1 00:01:05,666 --> 00:01:14,166 ‫ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی موویز ‫© DigiMoviez.Com 2 00:01:14,190 --> 00:01:21,690 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:01:26,811 --> 00:01:35,811 « ترجمه از یاشار جماران، آیــدا و نـهـال » ::.:: iredprincess, Ayda.NDR & TAMAGOTCHi ::.:: 4 00:02:28,400 --> 00:02:30,700 « جا زدن کار بدبخت‌هاست » 5 00:02:46,800 --> 00:02:49,400 « درد یعنی خروج ضعف از بدن » 6 00:03:07,454 --> 00:03:09,190 !لولو 7 00:03:09,289 --> 00:03:12,126 !لولو 8 00:03:12,225 --> 00:03:14,095 !لولو 9 00:03:16,664 --> 00:03:18,799 !این‌جایی پس - سلام، دیزی - 10 00:03:18,899 --> 00:03:20,835 انگار حسابی سرت شلوغـه 11 00:03:21,802 --> 00:03:22,870 !آره 12 00:03:32,146 --> 00:03:34,380 !هـورا - !آخیش - 13 00:03:42,089 --> 00:03:43,724 چه خبرها، دیزی؟ 14 00:03:43,824 --> 00:03:45,993 گفتم ببینم دلت می‌خواد بعداً 15 00:03:46,093 --> 00:03:47,527 یه‌کم باهم باشیم؟ 16 00:03:48,328 --> 00:03:49,597 بریم سمتِ وینکی 17 00:03:49,697 --> 00:03:51,031 !اوه 18 00:03:51,132 --> 00:03:53,433 ...باید به بث برسم 19 00:03:53,533 --> 00:03:55,703 .یه‌کم کمکش کنم کار جالبی هم نیست 20 00:03:55,803 --> 00:03:58,973 آخی! بمیرم واسه لولو که 21 00:03:59,073 --> 00:04:01,776 همیشۀ خدا به فکر خواهرشـه 22 00:04:01,876 --> 00:04:04,511 میگم... از خودت هم نباید غافل شی‌ها 23 00:04:04,612 --> 00:04:07,248 ...آخه این‌جام هنوز یه‌خرده کار دارم 24 00:04:07,347 --> 00:04:08,414 حالا وقت هست 25 00:04:08,515 --> 00:04:10,450 ببین، امشب یکی به حسابِ من بزن 26 00:04:11,619 --> 00:04:13,187 ...وای، نمیـ نمی‌خواد بابا 27 00:04:13,286 --> 00:04:14,922 چرا؟ ردیفـه 28 00:04:16,389 --> 00:04:18,424 !خوش بگذره باشه واسه بعد 29 00:04:19,359 --> 00:04:20,360 ...ولی 30 00:05:01,035 --> 00:05:02,036 سلام، کوچولو 31 00:05:15,082 --> 00:05:17,551 ،وقتی سیگار می‌کِشی 32 00:05:17,651 --> 00:05:20,788 یک مادۀ مخدر به اسم نیکوتین رو وارد بدنت می‌کنی 33 00:05:20,888 --> 00:05:24,925 میشه به‌جای واژۀ مادۀ مخدر از «سَم» استفاده کرد 34 00:05:25,025 --> 00:05:28,696 ،باور القاشده در مورد سیگار مثل یک خانۀ پوشالی 35 00:05:28,796 --> 00:05:30,865 سست‌بنیاده و به مو بنده 36 00:05:30,965 --> 00:05:32,733 ...درست عینِ 37 00:05:32,833 --> 00:05:34,034 یک خونه روی آبـه که 38 00:05:34,134 --> 00:05:35,769 هرآن فرو می‌ریزه 39 00:05:35,870 --> 00:05:38,438 اونم با کوچک‌ترین ضربه 40 00:05:46,313 --> 00:05:47,915 جون... خوب می‌کنمت؟ 41 00:05:48,015 --> 00:05:49,016 !وای 42 00:05:50,450 --> 00:05:51,652 !وای... جون 43 00:05:52,452 --> 00:05:53,654 !وای... جون 44 00:05:54,722 --> 00:05:55,890 !وای... جــون 45 00:06:03,864 --> 00:06:05,900 !واقعاً... محشر بود 46 00:06:07,301 --> 00:06:09,435 آخ‌آخ... ایول 47 00:06:13,473 --> 00:06:16,310 حالا بهت زنگ بزنم یا چی؟ 48 00:06:16,409 --> 00:06:17,845 !چی؟ 49 00:06:17,945 --> 00:06:20,781 واسه کار دیگه - آها، آره بابا. آره - 50 00:06:21,282 --> 00:06:22,316 آره 51 00:06:28,088 --> 00:06:29,189 فردا یه‌سر بیا 52 00:06:33,127 --> 00:06:35,495 راستی اینورها حواست باشه کجا می‌خوابی 53 00:06:35,596 --> 00:06:37,197 خطرناکـه‌ها 54 00:06:37,298 --> 00:06:38,299 حلـه 55 00:07:32,686 --> 00:07:34,555 :بنده خماری نیکوتین رو اینطور توصیف می‌کنم 56 00:07:34,655 --> 00:07:37,091 یه حس پوچیِ 57 00:07:37,191 --> 00:07:39,492 توأم با سستی و ضعف 58 00:07:39,593 --> 00:07:41,494 قبلاً هم عرض کردم ،شخصِ سیگاری 59 00:07:41,595 --> 00:07:44,631 فقط برای رهایی از این احساسـه که سیگار روشن می‌کنه 60 00:07:46,033 --> 00:07:47,334 ...تمام سیگاری‌ها گرفتارِ 61 00:07:47,434 --> 00:07:48,869 تله‌ای مشابه‌ هستن 62 00:07:55,809 --> 00:07:57,277 !صبح بخیر - سلام - 63 00:07:57,378 --> 00:07:58,979 خب‌خب 64 00:07:59,079 --> 00:08:01,148 .یه‌خرده دیرمون شده البته مشکلی نیست 65 00:08:01,248 --> 00:08:02,282 !عمراً اگه منو بگیری 66 00:08:02,282 --> 00:08:03,350 !مثل برق‌و‌باد میرم 67 00:08:03,450 --> 00:08:05,652 وای! چیزیت نشد، فسقلی؟ 68 00:08:05,753 --> 00:08:06,820 !یواش‌تر 69 00:08:06,820 --> 00:08:09,356 یه دندونم افتاد، لو - !چی؟ - 70 00:08:09,456 --> 00:08:11,458 !ای بـابـا یه‌کم مراقب باش 71 00:08:11,558 --> 00:08:12,693 .هی، بیلی این‌قدر به پروپاش نپیچ 72 00:08:12,793 --> 00:08:13,827 بچه‌ها، بجنبید 73 00:08:13,927 --> 00:08:14,995 همۀ وسایل رو جمع کنیم 74 00:08:14,995 --> 00:08:16,463 خاله لو می‌رسوندتون مدرسه 75 00:08:16,563 --> 00:08:17,598 ...مامان! بهم میگهـ 76 00:08:17,698 --> 00:08:18,899 میشه اینو باز کنی؟ 77 00:08:18,999 --> 00:08:20,334 بیاید این وسایل‌تون، پسرها 78 00:08:20,434 --> 00:08:22,903 !مــامــان - پاشو. آماده؟ - 79 00:08:23,003 --> 00:08:24,004 خب 80 00:08:24,004 --> 00:08:26,373 آرایشم چطوره؟ - !داره تقلب می‌کنه، مامان - 81 00:08:26,473 --> 00:08:27,574 !حاضر، آماده، حرکت - !نخیرم - 82 00:08:27,674 --> 00:08:29,076 دفعۀ پیش خودت کلک زدی 83 00:08:29,176 --> 00:08:30,244 بتی بوپ‌جونم؟ 84 00:08:30,344 --> 00:08:33,213 شما می‌رید خرید؟ - چطور؟ چیزی می‌خوای؟ - 85 00:08:33,313 --> 00:08:34,314 میشه واسه‌م سیگار بگیری؟ 86 00:08:34,415 --> 00:08:35,482 آخهـ... نمی‌خوام دیر کنم 87 00:08:35,482 --> 00:08:36,683 فکر نکنم فرصت شه خودم برم 88 00:08:37,785 --> 00:08:38,819 ...باشه، میشه ...می‌تونم 89 00:08:38,919 --> 00:08:39,920 باشه پس؟ - بیارم برات - 90 00:08:40,020 --> 00:08:41,955 !همینـه - یه‌کم دیر نیست؟ نه؟ - 91 00:08:42,056 --> 00:08:43,524 ...واسه مدرسه‌اینا 92 00:08:43,624 --> 00:08:44,691 !بابا! بابا 93 00:08:44,691 --> 00:08:46,427 خداحافظ - خداحافظ، عزیزم - 94 00:08:46,527 --> 00:08:48,328 ما رفتیم، پهلوون‌ها - خداحافظ، بابا - 95 00:08:48,429 --> 00:08:49,430 !خداحافظ 96 00:08:49,530 --> 00:08:50,631 !مامان - !مامان - 97 00:08:51,799 --> 00:08:52,933 نمی‌دونم کیفم کجاست 98 00:08:53,033 --> 00:08:54,268 !کجاست؟ 99 00:09:06,013 --> 00:09:07,648 ،از وقتی فیلم «جان‌سخت» اومد 100 00:09:07,748 --> 00:09:10,150 همه تو کفِ اینن با «برتا» شلیک کنن 101 00:09:10,250 --> 00:09:12,986 می‌خوایم یه سالنِ تیراندازی هم اون‌جا راه بندازیم 102 00:09:14,188 --> 00:09:15,923 اوضاع‌احوال‌تون؟ 103 00:09:16,023 --> 00:09:18,358 ...میدونِ تیر مبتدی‌ها اون‌جاست 104 00:09:18,459 --> 00:09:20,094 سلاح‌های دوربُرد، اَجق‌وَجق و 105 00:09:20,194 --> 00:09:22,296 ...سیبل‌های متحرک‌ هم داریم 106 00:09:22,396 --> 00:09:24,765 یه‌عالمه توریست واسه همین‌ها می‌ریزن این‌جا 107 00:09:24,865 --> 00:09:28,402 بیشترم خارجی‌های کُس‌خل 108 00:09:28,502 --> 00:09:29,903 اونور هم بوفه‌ست 109 00:09:30,003 --> 00:09:33,674 .ساندویچ و مشروب‌اینا داره کسی خواست می‌تونه یه‌کم شیطونی کنه 110 00:09:33,774 --> 00:09:35,042 خیلی‌خب. ما باید بریم اون‌جا 111 00:09:36,276 --> 00:09:37,878 الان یعنی استرس داشته باشم؟ 112 00:09:37,978 --> 00:09:39,813 ...نه، فقط یه‌طوری رفتار نکنی که 113 00:09:39,913 --> 00:09:41,014 من ضایع شم - باشه - 114 00:09:41,115 --> 00:09:42,182 قشنگ صاف وایسا 115 00:09:42,182 --> 00:09:44,284 نهایت تلاشمو می‌کنم 116 00:09:44,384 --> 00:09:46,854 اونو بپا 117 00:09:48,622 --> 00:09:49,790 بله؟ 118 00:09:51,792 --> 00:09:53,293 بدموقع که نیومدم، رئیس؟ 119 00:09:53,393 --> 00:09:54,828 فرقی نداره 120 00:09:59,800 --> 00:10:01,569 !وای! چه باحالـه چی هست؟ 121 00:10:01,668 --> 00:10:03,704 لارو یکی از سوسک‌های هرکول‌م 122 00:10:03,804 --> 00:10:05,339 دارم جاشو تر و تمیز می‌کنم 123 00:10:05,439 --> 00:10:07,508 خوش‌شون میاد گرم‌و‌نرم و مرطوب باشه 124 00:10:07,609 --> 00:10:09,076 !ایولا بهشون 125 00:10:09,176 --> 00:10:10,244 ...آره 126 00:10:11,712 --> 00:10:13,814 آها، راستی. این جکی ـه 127 00:10:13,914 --> 00:10:16,083 ایشون آقای لنگستون ـه - سلام - 128 00:10:16,183 --> 00:10:18,519 .دنبال کارـه میگه با هر کاری هم اوکیـه 129 00:10:18,620 --> 00:10:20,588 گفتم شاید بشه بیاد یه کمکی به ما بده 130 00:10:20,687 --> 00:10:21,722 خب... از اسلحه خوشت میاد؟ 131 00:10:21,822 --> 00:10:23,657 نه راستش 132 00:10:23,757 --> 00:10:25,859 پس کُس‌خلی پاشدی اومدی این‌جا؟ 133 00:10:25,959 --> 00:10:26,994 ،هرکسی اون تیکه فلز رو بگیره دستش 134 00:10:26,994 --> 00:10:28,262 فاز قوی بودن برمی‌داره 135 00:10:29,463 --> 00:10:30,898 من ترجیح میدم قدرت واقعی خودمو محک بزنم 136 00:10:31,665 --> 00:10:32,900 اینجوریاست؟ 137 00:10:46,346 --> 00:10:49,816 ببخشید، توالت آخری گرفته 138 00:10:49,917 --> 00:10:51,251 سرریز شده 139 00:10:53,287 --> 00:10:54,321 !ببخشید؟ 140 00:10:54,421 --> 00:10:56,924 توالت آخری گرفته - !خب برو اون یکی - 141 00:11:36,964 --> 00:11:38,600 یه «مانتین دوو» میدی؟ 142 00:11:40,901 --> 00:11:43,270 !هی 143 00:11:43,370 --> 00:11:45,472 وندینگ‌ماشین اون‌جاست - کار نمی‌کنه - 144 00:11:50,410 --> 00:11:51,579 خدمت شما 145 00:11:52,179 --> 00:11:53,847 !تو دختر لو لنگستونی 146 00:11:53,947 --> 00:11:55,882 که چی؟ - از دوست‌های قدیمیمـه - 147 00:11:55,983 --> 00:11:57,818 باباجونت حالش چطوره؟ 148 00:11:58,720 --> 00:11:59,853 !باباجونم؟ 149 00:11:59,953 --> 00:12:02,522 یه کثافت تمام‌عیار ـه و باهم حرفی نداریم 150 00:12:02,624 --> 00:12:04,424 !شک ندارم دوست‌هاش اینو خوب می‌دونن 151 00:12:04,524 --> 00:12:07,294 مامانت چی؟ می‌دونی کجا میشه دیدش؟ 152 00:12:10,698 --> 00:12:12,966 واسه چی؟ - یه گپی می‌خوایم بزنیم - 153 00:12:15,670 --> 00:12:17,904 اصلاً یه فکرِ دیگه 154 00:12:18,005 --> 00:12:20,907 هروقت این بدعنقیت رو گذاشتی کنار یه تماسی با ما بگیر 155 00:12:27,750 --> 00:12:29,950 « ویلیام اورایلی | اف‌بی‌آی » 156 00:12:31,952 --> 00:12:33,987 کارت درستـه! میشه صحبت کنیم؟ 157 00:12:35,389 --> 00:12:36,857 اسمم جکی ـه - جکی - 158 00:12:36,957 --> 00:12:38,225 داریم می‌بندیم 159 00:12:38,325 --> 00:12:40,360 هوی! ما هنوز این‌جاییم‌ها 160 00:12:40,460 --> 00:12:42,262 !تعطیلـه. بزنید به چاک 161 00:12:43,797 --> 00:12:45,098 جکی 162 00:13:16,396 --> 00:13:18,198 سلام - هی - 163 00:13:18,832 --> 00:13:20,000 میشه یه نخ بدی؟ 164 00:13:20,768 --> 00:13:21,935 آره 165 00:13:42,089 --> 00:13:43,290 باشگاه خودتـه؟ 166 00:13:44,692 --> 00:13:45,992 نه، فقط این‌جا کار می‌کنم 167 00:13:47,527 --> 00:13:48,595 که اینطور 168 00:13:53,333 --> 00:13:54,901 بدنت خوب رو‌فُرمـه‌ها 169 00:13:56,403 --> 00:13:57,471 آره؟ 170 00:13:57,572 --> 00:14:00,073 !ماهیچه‌های تمیزی ساختی 171 00:14:00,173 --> 00:14:02,844 !جکی 172 00:14:02,943 --> 00:14:04,978 !این‌جایی پس 173 00:14:06,346 --> 00:14:07,914 خانم‌ها 174 00:14:08,014 --> 00:14:10,250 مزاحم که نشدیم، لو؟ 175 00:14:10,350 --> 00:14:12,185 ما می‌خوایم بریم یه مشروبی بزنیم 176 00:14:12,285 --> 00:14:14,888 نمیای باهامون؟ - قربونت. من همین‌جا هستم - 177 00:14:15,656 --> 00:14:17,825 ،عشقم 178 00:14:17,924 --> 00:14:19,893 خبر داری که لو آخرِ هم‌جنس‌بازیـه دیگه، نه؟ 179 00:14:20,561 --> 00:14:21,562 جونِ من؟ 180 00:14:22,597 --> 00:14:24,699 بامزه بود! بیا بریم دیگه 181 00:14:24,799 --> 00:14:26,667 ...دستت به من بخوره‌ها 182 00:14:26,768 --> 00:14:28,001 !وای 183 00:14:28,101 --> 00:14:29,336 !داداش! ضعیفه‌ست بابا - !هی، هی، هی - 184 00:14:29,436 --> 00:14:30,203 واقعاً شرمنده - !جندۀ کُس‌مغز - 185 00:14:30,303 --> 00:14:31,438 خیلی‌خب، بیا... بدو بریم 186 00:14:31,538 --> 00:14:32,372 !بیا و خوبی کن 187 00:14:32,472 --> 00:14:35,242 !کُس ننه‌ت - !کُس ننه‌ش. بریم - 188 00:14:45,018 --> 00:14:47,187 یه‌کم آروم شدی؟ 189 00:14:47,287 --> 00:14:49,322 یخ می‌خوای بذاری روش؟ 190 00:14:49,423 --> 00:14:51,893 باور کن اینورها به‌نفعتـه یه‌کم احتیاط کنی 191 00:14:51,992 --> 00:14:52,993 ممکن بود کار به جاهای باریک بکشه 192 00:14:53,093 --> 00:14:54,261 از پسش برمی‌اومدم 193 00:14:54,361 --> 00:14:56,463 اوه... ببخشید پس 194 00:14:58,733 --> 00:15:00,167 بگو ببینم از کجا اومدی تو؟ 195 00:15:01,501 --> 00:15:03,604 اُکلاهما - جداً؟ - 196 00:15:03,704 --> 00:15:07,207 آره، یه چند وقتیـه هیچ‌هایک می‌کنم 197 00:15:07,307 --> 00:15:09,476 جای خاصی می‌خوای بری؟ 198 00:15:12,680 --> 00:15:16,450 ماه آینده تو وگاس فینالِ یه دوره مسابقات بدن‌سازی 199 00:15:16,551 --> 00:15:17,584 برگزار میشه 200 00:15:17,585 --> 00:15:20,454 بریم ببینیم چی پیش میاد 201 00:15:21,121 --> 00:15:22,723 فعلاً که مشغول تمرینم این‌جا آروم گرفتم 202 00:15:23,390 --> 00:15:24,424 ایول 203 00:15:25,392 --> 00:15:26,861 معمولاً وقتی به کسی اینو میگم 204 00:15:26,960 --> 00:15:29,095 ...قیافه‌شو اینطوری می‌کنه 205 00:15:29,196 --> 00:15:31,398 آره... منم کم اون قیافه رو ندیدم 206 00:15:32,098 --> 00:15:33,300 سر همین چیزها از خونه دل کندی؟ 207 00:15:33,400 --> 00:15:35,335 تو اُکلاهما با دخترهای بدن‌ساز حال نمی‌کنن؟ 208 00:15:35,435 --> 00:15:37,572 نه زیاد 209 00:15:37,672 --> 00:15:40,240 اون‌جا همه کشاورزن 210 00:15:40,340 --> 00:15:42,743 دوبار تو هفته میرن کلیسا و از اینجور داستان‌ها 211 00:15:44,077 --> 00:15:46,747 بگو ببینم چطور یه دختر روستاییِ اهل اُکلاهما 212 00:15:46,848 --> 00:15:48,215 !به بدن‌سازی علاقه‌مند شده 213 00:15:48,315 --> 00:15:52,653 سیزده سالَم که بود منو به سرپرستی گرفتن و 214 00:15:53,554 --> 00:15:54,956 تپل هم بودم 215 00:15:55,055 --> 00:15:56,891 خلاصه بچه‌ها خیلی اذیتم می‌کردن 216 00:15:56,990 --> 00:15:58,593 ...ای‌وای - نه بابا، ردیفـه - 217 00:15:58,693 --> 00:15:59,760 یاد گرفتم جلو کسی کم نیارم 218 00:16:04,297 --> 00:16:06,701 ،حالا تو این مسابقات مقام بیاری بعدش می‌خوای 219 00:16:06,801 --> 00:16:08,502 چیکار کنی؟ - چه می‌دونم - 220 00:16:10,103 --> 00:16:11,538 فعلاً دیگه فکر اون‌جاهاشو نکردم 221 00:16:12,874 --> 00:16:15,308 خوب می‌گیرم چی میگی 222 00:16:19,580 --> 00:16:20,748 یه چیزی نشونت بدم؟ 223 00:16:22,550 --> 00:16:25,519 بده - باید همین‌جا بمونی تو - 224 00:16:28,756 --> 00:16:29,790 سریع برمی‌گردم 225 00:16:39,533 --> 00:16:42,102 .شاید پیشنهاد مسخره‌ای باشه ...چه می‌دونم، آخهـ 226 00:16:42,202 --> 00:16:45,071 احتمالاً خودت استادشی دیگه 227 00:16:45,740 --> 00:16:48,508 !ولی... تادا 228 00:16:54,749 --> 00:16:55,783 مال خودتن؟ 229 00:16:55,783 --> 00:16:57,585 آره. چطورم؟ 230 00:16:58,586 --> 00:16:59,654 هوم؟ 231 00:17:00,487 --> 00:17:02,757 ...دمت گرم، ولی من پولشو ندارم 232 00:17:04,157 --> 00:17:05,726 مجانیـه‌ها 233 00:17:05,826 --> 00:17:06,861 واسه باشگاه 234 00:17:06,961 --> 00:17:08,261 عمده از آلمان یا رومانی میارن 235 00:17:08,361 --> 00:17:11,064 .همه‌جا ریخته اینا رو مجانی میدم به تو 236 00:17:12,332 --> 00:17:13,601 نکنه نمی‌زنی؟ 237 00:17:16,303 --> 00:17:18,271 !نچرالِ نچرال‌م، عشقم 238 00:17:18,371 --> 00:17:21,341 .خب پس صلاح بدنِ خودتو بهتر می‌دونی 239 00:17:25,178 --> 00:17:26,346 می‌خوای یه‌ذره بزنی؟ 240 00:17:30,551 --> 00:17:33,420 فکر کنم تقریباً ۱۵۰ کم‌ترین دوزیـه که میشه زد و 241 00:17:33,520 --> 00:17:36,323 تو که چهار هفته فرصت داری 242 00:17:36,423 --> 00:17:38,458 ،بعیده متوجه تغییر خاصی شی ولی به‌مرور به عضلاتت حجم و 243 00:17:38,559 --> 00:17:42,095 اون قدرت مضاعفی که می‌خوای رو میده 244 00:17:43,096 --> 00:17:44,297 کجات بزنم؟ 245 00:17:46,166 --> 00:17:47,935 درِ کونم 246 00:17:48,035 --> 00:17:49,804 پشت کن پس 247 00:17:49,904 --> 00:17:51,104 ای بابا 248 00:17:57,979 --> 00:18:00,648 خب - خیلی‌خب. دارم می‌زنم - 249 00:18:05,352 --> 00:18:06,587 تمام 250 00:18:08,154 --> 00:18:09,757 چطوره؟ 251 00:18:12,727 --> 00:18:14,427 فوری حسش کردی دیگه؟ !اینطوری میشی که... بوم‌بوم 252 00:18:14,527 --> 00:18:17,932 .سریع می‌ترکونه تو مایه‌های اسفناج خوردن ملوان‌زبل 253 00:18:18,032 --> 00:18:19,299 !مسخره 254 00:18:34,247 --> 00:18:35,549 هی، هی، هی، هی 255 00:18:36,851 --> 00:18:38,552 میگم لامصب نکنه... از این دختر اِستِرِیت‌ها که 256 00:18:38,653 --> 00:18:41,187 از سر کنجکاوی این کار رو می‌کنن باشی؟ 257 00:18:48,029 --> 00:18:49,030 !آخ 258 00:18:49,130 --> 00:18:50,296 !ای‌وای! ببخشید 259 00:19:03,110 --> 00:19:04,277 !پشمام 260 00:19:22,930 --> 00:19:23,964 !خدایا 261 00:19:56,664 --> 00:19:57,832 !سلام 262 00:20:00,500 --> 00:20:01,568 هی 263 00:20:07,474 --> 00:20:08,709 امروز... باید برم سرِ کار 264 00:20:08,809 --> 00:20:11,311 ولی بعدش می‌خوای باهم باشیم؟ 265 00:20:11,411 --> 00:20:13,279 فوری کار پیدا کردی؟ 266 00:20:13,379 --> 00:20:14,749 آره... تو یه میدون تیرِ 267 00:20:14,849 --> 00:20:17,383 خارج‌شهر گارسون شدم 268 00:20:17,484 --> 00:20:20,187 پر از آدم‌های عشق‌اسلحه و خُل‌و‌چلـه 269 00:20:20,286 --> 00:20:21,589 ولی پول خوبی میدن 270 00:20:25,358 --> 00:20:26,560 وای... اون‌جا کار نکن 271 00:20:27,995 --> 00:20:29,830 چطور مگه؟ - مال بابای منـه - 272 00:20:29,930 --> 00:20:33,067 !خدایا همین دیروز دیدمش 273 00:20:33,167 --> 00:20:34,869 !به‌به - وایسا ببینم. همونیـه که تو کار حشره‌ست؟ - 274 00:20:34,969 --> 00:20:36,837 آره، همون حشره‌بازه 275 00:20:41,108 --> 00:20:42,710 حالا کجا می‌خوای بمونی؟ 276 00:20:42,810 --> 00:20:45,880 راستش هنوز نمی‌دونم 277 00:20:47,313 --> 00:20:48,783 یعنی چی؟ 278 00:20:48,883 --> 00:20:50,651 ...می‌خواستم به تو بگم ببینم 279 00:20:53,386 --> 00:20:54,588 میشه چند شبی رو این‌جا بمونم؟ 280 00:20:54,688 --> 00:20:57,091 ...البته فقط تا وقتی که حقوق بگیرم و چیزهـ 281 00:20:57,191 --> 00:20:58,926 بتونم یه اتاقی جایی اجاره کنم 282 00:21:05,498 --> 00:21:06,566 می‌تونی این‌جا بمونی 283 00:21:06,567 --> 00:21:07,868 همین رو مبل می‌خوابم‌ها 284 00:21:07,968 --> 00:21:09,937 .نمی‌خواد. گمشو بابا می‌تونی پیشم بمونی 285 00:21:16,342 --> 00:21:18,179 خیلی خوش‌مزه‌ست - ایول - 286 00:21:18,279 --> 00:21:20,513 ولی چیزهـ... بد نیست که 287 00:21:20,614 --> 00:21:23,217 ...دفعۀ بعد زرده‌ها رو جدا کنی - آره؟ - 288 00:21:23,316 --> 00:21:24,484 اوهوم 289 00:21:27,021 --> 00:21:28,088 !باشه 290 00:21:48,400 --> 00:21:50,900 « وگاس » 291 00:21:51,712 --> 00:21:53,647 بعد وقتِ فیگور اولـه 292 00:21:53,747 --> 00:21:55,549 که جفت‌بازو از جلوئه 293 00:21:55,649 --> 00:22:00,054 حسابی مقتدر، مطمئن و خون‌سرد، حلـه؟ 294 00:23:47,227 --> 00:23:48,796 چرا خوشت نمیاد واسه بابات کار کنم؟ 295 00:23:48,896 --> 00:23:50,496 کلاً هیچ‌جوره باهم کنار نمیایم 296 00:23:50,597 --> 00:23:53,367 واسه چی؟ چون از دختر خوشت میاد؟ 297 00:23:53,466 --> 00:23:54,969 نه، این چیزها اصلاً براش مهم نبود 298 00:23:55,769 --> 00:23:57,404 اینش خفنـه که 299 00:23:57,503 --> 00:24:00,207 خفن نیست. یه کثافتِ روانیـه 300 00:24:08,600 --> 00:24:11,700 « هشدار: حمل سلاح و مهمات به مکزیک ممنوع است » « جریمه - حبس » 301 00:24:39,446 --> 00:24:41,682 مامانت چی؟ 302 00:24:43,083 --> 00:24:44,385 چی؟ 303 00:24:44,485 --> 00:24:46,186 ...رفتش... اونـ 304 00:24:46,286 --> 00:24:49,256 یه دوازده سالی میشه 305 00:24:51,325 --> 00:24:52,626 منظورت اینـه مُرده؟ 306 00:24:52,726 --> 00:24:54,194 نه، گذاشته رفته 307 00:24:59,566 --> 00:25:00,634 چی شد؟ چرا وایسادی؟ 308 00:25:02,636 --> 00:25:03,904 یالا! ادامه بده 309 00:25:04,638 --> 00:25:05,706 !ماشالا 310 00:25:05,706 --> 00:25:07,141 بالا، بالا، بالا، بالا 311 00:25:08,275 --> 00:25:10,144 !خدایا! دهنتو 312 00:25:10,878 --> 00:25:13,080 !وای، لو... ایش 313 00:25:15,382 --> 00:25:17,684 !آخ 314 00:25:20,154 --> 00:25:22,089 اگه دوست داری می‌تونم دنبال یه شغل دیگه باشم 315 00:25:23,891 --> 00:25:25,392 هر کار عشقتـه بکن 316 00:25:47,881 --> 00:25:49,817 واسه این کارها بهت حقوق نمیدم‌ها 317 00:25:50,818 --> 00:25:52,286 الان وقت استراحتمـه، آقا 318 00:25:53,487 --> 00:25:54,655 بیا این‌جا 319 00:25:59,460 --> 00:26:00,627 !بیا دیگه 320 00:26:03,397 --> 00:26:06,300 وقتی این‌جا کار می‌کنی باید حداقل‌ها رو بلد باشی 321 00:26:11,605 --> 00:26:12,673 نشونه بگیر 322 00:26:15,909 --> 00:26:19,213 فقط کافیـه خیلی‌خیلی آروم عمل کنی 323 00:26:30,257 --> 00:26:32,359 یه‌کم قدرتش از مشت بیشتره‌ها، هوم؟ 324 00:26:35,762 --> 00:26:37,764 یه بار دیگه... نشونه‌گیری کن 325 00:26:37,865 --> 00:26:40,234 خب - همینـه. خون‌سرد و آروم - 326 00:26:54,848 --> 00:26:56,383 باهام میای وگاس؟ 327 00:26:58,553 --> 00:26:59,920 دلم می‌خواد شاهدِ برنده شدنم باشی 328 00:27:00,954 --> 00:27:02,022 آره 329 00:27:02,923 --> 00:27:04,124 حتماً میام 330 00:27:06,026 --> 00:27:08,929 ولی می‌دونی که اگه برنده نشی هم اشکالی نداره 331 00:27:09,963 --> 00:27:11,031 خب؟ 332 00:27:18,972 --> 00:27:19,973 !خدایا 333 00:27:26,513 --> 00:27:28,048 بعدش بیا بزنیم به جاده 334 00:27:29,483 --> 00:27:30,784 کجا بریم؟ 335 00:27:32,085 --> 00:27:33,153 کالیفرنیا 336 00:27:35,055 --> 00:27:37,291 ،اگه مقام بیارم می‌تونم اون‌جا مربی شم 337 00:27:38,926 --> 00:27:41,695 لب ساحل خونه می‌گیریم و می‌ریم شنا 338 00:27:41,795 --> 00:27:44,097 از این داستان‌ها خلاصه 339 00:27:47,134 --> 00:27:48,902 من کل عمرم فقط همین‌جا بودم 340 00:27:52,607 --> 00:27:53,807 چرا؟ 341 00:28:31,912 --> 00:28:35,816 حالا این مسابقه... دقیقاً کِی برگزار میشه؟ 342 00:28:36,783 --> 00:28:38,385 همین پنج‌شنبه - !هوم - 343 00:28:39,353 --> 00:28:40,787 آمادگی روحی که داری؟ 344 00:28:40,887 --> 00:28:42,022 میشه گفت ردیفم 345 00:28:42,122 --> 00:28:43,457 روی همه‌شونو کم می‌کنه 346 00:28:43,558 --> 00:28:45,459 آره. ظاهراً که حسابی روفُرمی 347 00:28:45,560 --> 00:28:47,928 !اوه، غذا اومد 348 00:28:49,263 --> 00:28:50,264 مرسی 349 00:28:52,499 --> 00:28:53,834 بازم بکشم؟ - آره - 350 00:28:53,934 --> 00:28:55,902 آناناس هم بذارم؟ - نه - 351 00:28:56,003 --> 00:28:58,740 .حسابی عاشق وگاس می‌شید خیلی خفنـه 352 00:28:58,839 --> 00:28:59,940 شنیدم. شما رفتید؟ 353 00:29:00,040 --> 00:29:01,709 راستش ماه‌عسل رفتیم اون‌جا 354 00:29:01,808 --> 00:29:03,910 آشغال‌های... کیری 355 00:29:04,011 --> 00:29:05,812 کمکت کنم، عشقم؟ - نه، ردیفـه - 356 00:29:05,912 --> 00:29:08,115 چنگال می‌خوای؟ - نخیر - 357 00:29:11,285 --> 00:29:12,720 ...بگیرشـ - خودم می‌دونم - 358 00:29:12,819 --> 00:29:14,855 ببخشید تو رو خدا! واقعاً ببخشید 359 00:29:14,955 --> 00:29:16,023 حالا لکه میشه - می‌دونم، می‌دونم - 360 00:29:16,123 --> 00:29:17,190 چیـ... چیکار... نباید که 361 00:29:17,291 --> 00:29:19,126 !وسط رستوران کیرمو بمالی 362 00:29:23,363 --> 00:29:24,431 ببخشید 363 00:29:32,339 --> 00:29:33,340 جونِ من چیزی نگی 364 00:29:46,386 --> 00:29:47,254 !چه گوهی می‌خوری؟ 365 00:29:47,254 --> 00:29:49,489 ...اگه یه بار دیگه دست روش بلند کنی 366 00:29:50,223 --> 00:29:53,093 چیـه؟ چیکار می‌خوای بکنی، لو؟ 367 00:29:53,193 --> 00:29:55,062 !دمار از روزگارت درمیارم 368 00:29:55,162 --> 00:29:56,764 این دفعه چه کُس‌شعری بهت گفته؟ ها؟ 369 00:29:56,863 --> 00:29:58,965 !اصلاً نیازی نیست چیزی بگه کور که نیستم 370 00:30:00,601 --> 00:30:01,602 حالا که این‌قدر تیزی 371 00:30:01,703 --> 00:30:03,070 چطوره به‌جای فضولی تو قضیه‌ای که ،ازش بی‌خبری 372 00:30:03,170 --> 00:30:05,238 یه‌کم حواست به این دوست‌دختر جدیدت باشه، هوم؟ 373 00:30:07,874 --> 00:30:09,276 آره. آره، همون شب اولی که 374 00:30:09,376 --> 00:30:11,311 اومد این‌جا دیدمش 375 00:30:11,878 --> 00:30:13,280 بردمش پشتِ «دگرز» و 376 00:30:13,380 --> 00:30:15,650 یه دل سیر کردمش 377 00:30:15,750 --> 00:30:18,218 ببین چی میگم... لامصب بدجور 378 00:30:18,318 --> 00:30:19,986 !لنگِ شغل بود 379 00:30:20,087 --> 00:30:22,856 البته انگار بدتر از اون 380 00:30:22,956 --> 00:30:25,025 لنگ عضویت رایگان باشگاه بوده، هوم؟ 381 00:30:50,283 --> 00:30:52,252 ‫می‌خوای تا آخر شب همین‌طوری باشی؟ 382 00:30:55,288 --> 00:30:56,890 ‫جایی می‌خوای بری ببرمت؟ 383 00:30:56,990 --> 00:30:58,191 ‫ببـریم؟ 384 00:30:59,827 --> 00:31:02,129 ‫خونۀ جی‌جی؟ 385 00:31:02,129 --> 00:31:04,130 ‫لعنتی؛ می‌دونستم به‌خاطر ‫اونه که داری این‌طوری می‌کنی! 386 00:31:04,131 --> 00:31:05,899 ‫عزیزم... 387 00:31:08,101 --> 00:31:09,236 ‫تو بهش دادی! 388 00:31:12,105 --> 00:31:13,841 ‫من اصلاً نمی‌شناختمش 389 00:31:13,940 --> 00:31:15,242 ‫هنوز با تو آشنا نشده بودم 390 00:31:15,242 --> 00:31:16,878 ‫ما یه ‌روز بعد از این‌که ‫تو اومدی این‌جا آشنا شدیم! 391 00:31:16,977 --> 00:31:18,646 ‫خب که چی؟ ‫لعنت بهش 392 00:31:19,513 --> 00:31:20,815 ‫پس با مردها سکس می‌کردی؟ 393 00:31:20,914 --> 00:31:22,650 ‫دقیقاً ازت پرسیدم... 394 00:31:22,750 --> 00:31:24,050 ‫من هم از دختر خوشم میاد هم از پسر 395 00:31:27,387 --> 00:31:28,790 ‫آره، فکر کنم تا وقتی که 396 00:31:28,890 --> 00:31:31,158 ‫کار برات جور کنن یا جای موندن بهت بدن و 397 00:31:31,958 --> 00:31:33,360 زرده‌های تخم‌مرغ رو برات جدا کنن 398 00:31:34,060 --> 00:31:35,495 ‫جنسیت طرف اصلاً مهم نیست 399 00:31:38,398 --> 00:31:39,399 درست فهمیدم؟ 400 00:31:43,003 --> 00:31:44,271 ‫کون لقت! 401 00:31:44,371 --> 00:31:45,372 !‫که اینطور 402 00:31:48,208 --> 00:31:50,177 ‫کدوم گوری داری میری؟ 403 00:31:50,277 --> 00:31:52,914 ‫- به‌نظرت دارم کجا میرم؟ ‫- ناکجاآباد؟ 404 00:31:53,013 --> 00:31:55,683 ‫چطور تونستی با اون مرتیکه ‫سکس کنی، عزیزم؟ 405 00:31:57,451 --> 00:31:58,518 ‫حال داد؟ 406 00:31:58,518 --> 00:32:01,455 ...آخه اون از حال‌بهم‌زن هم حال‌بهم‌زن‌تره 407 00:32:01,556 --> 00:32:03,256 ‫یه پلشتِ به‌دردنخورـه 408 00:32:03,356 --> 00:32:05,860 ‫بث رو مثل سگ می‌زنه، جک 409 00:32:05,959 --> 00:32:06,928 ‫به‌کل مغزش رو شست‌وشو داده 410 00:32:07,027 --> 00:32:08,528 ‫فقط به‌خاطر اونه که ‫این‌جا موندم 411 00:32:11,198 --> 00:32:13,033 ‫اما ظاهراً تو فکر کردی ‫من جز کمک به تو 412 00:32:13,133 --> 00:32:15,001 ‫توی کُس‌کلک‌بازی‌هات هیچ ‌کار دیگه‌ای ندارم 413 00:32:15,101 --> 00:32:17,070 ‫برو به درک 414 00:32:17,170 --> 00:32:19,306 ‫معلومه که همین‌طوری فکر می‌کنم؛ ‫چون هیچی بهم نمیگی 415 00:32:19,941 --> 00:32:21,541 ‫الان دارم بهت میگم 416 00:32:22,175 --> 00:32:24,311 ‫ببین، ببین... اوضاع از این قراره دیگه! 417 00:32:24,411 --> 00:32:26,046 ‫همیشه همین‌طوری بوده 418 00:32:26,146 --> 00:32:27,247 ‫از دست پلیس هم کاری برنمیاد 419 00:32:27,247 --> 00:32:28,281 ‫چون ازش شکایت نمی‌کنه 420 00:32:28,381 --> 00:32:29,983 ‫نمی‌دونم چه غلطی بکنم 421 00:32:30,083 --> 00:32:31,752 ‫ببخشید که من... 422 00:32:31,853 --> 00:32:33,386 ‫این رو بهت نگفته بودم 423 00:32:35,422 --> 00:32:37,758 ‫نکنه فکر کردی منم هیچ بدبختی‌ای ندارم؟ 424 00:32:37,859 --> 00:32:39,493 ‫ها؟ بیا تا صبح واسه‌ت تعریف کنم 425 00:32:41,995 --> 00:32:44,297 ‫تو... تو نمی‌فهمی 426 00:32:47,635 --> 00:32:49,002 ‫این یارو رو من... 427 00:32:50,237 --> 00:32:51,505 ‫من واقعاً... 428 00:32:53,006 --> 00:32:54,040 ‫من واقعاً و کاملاً جدی... 429 00:32:54,140 --> 00:32:56,042 ‫می‌خوام مثل سگ بکُشمش! 430 00:33:04,719 --> 00:33:05,786 ‫بیا تو ماشین 431 00:33:17,330 --> 00:33:19,767 ‫در رو ببند؛ زودباش 432 00:33:53,968 --> 00:33:55,268 ‫چند لحظه صبر کن... 433 00:34:13,386 --> 00:34:14,589 ‫فکر می‌کردم ترک کردی! 434 00:34:16,591 --> 00:34:18,693 ‫این یکی حساب نیست 435 00:34:20,226 --> 00:34:21,596 ‫می‌خوام جرت بدم 436 00:34:23,631 --> 00:34:25,332 ‫ببینم چقدر می‌تونی تحمل کنی! 437 00:34:36,376 --> 00:34:38,579 ‫وقتی می‌خوای جق بزنی ‫خودت رو انگشت می‌کنی؟ 438 00:34:40,347 --> 00:34:41,849 ‫چطوری؟ 439 00:34:42,984 --> 00:34:44,150 ‫می‌خوای بهم نشون بدی؟ 440 00:34:47,655 --> 00:34:48,789 ‫زود باش، بهم نشون بده 441 00:34:55,261 --> 00:34:56,564 ‫واقعاً اینطوری خودت رو انگشت می‌کنی؟ 442 00:35:14,849 --> 00:35:15,916 !‫دختر خوب 443 00:35:25,258 --> 00:35:26,594 ‫آه، لعنتی! 444 00:35:43,276 --> 00:35:44,444 ‫عاشقتم 445 00:35:46,614 --> 00:35:47,815 ‫منم عاشقتم 446 00:36:04,230 --> 00:36:05,666 ‫بله؟ 447 00:36:08,769 --> 00:36:09,937 ‫آره 448 00:36:13,239 --> 00:36:15,475 ‫این... اتاقِ ۰۸ ـه؟ 449 00:36:22,583 --> 00:36:23,651 ‫وای! 450 00:36:32,325 --> 00:36:33,594 !‫خدای من 451 00:36:39,432 --> 00:36:42,268 ‫امدادگرها ساعتِ ۳ صبح آوردنش این‌جا 452 00:36:42,368 --> 00:36:43,838 ‫هنوز منتظریم که به‌هوش بیاد 453 00:36:45,271 --> 00:36:46,841 ‫مطمئن نیستم؛ ‫دیشب دیروقت 454 00:36:46,941 --> 00:36:48,175 ‫الان کدوم گوریه؟ 455 00:36:48,274 --> 00:36:49,442 ‫اگه منظورتون همسرشونه الان 456 00:36:49,542 --> 00:36:51,244 ‫توی پاسگاه پلیسـه و ‫داره اظهاراتش رو ثبت می‌کنه 457 00:36:51,344 --> 00:36:52,378 ‫اظهاراتش؟ 458 00:36:52,479 --> 00:36:54,682 ‫ما که می‌دونیم. ‫کار خودشه! 459 00:36:54,782 --> 00:36:57,417 ‫خانم، هیچ‌کس نمی‌دونه دقیقاً ‫چه اتفاقی افتاده 460 00:36:57,517 --> 00:36:58,686 ‫اصلاً سر و وضعش رو دیدین؟ 461 00:36:58,786 --> 00:37:00,453 ‫تا وقتی که خواهرتون ‫به‌هوش بیاد صبر می‌کنیم 462 00:37:00,554 --> 00:37:03,157 ‫و ازشون می‌پرسیم آیا شکایتی دارن یا نه 463 00:37:33,386 --> 00:37:35,823 نمی‌ذارم کم‌و‌کسری داشته باشه 464 00:37:39,593 --> 00:37:42,663 ‫بهترم هست که خودمون به حساب جی‌جی برسیم 465 00:37:43,998 --> 00:37:45,532 ‫از این کارش پشیمون میشه 466 00:37:45,633 --> 00:37:46,967 ‫دفعۀ قبل هم همین رو گفتی! 467 00:37:48,301 --> 00:37:49,502 ‫بث دلش نمی‌خواد بیدار شـه 468 00:37:49,603 --> 00:37:51,504 ‫و ببینه شوهرش زندانه 469 00:37:52,472 --> 00:37:53,908 ‫منظورِ من زندان نبود 470 00:37:54,008 --> 00:37:57,477 ‫دلش هم نمی‌خواد بلایی سرش بیاد 471 00:37:59,713 --> 00:38:01,749 ‫باید به خواسته‌هاش احترام بذاریم 472 00:38:03,851 --> 00:38:04,952 ‫این حرف‌ها از تو بعیده 473 00:38:20,000 --> 00:38:22,402 ‫نگران نباش، بثانی کوچولو 474 00:38:27,473 --> 00:38:29,810 ‫خوب میشه 475 00:38:59,273 --> 00:39:00,506 ‫متأسفم، لو 476 00:39:04,444 --> 00:39:06,847 ‫حروم‌زاده! 477 00:39:10,317 --> 00:39:11,852 !‫خدایا 478 00:39:59,833 --> 00:40:02,202 ‫جی‌جی، باید حرف بزنیم 479 00:40:04,705 --> 00:40:06,506 ‫گوشی رو بردار 480 00:40:20,921 --> 00:40:21,922 کسی این‌جاست؟ 481 00:40:50,751 --> 00:40:52,086 ‫خفه‌خـون بگیر! 482 00:40:53,620 --> 00:40:55,556 ‫چی شــ... 483 00:40:59,593 --> 00:41:01,494 ‫نه، نه، نه، نه 484 00:41:02,162 --> 00:41:03,297 ‫نه! ببخشید 485 00:41:24,084 --> 00:41:25,819 پاشو 486 00:41:25,919 --> 00:41:27,421 دلیلی نداره این‌جا بمونی 487 00:41:52,179 --> 00:41:54,114 ‫اینِ «کراک کوکائین»ـه 488 00:41:54,214 --> 00:41:58,118 ‫که چند روز پیش توسطِ مأموران پلیس 489 00:41:58,218 --> 00:42:01,655 ‫در پارک روبه‌روی خیابانِ منزل من کشف شده 490 00:42:02,156 --> 00:42:03,290 ‫بزن کنار. بزن کنار 491 00:42:03,390 --> 00:42:06,093 ‫ممکن بود فکر کنن هروئین یا پی‌سی‌پی بـوده اما... 492 00:42:47,267 --> 00:42:48,268 ‫اوه! 493 00:42:49,770 --> 00:42:53,073 ‫اوه! 494 00:42:56,477 --> 00:42:57,778 ‫جک؟ 495 00:43:08,489 --> 00:43:10,090 ‫جک، حالت خوبه؟ 496 00:43:10,190 --> 00:43:11,358 سالمی، عشقم؟ 497 00:43:17,698 --> 00:43:18,799 ‫جکی؟ 498 00:43:18,899 --> 00:43:20,701 ‫عزیزم، چی شده؟ 499 00:43:22,102 --> 00:43:23,337 ‫همه‌چی حل شد 500 00:43:28,275 --> 00:43:31,745 ‫پـدرت رو درمیارن! 501 00:43:32,546 --> 00:43:35,282 ‫- لعنتی ‫- ببخشید 502 00:43:39,219 --> 00:43:40,654 ‫چی؟ کسی که... 503 00:43:41,488 --> 00:43:42,522 ‫کسی که تو رو ندید؟ 504 00:43:46,059 --> 00:43:47,127 ‫خیلی‌خب 505 00:44:01,576 --> 00:44:02,809 ‫لعنت بهش! 506 00:44:25,065 --> 00:44:26,934 ‫جا نمیشه، فکر کنم باید... 507 00:44:27,034 --> 00:44:28,969 ‫بیا... از تو فرش درش‌بیاریم 508 00:44:29,069 --> 00:44:31,271 ‫هلش بده 509 00:44:31,371 --> 00:44:32,072 ‫خیلی‌خب 510 00:44:40,981 --> 00:44:43,350 ‫خیلی‌خب، داریم می‌ریم ‫خیلی عادی با ماشین دور بزنیم، باشه؟ 511 00:44:45,852 --> 00:44:47,254 ‫من یه‌ جای مناسب سراغ دارم 512 00:44:49,856 --> 00:44:52,426 ‫برو سوار ماشین من شو، عزیزم 513 00:44:53,260 --> 00:44:55,262 ‫پشت من بیا، باشه؟ 514 00:45:01,735 --> 00:45:03,170 ‫نه 515 00:45:36,903 --> 00:45:37,938 ‫لولو؟ 516 00:45:38,038 --> 00:45:39,741 ‫شیشه رو بده پایین بابا 517 00:45:40,874 --> 00:45:42,943 ‫تو رو خدا! چراغ قرمز ـه! بدو دیگه 518 00:45:46,648 --> 00:45:48,515 ‫- سلام، غریبه! ‫- دیزی... 519 00:45:48,616 --> 00:45:51,151 ‫- ماشین‌ جدید؟ ‫- نه؛ یعنی آره 520 00:45:51,251 --> 00:45:52,119 ‫حالت چطوره؟ 521 00:45:52,219 --> 00:45:55,922 ‫خوبم؛ ممنون که پرسیدی! 522 00:45:56,023 --> 00:45:58,258 ‫این موقع شب بیرون چیکار می‌کنی؟ 523 00:45:58,358 --> 00:45:59,893 ‫سردرد داشتم؛ ‫گفتم بیام یه دوری بزنم 524 00:45:59,993 --> 00:46:02,262 ‫- میگرنـه دیگه! ‫- لولوی بیچاره! 525 00:46:03,263 --> 00:46:05,832 ‫زنیکۀ کُس‌خل! خب بیا از این بغل برو 526 00:46:05,932 --> 00:46:07,000 ‫هی... 527 00:46:07,100 --> 00:46:08,502 ‫اون... اون ماشین تو نیست؟ 528 00:46:08,603 --> 00:46:10,137 ‫من دیگه باید برم 529 00:46:10,237 --> 00:46:12,172 ‫بعداً یه‌سر با هم می‌ریم «وینکی» 530 00:46:12,272 --> 00:46:13,574 ‫- فردا می‌بینمت؟ ‫- آره؛ حتماً 531 00:46:13,675 --> 00:46:14,776 ‫- عالیه؛ چی بهتر از این! ‫- باشه 532 00:46:14,875 --> 00:46:16,310 ‫- خب دیگه خداحافظ ‫- خداحافظ، فردا می‌بینمت 533 00:48:19,634 --> 00:48:21,101 ‫لو؟ مطمئنی؟ 534 00:48:24,906 --> 00:48:26,239 ‫بهم اعتماد کن 535 00:48:41,254 --> 00:48:42,590 ‫این‌جا کجاست؟ 536 00:48:52,867 --> 00:48:54,434 ‫نگران نباش، جـک 537 00:48:55,803 --> 00:48:57,037 ‫هیچی نمیشه 538 00:48:58,840 --> 00:48:59,907 ‫فقط هرچی میگم رو ‫گوش کن، باشه؟ 539 00:49:00,006 --> 00:49:01,274 ‫هر کاری میگم انجام بده 540 00:49:11,284 --> 00:49:12,319 ‫خب؛ من برمی‌گردم خونۀ بث 541 00:49:12,419 --> 00:49:14,354 ‫تا مطمئن بشم چیزی ‫رو از قلم ننداخته باشیم 542 00:49:14,454 --> 00:49:16,022 ‫تو بهتره همین‌جا بمونی 543 00:49:17,357 --> 00:49:19,794 ‫چرا الان جمع نمی‌کنی؟ ‫بعدش منم باهات بیام 544 00:49:19,894 --> 00:49:21,662 ‫تا عصر می‌رسیم وگاس 545 00:49:24,030 --> 00:49:28,335 ‫نه؛ فعلاً نباید جایی بریم 546 00:49:34,074 --> 00:49:35,275 ‫چرا؟ 547 00:49:36,443 --> 00:49:37,510 ‫چون... 548 00:49:38,813 --> 00:49:39,880 ‫هی، بیا‌ این‌جا 549 00:49:40,615 --> 00:49:42,015 ‫بیا این‌جا، بیا 550 00:49:42,617 --> 00:49:43,618 ‫گوش کن ببین چی میگم 551 00:49:45,385 --> 00:49:49,289 ‫هر لحظه ممکنه یکی اون دود رو ‫ببینه و بعدش به پلیس خبر بده 552 00:49:49,389 --> 00:49:51,324 ‫بعد هم جسد جی‌جی رو پیدا می‌کنن 553 00:49:52,660 --> 00:49:54,494 ‫اشکالی نداره، خیلی هم خوبه 554 00:49:54,595 --> 00:49:56,396 ‫چون اون پایین یه خبرهای دیگه‌ای هست 555 00:49:57,899 --> 00:49:59,366 ‫اون پایین یه‌ خبرهایی هست که 556 00:49:59,466 --> 00:50:02,003 ‫تهش به یه ‌نفر دیگه ختم میشه 557 00:50:02,102 --> 00:50:03,103 ‫یه اتفاق‌هایی اون پایین افتاده 558 00:50:03,203 --> 00:50:04,504 ‫که یه‌ نفر دیگه باید بابتش جوابگو باشه! 559 00:50:04,939 --> 00:50:06,106 ‫نه تو 560 00:50:06,641 --> 00:50:07,808 ‫من باید برم 561 00:50:07,909 --> 00:50:09,142 ‫نه، نه، نه، نه، ما باید... 562 00:50:09,242 --> 00:50:10,878 ‫- مسابقه فرداست! ‫- نه، باید این‌جا بمونیم 563 00:50:10,978 --> 00:50:13,681 ‫خیلی عادی رفتار کنیم، ‫انگار که هیچی نشده! 564 00:50:13,781 --> 00:50:15,215 ‫من از اول می‌خواستم برم 565 00:50:16,316 --> 00:50:17,752 ‫خودت گفتی باهام میای! 566 00:50:21,054 --> 00:50:22,657 ‫الان که خطری بث رو تهدید نمی‌کنه 567 00:50:24,892 --> 00:50:26,092 ‫باشه 568 00:50:27,127 --> 00:50:28,428 ‫خب... 569 00:50:28,996 --> 00:50:30,463 ‫میشه بعداً در مورد این ‫موضوع صحبت کنیم؟ 570 00:50:32,900 --> 00:50:34,134 ‫دوستت دارم 571 00:50:35,670 --> 00:50:36,737 ‫لطفاً همین‌جا بمون 572 00:51:54,815 --> 00:51:56,817 ‫مردم، این یک رویداد تاریخیـه! 573 00:51:56,917 --> 00:51:59,687 ‫دولت آلمان اعلام کرده که امشب ده‌ها 574 00:51:59,787 --> 00:52:02,355 ‫شکاف دیگه توی دیوار ایجاد می‌کنن 575 00:52:02,455 --> 00:52:05,258 ‫تا افراد بیشتری به‌راحتی بتونن ‫به غرب برن 576 00:52:05,358 --> 00:52:07,795 ‫مردم به‌شدت خوشحالن! 577 00:52:07,895 --> 00:52:09,295 ‫جو حاکم بر کشور بی‌نظیره 578 00:52:09,396 --> 00:52:12,198 ‫شاهد یک جشن باشکوه هستیم 579 00:52:50,604 --> 00:52:52,973 ‫جی‌جی؟ 580 00:53:01,649 --> 00:53:03,383 ‫جی‌جی، خونه‌ای؟ 581 00:53:04,317 --> 00:53:05,653 ‫باید حرف بزنیم، رفیق 582 00:53:09,090 --> 00:53:10,290 ‫سرج! 583 00:53:11,491 --> 00:53:14,360 ‫خدایا! آخرین باری که بهت آب و دون ‫دادن کی بوده؟ 584 00:53:15,696 --> 00:53:16,697 ‫لعنتی 585 00:53:18,065 --> 00:53:19,166 ‫خبری نیست؟ 586 00:53:19,265 --> 00:53:21,434 ‫هیچی 587 00:54:06,781 --> 00:54:08,348 ‫این‌جا نیست، بچه‌ها. بیاید بریم 588 00:54:08,448 --> 00:54:10,416 ‫آره، ماشینش هم نیست 589 00:55:13,781 --> 00:55:15,515 ‫جکی؟ 590 00:55:21,387 --> 00:55:22,656 ‫جک! 591 00:55:32,480 --> 00:55:34,480 « !یه‌سر رفتم بیرون. برمی‌گردم. نگران نشو » 592 00:55:50,300 --> 00:55:52,800 « بدن بازتابی از باورهای ذهنیِ ماست » 593 00:56:03,500 --> 00:56:06,000 « سرنوشت در دست‌های ماست » 594 00:56:29,290 --> 00:56:30,523 ‫پس شما هیچی نمی‌دونین؟ 595 00:56:30,624 --> 00:56:33,426 ‫بیخیال؛ اصلاً از کجا ‫می‌دونین طرف جی‌جی‌ـه؟ 596 00:56:33,526 --> 00:56:35,262 ‫پلاک ماشین خودشـه 597 00:56:35,362 --> 00:56:36,931 ‫همکارم گفت حدوداً ۲۴ ساعت ‫طول می‌کشه 598 00:56:37,031 --> 00:56:39,700 ‫تا برن اون پایین و جسد رو شناسایی کنن 599 00:56:39,800 --> 00:56:41,635 ‫- مطمئنی خودکشی نبوده؟ ‫- بله 600 00:56:41,735 --> 00:56:43,436 ‫ماشین تو همچین شرایطی ‫اینطوری منفجر نمیشه 601 00:56:43,536 --> 00:56:44,738 ‫فقط توی فیلم‌ها ممکنه 602 00:56:46,607 --> 00:56:47,473 ‫الان که بث بستریه، 603 00:56:47,574 --> 00:56:49,043 ‫شک‌شون میاد سمت تو 604 00:56:51,211 --> 00:56:52,746 ‫دیگه کی اون‌جا رو می‌شناسه؟ 605 00:56:54,048 --> 00:56:55,448 ‫پس من واسه چی به تو پول میدم؟ 606 00:56:56,784 --> 00:56:57,918 ‫برو خودت تحقیق کن دیگه! 607 00:57:12,465 --> 00:57:13,667 ‫لعنتی... 608 00:57:23,377 --> 00:57:24,544 ‫آهای عزیزم، لو. بیا ببینم 609 00:57:24,645 --> 00:57:26,546 ‫وسایلت رو جمع کن بریم 610 00:57:26,647 --> 00:57:28,415 ‫من ‌که حسابی آماده‌‌م 611 00:57:33,420 --> 00:57:35,656 ‫وسایلت رو جمع کن؛ باید بریم 612 00:57:36,390 --> 00:57:37,458 !‫خدایا 613 00:57:37,458 --> 00:57:39,293 ‫یا خودِ خدا، جک! 614 00:57:39,393 --> 00:57:40,461 ‫کجا بودی؟ 615 00:57:42,763 --> 00:57:45,498 ‫فقط یه‌ کار ازت خواستم! 616 00:57:45,599 --> 00:57:47,234 ‫یه ‌کار ازت خواستم. ‫گفتم تا وقتی میرم اون‌جا رو 617 00:57:47,334 --> 00:57:48,602 ‫تمیز می‌کنم تو همین‌جا بمون! 618 00:57:49,670 --> 00:57:51,438 ‫چقدر از اون کوفتی تزریق کردی؟ 619 00:57:51,572 --> 00:57:53,007 ‫- ازم درخواست نکردی! ‫- چی؟ 620 00:57:53,107 --> 00:57:54,775 ‫زندانیم کردی 621 00:57:56,844 --> 00:57:58,245 ‫جک؟ 622 00:58:01,281 --> 00:58:03,283 ‫اشکالی نداره 623 00:58:07,354 --> 00:58:08,689 ‫چیزی نیست 624 00:58:11,625 --> 00:58:12,826 ‫بیا این‌جا ببینم 625 00:58:14,728 --> 00:58:17,631 ‫تو آدم کُشتی، جک. متوجه‌ای؟ 626 00:58:17,731 --> 00:58:19,733 ‫آره. آره. قابلت رو نداشت 627 00:58:21,101 --> 00:58:23,303 ‫- زده به سرت! ‫- کون لقت بابا 628 00:58:23,404 --> 00:58:24,772 ‫کون لق خودت! 629 00:58:24,872 --> 00:58:25,973 ‫خاله‌بازی که نیست، جک 630 00:58:26,073 --> 00:58:28,008 ‫باید حواس‌مون رو جمع کنیم 631 00:58:28,108 --> 00:58:29,076 ‫وگاس رو بیخیال شو 632 00:58:40,287 --> 00:58:41,688 ‫ببخشید، عزیزم 633 00:58:43,424 --> 00:58:44,625 ‫برام آرزوی موفقیت کن 634 00:58:45,459 --> 00:58:46,627 ‫چی؟ 635 00:58:54,968 --> 00:58:56,603 ‫هـی! 636 00:59:02,176 --> 00:59:04,111 ‫- کجا میری؟ ‫- وگاس! 637 00:59:04,211 --> 00:59:06,613 ‫گمون کنم امروز شانس باهات یارـه! 638 00:59:24,665 --> 00:59:28,001 ‫صبح بخیر، عزیزم 639 00:59:29,603 --> 00:59:31,305 ‫این‌جا می‌خواستی پیاده شی دیگه؟ 640 00:59:53,494 --> 00:59:57,698 ‫♪ تولدت مبارک ♪ 641 00:59:57,798 --> 01:00:01,468 ‫♪ تولدت مبارک ♪ 642 01:00:01,569 --> 01:00:05,139 ‫♪ تولدت مبارک، بابی‌ِ عزیز ♪ 643 01:00:05,939 --> 01:00:08,709 ‫♪ تولدت مبارک ♪ 644 01:00:08,809 --> 01:00:09,810 ‫اوه! 645 01:00:09,910 --> 01:00:11,845 ‫آفرین، پسرم 646 01:00:13,981 --> 01:00:15,015 ‫آفرین 647 01:00:15,115 --> 01:00:16,483 ‫هی... 648 01:00:16,584 --> 01:00:19,820 ‫بابی، بیا این‌جا؛ مامانی یه‌کم ناراحته 649 01:00:19,920 --> 01:00:22,322 ‫زنگ نزده؟ کسی ازش خبری نداره؟ 650 01:00:23,323 --> 01:00:24,324 ‫نه هنوز، عزیزم 651 01:00:25,425 --> 01:00:29,062 ‫لو، تو باهاش حرف نزدی؟ 652 01:00:30,364 --> 01:00:31,365 ‫تو بهش گفتی بره؟ 653 01:00:31,999 --> 01:00:33,100 ‫نه، نه 654 01:00:35,836 --> 01:00:37,104 مطمئن باشم؟ 655 01:00:38,705 --> 01:00:40,140 ‫بث، من... آره 656 01:00:40,908 --> 01:00:42,276 ‫برمی‌گرده، عزیزم 657 01:00:43,544 --> 01:00:46,446 ‫فعلاً با این کارهایی که کرده ‫باید بشینه کلی با خودش فکر کنه 658 01:00:50,751 --> 01:00:51,718 ‫من برم یه نوشابه بخرم 659 01:01:19,947 --> 01:01:21,848 ‫می‌خوای تا آخر عمرت ‫به من بی‌محلی کنی؟ 660 01:01:21,949 --> 01:01:24,751 ...بحث من و تو نیست ‫موضوع بث‌ـه! 661 01:01:24,851 --> 01:01:28,288 ‫فقط به‌خاطر اونـه که این‌جام، بابا 662 01:01:28,388 --> 01:01:30,824 واقعاً احسنت که این‌قدر ،هوای خواهرت رو داری 663 01:01:30,924 --> 01:01:32,726 ‫اما امیدوارم دفعۀ بعد یه‌کم بیشتر 664 01:01:33,727 --> 01:01:36,163 ‫حواست باشه چطوری ‫کارت رو انجام میدی 665 01:01:37,632 --> 01:01:43,036 ‫- چی میگی؟ ‫- جسد جی‌جی رو تو ماشینش پیدا کردن 666 01:01:44,371 --> 01:01:46,340 ‫آره؛ مایک اومد پیشم و بهم گفت فعلاً 667 01:01:46,440 --> 01:01:47,541 ‫چه چیزهایی دستگیرشون شده 668 01:01:47,642 --> 01:01:49,577 ‫عالیه؛ خوشحالم بالاخره مایک به یه دردی خورد 669 01:01:49,677 --> 01:01:50,911 ‫و داره قانون رو اجرا می‌کنه 670 01:01:51,745 --> 01:01:53,480 ‫یکی ماشین رو آتیش زده 671 01:01:54,982 --> 01:01:56,718 ‫ظاهراً نمی‌دونسته دودش از کیلومترها 672 01:01:56,817 --> 01:01:58,686 ‫اونورتر مشخصه! 673 01:01:58,785 --> 01:02:00,988 ‫یا از روی حماقت و بدون هدف خاصی بوده، 674 01:02:02,322 --> 01:02:04,524 ‫یا شاید هم یه‌ چیزهایی هست ‫که بخوای بهم بگی 675 01:02:08,228 --> 01:02:09,830 ‫توی این اتاقـه! 676 01:02:16,604 --> 01:02:18,005 ‫نه 677 01:02:19,306 --> 01:02:21,875 ‫نه! نه 678 01:02:21,975 --> 01:02:23,777 ‫می‌خوام ببینمش! 679 01:02:26,980 --> 01:02:28,683 ‫می‌خوام ببینمش! 680 01:02:33,086 --> 01:02:34,388 ‫اون پایین چه شکلیه؟ 681 01:02:35,989 --> 01:02:38,058 ‫خیلی عمیقه! 682 01:02:38,158 --> 01:02:40,360 ‫ماشین اون وسط گیر کرده 683 01:02:41,596 --> 01:02:43,564 ‫میرم پایین‌تر ببینم چه ‌خبره! 684 01:02:51,204 --> 01:02:52,839 ‫چیزی می‌بینی؟ 685 01:02:56,843 --> 01:02:59,379 ‫لعنتی! کلی چیزهای دیگه هست... 686 01:04:17,257 --> 01:04:18,392 ‫خانم‌ها و آقایان، 687 01:04:18,492 --> 01:04:21,829 ‫لطفاً توجه کنید، شرکت‌کنندگان شمارۀ ۲۰ تا ۲۵ 688 01:04:21,928 --> 01:04:23,897 ‫لطفاً روی صحنه بایستید 689 01:04:23,997 --> 01:04:25,800 ‫ممنونم ازتون، خانم‌ها و آقایان... 690 01:04:40,080 --> 01:04:41,314 ‫و حالا... 691 01:04:41,415 --> 01:04:45,018 ‫نوبت خانم‌هاست! 692 01:05:01,234 --> 01:05:02,637 ‫چرخش یک‌چهارم به‌ راست 693 01:05:16,349 --> 01:05:19,152 ‫چرخش یک‌چهارم به‌ راست 694 01:05:25,158 --> 01:05:27,294 ‫رو به جلـو 695 01:05:40,140 --> 01:05:42,309 ‫ممنون 696 01:05:45,746 --> 01:05:47,514 ‫واقعاً خوشگلن، اینطور نیست؟ 697 01:05:47,615 --> 01:05:49,951 ‫این تازه شروعشه... 698 01:05:50,050 --> 01:05:51,886 ‫به‌زودی هر شرکت‌کننده برای اجرای جداگونۀ خودش 699 01:05:51,985 --> 01:05:54,020 ‫به روی صحنه میاد 700 01:06:05,566 --> 01:06:06,634 ‫جکی! 701 01:06:08,502 --> 01:06:10,070 ‫بترکون! 702 01:06:14,775 --> 01:06:17,010 ‫اولین شرکت‌کننده؛ که این‌‌همه ‫راه از اُکلاهما به این‌جا اومده 703 01:06:17,110 --> 01:06:19,513 ‫خانم جکلین کلویر! 704 01:07:47,200 --> 01:07:49,637 ‫عزیزم؛ بهت که گفتم جایی نرو! 705 01:07:53,975 --> 01:07:55,076 ‫چاقالوی بی‌خاصیت! 706 01:07:55,175 --> 01:07:57,410 ‫‌خیکی‌خانم، زیادی غذا خورده بودی؟ 707 01:08:00,146 --> 01:08:01,816 ‫تیم امنیتی سریعاً بیاین سر صحنه! 708 01:08:05,151 --> 01:08:06,219 ‫بس‌ کن 709 01:08:06,319 --> 01:08:07,955 ‫- بس‌کن! ‫- ولم کن! 710 01:08:20,433 --> 01:08:24,237 ‫دیشب توی وینکی منتظرت بودم‌ها 711 01:08:24,504 --> 01:08:25,873 ‫واقعاً؟ 712 01:08:25,973 --> 01:08:27,942 ‫ببخشید، پیش خواهرم بودم 713 01:08:28,042 --> 01:08:29,644 ‫اون... می‌دونی... ‫بیمارستان بستریـه... 714 01:08:29,744 --> 01:08:30,510 ‫داستانش طولانیه 715 01:08:30,611 --> 01:08:32,046 ‫که اینطور... 716 01:08:32,145 --> 01:08:34,347 ‫من... شنیدم چه اتفاقی ‫برای بـی افتاده 717 01:08:35,082 --> 01:08:37,484 ‫راستش من... 718 01:08:37,585 --> 01:08:40,721 ‫یه‌ چیز کوچولو برات آوردم 719 01:08:40,821 --> 01:08:44,457 ‫یه‌ چیز کوچولو تا... یه‌کم حالت رو بهتر کنه 720 01:08:44,558 --> 01:08:47,327 ‫حتی نمی‌تونم تصور کنم الان ‫چه حالی داری... 721 01:08:51,766 --> 01:08:52,833 ‫عالیه... 722 01:08:53,100 --> 01:08:55,300 « همیشه کنارتم تا کِیفت کوک باشه | دیزی » 723 01:08:55,936 --> 01:08:59,140 ‫می‌دونی؛ من ترک کردم 724 01:08:59,974 --> 01:09:00,975 ‫هرچی که هست رو 725 01:09:01,075 --> 01:09:03,376 ‫خدای من؛ لولو... 726 01:09:03,476 --> 01:09:05,278 ‫می‌خوایـ... می‌خوای منم ترک کنم؟ 727 01:09:05,378 --> 01:09:06,379 ‫نه؛ فقط این به ‌دردم نمی‌خوره 728 01:09:06,479 --> 01:09:08,049 ‫نگه‌ش‌دار واسه خودت 729 01:09:08,649 --> 01:09:11,451 ‫نه، پیشت بمونه 730 01:09:12,119 --> 01:09:13,554 ‫شاید یه وقتی لازمت شد 731 01:09:21,562 --> 01:09:23,631 ‫اون شب خیلی عجیب بود ‫که یهو دیدمت 732 01:09:25,231 --> 01:09:27,534 ‫- واقعاً؟ ‫- آره 733 01:09:27,635 --> 01:09:29,302 ‫آره؛ داشتم قدم می‌زدم 734 01:09:29,402 --> 01:09:31,772 ‫و به تو فکر می‌کردم 735 01:09:31,872 --> 01:09:34,909 ‫نمی‌دونم چرا؛ ولی تصادفِ عجیب باحالی بود 736 01:09:35,009 --> 01:09:36,476 !چقدر عجیب 737 01:09:36,944 --> 01:09:37,978 ‫شاید هم کار سرنوشت بوده! 738 01:09:41,849 --> 01:09:44,350 ‫راستی، می‌خواستم ‫یه سؤالی ازت بپرسم 739 01:09:44,451 --> 01:09:46,787 ‫البته می‌دونم که شاید به من ‫ربطی نداشته باشه‌ها 740 01:09:48,055 --> 01:09:51,192 ‫نه؛ راحت باش. چی شده؟ 741 01:09:51,291 --> 01:09:53,594 ‫چرا اون سوار ماشین تو بود؟ 742 01:09:56,931 --> 01:09:57,932 ‫کی؟ 743 01:09:58,899 --> 01:09:59,967 ‫می‌دونی... 744 01:10:00,868 --> 01:10:02,837 ‫اون دختر گندهه رو میگم 745 01:10:02,937 --> 01:10:04,805 ‫فکر می‌کردم شما دوتا ‫باهم تو رابطه‌اید... 746 01:10:05,606 --> 01:10:07,842 ‫من، من، من... 747 01:10:08,408 --> 01:10:09,475 ‫ما باهم نیستیم 748 01:10:09,476 --> 01:10:11,544 ‫اتفاقاً خیلی وقته که 749 01:10:12,412 --> 01:10:14,414 ‫ندیدمش 750 01:10:15,248 --> 01:10:17,450 ‫واقعاً؟ 751 01:10:17,550 --> 01:10:20,588 ‫آره؛ واقعاً عجیبه که این‌قدر تصادفی ‫اونم پشت من بوده 752 01:10:20,688 --> 01:10:23,724 ‫آره، واسه من هم عجیب بود 753 01:10:24,759 --> 01:10:26,861 ‫تازه پشت فرمون ماشین جی‌جی هم بودی 754 01:10:29,697 --> 01:10:31,364 ‫یه چند باری با همدیگه رفتیم دوردور 755 01:10:31,464 --> 01:10:34,101 ‫محاله «کامارو» سوار شم و یادم بره 756 01:10:55,923 --> 01:10:57,825 ‫دادگاه هشت روز دیگه‌ست 757 01:10:57,925 --> 01:10:59,560 ‫باید وثیقۀ ۳۰۰ دلاری بذارید 758 01:11:01,996 --> 01:11:02,797 ‫فقط به یک نفر می‌تونید زنگ بزنید 759 01:11:20,581 --> 01:11:22,415 ‫منزل لو. سلام‌علیکم! 760 01:11:23,017 --> 01:11:24,484 ‫شما؟ 761 01:11:24,585 --> 01:11:28,454 ‫نزدیکش نشو. ‫دیگه چشمش دنبال تو نیست 762 01:11:51,612 --> 01:11:54,014 ‫خیلی‌خب، رمبو‌خان. ‫فرشتۀ نجاتت از غیب رسید 763 01:12:04,959 --> 01:12:07,261 ‫با لو دعواتون شده؟ 764 01:12:07,360 --> 01:12:08,662 ‫به‌خاطر همین هم به من زنگ زدی؟ 765 01:12:11,497 --> 01:12:14,735 ‫نگران نباش. با خوب کسی تماس گرفتی 766 01:12:14,835 --> 01:12:17,004 ‫آدم‌هام میرن اوضاع رو راست‌وریس‌ می‌کنن 767 01:12:18,772 --> 01:12:23,077 ‫می‌دونی که من و لو هم ‫با همدیگه سر ناسازگاری داشتیم 768 01:12:23,177 --> 01:12:26,113 ‫شک ندارم هزارجور حرف پشت‌سرم زده 769 01:12:28,015 --> 01:12:29,283 ‫دیدگاهش نسبت به من اینجوریه 770 01:12:29,382 --> 01:12:32,553 ‫البته گه‌گاهی هم شورش رو درمیاره 771 01:12:34,221 --> 01:12:35,488 ‫باشگاه مال منـه 772 01:12:35,589 --> 01:12:37,057 ‫احتمالاً اینو بهت نگفته 773 01:12:38,959 --> 01:12:40,493 ‫می‌دونم ازم نخواستی نصیحتت کنم 774 01:12:40,594 --> 01:12:42,196 ‫ولی حالا که توی ماشینمی 775 01:12:42,296 --> 01:12:43,898 ‫بذار بهت بگم... 776 01:12:45,431 --> 01:12:46,800 ‫که نمیشه راه بیفتی 777 01:12:46,901 --> 01:12:49,169 بی‌خبر از زیر و بم داستان !این‌و‌اون رو بزنی بکُشی 778 01:12:49,270 --> 01:12:50,470 ‫منظورم رو می‌فهمی؟ 779 01:12:50,571 --> 01:12:52,538 ‫همین‌جا پیاده‌م کن لطفاً 780 01:12:53,539 --> 01:12:54,808 ‫می‌خوام پیاده شم 781 01:12:58,379 --> 01:13:00,446 ‫خیلی‌خب. پیاده شو اگه دوست داری 782 01:13:00,546 --> 01:13:01,782 ‫به خیالت چه خبره؟ 783 01:13:01,882 --> 01:13:03,050 ‫پات رو از ماشین بذاری بیرون، 784 01:13:03,150 --> 01:13:05,920 ‫خودتی و خودت. می‌دونی دیگه؟ 785 01:13:07,054 --> 01:13:08,989 ‫منظورم تنهای تنهاست‌ها 786 01:13:12,192 --> 01:13:15,129 ‫جسدش رو پیدا کردن. پلیس رو میگم 787 01:13:16,664 --> 01:13:18,165 ‫میان از همه پرس‌و‌جو می‌کنن 788 01:13:20,634 --> 01:13:22,937 ‫فکر کردی من بیکارم؟ 789 01:13:24,437 --> 01:13:26,907 ‫هوم؟ پاشدم اومدم کمک کنم 790 01:13:28,375 --> 01:13:29,576 ‫به هردوتون 791 01:13:31,378 --> 01:13:32,680 ‫ببین، لو هیچ‌وقت بهم رو نمی‌ندازه 792 01:13:32,780 --> 01:13:34,248 ‫به خیالش همه‌چی تحت کنترلشه، 793 01:13:34,348 --> 01:13:36,016 ‫ولی از پس همچین چیزی برنمیاد 794 01:13:37,618 --> 01:13:39,653 ‫تو زرنگ‌تر از این حرف‌هایی. ‫مطمئنم از این بابت 795 01:13:39,753 --> 01:13:41,121 ‫لو کاری نکرده 796 01:13:43,857 --> 01:13:45,059 ‫می‌خوای در رو ببندی؟ 797 01:13:46,293 --> 01:13:47,328 ‫بیرون سرده 798 01:14:25,332 --> 01:14:26,867 ‫تموم که شد خبرم کن 799 01:14:28,902 --> 01:14:30,536 ‫حالا سعی کن یه‌کم بخوابی 800 01:14:45,085 --> 01:14:46,086 ‫قربون شما 801 01:14:51,792 --> 01:14:52,926 ‫مطمئنی گرسنه‌‌ت نیست؟ 802 01:14:53,027 --> 01:14:55,462 ‫آره، میـ... می‌خوام ‫یه لحظه باهم جدی صحبت کنیم 803 01:14:55,562 --> 01:14:56,764 ‫- هوم... ‫- چی شده؟ 804 01:14:56,864 --> 01:14:59,800 ‫می‌خوام یک بار برای همیشه ‫قضیۀ جی‌جی رو حل‌و‌فصلش کنیم 805 01:14:59,900 --> 01:15:02,036 ‫خب، واقعاً حقش بود. نبود؟ 806 01:15:03,137 --> 01:15:04,738 ‫درسته که باهم رابطۀ نزدیکی نداشتیم 807 01:15:04,838 --> 01:15:05,773 ‫ولی خیلی اتفاقِ... 808 01:15:05,873 --> 01:15:07,007 ‫وحشتناکی سرش اومد، خب؟ 809 01:15:07,107 --> 01:15:08,242 !‫تو که هی می‌گفتی چقدر ازش بدت میاد 810 01:15:08,342 --> 01:15:09,777 ‫آره، ولی راضی به مُردنش هم نبودم دیگه 811 01:15:12,146 --> 01:15:13,213 ‫عضو خونواده‌م بود 812 01:15:14,381 --> 01:15:15,616 ‫خیلی‌خب 813 01:15:17,651 --> 01:15:18,752 ‫یادته اون شب پشت چراغ‌قرمز 814 01:15:18,852 --> 01:15:20,054 ‫همدیگه رو دیدیم؟ 815 01:15:20,554 --> 01:15:21,722 ‫اوهوم 816 01:15:22,756 --> 01:15:24,124 ‫واسه کسی تعریفش کردی؟ 817 01:15:26,427 --> 01:15:27,861 ‫مثلاً پلیسی یا کسی؟ 818 01:15:32,166 --> 01:15:33,834 ‫تو فکرم بود 819 01:15:35,769 --> 01:15:38,238 ‫می‌خواستی چی بگی؟ 820 01:15:40,340 --> 01:15:42,376 ‫پیش خودم فکر کردم بهتره بدونن 821 01:15:42,476 --> 01:15:46,680 ‫اون شب دخترۀ گنده‌بک ‫پشت فرمون ماشین جی‌جی نشسته بود 822 01:15:48,382 --> 01:15:49,716 ‫ولی نگفتی چون اینطور نیست 823 01:15:49,817 --> 01:15:51,251 ‫- نیست؟ ‫- نه 824 01:15:54,021 --> 01:15:56,990 ‫ببخشید، آخه فکر... می‌کردم خوشحال بشی 825 01:15:57,091 --> 01:15:58,926 ‫خودت گفتی دیگه باهم نیستید 826 01:15:59,026 --> 01:16:01,495 ‫- نه خب، نیستیم ‫- به‌خاطر اینه که منو آوردی این‌جا؟ 827 01:16:01,595 --> 01:16:03,097 ‫نه، نه. هی 828 01:16:03,197 --> 01:16:04,765 ‫من فقط... 829 01:16:04,865 --> 01:16:07,601 ‫هی، من... فقط به فکر خودمم 830 01:16:09,937 --> 01:16:11,271 ‫یه لحظه بهش فکر کن. ‫اگه بری به پلیس بگی 831 01:16:11,371 --> 01:16:13,474 ‫پشت فرمون ماشین جی‌جی دیدیش، 832 01:16:13,575 --> 01:16:15,442 ‫پلیس میاد پرس‌و‌جو می‌کنه 833 01:16:15,542 --> 01:16:16,877 ‫خبردار میشن که باهم بودیم، 834 01:16:16,977 --> 01:16:18,078 ‫و... این‌که پیش من زندگی می‌کرده 835 01:16:18,178 --> 01:16:19,613 ‫اینجوری... اوضاع بهم می‌ریزه 836 01:16:19,713 --> 01:16:20,814 ‫نمی‌خوام پام به این موضوع باز بشه، 837 01:16:20,914 --> 01:16:23,585 ‫چون من... می‌ترسم، دِیز 838 01:16:27,254 --> 01:16:31,358 ‫خدای من، لولو! ‫من خیلی خنگولم 839 01:16:31,458 --> 01:16:32,594 ‫اصلاً به ذهنم نرسید 840 01:16:32,693 --> 01:16:34,728 ‫هی، فدای سرت. ‫می‌دونم می‌خواستی کمکم کنی 841 01:16:34,828 --> 01:16:36,730 ‫- اوهوم ‫- ازت ممنونم 842 01:16:37,898 --> 01:16:39,533 ‫به کسی چیزی نگی 843 01:16:39,633 --> 01:16:40,568 ‫مخصوصاً پلیس، باشه؟ 844 01:16:40,667 --> 01:16:41,735 ‫- چون... ‫- باش 845 01:16:41,835 --> 01:16:42,970 ‫راستش، اصلاً روحمم خبر نداره 846 01:16:43,070 --> 01:16:45,205 ‫اون شب جی‌جی چه بلایی سرش اومده 847 01:16:45,305 --> 01:16:48,175 ‫ظاهراً مغزش رو ترکوندن ‫و جزغاله‌ش کردن 848 01:16:50,010 --> 01:16:52,212 ‫خیلی‌خب، اگه کسی چیزی ازت پرسید، 849 01:16:52,312 --> 01:16:54,681 ‫تو اصلاً اون شب جکی رو ندیدی، باشه؟ 850 01:16:55,415 --> 01:16:57,317 ‫حتماً کار یه روانیِ دیگه بوده 851 01:16:57,417 --> 01:16:59,052 ‫دقیقاً 852 01:17:07,394 --> 01:17:08,428 ‫مرسی، دیزی 853 01:17:11,665 --> 01:17:13,767 ‫برگام! دارم از گرسنگی می‌میرم 854 01:17:14,401 --> 01:17:15,402 ‫خیلی‌خب! 855 01:17:15,502 --> 01:17:17,137 ‫وای، بیا مارگاریتا سفارش بدیم 856 01:17:17,237 --> 01:17:19,740 ‫- باشه ‫- ببخشید. دوتا مارگاریتا لطفاً 857 01:17:26,747 --> 01:17:28,616 ‫پس می‌خوای وسایلت رو برداری دیگه؟ 858 01:17:28,715 --> 01:17:30,117 ‫باید برم دنبال بث 859 01:17:32,519 --> 01:17:33,887 ‫هی، ببین. ببین 860 01:17:33,987 --> 01:17:35,923 ‫باید برم بیمارستان، خب؟ 861 01:17:51,438 --> 01:17:53,974 ‫من... من... عزیزم. ‫من که... این اصلاً... 862 01:17:54,074 --> 01:17:55,309 ‫من نمی... 863 01:17:55,809 --> 01:17:58,011 ‫ها؟ 864 01:17:58,680 --> 01:18:00,447 ‫داری چه غلطی می‌کنی، عزیزم؟ 865 01:18:00,547 --> 01:18:02,382 ‫لعنتی. لعنتی! 866 01:18:03,685 --> 01:18:05,152 ‫جک! 867 01:18:06,186 --> 01:18:07,487 ‫دهنت صاف! 868 01:18:11,659 --> 01:18:12,859 ‫گندت بزنن! 869 01:18:23,136 --> 01:18:25,405 ‫لعنتی! لعنتی! 870 01:18:34,348 --> 01:18:35,148 ‫الو؟ 871 01:18:35,249 --> 01:18:36,316 ‫تموم شد 872 01:18:36,316 --> 01:18:38,185 ‫پیش لو بود 873 01:18:57,170 --> 01:18:59,406 ‫- الو؟ ‫- هیوئی 874 01:19:00,007 --> 01:19:01,975 ‫جکی 875 01:19:02,075 --> 01:19:04,311 ‫مامانی گفت فرار کردی. چی شده؟ 876 01:19:04,411 --> 01:19:06,947 ‫هیچ‌وقت عاشق نشو، خب؟ 877 01:19:08,215 --> 01:19:10,350 ‫باشه، هیوئی؟ دردناکه 878 01:19:12,119 --> 01:19:13,920 ‫فقط هیچ‌وقت عاشق نشو 879 01:19:14,021 --> 01:19:15,055 ‫کیه، هیوئی؟ 880 01:19:15,155 --> 01:19:17,291 ‫- جکی ‫- گوشی رو بده من 881 01:19:17,391 --> 01:19:18,593 ‫بده‌ش به من 882 01:19:18,693 --> 01:19:21,629 ‫جکلین، دور و بر ما نپلک. حیوون! 883 01:19:21,729 --> 01:19:23,797 ‫دیگه نبینم زنگ زدی این‌جا! 884 01:19:35,275 --> 01:19:37,645 ‫اف‌بی‌آی، باز کنید 885 01:19:37,745 --> 01:19:39,846 ‫از اف‌بی‌آی اومدیم، خانم لنگستون 886 01:19:49,823 --> 01:19:50,924 ‫خانم لنگستون، 887 01:19:51,024 --> 01:19:53,594 ‫فوراً در رو باز کنید 888 01:19:53,695 --> 01:19:54,861 ‫خدای من! 889 01:19:57,765 --> 01:19:59,667 ‫در کوفتی رو وا کنید دیگه 890 01:19:59,767 --> 01:20:02,269 ‫هی، هی، شرمنده. یه لحظه... 891 01:20:03,103 --> 01:20:04,838 ‫اومدیم صحبت کنیم 892 01:20:08,041 --> 01:20:09,976 ‫- هی ‫- اجازه می‌دید بیایم داخل؟ 893 01:20:10,077 --> 01:20:11,945 ‫راستش وقت مناسبی نیومدید 894 01:20:13,213 --> 01:20:14,582 ‫موضوع در مورد دامادتونه 895 01:20:16,850 --> 01:20:18,151 ‫واقعاً لازمه صحبت کنیم 896 01:20:19,554 --> 01:20:20,621 ‫خیلی وقت‌تون رو نمی‌گیریم 897 01:20:27,961 --> 01:20:29,162 ‫خونۀ قشنگیه 898 01:20:49,983 --> 01:20:51,418 ‫اخیراً با پدرتون صحبت کردید؟ 899 01:20:52,754 --> 01:20:54,154 ‫گفتم که... قطع ارتباط کردیم 900 01:20:55,188 --> 01:20:56,390 ‫که اینطور! 901 01:21:07,234 --> 01:21:09,604 ‫پزشکی‌قانونی اینا رو پیش بقایای جسد دامادتون 902 01:21:09,704 --> 01:21:11,304 پیدا کرده 903 01:21:12,406 --> 01:21:14,642 ‫از نظر ما افرادی بودن که پدرتون و 904 01:21:14,742 --> 01:21:16,143 ‫سازمان‌شون رو تهدید کردن 905 01:21:16,243 --> 01:21:17,411 ‫خیلی وقته که می‌خوایم 906 01:21:17,511 --> 01:21:18,512 ‫جلوش رو بگیریم 907 01:21:18,512 --> 01:21:20,147 ‫ولی تا یکی دهن وا می‌کنه و چیزی میگه، 908 01:21:20,247 --> 01:21:22,850 ‫یهو غیبش می‌زنه 909 01:21:22,949 --> 01:21:24,619 ‫آخری‌شون همین دامادتون بود 910 01:21:25,787 --> 01:21:27,588 ‫واقعاً مایۀ تأسفه که همچین بلایی سرشون اومد 911 01:21:29,055 --> 01:21:30,524 ‫بهترین مخبرمون رو از دست دادیم 912 01:21:34,127 --> 01:21:36,263 ‫گمونم پدرتون خبردار شده، نه؟ 913 01:21:36,363 --> 01:21:38,633 ‫من اصلاً دستی تو این کثافت‎‌کاری‌ها ندارم 914 01:21:38,733 --> 01:21:40,701 ‫قبلاً که دست داشتید، مگه نه؟ 915 01:21:42,870 --> 01:21:44,471 ‫خبر آوردن دست‌راستش بودید 916 01:21:48,208 --> 01:21:50,977 ‫چند وقتی میشه که ‫دنبال مادرتونیم 917 01:21:52,012 --> 01:21:53,980 ‫می‌خواستیم ازش در مورد ‫چیزهایی که یادش هست بپرسیم 918 01:21:55,817 --> 01:21:56,784 ‫آخرین نشونه‌ای که ازش پیدا کردیم 919 01:21:56,884 --> 01:21:58,586 ‫مربوط به ۱۲ سال پیشه 920 01:21:59,587 --> 01:22:01,589 ‫واسه وقتیه که با پلیس تماس گرفته بود 921 01:22:01,689 --> 01:22:03,724 ‫تا در مورد شوهرش صحبت کنه 922 01:22:05,693 --> 01:22:06,727 هیچ‌وقت هم خبری ازش نشد 923 01:23:02,650 --> 01:23:03,718 ‫دیگه باید این مسخره‌بازی‌ها رو 924 01:23:03,818 --> 01:23:05,151 ‫تموم کنی، لوییز 925 01:23:06,386 --> 01:23:09,724 ‫حالا خوب گوش‌هات رو وا کن و ‫عین چیزهایی که میگم رو انجام بده 926 01:23:11,091 --> 01:23:13,694 ‫- آماده‌ای؟ ‫- من... ها؟ 927 01:23:13,794 --> 01:23:16,530 ‫شاهدی که باعث می‌شد تو ‫به جی‌جی ربط پیدا کنی رو از سر راه برداشتم 928 01:23:16,631 --> 01:23:17,732 ‫ازت محافظت کردم 929 01:23:17,832 --> 01:23:20,534 ‫نه که احمق باشم و ‫انتظار داشته باشم ازم تشکر کنی 930 01:23:20,635 --> 01:23:21,936 ‫پس تو مجبورش کردی اون کار رو بکنه 931 01:23:22,035 --> 01:23:23,804 ‫خب، دیشب توی وضعیت بدی بود 932 01:23:23,905 --> 01:23:25,238 ‫باید به دادش می‌رسیدی 933 01:23:31,077 --> 01:23:32,980 ‫- کجاست الان؟ ‫- پیش منه 934 01:23:33,079 --> 01:23:34,414 ‫به جرم دو فقره قتل دستگیر میشه و 935 01:23:34,514 --> 01:23:36,216 ‫این جریانات ختم‌بخیر میشه 936 01:23:36,316 --> 01:23:37,818 ‫پلیس میاد سراغت 937 01:23:37,919 --> 01:23:39,020 ‫تا باهات صحبت کنه 938 01:23:39,119 --> 01:23:40,287 ‫فقط بهشون بگو داشتید با همدیگه 939 01:23:40,387 --> 01:23:41,488 ‫خوش می‌گذروندید، ‫الان ترسیدی... 940 01:23:41,589 --> 01:23:42,690 ‫یه مو از سرش کم بشه، ‫با دست‌های خودم می‌کُشمت 941 01:23:42,790 --> 01:23:44,625 ‫خفه‌خون بگیر، لو و ‫خوب گوش‌هات رو وا کن 942 01:23:44,725 --> 01:23:46,493 ‫مگه این‌که هوس کرده باشی ‫بابت جسدی که توی خونه‌‌ت وِلو شده 943 01:23:46,594 --> 01:23:48,361 ‫جواب پس‌بدی 944 01:23:48,461 --> 01:23:52,532 ‫ازت می‌خوام که دندون رو جیگر بذاری و ‫ابداً هیچ حرکتی نکنی 945 01:23:54,035 --> 01:23:56,169 ‫می‌دونم از پسش برمیای 946 01:23:56,269 --> 01:23:57,437 ‫فقط تماشا کن. ‫بذار بابایی ترتیبِ 947 01:23:57,537 --> 01:23:58,839 ‫همه‌چی رو بده 948 01:23:58,940 --> 01:24:00,608 ‫مگه این‌که از روی جنازه‌م رد شی 949 01:24:00,708 --> 01:24:02,242 ‫خیال کردی چی میشه، لو؟ 950 01:24:02,342 --> 01:24:04,277 ‫من به‌خاطر جرمی که مرتکب نشدم ‫می‌افتم زندون؟ 951 01:24:04,377 --> 01:24:05,780 ‫خودت خیال کردی چی میشه؟ 952 01:24:08,181 --> 01:24:10,483 ‫چند نفر اون‌جان، ها؟ 953 01:24:10,585 --> 01:24:11,852 اون زمان‌ها که ظاهراً زیاد بودن 954 01:24:11,953 --> 01:24:13,253 ‫همون‌طوری پیش رفتی؟ 955 01:24:13,353 --> 01:24:15,388 ‫عمراً کسی بتونه من رو به استخوون‌ها ربط بده 956 01:24:15,790 --> 01:24:16,791 ‫من می‌تونم 957 01:24:18,993 --> 01:24:20,427 ‫داری تهدیدم می‌کنی؟ 958 01:24:28,936 --> 01:24:30,136 ‫آره 959 01:24:32,272 --> 01:24:33,273 ‫آره، بذار بره وگرنه همین الان 960 01:24:33,373 --> 01:24:34,474 ‫زنگ می‌زنم پلیس فدرال و ‫سیر تا پیاز 961 01:24:34,575 --> 01:24:36,077 ‫همۀ کثافت‌کاری‌هات رو بهشون میگم. ‫حالا چی میگی، باباجون؟ 962 01:24:37,778 --> 01:24:38,879 ‫هوم؟ 963 01:24:40,547 --> 01:24:41,716 ‫بابا؟ 964 01:24:41,816 --> 01:24:43,818 ‫حرکت خیلی احمقانه‌ای بود، عزیزدلم 965 01:25:32,232 --> 01:25:34,802 ‫لو. هستی، لو؟ 966 01:25:36,003 --> 01:25:37,303 ‫منتظرتم‌ها 967 01:25:37,772 --> 01:25:38,806 ‫بیا دنبالم دیگه 968 01:26:07,267 --> 01:26:09,469 ‫لو! 969 01:26:21,982 --> 01:26:23,050 ‫تو رو فرستاده منو بکُشی؟ 970 01:26:23,150 --> 01:26:24,417 ‫ریدم دهنت، خبرچینِ لعنتی! 971 01:26:48,008 --> 01:26:49,977 ‫ای خدا! 972 01:27:37,792 --> 01:27:39,994 ‫سوار ماشین شید دیگه 973 01:27:41,327 --> 01:27:42,930 ‫سلام، شارون 974 01:27:43,030 --> 01:27:44,799 ‫گند زدی به همه‌چی 975 01:27:46,834 --> 01:27:48,202 ‫وای! 976 01:28:15,328 --> 01:28:16,997 ‫جکی؟ 977 01:28:21,068 --> 01:28:23,003 ‫شرمنده 978 01:28:23,103 --> 01:28:24,738 ‫- نیومدم دنبالت ‫- بسه 979 01:28:26,841 --> 01:28:29,009 ‫نمی... نمی‌دونم چی بهت گفته 980 01:28:29,109 --> 01:28:31,946 ‫شوهرم بود، لو 981 01:28:32,046 --> 01:28:33,881 ‫می‌دونم 982 01:28:35,149 --> 01:28:37,585 ‫من... متأسفم مُرده، ولی... 983 01:28:39,419 --> 01:28:41,789 ‫من... من... در کل متأسف نیستم 984 01:28:47,228 --> 01:28:48,562 ‫- چته، لو؟ ‫- من فقط... 985 01:28:48,662 --> 01:28:51,131 ‫چه مرگته؟ چرا؟ 986 01:28:56,737 --> 01:28:58,438 ‫چرا؟ 987 01:28:59,673 --> 01:29:01,141 ‫چون بالاخره یه روز می‌زد می‌کُشتت 988 01:29:03,476 --> 01:29:06,814 ‫تو... هیچی از عشق سرت نمیشه 989 01:29:08,115 --> 01:29:09,617 ‫واسه‌ت متأسفم 990 01:29:10,317 --> 01:29:13,954 ‫من دوستت... دارم. دوستت دارم 991 01:29:14,054 --> 01:29:15,089 ‫برو بمیر 992 01:29:23,797 --> 01:29:24,798 ‫تو... 993 01:29:26,967 --> 01:29:28,602 ‫عقل نداری 994 01:29:28,702 --> 01:29:30,337 ‫کجا... کجان؟ 995 01:29:30,436 --> 01:29:32,640 ‫بابایی این‌جا نیست 996 01:29:34,208 --> 01:29:35,475 ‫واقعاً؟ 997 01:29:36,610 --> 01:29:37,778 ‫کجاست، بث؟ 998 01:29:38,646 --> 01:29:40,314 ‫- نمی‌دونم ‫- بثانی؟ 999 01:29:42,548 --> 01:29:43,516 ‫می‌خوای بگی کجاست یا نه؟ 1000 01:29:43,617 --> 01:29:44,585 ‫ها؟ 1001 01:29:44,685 --> 01:29:45,786 ‫می‌خوای راستش رو بگی؟ 1002 01:29:45,886 --> 01:29:47,021 ‫می‌خوای راستش رو بهم بگی یا نه؟ 1003 01:29:47,121 --> 01:29:48,756 ‫بسه! بسه! 1004 01:29:48,856 --> 01:29:51,592 ‫- کجاست؟ ‫- حیوونِ آشغال 1005 01:29:53,459 --> 01:29:55,495 ‫- توی انباریه ‫- دوستت دارم، آبجی! 1006 01:29:57,331 --> 01:29:59,499 ‫جک! 1007 01:30:02,336 --> 01:30:03,436 ‫جکی 1008 01:30:04,705 --> 01:30:06,874 ‫وای، نه! 1009 01:30:07,374 --> 01:30:08,541 !‫وای، خدای من 1010 01:30:09,176 --> 01:30:11,278 ‫یه... یه لحظه وایسا 1011 01:30:11,378 --> 01:30:12,478 ‫ببخشید که... 1012 01:30:12,579 --> 01:30:14,148 ‫خونواده‌م این‌قدر ریدمانه! 1013 01:30:16,617 --> 01:30:18,752 ‫دارمت. دیگه پیدات کردم. ‫صبر کن، عزیزم 1014 01:30:23,157 --> 01:30:24,692 ‫چیکار داری می‌کنی؟ 1015 01:30:24,792 --> 01:30:26,427 ‫هی! هی! 1016 01:30:27,962 --> 01:30:30,331 ‫- هی، من دارم... ‫- لعنتی! 1017 01:30:30,431 --> 01:30:31,966 ‫- هی، بیا این‌جا ‫- ولم کن 1018 01:30:32,066 --> 01:30:34,068 ‫- خدای من، هی... ‫- ولم کن! 1019 01:30:34,168 --> 01:30:36,070 ‫دارم کمکت می‌کنم 1020 01:30:39,239 --> 01:30:42,042 ‫- چه مرگته، عزیزم؟ ‫- به من خیانت می‌کنی؟ 1021 01:30:43,310 --> 01:30:44,845 ‫چجوری بهت خیانت کردم؟ 1022 01:30:44,945 --> 01:30:46,580 ‫من... من دوستت دارم 1023 01:30:48,082 --> 01:30:49,450 ‫به من دروغ نگو 1024 01:30:49,549 --> 01:30:51,018 ‫- دروغ نمیگم ‫- نخیر، نتونستی یه شب صبر کنی 1025 01:30:51,118 --> 01:30:53,120 ‫و رفتی دم کونِ یکی دیگه! 1026 01:30:53,220 --> 01:30:55,521 ‫دیزی؟ من به‌خاطر تو این کار رو کردم. ‫می‌خواست به پلیس خبر بده 1027 01:30:56,991 --> 01:30:58,926 ‫- دلت می‌خواد ازت تشکر کنم؟ ‫- نه، من... 1028 01:30:59,026 --> 01:31:01,562 ‫عزیزم، منظورم اینه ‫اونطوری که فکر می‌کنی نیست 1029 01:31:01,662 --> 01:31:02,796 ‫اگه می‌خواستم بهت خیانت کنم، 1030 01:31:02,896 --> 01:31:04,098 تا حالا همه‌چی رو به پلیس گفته بودم 1031 01:31:04,198 --> 01:31:06,467 ‫چیزی نگفتم اصلاً! ‫جسد دیزی توی ماشینمه 1032 01:31:06,567 --> 01:31:08,035 ‫می‌خواستم تا کسی نفهمیده ‫از شرِّ جسدش خلاص بشم 1033 01:31:08,135 --> 01:31:10,838 ‫آخه... لعنتی، من... ‫من واقعاً سعی دارم... 1034 01:31:10,938 --> 01:31:12,339 ‫وای، خدا! 1035 01:31:12,439 --> 01:31:14,575 ‫ای کاش هیچ‌وقت نمی‌دیدمت 1036 01:31:31,524 --> 01:31:32,826 ‫من دستم به خون آلوده‌ست، لو 1037 01:31:34,995 --> 01:31:36,063 ‫می‌دونم 1038 01:31:37,231 --> 01:31:39,066 ‫نمی‌دونم چه مرگمه 1039 01:31:42,970 --> 01:31:44,004 ‫هی... 1040 01:31:45,272 --> 01:31:47,408 ‫اصلاً هیچ مرگیت... 1041 01:31:47,508 --> 01:31:49,109 ‫...نیست 1042 01:31:51,445 --> 01:31:52,579 ‫تو فوق‌العاده‌ترین، شگفت‌انگیزترین و 1043 01:31:52,679 --> 01:31:55,015 ‫قشنگ‌ترین آدمی هستی ‫که تا حالا توی زندگیم دیدم 1044 01:32:01,688 --> 01:32:02,890 ‫جی‌جی حقش بود 1045 01:32:04,691 --> 01:32:05,859 ‫دختره چی؟ 1046 01:32:08,195 --> 01:32:09,296 ‫بابام مجبورت کرد 1047 01:32:11,565 --> 01:32:12,900 کارش همینه 1048 01:32:13,000 --> 01:32:14,268 ‫تو چارۀ دیگه‌ای نداشتی، خب؟ 1049 01:32:15,736 --> 01:32:18,105 ‫من عاشقتم، احمق 1050 01:32:21,308 --> 01:32:22,609 ‫من هم عاشقتم 1051 01:32:34,721 --> 01:32:36,857 ‫چه بلایی سرمون میاد؟ 1052 01:32:36,957 --> 01:32:38,992 ‫تو هیچیت نمیشه 1053 01:32:40,360 --> 01:32:42,796 ‫فقط این یه بار رو ‫به حرفم گوش بده، خب؟ 1054 01:32:43,130 --> 01:32:44,098 ‫میشه؟ 1055 01:32:45,032 --> 01:32:46,033 ‫خیلی‌خب 1056 01:32:59,246 --> 01:33:01,014 ‫خیلی‌خب، نقشه‌مون از این قراره: 1057 01:33:02,716 --> 01:33:04,218 ‫تو از این طرف برو، ‫یه مسیر فرعی هست 1058 01:33:04,318 --> 01:33:05,686 ‫اون‌جا منتظرم بمون 1059 01:33:05,786 --> 01:33:07,254 ‫توی دید نباش. ‫حواست باشه کسی نبیندت 1060 01:33:07,354 --> 01:33:08,422 ‫تو چی؟ 1061 01:33:08,522 --> 01:33:10,090 ‫من چیزیم نمیشه. ‫باید قبل رفتن یه کاری رو انجام بدم 1062 01:33:10,190 --> 01:33:11,725 ‫الان پلیس از راه می‌رسه 1063 01:33:11,825 --> 01:33:13,927 ‫این‌جا واینسا. برو! 1064 01:33:25,973 --> 01:33:28,375 ‫بابا؟ کدوم قبرستونی؟ 1065 01:33:29,476 --> 01:33:30,612 ‫هی! 1066 01:33:37,851 --> 01:33:38,819 ‫بندازش 1067 01:33:38,919 --> 01:33:40,387 ‫ای بچه‌پرروی نمک‌نشناس! 1068 01:33:44,358 --> 01:33:45,425 ‫خدایا! خب... 1069 01:33:46,293 --> 01:33:47,294 ‫دیگه تموم شده 1070 01:33:47,961 --> 01:33:49,863 ‫همه‌چی رو بهشون گفتم 1071 01:33:49,963 --> 01:33:51,566 ‫روحتم خبر نداره ‫چه غلطی کردی 1072 01:33:51,665 --> 01:33:53,267 ‫چرا، می‌دونم 1073 01:33:53,367 --> 01:33:54,735 واسه اولین بار تو عمرم 1074 01:33:54,835 --> 01:33:56,770 ‫- یه قدم درست برداشتم، بابا !وای، خدا - 1075 01:33:56,870 --> 01:33:59,006 ‫- درست مثل مادرتی ‫- خفه شو! 1076 01:34:00,575 --> 01:34:01,975 ‫کُشتیش، مگه نه؟ 1077 01:34:02,075 --> 01:34:03,944 ‫می‌فهمم. می‌خواست لوت بده 1078 01:34:04,044 --> 01:34:05,580 ‫فقط می‌خوام بدونم ‫خودت کُشتیش 1079 01:34:05,679 --> 01:34:06,614 ‫یا که گفتی مایک بکُشتش؟ 1080 01:34:06,713 --> 01:34:08,282 ‫مادرت ترک‌مون کرد چون جربزۀ 1081 01:34:08,382 --> 01:34:09,750 ‫همسری کردن برای من و 1082 01:34:09,850 --> 01:34:11,818 ‫مادری کردن برای تو رو نداشت 1083 01:34:12,419 --> 01:34:14,054 ‫ای دروغگوی کثافت 1084 01:34:14,721 --> 01:34:16,591 ‫من هیچیم مثل تو نیست 1085 01:34:16,690 --> 01:34:18,292 ‫ای کاش مثل من بودی، نه؟ 1086 01:34:18,392 --> 01:34:19,493 ‫این‌قدر دروغ نگو 1087 01:34:26,466 --> 01:34:27,635 ‫ولم کن! 1088 01:34:44,117 --> 01:34:44,918 ‫آروم باش 1089 01:34:45,018 --> 01:34:46,353 ‫بیخیال 1090 01:34:46,453 --> 01:34:47,689 ‫- چیزی نیست ‫- بابا... 1091 01:34:47,788 --> 01:34:50,190 ‫مردم عادت‌شونه ‫توی بدترین حالت ممکن بفهمن... 1092 01:34:50,290 --> 01:34:52,492 ‫در نهایت، ‫همیشه عزیزانت هستن که 1093 01:34:52,594 --> 01:34:54,528 ‫ناامیدت می‌کنن 1094 01:34:54,629 --> 01:34:56,330 ‫ولش کن! 1095 01:34:59,433 --> 01:35:00,568 ‫جانم؟! 1096 01:35:05,707 --> 01:35:06,840 ‫وای! 1097 01:35:26,326 --> 01:35:27,494 ‫کمکم کن، لو 1098 01:35:36,970 --> 01:35:38,205 ‫می‌دونی چیه؟ 1099 01:35:38,305 --> 01:35:39,473 ‫من هم دوستت دارم 1100 01:35:41,775 --> 01:35:43,277 ‫کثافت مریض! 1101 01:35:43,377 --> 01:35:44,878 ‫دارن میان. تمومش کن 1102 01:35:44,978 --> 01:35:47,547 ‫- نه ‫- بجنب 1103 01:35:53,655 --> 01:35:54,821 ‫خداحافظ، باباجون 1104 01:35:55,666 --> 01:36:04,666 « ترجمه از یاشار جماران، آیــدا و نـهـال » ::.:: iredprincess, Ayda.NDR & TAMAGOTCHi ::.:: 1105 01:36:04,690 --> 01:36:12,690 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 1106 01:36:12,714 --> 01:36:19,714 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez