1
00:00:24,491 --> 00:00:26,385
Jauh di dalam 100 Acre Woods
(Hutan 100 Hektar)
2
00:00:26,452 --> 00:00:28,954
Anak muda bernama Christopher Robin...
3
00:00:29,038 --> 00:00:32,958
Menemukan makhluk remaja
yang sangat tidak biasa...
4
00:00:34,126 --> 00:00:35,627
Makhluk persilangan...
5
00:00:35,794 --> 00:00:39,590
Yang sebagian orang menganggap menjijikan.
6
00:00:40,716 --> 00:00:45,304
Para makhluk itu memperkenalkan diri
sebagai Owl (Burung Hantu), Rabbit (Kelinci)...
7
00:00:45,312 --> 00:00:47,348
Eeyore, Piglet (Anak Babi)...
8
00:00:47,598 --> 00:00:51,560
Dan yang terpenting,
Winnie-the-Pooh.
9
00:00:52,770 --> 00:00:55,648
Karena kenaifan masa muda,
Christopher mengabaikan bahaya...
10
00:00:55,714 --> 00:00:58,400
Dan berteman dengan mereka semua.
11
00:00:58,567 --> 00:01:01,695
Dia membawakan mereka makanan,
Seiring dengan berlalunya hari...
12
00:01:01,779 --> 00:01:04,365
Ikatan mereka semakin kuat dan tumbuh besar.
13
00:01:06,075 --> 00:01:07,701
Hari berubah menjadi tahun...
14
00:01:07,868 --> 00:01:10,663
Dengan beralihnya tahun, datanglah kedewasaan.
15
00:01:11,280 --> 00:01:14,375
Pada akhirnya, Christopher harus
membuat pilihan sulit...
16
00:01:14,458 --> 00:01:16,752
Meninggalkan teman-temannya untuk pergi kuliah...
17
00:01:16,919 --> 00:01:18,295
Untuk menjadi dokter...
18
00:01:19,004 --> 00:01:23,217
Membuat mereka untuk sekali lagi
harus mencari makan sendiri.
19
00:01:24,885 --> 00:01:26,845
Lalu, musim dingin tiba.
20
00:01:28,097 --> 00:01:29,807
Malam hari sangat dingin...
21
00:01:29,932 --> 00:01:33,602
Tanahnya tandus dan
sama sekali tidak ada makanan.
22
00:01:35,020 --> 00:01:39,483
Suatu malam penentuan,
diambang kelaparan...
23
00:01:41,276 --> 00:01:43,696
Pooh memutuskan untuk bertahan hidup...
24
00:01:43,862 --> 00:01:47,449
Mereka harus memakan
salah satu teman tersayang mereka.
25
00:01:48,283 --> 00:01:52,413
Dengan begitu, Eeyore telah tiada.
26
00:01:55,040 --> 00:01:58,711
Trauma akan tindakan tersebut telah
mengubah pikiran mereka.
27
00:01:59,461 --> 00:02:04,216
Mereka jadi liar dan mengembangkan kebencian
akan semua yang berhubungan dengan manusia...
28
00:02:04,767 --> 00:02:10,014
Dan terutama, Christopher Robin
karena telah meninggalkan mereka.
29
00:02:11,140 --> 00:02:12,808
Sebuah perjanjian telah dibuat.
30
00:02:14,143 --> 00:02:16,687
Mereka meninggalkan kemanusiaan mereka...
31
00:02:16,770 --> 00:02:19,857
Dan kembali ke akar kebinatangan mereka...
32
00:02:21,317 --> 00:02:24,945
Bersumpah untuk tidak pernah bicara lagi.
33
00:02:29,935 --> 00:02:35,244
LIMA TAHUN KEMUDIAN
34
00:02:41,670 --> 00:02:42,838
Kita sampai.
35
00:02:44,089 --> 00:02:45,591
Sudah kubilang tidak perlu waktu lama.
36
00:02:46,884 --> 00:02:49,303
Ayo, aku tahu kita harus pergi kemana.
37
00:02:49,887 --> 00:02:51,764
Kau bilang itu dua jam lalu.
38
00:02:52,514 --> 00:02:55,142
Hampir sampai, janji.
39
00:02:55,559 --> 00:02:58,354
- Baik, satu jam lagi.
- Satu jam lagi.
40
00:02:58,687 --> 00:03:00,648
- Jika tidak, kita kembali.
- Baik.
41
00:03:02,566 --> 00:03:05,361
Kau orang pertama yang kutunjukkan tempat ini.
42
00:03:06,362 --> 00:03:08,947
Oh. Dan mengapa aku istimewa?
43
00:03:09,114 --> 00:03:10,699
Mengapa kau istimewa?
44
00:03:10,783 --> 00:03:13,619
Yah, itu karena...
45
00:03:13,702 --> 00:03:16,789
Tidak lama lagi kita jadi
Christopher dan Mary Robin.
46
00:03:16,955 --> 00:03:18,874
Aku tidak mau ada rahasia diantara kita.
47
00:03:18,957 --> 00:03:22,002
Dan tentunya aku tidak ingin
kau menganggap aku gila.
48
00:03:22,169 --> 00:03:24,546
Aku tidak menganggap kau gila, Chris.
49
00:03:25,339 --> 00:03:27,383
Baik. Ayo.
50
00:03:36,500 --> 00:03:45,952
100 ACRE WOODS
(HUTAN 100 HEKTAR)
51
00:03:48,362 --> 00:03:50,572
Menurutmu aku mengarang cerita itu?
52
00:03:50,990 --> 00:03:54,284
Tidak, aku tidak menganggapmu begitu.
53
00:03:54,618 --> 00:03:56,745
Baik, jadi kau memercayaiku?
Kau percaya mereka ada?
54
00:03:56,829 --> 00:03:58,622
Aku tidak bilang begitu.
55
00:04:02,418 --> 00:04:03,587
Dengar...
56
00:04:03,987 --> 00:04:07,621
Kurasa kau masih muda...
57
00:04:07,821 --> 00:04:09,591
Dan imajinasimu menggila...
58
00:04:10,259 --> 00:04:13,529
Serta selama bertahun-tahun,
kau meyakinkan dirimu tentang mereka.
59
00:04:13,595 --> 00:04:15,180
Mereka nyata, Mary.
60
00:04:15,597 --> 00:04:17,432
Aku tidak mengada-ngada.
61
00:04:17,598 --> 00:04:19,768
Kau tidak perlu malu.
62
00:04:19,893 --> 00:04:22,563
Banyak orang punya teman imajinasi saat kecil.
63
00:04:22,896 --> 00:04:25,024
Mereka bukan imajinasi, Mary.
64
00:04:31,113 --> 00:04:35,617
Imajinasi kuatmu itu yang
membuatmu sangat sukses.
65
00:04:35,784 --> 00:04:37,828
Kau tidak perlu malu akan itu.
66
00:04:37,911 --> 00:04:39,913
Mengapa kita di sini?
67
00:04:41,040 --> 00:04:43,959
Mengapa kita di sini jika kau tidak memercayaiku?
68
00:04:45,377 --> 00:04:46,628
Chris...
69
00:04:48,547 --> 00:04:50,716
Kurasa kita tidak akan menemukan mereka.
70
00:04:51,634 --> 00:04:53,636
Tapi aku di sini untuk mendukungmu.
71
00:04:57,723 --> 00:05:00,768
Ayo, sekarang sudah larut.
72
00:05:02,227 --> 00:05:05,856
Pooh, Piglet, Eeyore... Mereka semua.
73
00:05:06,106 --> 00:05:08,484
Kami berteman selama bertahun-tahun dan...
74
00:05:08,776 --> 00:05:10,002
Mereka di luar sana.
75
00:05:10,152 --> 00:05:14,031
Aku tahu, kau sudah cerita itu berulang kali.
76
00:05:14,239 --> 00:05:18,077
Cerita kau menyelinap ke dapur
untuk memberi mereka makanan...
77
00:05:18,243 --> 00:05:22,665
Dan kau bermain bersama mereka selama
berjam-jam juga bicara dengan mereka.
78
00:05:22,831 --> 00:05:23,999
Ya.
79
00:05:24,500 --> 00:05:28,128
Beruang kuning kecil itu...
80
00:05:28,504 --> 00:05:30,464
Bayi babi itu...
81
00:05:30,798 --> 00:05:34,593
Tidak seorang pun, Chris, termasuk dirimu...
82
00:05:34,760 --> 00:05:36,777
Tidak pernah melihatnya sejak itu.
83
00:05:38,639 --> 00:05:40,099
Mungkin kau benar.
84
00:05:41,850 --> 00:05:45,521
Aku tahu. Aku tahu itu sulit diatasi.
85
00:05:45,688 --> 00:05:47,690
Untuk itulah aku ikut.
86
00:05:49,191 --> 00:05:52,152
Dengan suatu cara, mereka masih nyata dalam dirimu.
87
00:05:53,696 --> 00:05:54,863
Pooh!
88
00:05:55,030 --> 00:05:56,782
Ayo, Mary, itu mereka!
Itu mereka!
89
00:05:56,865 --> 00:05:58,409
- Christopher!
- Pooh!
90
00:05:59,159 --> 00:06:00,619
Christopher, ini tidak aman!
91
00:06:00,786 --> 00:06:03,122
Ini dia. Ini tempatnya, Mary.
Kita menemukan mereka.
92
00:06:03,288 --> 00:06:06,125
Christopher, kita tidak boleh masuk ke dalam.
93
00:06:10,963 --> 00:06:14,633
Ini tempatnya, Mary,
tapi tempat ini berubah.
94
00:06:14,992 --> 00:06:16,193
Mustahil ini tempatnya.
95
00:06:16,260 --> 00:06:17,928
Ini tidak seperti yang kuingat.
96
00:06:18,762 --> 00:06:20,723
Pasti ini semacam kesalahan.
97
00:06:20,889 --> 00:06:22,159
Oh...
98
00:06:22,866 --> 00:06:24,449
Pooh.
99
00:06:25,477 --> 00:06:27,688
Apa yang terjadi padamu setelah sekian tahun ini?
100
00:06:29,565 --> 00:06:33,027
Christopher! Kita harus pergi, sekarang.
101
00:06:33,152 --> 00:06:34,778
- Mary...
- Kita tidak seharusnya di sini.
102
00:06:34,903 --> 00:06:37,573
Mary, aku harus mencari tahu apa
yang terjadi di sini, mengerti?
103
00:06:37,740 --> 00:06:39,908
Mari pergi. Kumohon.
104
00:06:40,492 --> 00:06:43,704
Dengar, kau tidak dalam bahaya.
Aku kenal mereka, mengerti?
105
00:06:44,413 --> 00:06:46,665
Aku di sini untuk melindungimu.
106
00:06:46,832 --> 00:06:48,834
Semua akan baik saja.
107
00:06:49,001 --> 00:06:50,794
Aku tidak suka ini.
108
00:06:52,171 --> 00:06:55,174
Mary, kau akan baik saja.
Aku janji.
109
00:06:55,341 --> 00:06:57,843
Saat kau bertemu mereka.
Semua akan baik saja. Ayo.
110
00:07:10,305 --> 00:07:16,315
EEYORE
ISTIRAHAT DALAM DAMAI
111
00:07:38,926 --> 00:07:40,636
Ini rumah kami, Mary.
112
00:07:42,805 --> 00:07:45,891
Kami dulu... Kami dulu
bermain di sana sepanjang waktu.
113
00:07:46,850 --> 00:07:49,019
Rumah ini jauh lebih besar dari yang kuingat.
114
00:08:16,672 --> 00:08:17,756
Pooh?
115
00:08:18,966 --> 00:08:20,301
Piglet?
116
00:08:30,311 --> 00:08:33,522
Chris? Ini kau?
117
00:08:37,318 --> 00:08:40,863
Ya... Mengapa jadi seperti ini?
118
00:08:41,905 --> 00:08:43,615
Mengapa mereka melakukan ini?
119
00:08:44,366 --> 00:08:45,868
Aku tidak tahu.
120
00:08:46,869 --> 00:08:48,871
Tapi ini tidak aman.
121
00:08:49,455 --> 00:08:50,914
Kita pulang.
122
00:08:53,459 --> 00:08:54,793
Kita harus sembunyi.
123
00:08:54,960 --> 00:08:56,962
Kita harus sembunyi.
Sembunyi!
124
00:08:58,297 --> 00:08:59,506
Chris, sembunyi!
125
00:11:03,005 --> 00:11:04,673
Sembunyi! Sembunyi!
126
00:11:10,220 --> 00:11:11,889
Piglet!
127
00:11:11,972 --> 00:11:13,265
Piglet, hentikan!
128
00:11:14,642 --> 00:11:15,809
Chris!
129
00:11:15,976 --> 00:11:17,728
Piglet, hentikan, kumohon!
130
00:11:19,813 --> 00:11:22,441
Kumohon, Piglet, hentikan!
131
00:11:22,775 --> 00:11:25,235
Kumohon, Piglet! Hentikan!
132
00:11:28,489 --> 00:11:30,949
Hentikan, kumohon!
133
00:11:31,116 --> 00:11:33,160
Kumohon, Mary! Piglet!
134
00:12:03,482 --> 00:12:04,566
Mary...
135
00:12:07,778 --> 00:12:10,072
Pooh... Pooh, kau harus membantuku, kumohon.
136
00:12:10,155 --> 00:12:11,657
Ada yang tidak beres dengan Piglet.
137
00:12:11,740 --> 00:12:13,993
Dia membunuh istriku. Kumohon.
138
00:12:21,542 --> 00:12:23,752
Mengapa kau melakukan ini, Pooh?
139
00:12:23,919 --> 00:12:26,839
Kita dulu berteman.
Mengapa kau melakukan ini? Kumohon.
140
00:12:31,552 --> 00:12:33,387
Piglet, maafkan aku.
141
00:12:33,554 --> 00:12:35,472
Aku tidak tahu jadi seperti ini.
142
00:12:36,098 --> 00:12:38,559
Kukira kalian baik saja tanpa diriku.
143
00:12:40,436 --> 00:12:43,188
Mengapa kau melakukan ini?
Kita dulu berteman.
144
00:12:43,255 --> 00:12:44,440
Hentikan.
145
00:12:44,773 --> 00:12:46,734
Tolong.
Kumohon padamu.
146
00:12:49,153 --> 00:12:52,239
Aku tidak akan pergi. Sumpah.
Sumpah, aku...
147
00:12:53,949 --> 00:12:56,744
Kita dulu sering bermain sebagai teman.
148
00:12:58,245 --> 00:13:01,123
Ingat saat kita masih muda,
Pooh, kita dulu bermain...
149
00:13:03,125 --> 00:13:06,128
Mengapa, mengapa kau melakukan ini?
150
00:13:06,879 --> 00:13:10,132
Aku tidak akan pergi. Aku janji!
Aku janji!
151
00:13:12,134 --> 00:13:15,054
Ingat saat kita muda, Pooh?
Kumohon...
152
00:13:18,515 --> 00:13:21,393
Hentikan. Hentikan.
153
00:13:22,394 --> 00:13:24,021
Hentikan. Pooh...
154
00:13:35,800 --> 00:13:46,941
WINNIE THE POOH
DARAH DAN MADU
155
00:13:52,117 --> 00:13:55,970
HOROR ATAU TIPUAN
PARA MONSTER
156
00:13:55,971 --> 00:13:58,639
Ada yang hilang lagi di hutan hari ini.
157
00:14:00,849 --> 00:14:02,643
Tubuh termutilasi ditemukan...
158
00:14:02,644 --> 00:14:04,343
HILANG
159
00:14:04,436 --> 00:14:07,898
Dikenal sebagai "Big Foot" dari Hutan Ashdown...
160
00:14:08,399 --> 00:14:11,651
MONSTER DI HUTAN
161
00:14:11,652 --> 00:14:13,946
100 Acre tidak akan menyelamatkanmu
162
00:14:15,247 --> 00:14:17,658
Tubuh termutilasi ditemukan...
163
00:14:20,066 --> 00:14:23,493
100 ACRE TIDAK AKAN MENYELAMATKAN KITA!
164
00:14:25,708 --> 00:14:28,002
Ada yang hilang lagi di hutan...
165
00:14:28,003 --> 00:14:29,043
MAKHLUK ITU PERLU DIBUNUH
166
00:14:29,044 --> 00:14:31,505
Jangan pergi ke hutan hari ini...
167
00:14:35,968 --> 00:14:38,678
Tubuh termutilasi ditemukan...
168
00:14:38,679 --> 00:14:40,138
"MANUSIA BERUANG BABI" TERLIHAT LAGI
169
00:14:40,139 --> 00:14:42,683
Jangan pergi ke hutan hari ini.
170
00:14:44,261 --> 00:14:46,522
KABAR MINGGU INI
...DAN KEKALAHAN
171
00:14:47,604 --> 00:14:49,857
Pembunuhan terbaru di 100 Acre Woods...
172
00:14:53,694 --> 00:14:56,655
100 Acre tidak akan menyelamatkanmu.
173
00:14:56,656 --> 00:14:59,820
"BIG FOOT" HUTAN ASHDOWN
"KUKIRA AKU AKAN DIBUNUH. DIA MENJERIT 'PIGLET' DAN LARI KE ARAHKU."
174
00:15:06,665 --> 00:15:11,670
Aku tidak yakin cara menjelaskannya.
175
00:15:16,258 --> 00:15:19,928
Kau senang bisa datang bicara denganku hari ini?
176
00:15:21,096 --> 00:15:22,306
Ya.
177
00:15:24,391 --> 00:15:26,101
Mengapa begitu?
178
00:15:26,727 --> 00:15:29,855
Aku tidak ingin terus hidup seperti ini.
179
00:15:31,023 --> 00:15:34,401
Setiap kali aku pergi,
aku selalu menoleh ke belakang...
180
00:15:35,736 --> 00:15:39,073
Dan selalu merasa tegang.
181
00:15:40,282 --> 00:15:43,202
Kau tahu, sekecil apa pun suaranya...
182
00:15:43,327 --> 00:15:47,289
Dan... Aku bisa merasakan
jantungku berdegup kencang.
183
00:15:48,999 --> 00:15:53,712
Mewaspadai hal itu bisa memengaruhi hidupmu...
184
00:15:53,879 --> 00:15:56,298
Dan melakukan pencegahan merupakan langkah besar.
185
00:15:57,591 --> 00:16:00,761
Dengan setiap sesi, kau membuat kemajuan bagus.
186
00:16:01,136 --> 00:16:04,682
Dan, Maria, aku di sini membantumu mencapai itu.
187
00:16:06,892 --> 00:16:08,268
Namun...
188
00:16:09,144 --> 00:16:12,481
Rasanya tidak ada yang berubah.
189
00:16:13,107 --> 00:16:16,902
Kau tidak berada dalam situasi yang sama
seperti dua bulan lalu.
190
00:16:17,695 --> 00:16:18,821
Ya.
191
00:16:20,072 --> 00:16:23,492
Aku tahu. Sulit menyesuaikannya.
192
00:16:24,910 --> 00:16:26,578
Saat di tempat kerja...
193
00:16:26,745 --> 00:16:28,247
Dalam kerumunan mana pun...
194
00:16:29,623 --> 00:16:33,377
Aku selalu merasakan bahwa
dia masih di luar sana.
195
00:16:34,169 --> 00:16:37,047
Kau pernah berniat liburan akhir pekan?
196
00:16:37,339 --> 00:16:38,757
Pergi ke tempat sunyi...
197
00:16:38,924 --> 00:16:40,926
Putus dari dunia sibuk...
198
00:16:41,093 --> 00:16:44,596
Suatu tempat yang mungkin
kau bisa merasa aman...
199
00:16:44,805 --> 00:16:47,808
Dan mengalihkan pikiranmu atas segala yang terjadi.
200
00:16:48,267 --> 00:16:52,146
Kurasa itu bisa membantumu.
201
00:16:54,273 --> 00:16:55,357
Ya.
202
00:16:56,233 --> 00:16:57,276
Mungkin.
203
00:17:30,851 --> 00:17:32,186
Dua jam?
204
00:17:33,354 --> 00:17:34,438
Seriuslah, Tina!
205
00:17:34,521 --> 00:17:37,274
Aku tahu, maaf, maaf,
aku segera ke sana...
206
00:17:37,399 --> 00:17:39,401
Baik, bisa tata dulu tempatnya?
207
00:17:39,693 --> 00:17:42,154
Minum anggur,
nikmati pra-minumanmu.
208
00:17:42,155 --> 00:17:43,155
Aku segera ke sana.
209
00:17:43,238 --> 00:17:45,574
Jujur, kepalamu bisa hilang
jika tidak menempel di tubuhmu.
210
00:17:45,658 --> 00:17:47,284
Dengar. Dengar.
211
00:17:47,451 --> 00:17:50,329
Kau dengar itu?
Baik, itu suara pintu.
212
00:17:50,496 --> 00:17:52,247
Baik, aku datang.
Aku tidak akan lama.
213
00:17:52,331 --> 00:17:53,832
Ya, baik, tukang bohong.
214
00:17:55,176 --> 00:17:56,643
Baik, sampai jumpa lagi.
215
00:18:24,905 --> 00:18:26,240
Halo?
HARGA | LITER
216
00:18:34,039 --> 00:18:35,374
Halo?
217
00:19:00,357 --> 00:19:02,693
Halo? Apa ada orang?
218
00:19:40,939 --> 00:19:42,608
Kurasa tidak orang di sini.
219
00:19:46,111 --> 00:19:47,696
Sebentar. Aku datang.
220
00:19:47,780 --> 00:19:48,906
Hai.
221
00:19:50,532 --> 00:19:52,534
Apa kabarmu?
222
00:19:53,619 --> 00:19:55,329
Maaf, aku tidak bisa mendengarmu di belakang sana.
223
00:19:55,579 --> 00:19:56,622
Tidak apa.
224
00:19:56,789 --> 00:20:00,042
Aku ingin tanya, pompa di luar,
apa masih berfungsi?
225
00:20:00,542 --> 00:20:02,753
Pompa tua itu?
Kau sudah lihat sendiri.
226
00:20:03,337 --> 00:20:05,255
Pompa itu sudah tahunan rusak.
227
00:20:05,547 --> 00:20:08,717
Kau mencari bensin, kau bisa mengemudi sekitar 3,2 KM.
228
00:20:08,968 --> 00:20:10,135
Baik.
229
00:20:10,803 --> 00:20:12,680
Ada lagi yang bisa kubantu?
230
00:20:12,888 --> 00:20:15,182
Maria, cepat! Ayo!
231
00:20:15,265 --> 00:20:16,976
Ternyata teman-temanmu ada di luar sana.
232
00:20:17,142 --> 00:20:19,645
Ya. Maaf.
Mereka tidak sabaran.
233
00:20:21,021 --> 00:20:22,564
Ooh! Maaf!
234
00:20:23,357 --> 00:20:26,568
Oh, sayang, tidak perlu.
Itu salahku.
235
00:20:26,944 --> 00:20:27,945
Ini dia.
236
00:20:28,112 --> 00:20:30,114
- Oh, kau baik sekali.
- Sekali lagi, maaf.
237
00:20:30,781 --> 00:20:31,991
Baik. Dah!
238
00:20:32,157 --> 00:20:33,575
- Dah.
- Dah.
239
00:20:41,000 --> 00:20:42,376
Kakiku sakit.
240
00:20:42,576 --> 00:20:44,078
Baik, sayang.
241
00:20:46,130 --> 00:20:49,133
Jika ada satu serangga, Zoe,
kau antar aku pulang.
242
00:20:49,675 --> 00:20:50,884
Serangga tidak bisa menyakitimu, Lara.
243
00:20:50,968 --> 00:20:52,594
Aku tidak peduli.
Serangga itu menjijikan.
244
00:20:52,845 --> 00:20:53,846
Sungguh?
245
00:20:54,138 --> 00:20:57,725
Tempat ini keren.
Kau bilang ada kolamnya?
246
00:20:57,808 --> 00:20:59,893
- Dan barbekyu.
- Bagus.
247
00:20:59,977 --> 00:21:02,187
Kolam itu akan aku kuasai sendiri.
248
00:21:02,271 --> 00:21:03,272
Sungguh?
249
00:21:03,939 --> 00:21:06,233
- Ini akan sempurna.
- Ya.
250
00:21:06,692 --> 00:21:08,402
Ayo, mari masuk.
251
00:21:15,576 --> 00:21:18,620
- Wah, bagus sekali.
- Benar.
252
00:21:20,664 --> 00:21:22,750
- Ya Tuhanku, imut sekali.
- Oh, wah.
253
00:21:24,418 --> 00:21:26,003
Ya Tuhan, besar sekali.
254
00:21:26,420 --> 00:21:28,505
Ini pertama kalinya kau mengatakan itu, Jess?
255
00:21:28,714 --> 00:21:31,175
Baik, ingat yang kita sepakati?
256
00:21:31,634 --> 00:21:33,469
Kita harus melakukan itu?
257
00:21:33,636 --> 00:21:35,804
Ya, itu intinya datang kemari.
258
00:21:38,390 --> 00:21:41,060
- Jika itu maumu.
- Tentu.
259
00:21:41,226 --> 00:21:44,271
Memutuskan hubungan, jadi satu dengan alam.
260
00:21:45,648 --> 00:21:48,275
Berhentilah pakai Instagram sepanjang hari.
261
00:21:48,776 --> 00:21:50,235
- Lara.
- Aku tidak mau melakukan ini, Jess.
262
00:21:50,319 --> 00:21:51,487
Ya, harus.
263
00:21:51,987 --> 00:21:53,322
Ayolah.
264
00:21:54,823 --> 00:21:56,575
Kau tidak akan menyadarinya.
265
00:21:57,743 --> 00:21:59,495
- Lara.
- Terserah, baik.
266
00:21:59,662 --> 00:22:00,913
- Dia melakukannya.
- Terserah.
267
00:22:01,789 --> 00:22:03,666
Dia pasti sadar ponselnya sudah hilang.
268
00:22:03,999 --> 00:22:05,459
Aku tidak membutuhkannya.
269
00:22:05,793 --> 00:22:08,128
Lagi pula, aku mau bersiap.
270
00:22:08,295 --> 00:22:09,672
Aku mau kamar terbaik.
271
00:22:11,674 --> 00:22:12,800
Baik.
272
00:22:13,008 --> 00:22:14,677
Sudah kubilang Tina tidak datang.
273
00:22:16,011 --> 00:22:17,680
Selalu terlambat seperti biasa.
274
00:22:31,218 --> 00:22:33,592
100 ACRE WOODS
(HUTAN 100 HEKTAR)
275
00:22:43,789 --> 00:22:45,958
Orang yang kau hubungi sedang tidak tersedia.
276
00:22:46,125 --> 00:22:48,460
Silahkan tinggalkan pesan setelah nada berikut.
277
00:22:48,752 --> 00:22:51,505
Hai, ini aku. Bisa telepon balik
setelah dapat pesan ini...
278
00:22:51,588 --> 00:22:53,465
Karena aku tidak tahu ada di mana.
279
00:22:53,632 --> 00:22:56,468
Sudah jelas tempatnya di 100 Acre Woods, ya?
280
00:22:57,052 --> 00:22:59,138
Karena navigasi satelitku
menyuruhku putar balik...
281
00:22:59,221 --> 00:23:00,806
Dan aku payah soal arah.
282
00:23:01,849 --> 00:23:05,144
Telepon aku begitu dapat ini karena
aku tidak tahu ada di mana.
283
00:23:06,246 --> 00:23:10,812
100 ACRE WOODS
(HUTAN 100 HEKTAR)
284
00:24:46,704 --> 00:24:47,955
Tidak, kumohon!
285
00:24:50,165 --> 00:24:53,043
Kumohon! Kumohon!
286
00:24:53,252 --> 00:24:54,586
Tidak!
287
00:24:59,174 --> 00:25:00,718
Kumohon, jangan sakiti aku!
288
00:25:47,777 --> 00:26:02,777
LINK KHUSUS DEWASA, Daftar GRATIS BONUS 100%
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
289
00:26:06,450 --> 00:26:08,118
Kapan kau melakukan ini?
290
00:26:08,577 --> 00:26:10,621
Aku memintanya sebelum kita datang.
291
00:26:10,954 --> 00:26:13,457
Jangan khawatir, ini tidak mahal.
292
00:26:17,002 --> 00:26:18,962
Kau tidak suka?
293
00:26:21,048 --> 00:26:22,591
Cuma terlalu mendadak.
294
00:26:24,927 --> 00:26:26,095
Baik.
295
00:26:28,430 --> 00:26:30,015
Aku menyukainya.
296
00:26:30,182 --> 00:26:32,768
Aku tahu kau peduli,
aku tahu kau berusaha keras.
297
00:26:44,113 --> 00:26:47,324
Meminta lebih, lebih.
298
00:26:47,491 --> 00:26:50,786
Karna aku memilikimu, ya kau, ya kau.
299
00:26:50,953 --> 00:26:54,123
Meminta cintamu...
300
00:26:54,415 --> 00:26:57,543
Karna aku memilikimu, ya kau, ya kau.
301
00:26:57,710 --> 00:27:00,629
Meminta lebih, lebih.
302
00:27:07,469 --> 00:27:09,638
Kau yakin ingin melakukan ini?
303
00:27:10,931 --> 00:27:12,725
Ya, tidak apa.
304
00:27:13,350 --> 00:27:15,728
Terapisku bilang ini ada manfaatnya bagiku.
305
00:27:15,894 --> 00:27:16,979
Baik.
306
00:27:17,980 --> 00:27:22,443
Aku mulai menyadari banyak barangku tidak pada tempatnya.
307
00:27:22,818 --> 00:27:25,195
Seperti kursi taman ada di samping jendela...
308
00:27:25,404 --> 00:27:27,656
Atau jejak kaki di taman.
309
00:27:28,115 --> 00:27:31,744
Apa-apaan? Aku tidak tahu kau mengalami itu.
310
00:27:32,995 --> 00:27:35,914
Kukira, itu cuma ada dalam kepalaku...
311
00:27:35,998 --> 00:27:37,750
Dan mungkin tidak jadi masalah.
312
00:27:40,336 --> 00:27:41,837
Lalu suatu malam...
313
00:27:45,132 --> 00:27:47,468
Aku bangun untuk minum...
314
00:27:48,218 --> 00:27:50,012
Saat aku kembali ke kamarku...
315
00:27:51,055 --> 00:27:52,473
Aku mendengar sesuatu.
316
00:28:26,465 --> 00:28:27,966
Aku mengintip lewat tirai...
317
00:28:29,259 --> 00:28:32,721
Ada sepasang mata
menatap langsung kepadaku.
318
00:28:32,888 --> 00:28:35,849
Lalu saat aku menjerit,
pria itu lari.
319
00:28:36,517 --> 00:28:38,852
Itu sangat menjijikan.
320
00:28:39,561 --> 00:28:43,148
Aku bicara ke polisi dan tidak ada
yang bisa mereka lakukan.
321
00:28:45,067 --> 00:28:48,278
Segalanya baik saja selama satu bulan.
322
00:28:49,530 --> 00:28:53,617
Lalu di tempat umum, aku mulai
merasa tidak nyaman lagi...
323
00:28:53,909 --> 00:28:55,703
Seolah aku sedang diawasi.
324
00:28:56,078 --> 00:28:57,454
Dapat telepon random.
325
00:28:59,123 --> 00:29:00,708
Lalu suatu malam...
326
00:29:01,500 --> 00:29:05,629
Aku tidur di kamarku, sendirian.
327
00:29:16,140 --> 00:29:18,309
Mungkin sekitar jam 3 subuh.
328
00:29:42,458 --> 00:29:46,670
Aku mendengar suara di kamar.
329
00:29:49,923 --> 00:29:51,550
Pria itu ada di dalam...
330
00:29:52,593 --> 00:29:54,303
Berusaha menelanjangiku.
331
00:30:14,448 --> 00:30:16,492
- Itu membuatku takut.
- Lara!
332
00:30:17,993 --> 00:30:21,163
Polisi menemukan komputer miliknya
dan ada banyak gambar diriku.
333
00:30:21,580 --> 00:30:23,123
Aku tidak tahu itu.
334
00:30:23,749 --> 00:30:27,419
Itu sebabnya aku tidak mau memberitahu kalian
karena aku tidak berhak mengatakannya.
335
00:30:30,589 --> 00:30:32,883
Aku merasa jauh lebih baik sekarang.
336
00:31:42,036 --> 00:31:43,162
Kumohon.
337
00:31:48,083 --> 00:31:50,753
Kumohon, hentikan.
338
00:31:55,007 --> 00:31:56,675
Ini bukan dirimu.
339
00:31:57,593 --> 00:31:59,678
Kau tidak seperti yang kuingat.
340
00:32:03,015 --> 00:32:05,267
Aku... Aku harus pergi.
341
00:32:10,564 --> 00:32:15,569
Banyak orang tidak memahamimu, Pooh,
tidak seperti aku.
342
00:32:17,696 --> 00:32:20,824
Kumohon, kau harus memercayaiku.
343
00:32:22,868 --> 00:32:26,413
Bayangkan... Bayangkan yang
seandainya terjadi...
344
00:32:31,710 --> 00:32:33,921
Aku menyayangimu, Pooh.
345
00:32:40,135 --> 00:32:41,845
Maafkan aku...
346
00:33:12,501 --> 00:33:16,338
Aku merindukanmu, Pooh, beruang konyol.
347
00:33:16,505 --> 00:33:19,341
Kau beruang terbaik di seluruh dunia.
348
00:33:20,175 --> 00:33:21,760
Tidak ada yang bisa memisahkan kita.
349
00:33:22,136 --> 00:33:25,806
Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
Tidak pernah. Aku janji.
350
00:33:26,098 --> 00:33:29,768
Kita tumbuh tua bersama.
Bersama selamanya.
351
00:33:29,935 --> 00:33:32,938
Kau beruang terbaik di seluruh dunia.
352
00:33:33,105 --> 00:33:35,065
Aku selalu bersamamu.
353
00:34:19,401 --> 00:34:20,486
Pooh.
354
00:34:33,457 --> 00:34:36,418
Pooh... Oh, kumohon.
Jangan.
355
00:34:38,629 --> 00:34:40,046
Tidak, Pooh...
356
00:35:35,394 --> 00:35:38,480
Tidak!
357
00:35:41,483 --> 00:35:43,694
Ya Tuhan...
358
00:35:45,612 --> 00:35:46,947
Ya Tuhan!
359
00:35:47,781 --> 00:35:48,824
Mary!
360
00:36:22,858 --> 00:36:24,360
Mary!
361
00:36:46,548 --> 00:36:48,425
Sayang, kau sangat manis.
362
00:36:48,509 --> 00:36:52,388
Seperti madu, madu, madu, oh.
363
00:36:52,554 --> 00:36:55,808
Aku akan memakanmu sepanjang waktu.
364
00:36:55,975 --> 00:36:59,061
Seperti saat kita bertemu.
365
00:37:02,982 --> 00:37:06,402
Mereka tidak bisa menghentikanku memilikimu.
366
00:37:06,568 --> 00:37:09,238
Aku sama sekali tidak peduli jika kau nakal.
367
00:37:09,405 --> 00:37:13,701
Aku bisa menerima semuanya.
Aku bisa menerima semuanya.
368
00:37:17,777 --> 00:37:32,777
Rasakan Sensasi Terbaik, Klik Sekarang Akses Terbatas
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
369
00:37:35,514 --> 00:37:39,601
Lepaskan, aku ingin melihatmu telanjang.
370
00:37:40,436 --> 00:37:41,895
Telanjang.
371
00:37:42,062 --> 00:37:46,191
Pemanasan ini akan menunjukkan pemenangnya, sayang.
372
00:37:48,152 --> 00:37:52,281
Tidak pernah cukup,
Tidak pernah cukup akan dirimu.
373
00:37:52,740 --> 00:37:54,116
Tidak pernah cukup.
374
00:37:54,616 --> 00:37:58,203
Ya, aku suka kasar.
Aku suka kasar.
375
00:37:59,538 --> 00:38:00,873
Aku suka kasar, sayang.
376
00:38:01,040 --> 00:38:02,082
Aku suka kasar.
377
00:38:02,416 --> 00:38:07,046
Katakan, sayang,
apa yang membingungkan.
378
00:38:09,214 --> 00:38:11,175
Kau ingin perasaanku...
379
00:38:11,300 --> 00:38:13,135
Jelek. Jelek.
380
00:38:13,594 --> 00:38:14,678
Jelas tidak.
381
00:38:17,097 --> 00:38:18,724
Apa-apaan?
382
00:38:24,730 --> 00:38:26,857
Apa-apaan?
383
00:38:29,026 --> 00:38:30,361
Halo?
384
00:38:33,238 --> 00:38:34,365
Halo!
385
00:38:55,386 --> 00:38:56,971
Apa kau membuntuti Maria?
386
00:39:00,541 --> 00:39:01,800
Terserah.
387
00:39:20,119 --> 00:39:21,220
Terserah.
388
00:39:21,286 --> 00:39:23,914
Kau tidak akan merusak liburanku,
dasar gendut jelek.
389
00:40:53,587 --> 00:40:54,630
Maria?
390
00:40:55,381 --> 00:40:56,465
Maria!
391
00:40:56,799 --> 00:40:59,802
Lepaskan aku! Lepaskan aku!
392
00:41:03,305 --> 00:41:05,391
Kumohon jangan!
393
00:41:14,024 --> 00:41:15,275
Kumohon!
394
00:41:25,244 --> 00:41:27,496
Mengapa kau melakukan ini?
395
00:41:38,048 --> 00:41:39,842
Kumohon, kumohon...
396
00:41:59,987 --> 00:42:01,447
Maria!
397
00:42:11,749 --> 00:42:12,875
Suara apa itu?
398
00:42:13,459 --> 00:42:14,685
Apa itu Lara?
399
00:42:15,085 --> 00:42:16,545
- Apa dia menjerit?
- Kurasa begitu.
400
00:42:16,962 --> 00:42:19,590
Brengsek. Ayo.
Ada yang tidak beres.
401
00:42:21,925 --> 00:42:24,887
- Sepertinya itu jeritan.
- Mungkin Tina di sini.
402
00:42:25,304 --> 00:42:26,930
Tidak, suaranya tidak seperti Tina.
403
00:42:28,307 --> 00:42:30,934
- Kita periksa keluar?
- Ya, ayo.
404
00:42:35,731 --> 00:42:37,066
Mengapa mobilnya ada di sini?
405
00:42:41,945 --> 00:42:43,906
Ada yang tidak beres, Maria.
406
00:42:44,073 --> 00:42:46,575
Mengapa pintunya terbuka seperti itu?
407
00:42:48,452 --> 00:42:49,703
Aku tidak yakin.
408
00:42:51,705 --> 00:42:52,998
Ayo.
409
00:42:55,167 --> 00:42:56,669
- Jess...
- Tidak apa.
410
00:43:06,178 --> 00:43:07,388
Apa itu?!
411
00:43:10,057 --> 00:43:11,225
Maria, ayo!
412
00:43:11,392 --> 00:43:13,519
Maria, kita harus masuk ke dalam!
Maria!
413
00:43:13,602 --> 00:43:15,062
Apa itu Lara?
414
00:43:16,438 --> 00:43:17,606
Kita harus pergi!
415
00:43:17,690 --> 00:43:19,942
Ada Zoe dan...
416
00:43:20,993 --> 00:43:25,196
KELUAR
417
00:43:30,577 --> 00:43:31,778
Lara mati.
418
00:43:31,954 --> 00:43:33,205
Apa?
419
00:43:34,456 --> 00:43:36,375
Ada orang lain di luar.
420
00:43:41,630 --> 00:43:44,675
Siapa pun itu, dia pasti yang menulis itu.
421
00:43:48,595 --> 00:43:50,514
Kita harus apa sekarang?
422
00:43:50,806 --> 00:43:52,224
Pintu depan terbuka.
423
00:43:52,391 --> 00:43:54,059
Mereka mungkin ada di dalam.
424
00:43:56,437 --> 00:43:58,772
Ini dilakukan dari luar.
425
00:43:58,939 --> 00:44:01,734
Kita harus tetap bersama dan cari senjata.
426
00:44:05,404 --> 00:44:07,865
Ayo, kita harus telepon Polisi.
427
00:44:33,849 --> 00:44:35,059
Zoe, aku takut.
428
00:44:35,184 --> 00:44:37,811
Aku juga takut, Alice.
Aku juga takut.
429
00:44:39,104 --> 00:44:40,439
Apa itu?
430
00:44:41,649 --> 00:44:44,741
- Aku tidak tahu.
- Aku tidak tahu.
431
00:44:46,028 --> 00:44:47,613
Kau lihat wajahnya?
432
00:44:49,657 --> 00:44:51,909
Itu tidak mirip manusia.
433
00:44:55,788 --> 00:44:57,831
Zoe, aku sangat takut...
434
00:45:02,127 --> 00:45:03,796
Mereka berusaha masuk ke rumah.
435
00:45:04,463 --> 00:45:07,049
Cobalah tetap tenang, mengerti?
436
00:45:08,258 --> 00:45:11,053
Kita harus menemukan sesuatu
untuk mempertahankan diri.
437
00:45:11,303 --> 00:45:13,347
Ke dapur! Ayo, cepat!
438
00:45:15,391 --> 00:45:16,725
Aku takut.
439
00:45:18,102 --> 00:45:20,646
Kita akan melalui ini.
Mengerti?
440
00:45:22,064 --> 00:45:23,899
Mengapa dia tidak mau meninggalkanku?
441
00:45:24,066 --> 00:45:26,568
Dia terus membuntuti aku kemana pun aku pergi!
442
00:45:29,488 --> 00:45:31,073
Aku di sini bersamamu.
443
00:45:32,908 --> 00:45:34,827
Kau tidak sendirian, mengerti?
444
00:45:47,506 --> 00:45:48,924
Maria, kau baik saja?
445
00:45:49,091 --> 00:45:50,926
Dia baik saja.
Hanya agak terguncang.
446
00:45:51,093 --> 00:45:53,804
Maria, aku ingin kau tetap kuat.
447
00:45:53,971 --> 00:45:56,348
Apa pun di luar sana itu,
dia bukan penguntitmu.
448
00:45:56,515 --> 00:45:59,184
Dan dia berusaha masuk ke dalam rumah.
449
00:46:00,144 --> 00:46:01,186
Ayo.
450
00:46:03,981 --> 00:46:07,651
Lara... Dia tadi di kolam, bukan?
Di bagian belakang?
451
00:46:08,027 --> 00:46:09,570
Ya, tadi.
452
00:46:10,321 --> 00:46:12,573
- Ya Tuhan, kau tidak mengira dia...
- Brengsek.
453
00:46:13,115 --> 00:46:15,075
Kuyakin dia membiarkan pintunya terbuka.
454
00:46:18,579 --> 00:46:20,789
Apa pun makhluk itu,
dia ada di depan.
455
00:46:20,956 --> 00:46:23,375
- Kututup pintunya.
- Tidak, jangan.
456
00:46:23,542 --> 00:46:26,628
- Kita tidak bisa membiarkannya menyelinap masuk.
- Zoe, hentikan.
457
00:46:30,674 --> 00:46:32,718
Aku punya pistol! Ayo.
Aku punya pistol di atas.
458
00:46:32,801 --> 00:46:33,844
- Pistol?
- Ya.
459
00:46:33,927 --> 00:46:35,262
Aku punya pistol di kamar atas.
460
00:46:35,346 --> 00:46:36,680
- Ayo! Kita bisa memakainya!
- Cepat!
461
00:46:41,101 --> 00:46:42,686
Tunggu, pistolnya kutaruh di mana?
462
00:46:42,770 --> 00:46:45,522
Kita harus kembali ke yang lainnya!
Cepat! Ayo!
463
00:46:46,148 --> 00:46:48,067
- Maria, cepat!
- Di mana aku menaruhnya?
464
00:46:49,985 --> 00:46:51,779
Baik, kita punya senter.
Kita pakai ini.
465
00:46:55,991 --> 00:46:58,577
Baik, ketemu.
Pegang ini.
466
00:46:58,744 --> 00:47:00,037
- Baik.
- Baik.
467
00:47:07,044 --> 00:47:08,087
Dia di dalam.
468
00:47:08,253 --> 00:47:10,422
Kapan Zoe dan Alice kemari?
469
00:47:12,174 --> 00:47:13,801
Mereka mungkin sembunyi.
470
00:47:24,186 --> 00:47:25,771
Sebisa mungkin jangan berisik.
471
00:47:26,188 --> 00:47:27,815
Kita harus ke pintu itu.
472
00:47:28,315 --> 00:47:30,651
Kita harus menutup pintu itu
dan kembali ke yang lainnya.
473
00:47:44,206 --> 00:47:45,249
Alice.
474
00:47:47,042 --> 00:47:48,127
Aku mencintaimu.
475
00:47:48,836 --> 00:47:50,004
Aku mencintaimu juga.
476
00:47:54,758 --> 00:47:56,343
Sial.
477
00:47:56,760 --> 00:47:58,253
Menurutmu mereka sudah di dalam?
478
00:48:01,807 --> 00:48:05,060
Jika kusuruh pergi, kau larilah keluar
lewat pintu itu secepat mungkin.
479
00:48:05,227 --> 00:48:07,813
Zoe, tidak, aku ikut denganmu.
Jangan tinggalkan aku.
480
00:48:30,586 --> 00:48:33,505
Menjauhlah dari dia!
Menjauhlah dari dia!
481
00:48:33,672 --> 00:48:35,257
Apa yang kau lakukan?!
Menjauhlah dari dia!
482
00:48:35,341 --> 00:48:37,217
Menjauhlah dari dia, makhluk aneh!
483
00:49:27,777 --> 00:49:42,777
LINK KHUSUS DEWASA, Daftar GRATIS BONUS 100%
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
484
00:50:47,806 --> 00:50:48,949
Apa itu Zoe?
485
00:50:51,185 --> 00:50:52,519
Kurasa begitu.
486
00:50:55,397 --> 00:50:56,540
Ayo.
487
00:51:01,612 --> 00:51:04,406
Tidak, Zoe! Tidak
488
00:51:06,241 --> 00:51:07,576
Zoe!
489
00:51:08,243 --> 00:51:09,244
Maria...
490
00:51:10,621 --> 00:51:12,414
Itu Alice... Lihat!
491
00:51:28,097 --> 00:51:30,516
Oh, kemari. Kemari.
Diam.
492
00:51:32,226 --> 00:51:33,978
Kurasa mereka tidak melihat kita.
493
00:51:47,950 --> 00:51:50,077
Kau yakin aku tidak boleh menembak mereka?
494
00:51:50,244 --> 00:51:52,162
Alice di dekat sana, kau bisa mengenai dia.
495
00:51:53,163 --> 00:51:54,665
Ikuti mereka sementara ini.
496
00:51:54,915 --> 00:51:56,834
Kita cari kesempatan secepatnya, Maria.
497
00:54:49,506 --> 00:54:50,632
Alice?
498
00:54:51,216 --> 00:54:52,343
Alice!
499
00:55:01,710 --> 00:55:02,828
Zoe?
500
00:55:05,064 --> 00:55:06,482
Di mana Zoe?
501
00:55:06,649 --> 00:55:08,317
Zoe? Di mana aku?
502
00:55:08,484 --> 00:55:11,070
Tenang. Tenang.
Tidak apa.
503
00:55:11,236 --> 00:55:12,655
- Makhluk itu...
- Mari...
504
00:55:13,072 --> 00:55:14,657
Kami keluarkan kau dari sini.
505
00:55:14,740 --> 00:55:15,908
Kau baik saja.
506
00:55:16,325 --> 00:55:17,368
Mengerti?
507
00:55:18,869 --> 00:55:20,120
Mereka membunuhnya.
508
00:55:21,080 --> 00:55:22,706
Mereka membunuh Zoe.
509
00:55:23,540 --> 00:55:25,501
Kita tidak boleh di sini, Alice.
510
00:55:25,668 --> 00:55:27,586
Mereka bisa kembali kapan saja.
511
00:55:29,838 --> 00:55:31,298
Baik. Baik.
512
00:55:32,299 --> 00:55:33,509
Bagus. Baik.
513
00:55:35,761 --> 00:55:36,762
Ayo.
514
00:55:40,557 --> 00:55:41,784
Cepat masuk.
515
00:55:46,522 --> 00:55:48,107
Apa itu?
516
00:55:49,108 --> 00:55:51,235
Jessica, jika ada orang lain terjebak di sini...
517
00:55:51,318 --> 00:55:52,795
Kita tidak bisa meninggalkannya...
518
00:55:52,861 --> 00:55:54,780
Untuk dibunuh para monster itu.
519
00:55:55,777 --> 00:56:10,777
Rasakan Sensasi Terbaik, Klik Sekarang Akses Terbatas
>>> www.MANTULXXX.COM <<<
520
00:56:12,131 --> 00:56:14,717
Maria, kita harus pergi dari sini.
521
00:56:17,928 --> 00:56:19,346
Tunggu. Apa yang kau lakukan?
522
00:56:20,139 --> 00:56:21,640
Mereka bisa kembali kapan saja.
523
00:56:21,724 --> 00:56:23,267
Kita harus pergi sekarang.
524
00:56:48,792 --> 00:56:51,754
Kumohon, tolong aku.
Kumohon, kau harus membantuku.
525
00:56:51,920 --> 00:56:53,589
- Kumohon, waktu kita tidak banyak.
- Baik.
526
00:56:53,756 --> 00:56:55,466
- Kumohon, tolong aku.
- Baik.
527
00:56:57,801 --> 00:56:59,303
Cepat kalian bantu! Cepat!
528
00:56:59,762 --> 00:57:01,680
Cepat! Jangan berdiri saja!
529
00:57:09,438 --> 00:57:10,539
Kau baik saja?
530
00:57:11,690 --> 00:57:13,442
Tolong aku.
531
00:57:14,610 --> 00:57:17,237
Ada yang lainnya.
Ada yang lainnya?
532
00:57:18,113 --> 00:57:20,658
Hanya ada dia saja.
Mereka membawanya pagi tadi.
533
00:57:20,824 --> 00:57:23,035
Cepat bantu dia!
Aku akan baik saja.
534
00:57:23,202 --> 00:57:25,454
- Tapi...
- Tidak ada waktu lagi! Pergilah!
535
00:57:29,945 --> 00:57:31,204
Baik.
536
00:57:31,585 --> 00:57:33,379
Kau harus menyusul, ya?
537
00:57:43,430 --> 00:57:44,807
Ya Tuhanku.
538
00:57:46,183 --> 00:57:47,226
Wanita malang.
539
00:57:47,810 --> 00:57:49,269
Apa yang mereka lakukan padanya?
540
00:57:55,234 --> 00:57:56,402
Kumohon...
541
00:57:58,195 --> 00:57:59,446
Kumohon tolong.
542
00:58:04,868 --> 00:58:06,704
Apa yang terjadi padamu?
543
00:58:09,039 --> 00:58:11,125
Ini ulah Pooh dan Piglet.
544
00:58:13,752 --> 00:58:16,672
Apa? Aku tidak paham?
Apa itu "Pooh dan Piglet"?
545
00:58:21,218 --> 00:58:22,761
Itu nama mereka.
546
00:58:22,845 --> 00:58:26,765
Mereka makhluk dengan muka buruk.
547
00:58:27,308 --> 00:58:31,103
Separuh babi, separuh beruang.
548
00:58:32,271 --> 00:58:34,356
Mereka bisa bicara...
549
00:58:36,066 --> 00:58:37,860
Bahasa Inggris patah.
550
00:58:40,321 --> 00:58:42,197
Apa yang mereka lakukan padamu?
551
00:58:44,950 --> 00:58:46,201
Piglet...
552
00:58:46,827 --> 00:58:51,582
Dia menerkam diriku kapan pun yang dia inginkan.
553
00:58:54,209 --> 00:58:55,961
Kau bicara dengan mereka?
554
00:58:57,296 --> 00:58:58,756
Setiap kali kucoba...
555
00:58:59,840 --> 00:59:01,842
Piglet menerkam diriku lagi.
556
00:59:02,134 --> 00:59:04,094
Aku takut bicara.
557
00:59:05,095 --> 00:59:08,891
Kumohon, kumohon, keluarkan aku dari sini!
558
00:59:10,309 --> 00:59:12,394
Kau baik saja.
Kami bersamamu.
559
00:59:16,315 --> 00:59:17,650
- Baik.
- Cepat.
560
00:59:32,982 --> 00:59:34,959
Tidak apa.
Kau baik saja.
561
00:59:47,930 --> 00:59:49,882
Apa yang mereka lakukan padaku?
562
00:59:50,307 --> 00:59:51,517
Kumohon.
563
00:59:54,353 --> 00:59:57,356
Kumohon, hentikan! Hentikan!
Dia bisa mendengarmu!
564
00:59:57,523 --> 00:59:59,858
Bisa kau diam?
Kita harus pergi dari sini.
565
01:00:03,570 --> 01:00:05,572
Baik. Baik.
566
01:00:07,116 --> 01:00:08,450
Biarkan mereka datang.
567
01:00:12,037 --> 01:00:16,041
Aku tidak akan pergi dari sini sampai dia mati.
568
01:00:20,379 --> 01:00:23,982
Piglet! Di mana kau?
569
01:00:25,718 --> 01:00:26,969
Piglet?
570
01:00:28,887 --> 01:00:30,306
Di mana kau?
571
01:00:32,975 --> 01:00:34,852
Aku di sini untukmu.
572
01:00:36,854 --> 01:00:38,689
Cepat temukan aku!
573
01:00:39,523 --> 01:00:41,525
- Wanita itu gila.
- Piglet akan keluar.
574
01:00:42,401 --> 01:00:43,819
Piglet bisa mendengar wanita itu.
575
01:01:05,007 --> 01:01:07,009
Di sana kau, Piglet.
576
01:01:14,099 --> 01:01:15,434
Mengapa aku?
577
01:01:23,442 --> 01:01:25,569
Ini semua salahmu.
578
01:01:26,862 --> 01:01:29,406
Kau mengubahku jadi monster.
579
01:01:33,744 --> 01:01:36,246
Kubuat kau membayar...
580
01:01:37,456 --> 01:01:39,541
Atas perbuatanmu padaku!
581
01:01:42,670 --> 01:01:45,005
Pistolnya tidak berfungsi.
582
01:02:05,067 --> 01:02:06,110
Sial...
583
01:02:15,972 --> 01:02:21,442
- Tidak. Tidak.
- Tolong! Tolong!
584
01:02:21,443 --> 01:02:23,377
- Tolong!
- Aku tidak tahan jeritannya!
585
01:02:28,257 --> 01:02:29,466
Alice, cepat!
586
01:02:52,114 --> 01:02:53,574
- Mundur!
- Ya Tuhan.
587
01:02:55,617 --> 01:02:56,618
Mundur!
588
01:02:57,536 --> 01:03:00,122
- Alice! Di mana Alice?
- Aku tidak tahu. Alice!
589
01:03:00,372 --> 01:03:01,665
Kita harus mencari dia!
590
01:03:06,086 --> 01:03:07,504
- Alice!
- Mundur!
591
01:03:11,825 --> 01:03:13,309
Cepat pergi! Cepat!
592
01:03:14,050 --> 01:03:15,157
Tidak apa.
593
01:03:16,639 --> 01:03:18,390
- Terus jalan!
- Lari!
594
01:03:24,338 --> 01:03:25,497
Cepat!
595
01:03:26,198 --> 01:03:27,458
Cepat!
596
01:03:47,544 --> 01:03:50,214
Rasakan.
Bangun, bajingan!
597
01:03:52,758 --> 01:03:55,469
Kau akan membayar perbuatanmu,
dasar makhluk aneh brengsek!
598
01:03:59,014 --> 01:04:01,642
Kau lebih tahu betapa kuatnya rantai itu!
599
01:04:06,397 --> 01:04:07,606
Kau tidak akan pergi kemana pun.
600
01:04:15,614 --> 01:04:17,199
Oh, astaga.
601
01:04:19,076 --> 01:04:20,536
Kurasa dia tidak melihat kita.
602
01:04:22,204 --> 01:04:23,622
Apa yang dia lakukan?
603
01:04:26,208 --> 01:04:29,086
Ini untuk wanita malang yang kau terkam.
604
01:04:36,135 --> 01:04:37,219
Dan ini...
605
01:04:38,095 --> 01:04:40,014
Ini atas perbuatanmu ke Lara.
606
01:04:50,232 --> 01:04:51,275
Dan ini...
607
01:04:52,526 --> 01:04:54,403
Ini atas perbuatanmu ke Zoe.
608
01:04:58,615 --> 01:04:59,867
Seperti suara Piglet.
609
01:05:01,243 --> 01:05:02,328
Alice...
610
01:05:39,291 --> 01:05:41,068
Tidak!
611
01:05:41,492 --> 01:05:42,593
Alice!
612
01:05:42,660 --> 01:05:43,661
Oh, tidak!
613
01:05:54,129 --> 01:05:55,714
Maria, aku perlu waktu!
Aku tidak bisa lagi!
614
01:05:55,881 --> 01:05:58,592
Kita tidak punya waktu!
Cepat!
615
01:05:59,718 --> 01:06:01,387
Brengsek, dia datang!
Cepat!
616
01:06:15,401 --> 01:06:17,027
Jess, ayo, kita harus cepat!
617
01:06:21,448 --> 01:06:23,075
Tunggu! Tunggu!
618
01:06:23,575 --> 01:06:26,328
Berhenti! Tolong kami!
Tolong kemarilah!
619
01:06:28,497 --> 01:06:30,791
Kumohon, kami perlu bantuanmu!
Bawa kami pergi dari sini!
620
01:06:30,874 --> 01:06:33,335
Apa yang kalian bicarakan?
621
01:06:33,502 --> 01:06:35,129
Apa yang terjadi pada kalian?
622
01:06:35,295 --> 01:06:37,339
Dia mendatangi kami!
Dia datang!
623
01:06:37,506 --> 01:06:39,008
Dia membunuh teman kami!
624
01:06:39,174 --> 01:06:41,593
- Siapa?
- Pooh! Kita harus pergi sekarang!
625
01:06:41,760 --> 01:06:44,138
Pooh? Apa kalian teler?
626
01:06:44,513 --> 01:06:45,889
Tidak, kalian tidak mendengarkanku!
627
01:06:45,973 --> 01:06:48,600
Kita harus pergi dari sini sekarang!
Kumohon!
628
01:06:48,767 --> 01:06:51,687
Tidak, kalian harus tenang!
629
01:06:51,854 --> 01:06:53,605
Ucapanmu tidak masuk akal.
630
01:06:54,189 --> 01:06:55,774
Oi. Logan.
631
01:06:57,693 --> 01:06:58,861
Lihat itu.
632
01:06:59,695 --> 01:07:01,280
Apa itu?
633
01:07:02,781 --> 01:07:04,533
- Apa-apaan?
- Itu dia!
634
01:07:04,534 --> 01:07:06,233
Tidak! Kumohon!
635
01:07:06,285 --> 01:07:08,787
Masuk ke mobil! Masuk ke mobil!
Cepat!
636
01:07:08,871 --> 01:07:10,030
Lari!
637
01:07:14,084 --> 01:07:15,961
Itu bukan manusia, Logan.
638
01:07:17,379 --> 01:07:19,214
Itu juga bukan beruang.
639
01:07:21,175 --> 01:07:23,719
Semacam makhluk aneh yang menyerang para gadis itu.
640
01:07:25,137 --> 01:07:27,181
Colt, Tucker...
641
01:07:28,057 --> 01:07:29,158
Ambil senjata.
642
01:07:29,391 --> 01:07:31,018
Aku tidak suka dia.
643
01:07:33,812 --> 01:07:35,606
Makhluk itu yang mengejarmu?
644
01:07:35,773 --> 01:07:38,150
Tidak, kau tidak paham!
645
01:07:48,243 --> 01:07:50,496
- Tidak, jangan!
- Kalian siap?
646
01:07:51,497 --> 01:07:52,831
Jangan dekati dia!
647
01:07:57,628 --> 01:07:59,004
Kau baik saja?
648
01:08:02,549 --> 01:08:04,677
Kau tidak punya sopan-santun, ya?
649
01:08:04,885 --> 01:08:07,805
- Para gadis itu ketakutan, Logan.
- Apa?
650
01:08:08,097 --> 01:08:10,099
Menurutmu apa yang dilakukan makhluk itu?
651
01:08:10,599 --> 01:08:14,061
Hei, yo, apa yang kau lakukan ke para gadis itu?
652
01:08:19,440 --> 01:08:22,610
Oi! Apa si gendut itu bodoh seperti tampangnya?
653
01:08:24,029 --> 01:08:27,366
Cepat bicara atau kau tidak akan bernafas lagi.
654
01:08:27,449 --> 01:08:28,667
Mengerti?
655
01:08:31,494 --> 01:08:33,454
Kau suka mengganggu gadis kecil, ya?
656
01:08:33,788 --> 01:08:34,873
Makhluk aneh!
657
01:08:49,305 --> 01:08:51,015
Ini hari sialmu.
658
01:08:52,641 --> 01:08:55,060
Kau pikir dirimu kuat, bajingan!
659
01:08:55,894 --> 01:08:57,479
Tidak mau bicara, ya?
660
01:08:57,645 --> 01:09:01,108
Kurasa ini saatnya membuka mulut baumu itu!
661
01:09:11,493 --> 01:09:14,413
Kau kuat, kuakui itu.
662
01:09:15,497 --> 01:09:17,498
Kau tidak akan bisa berdiri...
663
01:09:17,583 --> 01:09:20,002
Saat kami menghajarmu!
664
01:09:21,462 --> 01:09:22,671
Kalian siap?
665
01:10:36,227 --> 01:10:37,553
Tidak!
666
01:10:51,385 --> 01:10:53,595
Ya Tuhanku!
667
01:11:08,610 --> 01:11:09,862
Astaga!
668
01:11:16,869 --> 01:11:19,038
Tidak! Ya Tuhanku!
669
01:11:29,089 --> 01:11:30,632
Cepat...
670
01:11:47,066 --> 01:11:49,826
Sial. Di mana dia?
671
01:11:52,237 --> 01:11:53,656
Aku tidak bisa melihat dia.
672
01:11:58,202 --> 01:12:00,788
- Sial, dia di atas mobil!
- Enyahkan dia!
673
01:12:02,122 --> 01:12:04,249
Tidak, dia sudah di truk.
Dia memanjat truk ini.
674
01:12:24,903 --> 01:12:27,223
Tidak! Di mana dia?
675
01:12:32,069 --> 01:12:33,212
Enyahkan dia!
676
01:13:03,726 --> 01:13:04,935
Enyahkan dia!
677
01:13:13,738 --> 01:13:15,771
Enyahlah!
678
01:14:06,330 --> 01:14:08,666
Tidak! Tidak! Tidak!
679
01:14:08,791 --> 01:14:12,027
Tidak! Lepaskan dia!
Tidak!
680
01:14:18,673 --> 01:14:21,560
Mobil brengsek!
Kumohon.
681
01:14:23,215 --> 01:14:25,084
Kumohon. Kumohon.
682
01:14:27,184 --> 01:14:29,311
Menjauhlah! Menjauhlah!
683
01:14:33,899 --> 01:14:35,192
Tidak!
684
01:14:49,980 --> 01:14:52,041
Ya Tuhanku!
685
01:14:54,128 --> 01:14:55,796
Tidak! Tidak! Tidak!
686
01:15:03,412 --> 01:15:04,530
Tidak!
687
01:15:13,981 --> 01:15:15,816
Tidak!! Tidak!
688
01:15:16,483 --> 01:15:18,193
Tidak! Tidak!
689
01:15:21,488 --> 01:15:23,157
Brengsek kau!
690
01:16:43,362 --> 01:16:45,864
Hei. Hei. Kau baik saja?
691
01:16:46,064 --> 01:16:47,074
Hei. Hei.
692
01:16:47,274 --> 01:16:48,741
Tidak apa.
693
01:16:48,742 --> 01:16:51,161
Tidak apa. Tidak apa.
Tidak apa. Tidak apa.
694
01:16:51,954 --> 01:16:53,455
Tatap aku. Tidak apa.
695
01:16:53,539 --> 01:16:55,173
Ini sudah berakhir.
696
01:16:55,958 --> 01:16:57,042
Kau Maria, kan?
697
01:16:57,209 --> 01:16:59,228
Kau bisa jalan? Ya?
698
01:16:59,253 --> 01:17:00,587
Ulurkan tanganmu.
699
01:17:06,593 --> 01:17:09,354
Ulurkan tanganmu!
Cepat! Cepat!
700
01:17:10,496 --> 01:17:11,794
Cepat pergi!
701
01:17:17,396 --> 01:17:19,231
- Aku tidak bisa!
- Ayo!
702
01:17:55,351 --> 01:17:56,852
Tidak! Tidak!
703
01:17:57,353 --> 01:17:58,479
Menjauh!
704
01:17:58,480 --> 01:18:00,923
- Tidak, Pooh, kumohon.
- Tidak!
705
01:18:01,023 --> 01:18:03,233
Tidak! Tidak, Pooh! Pooh!
706
01:18:03,567 --> 01:18:05,903
Mengapa kau melakukan ini?
707
01:18:06,362 --> 01:18:07,738
Kumohon! Kumohon!
708
01:18:07,821 --> 01:18:10,032
- Mengapa kau melakukan ini?
- Lepaskan!
709
01:18:10,157 --> 01:18:12,576
Mengapa kau tidak berhenti?
710
01:18:14,036 --> 01:18:16,705
Kau menginginkanku!
Lepaskan dia!
711
01:18:16,872 --> 01:18:19,041
Kau sudah banyak melukai orang, Pooh!
712
01:18:19,291 --> 01:18:21,085
Kumohon!
713
01:18:23,921 --> 01:18:26,924
Kau masih ingat dulu, benar bukan?
714
01:18:28,384 --> 01:18:29,760
Kau bisa berhenti.
715
01:18:31,762 --> 01:18:34,890
Sisi baikmu masih ada dalam dirimu, Pooh.
716
01:18:36,392 --> 01:18:37,476
Kau bisa berhenti.
717
01:18:37,559 --> 01:18:39,979
Aku tahu aku membuatmu sangat menderita.
718
01:18:40,312 --> 01:18:41,897
Tolong, lepaskan dia.
719
01:18:42,064 --> 01:18:45,442
Aku akan tinggal. Aku akan tinggal.
Kumohon, bawa aku saja.
720
01:18:45,734 --> 01:18:47,069
Tidak, tidak, jangan!
721
01:18:47,236 --> 01:18:48,612
Dia akan membunuhmu!
722
01:18:49,113 --> 01:18:52,241
Kau menyelamatkanku.
Sekarang giliranku.
723
01:18:53,450 --> 01:18:54,618
Percayalah.
724
01:18:57,705 --> 01:18:58,747
Pooh...
725
01:19:00,791 --> 01:19:03,002
Lepaskan dia.
Aku tinggal bersamamu selamanya.
726
01:19:03,085 --> 01:19:04,545
Bawa saja aku.
727
01:19:07,506 --> 01:19:09,216
Kau pergi.
728
01:19:09,784 --> 01:19:12,328
Tidak!
729
01:20:08,400 --> 01:20:09,485
Pergilah!