నావంటే... 498 00:26:56,500 --> 00:27:00,166 "ప్యారిస్ నడిబొడ్డున అతను ఇలాంటి ఇల్లు ఎలా పట్టాడు?" అని. 499 00:27:00,250 --> 00:27:01,208 అవును. 500 00:27:01,291 --> 00:27:04,708 ఇది నెలకు 1,950 యూరోలు మాత్రమే. 501 00:27:06,291 --> 00:27:07,583 -కట్టడపు రుసుముతో. -సరే. 502 00:27:07,666 --> 00:27:09,291 అవును, నాకు పిచ్చి లేదు! 503 00:27:10,041 --> 00:27:12,250 నేను అద్దె దరఖాస్తుపై అబద్ధమాడాను. 504 00:27:12,333 --> 00:27:14,166 కల్పిత కథలు! 505 00:27:15,333 --> 00:27:19,875 అవును, మరో డజను ఇళ్ళతో నేను కిందున్న టాయిలెట్‌ను పంచుకుంటున్నా, 506 00:27:20,375 --> 00:27:25,166 మెట్రో లైన్ 7 నుండి మా ఇల్లు 15 నిమిషాలే అని ఇంకెవరు చెప్పగలరు? 507 00:27:25,750 --> 00:27:26,875 బ్లేజ్? 508 00:27:26,958 --> 00:27:28,583 -బ్లేజ్. -బ్లేజ్. 509 00:27:28,666 --> 00:27:30,000 -బ్లేజ్... -బ్లేజ్. 510 00:27:35,416 --> 00:27:37,250 మీకు ప్యారిస్ నచ్చినట్టుంది, మంచిది. 511 00:27:37,333 --> 00:27:38,375 కాదు. 512 00:27:38,458 --> 00:27:40,625 కాదు, అది మంచిది కాదు. 513 00:27:42,375 --> 00:27:43,708 నేను అదృష్టవంతుడిని 514 00:27:44,208 --> 00:27:45,500 ప్యారిస్‌లో జీవించడానికి. 515 00:27:46,125 --> 00:27:48,083 చూడు, ప్యారిస్ ఏంటంటే... 516 00:27:48,166 --> 00:27:51,000 ప్యారిస్, నా ప్రేమ 517 00:27:52,291 --> 00:27:54,916 ప్యారిస్ అంటే మేనిల్‌మోన్టన్ట్ 518 00:27:55,666 --> 00:27:56,541 ఇలా రా. 519 00:27:56,625 --> 00:27:58,916 అది నా ప్యారిస్ 520 00:28:00,083 --> 00:28:03,666 అది నా ప్యారిస్ 521 00:28:03,750 --> 00:28:06,125 బుజ్జి పిల్లిలా 522 00:28:07,541 --> 00:28:10,708 అది ప్యా... 523 00:28:10,791 --> 00:28:11,666 రిస్... 524 00:28:11,750 --> 00:28:12,833 -అదిగో. -సరే. 525 00:28:12,916 --> 00:28:13,791 అదే ప్యారిస్. 526 00:28:14,291 --> 00:28:17,125 ప్యారిస్ అంటే బ్యూట్-ఛమోంట్ పార్క్, ఆర్క్ కాలువ. 527 00:28:17,875 --> 00:28:20,041 ప్యారిస్ అంటే సెయింట్-ఉవా పాత వస్తువుల సంత. 528 00:28:20,125 --> 00:28:21,791 అది ఏస్ ఆఫ్ ఫలాఫెల్ రెస్టారెంట్! 529 00:28:23,125 --> 00:28:24,166 ప్యారిస్... 530 00:28:26,208 --> 00:28:28,916 -నా ప్రార్థనాలయం. -అంటే, మీరు చిత్రకారుడు, కదా? 531 00:28:29,000 --> 00:28:30,166 స్థిరజీవితం చిత్రిస్తా, 532 00:28:30,625 --> 00:28:32,416 కానీ ఆధునిక శైలిలో. 533 00:28:32,500 --> 00:28:35,333 ఉదాహరణకు, నేను ఈ టేప్ రోల్ చిత్రించాను. 534 00:28:35,416 --> 00:28:37,708 -అలాగా. -ఇక నా కళాఖండం... 535 00:28:38,708 --> 00:28:41,875 దాన్ని నేను "ఆవరణ కిటికీ" అంటాను. 536 00:28:45,541 --> 00:28:47,291 ఎందుకంటే కిటికీని సూచిస్తుంది... 537 00:28:47,958 --> 00:28:48,958 ఆవరణను చూసే కిటికీ. 538 00:28:50,291 --> 00:28:53,791 ప్యారిస్ అభిమానుల్లోకి చొరబడటానికి మీరు సాయపడతారని బెర్నార్డ్ అన్నారు, 539 00:28:53,875 --> 00:28:55,041 ప్రణాళికలు ఇస్తారా? 540 00:28:55,125 --> 00:28:58,083 అవును, ప్రణాళికలు... ప్రణాళిక కంటే ఎక్కువ. 541 00:29:03,791 --> 00:29:06,458 -ఇది మీ ప్రణాళికా? -అవును, దీన్ని నేనే అల్లాను. 542 00:29:07,125 --> 00:29:08,500 మీరు అల్లి ఉంటే... 543 00:29:10,041 --> 00:29:10,916 ఇదిగో ఇలా వేసుకో. 544 00:29:15,125 --> 00:29:16,541 జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 545 00:29:17,458 --> 00:29:19,250 -ఎందుకు? -పాస్టిస్ వాసన వస్తోంది. 546 00:29:25,708 --> 00:29:26,625 ఓఎమ్ 547 00:29:26,708 --> 00:29:29,416 క్లాసికో మరో 12 రోజులు 548 00:29:36,166 --> 00:29:37,500 పద ప్యారిస్ 549 00:29:44,125 --> 00:29:45,083 ధన్యవాదాలు. 550 00:30:07,250 --> 00:30:08,375 నేను మారియోను. 551 00:30:08,458 --> 00:30:09,875 మారియో తింగరోడు 552 00:30:09,958 --> 00:30:10,958 ఇవి నీళ్ళా? 553 00:30:13,125 --> 00:30:15,458 -అవును. -అన్నింటికంటే తడి ద్రవం ఇదేనా? 554 00:30:16,000 --> 00:30:17,208 -అవునుగా? -తప్పు! 555 00:30:17,291 --> 00:30:18,916 పాలు అన్నిటికన్నా తడి ద్రవం. 556 00:30:19,000 --> 00:30:21,125 చూడు. నువ్వే చూడవచ్చు. 557 00:30:21,208 --> 00:30:24,041 -నేను ఎక్కడో చదివాననుకుంటా. -స్కూలులో. 558 00:30:26,416 --> 00:30:29,083 ఆట ప్రారంభానికి ముందు అభిమానులు కలిసే చోటు ఇదేనా? 559 00:30:29,166 --> 00:30:30,791 వీళ్ళు నా బృందం, నా కుటుంబం. 560 00:30:30,875 --> 00:30:31,916 సరే, అలాగే. 561 00:30:33,083 --> 00:30:35,208 ఆ పొడవాటి వ్యక్తి కార్లిటో, అతనే నాయకుడు. 562 00:30:35,291 --> 00:30:38,125 మూడు మాటల నియమం మరవకండి. 563 00:30:38,208 --> 00:30:40,458 ధైర్యం, దయ, దరహాసం. 564 00:30:40,541 --> 00:30:41,958 కార్లిటో నాయకుడు 565 00:30:42,041 --> 00:30:46,000 కార్లిటో గొప్పోడు. మా అభిమానులు మంచిగా ప్రవర్తించాలని కోరుకుంటాడు. 566 00:30:46,083 --> 00:30:47,250 సరే. 567 00:30:47,333 --> 00:30:49,791 అతను భిన్న రెస్టారెంట్‌లో వంటవాడు కూడా. 568 00:30:49,875 --> 00:30:51,916 భిన్న ఆహారం, పీఎస్‌జీ అతని తపనలు. 569 00:30:52,000 --> 00:30:53,500 -నన్ను పరిచయం చేస్తావా? -చేయను. 570 00:30:55,208 --> 00:30:56,833 అతన్ని ఎవరూ కలవరు. 571 00:30:57,541 --> 00:30:59,083 అతను నిజమా కాదా అనే తెలియదు. 572 00:30:59,833 --> 00:31:00,708 సరే. 573 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 అతనెవరు? 574 00:31:03,083 --> 00:31:05,708 అతను ఎవియాన్. అతను పోలీసంటే నువ్వు నమ్మవు. 575 00:31:05,791 --> 00:31:08,250 విశ్రమించడానికి ఇక్కడికి వస్తాడు. ఉపయోగం ఉండదు. 576 00:31:08,375 --> 00:31:11,541 ఏయ్! లోపల పొగ తాగకూడదు. ఈసారి, నిన్ను తంతాను. 577 00:31:11,625 --> 00:31:13,041 జీన్-లూక్ మారు పేరు ఎవియాన్ 578 00:31:13,125 --> 00:31:15,625 -శాంతించు. -అతను చట్టాన్ని అతిక్రమిస్తున్నాడు. 579 00:31:16,791 --> 00:31:18,916 ఇక అద్దాలున్న అతను? 580 00:31:19,000 --> 00:31:20,375 పియర్. అతను పియర్. 581 00:31:20,458 --> 00:31:22,583 -పియరా? -కార్లిటోకు కుడి చేతి మనిషి. 582 00:31:22,666 --> 00:31:23,875 మాకు అతనంటే ప్రాణం. 583 00:31:23,958 --> 00:31:26,291 ఈ బృందంలో ఎవరు ఉండాలని తనే నిర్ణయిస్తాడు. 584 00:31:26,375 --> 00:31:29,291 పియర్ అద్భుతమైన మనిషి 585 00:31:31,625 --> 00:31:32,666 సరే. 586 00:31:32,750 --> 00:31:35,541 వాళ్ళు మాసే నుండి కప్ దొంగలించినప్పుడు నువ్వు ఉన్నావా? 587 00:31:35,625 --> 00:31:36,875 ఏంటి? 588 00:31:37,416 --> 00:31:38,541 అదే "ప్‌క"? 589 00:31:39,500 --> 00:31:40,875 ఛాంపియన్స్ లీగ్ కప్. 590 00:31:40,958 --> 00:31:43,416 ఛాంపియన్స్ లీగా? అబ్బో! అది గొప్పది. 591 00:31:43,500 --> 00:31:44,875 -అది అద్భుతం. -నిజమే! 592 00:31:44,958 --> 00:31:47,583 -అది కార్టుషెరిలో ఉంది. -ఏంటది? 593 00:31:47,666 --> 00:31:51,000 అది ఏంటో తెలుసుకోవాలంటే నువ్వు ఈ బృందంలో ఉండాలి. 594 00:31:51,083 --> 00:31:52,333 అది నిజమే, బాబు. 595 00:31:55,333 --> 00:31:56,458 ప్యారిస్! 596 00:33:07,958 --> 00:33:10,583 సాధిద్దాం, ప్యారిస్! 597 00:33:10,666 --> 00:33:12,875 సాధిద్దాం, ప్యారిస్! 598 00:33:12,958 --> 00:33:15,166 ప్యారిస్ అద్భుతం! 599 00:33:15,250 --> 00:33:17,333 ప్యారిస్ అద్భుతం! 600 00:33:17,416 --> 00:33:19,500 సాధిద్దాం, పీఎస్‌జీ! 601 00:33:19,583 --> 00:33:22,541 సాధిద్దాం, పీఎస్‌జీ! 602 00:34:02,833 --> 00:34:05,500 ఈ రోజు నిద్రపోతున్నావా ఏంటి? 603 00:34:05,583 --> 00:34:09,291 మన ప్లేయర్లకు మనం కావాలి, మన శక్తిని ఇవ్వాలి! 604 00:34:10,708 --> 00:34:13,958 లేదంటే ఇంటికెళ్ళి పదాల ఆట స్క్రాబుల్ ఆడుకోండి, సరేనా? 605 00:34:14,625 --> 00:34:16,250 సాధించు, ప్యారిస్! 606 00:34:16,333 --> 00:34:18,125 సాధించు, ప్యారిస్! 607 00:34:51,416 --> 00:34:52,958 -బాగున్నావా? -బాగున్నా, నువ్వు? 608 00:34:53,041 --> 00:34:54,166 -బాగుందా? -బాగుంది. 609 00:34:54,250 --> 00:34:56,208 ఇతను మా అన్న, నన్ను బ్రో అంటాాడు. 610 00:34:57,208 --> 00:34:58,416 అయితే, ఏంటి సంగతి? 611 00:34:58,500 --> 00:35:00,833 అభిమానులు అవేశంతో ఉన్నారు, అదే సంగతి. 612 00:35:00,916 --> 00:35:02,666 లోపలికి ఎలా వెళతానో నాకు తెలియదు. 613 00:35:03,250 --> 00:35:04,375 పథకం విఫలమయినట్టుంది. 614 00:35:04,458 --> 00:35:06,416 నువ్వు అభిమానుల్లోకి చొరబడలేకపోతే, 615 00:35:06,500 --> 00:35:07,750 వ్యూహాన్ని మార్చుకో. 616 00:35:08,250 --> 00:35:10,041 ఎప్పుడూ మరో వ్యూహం ఉండాలంటావు కదా. 617 00:35:10,125 --> 00:35:11,583 ఎంతో చెత్త మాట్లాడుతుంటా. 618 00:35:11,666 --> 00:35:13,625 ఇంటిని రక్షిస్తానని అన్నావు. 619 00:35:13,708 --> 00:35:15,041 కాబట్టి కప్ జాడ కనుక్కో. 620 00:35:15,125 --> 00:35:17,666 -నాకు 5జీ ఇంటర్నెట్ ఉంది. -మూర్ఖంగా ఉండకు! 621 00:35:17,750 --> 00:35:19,375 థాంక్స్, నాకు ఆసక్తి లేదు. 622 00:35:19,875 --> 00:35:20,750 అయితే? 623 00:35:21,750 --> 00:35:23,166 -ఇది అద్భుతం. -అవును. 624 00:35:23,250 --> 00:35:24,083 నమ్మలేను. 625 00:35:24,750 --> 00:35:25,958 నాన్నతో మాట్లాడావా? 626 00:35:26,583 --> 00:35:28,708 ఇందులో నాకు బాగా నచ్చింది మాంసం. 627 00:35:28,791 --> 00:35:30,875 -చాలా చక్కగా పంచారు... -ఆపు. 628 00:35:30,958 --> 00:35:33,500 అతను కాల్ చేశాడు, కానీ నాకు బడిలో తీరిక లేదు. 629 00:35:33,583 --> 00:35:35,791 -ఆయనకి కాల్ చెయ్, మాటిచ్చావు. -సరేలే... 630 00:35:35,875 --> 00:35:39,166 నువ్వు చేయకపోతే, నీకు ఆట ప్రణాళికలు, బదిలీలు చెప్పను. 631 00:35:39,250 --> 00:35:40,833 ఒకటి చెప్పనా? ఫర్వాలేదు. 632 00:35:40,916 --> 00:35:43,875 ఆయన తిరిగొచ్చాడు కనుక, మనం ఆయనకు అందుబాటులో ఉండాలా? 633 00:35:45,291 --> 00:35:47,458 నీకు ఎందుకు అర్థం కాదో నాకు తెలియదు. 634 00:35:47,541 --> 00:35:48,666 మనం పిల్లలం. 635 00:35:50,000 --> 00:35:52,916 నువ్వన్నది నిజమే, నేను ఆలోచించలేదు. ఆయన మన నాన్న. 636 00:35:54,166 --> 00:35:56,250 వెళ్ళాలి, ఆట రెండవ సగం జరుగుతోంది. 637 00:35:59,750 --> 00:36:01,166 లీసా అద్భుతం 638 00:36:08,916 --> 00:36:11,208 -హలో, ఎలా ఉన్నావు? -బాగున్నాను, నువ్వు? 639 00:36:11,291 --> 00:36:12,541 హలో, ఎలా ఉన్నావు? 640 00:36:24,375 --> 00:36:25,791 మీ బ్యాడ్జ్ ఉండాలి, సర్. 641 00:36:32,541 --> 00:36:33,791 బ్యాడ్జీలు. బాగున్నావా? 642 00:36:33,875 --> 00:36:34,916 మంచిది, థాంక్స్. 643 00:36:36,958 --> 00:36:37,875 హలో? 644 00:36:39,166 --> 00:36:41,708 అవును, తప్పకుండా. ఇది మన గోల్ కీపర్ పుట్టినరోజు. 645 00:36:41,791 --> 00:36:44,041 అతని అమ్మ, చెల్లి ఇటలీ నుండి ఇప్పుడే వచ్చారు. 646 00:36:44,125 --> 00:36:46,750 ఓ సర్‌ప్రైజ్‌లా వారిని ఆటలోకి తీసుకెళుతున్నా. 647 00:36:47,291 --> 00:36:48,333 అవును. 648 00:36:48,958 --> 00:36:50,291 ఆగు, మళ్ళీ చేస్తాను. 649 00:36:50,833 --> 00:36:52,000 అవునా, జేఎమ్? 650 00:36:52,583 --> 00:36:54,833 అర్జెంటీనా రూపకర్త ఇప్పుడే వచ్చాడు. 651 00:36:54,916 --> 00:36:58,875 అతన్ని బాగా చూసుకుందాం. అతని ప్యారిస్ సందర్శనకు ఎంతో ప్లాన్ చేశాం. 652 00:36:58,958 --> 00:37:01,458 మీకు మళ్ళీ కాల్ చేయనా? సరే, ఉంటాను. 653 00:37:04,583 --> 00:37:06,541 -అమెక్స్ కార్డ్ తీసుకుంటారా? -సరే. 654 00:37:07,250 --> 00:37:08,458 బిట్‌కాయిన్ తీసుకుంటా. 655 00:37:08,541 --> 00:37:10,500 నా గడియారంతోనే చెల్లించగలను. 656 00:37:10,583 --> 00:37:12,916 అతనికి పిచ్.చి మేము నగదు మాత్రమే తీసుకుంటాం. 657 00:37:13,000 --> 00:37:14,666 ఫర్వాలేదు, ఆయనది నేను చెల్లిస్తా. 658 00:37:14,750 --> 00:37:16,583 -వద్దు! -దయచేసి, నన్ను ఇవ్వనివ్వండి. 659 00:37:16,666 --> 00:37:18,125 వరుస దాటినందుకు క్షమించండి. 660 00:37:18,208 --> 00:37:20,208 నన్ను ఇవ్వనివ్వండి. మీకేం కావాలి? 661 00:37:20,291 --> 00:37:22,375 -ఓ హాట్ డాగ్. -ఓ హాట్ డాగ్, ఇవ్వండి. 662 00:37:22,500 --> 00:37:23,375 హాట్ డాగ్? సరే. 663 00:37:24,791 --> 00:37:25,875 ఇంకేమైనా? 664 00:37:25,958 --> 00:37:27,250 పానీయం కావాలా? 665 00:37:27,333 --> 00:37:29,750 -పళ్ళ రసం ఇవ్వండి. -వీటిలో ఒకటి తీసుకుంటారు. 666 00:37:29,833 --> 00:37:30,666 తప్పకుండా. 667 00:37:30,750 --> 00:37:32,375 -ఇంకా ఏమైనా కావాలా? -అంతే. 668 00:37:32,458 --> 00:37:33,916 ఇదిగో. చిల్లర ఉంచుకో. 669 00:37:34,500 --> 00:37:36,833 -కానీ నాకు 16 యూరోలు కావాలి. -16 యూరోలా? 670 00:37:38,291 --> 00:37:39,291 అబ్బో. 671 00:37:41,416 --> 00:37:43,500 -నీ దగ్గర 2 యూరోలు ఉన్నాయా? -లేవు. 672 00:37:44,166 --> 00:37:45,750 ఇదిగో, పానీయం వద్దు. 673 00:37:45,833 --> 00:37:47,333 -సాయం చేయండి. -చలిగా ఉందా? 674 00:37:47,416 --> 00:37:48,916 -అవును. -ఇదిగోండి. 675 00:37:49,375 --> 00:37:51,041 తీసుకోండి. 676 00:37:51,791 --> 00:37:53,416 -అద్భుతం. -మీరు చాలా దయగలవారు. 677 00:37:53,500 --> 00:37:55,458 -దిగులుపడకండి. -చాలా దయ ఉంది. 678 00:37:56,041 --> 00:37:57,041 ఆ సంతోషం నాది. 679 00:37:57,583 --> 00:37:58,958 సమి. కలవడం బాగుంది. 680 00:37:59,041 --> 00:38:00,458 ఫిలిపే హొనితో ఒలివీరో. 681 00:38:00,541 --> 00:38:02,875 మూడు పేర్లా? ఫిలిపే. హోనితో. ఒలివీరో. 682 00:38:02,958 --> 00:38:04,875 సరే. ఫిలిపే హోనితో ఒలివీరో. 683 00:38:07,458 --> 00:38:09,416 అయితే, ఫిలిపే హోనితో ఒలివీరోకు... 684 00:38:10,208 --> 00:38:13,541 వీఐపీ క్లబ్‌హౌస్ ప్రవేశం, షాంపేన్, రుచికరమైన ఆహారం ఉన్నాయి, 685 00:38:13,625 --> 00:38:16,458 కానీ బయటకి వచ్చి హాట్ డాగ్ తింటున్నారా? 686 00:38:16,541 --> 00:38:19,541 కొత్త దుస్తుల్ని రూపొందించమని క్లబ్ నన్ను ఆహ్వానించింది. 687 00:38:19,625 --> 00:38:21,625 వాటిని మేనేజర్‌కు సమర్పించాలి, కానీ... 688 00:38:21,708 --> 00:38:23,916 కానీ ఫిలిపేకు ప్రేరణ కలగడం లేదా? 689 00:38:25,000 --> 00:38:27,708 ఆ స్ఫూర్తే లేదు. నాకు ఉండాలి, మాది అర్జెంటీనా. 690 00:38:27,791 --> 00:38:29,750 సరదాగా ఉంది, మీకు ఆ యాస లేదు. 691 00:38:29,833 --> 00:38:32,666 -బ్యూనస్ ఎయిర్స్ ఫ్రెంచి చదివా. -ఓహ్, అలాగా! 692 00:38:37,166 --> 00:38:38,333 అయితే మీరు కళాకారులా? 693 00:38:38,416 --> 00:38:39,333 అవును. 694 00:38:39,416 --> 00:38:42,750 ఈ నగరాన్ని చూడటానికి కళాకారులు వస్తారని ఆన్‌లైన్‌లో చూశా. 695 00:38:42,833 --> 00:38:45,166 దీన్ని సందర్శించి, స్ఫూర్తి పొందటానికి. 696 00:38:45,250 --> 00:38:48,416 మీరు ప్యారిస్‌లో ఉన్నారు కనుక, మీరూ సహజంగా అదే చేయాలి. 697 00:38:48,500 --> 00:38:49,875 "ఆర్క్ కాలువ," 698 00:38:49,958 --> 00:38:52,041 "ఏస్ ఆఫ్ స్పేడ్స్ ఫలాఫెల్స్," 699 00:38:52,583 --> 00:38:53,791 "సెయింట్-ఉవా ఈగలు." 700 00:38:54,291 --> 00:38:55,958 -అది ప్యారిస్ అంటే! -నాకు తెలియదు. 701 00:38:56,041 --> 00:38:58,625 కనుగొనడానికి ప్రతీ వీధిలో సంపద ఉంది. 702 00:38:59,125 --> 00:39:01,291 -మీరన్నది నిజమేనేమో. -అవును నిజమే! 703 00:39:01,791 --> 00:39:04,250 క్లబ్‌‌హౌస్‌లో మీకు ఆ స్ఫూర్తి దొరకదు. 704 00:39:04,791 --> 00:39:06,958 వెళ్ళి, అసలైన ప్యారిస్‌ను సందర్శించండి. 705 00:39:07,041 --> 00:39:09,458 అసలైన మనుషుల్ని. ఎవరైనా... 706 00:39:09,541 --> 00:39:12,583 రైలు పట్టాలపై దూకితే గొణిగే మనుషుల్ని. 707 00:39:12,666 --> 00:39:15,166 -ఇక్కడలా చేస్తారా? -మీకు కట్టుబాట్లు తెలియవు. 708 00:39:15,250 --> 00:39:17,583 -తెలియవు. -ఏంటి, హోనితో. 709 00:39:17,666 --> 00:39:19,166 హోనితో! 710 00:39:19,250 --> 00:39:21,416 నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియదు, అదే సమస్య. 711 00:39:21,500 --> 00:39:23,000 ఈ రోజు మీ అదృష్టం పండింది. 712 00:39:23,083 --> 00:39:24,166 ఎందుకు? 713 00:39:25,000 --> 00:39:27,666 ఈ చిరునామాకు వెళ్ళండి. బ్లేజ్ గురించి అడగండి. 714 00:39:28,416 --> 00:39:30,083 -సరేనా? బ్లేజ్. -బ్లేజ్. 715 00:39:30,166 --> 00:39:31,541 అతనూ మీలా కళాకారుడు. 716 00:39:31,625 --> 00:39:33,125 మీకు ప్యారిస్ చూపిస్తాడు. 717 00:39:33,208 --> 00:39:36,041 -మీ పేరు చెప్పానా? -చెప్పండి, అన్నీ చూపెడతాడు. 718 00:39:36,125 --> 00:39:37,416 -అసలైన ప్యారిస్‌? -అవును. 719 00:39:37,500 --> 00:39:38,916 "పారిస్"లా కాదు. కాదు. 720 00:39:39,000 --> 00:39:40,291 -ప్యారిస్‌! -ప్యారిస్‌! 721 00:39:40,833 --> 00:39:43,500 చూశారా? మీకు అప్పుడే నిజమైన ప్యారిస్‌ వచ్చేసింది. 722 00:39:43,583 --> 00:39:45,625 -ప్యారిస్ మీకై వేచి చూస్తోంది. -ప్యారిస్! 723 00:39:45,708 --> 00:39:48,291 అయితే, మీ బ్యాడ్జ్... మీకు అవసరం లేదుగా. 724 00:40:04,958 --> 00:40:06,125 మీ బ్యాడ్జ్, సర్? 725 00:40:06,958 --> 00:40:08,375 నేను ఎవరో మీకు తెలియదా? 726 00:40:08,458 --> 00:40:11,833 ఫిలిపే హోనితో ఓలివెరో, బ్యూనస్ ఎయిర్స్, రూపకర్తని. గుర్తొచ్చిందా? 727 00:40:11,916 --> 00:40:12,875 ఫిలిపేనా? 728 00:40:12,958 --> 00:40:14,625 -స్వయంగా వచ్చా. -స్వాగతం. 729 00:40:15,166 --> 00:40:16,208 రావచ్చు, థాంక్స్. 730 00:40:16,291 --> 00:40:17,791 మన్నించండి. స్వాగతం. 731 00:40:17,875 --> 00:40:21,041 ఫర్వాలేదు. మీరంటే నాకు గౌరవం, మహాశయులారా. 732 00:40:21,125 --> 00:40:22,125 ఉంటాను. 733 00:40:22,875 --> 00:40:24,750 ఛ... 734 00:40:27,625 --> 00:40:29,666 మినీ-బర్గర్స్! ఏమండి. 735 00:40:31,250 --> 00:40:32,250 క్షమించాలి. 736 00:40:32,916 --> 00:40:34,583 ఏమండి. నా మాట వినపడటం లేదు. 737 00:40:35,208 --> 00:40:36,208 ఏమండి. 738 00:40:37,125 --> 00:40:38,375 సరే, తీసుకోనా? 739 00:40:38,958 --> 00:40:40,833 -ఇవి ఉచితమా? సరే. -అవును. 740 00:40:41,541 --> 00:40:42,458 థాంక్యూ. 741 00:40:43,166 --> 00:40:44,083 క్షమించాలి... 742 00:40:44,791 --> 00:40:46,208 -ఏమండి. -నమ్మలేను! 743 00:40:47,958 --> 00:40:49,791 -పెడ్రో మిగెల్ పాలెటా! -అవును. 744 00:40:49,875 --> 00:40:51,083 ఒక పీఎస్‌జీ దిగ్గజం! 745 00:40:51,166 --> 00:40:53,291 మీ ఉత్తమ గోల్ ఎవరిపై అంటే... 746 00:40:53,375 --> 00:40:54,708 -ఓఎమ్ జట్టుపై. -ఓఎమ్? 747 00:40:54,791 --> 00:40:56,083 బార్తెజ్ గోల్‌కీపర్‌పై. 748 00:40:56,166 --> 00:40:59,416 పక్క నుండి బంతి తీసుకెళ్ళి, లోపలికి వేసేశాను. 749 00:40:59,500 --> 00:41:01,666 గోల్... 750 00:41:07,291 --> 00:41:09,583 లేదు, నేను దాని గురించి అనుకోలేదు. 751 00:41:09,666 --> 00:41:11,583 కాదు, పోర్చుగల్‌పై వేసినదే ఉత్తమ గోల్. 752 00:41:11,666 --> 00:41:14,166 గోల్ ముందర బంతి ఇలా ఉంది. 753 00:41:14,250 --> 00:41:17,125 మీరు తన్నారు, ఆపై అది కార్నర్ పోస్టుకి వెళ్ళి... 754 00:41:17,208 --> 00:41:19,500 "పెడ్రో మిగెల్..." అబ్బో! అది... 755 00:41:21,208 --> 00:41:23,250 కాదు, మొదటిదే నా ఉత్తమ గోల్. 756 00:41:23,333 --> 00:41:24,250 సరే. 757 00:41:24,333 --> 00:41:25,208 తీసుకోండి. 758 00:41:25,625 --> 00:41:26,583 థాంక్యూ. 759 00:41:27,166 --> 00:41:29,041 -థాంక్యూ. -పీఎస్‌జీకి చెప్పాలి! 760 00:41:29,916 --> 00:41:31,666 ఫ్రాన్స్ రాజధానికి. 761 00:41:36,250 --> 00:41:39,458 ఫ్రెంచి మాట్లాడుతున్నానేంటా అని మీరు ఆశ్చర్యపోవచ్చు. 762 00:41:39,541 --> 00:41:42,416 ఎందుకంటే నేను బ్యూనస్ ఎయిర్స్‌లో ఫ్రెంచి చదివాను. 763 00:41:43,083 --> 00:41:45,583 రానందుకు జేమ్స్ మన్నించమన్నాడు. పని వచ్చింది. 764 00:41:45,666 --> 00:41:48,166 మీకు ఏమైనా కావాలంటే, అడగండి. 765 00:41:48,250 --> 00:41:50,125 అద్భుతం. అడుగుతాను. నిజానికి... 766 00:41:50,208 --> 00:41:52,583 మీకు ప్యారిస్ సెయింట్-జర్మాన్ తెలియడంతో, 767 00:41:52,666 --> 00:41:54,541 కార్టుషెరికి వెళ్ళాలనుకుంటున్నా. 768 00:41:56,208 --> 00:41:58,625 అదేంటో నాకు తెలియదు. కానీ కనుక్కుంటాను. 769 00:41:58,708 --> 00:42:00,291 -అది మంచి ఆలోచన. -సరే. 770 00:42:00,375 --> 00:42:01,791 మనం ఈ పని చేయవచ్చు. 771 00:42:01,875 --> 00:42:04,666 నేను మీ నెంబర్ తీసుకుంటాను, మనం టచ్‌లో ఉండవచ్చు. 772 00:42:04,750 --> 00:42:05,791 ఇది నా కార్డు. 773 00:42:05,875 --> 00:42:07,416 అద్భుతం, లీసా. 774 00:42:07,500 --> 00:42:09,250 -కలవడం బాగుంది. -మరిచిపోకండి! 775 00:42:09,333 --> 00:42:10,583 -మాటిస్తున్నా. -సరే. 776 00:42:11,458 --> 00:42:15,291 కార్టుషెరి సందర్శించాలని అనుకుంటున్నాను. అది చాలా చక్కటి చోటు. 777 00:42:19,166 --> 00:42:21,583 స్ఫూర్తి కోసం. నేను సృష్టించేటప్పుడు, తినాలి. 778 00:42:21,666 --> 00:42:24,833 మీ గదికి ఆహారం తీసుకురమ్మని హోటల్ వారికి చెప్తాను. 779 00:42:25,416 --> 00:42:28,125 -హోటల్? -క్లబ్ మీకు విలాసమైన హోటల్ బుక్ చేసింది. 780 00:42:29,166 --> 00:42:30,333 అవునా? 781 00:42:46,750 --> 00:42:49,291 స్వాగతం, ఫిలిపే హోనితో ఒలివెరో గారు. 782 00:42:49,375 --> 00:42:51,041 నన్ను ఫిలిపే అని పిలువు చాలు. 783 00:42:51,125 --> 00:42:53,083 -అలాగేనండి. తీసుకోనా? -తప్పకుండా. 784 00:43:02,875 --> 00:43:03,750 ఎవరైనా ఉన్నారా? 785 00:43:03,833 --> 00:43:04,708 ఇది ఉచితమేనా? 786 00:43:05,208 --> 00:43:07,791 అవును, క్లబ్ మీ అన్ని ఖర్చులను భరిస్తోంది. 787 00:43:12,041 --> 00:43:14,666 కేవలం షాంపేన్ మాత్రమే అందులో లేదు. 788 00:43:17,375 --> 00:43:18,541 నేను ఏమీ తాగలేదు. 789 00:43:19,291 --> 00:43:20,291 తమాషా చేశాను, సర్. 790 00:43:20,833 --> 00:43:22,250 ఇది బెక్‌హామ్ గది. 791 00:43:22,750 --> 00:43:24,666 జీనీ, ఎన్ని వరాలు మిగిలున్నాయి? 792 00:43:31,916 --> 00:43:34,541 నువ్వు విసురుతున్నావా లేదా? ఏదో ఒకటి చేయి. 793 00:43:35,083 --> 00:43:35,916 సమి! 794 00:43:36,416 --> 00:43:39,291 శాంతించు! ఆ పిచ్చి సంగీతంతో ఎలా దృష్టిపెట్టగలను? 795 00:43:39,375 --> 00:43:40,500 సరే, మంచిది. 796 00:43:41,500 --> 00:43:42,375 విసురు. 797 00:43:47,083 --> 00:43:48,916 కానివ్వు, అది చాలా ఎక్కువ. 798 00:43:49,000 --> 00:43:50,875 -బంతి మీద ఉంది. -ఇంకా బాగా వేయగలవా? 799 00:43:50,958 --> 00:43:52,875 -సరే. -అయితే నాకు చూపించు. 800 00:43:52,958 --> 00:43:54,458 ఉపాయం ఏంటంటే... 801 00:43:54,541 --> 00:43:56,666 నాకు తెలుసు. వెనక్కు జరుగు. 802 00:43:56,750 --> 00:43:58,750 నువ్వు కుడిపక్కన ఉన్నది ముట్టుకో. 803 00:43:58,833 --> 00:44:00,916 చాలా దగ్గరగా ఉన్నావు... 804 00:44:01,000 --> 00:44:03,125 ఇదిగో, చూడు. ఇక్కడ నిలబడు. 805 00:44:03,208 --> 00:44:04,708 భద్రం! 806 00:44:04,791 --> 00:44:07,458 చివరి వరకూ వెళ్ళు! అద్ది! 807 00:44:07,541 --> 00:44:09,833 నేను నిప్పును, నిప్పును 808 00:44:09,916 --> 00:44:12,416 -లేదు, నువ్వు స్తంభించావు. చూడు... -అది నాది. 809 00:44:12,500 --> 00:44:14,083 చూడు, ఇక్కడ చూడు. 810 00:44:14,166 --> 00:44:15,916 -అది నాది. -ఇది నాది! 811 00:44:16,708 --> 00:44:18,500 సోప్రా, అలాంటి పనులు చేయడం ఆపు. 812 00:44:18,583 --> 00:44:20,458 అయితే ఎవరిదీ కాదు! 813 00:44:20,541 --> 00:44:21,708 మొగ్గల్లా ఉన్నాయి. 814 00:44:29,750 --> 00:44:33,166 -నాా ఫోన్ ఏది? -ఎత్తుతావా? 815 00:44:33,875 --> 00:44:35,250 కాల్ తీసుకుంటాను. 816 00:44:36,791 --> 00:44:38,083 ఏయ్, సో. 817 00:44:38,166 --> 00:44:40,041 ఏయ్, నువ్వు నవ్వుతున్నావు, ఛ. 818 00:44:40,125 --> 00:44:42,208 -నవ్వడం లేదు. -మనది ఎంతదాకా వచ్చింది? 819 00:44:42,291 --> 00:44:43,416 దాదాపు చివరికి. 820 00:44:43,500 --> 00:44:45,291 నువ్వు కప్ తీసుకున్నావా లేదా? 821 00:44:45,375 --> 00:44:46,375 ఇంకా లేదు. 822 00:44:47,250 --> 00:44:50,375 త్వరగా, అన్నా, కోర్టు అధికారులు మళ్ళీ వచ్చారు. 823 00:44:50,458 --> 00:44:51,791 ఛత్. 824 00:44:52,791 --> 00:44:55,416 మళ్ళీ వస్తే, పరిష్కారం కనుగొన్నానని చెప్పు. 825 00:44:55,500 --> 00:44:58,458 -ఎందుకింత ఆలస్యం చేస్తున్నావు? -ఇదంత సులభం కాదు, సో. 826 00:44:58,541 --> 00:45:00,958 నేను ఓ వింత నగరంలో వింత మనుషులతో ఉన్నాను. 827 00:45:01,041 --> 00:45:02,750 -ఘోరమైన పరిస్థితుల్లో. -సరే. 828 00:45:02,833 --> 00:45:04,916 కానీ నా డెలివరీకి ఆఖరి తేదీ ఉంది. 829 00:45:05,000 --> 00:45:07,041 రేపు స్పెయిన్‌లో పని ఉంది. 830 00:45:07,125 --> 00:45:08,375 దాంతో ఇంటిని కాపాడగలను. 831 00:45:08,458 --> 00:45:10,666 ఇక పిచ్చి పన్నాగాలు వద్దు, నేను చూసుకుంటా. 832 00:45:11,208 --> 00:45:12,541 మళ్ళీ అబద్ధమాడుతున్నావా? 833 00:45:13,125 --> 00:45:15,875 లేదు, నేను ఒక అభిమాని సోదరిని కలిశాను, 834 00:45:15,958 --> 00:45:18,500 అతను నన్ను కార్టుషెరి తీసుకెళ్ళవచ్చు. అర్థమైందా? 835 00:45:18,583 --> 00:45:19,500 ఏంటి? 836 00:45:19,583 --> 00:45:22,166 కార్టుషెరి. అది వాళ్ళు దోచినవాటిని దాచే స్థలం. 837 00:45:22,250 --> 00:45:25,666 అయితే, త్వరగా కానివ్వు, అన్నా, మళ్ళీ కోర్టు అధికారులు వస్తే? 838 00:45:25,750 --> 00:45:28,541 దిగులుపడకు, నేను ఆమెకు దగ్గరవుతాను, 839 00:45:28,625 --> 00:45:29,958 మైమరిపిస్తాను... 840 00:45:30,041 --> 00:45:30,875 సులభమే. 841 00:45:31,708 --> 00:45:32,708 మైమరిపిస్తావా? 842 00:45:32,791 --> 00:45:34,791 -ఆ, మైమరిపిస్తాను. -మైమరిపిస్తావా? 843 00:45:34,875 --> 00:45:36,916 -కార్టుషెరి ఉందా? -అవును. 844 00:45:37,000 --> 00:45:38,416 స్త్రీని కారు ఎక్కించాలి! 845 00:45:38,500 --> 00:45:41,375 క్లాసికో మరో 8 రోజులు 846 00:45:42,625 --> 00:45:43,750 లీసా.బ్రీ_పీఎస్‌జీ ప్యారిస్ 847 00:45:47,500 --> 00:45:49,083 పాత కాలం పిల్ల. 848 00:45:49,166 --> 00:45:50,708 ఫ్రాంసువా ఫెల్డ్‌మన్ - డోంట్ ప్లే 849 00:45:50,791 --> 00:45:52,000 అలా ఆటలాడకు 850 00:45:52,791 --> 00:45:55,291 అది ఎంత దూరం వెళుతుందో ఎప్పటికీ తెలియదు... 851 00:45:55,375 --> 00:45:56,458 "ఫ్రాంసువా... 852 00:45:56,541 --> 00:45:57,541 "ఫెల్డ్‌మన్?" 853 00:45:58,500 --> 00:45:59,583 ఏమండి, సర్. 854 00:46:00,166 --> 00:46:01,625 ఫ్రాంసువా ఫెల్డ్‌మన్ ఎవరు? 855 00:46:12,083 --> 00:46:13,250 బిజీగా మహిళా? 856 00:46:13,750 --> 00:46:15,541 అవును, క్షమించండి. నేను ఆపను. 857 00:46:15,625 --> 00:46:16,875 మరో నిమిషంలో అయిపోతుంది. 858 00:46:20,666 --> 00:46:21,541 సరే. 859 00:46:23,791 --> 00:46:27,708 ఈ "వీఐపీ"ల పడవ పార్టీలు మీకు రోత పుట్టిస్తాయనుకుంటా. 860 00:46:27,791 --> 00:46:30,250 -లేదు, ఇది నా తొలిసారి. అవును. -అవునా? 861 00:46:30,333 --> 00:46:33,375 ఇది ఈఫిల్ టవర్‌లాగా. ప్యారిస్‌వాళ్ళు ఎప్పుడూ వెళ్ళరు. 862 00:46:33,875 --> 00:46:36,375 నమ్మలేకపోతున్నా. మీకు అద్భుతమైన కట్టడాలున్నా, 863 00:46:36,458 --> 00:46:37,958 మీరు ఎప్పుడూ వెళ్ళరు. 864 00:46:39,041 --> 00:46:40,958 మీకు క్లాసికో టికెట్లు కావాలా? 865 00:46:41,041 --> 00:46:42,500 అలా గౌరవంగా మాట్లాడవద్దు. 866 00:46:43,000 --> 00:46:44,250 మీకు ఇష్టమైతే, తప్పకుండా. 867 00:46:45,166 --> 00:46:46,625 నీకు ఎన్ని టికెట్లు కావాలి? 868 00:46:49,208 --> 00:46:50,750 దానికి జవాబు ఇప్పుడే కావాలా? 869 00:46:50,833 --> 00:46:55,583 ఎంతో గిరాకీ ఉంది. ఈ ఏడాదిలో అతి పెద్ద మ్యాచ్ అది. అందుకే ముందే చేస్తున్నాను. 870 00:46:55,666 --> 00:46:58,000 ఎవరు గెలుస్తారో మనకు తెలిసినప్పటికీ. 871 00:46:58,875 --> 00:47:00,500 మ్యాచ్‌ ఎనిమిది రోజుల్లో ఉంది. 872 00:47:00,583 --> 00:47:02,375 ప్రతీ సంవత్సరం ఒకే ఫలితం. 873 00:47:03,000 --> 00:47:05,750 మార్సె పని అయిపోయింది. వారి ఆటగాళ్ళు దద్దమ్మలు. 874 00:47:05,833 --> 00:47:08,375 ఇక వారి అభిమానులు అంత మంచివాళ్ళు కాదు. 875 00:47:08,458 --> 00:47:10,958 కానీ మాకు తార దొరికింది, నీకేమైనా పిచ్చా? 876 00:47:11,041 --> 00:47:15,125 నీ దగ్గర ఒకటి ఉందా? నేను ఎక్కడ చూపిస్తున్నానో చూడు. నువ్వు ఆకాశంలో తారవి. 877 00:47:18,083 --> 00:47:21,208 ఇక వారి అభిమానులు అంత మంచివాళ్ళు కాదు. 878 00:47:23,250 --> 00:47:24,416 అవుననుకుంటాను. 879 00:47:26,375 --> 00:47:30,458 నేను చూసుకునే పిల్లల శరణాలయానికి టికెట్లు తీసుకుంటా. వాళ్ళు ఆస్వాదిస్తారు. 880 00:47:30,541 --> 00:47:32,333 సరే. నాకు దాని గురించి తెలియదు. 881 00:47:35,208 --> 00:47:36,666 అవును, అది... 882 00:47:37,833 --> 00:47:39,500 నేను పిల్లల్ని చూసుకుంటున్నా. 883 00:47:39,583 --> 00:47:40,750 పేద పిల్లలను. 884 00:47:41,458 --> 00:47:45,208 వారికి అప్పుడప్పుడూ మంచి బహుమతి ఇస్తే, వాళ్ళకి నచ్చుతుంది. 885 00:47:45,291 --> 00:47:47,541 వారికి కొంచెం కొత్తగా ఉంటుంది. 886 00:47:47,625 --> 00:47:50,416 యువత సమాజానికి జీవం పోస్తారు. భవిష్యత్తు వారిదే. 887 00:47:50,500 --> 00:47:52,291 మనం వారికి... తెలుసుగా... 888 00:47:54,625 --> 00:47:55,750 నువ్వు బాగున్నావు. 889 00:47:58,458 --> 00:47:59,791 ధన్యవాదాలు. 890 00:48:05,333 --> 00:48:06,666 నాకు ఈ పాటంటే ఇష్టం. 891 00:48:06,750 --> 00:48:08,250 ఫ్రాంసువా ఫెల్డ్‌మన్, '89. 892 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 నీకు ఎలా తెలుసు? 893 00:48:10,416 --> 00:48:11,541 ఫ్రాంసువా ఫెల్డ్‌మన్? 894 00:48:11,625 --> 00:48:13,625 -"నాతో తమాషా చేయకు." -చెయ్యనులే. 895 00:48:13,708 --> 00:48:14,875 అద్భుతం. 896 00:48:27,041 --> 00:48:29,125 నేను నాట్యమాడేలా చేయగలవు 897 00:48:30,333 --> 00:48:31,500 జరుగు 898 00:48:33,291 --> 00:48:34,916 చుట్టూ తిరుగు 899 00:48:36,250 --> 00:48:37,375 వద్దు... 900 00:48:37,916 --> 00:48:39,375 -వద్దు... -రా, కొంచెం? 901 00:48:39,458 --> 00:48:41,041 వద్దు, నేను పాడలేను. 902 00:48:42,291 --> 00:48:43,250 ...ఏదైనా 903 00:48:43,333 --> 00:48:45,500 నాలో భావనలు కలిగిస్తావు 904 00:48:46,125 --> 00:48:47,583 ఇక వెళ్లే సమయమని 905 00:48:49,583 --> 00:48:51,291 ఎక్కడైతే సూర్యుడు 906 00:48:52,875 --> 00:48:55,333 ...చిరునవ్వుతాాడో, విరగబడి నవ్వుతాడు 907 00:48:55,416 --> 00:48:57,666 -అవును! -కానీయ్, అంతే! 908 00:48:57,750 --> 00:49:00,250 నీ బాహులతో నా కల 909 00:49:00,333 --> 00:49:03,791 కానీ తమాషా చేయకు, నాతో తమాషా చేయకు 910 00:49:04,375 --> 00:49:07,166 ఎందుకంటే నాకు ప్రేమంటే ఆటలు కాదు 911 00:49:08,875 --> 00:49:11,000 తమాషా చేయకు, ఇలాా తమాషా చేయకు 912 00:49:12,000 --> 00:49:15,875 ఇది ఎంత దూరం వెళుతుందో తెలియదు 913 00:49:15,958 --> 00:49:17,208 నాతో ఆడేందుకు 914 00:49:25,208 --> 00:49:26,791 ఓఎమ్ 915 00:49:26,875 --> 00:49:29,750 క్లాసికో మరో 7 రోజులు 916 00:49:33,875 --> 00:49:35,583 -నీకు ఫుట్‌బాల్ అంటే ఇష్టమా? -అవును. 917 00:49:35,666 --> 00:49:39,333 నేను పెరిగిందంతా మగవారితోనే, అంటే నా అన్న, అతని మిత్రులతో. 918 00:49:39,416 --> 00:49:41,750 కనుక అది అర్థవంతమైనది. మరో దారి లేదు. 919 00:49:41,833 --> 00:49:43,500 అయితే నీకు ఎంత మేరకు తెలుసు? 920 00:49:43,583 --> 00:49:44,500 నేను దిట్టను. 921 00:49:44,583 --> 00:49:46,708 బ్రూజ్, ఓఎమ్, మిలాన్, బయర్న్ మునిక్, బోడో. 922 00:49:46,791 --> 00:49:49,000 జీన్-పియర్ పాపిన్, మార్సెలో కదా? 923 00:49:49,083 --> 00:49:51,875 టులూన్‌లో మొదలై, ఆపై ఆర్‌సి ప్యారిస్, ఎఫ్‌సి బ్రెస్ట్, 924 00:49:51,958 --> 00:49:54,541 పీఎస్‌జీ, న్యూకాజిల్, టోటెన్‌హామ్, ఆస్టన్, ఎవర్టన్. 925 00:49:54,958 --> 00:49:56,708 డేవిడ్ జినోలా! 926 00:49:56,791 --> 00:49:59,500 అవును, బాగా చెప్పావు! అబ్బో. 927 00:50:00,250 --> 00:50:02,916 మన సంబంధాన్ని సంక్లిష్టం చేయకు. పనిలో ఉన్నాను. 928 00:50:03,000 --> 00:50:04,541 -అలాగే, తప్పకుండా. -సరే. 929 00:50:04,625 --> 00:50:06,958 -సరే. -నేను చాలా సరళంగా ఉంచుతున్నా. 930 00:50:07,833 --> 00:50:09,166 -సరే, కష్టమైనది. -విసురు. 931 00:50:09,250 --> 00:50:13,416 మోన్ట్‌పెలియర్, నాప్లీ, నీమ్స్, సెయింట్-ఎటిన్, ఆక్సె, బార్సె, మార్సె, 932 00:50:13,500 --> 00:50:15,083 ఇంటర్ మిలాన్, మాంచెస్టర్. 933 00:50:15,166 --> 00:50:16,500 -ఓటమి ఒప్పుకో. -లేదు, ఆగు. 934 00:50:18,375 --> 00:50:19,416 లోలో, అధ్యక్షుడు. 935 00:50:19,500 --> 00:50:21,333 -బాగా చేశావు! -ఖచ్చితంగా. అవును! 936 00:50:21,958 --> 00:50:23,958 ఈ అమ్మాయి ఊపులో ఉంది! బాగా ఆడుతుంది! 937 00:50:24,041 --> 00:50:26,541 -అవును. -నమ్మలేకపోతున్నా. సరే. 938 00:50:26,625 --> 00:50:29,083 నీ రహస్యం ఏంటి, దాచిపెట్టిన చెవి పరికరమా? 939 00:50:29,166 --> 00:50:32,416 -నీ ప్రియుడితో సాధన చేస్తావా? -పీఎస్‌జీయే నా ఏకైక ప్రియుడు. 940 00:50:32,500 --> 00:50:34,875 కానీ మా అన్నయ్యతో చేస్తా. వాడు పెద్ద అభిమాని. 941 00:50:35,375 --> 00:50:37,208 కార్టుషెరి విషయంలో నీకు సహాయపడతాడు. 942 00:50:37,291 --> 00:50:39,333 అవును! గొప్ప ఆలోచన. 943 00:50:39,416 --> 00:50:40,791 నిన్ను పరిచయం చేస్తాను. 944 00:50:41,916 --> 00:50:45,166 అంటే వెంటనే కాదు, కానీ... 945 00:50:45,250 --> 00:50:46,625 అతనికి పిల్లలు ఉన్నారా? 946 00:50:46,708 --> 00:50:47,708 -లేరు. -లేరా? 947 00:50:49,083 --> 00:50:50,500 హాయ్, ఇది సరైన సమయమేనా? 948 00:50:51,666 --> 00:50:53,333 చిత్రకళ క్లాసు మధ్యలో ఉన్నా. 949 00:50:54,125 --> 00:50:55,958 పియర్, ఫిలిపే. పీఎస్‌జీ స్నేహితుడు. 950 00:50:56,041 --> 00:50:58,541 మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. మీ గురించి చాలా విన్నా. 951 00:50:58,625 --> 00:50:59,666 ఇదొక గౌరవం. 952 00:50:59,750 --> 00:51:00,625 లోపలికి రండి. 953 00:51:01,333 --> 00:51:02,958 -కూర్చోండి. -థాంక్స్. 954 00:51:03,666 --> 00:51:05,375 బ్యానర్లు చేస్తున్నారా? 955 00:51:05,875 --> 00:51:08,916 కాదు. ఇది ఒక పద్యానికి సంబంధించిన చిత్రం. 956 00:51:09,000 --> 00:51:10,083 నేను చూపిస్తాను. 957 00:51:11,416 --> 00:51:13,208 "చిన్న చేప తిరుగుతూ ఉంది." 958 00:51:13,291 --> 00:51:16,750 చిన్నపిల్లల టీచర్లకు బోలెడన్ని ఉపాయాలు ఉంటాయి. 959 00:51:16,833 --> 00:51:22,208 తమాషాగా ఉంది, మీరు ఒక స్కూల్ టీచరుగా, అదే సమయంలో పీఎస్‌జీ అభిమానిగా ఉంటారనుకోలేదు. 960 00:51:22,291 --> 00:51:25,833 -అందులో తమాషా ఏముంది? -ఎందుకంటే ఒక నిమిషం, "ప్యారిస్" అంటారు! 961 00:51:25,916 --> 00:51:27,208 ఆ తర్వాత, "సరే, పిల్లలు!" 962 00:51:27,291 --> 00:51:29,333 దీని గురించి వివక్ష ఎందుకు? 963 00:51:29,416 --> 00:51:30,916 మీకు అభిమాని అంటే తెలియదు. 964 00:51:31,000 --> 00:51:32,416 -తెలుసు. -మీకు తెలియదు. 965 00:51:32,500 --> 00:51:33,875 అభిమాని అంటే అది కాదు. 966 00:51:33,958 --> 00:51:36,500 అది ఉదారత్వం, పరస్పర మైత్రి. 967 00:51:36,583 --> 00:51:38,500 నా ప్రేమ విఫలమైతే ఎవరు సాయం చేశారు? 968 00:51:38,583 --> 00:51:40,083 -అభిమానులు. -అభిమానులు. 969 00:51:40,166 --> 00:51:42,666 తప్పకుండా, అభిమాని భావన నాకు తెలుసు. 970 00:51:42,750 --> 00:51:45,125 వాళ్లు కుటుంబంలా, స్నేహితుల్లా. అంటే... 971 00:51:45,208 --> 00:51:47,208 -"నీకు అండగా నేను ఉంటాను." -కచ్చితంగా. 972 00:51:47,291 --> 00:51:48,625 ముక్కుసూటిగా ఉంటారు. 973 00:51:48,708 --> 00:51:51,333 అతను కార్టుషెరికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాడు. 974 00:51:51,416 --> 00:51:52,625 ఏ కార్టుషెరి? 975 00:51:52,708 --> 00:51:54,916 -తెలియదా? -తెలుసు, కానీ దాని ఊసు ఎందుకు? 976 00:51:55,000 --> 00:51:58,125 అతను వెళ్ళాలట, నువ్వు తీసుకెళతావని అనుకున్నా. 977 00:51:58,208 --> 00:52:00,541 లేదు, కుదరదు. అసలు కుదరదు. 978 00:52:00,625 --> 00:52:02,958 నేను తొందరపడటం లేదు. మనం సమయం తీసుకోవచ్చు. 979 00:52:03,041 --> 00:52:04,541 తొందరేం లేదు. 980 00:52:05,041 --> 00:52:06,375 కానీ మీరిప్పుడు వెళితే... 981 00:52:06,458 --> 00:52:07,708 -వద్దు. -సరే. 982 00:52:07,791 --> 00:52:08,791 అది నా నిర్ణయం కాదు. 983 00:52:08,875 --> 00:52:11,125 -నువ్వు నెంబర్ టూ కదా? -అవును. నెంబర్ టూనే. 984 00:52:11,208 --> 00:52:15,583 కార్లిటో నెంబర్ వన్. ఎప్పుడూ తాళం తన మెడలో వేసుకుంటాడు. ఏం చెప్పను? 985 00:52:15,666 --> 00:52:17,708 నేను కార్లిటోను ఎప్పుడు కలవచ్చు? 986 00:52:18,708 --> 00:52:19,583 రేపు? 987 00:52:24,583 --> 00:52:25,666 ఇక్కడ! 988 00:52:29,458 --> 00:52:30,958 అంతే! 989 00:52:46,041 --> 00:52:49,416 సరే! అది అద్భుతంగా ఉందా లేదా? 990 00:52:50,583 --> 00:52:53,291 హలో, నేను సమి... బెక్‌హామ్ గదిలో ఫిలిపే. 991 00:52:53,791 --> 00:52:55,625 బెర్గ్‌మన్, సర్. ఇంగ్రిడ్ బెర్గ్‌మన్. 992 00:52:56,125 --> 00:52:57,666 -సరే. -మీకు ఏ సాయం కావాలి? 993 00:52:57,750 --> 00:53:00,125 నాకు ఆకలిగా ఉంది, ఏం సూచిస్తారు? 994 00:53:00,791 --> 00:53:03,125 పిండి పదార్థం అధికంగా ఉండే ధాన్యాలతో 995 00:53:03,208 --> 00:53:04,791 ఓ గిన్నెడు పాలు. 996 00:53:05,375 --> 00:53:06,291 ఏంటి? 997 00:53:06,916 --> 00:53:07,958 అన్నం గంజి. 998 00:53:08,041 --> 00:53:12,875 వద్దులే, మీ దగ్గర నువ్వుల బ్రెడ్, కాల్చిన గొడ్డు మాంసం, ఫ్రైస్ ఉన్నాయా? 999 00:53:15,625 --> 00:53:17,375 ఇక్కడ మనకు ఏముంది? 1000 00:53:18,583 --> 00:53:20,250 కుమ్మేద్దాం! 1001 00:53:23,958 --> 00:53:25,041 ఇది అసలు ఆహారం అంటే! 1002 00:53:25,500 --> 00:53:26,500 మంచి ఆహారం. 1003 00:53:28,333 --> 00:53:31,333 సమి, కప్‌తో ఎక్కడ ఉన్నావు? నువ్వు వెళ్లి వారమైంది. 1004 00:53:31,416 --> 00:53:34,708 క్లాసికో రాబోతోంది! నాకు కాల్ చెయ్. వీలైనంత త్వరగా! 1005 00:53:36,625 --> 00:53:38,166 నువ్వు గొప్ప అమ్మాయివి. 1006 00:53:38,250 --> 00:53:39,333 నువ్వు నా స్ఫూర్తివి. 1007 00:53:39,416 --> 00:53:40,291 ఇస్తానా? 1008 00:53:41,166 --> 00:53:43,666 -ఎక్కువ చేస్తున్నావు. -ఒట్టు. నిన్ను చూడనివ్వు. 1009 00:53:45,083 --> 00:53:47,416 నిన్ను అపారదర్శక రంగుల్లో గీయగలను. 1010 00:53:47,500 --> 00:53:50,208 మట్టితో నీ శిల్పాన్ని చేయగలను, ఇలా. 1011 00:53:50,291 --> 00:53:51,750 -ఏదైతేఅది. -దానిపై పెట్టి. 1012 00:53:53,041 --> 00:53:55,500 నాకు నిజంగా స్ఫూర్తినిచ్చేది ఏంటో తెలుసా? 1013 00:53:55,583 --> 00:53:57,666 నీతో పాటు కార్టుషెరిని సందర్శించడం. 1014 00:53:57,750 --> 00:53:59,916 అలాగా. నువ్వు దాన్ని వదలటం లేదు. 1015 00:54:01,625 --> 00:54:02,666 పద వెళదాం! 1016 00:54:10,125 --> 00:54:12,500 క్షమించు, సోదరా. కావాలని చేయలేదు. 1017 00:54:12,958 --> 00:54:13,958 క్షమించు. 1018 00:54:14,041 --> 00:54:15,208 శాంతించండి, నాన్న! 1019 00:54:15,666 --> 00:54:16,708 తేలికగా తీసుకో. 1020 00:54:16,791 --> 00:54:19,250 ఏదో తేడాగా ఉంది, కార్లిటో. నాకు వాడు నచ్చడం లేదు. 1021 00:54:19,333 --> 00:54:21,625 నీ పని ముగిసింది, ఎవియాన్. అనుమానం వద్దు. 1022 00:54:21,708 --> 00:54:23,833 టోల్‌టెక్ ఒప్పదాలు ఆలోచించు. 1023 00:54:23,916 --> 00:54:26,291 వాడు ఏదో దాస్తున్నాడు. చెప్తున్నాగా. 1024 00:54:29,375 --> 00:54:31,541 అది విన్నావా? వాడి ఎడమ పాదం అన్నాడు. 1025 00:54:31,625 --> 00:54:33,041 నా ముద్దుపేరు ఏంటో తెలుసా? 1026 00:54:33,125 --> 00:54:34,583 -ఏంటి? -"పడమటి ఎడమకాలివాడు." 1027 00:54:34,666 --> 00:54:36,333 -ఎందుకు? -కౌబాయ్‌లా తంతాను. 1028 00:54:36,916 --> 00:54:38,000 అవును, మిత్రమా. 1029 00:54:38,083 --> 00:54:39,916 నన్ను ఆశ్చర్యపరిచావు. 1030 00:54:40,750 --> 00:54:42,333 నీవి కాళ్ళు కాదు, మోచేతులు. 1031 00:54:42,416 --> 00:54:44,166 -నన్ను ఎందుకు చూస్తున్నావు? -ఆ? 1032 00:54:44,250 --> 00:54:46,125 -నన్నెందుకు చూస్తున్నావు? -చూడటం లేదు. 1033 00:54:46,208 --> 00:54:49,500 -నీకు ఏం కావాలి? -వాడికి మెల్లకన్నేమో. అతను చూసుకోలేదు. 1034 00:54:49,583 --> 00:54:51,333 -నన్ను చూశాడు. -లేదు, చూడలేదు. 1035 00:54:51,416 --> 00:54:53,708 క్లాసికోను మార్సె రద్దు చేయడం గుర్తుందా? 1036 00:54:53,791 --> 00:54:56,041 -అవును. -వారికి మన తడాఖా చూపించాం! 1037 00:54:56,125 --> 00:54:57,208 -తనకు చూపాలా? -వద్దు. 1038 00:54:57,291 --> 00:54:58,458 -సరే, బాబులు! -వద్దు... 1039 00:54:58,541 --> 00:54:59,416 కార్లిటో? 1040 00:54:59,500 --> 00:55:00,875 -అవును, నిజంగా. -ఊరుకో. 1041 00:55:00,958 --> 00:55:02,541 -ఊరుకో. -ఏంటిది, అతను కుటుంబం. 1042 00:55:02,625 --> 00:55:05,041 -కార్లిటో, దయచేసి, అతనికి చూపించు. -కానీయ్. 1043 00:55:05,125 --> 00:55:06,041 సిద్ధమా? 1044 00:55:10,041 --> 00:55:11,000 ఈ కారు చూశావా? 1045 00:55:13,000 --> 00:55:15,125 -ఏమంటావు? -ఏమంటావు? 1046 00:55:15,791 --> 00:55:16,958 అది... 1047 00:55:17,958 --> 00:55:19,500 -చిన్నగా ఉందా. -ఇంకా? 1048 00:55:19,583 --> 00:55:22,041 -ఇంకా? -ఇంకా? అది... 1049 00:55:22,125 --> 00:55:23,375 అది నొక్కు పోయింది! 1050 00:55:23,458 --> 00:55:25,541 -అది వికారంగా ఉంది! -చాలా వికారం. 1051 00:55:25,625 --> 00:55:26,708 -అది వికారం! -అవును. 1052 00:55:26,791 --> 00:55:27,916 దానికి కీళ్ళవాతం ఉంది. 1053 00:55:28,000 --> 00:55:30,333 -వికారంగా ఉంది. -మేం ఇంకా వికారంగా చేశాం. 1054 00:55:30,416 --> 00:55:32,083 మీరింకా ఏం చేశారు? 1055 00:55:32,958 --> 00:55:35,875 మేము అందులో చచ్చిన పావురాలని పెట్టాం! 1056 00:55:35,958 --> 00:55:39,166 కారులో పదకొండు చచ్చిన పావురాలని పెట్టాం! 1057 00:55:39,250 --> 00:55:42,041 అతను వెనుక సీటుకి వెళ్ళాక మరీ దారుణం. గుర్తుందా? 1058 00:55:45,333 --> 00:55:46,708 సరే, బాబులు, శుభరాత్రి. 1059 00:55:47,208 --> 00:55:48,916 -ఉంటాను, బాస్. -ఉంటాను, కార్లిటో. 1060 00:55:49,000 --> 00:55:51,708 -నిజమైన పావురాలా? -చచ్చినవి. 1061 00:55:51,791 --> 00:55:53,708 అధ్యక్షుడు అయితే సమి? కప్???! 1062 00:55:53,791 --> 00:55:55,750 నా దగ్గర దాదాపు ఉంది. తెలుపుతాను. 1063 00:55:56,333 --> 00:55:58,875 నేనెళ్ళాలి, కానీ వెనుక సీటు విషయం తెలుసుకోవాలి. 1064 00:55:58,958 --> 00:56:01,000 -ఎక్కడికి? -నాకు సమావేశం ఉంది. 1065 00:56:01,083 --> 00:56:02,291 -సరే. -కానీ... 1066 00:56:02,375 --> 00:56:04,458 -నువ్వు నాకు చెప్పు, సరేనా? -చెప్పను. 1067 00:56:04,541 --> 00:56:07,125 -నీ సమస్య ఏంటి? -అతను నన్ను చూస్తూ ఉన్నాడు. 1068 00:56:07,208 --> 00:56:08,416 వెనుకకు తిరిగున్నావు! 1069 00:56:08,500 --> 00:56:09,916 అవును. వెనుక నుండి, చూశాను. 1070 00:56:10,000 --> 00:56:11,041 విడ్డూరపు మనిషివి. 1071 00:57:12,375 --> 00:57:15,625 అది మంచిదే. కప్ కార్టుషెరిలో ఉందని నాకు కచ్చితంగా తెలుసు. 1072 00:57:16,291 --> 00:57:17,875 మంచిది, అయితే నీ దగ్గరుందా? 1073 00:57:17,958 --> 00:57:20,000 లేదు, నేను మళ్లీ అక్కడికి వెళ్ళాలి. 1074 00:57:20,083 --> 00:57:21,125 తింటున్నావా? 1075 00:57:22,000 --> 00:57:24,291 -తింటున్నావా? -నేనా? ఓ పానీయం కావాలి. 1076 00:57:24,375 --> 00:57:26,250 మంచిది, ఆహారం పక్కన దొరుకుతుంది. 1077 00:57:26,333 --> 00:57:28,083 నాకు తెలుసు, నీ సహచరుడు చెప్పాడు. 1078 00:57:28,750 --> 00:57:31,250 -ఒక పాస్టిస్ ఇవ్వండి. -అది మా దగ్గర లేదు. 1079 00:57:31,333 --> 00:57:32,708 పుదీనా సారా ఉందా? 1080 00:57:33,250 --> 00:57:35,041 12వ బల్లకి గ్లాసుడు బీరు! 1081 00:57:35,750 --> 00:57:38,750 కెఫేలో ఉన్నాను. ప్యారిస్‌వాళ్ళు విడ్డూరపు మనుషులు. 1082 00:57:38,833 --> 00:57:40,458 ఇంటి దగ్గర విషయాలు ఎలా ఉన్నాయి? 1083 00:57:40,541 --> 00:57:43,375 గొప్పగా లేవు, అబద్ధం చెప్పను. నేను చెడగొట్టాను. 1084 00:57:43,500 --> 00:57:44,791 నువ్వు ఏం చేశావు? 1085 00:57:46,083 --> 00:57:47,583 సోఫియాన్, నువ్వేం చేశావు? 1086 00:57:47,666 --> 00:57:51,625 వాళ్ళు అసలు పోలీసులు కారు! ఇది ఆట, నేను వెంటనే వచ్చేస్తా. 1087 00:57:51,708 --> 00:57:53,833 సోఫి, ఫ్రిడ్జ్‌లో పాస్తా ఉంది. 1088 00:57:55,166 --> 00:57:56,375 థెరేస్ జైలుకి వెళ్ళింది. 1089 00:57:56,458 --> 00:57:58,541 జైలుకా? తమాషా చేస్తున్నావా? 1090 00:57:58,625 --> 00:58:00,125 ఆమె దొంగ రవాణా చేయలేదుగా? 1091 00:58:00,208 --> 00:58:01,791 -అంతకన్నా ఘోరం. -ఏంటా ఘోరం? 1092 00:58:01,875 --> 00:58:04,625 -నీకు తెలియకూడదు. -తెలియాలి. హత్య చేసిందా? 1093 00:58:04,708 --> 00:58:06,208 నీకు తెలియదు. అంతకన్నా ఘోరం. 1094 00:58:06,291 --> 00:58:10,041 క్లాసికోకు ముందు నేను అక్కడికి రాలేను. నువ్వు ఇంటిని చూసుకోవాలి. 1095 00:58:10,541 --> 00:58:11,583 ఇది పిచ్చిగా ఉంది! 1096 00:58:11,666 --> 00:58:13,416 క్లాసికో మరో 5 రోజులు 1097 00:58:15,958 --> 00:58:18,833 ప్యారిస్ వాళ్ళు మన కప్‌ని "తీసుకోకుండా" ఉంటే, 1098 00:58:19,500 --> 00:58:21,000 సమి ఇక్కడే ఉండేవాడు. 1099 00:58:21,083 --> 00:58:22,916 మన ఇంటికి డబ్బులు ఉండేవి. 1100 00:58:23,000 --> 00:58:25,250 అంటే, "తీసుకోకుండా ఉండుంటే" అని కదా. 1101 00:58:25,333 --> 00:58:27,625 వర్తమానకాల క్రియారూపం. ఏడో తరగతి విషయాలు. 1102 00:58:27,708 --> 00:58:28,750 నోర్ముయ్. 1103 00:58:28,833 --> 00:58:30,833 హలో, నేను ఫిలిపే. 1104 00:58:32,083 --> 00:58:35,291 డిన్నర్‌కు వస్తావా అని కనుక్కోవాలని అనుకుంటున్నా. 1105 00:58:35,375 --> 00:58:37,541 అంటే విషయాలను సూటిగా ఉంచుదాం. 1106 00:58:37,625 --> 00:58:40,791 నీకు బహుశా తీరిక లేదేమో, నాకు తీరిక ఉంది. 1107 00:58:40,875 --> 00:58:43,458 కాబట్టి, నీకు ఇష్టముంటే... 1108 00:58:43,541 --> 00:58:44,875 ఉంటాను. 1109 00:58:47,333 --> 00:58:48,250 అయితే? 1110 00:58:49,208 --> 00:58:50,250 అయితే? 1111 00:58:50,333 --> 00:58:51,750 ఇది 100 శాతం గొడ్డు మాంసం. 1112 00:58:51,833 --> 00:58:53,583 నా అభిప్రాయం కావాలా? 1113 00:58:53,666 --> 00:58:55,416 మాంసం కాదని మాంసమే ఇస్తున్నారు. 1114 00:58:55,500 --> 00:58:57,250 -ఎవరికీ చెప్పకు. -ఏంటో. 1115 00:58:58,041 --> 00:58:59,833 సరే, మరి, ఇవి సోయా దినుసులు. 1116 00:58:59,958 --> 00:59:01,708 -టోఫు. -నోర్ముయ్. 1117 00:59:01,791 --> 00:59:03,666 టేబుల్ పొందడం కష్టమైంది. 1118 00:59:03,750 --> 00:59:04,833 ఎలా పొందావు? 1119 00:59:04,916 --> 00:59:08,083 ఈ భూమిపైనే అత్యంత అందగాడితో డేట్ ఉంది అన్నాను. 1120 00:59:08,166 --> 00:59:09,041 ఓహ్? 1121 00:59:09,125 --> 00:59:11,125 కానీ అతను రాలేదు, అందుకే నీతో వచ్చా. 1122 00:59:14,791 --> 00:59:16,250 అధ్యక్షుడు 1123 00:59:19,291 --> 00:59:20,875 -నాకు మీ అన్న నచ్చాడు. -అవునా? 1124 00:59:20,958 --> 00:59:24,291 మంచివాడు. విధేయత ఉంది, నిజాయితీ ఉంది... 1125 00:59:24,375 --> 00:59:25,416 అతనంటే చాలా ఇష్టం. 1126 00:59:27,208 --> 00:59:29,333 కార్టుషెరి గురించి తనతో మాట్లాడావా? 1127 00:59:29,458 --> 00:59:31,208 లేదు, ఇంకా లేదు. 1128 00:59:32,500 --> 00:59:35,083 కానీ తనకి నువ్వంటే ఇష్టం, ఎప్పుడూ ఎవరిని ఇష్టపడడు. 1129 00:59:35,875 --> 00:59:37,541 -నీలాగానా, అయితే? -నిజంగానా? 1130 00:59:38,375 --> 00:59:40,166 నిన్ను చూస్తే నత్త గుర్తొస్తోంది. 1131 00:59:40,250 --> 00:59:41,875 -ఏంటి? -నత్త. 1132 00:59:41,958 --> 00:59:43,791 నత్త. అంటే సరిగానే విన్నా. 1133 00:59:44,750 --> 00:59:47,000 నువ్వు నీ రాయిపై ఉన్నావు, 1134 00:59:48,208 --> 00:59:49,958 విశ్రాంతిగా. 1135 00:59:52,250 --> 00:59:54,625 మరో నత్త నీతో స్నేహంగా ఉండాలని చూస్తే, 1136 00:59:55,208 --> 00:59:57,375 నువ్వు నీ గుల్లని మూసేస్తావు. 1137 00:59:59,041 --> 01:00:03,375 మీ నాన్న నిన్ను వదిలిపెట్టి వెళితే, నీ ప్రవర్తన నత్తలాగే ఉంటుంది. 1138 01:00:04,375 --> 01:00:07,458 -అతన్ని ఎప్పుడూ చూడలేదా? -ఈ మధ్యే సంప్రదించాడు. 1139 01:00:07,541 --> 01:00:09,500 ఆయనతో మాట్లాడాలనుకున్నా, కానీ... 1140 01:00:09,583 --> 01:00:11,125 -కానీ మీ అన్నతో కాదు? -కాదు. 1141 01:00:14,416 --> 01:00:16,958 అయితే నిజంగా పిల్లల ఆశ్రమాన్ని చూసుకుంటున్నావా? 1142 01:00:17,041 --> 01:00:18,291 నువ్వు విన్నావా? 1143 01:00:19,250 --> 01:00:21,041 అవును, అది ఒక శరణాలయం, 1144 01:00:21,125 --> 01:00:24,125 కష్టాల్లో ఉన్న పిల్లలకి... 1145 01:00:25,208 --> 01:00:27,458 నిజంగా ఇవి లీచీ పళ్ళు కావని తెలుసా? 1146 01:00:27,541 --> 01:00:28,625 అవి ఏంటి? 1147 01:00:28,708 --> 01:00:30,250 పిల్లి వృషణాలు. 1148 01:00:36,041 --> 01:00:38,041 నికోలా పలువా, టోఫు పత్రిక నుండి. 1149 01:00:38,125 --> 01:00:40,583 ఈ రాత్రి వంటగదిలో ఏదైనా సమస్య ఉందా? 1150 01:00:40,666 --> 01:00:43,208 -సమస్యా? -ఓ మంచి రెస్టారెంట్ ఏంటో నాకు తెలుసు. 1151 01:00:43,291 --> 01:00:45,416 -కానీ ఈ రాత్రి... -అద్భుతంగా ఉండింది! 1152 01:00:45,958 --> 01:00:49,375 మా వంటవాడు సెలవు పెట్టాడు. అందుకు మా ఆవిడ వచ్చింది. హాయ్! 1153 01:00:49,458 --> 01:00:50,666 హలో. 1154 01:00:50,750 --> 01:00:52,250 ఘోరంగా ఉంది. 1155 01:00:52,333 --> 01:00:54,750 -ఈ రాత్రికి రేటింగ్ ఇవ్వను. రేపు. -థాంక్యూ. 1156 01:00:54,833 --> 01:00:56,250 -మీ బిల్లు నాది. -వద్దు! 1157 01:00:56,333 --> 01:00:57,166 దయచేసి, వద్దు. 1158 01:00:57,250 --> 01:00:58,666 -ఊరుకో. -వద్దంటే వద్దు. 1159 01:01:20,041 --> 01:01:21,041 థాంక్స్. 1160 01:01:22,083 --> 01:01:24,375 ఇక, వీడ్కోలు. విషయాలను సూటిగా పెడదాం. 1161 01:01:25,375 --> 01:01:26,708 ఈ సాయంత్రం బాగా గడిచింది. 1162 01:01:27,250 --> 01:01:28,333 చక్కగా, తేలికగా. 1163 01:01:32,583 --> 01:01:35,083 వెళ్దామా, మేడమ్? సరళంగా ఉంచుతారా? 1164 01:01:35,166 --> 01:01:36,166 అవును, క్షమించు. 1165 01:01:43,500 --> 01:01:44,916 శుభరాత్రి, ఫిలిపే. 1166 01:01:55,500 --> 01:01:57,125 రూమ్ సర్వీస్! 1167 01:01:57,208 --> 01:01:58,208 సర్? 1168 01:02:00,791 --> 01:02:02,166 మీరు బానే ఉన్నారా, సర్? 1169 01:02:10,000 --> 01:02:11,000 ఓఎమ్ 1170 01:02:14,458 --> 01:02:15,916 ఏంటి... 1171 01:02:16,458 --> 01:02:18,916 నాకు కాస్త ఏకాంతం దొరకదా? 1172 01:02:19,000 --> 01:02:20,833 క్షమించండి, సర్, మళ్ళీ వస్తాను. 1173 01:02:20,916 --> 01:02:23,041 -ఏంటి ఈ... -దిగులుపడకండి. 1174 01:02:23,583 --> 01:02:24,833 నాది కూడా మార్సెనే. 1175 01:02:28,291 --> 01:02:30,250 -నీది మార్సెనా? -నా హృదయంలో. 1176 01:02:30,333 --> 01:02:31,500 నేను ప్యూటో వాడిని. 1177 01:02:32,250 --> 01:02:34,541 కానీ మార్సెకు మద్దతిస్తాను, బంగారు. 1178 01:02:35,625 --> 01:02:38,791 మీ ప్యారిస్ జనాలు విడ్డూరం. మార్సెలో నీకేం నచ్చింది? 1179 01:02:38,875 --> 01:02:39,958 గాయకుడు "షా." 1180 01:02:40,583 --> 01:02:42,041 ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 1181 01:02:43,208 --> 01:02:44,750 అవును, నా బంగారు 1182 01:02:44,833 --> 01:02:47,250 ఆర్ఎస్4 ఆడి కారు, నన్ను మిస్సయ్యారు... 1183 01:02:47,333 --> 01:02:49,125 -ఎస్‌సీహెచ్? -అదిగో చెప్పారు. 1184 01:02:49,208 --> 01:02:51,833 నమ్మలేకపోతున్నా. థాంక్స్. 1185 01:02:51,916 --> 01:02:53,833 -మీ రోజు మంచిగా గడవాలి, సర్. -సరే. 1186 01:02:55,500 --> 01:02:57,000 అతను నిజానికి, "షా" అన్నాడా? 1187 01:02:58,041 --> 01:03:00,125 నిజంగా అన్నాడా? బాబోయ్... 1188 01:03:07,750 --> 01:03:11,750 పియర్ నీకు ఓ సర్‌ప్రైజ్ ఉంది! 1189 01:03:11,833 --> 01:03:13,541 నన్ను 1 గంటలో కలువు. 1190 01:03:13,625 --> 01:03:15,208 సాధించా! 1191 01:03:15,291 --> 01:03:17,708 మార్సె, బంగారు! 1192 01:03:17,791 --> 01:03:20,708 అధ్యక్షుడు ఏంటి??? ఏంటి? ఏంటి? 1193 01:03:20,791 --> 01:03:22,333 పురోగతి సాధిస్తున్నాం! 1194 01:03:22,416 --> 01:03:23,291 ఛ... 1195 01:03:32,083 --> 01:03:34,166 ఆగు, నిన్ను ఆ విషయం వద్దే ఆపుతాను. 1196 01:03:34,250 --> 01:03:37,208 నాకు నీ ఆట తెలుసు, కానీ మనం మిత్రుల్లానే ఉందాం. 1197 01:03:37,291 --> 01:03:39,833 నువ్వు నచ్చావు, స్నేహితుడిలా. అంతే. 1198 01:03:39,916 --> 01:03:42,458 ఇప్పుడే ఒక సంబంధంలో నుండి బయటకి వచ్చాను. 1199 01:03:42,541 --> 01:03:45,375 నువ్వేం మాట్లాడుతున్నావు? నీకు ఇక్కడ కెచప్ ఉంది. 1200 01:03:45,958 --> 01:03:47,291 -కెచప్? -అవును. 1201 01:03:47,375 --> 01:03:49,208 -మరి, ఛ. ఏమనుకున్నానంటే... -వద్దు. 1202 01:03:49,750 --> 01:03:52,083 క్షమించు, క్షమించు. మన్నించు. 1203 01:03:53,083 --> 01:03:54,416 కుదరదు. 1204 01:03:54,500 --> 01:03:57,333 అంటే, స్పష్టంగా ఉండటానికి... 1205 01:03:58,583 --> 01:03:59,958 మనం స్నేహితుల్లానే ఉందాం. 1206 01:04:00,041 --> 01:04:03,375 -నేనూ అంతే. నువ్వు స్నేహితుడిగా ఇష్టం. -సరే. 1207 01:04:03,458 --> 01:04:05,208 -స్నేహితులం. -స్నేహితులం. 1208 01:04:05,291 --> 01:04:07,500 మన రంగులను చూసి గర్విద్దాం 1209 01:04:07,583 --> 01:04:08,500 క్షమించు. 1210 01:04:12,333 --> 01:04:14,833 -మీ చెల్లి మీ నాన్న గురించి చెప్పింది. -ఏంటి? 1211 01:04:16,083 --> 01:04:18,458 మీ చెల్లి మీ నాన్న గురించి చెప్పింది. 1212 01:04:18,541 --> 01:04:19,833 ఆమె నస మనిషి. 1213 01:04:21,500 --> 01:04:23,958 -ఛ. -ఇది నా విషయం కాదు. 1214 01:04:24,833 --> 01:04:26,166 మీ నాన్నను తిరస్కరించకు. 1215 01:04:26,958 --> 01:04:28,250 లేదంటే బాధపడతావు. 1216 01:04:30,708 --> 01:04:33,916 ఇది నీ విషయం కాదు, కానీ ఇందులో కల్పించుకుంటున్నావు. 1217 01:04:34,000 --> 01:04:35,208 నేను కల్పించుకున్నాను. 1218 01:04:38,458 --> 01:04:40,375 ఎందుకంటే నాకు అలాంటి అవకాశం రాలేదు. 1219 01:04:41,083 --> 01:04:42,833 -ఆయన పోయాడు. -ఎక్కడున్నాడు? 1220 01:04:45,375 --> 01:04:47,833 -ఎక్కడో పైన. -అయ్యో, అయ్యో... 1221 01:04:50,958 --> 01:04:52,125 నన్ను మన్నించు. 1222 01:04:55,000 --> 01:04:57,291 కానీ మా నాన్న మంచివాడు కాదు. 1223 01:04:59,375 --> 01:05:02,291 ఇన్నేళ్ళు మా అమ్మకు సాయపడకుండా ఒంటరిగా వదిలేశాడు. 1224 01:05:02,375 --> 01:05:05,458 ఏళ్ళ పాటు వెళ్ళిపోయాడు. ఏమీ జరగనట్టు తిరిగి వస్తున్నాడు. 1225 01:05:05,541 --> 01:05:07,541 తప్పు చేశాననే భావనతో వస్తున్నాడేమో. 1226 01:05:09,208 --> 01:05:10,666 ఏమో, నాకు తెలియదు... 1227 01:05:11,500 --> 01:05:12,666 నాకది అనవసరం. 1228 01:05:13,250 --> 01:05:15,833 మా నాన్న ఎలా ఉండేవాడో కూడా నాకు గుర్తు లేదు. 1229 01:05:17,541 --> 01:05:18,708 అప్పుడు నీ వయసెంత? 1230 01:05:19,833 --> 01:05:20,916 ఆరేళ్ళు. 1231 01:05:22,583 --> 01:05:24,250 చూడటానికి చిత్రాలే ఉన్నాయి. 1232 01:05:26,625 --> 01:05:27,833 ఆయనకి తిరిగి కాల్ చేయి. 1233 01:05:32,333 --> 01:05:34,541 ఇప్పటికీ కార్టుషెరి వెళ్ళాలని ఉందా? 1234 01:05:35,750 --> 01:05:38,541 -తమాషా చేస్తున్నావు. -బ్యానర్ తీసుకొస్తాను. 1235 01:05:38,625 --> 01:05:40,416 సరే! 1236 01:05:40,500 --> 01:05:43,375 అద్ది! అద్ది! 1237 01:05:43,458 --> 01:05:45,000 అద్ది! 1238 01:05:45,083 --> 01:05:46,291 అద్ది! 1239 01:05:47,958 --> 01:05:50,833 క్లాసికో మరో 2 రోజులు 1240 01:05:53,041 --> 01:05:55,916 అతను నిన్ను కార్టుషెరి తీసుకెళ్తున్నందుకు ఆనందంగా ఉంది. 1241 01:05:56,000 --> 01:05:57,208 -ఎంతో అద్భుతం! -అవును. 1242 01:05:57,291 --> 01:05:59,166 -ఎప్పుడు వెళుతున్నారు? -ఈ రాత్రి. 1243 01:05:59,250 --> 01:06:01,458 -క్లాసికోకు సరిగ్గా ముందు రోజు. -సంతోషం. 1244 01:06:01,541 --> 01:06:02,833 నీకు ధన్యవాదాాలు. 1245 01:06:06,083 --> 01:06:08,166 ఆగు, నేను నీకొకటి చెప్పాలి. 1246 01:06:10,083 --> 01:06:11,583 నీతో పూర్తి నిజాయితీగా లేను. 1247 01:06:11,666 --> 01:06:12,541 నిజంగానా? 1248 01:06:14,666 --> 01:06:16,375 -నిజానికి, ఫిలిపే... -సమి! 1249 01:06:17,750 --> 01:06:19,000 -సమి! -నువ్వు ఏం... 1250 01:06:19,750 --> 01:06:21,541 క్షమించు, ఇప్పుడే పని నుండి వచ్చా. 1251 01:06:21,625 --> 01:06:23,625 నిన్ను సమి అని ఎందుకు పిలిచాడు? 1252 01:06:23,708 --> 01:06:25,666 అది ఫిలిపేకు పొట్టి రూపం. 1253 01:06:25,750 --> 01:06:27,750 -సమి, ఫిలిపేకు పొట్టి రూపమా? -అవును. 1254 01:06:27,833 --> 01:06:29,875 నా పేరు కెవిన్, కానీ జెఫ్ అంటారు. 1255 01:06:29,958 --> 01:06:32,166 -ఇది అలాంటిదే. -మాకు ఒక నిమిషం ఇస్తావా? 1256 01:06:32,250 --> 01:06:35,250 నిన్ను హోటల్లో కలుస్తాను. రెండు నిమిషాలు చాలు. 1257 01:06:35,333 --> 01:06:36,541 అక్కడే ఉండండి. 1258 01:06:40,291 --> 01:06:41,458 ఏం చేస్తున్నావు? 1259 01:06:41,541 --> 01:06:43,333 ఉద్యోగం! ప్యారిస్‌కు బదిలీ అయింది. 1260 01:06:43,416 --> 01:06:45,166 మంచిది, కానీ నువ్వు ఇక్కడ ఉండకూడదు. 1261 01:06:45,250 --> 01:06:46,750 -హలో. -హలో, లీసా గారు. 1262 01:06:47,291 --> 01:06:49,416 అయితే, ప్యారిస్‌లో ఏం చేస్తున్నావు? 1263 01:06:49,500 --> 01:06:52,833 ఆపు, నీకేమైనా పిచ్చా? అలా చేయకు. నేను ఒక పనిపై వచ్చా. 1264 01:06:52,916 --> 01:06:54,250 ప్రతీదీ చెడగొడుతున్నావు. 1265 01:06:54,333 --> 01:06:56,125 మార్సె మనుషులు విడ్డూరమైన వాళ్ళు. 1266 01:06:57,125 --> 01:06:59,250 ఆయన కూడా మార్సె నుండే కదా? 1267 01:07:00,833 --> 01:07:02,000 ఏమంటున్నావు? 1268 01:07:02,083 --> 01:07:04,166 -బాగున్నట్టు ఉన్నావు. -బాగున్నాను. 1269 01:07:04,250 --> 01:07:05,750 -ఇక నీ ప్రేయసి? -మెల్లగా! 1270 01:07:05,833 --> 01:07:07,208 నీ నివాసంలో. మంచి అభిరుచి. 1271 01:07:07,291 --> 01:07:09,791 -పెంగ్విన్‌లా వేసుకుంది. -మెల్లగా. 1272 01:07:09,875 --> 01:07:11,625 ఏమైనా లాటరీ గెలిచావా ఏంటి? 1273 01:07:12,083 --> 01:07:14,125 కచ్చితంగా అదే. సరేనా? 1274 01:07:14,208 --> 01:07:16,916 -కాల్ చేస్తా. ఇతరులతో మాట్లాడదాం. -నాకు కాల్ చేయి. 1275 01:07:17,000 --> 01:07:20,375 రెండు వారాలుగా ఫోన్ ఎత్తలేదు. వెళ్ళి నీ పెంగ్విన్‌ని పట్టుకో. 1276 01:07:20,458 --> 01:07:25,500 హే! పెంగ్విన్! సాధించు, పెంగ్విన్! 1277 01:07:27,375 --> 01:07:28,375 ఏంటిది, సమి? 1278 01:07:29,708 --> 01:07:31,750 -తమాషా. సమి అని పిలిచావు. -చాలా తమాషా. 1279 01:07:31,833 --> 01:07:33,125 నువ్వు ఎవరు? 1280 01:07:33,208 --> 01:07:36,458 -అది మారుపేరు. -నేను పిచ్చిదాన్ని కాదు. మీది మార్సెనా? 1281 01:07:37,833 --> 01:07:39,500 పీఎస్‌జీతో ఏం చేస్తున్నావు? 1282 01:07:42,250 --> 01:07:44,125 సరే, నేను మార్సెకు చెందిన సమి. 1283 01:07:48,250 --> 01:07:50,958 ఛ. ఆగు. ఇప్పుడు మా క్లబ్ నా ఉద్యోగం తీసేస్తుంది. 1284 01:07:51,041 --> 01:07:52,375 నిజమైన ఫిలిపే ఎక్కడ? 1285 01:07:53,041 --> 01:07:54,375 -బ్లేజ్‌తో. -అతనెవరు? 1286 01:07:54,458 --> 01:07:56,083 చిత్రకారుడు, స్నేహితుడు. 1287 01:07:57,791 --> 01:07:59,541 అబ్బా, నా ఉద్యోగం పోతుంది. 1288 01:07:59,625 --> 01:08:02,208 వివరిస్తాను. అతనికి స్ఫూర్తి కావాల్సి వచ్చింది. 1289 01:08:02,291 --> 01:08:04,500 -అతను వచ్చేస్తాడు, దిగులు పడకు. -ఏంటి? 1290 01:08:04,583 --> 01:08:07,583 రెండు వారాలుగా అబద్ధమాడుతున్నావు, అసలు ఫిలిపే లేడు, 1291 01:08:07,666 --> 01:08:09,250 దిగులుపడకు అంటున్నావా? 1292 01:08:09,333 --> 01:08:12,333 -వివరిస్తాను. -వద్దు. నాకు నీతో మాట్లాడాలని లేదు. 1293 01:08:14,791 --> 01:08:16,208 నాకు మరో దారి లేకపోయింది. 1294 01:08:28,458 --> 01:08:29,708 రాజావారు. 1295 01:08:30,708 --> 01:08:33,916 -మిమ్మల్ని నా చోటుకి ఆహ్వానించడం... -ఆపేయ్. 1296 01:08:34,916 --> 01:08:35,916 బానే ఉన్నావా? 1297 01:08:36,458 --> 01:08:38,958 ఆ, బాగున్నా, జెఫ్. అంతా అద్భుతంగా ఉంది. 1298 01:08:39,041 --> 01:08:43,541 లీసాకు తెలిసింది. థెరేస్ జైల్లో ఉంది. ఇల్లు జప్తు అయింది, కానీ బాగున్నా. 1299 01:08:43,625 --> 01:08:45,250 ఇదొక పెద్ద చెత్త రోజు. 1300 01:08:46,958 --> 01:08:49,708 థెరేస్ పెద్ద తప్పు చేసిందా? 1301 01:08:49,791 --> 01:08:52,166 -సోఫియాన్ చెప్పడం లేదు. -ఎవరినైనా చంపిందా? 1302 01:08:52,250 --> 01:08:54,500 -ఇంకా ఘోరం. -ఆమెకూ ప్యారిస్‌కు బదిలీ అయిందా? 1303 01:08:54,583 --> 01:08:56,416 ఛత్, ప్యారిస్‌కు బదిలీ అయ్యాను! 1304 01:08:57,083 --> 01:08:59,291 ఆమె లూయి విట్టన్ బ్యాగ్‌కు ఎలా చెల్లించను? 1305 01:09:01,041 --> 01:09:02,541 -అది విట్టన్‌దాా? -అవును. 1306 01:09:03,333 --> 01:09:05,875 అది నకిలీది. మైలు దూరం నుండి కనపడుతుంది. 1307 01:09:06,375 --> 01:09:08,041 "ఎల్ఎఫ్"? అది లూయి "ఫుట్టన్." 1308 01:09:08,125 --> 01:09:10,166 "ఫ"తో విట్టన్ పలకరా? 1309 01:09:12,375 --> 01:09:14,000 నీకు ఆహారం వద్దా? 1310 01:09:14,083 --> 01:09:15,208 లేదు, ఆకలిగా లేదు. 1311 01:09:15,791 --> 01:09:18,166 -ఏదైనా పానీయం ఉందా? -ఉంది. 1312 01:09:18,250 --> 01:09:20,333 పౌలేన్, బెన్కో, నెస్కిక్ కోకో మిక్స్. 1313 01:09:22,250 --> 01:09:26,000 నాకు శక్తినిచ్చే ఏదీ నీ దగ్గర లేదా? 1314 01:09:26,083 --> 01:09:27,958 -నా దగ్గరుంది. -మంచిది. 1315 01:09:29,916 --> 01:09:31,458 వాన్ హూటన్ చాక్లెట్! 1316 01:09:31,541 --> 01:09:33,916 చాలా బలమైనది. చక్కెర లేదు. 1317 01:09:34,000 --> 01:09:35,250 నిన్ను విస్మయపరుస్తుంది. 1318 01:09:43,916 --> 01:09:45,875 దిగులుపడకు, ఆమెను తిరిగి పొందుతావులే. 1319 01:09:45,958 --> 01:09:48,375 అలా అనుకోను. ఆమె నన్ను ఎప్పటికీ క్షమించలేదు. 1320 01:09:48,458 --> 01:09:50,333 కప్‌లకు ఎప్పటికీ కోపం రాదు. 1321 01:09:50,416 --> 01:09:53,041 నువ్వు నిజంగా అంటున్నావా? సతాయిస్తున్నావు. 1322 01:09:53,125 --> 01:09:56,583 -లీసా గురించి మాట్లాడుతున్నా. -ఓహ్! లేదు, నిన్ను క్షమించదు. 1323 01:09:57,083 --> 01:09:58,875 అవును, ముగిసింది. 1324 01:09:58,958 --> 01:10:00,250 పూర్తిగా ముగిసింది. 1325 01:10:00,333 --> 01:10:02,583 ముగిసింది, అయిపోయింది, పోయింది. 1326 01:10:02,666 --> 01:10:06,000 పియర్: సోదరా, నీకింకా కోరిక ఉంటే, నేను కార్టుషెరి వెళతాను. 1327 01:10:07,916 --> 01:10:10,250 -వెళ్లకు. అది రహస్య ఎర. -అంటే ఏంటి? 1328 01:10:10,333 --> 01:10:14,125 ఆమె తన అన్నకి చెప్పింది. అతను సెయింట్-జెర్మాన్‌లో స్నేహితులకి చెప్పాడు. 1329 01:10:14,208 --> 01:10:18,208 -ఇది రహస్య ఎర. చిక్కుకుంటావు. -లేదు, వెళ్ళి, మనది తీసుకొస్తాను. 1330 01:10:18,291 --> 01:10:20,416 నన్ను యో అని పిలువు. 1331 01:10:20,500 --> 01:10:22,791 -మనం జట్టుని తయారు చేద్దాం. -ఎవరినీ పిలవకు. 1332 01:10:22,875 --> 01:10:25,666 ఇది నేను మొదలుపెట్టాను. నేనే ముగిస్తాను. ఎవరినీ పిలవకు. 1333 01:10:27,791 --> 01:10:29,500 అది రహస్య ఎర అని నాకు తెలుసు. 1334 01:10:29,583 --> 01:10:31,083 అది రహస్య ఎర కాదని తెలుసు. 1335 01:10:32,291 --> 01:10:34,000 కాదు, రహస్య ఎర కాదు. 1336 01:10:34,083 --> 01:10:35,750 అన్నీ మంచిగా జరుగుతాయి. 1337 01:10:36,375 --> 01:10:38,000 అది బాగుంటుంది. బాగుంటుంది... 1338 01:10:38,083 --> 01:10:39,166 ఫిలిపే! 1339 01:10:39,625 --> 01:10:40,750 త్వరగా! 1340 01:10:40,833 --> 01:10:41,708 సరే. 1341 01:10:46,958 --> 01:10:49,833 క్లాసికో 1 రోజు మిగిలింది 1342 01:10:50,833 --> 01:10:54,041 నా స్థావరానికి స్వాగతం, మిత్రమా. భలే ఉంది కదా? 1343 01:10:54,125 --> 01:10:55,708 అద్భుతంగా ఉంది. 1344 01:10:55,791 --> 01:10:58,166 అద్భుతం, కదా? అమోఘం, కదా? 1345 01:10:59,625 --> 01:11:02,125 ఇదిగో లూయి ఫెర్నాండెజ్ చలి కోటు. 1346 01:11:02,208 --> 01:11:03,916 -నమ్మలేను! -నీ ముందు నిలుచుంది. 1347 01:11:04,000 --> 01:11:05,666 -నీకొక మాట చెప్పనా. -చెప్పు. 1348 01:11:05,750 --> 01:11:07,916 ఇప్పుడు, నువ్వు అసలైన అభిమానివి. 1349 01:11:08,000 --> 01:11:09,500 థాంక్యూ, పియర్! 1350 01:11:10,166 --> 01:11:11,458 ఇక దీన్ని చూడు. 1351 01:11:11,541 --> 01:11:13,041 బొరెలీ ముద్దు. 1352 01:11:13,958 --> 01:11:15,875 అప్పుడు తీసిన అసలైన గడ్డి. 1353 01:11:16,333 --> 01:11:17,708 -అబ్బో. -రోనీ! 1354 01:11:17,791 --> 01:11:20,750 రొనాల్డో వెనుక వైపు తన్ను! 1355 01:11:20,833 --> 01:11:24,250 -అవును. -పౌలిటా! అజోర్స్ దీవుల గద్ద! 1356 01:11:24,333 --> 01:11:27,333 వారిద్దరూ కలిసి ఆడేందుకు ఇంత దగ్గరికి వచ్చారు. 1357 01:11:27,416 --> 01:11:29,875 -ప్యారిస్ జట్టు ఏకైక అపరాధ భావన. -అవును, కష్టం. 1358 01:11:29,958 --> 01:11:31,750 కంబోరే, బంగారు హెల్మెట్! 1359 01:11:31,833 --> 01:11:34,750 చివరి నిమిషంలో! కార్నర్! అందరికీ గుర్తుంటుంది! 1360 01:11:34,833 --> 01:11:36,000 -ఏయ్, పియర్? -ఏంటి? 1361 01:11:36,083 --> 01:11:39,000 నేను దీన్ని ఒంటరిగా ఆస్వాదించనా? 1362 01:11:39,083 --> 01:11:40,458 వద్దు, అలా చేయలేను, సారీ. 1363 01:11:40,541 --> 01:11:43,083 -అర్థమైంది. -దిగులు పడకు, ఏదీ దొంగలించను. 1364 01:11:43,166 --> 01:11:44,541 చూడు, బెర్నార్డ్ లామా. 1365 01:11:44,625 --> 01:11:45,833 బెర్నార్డ్ లామా! 1366 01:11:45,916 --> 01:11:48,625 బెర్నార్డ్ లామా, పిల్లి! 1367 01:11:48,708 --> 01:11:50,333 పిల్లి కాదు! అంతకు మించి! 1368 01:11:50,416 --> 01:11:52,583 దీన్ని నా కోసం ఎవరు తెచ్చారు? నా చెల్లి. 1369 01:11:52,666 --> 01:11:54,333 ఆమె నీతో మాట్లాడిందా? 1370 01:11:54,416 --> 01:11:56,125 -ఎవరు? -నా చెల్లి. 1371 01:11:56,541 --> 01:11:58,291 -లేదు, ఎందుకని? -ఏ వార్తా లేదా? 1372 01:11:58,375 --> 01:11:59,250 లేదు. 1373 01:11:59,875 --> 01:12:02,041 పని చేసే చోట సమస్యగా ఉందని చెప్పింది. 1374 01:12:02,666 --> 01:12:03,541 లేదు, నాకు... 1375 01:12:03,625 --> 01:12:05,791 కానీ అన్ని సర్దుకుంటాయని అనుకుంటున్నా. 1376 01:12:05,875 --> 01:12:07,875 ఆమె దృఢమైనది. బలమైనది. బ్రెటన్ మనిషి. 1377 01:12:07,958 --> 01:12:09,291 ఆమెది ప్యారిస్ కాదా? 1378 01:12:09,375 --> 01:12:11,125 ప్యారిస్‌లో ఎవరిదీ ప్యారిస్ కాదు. 1379 01:12:11,708 --> 01:12:12,708 అవునా? 1380 01:12:13,250 --> 01:12:14,583 ఇక్కడ చాలా కప్‌లు ఉన్నాయి. 1381 01:12:15,416 --> 01:12:16,875 -ఎవరది? -తెలియదు. 1382 01:12:16,958 --> 01:12:17,833 ఎవరది? 1383 01:12:18,375 --> 01:12:19,500 ఫిలిపే, నా మిత్రమా! 1384 01:12:20,250 --> 01:12:21,541 నువ్వు ఎవరు? ఇతనెవరు? 1385 01:12:21,625 --> 01:12:23,250 అతను... 1386 01:12:23,333 --> 01:12:24,458 అతను పియోతర్! 1387 01:12:24,541 --> 01:12:27,541 అతను... బుడాపెస్ట్‌ స్నేహితుడు. ఫ్రెంచ్ రాదు. 1388 01:12:28,916 --> 01:12:30,833 బయటకు పో! నాకెందుకు చెప్పలేదు? 1389 01:12:30,916 --> 01:12:32,083 నన్ను అనుసరించి ఉంటాడు. 1390 01:12:32,166 --> 01:12:33,541 పద మరి, మనం వెళ్ళాలి. 1391 01:12:33,625 --> 01:12:35,416 కార్లిటో పట్టుకుంటే, మనం చచ్చామే. 1392 01:12:35,500 --> 01:12:37,416 -వెళదాం. మనం వెళుతున్నాం. -క్షమించండి! 1393 01:12:37,500 --> 01:12:38,750 క్షమించండి. క్షమించండి. 1394 01:12:38,833 --> 01:12:39,708 మీ పేరు? 1395 01:12:39,791 --> 01:12:42,375 బాబులు, మనం ఇక్కడ ఉండకూడదు. 1396 01:12:42,458 --> 01:12:43,708 మీ పేరు? 1397 01:12:43,791 --> 01:12:45,375 -పియర్. ఫర్వాలేదు. -మనం వెళదాం. 1398 01:12:45,458 --> 01:12:48,875 పియర్. అద్భుతం. మమ్మల్ని ఇక్కడికి రానిచ్చినందుకు థాంక్స్. 1399 01:12:48,958 --> 01:12:51,416 ఎంతో భావోద్రేకంతో నేను ఇక్కడికి వచ్చాను. 1400 01:12:51,500 --> 01:12:53,791 అమ్మ, ప్యారిస్ సెయింట్-జెర్మాన్ అభిమాని. 1401 01:12:53,875 --> 01:12:56,541 అమ్మకు ప్యారిస్ అద్భుతం అంటే ఇష్టం! 1402 01:12:56,625 --> 01:13:00,291 కార్టుషెరి. ఇక్కడికి రావడం, మా అమ్మ కల. 1403 01:13:01,500 --> 01:13:03,875 -నాకది అనవసరం. -కానీ అమ్మ చనిపోయింది. 1404 01:13:03,958 --> 01:13:06,666 పోయింది. కారు ప్రమాదం. వెనుక రెండు తూటాలు. 1405 01:13:06,750 --> 01:13:07,666 ఓహ్, అవునా. 1406 01:13:08,166 --> 01:13:10,458 అమ్మ కల. ముగిసిపోయింది. 1407 01:13:10,541 --> 01:13:12,750 అమ్మకు కార్టుషెరి అవకాశం దొరకలేదు. 1408 01:13:12,833 --> 01:13:16,416 అమ్మ చనిపోయింది. అమ్మ చనిపోయింది! 1409 01:13:16,500 --> 01:13:19,708 అయ్యో. ఫర్వాలేదులే. 1410 01:13:20,583 --> 01:13:23,083 అమ్మా! అమ్మా! 1411 01:13:24,958 --> 01:13:27,458 అర్థం చేసుకోగలను. మా అమ్మ నా కోసం అన్నీ చేసింది. 1412 01:13:27,541 --> 01:13:28,750 అర్థం చేసుకోగలను. 1413 01:13:28,833 --> 01:13:30,583 పియర్, నీది మంచి మనసు. 1414 01:13:30,666 --> 01:13:32,416 -ఇది సాధారణమే. -ఇది సాధ్యమా? 1415 01:13:32,875 --> 01:13:37,083 నన్ను ఇక్కడ రెండు నిమిషాలు వదులుతావా, అమ్మతో తిరిగి బంధం ఏర్పరుచుకోవడానికి? 1416 01:13:37,166 --> 01:13:39,041 -ఇక్కడా? -ప్యారిస్ కోసం. 1417 01:13:39,125 --> 01:13:40,750 -పీఎస్‌జీ కోసం. -అమ్మ కోసం, అంతే. 1418 01:13:41,791 --> 01:13:42,916 నిన్ను అనుసరించారా? 1419 01:13:43,541 --> 01:13:46,166 ఓ మాట? నువ్వు వెళ్ళి చూడు, నేను ఇతన్ని చూస్తాను. 1420 01:13:50,500 --> 01:13:51,541 ఒక్క నిమిషం. 1421 01:13:51,625 --> 01:13:52,625 ఒక్క నిమిషం. అంతే. 1422 01:13:53,291 --> 01:13:54,625 -సరే అయితే. -సరే. 1423 01:13:54,708 --> 01:13:55,625 థాంక్యూ. 1424 01:13:59,458 --> 01:14:01,958 -కప్‌ను కనుగొనాలి. -తెలుసు, ధన్యవాదాలు! 1425 01:14:02,041 --> 01:14:03,125 ఇక్కడ ఏం లేదు! 1426 01:14:12,083 --> 01:14:16,250 వాళ్ళు మనల్ని అవమానించేందుకు క్లాసికో మధ్యలో కప్ బయటకి తీస్తారేమో. 1427 01:14:19,000 --> 01:14:19,833 ఏంటి? 1428 01:14:19,916 --> 01:14:22,458 -ప్యారిస్ వాళ్ళు కప్‌ని తీసుకుని ఉండరు. -ఎలా? 1429 01:14:22,541 --> 01:14:25,833 కప్‌ని గెలుచుకుంటారు, దొంగలించరు. ఆ విషయంలో మనమంతా ఒక్కటే. 1430 01:14:26,666 --> 01:14:28,500 మనమంతా ఒకటే కావడం పిచ్చెక్కిస్తోంది. 1431 01:14:28,583 --> 01:14:31,041 కచ్చితంగా ఒకటే, లేత నీలం రంగు లేదంతే. 1432 01:14:32,791 --> 01:14:37,833 -బాగున్నావా? -చాలా అందమైనది. మా అమ్మ... 1433 01:14:37,916 --> 01:14:39,833 ఇతనికి బాలేదు. మనం వెళ్ళాలి. 1434 01:14:39,916 --> 01:14:42,166 మంచిది. రేపే క్లాసికో. మనకు విశ్రాంతి కావాలి. 1435 01:14:42,250 --> 01:14:43,750 నీకు బాగవుతుంది, పియోతర్. 1436 01:14:44,291 --> 01:14:46,291 ఏం చేస్తున్నారు? అందరూ. 1437 01:14:47,708 --> 01:14:48,833 క్లాసికో 1438 01:14:51,500 --> 01:14:52,333 ఆట జరిగే రోజు 1439 01:15:18,083 --> 01:15:19,750 సాధించు, ప్యారిస్! 1440 01:15:19,833 --> 01:15:22,166 సాధించు, ప్యారిస్! 1441 01:15:22,250 --> 01:15:24,333 ప్యారిస్ అద్భుతం! 1442 01:15:24,416 --> 01:15:26,041 ప్యారిస్ అద్భుతం! 1443 01:15:26,125 --> 01:15:28,625 ఏయ్, నువ్వు కప్ గురించి చెప్పింది నిజమే. 1444 01:15:28,708 --> 01:15:29,958 ఏ కప్? 1445 01:15:30,458 --> 01:15:32,291 -ఛాంపియన్స్ లీగ్ కప్? -అవును. 1446 01:15:32,375 --> 01:15:33,625 సాధించు, ప్యారిస్! 1447 01:15:33,708 --> 01:15:35,708 సాధించు, ప్యారిస్! 1448 01:15:35,791 --> 01:15:38,541 వాళ్ళు మార్సె నుండి దొంగలించారని నాకెవరో చెప్పారు. 1449 01:15:38,625 --> 01:15:40,541 -ఛత్, నాకు అది తెలుసు. -అవును. 1450 01:15:40,625 --> 01:15:42,791 -నువ్వు దాన్ని బయటకి తీస్తావా? -అవును. 1451 01:15:42,875 --> 01:15:44,708 నిజంగానా? ఎక్కడుంది? 1452 01:15:44,791 --> 01:15:46,583 -ఏంటి? -కప్ ఎక్కడుంది? 1453 01:15:47,083 --> 01:15:48,125 ఏ కప్? 1454 01:15:48,208 --> 01:15:49,250 ఇప్పుడే అన్నావు కదా. 1455 01:15:49,333 --> 01:15:51,375 -ఛాంపియన్స్ లీగ్ కప్. -ఛాంపియన్స్ లీగ్? 1456 01:15:51,458 --> 01:15:52,875 అవును, మీరు దొంగలించింది. 1457 01:15:53,750 --> 01:15:55,875 ఓహ్, అవును. అది కార్టుషెరిలో ఉంది. 1458 01:15:57,333 --> 01:15:59,000 లేదు, అక్కడికి వెళ్ళాను. లేదు. 1459 01:15:59,125 --> 01:16:01,041 -నేను వెళ్ళి వచ్చాను. -బాగా వెతుకు. 1460 01:16:01,125 --> 01:16:03,833 ఒక నమ్మకస్తుడు అది కార్టుషెరిలో ఉందని నాకు చెప్పాడు. 1461 01:16:03,958 --> 01:16:06,125 అది కచ్చితంగా అక్కడే ఉందనుకుంటున్నా. 1462 01:16:06,208 --> 01:16:07,958 అసాధ్యం, నీకు ఎవరు చెప్పారు? 1463 01:16:08,041 --> 01:16:11,208 ఓయ్, ఎక్కువ నీలం ఎందులో ఉంది? 1464 01:16:11,291 --> 01:16:13,416 ఆకాశంలోనా, సముద్రంలోనా? 1465 01:16:19,125 --> 01:16:21,083 ఇది ప్యారిస్! 1466 01:16:25,375 --> 01:16:27,083 పాస్టిస్ లాంటి వాసన వస్తుందేంటి? 1467 01:16:28,833 --> 01:16:30,791 ప్యారిస్! ప్యారిస్! 1468 01:16:46,625 --> 01:16:48,333 నిన్ను అబ్బురపరిచే విషయముంది. 1469 01:16:48,416 --> 01:16:50,208 లీసా గురించి నీతో మాట్లాడాలి. 1470 01:16:50,291 --> 01:16:52,083 అది మీ ఇద్దరి మధ్య విషయం. 1471 01:16:52,166 --> 01:16:54,750 మన మధ్య ఉన్నది పీఎస్‌జీ పట్ల ప్రేమ, లీసా కాదు. 1472 01:16:54,833 --> 01:16:56,291 -అది... -పైకి రా! 1473 01:16:56,375 --> 01:16:57,500 పైకి. 1474 01:17:01,458 --> 01:17:06,041 బాబులు, అభిమానిగా ఉండటానికి కొలమానం ఎన్నేళ్ళుగా ఉన్నామని కాదు. 1475 01:17:06,125 --> 01:17:09,041 ఇక్కడ మనకు అత్యుత్తమ ప్యారిస్ అభిమాని ఒకరున్నారు. 1476 01:17:12,833 --> 01:17:14,041 నన్ను అనుకరించు, సోదరా. 1477 01:17:15,416 --> 01:17:16,541 నన్ను అనుకరించు. 1478 01:17:18,166 --> 01:17:19,958 నేను చేసింది చేయి. 1479 01:17:23,541 --> 01:17:26,333 ఏం చేస్తున్నావు? కానివ్వు! మేము వేచి ఉన్నాము. 1480 01:17:26,416 --> 01:17:28,416 కానీయ్... 1481 01:17:28,958 --> 01:17:30,125 ఎదురు చూస్తున్నారు. 1482 01:17:31,083 --> 01:17:32,416 త్వరగా. 1483 01:17:35,458 --> 01:17:36,541 వివరించగలను. 1484 01:17:36,625 --> 01:17:37,708 వివరిస్తే మంచిది. 1485 01:17:37,791 --> 01:17:39,750 అవును, నేను మా చెల్లితో మాట్లాడా. 1486 01:17:39,833 --> 01:17:44,083 ముఖ్యంగా జనాలు ఆమెని గాయపరచినప్పుడు. నీ తప్పులకు చెల్లిస్తావు. చెల్లిస్తావు. 1487 01:17:44,166 --> 01:17:45,458 ఇప్పుడే చెల్లిస్తావు. 1488 01:17:52,208 --> 01:17:53,416 గేయం మొదలుపెట్టు. 1489 01:17:54,375 --> 01:17:56,333 -ఏంటి? -గేయం మొదలుపెట్టు. 1490 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 పాడు! 1491 01:18:04,208 --> 01:18:05,458 లేవండి, పిల్లలు... 1492 01:18:05,541 --> 01:18:06,583 ఏం చేస్తున్నావు? 1493 01:18:11,541 --> 01:18:12,666 పీ... 1494 01:18:13,208 --> 01:18:14,125 పీ... 1495 01:18:16,125 --> 01:18:17,708 కానీయ్. నీ శక్తి మొత్తం! 1496 01:18:20,083 --> 01:18:21,541 -ఏ... -ఏ... 1497 01:18:22,125 --> 01:18:23,375 గట్టిగా. 1498 01:18:24,125 --> 01:18:26,000 -ఆర్... -ఆర్... 1499 01:18:26,083 --> 01:18:27,000 ఇంకా గట్టిగా! 1500 01:18:27,666 --> 01:18:29,375 -ఐ... -ఐ... 1501 01:18:29,458 --> 01:18:30,750 ఎస్... 1502 01:18:30,833 --> 01:18:31,666 ఎస్... 1503 01:18:31,750 --> 01:18:34,125 ప్యారిస్! 1504 01:18:44,000 --> 01:18:47,541 గట్టిగా! 1505 01:19:00,166 --> 01:19:02,583 ప్యారిస్! 1506 01:19:03,083 --> 01:19:04,625 ప్యారిస్, ఎస్, జీ! 1507 01:19:06,791 --> 01:19:08,916 వాడు మార్సె మనిషి! పట్టుకోండి! 1508 01:19:12,125 --> 01:19:12,958 వెళ్ళిపో! 1509 01:19:54,875 --> 01:20:00,041 థెరేస్: ఇల్లు మూశారు. పిల్లలు విడిపోయారు. నేను జైలులో. కప్ ఇంటికి తీసుకురా! 1510 01:20:01,916 --> 01:20:05,083 హయ్, నేను ప్యారిస్‌ను. సందేశం ఇవ్వండి. 1511 01:20:05,166 --> 01:20:06,208 పియర్, నేను సమిని. 1512 01:20:06,958 --> 01:20:09,333 మరో గంటలో నన్ను కార్టుషెరిలో కలువు. 1513 01:20:09,458 --> 01:20:10,958 మాది తిరిగి తీసుకోబోతున్నా. 1514 01:20:29,583 --> 01:20:32,375 ఆగు, పియర్. ఏంటిది? ఏం చేస్తున్నావు? 1515 01:20:43,458 --> 01:20:44,458 సమి! 1516 01:20:45,041 --> 01:20:46,333 మనందరం ఇక్కడ ఉన్నామా? 1517 01:20:47,708 --> 01:20:49,041 ఇక, ప్రారంభమయింది. 1518 01:20:53,041 --> 01:20:54,583 కానీ ఇది చాలా ఎక్కువ. 1519 01:20:54,666 --> 01:20:57,625 వీటితో నడవడం కష్టం. అందుకే రేంజర్లు వెసుకుంటారు. 1520 01:21:03,000 --> 01:21:05,333 -నువ్వు వాళ్ళందరికీ చెప్పావా? -మనమంతా కుటుంబం. 1521 01:21:05,416 --> 01:21:08,583 మనవాళ్ళు 4,000 మంది, కానీ కొందరు వేరే రైలు తీసుకున్నారు. 1522 01:21:08,666 --> 01:21:10,500 -ఫర్వాలేదు. -ముసలాయన కూడా వచ్చాడు. 1523 01:21:11,833 --> 01:21:13,750 ఈ రాత్రి ప్లోటకు రాలేదు. 1524 01:21:14,583 --> 01:21:16,541 -మేం... -...మా స్నేహితుడి కోసం వచ్చాం. 1525 01:21:16,625 --> 01:21:17,833 ఎవరూ కదలకూడదు. 1526 01:21:17,916 --> 01:21:21,291 -ఈ చెత్త... -...ప్యారిస్‌గాళ్ళను చూడండి. 1527 01:21:21,375 --> 01:21:23,458 -బెదురుపోతుల్లా... -...చూస్తున్నారు. 1528 01:21:24,250 --> 01:21:25,375 ఎడమ దెబ్బ. 1529 01:21:25,458 --> 01:21:26,333 కుడి దెబ్బ. 1530 01:21:26,416 --> 01:21:27,375 కింది నుండి దెబ్బ. 1531 01:21:28,708 --> 01:21:30,750 బాబులు, మనం ఏమని చెప్పుకున్నాం? 1532 01:21:31,541 --> 01:21:34,250 మనం రావాలి, కప్ తీసుకోవాలి, వెళ్ళిపోవాలి. 1533 01:21:34,333 --> 01:21:38,125 -పట్టుకో. ఒక్కొక్కరిగా, వీళ్ళ పని పడతాను. -కికి, మనం పోట్లాడటం లేదు. 1534 01:21:40,666 --> 01:21:43,083 -మనం పోట్లాడటం లేదా? -లేదు, మనం పోట్లాడటం లేదు. 1535 01:21:45,708 --> 01:21:47,500 -మనం పోట్లాడటం లేదు. -పియోతర్... 1536 01:21:48,000 --> 01:21:50,041 నిన్ను వేసేస్తాను, పియోతర్. 1537 01:21:50,625 --> 01:21:52,291 -అందరి ముందు. -అతను ఎవరు? 1538 01:21:52,791 --> 01:21:55,791 నువ్వు ఎవరిని వేయలేవు. నీది చాలా చిన్నది. 1539 01:21:55,875 --> 01:21:57,708 ఏంటి ఈ యాస? నీ పని అయిపోయింది. 1540 01:21:57,791 --> 01:22:00,291 నువ్వు హ్యారీ పాటర్‌లా ఉన్నావు. 1541 01:22:00,375 --> 01:22:02,500 నోర్ముయ్. జబ్బున పడిన జూల్‌లా ఉన్నావు. 1542 01:22:02,583 --> 01:22:03,500 నీది అయిపోయిందా? 1543 01:22:04,291 --> 01:22:07,833 -నేను వివరించనా? -ఆ చెత్త వినకు. వేసేయ్! 1544 01:22:09,375 --> 01:22:10,916 -ఎవరూ కదలవద్దు. -నన్ను వదలండి. 1545 01:22:11,416 --> 01:22:13,333 వాడు సెలీన్ డియోన్‌లా ఉన్నాడు. 1546 01:22:14,041 --> 01:22:15,416 అసలేం మాట్లాడుతున్నావు? 1547 01:22:15,500 --> 01:22:17,625 వాడు సెలీన్ డియోన్‌లా ఉన్నాడు. 1548 01:22:17,708 --> 01:22:19,958 -ఏంటి? ఆమెవి పొడవాటి కురులు. -ఆ ముఖం. 1549 01:22:20,041 --> 01:22:22,833 -వాడు సెలీన్ డియోన్‌లా ఉన్నాడు. -ఈ జోకర్ ఎవరు? 1550 01:22:22,958 --> 01:22:24,916 -వాడు అలా లేడని చెప్పు. -లేనే లేడు. 1551 01:22:26,333 --> 01:22:30,333 నీకేమైనా పిచ్చా? ఇంత సేపు వాడు సెలీన్ డియోన్‌లా ఉన్నాడని ఆలోచిస్తున్నా. 1552 01:22:30,416 --> 01:22:32,416 -నోర్ముసుకో. -వాడి ముఖం చూడు... 1553 01:22:32,500 --> 01:22:34,250 చూడు, మంచి కారణం కోసమే అబద్ధమాడా. 1554 01:22:34,958 --> 01:22:37,416 మా క్లబ్ నుండి చోరీ అయినది మాకు తిరిగి కావాలి. 1555 01:22:37,500 --> 01:22:39,416 అందుకే మీలో చొరబడ్డాను. 1556 01:22:40,375 --> 01:22:41,791 ఆ కప్ మా చరిత్ర. 1557 01:22:42,375 --> 01:22:43,500 అది మా అస్తిత్వం. 1558 01:22:44,208 --> 01:22:45,291 అది మా ధృవతార. 1559 01:22:46,041 --> 01:22:47,833 అది లేకుండా మేం తిరిగి వెళ్ళం. 1560 01:22:47,916 --> 01:22:49,166 మా దగ్గర మీ కప్ లేదు. 1561 01:22:49,250 --> 01:22:50,250 ఎప్పుడూ లేదు. 1562 01:22:51,375 --> 01:22:53,375 మా ట్రోఫీలన్నీ నెగ్గినవే. 1563 01:22:53,458 --> 01:22:55,041 మేం దాన్ని కూడా గెలుచుకుంటాం. 1564 01:22:55,125 --> 01:22:56,083 నిజమే. 1565 01:22:56,166 --> 01:22:57,750 -నువ్వు నాది గెలువు! -నోర్ముయ్. 1566 01:22:57,833 --> 01:22:58,750 నాది గెలువు! 1567 01:22:58,833 --> 01:22:59,875 నువ్వూ నోర్ముయ్. 1568 01:22:59,958 --> 01:23:01,416 లేదు, నువ్వు నోర్ముయ్. 1569 01:23:02,791 --> 01:23:04,500 అవును, మనం ప్రత్యర్థులమే. 1570 01:23:05,125 --> 01:23:06,916 కానీ మేం ఎప్పుడూ కపటంతో లేము. 1571 01:23:07,000 --> 01:23:09,708 మొదటి నుండి కపటంతో ఉన్నది నువ్వే. 1572 01:23:11,166 --> 01:23:13,000 -ఎవరది? -మరియా కేరీ! 1573 01:23:13,083 --> 01:23:14,625 అమ్మాయిలతో గొడవలు వద్దు. 1574 01:23:14,708 --> 01:23:17,875 -నువ్వు అబద్ధమాడి, వారిని నిందిస్తున్నావా? -నిజంగా? 1575 01:23:17,958 --> 01:23:20,458 -వారికంటే మెరుగని అనుకుంటున్నావా? -ఆ, మెరుగా? 1576 01:23:20,541 --> 01:23:23,500 నిన్ను నమ్మి, మా అన్నని నీకు పరిచయం చేశాను. 1577 01:23:23,583 --> 01:23:25,708 -డార్టీ లా. నోరు ముయ్. దృష్టి పెట్టలేను. 1578 01:23:26,625 --> 01:23:28,000 నన్ను వాడుకున్నావు. 1579 01:23:35,166 --> 01:23:36,125 క్షమించు, లీసా. 1580 01:23:40,958 --> 01:23:42,458 ఆ చెంపదెబ్బ. 1581 01:23:42,541 --> 01:23:43,958 తన చెవిలో ఇలా వినబడుతుంది... 1582 01:24:30,333 --> 01:24:31,250 అవును, అధ్యక్ష. 1583 01:24:34,875 --> 01:24:36,125 నేను అర్థం చేసుకోగలను. 1584 01:24:38,208 --> 01:24:40,666 నాకు నిరాశగా ఉంది, కానీ ఇంకేం ఆశించగలం? 1585 01:24:42,166 --> 01:24:44,583 పిల్లలకు మీకు చేతనైనది చేశారు. 1586 01:24:47,166 --> 01:24:48,083 అవును. 1587 01:24:48,708 --> 01:24:49,750 వారికి చెప్తాను. 1588 01:24:52,125 --> 01:24:53,625 అన్నిటికీ థాంక్స్. 1589 01:24:54,125 --> 01:24:55,958 ఇదేమంత ఘోరంగా లేదు. 1590 01:24:56,041 --> 01:24:58,750 ఇక్కడ బాగుంది. అందరూ మంచిగా ఉన్నారు. 1591 01:24:59,500 --> 01:25:00,833 మరి నీ తోటి ఖైదీ? 1592 01:25:00,958 --> 01:25:01,958 నాకు పడక వేస్తుంది! 1593 01:25:02,500 --> 01:25:04,916 భోజనశాలలో నాకు స్థలం పట్టుకుంటుంది. 1594 01:25:05,791 --> 01:25:07,791 నేరాలు చేసినా, ఆమెలో మంచితనం ఉంది. 1595 01:25:10,208 --> 01:25:12,041 నాకు ఎందుకనో తెలియదు, 1596 01:25:12,541 --> 01:25:15,833 అందరూ నన్ను చూసి భయపడుతున్నారని అనుకుంటాను. 1597 01:25:17,000 --> 01:25:17,916 అది నువ్వు చేశావా? 1598 01:25:18,000 --> 01:25:18,875 అవును. 1599 01:25:18,958 --> 01:25:20,791 పరిచయాలు ఉండడం మంచిది. 1600 01:25:20,875 --> 01:25:22,833 అయితే పిల్లలు, మీరెలా ఉన్నారు? 1601 01:25:23,458 --> 01:25:25,000 మీ దత్త కుటుంబాలు బాగున్నాయి? 1602 01:25:25,750 --> 01:25:27,250 అవును, వాళ్ళు మంచిగా ఉన్నారు. 1603 01:25:27,333 --> 01:25:28,875 కానీ మేమంతా విడిపోయాం. 1604 01:25:29,583 --> 01:25:31,916 నేను రోజూ పిజ్జా, ఫ్రైస్ తింటున్నా. 1605 01:25:32,000 --> 01:25:33,166 నమ్మలేను! 1606 01:25:33,250 --> 01:25:37,458 చక్కటి సంతులనమైన ఆహారంతో ఆరోగ్యకరమైన జీవితం మొదలవుతుంది. 1607 01:25:38,916 --> 01:25:40,208 -వీడు గుర్తొస్తాడు. -లేదు. 1608 01:25:57,750 --> 01:26:01,458 మీరందరూ విడిపోవడం నాకు బాధగా ఉంది, పిల్లలు. 1609 01:26:02,125 --> 01:26:03,333 -సారీ. -లేదు, థెరేస్. 1610 01:26:03,416 --> 01:26:05,791 నాకు కప్ దొరుకుంటే, ఇంటిని కాపాడేవాళ్ళం. 1611 01:26:05,875 --> 01:26:08,291 -మన తప్పు కాదు. -కాదు... 1612 01:26:08,375 --> 01:26:11,208 -మేం అలా చేసి ఉండకూడదు. -అది ఎవరి తప్పూ కాదు. సరేనా? 1613 01:26:11,291 --> 01:26:12,208 మనం నెగ్గలేదు. 1614 01:26:12,291 --> 01:26:13,833 -కానీ ప్రయత్నించాం. -అవును. 1615 01:26:14,333 --> 01:26:15,250 నెగ్గలేకపోయాం. 1616 01:26:16,208 --> 01:26:18,000 వెళ్ళండి, ప్రార్థన ముగిసింది. 1617 01:26:20,458 --> 01:26:22,041 అందరూ కౌగలించుకుందామా? 1618 01:26:22,125 --> 01:26:23,416 -అవును. -కౌగిలించుకోవాలి. 1619 01:26:29,166 --> 01:26:30,333 వెళదాం పదండి, త్వరగా. 1620 01:26:32,166 --> 01:26:35,250 నీకు చెప్పడానికి సులువే. ఏ పెట్టె మోయడం లేదు కదా. 1621 01:26:35,333 --> 01:26:37,708 నేను మోయలేదని ఎవరన్నారు? రోజంతా మోశాను. 1622 01:26:38,458 --> 01:26:40,833 లూయిస్, ఆ పెట్టె దానంతట అదే ఎక్కి కూర్చోదు. 1623 01:27:00,291 --> 01:27:01,208 సరే, సిద్ధమా? 1624 01:27:03,375 --> 01:27:05,458 జాగ్రత్త, ఇది 8కే అల్ట్రా-హెచ్‌డీ తెర. 1625 01:27:10,416 --> 01:27:11,791 అయ్యో! 1626 01:27:11,875 --> 01:27:12,958 ఏమైంది? 1627 01:27:13,625 --> 01:27:15,000 మార్సెలో ప్యారిస్‌వారు. 1628 01:27:15,916 --> 01:27:19,958 -ఈ రాత్రి అమ్ముతున్నారు. -ఏంటి? ప్యారిస్‌వాళ్ళు మార్సెలోనా? 1629 01:27:20,041 --> 01:27:21,041 "ఎంతకి..." 1630 01:27:21,125 --> 01:27:23,458 -ఎంతకి అమ్ముతున్నారు? -8 లక్షల యూరోలు! 1631 01:27:23,541 --> 01:27:26,333 ఓల్డ్ పోర్ట్ ఇంటర్‌కాంటినెంటల్ హోటల్లో జరుగుతుంది. 1632 01:27:33,625 --> 01:27:35,750 ఇదంతా ఏంటి? 1633 01:27:40,166 --> 01:27:42,125 ఇంటర్‌కాంటినెంటల్ 1634 01:28:28,708 --> 01:28:30,166 నువ్వు ఎవరు? 1635 01:28:30,916 --> 01:28:31,833 నేనా? 1636 01:28:32,250 --> 01:28:34,583 ఛాంపియన్స్ లీగ్ కప్ అసలైన యజమానిని. 1637 01:28:34,666 --> 01:28:35,791 అతను ఏమంటున్నాడు? 1638 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 దీన్ని డిక్కీలో పెడదాం. 1639 01:28:40,250 --> 01:28:44,375 -దాంతో ఇది సమి కంటపడదు. -రేపు వచ్చి ఫోటోలు తీసుకుందాం. 1640 01:28:45,625 --> 01:28:49,000 మనం ఇంటిని కాపాడుకుని, సోమవారం తిరిగి ఇచ్చేద్దాం. 1641 01:28:49,083 --> 01:28:50,791 మంచిది. 1642 01:28:51,875 --> 01:28:54,958 నా లెక్కల ప్రకారం, మనకు అధిక నిధులు వస్తాయి. 1643 01:28:55,041 --> 01:28:56,500 మనకు మనం విందు చేసుకోవాలి. 1644 01:28:56,583 --> 01:28:57,875 నోర్ముయ్! 1645 01:28:57,958 --> 01:28:59,250 -చిరాకుగా ఉంది. -నోరుముయ్! 1646 01:28:59,333 --> 01:29:00,708 చాలా చిరాకుగా ఉంది. తెలుసా? 1647 01:29:03,541 --> 01:29:04,458 చూడు... 1648 01:29:05,208 --> 01:29:08,916 ఎప్పుడూ ఒక కంట కనిపెట్టాలి, జాగ్రత్తలు తీసుకోవాలి, 1649 01:29:09,750 --> 01:29:11,458 లేేదంటే జరగరానివి జరగొచ్చు. 1650 01:29:12,833 --> 01:29:14,000 అంతే. 1651 01:29:14,916 --> 01:29:17,750 దీనితో, వీళ్ళని వీలైనంత త్వరగా 1652 01:29:18,750 --> 01:29:20,375 ఇక్కడి నుండి గెంటేద్దాం. 1653 01:29:22,000 --> 01:29:25,083 ఇది చేసింది మనమేనని ఎవరికీ తెలియదు. 1654 01:29:26,375 --> 01:29:27,250 నిశ్శబ్దం! 1655 01:29:28,125 --> 01:29:31,750 తనే స్వయంగా తీసుకురావడానికి వెళ్ళాడు. 1656 01:29:33,125 --> 01:29:35,458 ఆ సూట్‌కేసులో ఉన్నది అతనికి ఇవ్వండి. 1657 01:29:37,583 --> 01:29:39,375 అంటే, నాకు ఇవ్వండి. 1658 01:29:41,333 --> 01:29:42,291 నిశ్శబ్దం! 1659 01:29:43,125 --> 01:29:44,291 ఇది బోలగా ఉంది. 1660 01:29:44,375 --> 01:29:45,333 ఇది ఉప్పు ముద్ద. 1661 01:29:45,416 --> 01:29:47,125 కాదు, అది కాదు. నా మీద ఒట్టు. 1662 01:29:47,208 --> 01:29:51,666 అసలు, ఉప్పు ముద్ద తెల్లగా ఉంటుంది, ఇది బూడిద రంగులో ఉంది. 1663 01:29:51,750 --> 01:29:54,166 ఉప్పు ముద్దు చిక్కగా, గరుకుగా ఉంటుంది... 1664 01:29:54,250 --> 01:29:56,500 ఉప్పు ముద్ద ఎలా ఉంటుందో నాకు తెలుసు, కదా? 1665 01:29:56,583 --> 01:29:58,875 అది పూర్తిగా తప్పు, పెద్ద మనుషులు. 1666 01:29:58,958 --> 01:30:01,041 ఉప్పు ముద్ద చేయడానికి, 1667 01:30:01,125 --> 01:30:02,958 రెండు కప్పుల పిండి తీసుకుని, 1668 01:30:03,041 --> 01:30:07,125 ఒక కప్పు వేడి నీళ్ళు, ఒక కప్పు ఉప్పు ఉన్న పాత్రలో కలుపుకోవాలి. 1669 01:30:07,208 --> 01:30:10,666 చక్కటి, మెత్తని పిండి కావడానికి బాగా పిసకాలి. 1670 01:30:12,250 --> 01:30:13,666 నా దగ్గరున్నది నిజమైనది. 1671 01:30:14,250 --> 01:30:16,250 నన్ను నమ్మరా? నిపుణుడిని తీసుకురండి. 1672 01:30:16,916 --> 01:30:18,416 హలో, పెద్దమనుషులు. 1673 01:30:21,375 --> 01:30:23,458 నీకు ఇక్కడేం పని? నువ్వు నిపుణుడివా? 1674 01:30:23,541 --> 01:30:25,333 నన్ను ఇక్కడ ఊహించలేదు, కదా? 1675 01:30:25,416 --> 01:30:26,958 మనకు అసలైన నిపుణుడు కావాలి. 1676 01:30:27,041 --> 01:30:28,500 ప్రముఖుడు. పెద్దాయన. 1677 01:30:34,208 --> 01:30:37,458 బొలి లైన్ లోపల. మర్సెల్ డిసైలీ పోస్టు దగ్గర. గోల్ వేశాడు! 1678 01:30:38,000 --> 01:30:39,791 బోలి పాయింట్ సాధించాడు! 1679 01:30:39,875 --> 01:30:42,208 దీన్ని నేను తల్లిలా గుర్తిస్తాను. 1680 01:30:43,916 --> 01:30:45,958 దీని వాసనని. దీని స్పర్శని. 1681 01:30:47,291 --> 01:30:48,833 దీని అనుభూతిని. 1682 01:30:48,916 --> 01:30:51,208 వినండి. దీని గుండె ఇంకా కొట్టుకుంటోంది. 1683 01:30:52,041 --> 01:30:54,541 తను అందమైనది, ముద్దైనది 1684 01:30:54,625 --> 01:30:56,166 తను మంచి మనిషి... 1685 01:30:56,250 --> 01:30:58,583 ఇది ఒక ఉచ్చు! నోర్ముయ్! 1686 01:31:04,166 --> 01:31:06,750 బసీల్ బొలి గారితో ఎవరూ అలా మాట్లాడకూడదు. 1687 01:31:07,541 --> 01:31:08,541 అంతే. 1688 01:31:09,750 --> 01:31:13,583 మన్నించు, కోపమొచ్చింది. ఇప్పుడు బాగుంది. తింగరోడు కికిని రెచ్చగొట్టకు. 1689 01:31:13,666 --> 01:31:14,541 ఇప్పుడు బాగుందా? 1690 01:31:15,041 --> 01:31:17,625 -బయటకెళ్ళి గాలి పీల్చుకుంటా. -వెళ్ళి పీల్చుకో. 1691 01:31:18,166 --> 01:31:19,916 అది ఉప్పు ముద్దని చెప్పాగా. 1692 01:31:20,875 --> 01:31:23,500 తట్టినప్పుడు బోలగా అనిపించింది. 1693 01:31:23,583 --> 01:31:27,375 నా దగ్గర కప్ ఉందని నీకెలా తెలిసింది? 1694 01:31:27,458 --> 01:31:29,625 థెరేస్‌కు "రెంటెస్ అండ్ షటోన్" నుంచి లేఖ. 1695 01:31:30,750 --> 01:31:32,416 మా బుజ్జి మేధావి పుణ్యమా అని, 1696 01:31:32,916 --> 01:31:34,000 మేం కనుగొన్నాం. 1697 01:31:34,916 --> 01:31:38,750 రెంటెస్ & షటోన్ = ఎర్నెస్ట్ & థనోస్ 1698 01:31:40,833 --> 01:31:43,083 నాకు, తడపేరులంటే ఇష్టం. 1699 01:31:43,166 --> 01:31:47,708 యజమాని ఈ మొత్తాన్ని పడగొట్టి పార్కింగ్ లాట్ చేయబోతున్నాడంట. 1700 01:31:54,583 --> 01:31:58,625 నీకెందుకు సాయం చేస్తా? నా చెల్లితో అబద్ధాలాడి, వంచించి, గాయపరిచావు. 1701 01:31:59,208 --> 01:32:01,750 ఎందుకంటే మనం ఒకరమేగా. మనం స్నేహితులయ్యాం. 1702 01:32:02,500 --> 01:32:05,916 నువ్వు ప్యారిస్‌వాడివి. నాది మార్సె. ఇది ఫుట్‌బాల్‌‌ని మించినది. 1703 01:32:06,041 --> 01:32:08,000 నా స్థానంలో ఉంటే నువ్వూ ఇదే చేసేవాడివి. 1704 01:32:09,458 --> 01:32:10,500 పియర్? 1705 01:32:12,166 --> 01:32:13,416 కప్ ఎక్కడుంది? 1706 01:32:14,416 --> 01:32:17,125 ఇంటి యజమాని దగ్గరుంది. కానీ నాకో ఉపాయం ఉంది. 1707 01:32:20,416 --> 01:32:25,166 ఇక నుండి, వారికి ఏ అప్పూ లేదు. నువ్వు నాకు మళ్ళీ మార్సెలో కనపడకూడదు. 1708 01:32:27,625 --> 01:32:28,541 హలో, నాన్నా? 1709 01:32:29,041 --> 01:32:31,166 మార్సెలో ఉన్నాను. ఇంటికి రేపు వస్తాను. 1710 01:32:59,666 --> 01:33:02,333 ఆరెంజ్ వెలోడ్రోమ్ 1711 01:33:02,791 --> 01:33:03,875 గుర్తొస్తున్నావు. 1712 01:33:04,625 --> 01:33:05,708 ఇంటికి సుస్వాగతం. 1713 01:33:08,583 --> 01:33:10,291 -తనతో మాట్లాడుతున్నాను. -సరే. 1714 01:33:11,333 --> 01:33:12,208 నువ్వు కూడా, సమి. 1715 01:33:12,916 --> 01:33:15,250 నువ్వు తిరిగి వచ్చినందుకు సంతోషం. 1716 01:33:15,333 --> 01:33:16,833 థాంక్స్, సర్, కానీ... 1717 01:33:17,333 --> 01:33:20,166 -నా కాళ్ళపై నేను నిలబడాలి. -స్వతంత్రంగా ఉంటావా? 1718 01:33:20,250 --> 01:33:23,791 -నా రెక్కలు విప్పారుస్తాను. -రెక్కలు విప్పారుస్తావా? ఏమంటున్నావు? 1719 01:33:23,875 --> 01:33:25,958 ఇది నీ ఇల్లు. 1720 01:33:26,583 --> 01:33:29,083 అవును, కానీ నేను ఇంటిని చూసుకోవాలి. 1721 01:33:29,166 --> 01:33:30,375 ఇంటిని చూసుకో. 1722 01:33:31,208 --> 01:33:33,291 థెరేస్‌ను విడుస్తారో లేదో తెలియదు. 1723 01:33:33,375 --> 01:33:35,583 -లేదు, మనకు తెలియదు. -అవును. 1724 01:33:48,458 --> 01:33:50,166 పేకముక్కలున్న పెట్టె చూశావా? 1725 01:33:51,041 --> 01:33:53,583 పేకముక్కల పెట్టె? ఏయ్, జవాబు చెప్పు! 1726 01:33:53,666 --> 01:33:57,000 ఆపు, ఇది మోగిందంటే, నన్ను మళ్లీ జైల్లో వేస్తారు! 1727 01:33:57,083 --> 01:33:59,500 నమ్మలేను. వెళ్ళు! 1728 01:33:59,583 --> 01:34:02,375 అబ్బా, కుకీలు బాగున్నాయి! 1729 01:34:02,458 --> 01:34:04,458 మెరుగయ్యావు. అది అద్భుతం. 1730 01:34:09,000 --> 01:34:11,833 -నా యూనో పేకలు కనుక్కో! నిజంగా. -అది నేను కాదు. 1731 01:34:11,916 --> 01:34:13,041 నాకు ఆ ఆటంటే ఇష్టం. 1732 01:34:13,125 --> 01:34:15,583 అయితే ఇల్లు నిజమేనా? అన్నీ అబద్ధాలు కాదన్నమాట. 1733 01:34:18,833 --> 01:34:20,416 లీసా, ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 1734 01:34:20,916 --> 01:34:22,541 మా అన్న నాకు అన్నీ చెప్పాడు. 1735 01:34:27,000 --> 01:34:28,250 మళ్ళీ మొదలుపెడదామా? 1736 01:34:31,750 --> 01:34:33,416 సరే. నేను ఇక్కడ నివసిస్తాను. 1737 01:34:34,416 --> 01:34:37,208 అనాథల ఇంట్లో. మార్సె, కాస్టెలేన్. 1738 01:34:37,291 --> 01:34:39,458 మార్సె వదిలి ఎప్పుడూ వెళ్ళలేదు. ఒకసారి తప్ప. 1739 01:34:39,541 --> 01:34:41,041 ప్యారిస్‌కు వెళ్ళా. 1740 01:34:41,125 --> 01:34:42,750 ప్రేమలో పడ్డాననుకుంటా. 1741 01:34:43,791 --> 01:34:46,625 నా బ్యాంకు ఖాతాలో కచ్చితంగా 26.45 యూరోలు ఉన్నాయి. 1742 01:34:47,458 --> 01:34:48,458 నువ్వు ఎవరు? 1743 01:34:49,208 --> 01:34:51,875 నేను లీసాను. పీఎస్‌జీకి పని చేస్తున్నా. 1744 01:34:52,625 --> 01:34:55,083 మార్సె నుండి ఇదివరకు ఎవరినీ కలవలేదు. 1745 01:34:55,166 --> 01:34:58,166 నాకు నా నగరమంటే ఇష్టం, నిజాయితీ అంటే ఇష్టం. 1746 01:34:58,875 --> 01:35:01,500 26.45 యూరోలు గొప్ప మొత్తం కాకపోయినా. 1747 01:35:02,208 --> 01:35:03,375 నిన్ను కలవడం బాగుంది. 1748 01:35:03,458 --> 01:35:04,291 నాకూ బాగుంది. 1749 01:35:04,375 --> 01:35:06,708 చాలా అందంగా ఉన్నావు! నాకు ఆనందంగా ఉంది. 1750 01:35:06,791 --> 01:35:08,125 -లీసా నువ్వేనా? -అవును. 1751 01:35:08,208 --> 01:35:10,125 -కలవడం బాగుంది. -నాకూ బాగుంది. 1752 01:35:12,250 --> 01:35:15,333 -నువ్వు ఎక్కడకు మారతావు? -ఏంటి? 1753 01:35:15,416 --> 01:35:18,416 కొత్తవాళ్ళు వచ్చారు కనుక నేను నీ పడకగది తీసుకున్నాను. 1754 01:35:18,500 --> 01:35:20,125 అది మంచి విషయమే. 1755 01:35:20,208 --> 01:35:23,375 నేను కచ్చితంగా పని చేయాలని పీఎస్‌జీ వాళ్ళు అంటున్నారు. 1756 01:35:24,041 --> 01:35:25,375 కాబట్టి నాకు తెలియదు. 1757 01:35:26,000 --> 01:35:28,000 -ప్యారిస్‌లో వచ్చి ఉండనా? -నాకు తెలియదు. 1758 01:35:28,083 --> 01:35:31,333 వద్దు, అంటే నేను ఇంటిని, మార్సెని వదిలి రావాల్సి ఉంటుంది. 1759 01:35:31,833 --> 01:35:32,958 వాళ్ళకి నేనున్నా. 1760 01:35:34,166 --> 01:35:36,500 -రా, ఆడుదాం. -సరే. 1761 01:35:37,333 --> 01:35:38,666 బొలోన్, లీల్, 1762 01:35:39,291 --> 01:35:40,875 బ్రెస్ట్, సెయింట్-ఎటిన్, 1763 01:35:40,958 --> 01:35:43,000 టులూన్, ఓఎమ్, పీఎస్‌జీ. 1764 01:35:43,083 --> 01:35:44,083 నన్ను కౌగిలించుకో! 1765 01:35:44,166 --> 01:35:46,458 నేను సరైన జవాబిస్తే, నువ్వు మార్సెలో ఉంటావా? 1766 01:35:46,541 --> 01:35:47,791 ఎప్పటికీ చెప్పలేవు. 1767 01:35:47,875 --> 01:35:49,083 ఓఎమ్, పీఎస్‌జీ అన్నావా? 1768 01:35:49,875 --> 01:35:50,916 సర్దటం మొదలుపెట్టు. 1769 01:35:52,125 --> 01:35:53,375 కానీయ్. అవును! 1770 01:35:55,625 --> 01:35:57,583 షాంపేన్ లేకుండా పార్టీనే కాదు. 1771 01:37:43,791 --> 01:37:45,791 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త Pradeep Kumar Maheshwarla 1772 01:37:45,875 --> 01:37:47,875 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ సమత