1
00:00:06,080 --> 00:00:08,440
[musique festive]
2
00:00:23,600 --> 00:00:25,160
Joyeux anniversaire, bonhomme.
3
00:00:26,040 --> 00:00:27,440
[père] T'es content ?
4
00:00:28,160 --> 00:00:29,440
Papa, maman,
5
00:00:29,520 --> 00:00:31,520
je peux avoir un Croco Barjo ?
6
00:00:31,600 --> 00:00:32,760
[mère] Enfin, Victor,
7
00:00:32,840 --> 00:00:34,280
on n'a pas les moyens.
8
00:00:37,360 --> 00:00:39,040
[mère] Allez, viens, chéri.
9
00:00:39,880 --> 00:00:42,280
[musique festive]
10
00:00:48,600 --> 00:00:50,120
[Victor] Croco Barjo ?
11
00:00:50,200 --> 00:00:52,720
[musique inquiétante]
12
00:01:19,200 --> 00:01:20,280
Croco Barjo ?
13
00:01:20,400 --> 00:01:23,000
[musique inquiétante]
14
00:01:29,040 --> 00:01:30,440
[André] Toujours à cloper ?
15
00:01:30,520 --> 00:01:32,160
Où sont tes clients, Gimenez ?
16
00:01:32,240 --> 00:01:34,040
[Miguel] C'est Jimenez.
17
00:01:34,120 --> 00:01:35,360
[André] Vends-moi tes manèges.
18
00:01:35,440 --> 00:01:37,240
Ta baraque à churros est pourrie.
19
00:01:37,880 --> 00:01:39,640
Je me battrai jusqu'à la mort.
20
00:01:39,720 --> 00:01:43,280
Avec ton train fantôme à la con.
L'emplacement était pas à vous.
21
00:01:43,360 --> 00:01:45,200
- Tu me traites de menteur ?
- [cri]
22
00:01:45,640 --> 00:01:46,840
[Miguel] Me touche pas !
23
00:01:46,920 --> 00:01:48,280
[cris d'effort]
24
00:01:48,360 --> 00:01:49,280
[Miguel hurle]
25
00:01:52,520 --> 00:01:53,800
Vends-les-moi !
26
00:01:53,880 --> 00:01:55,440
[André] Je vais te crever !
27
00:01:55,520 --> 00:01:57,720
[musique inquiétante]
28
00:02:06,520 --> 00:02:08,160
[Victor hurle]
29
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
Oh mon Dieu.
30
00:02:18,440 --> 00:02:19,600
Un gosse.
31
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
On a tué un gosse.
32
00:02:22,880 --> 00:02:25,120
[musique dramatique]
33
00:02:55,680 --> 00:02:58,680
[gargouillis]
34
00:02:59,120 --> 00:03:01,520
[musique inquiétante]
35
00:03:04,120 --> 00:03:06,200
[Kowalski] Ça, c'est quoi ?
36
00:03:06,280 --> 00:03:09,960
Votre carte de contractuelle
retrouvée là où vous avez tué Véro.
37
00:03:10,040 --> 00:03:12,360
- Paix à son âme.
- Mais vous comprenez rien.
38
00:03:12,440 --> 00:03:13,760
Il va recommencer.
39
00:03:13,840 --> 00:03:16,560
J'ai vu votre tableau de chasse.
40
00:03:16,640 --> 00:03:18,480
Victor Claudel est réapparu.
41
00:03:18,560 --> 00:03:20,720
Ça a un lien avec le train fantôme.
42
00:03:20,800 --> 00:03:23,680
J'enquête depuis des semaines.
Ayez confiance.
43
00:03:23,760 --> 00:03:25,480
Je vous en supplie.
44
00:03:25,560 --> 00:03:29,160
Accuser un enfant mort...
Quelle indignité.
45
00:03:29,520 --> 00:03:32,000
Je reviendrai
quand vous serez prête à jacter.
46
00:03:32,080 --> 00:03:34,520
Essayez pas de vous libérer.
47
00:03:34,600 --> 00:03:35,840
J'ai fait un nœud de 8.
48
00:03:35,920 --> 00:03:37,720
C'est le plus solide, le nœud de 8.
49
00:03:37,800 --> 00:03:38,960
Ça consiste à...
50
00:03:39,040 --> 00:03:42,880
faire une grande boucle
et passer les deux petits
51
00:03:42,960 --> 00:03:44,840
deux fois et demie...
52
00:03:44,920 --> 00:03:46,880
[Kowalski] Non, qu'est-ce que je dis ?
53
00:03:46,960 --> 00:03:50,320
Ça consiste
à faire les deux fois et demie...
54
00:03:50,400 --> 00:03:52,040
[musique inquiétante]
55
00:03:54,960 --> 00:03:56,200
[Jojo] Tiens.
56
00:03:56,280 --> 00:03:59,440
Les merdes que ta pote flic
a laissées chez Dédé.
57
00:04:00,360 --> 00:04:03,160
Reviens nous voir à l'occasion.
58
00:04:03,240 --> 00:04:04,600
[il rit]
59
00:04:09,600 --> 00:04:12,120
[il rit]
60
00:04:23,520 --> 00:04:25,760
[musique mélancolique]
61
00:04:46,520 --> 00:04:48,200
À ce qu'il paraît, tu t'en vas ?
62
00:04:51,080 --> 00:04:52,600
Pour de vrai ?
63
00:04:52,680 --> 00:04:53,640
Ouais.
64
00:04:54,120 --> 00:04:55,680
Tu vas faire quoi ?
65
00:04:56,560 --> 00:04:57,920
J'en sais rien.
66
00:05:00,520 --> 00:05:01,640
Désolée, gamin.
67
00:05:02,480 --> 00:05:04,360
[musique mélancolique]
68
00:05:25,800 --> 00:05:30,040
Applaudissez
la nouvelle Reine des Forains 1981,
69
00:05:30,120 --> 00:05:32,200
Barbara Peroni !
70
00:05:32,280 --> 00:05:34,280
[applaudissements]
71
00:05:34,360 --> 00:05:35,760
Bravo !
72
00:05:35,840 --> 00:05:38,440
[applaudissements]
73
00:05:39,680 --> 00:05:42,400
[musique nostalgique]
74
00:05:58,000 --> 00:06:00,520
[Magda] Fraco, arrête de me filmer.
75
00:06:00,920 --> 00:06:02,360
[Fraco] Je filme pas.
76
00:06:02,440 --> 00:06:03,760
Je le vois, c'est allumé.
77
00:06:03,840 --> 00:06:08,000
[Fraco] Non, ça,
ça veut dire qu'il y a plus de batterie.
78
00:06:10,240 --> 00:06:11,600
[Fraco] Ça va ?
79
00:06:11,680 --> 00:06:14,160
[Magda] Je veux pas
que tu me voies comme ça.
80
00:06:14,240 --> 00:06:16,240
[Fraco] Ce qu'elle est belle.
81
00:06:29,080 --> 00:06:32,520
Quand elle a été malade,
elle s'est repliée sur elle-même.
82
00:06:33,120 --> 00:06:35,680
Elle voulait pas qu'on la voie comme ça.
83
00:06:36,400 --> 00:06:39,360
Parce que Magda Jimenez
est censée être la plus belle.
84
00:06:40,440 --> 00:06:42,560
C'est ce qu'elle pensait.
85
00:06:42,640 --> 00:06:44,400
Elle croyait n'avoir que ça.
86
00:06:44,480 --> 00:06:47,880
Son but, dans la vie,
c'était de gagner ce concours.
87
00:06:49,320 --> 00:06:52,080
À la fin, elle se détestait tellement...
88
00:06:53,400 --> 00:06:54,880
elle est partie seule...
89
00:06:56,600 --> 00:06:58,360
sans me dire au revoir.
90
00:06:59,360 --> 00:07:01,760
[musique mélancolique]
91
00:07:04,000 --> 00:07:04,800
Papa...
92
00:07:06,160 --> 00:07:09,000
C'est pour ça que je voulais pas
que t'y participes.
93
00:07:10,920 --> 00:07:12,960
Y a pas que toi que je voulais protéger.
94
00:07:14,080 --> 00:07:15,360
Y avait moi aussi.
95
00:07:15,440 --> 00:07:18,040
[musique mélancolique]
96
00:07:48,600 --> 00:07:52,280
[Sandrine] Les autochtones commencent
à me voir comme une des leurs.
97
00:07:52,360 --> 00:07:55,080
Ça devient difficile de leur mentir.
98
00:07:55,760 --> 00:07:59,160
Qui a déterré le corps de l'expert ?
Carmen ? Yvanne ?
99
00:07:59,240 --> 00:08:01,600
Elles seules savaient où il était.
Pourquoi...
100
00:08:01,680 --> 00:08:03,640
[avance rapide]
101
00:08:03,720 --> 00:08:06,360
Yvanne m'a appris à faire pipi debout.
102
00:08:06,680 --> 00:08:09,520
C'était rigolo. Qui l'eut cru ?
103
00:08:09,920 --> 00:08:12,760
Je sais pas pourquoi,
mais je l'aime bien.
104
00:08:12,840 --> 00:08:14,920
Elle dit beaucoup de gros mots,
105
00:08:15,000 --> 00:08:17,160
mais elle est courageuse, inspirante.
106
00:08:17,240 --> 00:08:19,960
J'aurais tant aimé
avoir une sœur comme elle.
107
00:08:20,040 --> 00:08:22,880
[musique émouvante]
108
00:08:36,280 --> 00:08:39,200
["Exterminator" de Stéphane Joly]
109
00:08:42,760 --> 00:08:44,760
Bonsoir, Palavas !
110
00:08:44,880 --> 00:08:46,760
[applaudissements]
111
00:08:46,840 --> 00:08:48,720
Bonsoir à tous !
112
00:08:49,720 --> 00:08:52,280
- Vous êtes chauds ?
- [Tous] Ouais !
113
00:08:52,360 --> 00:08:54,760
- Vous êtes chauds ?
- [Tous] Ouais !
114
00:08:54,840 --> 00:08:56,520
Palavas-les-Flots
115
00:08:56,600 --> 00:08:57,880
est chaud !
116
00:08:57,960 --> 00:08:59,520
Palavas-les-Flots est...
117
00:08:59,640 --> 00:09:02,440
- [Tous] Chaud !
- Ouais !
118
00:09:02,760 --> 00:09:04,640
Ce soir, grand événement,
119
00:09:04,760 --> 00:09:07,200
l'élection de la Reine des Forains.
120
00:09:07,280 --> 00:09:09,600
Elles sont sublimes, là, derrière.
121
00:09:09,960 --> 00:09:11,640
Bonne chance, Mistinguett.
122
00:09:11,720 --> 00:09:14,000
J'ai hâte d'être ton roi.
123
00:09:16,040 --> 00:09:18,160
Ouais... Non...
124
00:09:20,480 --> 00:09:22,760
Je vais pas prendre de roi.
125
00:09:23,520 --> 00:09:27,520
Je t'aime bien, mais je t'aime pas.
Tu comprends ?
126
00:09:28,040 --> 00:09:31,640
Ouais, j'avais compris.
On va pas se marier.
127
00:09:32,520 --> 00:09:34,640
Non, on va pas se marier.
128
00:09:34,720 --> 00:09:37,360
- Mais t'es un mec bien, Max.
- Toi aussi.
129
00:09:37,840 --> 00:09:40,200
- Quoi ?
- Bon, je vais devoir te huer.
130
00:09:40,280 --> 00:09:41,400
Je supporte la cousine.
131
00:09:43,280 --> 00:09:46,240
- Pati est là ?
- Ouais, elle est là, Pati.
132
00:09:46,320 --> 00:09:47,520
Son copain l'a motivée.
133
00:09:48,160 --> 00:09:49,440
Jordan.
134
00:09:49,520 --> 00:09:50,760
Tu le vois, le Jordan.
135
00:10:01,840 --> 00:10:03,200
Bonne chance.
136
00:10:05,520 --> 00:10:06,520
Merci.
137
00:10:06,640 --> 00:10:08,480
Fais attention à lui.
138
00:10:13,880 --> 00:10:15,520
[huées et applaudissements]
139
00:10:17,280 --> 00:10:19,520
Qu'est-ce que tu fous ?
Ça va être à vous !
140
00:10:19,960 --> 00:10:21,360
Depuis quand tu fumes ?
141
00:10:23,640 --> 00:10:27,480
T'as quoi ?
Tu me stresses à pas stresser !
142
00:10:27,520 --> 00:10:29,320
Rentre, j'arrive. T'inquiète.
143
00:10:29,400 --> 00:10:30,320
[Paco] Oui.
144
00:10:30,400 --> 00:10:32,000
La couronne est pour toi.
145
00:10:54,520 --> 00:10:56,520
Dolorès, qu'est-ce que tu fous ici ?
146
00:10:56,600 --> 00:10:59,360
- Sandrine !
- OK, pourquoi t'es revenue ?
147
00:10:59,440 --> 00:11:00,320
Je sais qui tue.
148
00:11:00,640 --> 00:11:02,560
Oui, c'est le père d'Yvanne.
149
00:11:02,640 --> 00:11:04,040
Pas du tout.
150
00:11:04,680 --> 00:11:05,640
Dolorès...
151
00:11:06,000 --> 00:11:07,280
- Non, Sandrine.
- Non.
152
00:11:07,720 --> 00:11:08,840
Dolorès.
153
00:11:10,120 --> 00:11:12,240
Qu'est-ce que tu fais là, sale flic ?
154
00:11:17,960 --> 00:11:19,520
Putain, j'ai réussi !
155
00:11:20,760 --> 00:11:21,880
[musique de tension]
156
00:11:22,440 --> 00:11:23,360
Tu fais quoi ?
157
00:11:24,280 --> 00:11:26,480
Ah ouais ? Eh ben, vas-y.
158
00:11:27,000 --> 00:11:29,800
Viens.
Attention, elle va partir, celle-là.
159
00:11:31,280 --> 00:11:33,760
Une seule sera élue
160
00:11:34,200 --> 00:11:36,560
Reine des Forains 1998.
161
00:11:36,640 --> 00:11:38,160
- Combien ?
- Zéro-zéro.
162
00:11:38,240 --> 00:11:39,440
Putain de Brésiliens.
163
00:11:39,520 --> 00:11:42,440
- Trop de stress.
- On va le découvrir.
164
00:11:42,520 --> 00:11:46,040
Faites un triomphe
à nos charmantes candidates !
165
00:11:46,120 --> 00:11:47,680
[cris d'encouragement]
166
00:11:48,960 --> 00:11:52,000
["Exterminator" de Stéphane Joly]
167
00:11:56,640 --> 00:11:58,320
Magnifiques !
168
00:11:58,400 --> 00:12:00,280
[applaudissements]
169
00:12:06,360 --> 00:12:08,680
[présentateur] Mais quel accueil !
170
00:12:18,360 --> 00:12:20,000
Elle va arriver !
171
00:12:20,080 --> 00:12:22,720
[applaudissements]
172
00:12:22,800 --> 00:12:24,080
Je te demande pardon.
173
00:12:24,160 --> 00:12:24,960
Lâche-la,
174
00:12:25,040 --> 00:12:26,400
t'as gagné !
175
00:12:26,480 --> 00:12:27,480
Elle a pas de muscles.
176
00:12:27,800 --> 00:12:29,840
Tu peux un peu desserrer ?
177
00:12:31,880 --> 00:12:33,840
Hasta la vista, baby!
178
00:12:35,120 --> 00:12:36,800
T'as défoncé ta cousine !
179
00:12:38,200 --> 00:12:39,640
C'est elle, ma cousine.
180
00:12:39,720 --> 00:12:42,480
[musique émouvante]
181
00:12:48,040 --> 00:12:49,360
Allez, touche-moi pas.
182
00:12:49,920 --> 00:12:53,000
["Exterminator" de Stéphane Joly]
183
00:12:53,080 --> 00:12:53,920
Magnifique !
184
00:12:55,120 --> 00:12:56,120
Très belle.
185
00:12:58,640 --> 00:13:01,640
Je vous demande d'accueillir
Pati Peroni !
186
00:13:01,720 --> 00:13:04,240
[applaudissements]
187
00:13:09,280 --> 00:13:10,720
Superbe !
188
00:13:12,120 --> 00:13:13,600
Corner Youri.
189
00:13:13,680 --> 00:13:15,520
Corner de Youri. Allez.
190
00:13:15,600 --> 00:13:17,880
["Music" de John Miles]
191
00:13:37,280 --> 00:13:40,320
[voix déformée]
192
00:13:40,400 --> 00:13:43,360
- [homme] Pour Zidane et but !
- [acclamations]
193
00:13:43,440 --> 00:13:46,400
["Music" de John Miles]
194
00:14:00,840 --> 00:14:03,600
C'est Victor Claudel,
le gamin disparu
195
00:14:03,680 --> 00:14:04,840
- il y a 30 ans.
- Quoi ?
196
00:14:04,920 --> 00:14:07,000
Tu le voyais étant petite, Carmen.
197
00:14:07,080 --> 00:14:08,800
Mon père et Miguel l'ont tué.
198
00:14:08,880 --> 00:14:09,880
Non.
199
00:14:09,960 --> 00:14:12,160
Ils pensaient l'avoir tué.
Il est vivant.
200
00:14:12,240 --> 00:14:13,760
Pourquoi mon daron s'est tué ?
201
00:14:13,840 --> 00:14:16,240
À l'hospice, je lui ai parlé de Victor.
202
00:14:16,320 --> 00:14:20,400
- Il pensait qu'il était mort.
- Et qu'on trouverait le cadavre.
203
00:14:20,480 --> 00:14:22,400
- Exact.
- Où il l'a enterré !
204
00:14:22,480 --> 00:14:24,520
- Exact.
- Y avait pas de cadavre.
205
00:14:24,600 --> 00:14:27,760
Non, car Victor a survécu
et s'est mis à se venger.
206
00:14:27,840 --> 00:14:30,040
Pourquoi cette gueule ?
C'est un masque ?
207
00:14:30,120 --> 00:14:32,800
J'en sais rien.
Il recrée le train fantôme.
208
00:14:32,880 --> 00:14:34,640
L'expert en vampire,
Tony en dinosaure,
209
00:14:34,720 --> 00:14:37,520
Hector en Frankenstein
et Véro en policière zombie.
210
00:14:37,600 --> 00:14:38,400
Et la sorcière !
211
00:14:38,480 --> 00:14:41,360
- [Ensemble] Quoi, la sorcière ?
- Les automates...
212
00:14:41,440 --> 00:14:42,800
Il manque la sorcière.
213
00:14:44,360 --> 00:14:45,720
La Vioque !
214
00:14:46,920 --> 00:14:49,880
Et maintenant,
j'appelle Carmen Jimenez !
215
00:14:51,360 --> 00:14:52,600
Carmen...
216
00:14:52,680 --> 00:14:54,760
[cris d'encouragement]
217
00:14:54,840 --> 00:14:56,240
Carmen...
218
00:14:57,160 --> 00:14:58,200
Carmen ?
219
00:14:58,560 --> 00:15:00,120
Bougez pas, je vais voir.
220
00:15:00,200 --> 00:15:03,320
[présentateur] Gimenez ?
Ça se prononce comment ?
221
00:15:03,400 --> 00:15:04,560
[accent espagnol] Jimenez !
222
00:15:04,640 --> 00:15:07,360
Rimenez ! Carmen Rimenez !
223
00:15:07,440 --> 00:15:10,120
[acclamations et huées]
224
00:15:11,960 --> 00:15:14,880
[propos en espagnol]
225
00:15:14,960 --> 00:15:17,280
[propos en espagnol]
226
00:15:18,280 --> 00:15:20,720
[musique inquiétante]
227
00:15:25,320 --> 00:15:27,120
Je comprends pas, c'est la même.
228
00:15:27,200 --> 00:15:28,480
- [Yvanne] Non ?
- Je vois.
229
00:15:28,560 --> 00:15:29,600
[propos en espagnol]
230
00:15:29,680 --> 00:15:30,960
[Carmen] C'est la sorcière.
231
00:15:31,040 --> 00:15:32,720
Pourquoi nous attaquer avec Pati ?
232
00:15:32,800 --> 00:15:33,640
Ça colle pas,
233
00:15:33,720 --> 00:15:35,880
sauf s'il vous trouve moches.
234
00:15:36,600 --> 00:15:37,440
Impossible.
235
00:15:37,520 --> 00:15:38,920
Si, c'est possible.
236
00:15:39,400 --> 00:15:40,880
[Yvanne] Chacun ses goûts.
237
00:15:40,960 --> 00:15:42,560
[musique inquiétante]
238
00:15:47,720 --> 00:15:48,520
Oh !
239
00:15:54,080 --> 00:15:56,640
[musique triomphale]
240
00:15:59,120 --> 00:16:05,200
La nouvelle Reine des Forains 1998
s'appelle Pati Peroni !
241
00:16:05,280 --> 00:16:06,920
[acclamations]
242
00:16:14,560 --> 00:16:15,960
Bravo, la cousine !
243
00:16:16,040 --> 00:16:17,080
Bravo, la cousine !
244
00:16:17,160 --> 00:16:19,400
[présentateur] Notre reine
245
00:16:19,480 --> 00:16:22,720
doit choisir son roi
pour faire un tour de manège.
246
00:16:22,800 --> 00:16:25,120
[musique triomphale]
247
00:16:31,560 --> 00:16:34,480
Victor, on sait que c'est toi !
248
00:16:34,560 --> 00:16:36,120
Viens me chercher !
249
00:16:36,200 --> 00:16:37,680
Qu'est-ce que tu fais ?
250
00:16:37,760 --> 00:16:39,680
Je dois danser avec la mort.
251
00:16:39,760 --> 00:16:42,240
[musique inquiétante]
252
00:16:46,480 --> 00:16:50,280
Quand tu dis "danser avec la mort",
c'est une métaphore ?
253
00:16:52,520 --> 00:16:54,240
[une femme hurle]
254
00:16:58,320 --> 00:17:01,520
[présentateur] Un dernier tour
pour la Reine des Forains !
255
00:17:05,560 --> 00:17:06,400
[Paco] T'es là ?
256
00:17:06,480 --> 00:17:08,040
La Peroni a gagné.
257
00:17:08,080 --> 00:17:09,720
T'as vu un truc chelou ?
258
00:17:09,800 --> 00:17:11,200
- Genre quoi ?
- Un monstre.
259
00:17:11,280 --> 00:17:13,160
Un monstre ? N'importe quoi.
260
00:17:13,240 --> 00:17:15,680
[musique inquiétante]
261
00:17:26,560 --> 00:17:28,560
[musique de suspense]
262
00:17:34,240 --> 00:17:35,800
Qu'est-ce qu'ils foutent ?
263
00:17:37,160 --> 00:17:38,000
Hé, oh !
264
00:17:38,920 --> 00:17:39,920
[Jordan] Oh !
265
00:17:41,920 --> 00:17:42,720
Putain...
266
00:17:43,440 --> 00:17:44,320
Un monstre !
267
00:17:44,440 --> 00:17:46,320
[musique angoissante]
268
00:17:46,920 --> 00:17:48,480
Oh, putain !
269
00:17:49,280 --> 00:17:52,080
[musique angoissante]
270
00:17:55,160 --> 00:17:56,320
[Jordan] Paco !
271
00:17:56,440 --> 00:17:59,480
- C'est pas drôle !
- Faites-le démarrer !
272
00:17:59,560 --> 00:18:01,480
[musique angoissante]
273
00:18:03,800 --> 00:18:05,080
Redémarre, putain !
274
00:18:05,200 --> 00:18:07,800
[musique angoissante]
275
00:18:18,280 --> 00:18:19,400
[Pati hurle]
276
00:18:19,480 --> 00:18:21,040
- C'est lui !
- Quoi ?
277
00:18:21,080 --> 00:18:22,480
C'est quoi ?
278
00:18:22,560 --> 00:18:24,400
Paco, fais quelque chose !
279
00:18:24,480 --> 00:18:25,920
J'essaie, là !
280
00:18:26,000 --> 00:18:28,480
Faites démarrer le truc, allez !
281
00:18:28,560 --> 00:18:30,960
[musique angoissante]
282
00:18:34,880 --> 00:18:36,920
Putain, allez !
283
00:18:37,880 --> 00:18:40,320
À l'aide ! Au secours !
284
00:18:41,440 --> 00:18:42,680
Putain !
285
00:18:44,320 --> 00:18:46,640
[Jordan] Paco, démarre ta machine !
286
00:18:47,160 --> 00:18:48,800
Putain, Paco, vite !
287
00:18:49,200 --> 00:18:50,720
[hurlements]
288
00:18:50,800 --> 00:18:53,080
[musique angoissante]
289
00:19:05,280 --> 00:19:06,560
À la Poissonnet.
290
00:19:06,680 --> 00:19:07,680
[hurlements]
291
00:19:07,760 --> 00:19:09,560
[musique de tension]
292
00:19:18,200 --> 00:19:19,800
[Jordan] Sors-nous de ce truc !
293
00:19:19,920 --> 00:19:20,920
[Paco] C'est bon.
294
00:19:23,640 --> 00:19:25,920
[Sandrine] Yvanne, mets-les en sécurité.
295
00:19:26,000 --> 00:19:27,920
- Je m'en charge.
- Je te laisse pas.
296
00:19:28,000 --> 00:19:29,240
Fais-moi confiance.
297
00:19:29,320 --> 00:19:31,160
[musique inquiétante]
298
00:19:42,400 --> 00:19:43,800
Tu veux jouer avec moi ?
299
00:19:44,760 --> 00:19:45,920
À Croco Barjo ?
300
00:19:47,080 --> 00:19:49,040
Tes parents te l'avaient offert.
301
00:19:49,080 --> 00:19:50,560
[musique sombre]
302
00:20:12,080 --> 00:20:13,080
Chut...
303
00:20:21,920 --> 00:20:23,640
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
304
00:20:23,720 --> 00:20:24,920
[musique sombre]
305
00:20:34,320 --> 00:20:35,560
[Fraco] Sandrine !
306
00:20:35,640 --> 00:20:37,080
Touche-la pas, enfoiré !
307
00:20:38,880 --> 00:20:39,920
[Sandrine] Fraco !
308
00:20:42,320 --> 00:20:43,320
[Fraco gémit]
309
00:20:44,080 --> 00:20:44,920
Fraco...
310
00:20:50,280 --> 00:20:51,680
[Sandrine] Non, l'enlève pas.
311
00:20:51,760 --> 00:20:53,720
[musique sombre]
312
00:20:55,800 --> 00:20:57,240
Non... non...
313
00:21:01,080 --> 00:21:02,000
Vite, vite, vite.
314
00:21:02,080 --> 00:21:04,160
[musique sombre]
315
00:21:12,960 --> 00:21:15,400
- On fait quoi ?
- On attend.
316
00:21:16,960 --> 00:21:17,960
On attend quoi ?
317
00:21:18,040 --> 00:21:20,000
[musique sombre]
318
00:21:22,560 --> 00:21:24,440
[frottements métalliques]
319
00:21:24,520 --> 00:21:25,680
Plus un bruit !
320
00:21:38,760 --> 00:21:40,080
Qu'est-ce que tu fous ?
321
00:21:40,200 --> 00:21:42,440
- J'ai des fourmis.
- Assis.
322
00:21:44,800 --> 00:21:46,160
Vous êtes contentes ?
323
00:21:51,400 --> 00:21:52,440
Pati ?
324
00:21:53,840 --> 00:21:54,600
Carmen,
325
00:21:54,680 --> 00:21:55,880
qu'est-ce que tu fous ?
326
00:21:55,960 --> 00:21:57,200
Je sais où elle est !
327
00:21:57,280 --> 00:21:59,400
[musique inquiétante]
328
00:22:03,440 --> 00:22:04,560
Carmen !
329
00:22:04,880 --> 00:22:06,000
Pati !
330
00:22:10,080 --> 00:22:11,040
Papa !
331
00:22:11,840 --> 00:22:13,840
[musique sombre]
332
00:22:14,560 --> 00:22:15,760
Papa !
333
00:22:15,840 --> 00:22:17,640
[Sandrine] Paco, reste avec ton père.
334
00:22:17,720 --> 00:22:19,080
Appelle une ambulance.
335
00:22:23,960 --> 00:22:26,960
[hurlements]
336
00:22:29,520 --> 00:22:32,800
[musique de suspense]
337
00:22:35,600 --> 00:22:37,280
Police de Palavas-les-Flots.
338
00:22:40,920 --> 00:22:42,920
Personne ne bouge. Surtout pas toi.
339
00:22:43,000 --> 00:22:43,880
Quoi, moi ?
340
00:22:43,960 --> 00:22:45,360
Toi, jette ton arme.
341
00:22:45,720 --> 00:22:47,360
Jette ton arme.
342
00:22:51,080 --> 00:22:52,320
Les mains en évidence.
343
00:22:54,160 --> 00:22:56,680
Sans rancune, Laplace.
J'aurais dû vous écouter.
344
00:22:56,760 --> 00:23:00,280
Bercot a vérifié les empreintes.
Elles correspondent
345
00:23:01,520 --> 00:23:03,400
à une certaine Yvanne Poissonnet.
346
00:23:03,720 --> 00:23:05,520
Tu bouges une oreille de rat
347
00:23:05,600 --> 00:23:06,640
et je te bute.
348
00:23:06,720 --> 00:23:08,880
[musique inquiétante]
349
00:23:11,120 --> 00:23:12,280
Victor.
350
00:23:13,920 --> 00:23:16,200
C'est moi que tu veux, pas elle.
351
00:23:16,280 --> 00:23:17,560
C'est moi, Carmen.
352
00:23:17,640 --> 00:23:18,880
Tu me connais.
353
00:23:20,040 --> 00:23:21,080
Tu te souviens ?
354
00:23:21,160 --> 00:23:22,400
C'est normal.
355
00:23:22,480 --> 00:23:25,080
J'ai prélevé ses empreintes
sur une boîte de raviolis.
356
00:23:25,160 --> 00:23:27,160
- Quoi ?
- Désolée, je pensais
357
00:23:27,240 --> 00:23:28,360
que tu étais folle.
358
00:23:32,720 --> 00:23:34,640
Je reste avec toi. Promis.
359
00:23:39,840 --> 00:23:40,680
C'est bien.
360
00:23:40,760 --> 00:23:43,440
[musique inquiétante]
361
00:23:43,760 --> 00:23:45,120
Pati, sors d'ici.
362
00:23:45,640 --> 00:23:46,480
Carmen...
363
00:23:46,560 --> 00:23:47,560
Cours !
364
00:23:48,240 --> 00:23:50,400
[musique inquiétante]
365
00:23:57,440 --> 00:23:58,520
Commissaire,
366
00:23:58,600 --> 00:24:02,080
on rentre dans ce train fantôme.
Vous voulez tirer ? Tirez.
367
00:24:04,440 --> 00:24:05,760
[grincement]
368
00:24:06,600 --> 00:24:10,440
Carmen ! Il va tuer Carmen !
369
00:24:10,880 --> 00:24:13,200
[musique sombre]
370
00:24:15,800 --> 00:24:17,480
Victor ! Lâche-la.
371
00:24:17,560 --> 00:24:19,680
[musique sombre]
372
00:24:20,920 --> 00:24:22,760
Vas-y, fais-le. Je suis prête.
373
00:24:24,880 --> 00:24:26,800
Désolée de t'avoir oublié.
374
00:24:27,280 --> 00:24:28,520
Lâche-la !
375
00:24:29,800 --> 00:24:31,040
Lâche ça ! Rends-toi !
376
00:24:31,120 --> 00:24:33,400
[musique sombre]
377
00:24:33,720 --> 00:24:35,640
Il se rendra pas, commissaire.
378
00:24:36,240 --> 00:24:37,720
Désolée, Victor.
379
00:24:54,040 --> 00:24:55,840
[musique dramatique]
380
00:24:55,920 --> 00:24:58,720
Pour moi, c'est toi,
la Reine des Forains.
381
00:25:00,120 --> 00:25:01,440
On est toutes des reines.
382
00:25:09,640 --> 00:25:10,840
C'est fini.
383
00:25:11,760 --> 00:25:13,200
Pourquoi il a fait ça ?
384
00:25:13,280 --> 00:25:16,240
[musique dramatique]
385
00:25:19,080 --> 00:25:21,280
[hurlements]
386
00:25:52,000 --> 00:25:53,440
[hurlements]
387
00:25:55,400 --> 00:25:57,360
[rires]
388
00:25:57,440 --> 00:25:58,840
[musique dramatique]
389
00:26:14,480 --> 00:26:17,000
[il tousse]
390
00:26:17,080 --> 00:26:19,640
[musique dramatique]
391
00:26:39,800 --> 00:26:42,640
- C'est trop nul.
- J'y crois pas.
392
00:26:42,720 --> 00:26:44,920
- Complètement naze.
- C'est clair.
393
00:26:45,000 --> 00:26:46,880
[musique dramatique]
394
00:27:16,760 --> 00:27:19,240
["I Will Survive" de Cake]
395
00:27:33,040 --> 00:27:36,280
Bienvenue à la Criminelle,
Inspecteur Laplace.
396
00:27:36,360 --> 00:27:39,440
[applaudissements]
397
00:27:39,520 --> 00:27:41,600
["I Will Survive" de Cake]
398
00:27:48,360 --> 00:27:52,320
[Sandrine] Palavas-les-Flots, la ville
qui dormait tranquillement.
399
00:27:53,600 --> 00:27:56,400
La ville
où tous les rêves étaient possibles.
400
00:27:56,480 --> 00:28:00,360
Je te tiens !
Fini, le gang des solex débridés !
401
00:28:01,000 --> 00:28:03,440
Où chacun pouvait faire des erreurs.
402
00:28:03,520 --> 00:28:05,960
Il n'était jamais trop tard
pour les réparer.
403
00:28:06,040 --> 00:28:09,320
["I Will Survive" de Cake]
404
00:28:12,920 --> 00:28:14,800
Mais devenir qui on veut
405
00:28:15,280 --> 00:28:16,920
parfois demande du temps.
406
00:28:17,840 --> 00:28:20,080
Et parfois,
ça demande simplement d'oser.
407
00:28:20,160 --> 00:28:21,560
C'est un contrat de forain ?
408
00:28:22,080 --> 00:28:23,080
Non.
409
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
Des papiers d'adoption.
410
00:28:25,200 --> 00:28:27,360
["I Will Survive" de Cake]
411
00:28:29,080 --> 00:28:30,120
Petit con.
412
00:28:30,440 --> 00:28:31,440
Ouais.
413
00:28:31,800 --> 00:28:36,040
Oser faire la paix avec son passé
est la seule façon d'avancer.
414
00:28:37,840 --> 00:28:40,520
Patoche, tu fous quoi ?
Bouge-toi le cul !
415
00:28:40,600 --> 00:28:43,280
Oui, d'accord. Désolé, les gars.
416
00:28:44,160 --> 00:28:45,920
Même si ça fait peur.
417
00:28:46,000 --> 00:28:46,880
Petit fou.
418
00:28:46,960 --> 00:28:49,360
Mais parfois, la peur, ça a du bon.
419
00:28:50,440 --> 00:28:53,080
Je comptais rester l'ange gardien
de cette ville
420
00:28:53,160 --> 00:28:56,680
et continuer à veiller
sur Palavas-les-Flots.
421
00:28:56,760 --> 00:29:00,520
Sauf que maintenant, j'avais une famille
pour veiller sur moi.
422
00:29:00,600 --> 00:29:04,440
- Tu l'as pas bue cul sec !
- Non, j'étais bourrée !
423
00:29:04,520 --> 00:29:07,320
[musique mystérieuse]
424
00:29:19,200 --> 00:29:20,360
[homme] Allons, allons.
425
00:29:20,720 --> 00:29:23,440
Vous avez fait le bon choix. Souriez.
426
00:29:24,040 --> 00:29:26,000
Pourquoi vous nous faites ça ?
427
00:29:27,120 --> 00:29:29,680
C'était vous ou eux, M. Peroni.
428
00:29:32,400 --> 00:29:33,960
C'est ce que vous vouliez.
429
00:29:34,040 --> 00:29:36,280
Devenir le Roi des Forains. Souriez.
430
00:29:36,680 --> 00:29:38,680
Non, pas comme ça.
431
00:29:39,200 --> 00:29:40,240
Souriez !
432
00:29:40,320 --> 00:29:42,000
Tu sais pas faire les high quick.
433
00:29:42,080 --> 00:29:44,760
Désolée. Mais c'est juste un aquarium.
434
00:29:44,840 --> 00:29:47,280
Ça coûte hyper cher. Tu vas raquer.
435
00:29:49,040 --> 00:29:50,320
[Yvanne] Combien ?
436
00:29:50,400 --> 00:29:53,720
- [Sandrine] Je sais pas. 200 francs.
- [Yvanne] 200 ?
437
00:29:54,160 --> 00:29:56,760
Mais c'est pratique,
tu l'amènes partout.
438
00:29:56,840 --> 00:29:58,240
Je vous rejoins !
439
00:29:58,320 --> 00:29:59,520
[Yvanne] Magne-toi !
440
00:30:00,840 --> 00:30:02,600
Il va pas rester dans un sac.
441
00:30:02,680 --> 00:30:05,360
Il doit vivre dans son milieu naturel.
442
00:30:05,440 --> 00:30:07,960
C'est de l'eau.
C'est son milieu naturel.
443
00:30:09,440 --> 00:30:11,040
[crépitement]
444
00:30:11,120 --> 00:30:12,800
[musique sombre]
445
00:31:03,920 --> 00:31:05,800
Adaptation : Adrienne Golzio
446
00:31:05,880 --> 00:31:07,800
Sous-titrage TITRAFILM