1 00:00:06,080 --> 00:00:08,440 [musique festive] 2 00:00:23,600 --> 00:00:25,160 Joyeux anniversaire, bonhomme. 3 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 [père] T'es content ? 4 00:00:28,160 --> 00:00:29,440 Papa, maman, 5 00:00:29,520 --> 00:00:31,520 je peux avoir un Croco Barjo ? 6 00:00:31,600 --> 00:00:32,759 [mère] Enfin, Victor, 7 00:00:32,840 --> 00:00:34,280 on n'a pas les moyens. 8 00:00:37,360 --> 00:00:39,040 [mère] Allez, viens, chéri. 9 00:00:39,880 --> 00:00:42,280 [musique festive] 10 00:00:48,600 --> 00:00:50,120 [Victor] Croco Barjo ? 11 00:00:50,200 --> 00:00:52,720 [musique inquiétante] 12 00:01:19,200 --> 00:01:20,280 Croco Barjo ? 13 00:01:20,400 --> 00:01:23,000 [musique inquiétante] 14 00:01:29,039 --> 00:01:30,440 [André] Toujours à cloper ? 15 00:01:30,520 --> 00:01:32,160 Où sont tes clients, Gimenez ? 16 00:01:32,240 --> 00:01:34,039 [Miguel] C'est Jimenez. 17 00:01:34,120 --> 00:01:35,360 [André] Vends-moi tes manèges. 18 00:01:35,440 --> 00:01:37,240 Ta baraque à churros est pourrie. 19 00:01:37,880 --> 00:01:39,640 Je me battrai jusqu'à la mort. 20 00:01:39,720 --> 00:01:43,280 Avec ton train fantôme à la con. L'emplacement était pas à vous. 21 00:01:43,360 --> 00:01:45,200 - Tu me traites de menteur ? - [cri] 22 00:01:45,640 --> 00:01:46,840 [Miguel] Me touche pas ! 23 00:01:46,920 --> 00:01:48,280 [cris d'effort] 24 00:01:48,360 --> 00:01:49,280 [Miguel hurle] 25 00:01:52,520 --> 00:01:53,800 Vends-les-moi ! 26 00:01:53,880 --> 00:01:55,440 [André] Je vais te crever ! 27 00:01:55,520 --> 00:01:57,720 [musique inquiétante] 28 00:02:06,520 --> 00:02:08,160 [Victor hurle] 29 00:02:13,600 --> 00:02:15,400 Oh mon Dieu. 30 00:02:18,440 --> 00:02:19,600 Un gosse. 31 00:02:21,160 --> 00:02:22,840 On a tué un gosse. 32 00:02:22,880 --> 00:02:25,120 [musique dramatique] 33 00:02:55,680 --> 00:02:58,680 [gargouillis] 34 00:02:59,120 --> 00:03:01,520 [musique inquiétante] 35 00:03:04,120 --> 00:03:06,200 [Kowalski] Ça, c'est quoi ? 36 00:03:06,280 --> 00:03:09,960 Votre carte de contractuelle retrouvée là où vous avez tué Véro. 37 00:03:10,040 --> 00:03:12,360 - Paix à son âme. - Mais vous comprenez rien. 38 00:03:12,440 --> 00:03:13,760 Il va recommencer. 39 00:03:13,840 --> 00:03:16,560 J'ai vu votre tableau de chasse. 40 00:03:16,640 --> 00:03:18,480 Victor Claudel est réapparu. 41 00:03:18,560 --> 00:03:20,720 Ça a un lien avec le train fantôme. 42 00:03:20,800 --> 00:03:23,680 J'enquête depuis des semaines. Ayez confiance. 43 00:03:23,760 --> 00:03:25,480 Je vous en supplie. 44 00:03:25,560 --> 00:03:29,160 Accuser un enfant mort... Quelle indignité. 45 00:03:29,520 --> 00:03:32,000 Je reviendrai quand vous serez prête à jacter. 46 00:03:32,079 --> 00:03:34,520 Essayez pas de vous libérer. 47 00:03:34,600 --> 00:03:35,840 J'ai fait un nœud de 8. 48 00:03:35,920 --> 00:03:37,720 C'est le plus solide, le nœud de 8. 49 00:03:37,800 --> 00:03:38,960 Ça consiste à... 50 00:03:39,040 --> 00:03:42,880 faire une grande boucle et passer les deux petits 51 00:03:42,960 --> 00:03:44,840 deux fois et demie... 52 00:03:44,920 --> 00:03:46,880 [Kowalski] Non, qu'est-ce que je dis ? 53 00:03:46,960 --> 00:03:50,320 Ça consiste à faire les deux fois et demie... 54 00:03:50,400 --> 00:03:52,040 [musique inquiétante] 55 00:03:54,960 --> 00:03:56,200 [Jojo] Tiens. 56 00:03:56,280 --> 00:03:59,440 Les merdes que ta pote flic a laissées chez Dédé. 57 00:04:00,360 --> 00:04:03,160 Reviens nous voir à l'occasion. 58 00:04:03,240 --> 00:04:04,600 [il rit] 59 00:04:09,600 --> 00:04:12,120 [il rit] 60 00:04:23,520 --> 00:04:25,760 [musique mélancolique] 61 00:04:46,520 --> 00:04:48,200 À ce qu'il paraît, tu t'en vas ? 62 00:04:51,080 --> 00:04:52,600 Pour de vrai ? 63 00:04:52,680 --> 00:04:53,640 Ouais. 64 00:04:54,120 --> 00:04:55,680 Tu vas faire quoi ? 65 00:04:56,560 --> 00:04:57,920 J'en sais rien. 66 00:05:00,520 --> 00:05:01,640 Désolée, gamin. 67 00:05:02,480 --> 00:05:04,360 [musique mélancolique] 68 00:05:25,800 --> 00:05:30,040 Applaudissez la nouvelle Reine des Forains 1981, 69 00:05:30,120 --> 00:05:32,200 Barbara Peroni ! 70 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 [applaudissements] 71 00:05:34,360 --> 00:05:35,760 Bravo ! 72 00:05:35,840 --> 00:05:38,440 [applaudissements] 73 00:05:39,680 --> 00:05:42,400 [musique nostalgique] 74 00:05:58,000 --> 00:06:00,520 [Magda] Fraco, arrête de me filmer. 75 00:06:00,920 --> 00:06:02,360 [Fraco] Je filme pas. 76 00:06:02,440 --> 00:06:03,760 Je le vois, c'est allumé. 77 00:06:03,840 --> 00:06:08,000 [Fraco] Non, ça, ça veut dire qu'il y a plus de batterie. 78 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 [Fraco] Ça va ? 79 00:06:11,680 --> 00:06:14,160 [Magda] Je veux pas que tu me voies comme ça. 80 00:06:14,240 --> 00:06:16,240 [Fraco] Ce qu'elle est belle. 81 00:06:29,080 --> 00:06:32,520 Quand elle a été malade, elle s'est repliée sur elle-même. 82 00:06:33,120 --> 00:06:35,680 Elle voulait pas qu'on la voie comme ça. 83 00:06:36,400 --> 00:06:39,360 Parce que Magda Jimenez est censée être la plus belle. 84 00:06:40,440 --> 00:06:42,560 C'est ce qu'elle pensait. 85 00:06:42,640 --> 00:06:44,400 Elle croyait n'avoir que ça. 86 00:06:44,480 --> 00:06:47,880 Son but, dans la vie, c'était de gagner ce concours. 87 00:06:49,320 --> 00:06:52,080 À la fin, elle se détestait tellement... 88 00:06:53,400 --> 00:06:54,880 elle est partie seule... 89 00:06:56,600 --> 00:06:58,360 sans me dire au revoir. 90 00:06:59,360 --> 00:07:01,760 [musique mélancolique] 91 00:07:04,000 --> 00:07:04,800 Papa... 92 00:07:06,160 --> 00:07:09,000 C'est pour ça que je voulais pas que t'y participes. 93 00:07:10,920 --> 00:07:12,960 Y a pas que toi que je voulais protéger. 94 00:07:14,080 --> 00:07:15,360 Y avait moi aussi. 95 00:07:15,440 --> 00:07:18,040 [musique mélancolique] 96 00:07:48,600 --> 00:07:52,280 [Sandrine] Les autochtones commencent à me voir comme une des leurs. 97 00:07:52,360 --> 00:07:55,080 Ça devient difficile de leur mentir. 98 00:07:55,760 --> 00:07:59,159 Qui a déterré le corps de l'expert ? Carmen ? Yvanne ? 99 00:07:59,240 --> 00:08:01,600 Elles seules savaient où il était. Pourquoi... 100 00:08:01,680 --> 00:08:03,640 [avance rapide] 101 00:08:03,720 --> 00:08:06,360 Yvanne m'a appris à faire pipi debout. 102 00:08:06,680 --> 00:08:09,520 C'était rigolo. Qui l'eut cru ? 103 00:08:09,920 --> 00:08:12,760 Je sais pas pourquoi, mais je l'aime bien. 104 00:08:12,840 --> 00:08:14,920 Elle dit beaucoup de gros mots, 105 00:08:15,000 --> 00:08:17,160 mais elle est courageuse, inspirante. 106 00:08:17,240 --> 00:08:19,960 J'aurais tant aimé avoir une sœur comme elle. 107 00:08:20,040 --> 00:08:22,880 [musique émouvante] 108 00:08:36,280 --> 00:08:39,200 ["Exterminator" de Stéphane Joly] 109 00:08:42,760 --> 00:08:44,760 Bonsoir, Palavas ! 110 00:08:44,880 --> 00:08:46,760 [applaudissements] 111 00:08:46,840 --> 00:08:48,720 Bonsoir à tous ! 112 00:08:49,720 --> 00:08:52,280 - Vous êtes chauds ? - [Tous] Ouais ! 113 00:08:52,360 --> 00:08:54,760 - Vous êtes chauds ? - [Tous] Ouais ! 114 00:08:54,840 --> 00:08:56,520 Palavas-les-Flots 115 00:08:56,600 --> 00:08:57,880 est chaud ! 116 00:08:57,960 --> 00:08:59,520 Palavas-les-Flots est... 117 00:08:59,640 --> 00:09:02,440 - [Tous] Chaud ! - Ouais ! 118 00:09:02,760 --> 00:09:04,640 Ce soir, grand événement, 119 00:09:04,760 --> 00:09:07,200 l'élection de la Reine des Forains. 120 00:09:07,280 --> 00:09:09,600 Elles sont sublimes, là, derrière. 121 00:09:09,960 --> 00:09:11,640 Bonne chance, Mistinguett. 122 00:09:11,720 --> 00:09:14,000 J'ai hâte d'être ton roi. 123 00:09:16,040 --> 00:09:18,160 Ouais... Non... 124 00:09:20,480 --> 00:09:22,760 Je vais pas prendre de roi. 125 00:09:23,520 --> 00:09:27,520 Je t'aime bien, mais je t'aime pas. Tu comprends ? 126 00:09:28,040 --> 00:09:31,640 Ouais, j'avais compris. On va pas se marier. 127 00:09:32,520 --> 00:09:34,640 Non, on va pas se marier. 128 00:09:34,720 --> 00:09:37,360 - Mais t'es un mec bien, Max. - Toi aussi. 129 00:09:37,840 --> 00:09:40,200 - Quoi ? - Bon, je vais devoir te huer. 130 00:09:40,280 --> 00:09:41,400 Je supporte la cousine. 131 00:09:43,280 --> 00:09:46,240 - Pati est là ? - Ouais, elle est là, Pati. 132 00:09:46,320 --> 00:09:47,520 Son copain l'a motivée. 133 00:09:48,160 --> 00:09:49,440 Jordan. 134 00:09:49,520 --> 00:09:50,760 Tu le vois, le Jordan. 135 00:10:01,840 --> 00:10:03,200 Bonne chance. 136 00:10:05,520 --> 00:10:06,520 Merci. 137 00:10:06,640 --> 00:10:08,480 Fais attention à lui. 138 00:10:13,880 --> 00:10:15,520 [huées et applaudissements] 139 00:10:17,280 --> 00:10:19,520 Qu'est-ce que tu fous ? Ça va être à vous ! 140 00:10:19,960 --> 00:10:21,360 Depuis quand tu fumes ? 141 00:10:23,640 --> 00:10:27,480 T'as quoi ? Tu me stresses à pas stresser ! 142 00:10:27,520 --> 00:10:29,320 Rentre, j'arrive. T'inquiète. 143 00:10:29,400 --> 00:10:30,320 [Paco] Oui. 144 00:10:30,400 --> 00:10:32,000 La couronne est pour toi. 145 00:10:54,520 --> 00:10:56,520 Dolorès, qu'est-ce que tu fous ici ? 146 00:10:56,600 --> 00:10:59,360 - Sandrine ! - OK, pourquoi t'es revenue ? 147 00:10:59,440 --> 00:11:00,320 Je sais qui tue. 148 00:11:00,640 --> 00:11:02,560 Oui, c'est le père d'Yvanne. 149 00:11:02,640 --> 00:11:04,040 Pas du tout. 150 00:11:04,680 --> 00:11:05,640 Dolorès... 151 00:11:06,000 --> 00:11:07,280 - Non, Sandrine. - Non. 152 00:11:07,720 --> 00:11:08,840 Dolorès. 153 00:11:10,120 --> 00:11:12,240 Qu'est-ce que tu fais là, sale flic ? 154 00:11:17,960 --> 00:11:19,520 Putain, j'ai réussi ! 155 00:11:20,760 --> 00:11:21,880 [musique de tension] 156 00:11:22,440 --> 00:11:23,360 Tu fais quoi ? 157 00:11:24,280 --> 00:11:26,480 Ah ouais ? Eh ben, vas-y. 158 00:11:27,000 --> 00:11:29,800 Viens. Attention, elle va partir, celle-là. 159 00:11:31,280 --> 00:11:33,760 Une seule sera élue 160 00:11:34,200 --> 00:11:36,560 Reine des Forains 1998. 161 00:11:36,640 --> 00:11:38,160 - Combien ? - Zéro-zéro. 162 00:11:38,240 --> 00:11:39,440 Putain de Brésiliens. 163 00:11:39,520 --> 00:11:42,440 - Trop de stress. - On va le découvrir. 164 00:11:42,520 --> 00:11:46,040 Faites un triomphe à nos charmantes candidates ! 165 00:11:46,120 --> 00:11:47,680 [cris d'encouragement] 166 00:11:48,960 --> 00:11:52,000 ["Exterminator" de Stéphane Joly] 167 00:11:56,640 --> 00:11:58,320 Magnifiques ! 168 00:11:58,400 --> 00:12:00,280 [applaudissements] 169 00:12:06,360 --> 00:12:08,680 [présentateur] Mais quel accueil ! 170 00:12:18,360 --> 00:12:20,000 Elle va arriver ! 171 00:12:20,080 --> 00:12:22,720 [applaudissements] 172 00:12:22,800 --> 00:12:24,080 Je te demande pardon. 173 00:12:24,160 --> 00:12:24,960 Lâche-la, 174 00:12:25,040 --> 00:12:26,400 t'as gagné ! 175 00:12:26,480 --> 00:12:27,480 Elle a pas de muscles. 176 00:12:27,800 --> 00:12:29,840 Tu peux un peu desserrer ? 177 00:12:31,880 --> 00:12:33,840 Hasta la vista, baby! 178 00:12:35,120 --> 00:12:36,800 T'as défoncé ta cousine ! 179 00:12:38,200 --> 00:12:39,640 C'est elle, ma cousine. 180 00:12:39,720 --> 00:12:42,480 [musique émouvante] 181 00:12:48,040 --> 00:12:49,360 Allez, touche-moi pas. 182 00:12:49,920 --> 00:12:53,000 ["Exterminator" de Stéphane Joly] 183 00:12:53,080 --> 00:12:53,920 Magnifique ! 184 00:12:55,120 --> 00:12:56,120 Très belle. 185 00:12:58,640 --> 00:13:01,640 Je vous demande d'accueillir Pati Peroni ! 186 00:13:01,720 --> 00:13:04,240 [applaudissements] 187 00:13:09,280 --> 00:13:10,720 Superbe ! 188 00:13:12,120 --> 00:13:13,600 Corner Youri. 189 00:13:13,680 --> 00:13:15,520 Corner de Youri. Allez. 190 00:13:15,600 --> 00:13:17,880 ["Music" de John Miles] 191 00:13:37,280 --> 00:13:40,320 [voix déformée] 192 00:13:40,400 --> 00:13:43,360 - [homme] Pour Zidane et but ! - [acclamations] 193 00:13:43,440 --> 00:13:46,400 ["Music" de John Miles] 194 00:14:00,840 --> 00:14:03,600 C'est Victor Claudel, le gamin disparu 195 00:14:03,680 --> 00:14:04,840 - il y a 30 ans. - Quoi ? 196 00:14:04,920 --> 00:14:07,000 Tu le voyais étant petite, Carmen. 197 00:14:07,080 --> 00:14:08,800 Mon père et Miguel l'ont tué. 198 00:14:08,880 --> 00:14:09,880 Non. 199 00:14:09,960 --> 00:14:12,160 Ils pensaient l'avoir tué. Il est vivant. 200 00:14:12,240 --> 00:14:13,760 Pourquoi mon daron s'est tué ? 201 00:14:13,840 --> 00:14:16,240 À l'hospice, je lui ai parlé de Victor. 202 00:14:16,320 --> 00:14:20,400 - Il pensait qu'il était mort. - Et qu'on trouverait le cadavre. 203 00:14:20,480 --> 00:14:22,400 - Exact. - Où il l'a enterré ! 204 00:14:22,480 --> 00:14:24,520 - Exact. - Y avait pas de cadavre. 205 00:14:24,600 --> 00:14:27,760 Non, car Victor a survécu et s'est mis à se venger. 206 00:14:27,840 --> 00:14:30,040 Pourquoi cette gueule ? C'est un masque ? 207 00:14:30,120 --> 00:14:32,800 J'en sais rien. Il recrée le train fantôme. 208 00:14:32,880 --> 00:14:34,640 L'expert en vampire, Tony en dinosaure, 209 00:14:34,720 --> 00:14:37,520 Hector en Frankenstein et Véro en policière zombie. 210 00:14:37,600 --> 00:14:38,400 Et la sorcière ! 211 00:14:38,480 --> 00:14:41,360 - [Ensemble] Quoi, la sorcière ? - Les automates... 212 00:14:41,440 --> 00:14:42,800 Il manque la sorcière. 213 00:14:44,360 --> 00:14:45,720 La Vioque ! 214 00:14:46,920 --> 00:14:49,880 Et maintenant, j'appelle Carmen Jimenez ! 215 00:14:51,360 --> 00:14:52,600 Carmen... 216 00:14:52,680 --> 00:14:54,760 [cris d'encouragement] 217 00:14:54,840 --> 00:14:56,240 Carmen... 218 00:14:57,160 --> 00:14:58,200 Carmen ? 219 00:14:58,560 --> 00:15:00,120 Bougez pas, je vais voir. 220 00:15:00,200 --> 00:15:03,320 [présentateur] Gimenez ? Ça se prononce comment ? 221 00:15:03,400 --> 00:15:04,560 [accent espagnol] Jimenez ! 222 00:15:04,640 --> 00:15:07,360 Rimenez ! Carmen Rimenez ! 223 00:15:07,440 --> 00:15:10,120 [acclamations et huées] 224 00:15:11,960 --> 00:15:14,880 [propos en espagnol] 225 00:15:14,960 --> 00:15:17,280 [propos en espagnol] 226 00:15:18,280 --> 00:15:20,720 [musique inquiétante] 227 00:15:25,320 --> 00:15:27,120 Je comprends pas, c'est la même. 228 00:15:27,200 --> 00:15:28,480 - [Yvanne] Non ? - Je vois. 229 00:15:28,560 --> 00:15:29,600 [propos en espagnol] 230 00:15:29,680 --> 00:15:30,960 [Carmen] C'est la sorcière. 231 00:15:31,040 --> 00:15:32,720 Pourquoi nous attaquer avec Pati ? 232 00:15:32,800 --> 00:15:33,640 Ça colle pas, 233 00:15:33,720 --> 00:15:35,880 sauf s'il vous trouve moches. 234 00:15:36,600 --> 00:15:37,440 Impossible. 235 00:15:37,520 --> 00:15:38,920 Si, c'est possible. 236 00:15:39,400 --> 00:15:40,880 [Yvanne] Chacun ses goûts. 237 00:15:40,960 --> 00:15:42,560 [musique inquiétante] 238 00:15:47,720 --> 00:15:48,520 Oh ! 239 00:15:54,080 --> 00:15:56,640 [musique triomphale] 240 00:15:59,120 --> 00:16:05,200 La nouvelle Reine des Forains 1998 s'appelle Pati Peroni ! 241 00:16:05,280 --> 00:16:06,920 [acclamations] 242 00:16:14,560 --> 00:16:15,960 Bravo, la cousine ! 243 00:16:16,040 --> 00:16:17,080 Bravo, la cousine ! 244 00:16:17,160 --> 00:16:19,400 [présentateur] Notre reine 245 00:16:19,480 --> 00:16:22,720 doit choisir son roi pour faire un tour de manège. 246 00:16:22,800 --> 00:16:25,120 [musique triomphale] 247 00:16:31,560 --> 00:16:34,480 Victor, on sait que c'est toi ! 248 00:16:34,560 --> 00:16:36,120 Viens me chercher ! 249 00:16:36,200 --> 00:16:37,680 Qu'est-ce que tu fais ? 250 00:16:37,760 --> 00:16:39,680 Je dois danser avec la mort. 251 00:16:39,760 --> 00:16:42,240 [musique inquiétante] 252 00:16:46,480 --> 00:16:50,280 Quand tu dis "danser avec la mort", c'est une métaphore ? 253 00:16:52,520 --> 00:16:54,240 [une femme hurle] 254 00:16:58,320 --> 00:17:01,520 [présentateur] Un dernier tour pour la Reine des Forains ! 255 00:17:05,560 --> 00:17:06,400 [Paco] T'es là ? 256 00:17:06,480 --> 00:17:08,040 La Peroni a gagné. 257 00:17:08,079 --> 00:17:09,720 T'as vu un truc chelou ? 258 00:17:09,800 --> 00:17:11,200 - Genre quoi ? - Un monstre. 259 00:17:11,280 --> 00:17:13,160 Un monstre ? N'importe quoi. 260 00:17:13,240 --> 00:17:15,680 [musique inquiétante] 261 00:17:26,560 --> 00:17:28,560 [musique de suspense] 262 00:17:34,240 --> 00:17:35,800 Qu'est-ce qu'ils foutent ? 263 00:17:37,160 --> 00:17:38,000 Hé, oh ! 264 00:17:38,920 --> 00:17:39,920 [Jordan] Oh ! 265 00:17:41,920 --> 00:17:42,720 Putain... 266 00:17:43,440 --> 00:17:44,320 Un monstre ! 267 00:17:44,440 --> 00:17:46,320 [musique angoissante] 268 00:17:46,920 --> 00:17:48,480 Oh, putain ! 269 00:17:49,280 --> 00:17:52,080 [musique angoissante] 270 00:17:55,160 --> 00:17:56,320 [Jordan] Paco ! 271 00:17:56,440 --> 00:17:59,480 - C'est pas drôle ! - Faites-le démarrer ! 272 00:17:59,560 --> 00:18:01,480 [musique angoissante] 273 00:18:03,800 --> 00:18:05,080 Redémarre, putain ! 274 00:18:05,200 --> 00:18:07,800 [musique angoissante] 275 00:18:18,280 --> 00:18:19,400 [Pati hurle] 276 00:18:19,480 --> 00:18:21,040 - C'est lui ! - Quoi ? 277 00:18:21,080 --> 00:18:22,480 C'est quoi ? 278 00:18:22,560 --> 00:18:24,400 Paco, fais quelque chose ! 279 00:18:24,480 --> 00:18:25,920 J'essaie, là ! 280 00:18:26,000 --> 00:18:28,480 Faites démarrer le truc, allez ! 281 00:18:28,560 --> 00:18:30,960 [musique angoissante] 282 00:18:34,880 --> 00:18:36,920 Putain, allez ! 283 00:18:37,880 --> 00:18:40,320 À l'aide ! Au secours ! 284 00:18:41,440 --> 00:18:42,680 Putain ! 285 00:18:44,320 --> 00:18:46,640 [Jordan] Paco, démarre ta machine ! 286 00:18:47,160 --> 00:18:48,800 Putain, Paco, vite ! 287 00:18:49,200 --> 00:18:50,720 [hurlements] 288 00:18:50,800 --> 00:18:53,080 [musique angoissante] 289 00:19:05,280 --> 00:19:06,560 À la Poissonnet. 290 00:19:06,680 --> 00:19:07,680 [hurlements] 291 00:19:07,760 --> 00:19:09,560 [musique de tension] 292 00:19:18,200 --> 00:19:19,800 [Jordan] Sors-nous de ce truc ! 293 00:19:19,920 --> 00:19:20,920 [Paco] C'est bon. 294 00:19:23,640 --> 00:19:25,920 [Sandrine] Yvanne, mets-les en sécurité. 295 00:19:26,000 --> 00:19:27,920 - Je m'en charge. - Je te laisse pas. 296 00:19:28,000 --> 00:19:29,240 Fais-moi confiance. 297 00:19:29,320 --> 00:19:31,160 [musique inquiétante] 298 00:19:42,400 --> 00:19:43,800 Tu veux jouer avec moi ? 299 00:19:44,760 --> 00:19:45,920 À Croco Barjo ? 300 00:19:47,080 --> 00:19:49,040 Tes parents te l'avaient offert. 301 00:19:49,080 --> 00:19:50,560 [musique sombre] 302 00:20:12,080 --> 00:20:13,080 Chut... 303 00:20:21,920 --> 00:20:23,640 Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? 304 00:20:23,720 --> 00:20:24,920 [musique sombre] 305 00:20:34,320 --> 00:20:35,560 [Fraco] Sandrine ! 306 00:20:35,640 --> 00:20:37,080 Touche-la pas, enfoiré ! 307 00:20:38,880 --> 00:20:39,920 [Sandrine] Fraco ! 308 00:20:42,320 --> 00:20:43,320 [Fraco gémit] 309 00:20:44,080 --> 00:20:44,920 Fraco... 310 00:20:50,280 --> 00:20:51,680 [Sandrine] Non, l'enlève pas. 311 00:20:51,760 --> 00:20:53,720 [musique sombre] 312 00:20:55,800 --> 00:20:57,240 Non... non... 313 00:21:01,080 --> 00:21:02,000 Vite, vite, vite. 314 00:21:02,080 --> 00:21:04,160 [musique sombre] 315 00:21:12,960 --> 00:21:15,400 - On fait quoi ? - On attend. 316 00:21:16,960 --> 00:21:17,960 On attend quoi ? 317 00:21:18,040 --> 00:21:20,000 [musique sombre] 318 00:21:22,560 --> 00:21:24,440 [frottements métalliques] 319 00:21:24,520 --> 00:21:25,680 Plus un bruit ! 320 00:21:38,760 --> 00:21:40,080 Qu'est-ce que tu fous ? 321 00:21:40,200 --> 00:21:42,440 - J'ai des fourmis. - Assis. 322 00:21:44,800 --> 00:21:46,160 Vous êtes contentes ? 323 00:21:51,400 --> 00:21:52,440 Pati ? 324 00:21:53,840 --> 00:21:54,600 Carmen, 325 00:21:54,680 --> 00:21:55,880 qu'est-ce que tu fous ? 326 00:21:55,960 --> 00:21:57,200 Je sais où elle est ! 327 00:21:57,280 --> 00:21:59,400 [musique inquiétante] 328 00:22:03,440 --> 00:22:04,560 Carmen ! 329 00:22:04,880 --> 00:22:06,000 Pati ! 330 00:22:10,080 --> 00:22:11,040 Papa ! 331 00:22:11,840 --> 00:22:13,840 [musique sombre] 332 00:22:14,560 --> 00:22:15,760 Papa ! 333 00:22:15,840 --> 00:22:17,640 [Sandrine] Paco, reste avec ton père. 334 00:22:17,720 --> 00:22:19,080 Appelle une ambulance. 335 00:22:23,960 --> 00:22:26,960 [hurlements] 336 00:22:29,520 --> 00:22:32,800 [musique de suspense] 337 00:22:35,600 --> 00:22:37,280 Police de Palavas-les-Flots. 338 00:22:40,920 --> 00:22:42,920 Personne ne bouge. Surtout pas toi. 339 00:22:43,000 --> 00:22:43,880 Quoi, moi ? 340 00:22:43,960 --> 00:22:45,360 Toi, jette ton arme. 341 00:22:45,720 --> 00:22:47,360 Jette ton arme. 342 00:22:51,080 --> 00:22:52,320 Les mains en évidence. 343 00:22:54,160 --> 00:22:56,680 Sans rancune, Laplace. J'aurais dû vous écouter. 344 00:22:56,760 --> 00:23:00,280 Bercot a vérifié les empreintes. Elles correspondent 345 00:23:01,520 --> 00:23:03,400 à une certaine Yvanne Poissonnet. 346 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 Tu bouges une oreille de rat 347 00:23:05,600 --> 00:23:06,640 et je te bute. 348 00:23:06,720 --> 00:23:08,880 [musique inquiétante] 349 00:23:11,120 --> 00:23:12,280 Victor. 350 00:23:13,920 --> 00:23:16,200 C'est moi que tu veux, pas elle. 351 00:23:16,280 --> 00:23:17,560 C'est moi, Carmen. 352 00:23:17,640 --> 00:23:18,880 Tu me connais. 353 00:23:20,040 --> 00:23:21,080 Tu te souviens ? 354 00:23:21,160 --> 00:23:22,400 C'est normal. 355 00:23:22,480 --> 00:23:25,080 J'ai prélevé ses empreintes sur une boîte de raviolis. 356 00:23:25,160 --> 00:23:27,160 - Quoi ? - Désolée, je pensais 357 00:23:27,240 --> 00:23:28,360 que tu étais folle. 358 00:23:32,720 --> 00:23:34,640 Je reste avec toi. Promis. 359 00:23:39,840 --> 00:23:40,680 C'est bien. 360 00:23:40,760 --> 00:23:43,440 [musique inquiétante] 361 00:23:43,760 --> 00:23:45,120 Pati, sors d'ici. 362 00:23:45,640 --> 00:23:46,480 Carmen... 363 00:23:46,560 --> 00:23:47,560 Cours ! 364 00:23:48,240 --> 00:23:50,400 [musique inquiétante] 365 00:23:57,440 --> 00:23:58,520 Commissaire, 366 00:23:58,600 --> 00:24:02,080 on rentre dans ce train fantôme. Vous voulez tirer ? Tirez. 367 00:24:04,440 --> 00:24:05,760 [grincement] 368 00:24:06,600 --> 00:24:10,440 Carmen ! Il va tuer Carmen ! 369 00:24:10,880 --> 00:24:13,200 [musique sombre] 370 00:24:15,800 --> 00:24:17,480 Victor ! Lâche-la. 371 00:24:17,560 --> 00:24:19,680 [musique sombre] 372 00:24:20,920 --> 00:24:22,760 Vas-y, fais-le. Je suis prête. 373 00:24:24,880 --> 00:24:26,800 Désolée de t'avoir oublié. 374 00:24:27,280 --> 00:24:28,520 Lâche-la ! 375 00:24:29,800 --> 00:24:31,040 Lâche ça ! Rends-toi ! 376 00:24:31,120 --> 00:24:33,400 [musique sombre] 377 00:24:33,720 --> 00:24:35,640 Il se rendra pas, commissaire. 378 00:24:36,240 --> 00:24:37,720 Désolée, Victor. 379 00:24:54,040 --> 00:24:55,840 [musique dramatique] 380 00:24:55,920 --> 00:24:58,720 Pour moi, c'est toi, la Reine des Forains. 381 00:25:00,120 --> 00:25:01,440 On est toutes des reines. 382 00:25:09,640 --> 00:25:10,840 C'est fini. 383 00:25:11,760 --> 00:25:13,200 Pourquoi il a fait ça ? 384 00:25:13,280 --> 00:25:16,240 [musique dramatique] 385 00:25:19,080 --> 00:25:21,280 [hurlements] 386 00:25:52,000 --> 00:25:53,440 [hurlements] 387 00:25:55,400 --> 00:25:57,360 [rires] 388 00:25:57,440 --> 00:25:58,840 [musique dramatique] 389 00:26:14,480 --> 00:26:17,000 [il tousse] 390 00:26:17,080 --> 00:26:19,640 [musique dramatique] 391 00:26:39,800 --> 00:26:42,640 - C'est trop nul. - J'y crois pas. 392 00:26:42,720 --> 00:26:44,920 - Complètement naze. - C'est clair. 393 00:26:45,000 --> 00:26:46,880 [musique dramatique] 394 00:27:16,760 --> 00:27:19,240 ["I Will Survive" de Cake] 395 00:27:33,040 --> 00:27:36,280 Bienvenue à la Criminelle, Inspecteur Laplace. 396 00:27:36,360 --> 00:27:39,440 [applaudissements] 397 00:27:39,520 --> 00:27:41,600 ["I Will Survive" de Cake] 398 00:27:48,360 --> 00:27:52,320 [Sandrine] Palavas-les-Flots, la ville qui dormait tranquillement. 399 00:27:53,600 --> 00:27:56,400 La ville où tous les rêves étaient possibles. 400 00:27:56,480 --> 00:28:00,360 Je te tiens ! Fini, le gang des solex débridés ! 401 00:28:01,000 --> 00:28:03,440 Où chacun pouvait faire des erreurs. 402 00:28:03,520 --> 00:28:05,960 Il n'était jamais trop tard pour les réparer. 403 00:28:06,040 --> 00:28:09,320 ["I Will Survive" de Cake] 404 00:28:12,920 --> 00:28:14,800 Mais devenir qui on veut 405 00:28:15,280 --> 00:28:16,920 parfois demande du temps. 406 00:28:17,840 --> 00:28:20,080 Et parfois, ça demande simplement d'oser. 407 00:28:20,160 --> 00:28:21,560 C'est un contrat de forain ? 408 00:28:22,080 --> 00:28:23,080 Non. 409 00:28:23,400 --> 00:28:25,120 Des papiers d'adoption. 410 00:28:25,200 --> 00:28:27,360 ["I Will Survive" de Cake] 411 00:28:29,080 --> 00:28:30,120 Petit con. 412 00:28:30,440 --> 00:28:31,440 Ouais. 413 00:28:31,800 --> 00:28:36,040 Oser faire la paix avec son passé est la seule façon d'avancer. 414 00:28:37,840 --> 00:28:40,520 Patoche, tu fous quoi ? Bouge-toi le cul ! 415 00:28:40,600 --> 00:28:43,280 Oui, d'accord. Désolé, les gars. 416 00:28:44,160 --> 00:28:45,920 Même si ça fait peur. 417 00:28:46,000 --> 00:28:46,880 Petit fou. 418 00:28:46,960 --> 00:28:49,360 Mais parfois, la peur, ça a du bon. 419 00:28:50,440 --> 00:28:53,080 Je comptais rester l'ange gardien de cette ville 420 00:28:53,160 --> 00:28:56,680 et continuer à veiller sur Palavas-les-Flots. 421 00:28:56,760 --> 00:29:00,520 Sauf que maintenant, j'avais une famille pour veiller sur moi. 422 00:29:00,600 --> 00:29:04,440 - Tu l'as pas bue cul sec ! - Non, j'étais bourrée ! 423 00:29:04,520 --> 00:29:07,320 [musique mystérieuse] 424 00:29:19,200 --> 00:29:20,360 [homme] Allons, allons. 425 00:29:20,720 --> 00:29:23,440 Vous avez fait le bon choix. Souriez. 426 00:29:24,040 --> 00:29:26,000 Pourquoi vous nous faites ça ? 427 00:29:27,120 --> 00:29:29,680 C'était vous ou eux, M. Peroni. 428 00:29:32,400 --> 00:29:33,960 C'est ce que vous vouliez. 429 00:29:34,040 --> 00:29:36,280 Devenir le Roi des Forains. Souriez. 430 00:29:36,680 --> 00:29:38,680 Non, pas comme ça. 431 00:29:39,200 --> 00:29:40,240 Souriez ! 432 00:29:40,320 --> 00:29:42,000 Tu sais pas faire les high quick. 433 00:29:42,080 --> 00:29:44,760 Désolée. Mais c'est juste un aquarium. 434 00:29:44,840 --> 00:29:47,280 Ça coûte hyper cher. Tu vas raquer. 435 00:29:49,040 --> 00:29:50,320 [Yvanne] Combien ? 436 00:29:50,400 --> 00:29:53,720 - [Sandrine] Je sais pas. 200 francs. - [Yvanne] 200 ? 437 00:29:54,160 --> 00:29:56,760 Mais c'est pratique, tu l'amènes partout. 438 00:29:56,840 --> 00:29:58,240 Je vous rejoins ! 439 00:29:58,320 --> 00:29:59,520 [Yvanne] Magne-toi ! 440 00:30:00,840 --> 00:30:02,600 Il va pas rester dans un sac. 441 00:30:02,680 --> 00:30:05,360 Il doit vivre dans son milieu naturel. 442 00:30:05,440 --> 00:30:07,960 C'est de l'eau. C'est son milieu naturel. 443 00:30:09,440 --> 00:30:11,040 [crépitement] 444 00:30:11,120 --> 00:30:12,800 [musique sombre] 445 00:31:03,920 --> 00:31:05,800 Adaptation : Adrienne Golzio 446 00:31:05,880 --> 00:31:07,800 Sous-titrage TITRAFILM