1 00:03:07,601 --> 00:03:09,306 Lou-Lou! 2 00:03:09,306 --> 00:03:12,243 -Lou-Lou! 3 00:03:12,243 --> 00:03:14,168 -Lou-Lou! 4 00:03:16,775 --> 00:03:19,008 Der er du jo. - Hei, Daisy. 5 00:03:19,008 --> 00:03:20,812 Ser ut som du har hendene fulle. 6 00:03:21,681 --> 00:03:22,715 Jepp! 7 00:03:32,120 --> 00:03:34,628 Hurra! - Bra! 8 00:03:41,998 --> 00:03:43,934 Hva skjer, Daisy? 9 00:03:43,934 --> 00:03:46,002 Jeg lurte på om.., kanskje du ville 10 00:03:46,002 --> 00:03:47,443 å møtes senere? 11 00:03:48,246 --> 00:03:49,478 Gå til Winkie's. 12 00:03:49,478 --> 00:03:51,106 Oh! 13 00:03:51,106 --> 00:03:53,614 Jeg må hjelpe Beth med noen ting... 14 00:03:53,614 --> 00:03:55,649 Jeg må hjelpe henne. Det er kjedelig. 15 00:03:55,649 --> 00:03:58,982 Åh! Stakkars Lou-Lou. 16 00:03:58,982 --> 00:04:01,985 Du passer alltid på for henne, søs. 17 00:04:01,985 --> 00:04:04,658 Du vet, du må huske dine egne behov også. 18 00:04:04,658 --> 00:04:07,331 Jeg har noen ting å gjøre ferdig her også, så... 19 00:04:07,331 --> 00:04:08,563 Du har tid. 20 00:04:08,563 --> 00:04:10,301 Hei, du burde ha en på meg i kveld. 21 00:04:11,665 --> 00:04:13,227 Du trenger ikke... Du trenger ikke å gjøre det. 22 00:04:13,227 --> 00:04:14,932 Hvorfor ikke? Det går bra. 23 00:04:16,230 --> 00:04:18,309 Ha det gøy. En annen gang. 24 00:04:19,343 --> 00:04:20,410 Men... 25 00:05:00,945 --> 00:05:02,078 Hei, kompis. 26 00:05:15,223 --> 00:05:17,698 Når du røyker en sigarett, 27 00:05:17,698 --> 00:05:20,998 inhalerer du et stoff som kalles nikotin. 28 00:05:20,998 --> 00:05:25,266 Du kan erstatte ordet stoff med gift. 29 00:05:25,266 --> 00:05:28,907 Som alt annet som ikke er bygget på et solid fundament, 30 00:05:28,907 --> 00:05:31,074 er hjernevaskingen like skjør 31 00:05:31,074 --> 00:05:32,944 som et korthus... 32 00:05:32,944 --> 00:05:34,044 ...og vil kollapse 33 00:05:34,044 --> 00:05:36,046 på et øyeblikk. 34 00:05:36,046 --> 00:05:38,554 Alt du trenger å gjøre er riste litt på den. 35 00:05:46,254 --> 00:05:47,893 Ja.., liker du den pikken? 36 00:05:47,893 --> 00:05:49,158 - Oh! 37 00:05:50,467 --> 00:05:51,567 Å, faen! 38 00:05:52,469 --> 00:05:53,569 Å, faen! 39 00:05:54,537 --> 00:05:55,868 Å, faen! 40 00:06:03,975 --> 00:06:05,911 Å, det var... Det var magisk. 41 00:06:07,275 --> 00:06:09,585 Å, faen, ja. 42 00:06:13,457 --> 00:06:16,317 Så... Skal jeg ringe deg, eller? 43 00:06:16,317 --> 00:06:18,022 Hva da? 44 00:06:18,022 --> 00:06:20,728 - Om jobben? - Å, ja, ja. 45 00:06:21,223 --> 00:06:22,433 Ja, ja, ja. 46 00:06:27,999 --> 00:06:29,231 Kom innom i morgen. 47 00:06:33,235 --> 00:06:35,644 Hei, vær forsiktig med hvor du sover her omkring. 48 00:06:35,644 --> 00:06:37,272 Det er farlig. 49 00:06:37,272 --> 00:06:38,339 Ok. 50 00:07:08,908 --> 00:07:10,008 Ah! 51 00:07:32,569 --> 00:07:34,670 Jeg vil beskrive tilbaketrekningen 52 00:07:34,670 --> 00:07:37,101 fra nikotin som en mild, tom 53 00:07:37,101 --> 00:07:39,675 litt usikker følelse. 54 00:07:39,675 --> 00:07:41,578 Jeg har også uttalt at den eneste grunnen 55 00:07:41,578 --> 00:07:44,482 en røyker tenner opp er for å lindre den følelsen. 56 00:07:46,110 --> 00:07:47,551 Alle røykere er oppslukt av... 57 00:07:47,551 --> 00:07:48,816 ...i samme felle. 58 00:07:55,922 --> 00:07:57,385 God morgen. - Hei, du. 59 00:07:57,385 --> 00:07:59,189 Ok. 60 00:07:59,189 --> 00:08:01,125 Vi er litt sent ute. Ikke noe å bekymre seg for. 61 00:08:01,125 --> 00:08:02,159 Du tar meg aldri igjen! 62 00:08:02,159 --> 00:08:03,391 Løper for fort! 63 00:08:03,391 --> 00:08:05,767 - Whoa! Er du ok, kompis? 64 00:08:05,767 --> 00:08:06,867 Ro deg ned. 65 00:08:06,867 --> 00:08:09,430 Jeg mistet en tann, Lou. - Hva er det? 66 00:08:09,430 --> 00:08:11,575 Jøss, mann. Du må være mer forsiktig. 67 00:08:11,575 --> 00:08:12,840 Hei, Billy. Slutt å henge på henne. 68 00:08:12,840 --> 00:08:13,940 Kom igjen, gutter. 69 00:08:13,940 --> 00:08:15,106 La oss få alle tingene våre sammen. 70 00:08:15,106 --> 00:08:16,547 Tante Lou skal kjøre deg til skolen. 71 00:08:16,547 --> 00:08:17,680 Mamma! Mamma! Han ringer meg... 72 00:08:17,680 --> 00:08:18,945 Kan du åpne denne? 73 00:08:18,945 --> 00:08:20,408 Gutter, kom og hent tingene deres. 74 00:08:20,408 --> 00:08:22,883 -Mamma! - Kom igjen, er du klar? 75 00:08:22,883 --> 00:08:24,148 Ok. 76 00:08:24,148 --> 00:08:26,414 - Hvordan er sminken min? -Mamma, han jukser. 77 00:08:26,414 --> 00:08:27,822 - Klar, ferdig, gå! -Jeg er ikke det. -Jeg er ikke det. 78 00:08:27,822 --> 00:08:29,021 Du jukset forrige gang. 79 00:08:29,021 --> 00:08:30,561 Hei, Bethy Boopski? 80 00:08:30,561 --> 00:08:32,827 Skal dere jenter til butikken? - Hvorfor det? Vil dere ha noe? 81 00:08:32,827 --> 00:08:34,092 Kan du hente røyk til meg? 82 00:08:34,092 --> 00:08:35,456 Jeg bare... Jeg vil ikke komme for sent. 83 00:08:35,456 --> 00:08:36,567 Jeg tror ikke jeg rekker det. 84 00:08:37,700 --> 00:08:38,965 Ja, jeg kan... Jeg kan komme... 85 00:08:38,965 --> 00:08:40,296 -Ja? -Ja. -...slipp den av. 86 00:08:40,296 --> 00:08:42,133 -Der. - Er vi ikke sene? Nei! 87 00:08:42,133 --> 00:08:43,772 For sent til skolen? Noe sånt? 88 00:08:43,772 --> 00:08:44,740 Pappa! Pappa! Pappa! Pappa! 89 00:08:44,740 --> 00:08:46,467 - Ha det bra. - Ha det, kjære. 90 00:08:46,467 --> 00:08:48,403 - Vi ses, gutter. -Ha det, pappa. 91 00:08:48,403 --> 00:08:49,437 -Ha det! 92 00:08:49,437 --> 00:08:50,845 Mamma! Mamma! Mamma! Mamma! 93 00:08:51,945 --> 00:08:53,408 Jeg vet ikke hvor vesken min er. 94 00:08:53,408 --> 00:08:54,277 - Hvor er den? 95 00:09:06,058 --> 00:09:07,697 kom ut, 96 00:09:07,697 --> 00:09:10,359 Alle vil faen meg prøve Berettaen. 97 00:09:10,359 --> 00:09:12,933 Vi setter opp en ny innendørs skytebane der ute. 98 00:09:14,099 --> 00:09:16,068 Hvordan går det, folkens? 99 00:09:16,068 --> 00:09:18,334 Uh, vi har nybegynnernes rekkevidde der ute... 100 00:09:18,334 --> 00:09:20,039 Vi har også langdistanse, 101 00:09:20,039 --> 00:09:22,536 bevegelig mål, nyhet... 102 00:09:22,536 --> 00:09:24,879 Få... Få mange turister kommer ut for dagen. 103 00:09:24,879 --> 00:09:28,443 Jævla gærne utlendinger for det meste. 104 00:09:28,443 --> 00:09:30,115 Det er kantinen. 105 00:09:30,115 --> 00:09:33,547 Smørbrød, drikke. Bli litt vill hvis du vil. 106 00:09:33,547 --> 00:09:34,955 Greit, vi skal denne veien. 107 00:09:36,418 --> 00:09:38,123 Burde jeg være nervøs eller noe? 108 00:09:38,123 --> 00:09:39,960 Nei, bare... Bare ikke få meg til å se 109 00:09:39,960 --> 00:09:41,225 - ...som en drittsekk. Ok. 110 00:09:41,225 --> 00:09:42,523 Du vet.., bare stå oppreist. 111 00:09:42,523 --> 00:09:44,327 -Jeg skal gjøre mitt beste. -Jeg skal gjøre mitt beste. 112 00:09:44,327 --> 00:09:46,769 Se opp for det der. 113 00:09:48,496 --> 00:09:49,706 Ja. 114 00:09:51,840 --> 00:09:53,336 Sjef, passer det nå? 115 00:09:53,336 --> 00:09:54,942 Like bra som alle andre. 116 00:09:59,848 --> 00:10:01,652 Jøss. Kult. Hva er det der? 117 00:10:01,652 --> 00:10:03,852 En av Herkules-larvene mine. 118 00:10:03,852 --> 00:10:05,381 Bare gir sengen sin litt gran. 119 00:10:05,381 --> 00:10:07,515 De liker ting fuktig og koselig. 120 00:10:07,515 --> 00:10:08,989 Ja, for faen. Det gjør de. 121 00:10:08,989 --> 00:10:10,122 Ja, det gjør de. 122 00:10:11,728 --> 00:10:13,961 Dette er Jackie. Dette er Jackie. 123 00:10:13,961 --> 00:10:16,326 Dette er Mr. Langston. - Hi. 124 00:10:16,326 --> 00:10:18,592 Hun trenger en jobb. Sier hun vil gjøre hva som helst. 125 00:10:18,592 --> 00:10:20,704 Jeg tenkte vi kunne trenge noen ekstra hender. 126 00:10:20,704 --> 00:10:21,837 Ja, liker du våpen? 127 00:10:21,837 --> 00:10:23,707 - Egentlig ikke. 128 00:10:23,707 --> 00:10:26,039 Hva i helvete gjør gjør du her da? 129 00:10:26,039 --> 00:10:27,106 Alle kan føle seg sterke 130 00:10:27,106 --> 00:10:28,239 gjemmer seg bak et stykke metall. 131 00:10:29,405 --> 00:10:30,780 Jeg foretrekker å kjenne min egen styrke. 132 00:10:31,605 --> 00:10:32,815 Er det riktig? 133 00:10:34,410 --> 00:10:36,511 SPILLER OVER HØYTTALERNE I GYMSALEN) 134 00:10:46,521 --> 00:10:49,931 Unnskyld meg, toalettet i enden er blokkert. 135 00:10:49,931 --> 00:10:51,262 Det renner over. 136 00:10:53,165 --> 00:10:54,595 Unnskyld meg? 137 00:10:54,595 --> 00:10:56,839 Endetoalettet er blokkert. - Så bruk det andre. 138 00:11:24,328 --> 00:11:26,836 Rust til støv, oss til dem 139 00:11:29,003 --> 00:11:32,039 Change your mind Change your skin 140 00:11:33,942 --> 00:11:37,011 Liv til død Svakhet til styrke 141 00:11:37,011 --> 00:11:38,672 Kan jeg få en Mountain Dew? 142 00:11:38,672 --> 00:11:40,850 ♪ Cash a check ♪ Change your sex ♪ 143 00:11:40,850 --> 00:11:43,512 - O'RILEY: Hei! 144 00:11:43,512 --> 00:11:45,481 Maskinen er der borte. - Den er ødelagt. 145 00:11:50,321 --> 00:11:51,388 Vær så god. 146 00:11:52,224 --> 00:11:53,962 Du er Lou Langstons datter. 147 00:11:53,962 --> 00:11:55,997 - Og hva så? - Han er en gammel venn av meg. 148 00:11:55,997 --> 00:11:57,658 Hvordan har faren din det? 149 00:11:58,659 --> 00:12:00,001 Faren min? 150 00:12:00,001 --> 00:12:02,531 Han er en drittsekk. Vi snakker ikke sammen. 151 00:12:02,531 --> 00:12:04,698 Ganske sikker på vennene hans vet det. 152 00:12:04,698 --> 00:12:07,239 Og moren din, vet du hvor jeg kan finne henne? 153 00:12:10,638 --> 00:12:12,882 - Hvorfor det? - Bare for å snakke. 154 00:12:15,577 --> 00:12:17,986 Jeg skal si deg noe. 155 00:12:17,986 --> 00:12:20,791 Når du føler deg mer vennlig, ring oss. 156 00:12:31,967 --> 00:12:33,903 Du er hyggelig. Kan vi snakke sammen? 157 00:12:35,267 --> 00:12:36,972 Jeg heter Jackie. - Jackie. 158 00:12:36,972 --> 00:12:38,402 -Avslutter. 159 00:12:38,402 --> 00:12:40,338 Jøss! Vi er fortsatt her inne. 160 00:12:40,338 --> 00:12:42,241 Vi har stengt. Dra til helvete. 161 00:12:43,737 --> 00:12:45,013 Jackie. 162 00:13:16,341 --> 00:13:18,145 - Hei, Jackie. - Hei. 163 00:13:18,772 --> 00:13:19,916 Kan jeg stjele en? 164 00:13:20,708 --> 00:13:21,819 Ja. 165 00:13:42,136 --> 00:13:43,203 Er dette ditt sted? 166 00:13:44,600 --> 00:13:45,876 Nei, jeg bare jobber her. 167 00:13:47,405 --> 00:13:48,505 Ok. 168 00:13:53,345 --> 00:13:54,775 Du så ganske bra ut der inne. 169 00:13:56,282 --> 00:13:57,745 Ja? 170 00:13:57,745 --> 00:14:00,253 Du har noen ganske alvorlige linjer. 171 00:14:00,253 --> 00:14:02,959 -Jackie! -Jackie! 172 00:14:02,959 --> 00:14:04,862 - Der er du jo. 173 00:14:06,160 --> 00:14:07,931 Mine damer. 174 00:14:07,931 --> 00:14:10,395 Hvis det er i orden med deg, Lou? 175 00:14:10,395 --> 00:14:12,364 Hei, vi skal gå ta en drink nå 176 00:14:12,364 --> 00:14:14,696 om du vil bli med oss? - Takk. Jeg har det bra her. 177 00:14:15,598 --> 00:14:17,908 Kjære. 178 00:14:17,908 --> 00:14:19,701 Du vet, Lou her er en klasse A lesbe, ikke sant? 179 00:14:20,438 --> 00:14:21,538 Sier du det? 180 00:14:22,473 --> 00:14:24,673 Morsomt, kom igjen. 181 00:14:24,673 --> 00:14:26,884 -Ta på meg... 182 00:14:26,884 --> 00:14:28,281 - Whoa! Ay! 183 00:14:28,281 --> 00:14:29,744 Whoa, mann. Hun er en jente. Hei, hei, hei! 184 00:14:29,744 --> 00:14:31,152 Jeg er lei for det. Din gale kjerring. 185 00:14:31,152 --> 00:14:32,813 - Ja, her har vi... Kom igjen, nå. - Jeg var snill. 186 00:14:32,813 --> 00:14:35,354 - Faen ta deg! -Faen ta ham! Kom igjen. 187 00:14:45,166 --> 00:14:47,366 Kjøler du deg ned her ute? 188 00:14:47,366 --> 00:14:49,500 Vil du ha is på deg? 189 00:14:49,500 --> 00:14:52,008 Du må være forsiktig her, det sier jeg deg. 190 00:14:52,008 --> 00:14:53,108 Det kunne ha blitt mye verre. 191 00:14:53,108 --> 00:14:54,142 Jeg kan ta ham. 192 00:14:54,142 --> 00:14:56,441 Å... Unnskyld. 193 00:14:58,674 --> 00:15:00,082 Så hvor kom du fra? 194 00:15:01,314 --> 00:15:03,844 Oklahoma. - Er det sant? 195 00:15:03,844 --> 00:15:07,353 Ja, jeg har haiket haiket en stund nå. 196 00:15:07,353 --> 00:15:09,421 Er du på vei noe spesielt sted? 197 00:15:12,787 --> 00:15:16,461 Så det er finale i denne kroppsbyggerkonkurransen 198 00:15:16,461 --> 00:15:17,726 neste måned i Vegas. 199 00:15:17,726 --> 00:15:20,168 Um... Skal gi det en sjanse. 200 00:15:21,169 --> 00:15:22,764 Jeg ligger bare lavt her mens jeg trener. 201 00:15:23,171 --> 00:15:24,337 Kult. 202 00:15:25,437 --> 00:15:26,900 Um, de fleste ganger når folk hører det, 203 00:15:26,900 --> 00:15:29,243 Jeg får dette blikket som... 204 00:15:29,243 --> 00:15:31,377 Ja, jeg tror jeg kjenner det blikket, Jeg tror jeg kjenner det blikket. 205 00:15:32,081 --> 00:15:33,445 Er det derfor du dro hjemmefra? 206 00:15:33,445 --> 00:15:35,513 Oklahomans ikke liker ikke muskuløse damer? 207 00:15:35,513 --> 00:15:37,845 Ja, ikke så mye. 208 00:15:37,845 --> 00:15:40,386 Stedet jeg kommer fra, er alle bønder, 209 00:15:40,386 --> 00:15:42,784 går i kirken to ganger i uken, den slags ting. 210 00:15:44,093 --> 00:15:46,821 Så hvordan kan en bondejente fra Oklahoma 211 00:15:46,821 --> 00:15:48,361 begynne med kroppsbygging. 212 00:15:48,361 --> 00:15:52,662 Foreldrene mine adopterte meg da jeg var 13. 213 00:15:53,696 --> 00:15:55,071 Og jeg var en feit unge. 214 00:15:55,071 --> 00:15:56,930 Så jeg ble mobbet mye. 215 00:15:56,930 --> 00:15:58,536 - Pokker. -Nei, det er bra. 216 00:15:58,536 --> 00:15:59,801 Lærte meg å slå tilbake. 217 00:16:00,769 --> 00:16:01,902 Mmm. 218 00:16:04,377 --> 00:16:06,709 Så du kommer til å vinne denne konkurransen. 219 00:16:06,709 --> 00:16:08,480 - Og hva så? - Det vet jeg ikke. 220 00:16:09,943 --> 00:16:11,516 Jeg har ikke tenkt så langt frem ennå. 221 00:16:12,781 --> 00:16:15,190 Ja, jeg tror jeg vet det. 222 00:16:19,260 --> 00:16:20,756 Vil du at jeg skal jeg skal vise deg noe? 223 00:16:22,626 --> 00:16:25,497 - Du må bli her. - Du må bli her. 224 00:16:28,731 --> 00:16:29,831 Jeg kommer tilbake. 225 00:16:39,643 --> 00:16:42,151 Så kanskje dette er dumt. Jeg vet ikke, jeg mener... 226 00:16:42,151 --> 00:16:44,945 Du er nok alt klart med disse. 227 00:16:45,517 --> 00:16:48,487 Men, ta-da! 228 00:16:54,625 --> 00:16:55,659 Er disse dine? 229 00:16:55,659 --> 00:16:57,562 Ja. Hvordan går det med meg? 230 00:16:58,299 --> 00:16:59,564 Hmm? 231 00:17:00,532 --> 00:17:02,765 Takk, men jeg... Jeg har ikke råd til dem. 232 00:17:04,140 --> 00:17:05,702 Jeg mener, de er gratis. 233 00:17:05,702 --> 00:17:06,934 Gutta her bestiller dem i store kvanta 234 00:17:06,934 --> 00:17:08,441 fra for eksempel Tyskland eller Romania. 235 00:17:08,441 --> 00:17:10,905 De er faen meg overalt. Jeg skal bare gi dem til deg. 236 00:17:12,412 --> 00:17:13,578 Gjør du ikke sånt? 237 00:17:14,348 --> 00:17:15,448 Hva er det? 238 00:17:16,350 --> 00:17:18,451 Au naturel, baby. 239 00:17:18,451 --> 00:17:21,256 Det er greit. Din kropp, ditt valg. 240 00:17:25,161 --> 00:17:26,261 Vil du gjøre litt? 241 00:17:30,628 --> 00:17:33,631 Jeg tror 150 er, på en måte, den minste dosen du kan ta 242 00:17:33,631 --> 00:17:36,469 og hvis du har fire uker, 243 00:17:36,469 --> 00:17:38,636 vil du knapt merke det, men det vil bygge seg opp gradvis 244 00:17:38,636 --> 00:17:41,936 og bare gi deg det lille... fordelen. 245 00:17:43,113 --> 00:17:44,213 Hvor vil du ha den? 246 00:17:46,149 --> 00:17:48,008 I rumpa. 247 00:17:48,008 --> 00:17:49,845 Så snu deg rundt. 248 00:17:49,845 --> 00:17:50,945 Faen. 249 00:17:57,886 --> 00:18:00,691 - Ok, innkommende. - Ok, innkommende. 250 00:18:00,691 --> 00:18:01,758 Mmm. 251 00:18:05,366 --> 00:18:06,565 - Ferdig. 252 00:18:08,138 --> 00:18:09,799 - Hvordan føles det? 253 00:18:12,868 --> 00:18:14,639 Føler du det allerede? Du er, liksom, boom, boom! 254 00:18:14,639 --> 00:18:17,906 Det er over det hele med en gang. Som Popeye som spiser spinat. 255 00:18:17,906 --> 00:18:19,215 Så dumt. 256 00:18:34,230 --> 00:18:35,495 Hei, hei, hei, hei, hei. 257 00:18:37,024 --> 00:18:38,762 Du er ikke en jævla hetero jente, ikke sant? 258 00:18:38,762 --> 00:18:40,995 Bare prøver ut ting? 259 00:18:47,837 --> 00:18:49,069 -Ow! -Ow! 260 00:18:49,069 --> 00:18:50,180 Å, faen, beklager. 261 00:19:03,050 --> 00:19:04,161 Fy faen! 262 00:19:22,839 --> 00:19:24,005 Fy faen! 263 00:19:56,510 --> 00:19:57,775 Hei, du! 264 00:20:00,283 --> 00:20:01,350 Hei! 265 00:20:07,290 --> 00:20:08,918 Så jeg må... Jeg må på jobb i dag, 266 00:20:08,918 --> 00:20:11,624 men vil du, kanskje, vil du være sammen med meg senere? 267 00:20:11,624 --> 00:20:13,560 Har du en jobb allerede? 268 00:20:13,560 --> 00:20:15,155 Ja, jeg er... Jeg er servitør 269 00:20:15,155 --> 00:20:17,531 på en skytebane rett utenfor byen. 270 00:20:17,531 --> 00:20:20,270 Det er massevis av våpennørder og raringer. 271 00:20:20,270 --> 00:20:21,535 Men lønnen er ganske bra. 272 00:20:25,341 --> 00:20:26,441 Ikke jobb der. 273 00:20:27,871 --> 00:20:30,313 - Hvorfor ikke? - Faren min driver det. 274 00:20:30,313 --> 00:20:33,107 Å, herregud. Jeg møtte ham i går. 275 00:20:33,107 --> 00:20:35,043 -Morsomt. - Vent litt... Insektfyren? 276 00:20:35,043 --> 00:20:36,814 Ja, insektfyren. 277 00:20:41,016 --> 00:20:42,919 Så hvor skal du bo? 278 00:20:42,919 --> 00:20:45,889 Jeg er faktisk ikke sikker ennå. 279 00:20:47,330 --> 00:20:48,958 Hva betyr det? 280 00:20:48,958 --> 00:20:50,597 Jeg hadde tenkt å spørre om jeg kanskje kunne... 281 00:20:53,402 --> 00:20:54,766 ...sove her et par netter. 282 00:20:54,766 --> 00:20:57,307 Jeg mener, til jeg får betalt. Jeg får betalt, du vet... 283 00:20:57,307 --> 00:20:58,902 Til jeg har råd til et rom et sted. 284 00:21:05,546 --> 00:21:06,580 Du kan bli her. 285 00:21:06,580 --> 00:21:08,010 Jeg kan sove på sofaen. 286 00:21:08,010 --> 00:21:09,946 Nei, hold kjeft. Du kan bli her. 287 00:21:16,359 --> 00:21:18,251 Dette er nydelig. - Det er godt. 288 00:21:18,251 --> 00:21:20,627 Jeg mener, du vet.., neste gang, kanskje, 289 00:21:20,627 --> 00:21:23,256 ...ta ut eggeplommene, men... - Oh, yeah. 290 00:21:23,256 --> 00:21:24,499 Mmm-hmm. 291 00:21:26,897 --> 00:21:27,997 Okay. 292 00:21:29,900 --> 00:21:31,539 PLAYING) 293 00:21:39,712 --> 00:21:49,150 Baby don't laugh 294 00:21:51,790 --> 00:21:53,825 Og så gjør vi vår første positur, 295 00:21:53,825 --> 00:21:55,629 som er en dobbel biceps foran. 296 00:21:55,629 --> 00:22:00,062 Supersterk, og selvsikker, avslappet, ikke sant? 297 00:22:03,769 --> 00:22:05,474 Jeg er transformatoren din 298 00:22:05,474 --> 00:22:06,937 Kall meg Marlene 299 00:22:06,937 --> 00:22:08,972 Kall meg Gino 300 00:22:08,972 --> 00:22:12,514 Det er meg du vet 301 00:22:15,550 --> 00:22:17,453 Jeg er transformatoren din 302 00:22:17,453 --> 00:22:18,784 Kall meg Marlene 303 00:22:18,784 --> 00:22:20,951 Kall meg Gino 304 00:22:20,951 --> 00:22:24,185 Det er meg du vet 305 00:22:27,364 --> 00:22:28,596 Jeg liker det 306 00:22:28,596 --> 00:22:29,729 ♪ Je l'aime ♪ 307 00:22:30,323 --> 00:22:31,632 Mi piace 308 00:22:31,632 --> 00:22:33,733 Nice mover 309 00:22:33,733 --> 00:22:38,969 Ring opp Studio 54 New York 310 00:22:38,969 --> 00:22:44,073 Nice mover Baby don't laugh 311 00:22:44,810 --> 00:22:50,750 Babyen ler ikke 312 00:22:50,750 --> 00:22:53,247 Det er meg du vet 313 00:23:02,993 --> 00:23:04,797 Jeg er transformatoren din 314 00:23:04,797 --> 00:23:06,293 Kall meg Marlene 315 00:23:06,293 --> 00:23:08,504 Kall meg Gino 316 00:23:08,504 --> 00:23:11,408 Det er meg du vet 317 00:23:14,807 --> 00:23:16,204 Jeg liker det 318 00:23:16,204 --> 00:23:17,678 Je l'aime 319 00:23:17,678 --> 00:23:18,877 Mi piace 320 00:23:18,877 --> 00:23:21,110 Nice mover 321 00:23:21,110 --> 00:23:26,280 Ring opp Studio 54 New York 322 00:23:26,280 --> 00:23:32,253 Nice mover Baby, ikke le 323 00:23:32,253 --> 00:23:38,193 Baby don't laugh 324 00:23:38,193 --> 00:23:40,899 Det er meg du vet 325 00:23:47,103 --> 00:23:49,006 Hvorfor vil du ikke at jeg jobbe for faren din? 326 00:23:49,006 --> 00:23:50,579 Vi kommer bare ikke overens. 327 00:23:50,579 --> 00:23:53,450 Hvorfor ikke? Fordi du liker jenter? 328 00:23:53,450 --> 00:23:54,946 Nei, han brydde seg ikke om det. 329 00:23:55,683 --> 00:23:57,520 Det er kult av ham. 330 00:23:57,520 --> 00:24:00,116 Han er ikke kul. Han er en jævla psykopat. 331 00:24:02,151 --> 00:24:04,120 Jeg liker det 332 00:24:04,120 --> 00:24:05,660 ♪ Je l'aime ♪ 333 00:24:05,660 --> 00:24:06,892 Mi piace 334 00:24:06,892 --> 00:24:08,630 Nice mover 335 00:24:08,630 --> 00:24:10,566 Ring opp Studio... 336 00:24:14,130 --> 00:24:19,905 Nice mover Baby don't laugh 337 00:24:19,905 --> 00:24:25,812 Baby don't laugh Nice mover 338 00:24:25,812 --> 00:24:31,752 Baby don't laugh 339 00:24:31,752 --> 00:24:36,416 Nice mover - Baby don't laugh 340 00:24:39,386 --> 00:24:41,597 Hva med moren din? 341 00:24:42,961 --> 00:24:44,457 Hva er det? 342 00:24:44,457 --> 00:24:46,426 Hun er borte... Hun er... Det er... 343 00:24:46,426 --> 00:24:49,297 - Det har gått 12 år. 344 00:24:51,233 --> 00:24:52,773 Mener du at hun er død? 345 00:24:52,773 --> 00:24:54,203 Nei, hun er borte. 346 00:24:59,549 --> 00:25:00,748 Hva er det som er galt? Hvorfor stopper du? 347 00:25:02,618 --> 00:25:03,850 Kom igjen, la oss gå. 348 00:25:04,653 --> 00:25:05,753 - Kom igjen, kom igjen. 349 00:25:05,753 --> 00:25:07,117 - Opp, opp, opp, opp, opp. 350 00:25:08,151 --> 00:25:10,153 Herregud, faen! 351 00:25:10,956 --> 00:25:13,024 Å, Lou, ew. 352 00:25:15,323 --> 00:25:17,567 - Ah! Hmm. 353 00:25:20,295 --> 00:25:22,033 Jeg kan få jobb et annet sted hvis du vil. 354 00:25:23,870 --> 00:25:25,366 Gjør hva du vil. 355 00:25:47,960 --> 00:25:49,698 Det er ikke det jeg betaler deg for. Det er ikke det jeg betaler deg for. 356 00:25:50,831 --> 00:25:52,261 Jeg har pause, sir. 357 00:25:53,427 --> 00:25:54,461 Kom igjen. 358 00:25:59,367 --> 00:26:00,500 Kom igjen! 359 00:26:03,437 --> 00:26:06,341 Hvis du jobber her, bør du i det minste kunne det grunnleggende. 360 00:26:11,588 --> 00:26:12,853 Still henne opp. 361 00:26:15,988 --> 00:26:19,189 Du trenger bare å være veldig, veldig forsiktig. 362 00:26:30,398 --> 00:26:32,400 Litt kraftigere enn et slag, hva? 363 00:26:35,777 --> 00:26:37,812 En gang til, still den opp. 364 00:26:37,812 --> 00:26:40,111 - Det var det. - Sånn, ja. Pent og rolig. 365 00:26:54,862 --> 00:26:56,391 Vil du bli med meg med meg til Vegas? 366 00:26:58,525 --> 00:26:59,834 Jeg vil at du skal se meg vinne. 367 00:27:00,736 --> 00:27:01,836 Ja. 368 00:27:03,002 --> 00:27:04,069 Ja, selvfølgelig. 369 00:27:06,104 --> 00:27:08,810 Men, du vet, hvis du ikke vinner, er det greit. 370 00:27:09,745 --> 00:27:10,845 Ikke sant? 371 00:27:18,787 --> 00:27:19,920 Herregud. 372 00:27:26,421 --> 00:27:27,994 Etterpå, la oss bare fortsette å kjøre. 373 00:27:29,424 --> 00:27:30,667 Hvor da? 374 00:27:31,899 --> 00:27:32,999 California. 375 00:27:35,133 --> 00:27:37,300 Ja, hvis jeg vinner. kan jeg få jobb som trener, 376 00:27:38,972 --> 00:27:41,777 finne et sted ved stranden, svømme i havet. 377 00:27:41,777 --> 00:27:44,043 Alt det der. 378 00:27:47,211 --> 00:27:48,817 Ja, jeg har aldri vært noe annet sted enn her. 379 00:27:52,579 --> 00:27:53,690 Hvorfor ikke? 380 00:28:31,959 --> 00:28:35,688 Så, er... Når er konkurransen? 381 00:28:36,799 --> 00:28:38,328 Denne torsdagen. -Mmm. 382 00:28:39,230 --> 00:28:40,869 Hvordan føler du deg? 383 00:28:40,869 --> 00:28:42,200 Mmm. Bra, tror jeg. 384 00:28:42,200 --> 00:28:43,498 Hun kommer til å slå dem ut. 385 00:28:43,498 --> 00:28:45,401 Ja, du ser fantastisk ut. 386 00:28:45,401 --> 00:28:47,843 Åh, mat. 387 00:28:49,141 --> 00:28:50,208 Takk. 388 00:28:52,309 --> 00:28:53,882 - Mer? -Ja. -Ja. 389 00:28:53,882 --> 00:28:55,983 Ananas? - Nei. 390 00:28:55,983 --> 00:28:58,821 Dere Dere vil elske Vegas. Det er vilt. 391 00:28:58,821 --> 00:29:00,020 Jeg har hørt det. Har du vært der? 392 00:29:00,020 --> 00:29:01,791 Vi dro på bryllupsreise, faktisk. 393 00:29:01,791 --> 00:29:04,024 Dumme... Jævla ting. 394 00:29:04,024 --> 00:29:05,960 Trenger du hjelp, kjære? - Nei, det går bra. 395 00:29:05,960 --> 00:29:08,061 Trenger du en gaffel? - Nei, det går bra. 396 00:29:11,262 --> 00:29:12,725 Bare hold... Jeg har den. 397 00:29:12,725 --> 00:29:15,002 - Jeg er så lei for det. Jeg er så lei for det. 398 00:29:15,002 --> 00:29:16,201 Det blir flekker. - Jeg vet, jeg vet. 399 00:29:16,201 --> 00:29:17,466 Hva... Hva er det du... Du kan ikke bare 400 00:29:17,466 --> 00:29:19,072 gni pikken min midt i midt i restauranten. 401 00:29:23,241 --> 00:29:24,308 Jeg er lei for det. 402 00:29:32,085 --> 00:29:33,548 Vær så snill, ikke gjør det. 403 00:29:46,231 --> 00:29:47,298 Hva i helvete? 404 00:29:47,298 --> 00:29:49,498 Hvis du rører henne én gang til... 405 00:29:50,268 --> 00:29:53,205 Hva er det, Lou? Hva er det, Lou? 406 00:29:53,205 --> 00:29:55,240 Det blir det siste jævla tingen du gjør. 407 00:29:55,240 --> 00:29:56,945 Hva faen sa hun til deg denne gangen? 408 00:29:56,945 --> 00:29:58,815 Hun trenger ikke Hun trenger ikke å fortelle meg en dritt. Jeg har øyne. 409 00:30:00,575 --> 00:30:01,675 Hvorfor ser du ikke nærmere 410 00:30:01,675 --> 00:30:03,215 på den nye kjæresten din, da, hva? 411 00:30:03,215 --> 00:30:05,184 I stedet for å blande deg i ting du ikke vet noe om. 412 00:30:07,890 --> 00:30:09,452 Ja, jeg møtte henne. Ja, jeg møtte henne 413 00:30:09,452 --> 00:30:11,091 første kvelden hun kom til byen. 414 00:30:11,894 --> 00:30:13,456 Tok henne med ut bak Daggers. 415 00:30:13,456 --> 00:30:15,656 Ga det til henne der på parkeringsplassen. 416 00:30:15,656 --> 00:30:18,131 Hun ville ha den jobben så jævla mye. 417 00:30:18,131 --> 00:30:20,100 La meg fortelle deg noe. 418 00:30:20,100 --> 00:30:22,971 Men jeg antar... ikke så ille som hun ønsket 419 00:30:22,971 --> 00:30:24,874 et gratis jævla medlemskap på treningssenteret, hva? 420 00:30:49,965 --> 00:30:52,198 Kommer du til å være sånn resten av kvelden? 421 00:30:55,333 --> 00:30:56,972 Vil du at jeg skal slippe deg av av et sted? 422 00:30:56,972 --> 00:30:58,072 Sette meg av? 423 00:30:59,799 --> 00:31:02,274 - JJ's? 424 00:31:02,274 --> 00:31:04,144 Faen, jeg visste det var derfor du er så rar. 425 00:31:04,144 --> 00:31:05,706 - Kjære. 426 00:31:08,049 --> 00:31:09,149 Du knullet ham. 427 00:31:12,119 --> 00:31:13,923 Jeg visste ikke hvem han var eller noe. 428 00:31:13,923 --> 00:31:15,452 Jeg hadde ikke engang møtt deg ennå. 429 00:31:15,452 --> 00:31:17,058 Jeg møtte deg dagen etter at du kom hit. 430 00:31:17,058 --> 00:31:18,620 Hva så? Faen. 431 00:31:19,456 --> 00:31:20,897 Så du ville knulle gutter? 432 00:31:20,897 --> 00:31:22,690 - Jeg spurte deg spesifikt... 433 00:31:22,690 --> 00:31:23,900 Jeg liker begge deler. 434 00:31:27,464 --> 00:31:29,037 Jeg antar at det ikke egentlig ingen rolle hvem det er, 435 00:31:29,037 --> 00:31:31,072 så lenge de de skaffer deg en jobb, 436 00:31:31,974 --> 00:31:33,338 eller et sted å bo, 437 00:31:34,174 --> 00:31:35,472 ta ut eggeplommene dine. 438 00:31:38,244 --> 00:31:39,311 Fikk jeg det? 439 00:31:43,018 --> 00:31:44,184 Faen ta deg. 440 00:31:44,184 --> 00:31:45,350 Yeah? 441 00:31:48,254 --> 00:31:50,322 Hei, hvor faen skal du? i helvete skal du? 442 00:31:50,322 --> 00:31:53,160 Hvor ser det ut som? -Ingen steder. 443 00:31:53,160 --> 00:31:55,723 Hvordan kunne du knulle den fyren, baby? 444 00:31:57,263 --> 00:31:58,660 Likte du det? 445 00:31:58,660 --> 00:32:01,399 Fordi han er mer enn kvalmende som... 446 00:32:01,399 --> 00:32:03,434 Som en jævla drittsekk. 447 00:32:03,434 --> 00:32:05,865 Han banker dritten ut av Beth, Jack. ut av Beth, Jack. 448 00:32:05,865 --> 00:32:07,042 Hun er fullstendig hjernevasket. 449 00:32:07,042 --> 00:32:08,538 Hun er den eneste grunnen til at Jeg holder meg her. 450 00:32:11,211 --> 00:32:13,114 Men kanskje du tror at at jeg ikke har et ekte liv 451 00:32:13,114 --> 00:32:15,083 utenom å hjelpe deg med den dumme dritten din. 452 00:32:15,083 --> 00:32:17,151 Faen ta deg! 453 00:32:17,151 --> 00:32:19,252 Selvsagt gjør jeg det. Men du forteller forteller meg ingenting. 454 00:32:19,912 --> 00:32:21,320 Jeg forteller deg det nå. 455 00:32:22,222 --> 00:32:24,521 Hør her, hør her... Det er det som skjer. 456 00:32:24,521 --> 00:32:26,193 Det er det som alltid foregått. 457 00:32:26,193 --> 00:32:27,260 Politiet gjør ikke noe 458 00:32:27,260 --> 00:32:28,492 fordi hun ikke vil anmelde saken. 459 00:32:28,492 --> 00:32:30,032 Jeg vet ikke hva faen jeg skal gjøre. 460 00:32:30,032 --> 00:32:31,792 Unnskyld, jeg... Jeg visste ikke... 461 00:32:31,792 --> 00:32:33,332 dele det med deg. 462 00:32:35,433 --> 00:32:37,765 Du tror ikke at jeg har skrekkhistorier, Lou. Jeg har skrekkhistorier, Lou. 463 00:32:37,765 --> 00:32:39,437 Hva? Jeg har mange. 464 00:32:41,934 --> 00:32:44,211 Du forstår ikke... Du forstår ikke. 465 00:32:47,544 --> 00:32:48,842 Denne fyren, jeg vil... 466 00:32:50,250 --> 00:32:51,482 Jeg vil virkelig... 467 00:32:53,022 --> 00:32:54,155 Jeg vil gjøre veldig mye... 468 00:32:54,155 --> 00:32:55,915 I... Jeg vil faen meg drepe ham. 469 00:33:04,594 --> 00:33:05,661 Sett deg inn i bilen igjen. 470 00:33:17,343 --> 00:33:19,807 Lukk døra, kom igjen. 471 00:33:53,940 --> 00:33:55,348 Bare gi meg et øyeblikk. 472 00:34:13,465 --> 00:34:14,532 Jeg trodde du hadde sluttet. 473 00:34:16,567 --> 00:34:18,701 -Dette teller ikke. 474 00:34:20,241 --> 00:34:21,572 Jeg vil strekke deg. 475 00:34:23,706 --> 00:34:25,213 Jeg vil se hvor langt du kan gå. 476 00:34:36,389 --> 00:34:38,490 Putter du fingrene dine inni når du knuller deg selv? 477 00:34:40,327 --> 00:34:41,856 Hvordan gjør du det? 478 00:34:42,890 --> 00:34:44,023 Vil du vise meg? 479 00:34:47,532 --> 00:34:48,764 Kom igjen, vis meg. 480 00:34:55,210 --> 00:34:56,508 Er det virkelig slik du gjør det? 481 00:35:14,724 --> 00:35:15,824 Flink jente. 482 00:35:25,097 --> 00:35:26,571 Å, faen. 483 00:35:43,258 --> 00:35:44,358 Jeg elsker deg. 484 00:35:46,426 --> 00:35:47,955 Jeg elsker deg også. 485 00:36:04,246 --> 00:36:05,643 Mmm. - Ja? 486 00:36:08,613 --> 00:36:09,977 Ja. 487 00:36:13,189 --> 00:36:15,389 Hei, er... Ok, er dette 08? 488 00:36:22,363 --> 00:36:23,496 Oh! 489 00:36:26,092 --> 00:36:28,468 Hei. 490 00:36:32,340 --> 00:36:33,539 Å, herregud. 491 00:36:39,446 --> 00:36:42,350 Ambulansepersonell hentet henne kl. 03.00. 492 00:36:42,350 --> 00:36:43,846 Venter fortsatt på at hun på at hun skal komme til seg selv. 493 00:36:45,254 --> 00:36:46,849 Jeg er ikke sikker. En gang sent i går kveld. 494 00:36:46,849 --> 00:36:48,356 Hvor i helvete er han? 495 00:36:48,356 --> 00:36:49,588 Hvis du refererer til mannen 496 00:36:49,588 --> 00:36:51,326 er han på stasjonen og avgir forklaring. 497 00:36:51,326 --> 00:36:52,492 En uttalelse? 498 00:36:52,492 --> 00:36:54,923 Vi er klare. Vi vet det. Han gjorde dette. 499 00:36:54,923 --> 00:36:57,530 Ma'am, ingen vet nøyaktig hva som skjedde. 500 00:36:57,530 --> 00:36:58,960 Har du sett henne? 501 00:36:58,960 --> 00:37:00,632 Vi skal vente til søsteren din våkner 502 00:37:00,632 --> 00:37:03,272 og så skal vi spørre om hun vil anmelde saken. 503 00:37:33,401 --> 00:37:35,799 Jeg skal sørge for at hun får alt hun trenger. 504 00:37:39,671 --> 00:37:42,575 Det er best vi tar oss av JJ selv. 505 00:37:43,873 --> 00:37:45,677 Han vil angre på dette. 506 00:37:45,677 --> 00:37:46,975 Det var det du sa forrige gang. 507 00:37:48,240 --> 00:37:49,582 Hun ville ikke wanna wake up 508 00:37:49,582 --> 00:37:51,419 og finne mannen sin i fengsel. 509 00:37:52,519 --> 00:37:54,147 Jeg tenkte ikke tenkte ikke på fengsel. 510 00:37:54,147 --> 00:37:57,392 Hun ville ikke Hun ville heller ikke ønsket ham død. 511 00:37:59,757 --> 00:38:01,693 Jeg vil gjerne respektere hennes ønsker. 512 00:38:03,695 --> 00:38:04,960 Det er stort av deg. 513 00:38:19,909 --> 00:38:22,274 Ikke vær redd, lille Bethany. 514 00:38:27,455 --> 00:38:29,787 -Ja, det kommer til å leges. -Ja, det kommer til å leges. 515 00:38:59,212 --> 00:39:00,389 Jeg er lei for det, Lou. 516 00:39:04,316 --> 00:39:06,824 Faen! 517 00:39:10,124 --> 00:39:11,829 Ah! Gud, ah! 518 00:39:59,943 --> 00:40:02,242 JJ, vi må snakke sammen. 519 00:40:04,783 --> 00:40:06,378 Ta telefonen. 520 00:40:20,799 --> 00:40:21,899 Hallo? 521 00:40:50,829 --> 00:40:52,061 Hold kjeft, for faen! 522 00:40:53,667 --> 00:40:55,603 - Hva i... 523 00:40:59,607 --> 00:41:01,334 Nei, nei, nei, nei, nei! 524 00:41:01,939 --> 00:41:03,336 Nei! Jeg er lei for det. 525 00:41:24,225 --> 00:41:25,963 -Kom igjen. 526 00:41:25,963 --> 00:41:27,503 Det er ikke mer du kan gjøre her. 527 00:41:52,286 --> 00:41:54,321 Dette er crack kokain, 528 00:41:54,321 --> 00:41:58,358 beslaglagt for noen dager siden av narkotikahåndhevelse agenter 529 00:41:58,358 --> 00:42:01,537 i en park rett over gaten fra gruven. 530 00:42:02,065 --> 00:42:03,638 Stopp! Stopp! 531 00:42:03,638 --> 00:42:06,333 Det kan lett ha vært heroin eller PCP. 532 00:42:47,176 --> 00:42:48,276 Oh! 533 00:42:49,717 --> 00:42:53,050 Oh! 534 00:42:56,416 --> 00:42:57,692 Jack. 535 00:43:08,461 --> 00:43:10,034 Jack, er du ok? 536 00:43:10,034 --> 00:43:11,398 Baby, går det bra? 537 00:43:12,465 --> 00:43:13,565 Hmm? 538 00:43:17,569 --> 00:43:18,911 Jackie? 539 00:43:18,911 --> 00:43:20,572 Hva faen skjedde? 540 00:43:21,914 --> 00:43:23,377 Jeg gjorde det riktig. 541 00:43:28,481 --> 00:43:31,583 Å, de kommer til å steke deg for dette! 542 00:43:32,518 --> 00:43:35,290 - Faen! - Jeg er lei for det. 543 00:43:39,063 --> 00:43:40,493 Hva er det? Har noen... 544 00:43:41,362 --> 00:43:42,429 Var det noen som så deg? 545 00:43:45,872 --> 00:43:46,972 Okay. 546 00:44:01,514 --> 00:44:02,691 Faen. 547 00:44:25,109 --> 00:44:27,111 Han kommer ikke til å passe. Jeg tror... Jeg tror vi må... 548 00:44:27,111 --> 00:44:29,113 Vi... La oss rulle ham ut. 549 00:44:29,113 --> 00:44:31,181 Bare dytt. 550 00:44:31,181 --> 00:44:32,281 Ok. 551 00:44:40,993 --> 00:44:43,589 Ja, ja. Vi skal bare skal bare kjøre en tur, ok? 552 00:44:45,899 --> 00:44:47,230 Jeg vet om et sted. 553 00:44:49,903 --> 00:44:52,466 Baby, hent bilen min. 554 00:44:53,137 --> 00:44:55,238 Følg meg, ok? 555 00:45:01,717 --> 00:45:03,147 Nei. 556 00:45:36,983 --> 00:45:38,050 Lou-Lou. 557 00:45:38,050 --> 00:45:39,821 Rull ned vinduet ditt. 558 00:45:40,855 --> 00:45:42,791 Kom igjen, det er rødt, vær så snill. 559 00:45:46,553 --> 00:45:48,522 Hei, fremmede. - Daisy. 560 00:45:48,522 --> 00:45:51,063 -Ny bil? -Nei. - Nei. Jeg mener, ja. 561 00:45:51,063 --> 00:45:52,295 Hvordan går det med deg? 562 00:45:52,295 --> 00:45:56,068 Jeg har det bra. Takk for at du spør. 563 00:45:56,068 --> 00:45:58,499 Så hva gjør du ute så sent, hva? 564 00:45:58,499 --> 00:46:00,006 Jeg bare kjører, for jeg har hodepine 565 00:46:00,006 --> 00:46:02,206 - og det er migrene. -Stakkars Lou-Lou. 566 00:46:03,306 --> 00:46:05,913 Ugh! Stinkende fitte... Kjør rundt! 567 00:46:05,913 --> 00:46:07,145 -Hei. -Hei. 568 00:46:07,145 --> 00:46:08,542 Er ikke... Er ikke det bilen din? 569 00:46:08,542 --> 00:46:10,247 Jeg må faktisk gå akkurat nå, 570 00:46:10,247 --> 00:46:12,348 men vi burde dra til Winkie's. 571 00:46:12,348 --> 00:46:13,646 Er du her i morgen? - Ja, det er jeg. Ja, absolutt. 572 00:46:13,646 --> 00:46:14,856 Høres gøy ut. Jeg elsker det. - Okay. 573 00:46:14,856 --> 00:46:16,517 - Ok, ha det. - Ok, vi sees i morgen. 574 00:48:19,508 --> 00:48:20,982 Lou? Er du sikker? 575 00:48:24,876 --> 00:48:26,152 Stol på meg. 576 00:48:41,332 --> 00:48:42,564 Hva er dette for et sted? 577 00:48:52,838 --> 00:48:54,411 Ikke vær redd, Jack. 578 00:48:55,709 --> 00:48:56,908 Det kommer til å gå bra. 579 00:48:58,811 --> 00:49:00,021 Du må bare høre på meg. til meg, ok? 580 00:49:00,021 --> 00:49:01,220 Du må gjøre som jeg sier. 581 00:49:11,098 --> 00:49:12,462 Så, jeg skal gå tilbake til Beth 582 00:49:12,462 --> 00:49:14,563 for å forsikre meg om at vi ikke glemte noe. 583 00:49:14,563 --> 00:49:15,861 Jeg synes du skal bli her. 584 00:49:17,401 --> 00:49:19,832 Hvorfor pakker du ikke nå? Så blir jeg med deg. 585 00:49:19,832 --> 00:49:21,669 Vi kan rekke det til Vegas i løpet av kvelden. 586 00:49:24,012 --> 00:49:28,214 Nei, vi kan ikke dra noe sted nå. 587 00:49:34,088 --> 00:49:35,155 Hvorfor ikke? 588 00:49:36,255 --> 00:49:37,355 Det er... 589 00:49:38,719 --> 00:49:39,786 Hei, kom hit. 590 00:49:40,457 --> 00:49:41,854 Kom hit. Kom hit. Kom hit, kom hit. 591 00:49:42,525 --> 00:49:43,625 Hør på meg. 592 00:49:45,297 --> 00:49:49,466 Noen kommer til å se den røyken. Hvert øyeblikk. 593 00:49:49,466 --> 00:49:51,237 Og så kommer politiet til å finne liket av JJ. 594 00:49:52,502 --> 00:49:54,603 Det går bra. Det er bra. 595 00:49:54,603 --> 00:49:56,341 For det er annen dritt der nede. 596 00:49:57,870 --> 00:49:59,575 Det er andre ting der nede 597 00:49:59,575 --> 00:50:02,083 som kommer til å lede dem til noen andre. 598 00:50:02,083 --> 00:50:03,315 Det er ting der nede som noen andre 599 00:50:03,315 --> 00:50:04,481 må stå til ansvar for. 600 00:50:04,844 --> 00:50:05,977 Ikke du. 601 00:50:06,483 --> 00:50:07,814 Jeg må gå. 602 00:50:07,814 --> 00:50:09,288 Nei, nei, nei, nei, nei. Vi må... 603 00:50:09,288 --> 00:50:10,916 Konkurransen er i morgen. - Nei, vi må bli her, 604 00:50:10,916 --> 00:50:13,655 ligge lavt og oppføre oss helt normalt. 605 00:50:13,655 --> 00:50:15,096 Jeg hadde alltid tenkt å dra. 606 00:50:16,328 --> 00:50:17,758 Du sa du ville bli med meg. 607 00:50:20,992 --> 00:50:22,664 Beth er trygg nå. 608 00:50:24,798 --> 00:50:25,964 Ok. 609 00:50:27,108 --> 00:50:28,208 Uh... 610 00:50:28,967 --> 00:50:30,408 Kan vi snakke om dette senere? 611 00:50:32,806 --> 00:50:34,005 Jeg elsker deg. 612 00:50:35,512 --> 00:50:36,744 Vær så snill å bli her. 613 00:51:54,888 --> 00:51:57,022 Dette er historie i emning, folkens. 614 00:51:57,022 --> 00:51:59,926 Den tyske regjeringen sa i kveld at de vil gjøre 615 00:51:59,926 --> 00:52:02,500 minst et dusin flere åpninger i muren, 616 00:52:02,500 --> 00:52:05,371 slik at flere mennesker kan krysse mot vest. 617 00:52:05,371 --> 00:52:07,835 Spenningen i luften er til å ta og føle på. 618 00:52:07,835 --> 00:52:09,441 Atmosfæren er elektrisk. 619 00:52:09,441 --> 00:52:12,279 En feiring av individet. 620 00:52:19,517 --> 00:52:20,914 Ah! 621 00:52:50,680 --> 00:52:53,012 -JJ! 622 00:53:01,460 --> 00:53:03,231 JJ, er du her? 623 00:53:04,298 --> 00:53:05,596 Vi må snakke sammen, kompis. 624 00:53:08,995 --> 00:53:10,161 Serge. 625 00:53:11,569 --> 00:53:14,242 Jøsses. Når var siste gang noen tok seg av deg? 626 00:53:15,573 --> 00:53:16,673 Pokker ta. 627 00:53:17,971 --> 00:53:19,247 Ser du noe? 628 00:53:19,247 --> 00:53:21,348 -...ingenting. 629 00:54:06,888 --> 00:54:08,461 Han er ikke her, folkens. La oss gå. 630 00:54:08,461 --> 00:54:10,298 Ja, bilen hans er borte. 631 00:55:13,889 --> 00:55:15,429 - Jackie? 632 00:55:21,369 --> 00:55:22,601 Jack. 633 00:56:29,228 --> 00:56:30,636 Visste du ikke noe? 634 00:56:30,636 --> 00:56:33,507 Vær så snill... Vet de i det hele tatt at det er JJ? 635 00:56:33,507 --> 00:56:35,333 Nummerskiltene stemmer. 636 00:56:35,333 --> 00:56:37,005 Kompisen min sa at det vil ta 24 timer, 637 00:56:37,005 --> 00:56:39,843 før de kan komme seg ned dit og identifisere liket. 638 00:56:39,843 --> 00:56:41,779 Er du sikker på at det ikke var selvmord? -Nei. 639 00:56:41,779 --> 00:56:43,550 Biler eksploderer ikke slik når de krasjer. 640 00:56:43,550 --> 00:56:44,617 Bare på film. 641 00:56:46,586 --> 00:56:47,851 Med Beth på sykehuset, 642 00:56:47,851 --> 00:56:49,050 kommer de til å se på deg. 643 00:56:51,085 --> 00:56:52,658 Hvem andre vet om det stedet? 644 00:56:53,890 --> 00:56:55,287 Hva betaler jeg deg for? 645 00:56:56,629 --> 00:56:57,828 Finn det ut. 646 00:57:12,447 --> 00:57:13,547 Jævla... 647 00:57:14,449 --> 00:57:16,946 Whoo! Ah! 648 00:57:20,851 --> 00:57:23,348 Whoo! Åh! 649 00:57:23,348 --> 00:57:24,723 Hei, Lou, kom igjen. 650 00:57:24,723 --> 00:57:26,692 Pakk kofferten, så drar vi! 651 00:57:26,692 --> 00:57:28,496 Jeg er så jævla klar! Ah! 652 00:57:33,391 --> 00:57:35,569 Pakk sakene dine. Vi må dra. 653 00:57:36,295 --> 00:57:37,395 Mmm, Gud. 654 00:57:37,395 --> 00:57:39,364 Jesus jævla Kristus, Jack. 655 00:57:39,364 --> 00:57:40,508 Hvor har du vært? 656 00:57:42,774 --> 00:57:45,612 Jeg ba om én ting. 657 00:57:45,612 --> 00:57:47,438 Jeg ba deg om å gjøre én ting. Jeg sa bli hjemme 658 00:57:47,438 --> 00:57:48,439 mens jeg ordner opp i alt! 659 00:57:49,682 --> 00:57:51,519 Hvor mye av det der tok du? 660 00:57:51,519 --> 00:57:53,246 Du spurte ikke. - Hva da? 661 00:57:53,246 --> 00:57:54,951 Du låste meg inne! - Hei! 662 00:57:56,920 --> 00:57:58,251 - Jack? 663 00:58:01,221 --> 00:58:03,322 Det går bra. 664 00:58:07,293 --> 00:58:08,569 Det går bra. 665 00:58:11,605 --> 00:58:12,771 Kom her. 666 00:58:14,773 --> 00:58:17,743 Du drepte en mann, Jack. Fikk du med deg det? 667 00:58:17,743 --> 00:58:19,580 Ja, det var så lite. Ja, ingen årsak. 668 00:58:21,241 --> 00:58:23,309 Du er faen meg gal. - Faen ta deg! 669 00:58:23,309 --> 00:58:24,915 Faen ta deg! 670 00:58:24,915 --> 00:58:26,147 Dette er ikke et spill, Jack. 671 00:58:26,147 --> 00:58:27,984 Vi må være så jævla forsiktige akkurat nå. 672 00:58:27,984 --> 00:58:28,985 Glem Vegas. 673 00:58:28,985 --> 00:58:30,954 - Au! Ah! 674 00:58:40,194 --> 00:58:41,569 Unnskyld, baby. 675 00:58:43,362 --> 00:58:44,462 Ønsk meg lykke til. 676 00:58:45,364 --> 00:58:46,464 Hva er det? 677 00:58:54,780 --> 00:58:56,441 Hei, du! 678 00:59:02,282 --> 00:59:04,350 Hvor skal du? Vegas! 679 00:59:04,350 --> 00:59:06,792 Antar det er din lykkedag. 680 00:59:24,678 --> 00:59:27,879 God morgen, solstråle. 681 00:59:29,617 --> 00:59:31,311 Det er din holdeplass, ikke sant? 682 00:59:53,399 --> 01:00:01,506 Gratulerer med dagen 683 01:00:01,506 --> 01:00:05,114 Gratulerer med dagen, kjære Bobby 684 01:00:06,016 --> 01:00:08,755 Gratulerer med dagen til deg 685 01:00:08,755 --> 01:00:09,921 - Oh! 686 01:00:09,921 --> 01:00:11,758 Bra jobbet, gutt. 687 01:00:13,760 --> 01:00:14,959 Bra jobbet, gutt. 688 01:00:14,959 --> 01:00:16,521 Hei... 689 01:00:16,521 --> 01:00:19,931 Kom hit, Bobby. Mamma er bare litt trist. 690 01:00:19,931 --> 01:00:22,296 Har han ringt? Har noen hørt fra ham? 691 01:00:23,231 --> 01:00:24,331 Ikke ennå, kjære. 692 01:00:25,365 --> 01:00:29,006 Lou, har du snakket med ham? 693 01:00:30,238 --> 01:00:31,338 Ba du ham om å gå? 694 01:00:31,811 --> 01:00:33,043 Nei, nei, nei. 695 01:00:35,815 --> 01:00:37,014 Lover du meg det? 696 01:00:38,609 --> 01:00:40,083 Beth, jeg... Ja. 697 01:00:40,919 --> 01:00:42,283 Han kommer tilbake, kjære. 698 01:00:43,581 --> 01:00:46,419 Denne fyren har mye å tenke på. 699 01:00:50,764 --> 01:00:51,765 Jeg tar en brus. 700 01:01:19,991 --> 01:01:21,927 Skal du ignorere meg resten av livet ditt? 701 01:01:21,927 --> 01:01:24,864 Dette handler ikke om deg eller meg. Dette handler om Beth. 702 01:01:24,864 --> 01:01:28,527 Hun er den eneste jævla grunnen til at jeg er her, pappa. 703 01:01:28,527 --> 01:01:30,936 Jeg beundrer hvor beskyttende du er for søsteren din, 704 01:01:30,936 --> 01:01:32,564 men kanskje neste gang er du kanskje 705 01:01:33,664 --> 01:01:36,073 litt mer forsiktig hvordan du gjør det. 706 01:01:37,811 --> 01:01:42,948 Hva snakker du om? - De fant JJ i bilen hans. 707 01:01:44,510 --> 01:01:46,314 Ja. Mike informerte meg. Mike fortalte meg om detaljene. 708 01:01:46,314 --> 01:01:47,821 Hva de vet så langt. 709 01:01:47,821 --> 01:01:49,614 Det er flott. Jeg er glad Mike gjør at Mike faktisk håndhever loven 710 01:01:49,614 --> 01:01:50,824 for en gangs skyld. 711 01:01:51,682 --> 01:01:53,519 Noen har brent det ganske ille. 712 01:01:55,026 --> 01:01:56,797 Kanskje de ikke visste at røyken kunne sees 713 01:01:56,797 --> 01:01:58,799 på mils avstand. 714 01:01:58,799 --> 01:02:00,900 En uskyldig dumhet, 715 01:02:02,429 --> 01:02:04,563 eller kanskje det er noe du vil fortelle meg. 716 01:02:08,303 --> 01:02:09,667 Her er hun, betjenter. 717 01:02:16,509 --> 01:02:17,884 Nei! Nei! 718 01:02:19,182 --> 01:02:22,020 Nei! Nei! 719 01:02:22,020 --> 01:02:23,857 -Jeg vil se ham. -Jeg vil se ham. 720 01:02:26,992 --> 01:02:28,653 Jeg vil se ham! 721 01:02:33,064 --> 01:02:34,329 Hvordan er det der nede? 722 01:02:36,001 --> 01:02:38,234 Det fortsetter å gå nedover! 723 01:02:38,234 --> 01:02:40,335 Bilen sitter fast her. 724 01:02:41,534 --> 01:02:43,569 Jeg går ned for å ta en bedre titt. 725 01:02:51,280 --> 01:02:52,644 Ser du noe? 726 01:02:56,857 --> 01:02:59,354 Faen! Det er mer. 727 01:02:59,354 --> 01:03:00,861 Jeg er en slem, slem mann 728 01:03:04,997 --> 01:03:06,867 Bad, bad man 729 01:03:06,867 --> 01:03:09,001 Jeg er en slem, slem mann 730 01:03:22,542 --> 01:03:26,579 ♪ I got the moves I'll keep it coming 731 01:03:29,956 --> 01:03:34,620 Hvis du ikke liker stilen min Baby, jeg bryr meg ikke 732 01:03:34,620 --> 01:03:38,789 Jeg tenker allerede 'Bout the next in line 733 01:03:38,789 --> 01:03:41,132 Jeg er en slem, slem mann 734 01:03:46,302 --> 01:03:48,106 Jeg er en slem, slem mann 735 01:04:17,300 --> 01:04:18,598 Mine damer og herrer.., 736 01:04:18,598 --> 01:04:21,909 Jeg ber om deres oppmerksomhet, konkurrentene 20 til 25, 737 01:04:21,909 --> 01:04:24,010 vennligst stå opp på scenen. 738 01:04:24,010 --> 01:04:25,880 Tusen takk skal dere ha, mine damer og herrer. 739 01:04:40,059 --> 01:04:41,291 Og nå... 740 01:04:41,291 --> 01:04:45,163 Det er damene! 741 01:05:01,278 --> 01:05:02,675 En kvart sving til høyre. 742 01:05:16,425 --> 01:05:19,065 Kvart sving til høyre. 743 01:05:25,203 --> 01:05:27,238 Vend deg mot fronten. 744 01:05:40,119 --> 01:05:42,253 Takk skal du ha. 745 01:05:45,916 --> 01:05:47,753 De er vakre, ikke sant? 746 01:05:47,753 --> 01:05:50,063 Og vi har bare så vidt begynt. 747 01:05:50,063 --> 01:05:51,922 Hver deltaker vil tilbake til scenen 748 01:05:51,922 --> 01:05:53,858 for sin individuelle rutine. 749 01:06:05,441 --> 01:06:06,640 Jackie! 750 01:06:08,345 --> 01:06:10,116 Skjønner, for faen. 751 01:06:10,116 --> 01:06:13,548 Kjenn disse hendene som 752 01:06:13,548 --> 01:06:14,989 Form denne verden 753 01:06:14,989 --> 01:06:17,123 Først opp, helt fra Oklahoma, 754 01:06:17,123 --> 01:06:19,455 Miss Jaqueline Cleaver! 755 01:06:26,099 --> 01:06:32,105 Når lyset skinner ned 756 01:06:33,667 --> 01:06:38,969 Og tiden går sakte 757 01:06:40,278 --> 01:06:47,252 Når mitt sinn er i støvet 758 01:06:47,252 --> 01:06:51,487 Forbrent og døende 759 01:06:53,423 --> 01:06:58,725 Det er en penny i hånden min 760 01:07:00,298 --> 01:07:06,601 ♪ Skrevet til de triste And lonely 761 01:07:06,601 --> 01:07:10,671 ♪ Now I feel so cold Og alene 762 01:07:47,180 --> 01:07:49,842 Jeg sa du skulle ligge lavt. 763 01:07:53,879 --> 01:07:55,221 Jævla tjukkas. 764 01:07:55,221 --> 01:07:57,553 Spiste fettet spist for mye? 765 01:08:00,160 --> 01:08:01,854 Vakter til scenen. 766 01:08:05,264 --> 01:08:06,463 Kutt ut! 767 01:08:06,463 --> 01:08:07,926 - Hold opp! -Uh! Kom igjen! 768 01:08:20,444 --> 01:08:24,041 Jeg ventet på deg på Winkie's i går kveld. 769 01:08:24,041 --> 01:08:25,878 Å, ja? 770 01:08:25,878 --> 01:08:27,979 Beklager, jeg var.., med søsteren min. 771 01:08:27,979 --> 01:08:29,585 Hun er, du vet.., på sykehuset. 772 01:08:29,585 --> 01:08:30,751 Det har vært en hel greie. 773 01:08:30,751 --> 01:08:32,082 -Åh, ja. -Ja. 774 01:08:32,082 --> 01:08:34,260 I... I... Jeg hørte om hva som skjedde med B. 775 01:08:35,052 --> 01:08:37,626 Jeg... 776 01:08:37,626 --> 01:08:40,992 Jeg tok med en liten ting. 777 01:08:40,992 --> 01:08:44,666 Det er bare en liten ting for å muntre deg opp. 778 01:08:44,666 --> 01:08:47,207 Jeg kan ikke forestille meg hvordan du må føle deg akkurat nå. 779 01:08:51,640 --> 01:08:52,839 Så hyggelig. 780 01:08:55,875 --> 01:08:58,977 Du vet, jeg... Jeg slutter. 781 01:08:59,879 --> 01:09:01,045 Alt sammen. 782 01:09:01,045 --> 01:09:03,553 Herregud! Lou-Lou! 783 01:09:03,553 --> 01:09:05,390 Vil... Vil du at jeg skal slutte? 784 01:09:05,390 --> 01:09:06,688 Nei, men jeg trenger bare ikke trenger ikke dette. 785 01:09:06,688 --> 01:09:07,887 Du bør beholde den. 786 01:09:08,723 --> 01:09:11,363 - Nei, spar den. 787 01:09:12,089 --> 01:09:13,464 For nødstilfeller. 788 01:09:21,637 --> 01:09:23,540 Det var rart å se deg forleden kveld. 789 01:09:25,245 --> 01:09:27,709 Å, ja? - Ja. 790 01:09:27,709 --> 01:09:29,447 Ja. Jeg tenkte til og med tenkte på deg 791 01:09:29,447 --> 01:09:32,010 mens jeg gikk der. 792 01:09:32,010 --> 01:09:34,914 Jeg vet ikke hvorfor. Det er bare et sprøtt sammentreff, antar jeg. 793 01:09:34,914 --> 01:09:36,355 Galskap. -Mmm-hmm. 794 01:09:36,817 --> 01:09:37,983 Eller skjebnen. 795 01:09:41,987 --> 01:09:44,594 Jeg ville spørre deg om en ting. en ting, da, 796 01:09:44,594 --> 01:09:46,794 og jeg forstår om det kanskje det ikke angår meg. 797 01:09:47,993 --> 01:09:51,304 Nei, vær så snill. Hva er det? 798 01:09:51,304 --> 01:09:53,537 Hva gjorde hun kjørte bilen din? 799 01:09:56,837 --> 01:09:57,904 Hvem var det? 800 01:09:58,806 --> 01:10:00,005 Det vet du, 801 01:10:00,742 --> 01:10:03,041 ...den store jenta. 802 01:10:03,041 --> 01:10:04,746 Trodde dere to var.., kanskje, sammen eller noe. 803 01:10:05,648 --> 01:10:07,848 I... I... I... 804 01:10:08,453 --> 01:10:09,520 Jeg er ikke sammen med henne. 805 01:10:09,520 --> 01:10:11,489 Det er... noen som jeg... 806 01:10:12,457 --> 01:10:14,327 Jeg har ikke sett henne på en stund. 807 01:10:15,185 --> 01:10:17,627 Å, ja? 808 01:10:17,627 --> 01:10:20,729 Ja, det er et merkelig sammentreff at hun var bak meg. 809 01:10:20,729 --> 01:10:23,699 Ja, jeg syntes også også at det var rart. 810 01:10:24,832 --> 01:10:26,867 Og at du kjørte JJs bil. 811 01:10:29,804 --> 01:10:31,410 Vi hang sammen et par ganger. 812 01:10:31,410 --> 01:10:34,171 Jeg glemmer aldri en Camaro. 813 01:10:56,028 --> 01:10:57,799 Rettsmøtet er om åtte dager. 814 01:10:57,799 --> 01:10:59,438 Kausjonen er satt til 300 dollar. 815 01:11:01,737 --> 01:11:03,035 Du får én telefonsamtale. 816 01:11:20,624 --> 01:11:22,296 Lous bolig. Howdy. 817 01:11:22,923 --> 01:11:24,628 Hvem er dette? 818 01:11:24,628 --> 01:11:28,335 Hold deg unna henne. Hun vil ikke ha deg lenger. 819 01:11:51,655 --> 01:11:54,020 Greit, Rambo. Din skytsengel er her. 820 01:12:05,064 --> 01:12:07,297 Du og Lou blir uvenner eller noe sånt? 821 01:12:07,297 --> 01:12:08,606 Var det derfor du ringte meg? 822 01:12:11,543 --> 01:12:15,074 Ta det med ro. Du gjorde det rette. 823 01:12:15,074 --> 01:12:17,010 Gutta mine vil ta seg hele dette problemet. 824 01:12:18,880 --> 01:12:23,247 Vet du, Lou og jeg har hatt vår del av krangler også. 825 01:12:23,247 --> 01:12:26,360 Jeg vedder på at hun har fortalt deg alle slags ting om meg. 826 01:12:27,922 --> 01:12:29,319 Det er hennes rett. 827 01:12:29,319 --> 01:12:32,465 Selv om jeg synes det litt rik til tider. 828 01:12:34,159 --> 01:12:35,633 Jeg eier treningsstudioet. 829 01:12:35,633 --> 01:12:37,063 Hun har sikkert ikke fortalt deg det. 830 01:12:39,065 --> 01:12:40,605 Jeg vet at du ikke ba om råd fra meg, 831 01:12:40,605 --> 01:12:42,233 men når du ser hvordan du sitter i bilen min, 832 01:12:42,233 --> 01:12:43,872 Jeg får fortelle deg det uansett... 833 01:12:45,445 --> 01:12:46,974 Du kan ikke gå rundt og drepe folk 834 01:12:46,974 --> 01:12:49,339 uten å finne ut noen av detaljene først, 835 01:12:49,339 --> 01:12:50,549 skjønner du hva jeg mener? 836 01:12:50,549 --> 01:12:52,419 Jeg vil ut. nå, vær så snill. 837 01:12:53,486 --> 01:12:54,751 Jeg vil ut. 838 01:12:58,315 --> 01:13:00,493 Greit, kom deg ut hvis du vil. 839 01:13:00,493 --> 01:13:02,022 Hva tror du dette er? 840 01:13:02,022 --> 01:13:03,320 Men når du er ut av denne bilen, 841 01:13:03,320 --> 01:13:05,861 er du på egen hånd. Det vet du, ikke sant? 842 01:13:06,961 --> 01:13:08,963 Jeg mener, virkelig alene. 843 01:13:12,131 --> 01:13:15,167 Politiet fant liket. 844 01:13:16,674 --> 01:13:18,203 De kommer til å stille spørsmål. 845 01:13:20,678 --> 01:13:22,911 Tror du virkelig ikke at jeg har noe bedre å gjøre? 846 01:13:24,374 --> 01:13:26,849 Hmm? Jeg kom ut hit for å hjelpe deg. 847 01:13:28,312 --> 01:13:29,456 Begge to. 848 01:13:31,348 --> 01:13:32,822 Vet du, Lou vil ikke... spørre meg om det. 849 01:13:32,822 --> 01:13:34,186 Hun tror hun har alt under kontroll, 850 01:13:34,186 --> 01:13:35,990 men hun kan ikke håndtere en ting som dette. 851 01:13:37,629 --> 01:13:39,796 Du er smartere enn som så. Det vet jeg at du er. 852 01:13:39,796 --> 01:13:41,127 Lou har ikke gjort noe. 853 01:13:43,734 --> 01:13:44,999 Hvorfor lukker du ikke døren? 854 01:13:46,231 --> 01:13:47,397 Det er kaldt der ute. 855 01:14:25,237 --> 01:14:26,810 Ring meg når det er gjort. 856 01:14:28,944 --> 01:14:30,374 Du prøver å få litt søvn nå. 857 01:14:44,960 --> 01:14:46,093 Takk skal du ha. 858 01:14:49,767 --> 01:14:51,868 Ooh! 859 01:14:51,868 --> 01:14:53,133 Er du sikker på at du ikke er sulten? 860 01:14:53,133 --> 01:14:55,465 Ja, jeg... Jeg vil bare være kjedelig et øyeblikk. 861 01:14:55,465 --> 01:14:56,906 - Og... - Hva er det? 862 01:14:56,906 --> 01:14:59,975 Jeg vil bare rense luften om denne JJ-greia. 863 01:14:59,975 --> 01:15:01,977 Vel, han fortjente det virkelig, ikke sant? 864 01:15:03,275 --> 01:15:04,881 Vel, jeg mener, vi var ikke venner eller noe, 865 01:15:04,881 --> 01:15:05,915 men det er ganske forferdelig. 866 01:15:05,915 --> 01:15:07,246 Hva skjedde med ham, vet du? 867 01:15:07,246 --> 01:15:08,687 Jeg trodde du sa hvor mye du hatet ham. 868 01:15:08,687 --> 01:15:10,887 Ja, men jeg ville ikke ville ikke at han skulle dø. 869 01:15:12,053 --> 01:15:13,186 Han var familie. 870 01:15:14,319 --> 01:15:15,485 Ok. 871 01:15:17,454 --> 01:15:18,928 Du vet hvordan vi traff inn i hverandre 872 01:15:18,928 --> 01:15:20,358 ved lysene forleden kveld? 873 01:15:20,358 --> 01:15:21,568 Mmm-hmm. 874 01:15:22,800 --> 01:15:24,065 Har du fortalt noen om det? 875 01:15:26,397 --> 01:15:27,805 Som politiet eller noen andre? 876 01:15:32,040 --> 01:15:33,877 Jeg tenkte på det. 877 01:15:35,780 --> 01:15:38,211 Hva tenkte du på å si? 878 01:15:40,279 --> 01:15:42,688 Jeg tenkte at de burde vite 879 01:15:42,688 --> 01:15:46,516 at jeg så den muskuløse jenta som kjørte JJs bil den kvelden. 880 01:15:48,287 --> 01:15:49,794 Men det gjorde du ikke. For det var hun ikke. 881 01:15:49,794 --> 01:15:51,257 Var hun ikke det? - Nei. 882 01:15:54,062 --> 01:15:57,197 Unnskyld, jeg... Jeg trodde du ville bli fornøyd. 883 01:15:57,197 --> 01:15:59,034 Du sa at dere ikke var sammen lenger. 884 01:15:59,034 --> 01:16:01,531 - Nei, det er vi ikke. - Var det derfor du tok meg med hit? 885 01:16:01,531 --> 01:16:03,071 Nei, nei, nei, nei. Hei. 886 01:16:03,071 --> 01:16:04,875 Jeg bare... 887 01:16:04,875 --> 01:16:07,438 Hei, jeg... Jeg passer bare Jeg passer bare på meg selv, vet du. 888 01:16:09,649 --> 01:16:11,244 Tenk på det, hvis du forteller politiet at 889 01:16:11,244 --> 01:16:13,543 at du så henne kjøre JJs bil, 890 01:16:13,543 --> 01:16:15,446 De kommer til å begynne spørre rundt. 891 01:16:15,446 --> 01:16:17,019 De kommer til å finne ut at vi dater, 892 01:16:17,019 --> 01:16:18,284 at... at hun bodde hos meg. 893 01:16:18,284 --> 01:16:19,725 ...og... Og det ville være... en hel greie. 894 01:16:19,725 --> 01:16:21,188 Og jeg vil ikke bli dratt inn i det, 895 01:16:21,188 --> 01:16:23,630 for jeg er... Jeg er redd, Daze. 896 01:16:25,159 --> 01:16:27,359 Å... 897 01:16:27,359 --> 01:16:31,363 Herregud, Lou-Lou, Jeg er... Jeg er så dum. 898 01:16:31,363 --> 01:16:32,672 Det tenkte jeg ikke på. 899 01:16:32,672 --> 01:16:34,872 Hei, det går bra. Du prøvde bare å hjelpe. 900 01:16:34,872 --> 01:16:36,566 - Mmm-hmm. - Jeg setter pris på det. 901 01:16:37,776 --> 01:16:39,569 Ikke snakk med noen. 902 01:16:39,569 --> 01:16:40,647 Spesielt ikke med politiet, ok? 903 01:16:40,647 --> 01:16:41,780 Fordi... - Ok. 904 01:16:41,780 --> 01:16:43,177 Jeg vet faktisk ikke engang 905 01:16:43,177 --> 01:16:45,410 noe om hva som skjedde med JJ den kvelden. 906 01:16:45,410 --> 01:16:48,116 Han ble knust i hodet og satt fyr på, tydeligvis. 907 01:16:50,085 --> 01:16:52,417 Ok, så hvis noen spør deg, 908 01:16:52,417 --> 01:16:54,518 ...så du ikke Jackie.., noe sted den kvelden, ikke sant? 909 01:16:55,354 --> 01:16:57,257 Det må ha vært et annet misfoster. 910 01:16:57,257 --> 01:16:58,962 - Akkurat. 911 01:17:07,267 --> 01:17:08,433 Takk, Daisy. 912 01:17:11,678 --> 01:17:13,647 Herregud, nå er jeg skrubbsulten. 913 01:17:14,340 --> 01:17:15,407 Ja, ja! 914 01:17:15,407 --> 01:17:17,310 Å, la oss bestille margaritaer. 915 01:17:17,310 --> 01:17:19,884 - Greit... - Unnskyld meg. 916 01:17:21,347 --> 01:17:23,448 To margaritaer, takk! ♪ 917 01:17:26,726 --> 01:17:28,728 Så du skal bare hente tingene dine, ikke sant? 918 01:17:28,728 --> 01:17:30,092 Jeg må hente Beth. 919 01:17:32,424 --> 01:17:33,997 Hei, se. Hei, se. 920 01:17:33,997 --> 01:17:35,834 Du må dra til sykehuset, ok? 921 01:17:51,608 --> 01:17:54,083 Jeg... Jeg er... Kjære... Jeg er ikke... Dette er ikke... 922 01:17:54,083 --> 01:17:55,249 - Jeg er ikke... 923 01:17:55,821 --> 01:17:57,724 Huh? 924 01:17:58,615 --> 01:18:00,452 Baby, hva i helvete gjør du? 925 01:18:00,452 --> 01:18:02,355 - Faen! Faen! 926 01:18:03,488 --> 01:18:05,094 Jack! 927 01:18:06,062 --> 01:18:07,525 Fy faen! 928 01:18:11,628 --> 01:18:12,739 Fy faen! 929 01:18:22,947 --> 01:18:25,246 Faen! Faen! 930 01:18:34,255 --> 01:18:35,322 Ja? 931 01:18:35,322 --> 01:18:36,422 Det er gjort. 932 01:18:36,422 --> 01:18:38,160 Hun var sammen med Lou. 933 01:18:57,245 --> 01:18:59,412 Hallo? Hughey. 934 01:19:00,050 --> 01:19:02,217 Jackie. 935 01:19:02,217 --> 01:19:04,516 Mamma sa at du stakk av. Hva er det som skjer? 936 01:19:04,516 --> 01:19:06,826 Du må aldri forelske deg, ok? 937 01:19:08,322 --> 01:19:10,324 Ok, Hughey. Det gjør vondt. 938 01:19:12,161 --> 01:19:14,031 Bare aldri forelske deg. 939 01:19:14,031 --> 01:19:15,395 Hughey, hvem er det? 940 01:19:15,395 --> 01:19:17,298 Jackie. Gi meg telefonen. 941 01:19:17,298 --> 01:19:18,871 Gi meg den. 942 01:19:18,871 --> 01:19:21,698 Jacqueline, hold deg unna fra oss, ditt monster! 943 01:19:21,698 --> 01:19:23,634 Ring aldri dette huset igjen! 944 01:19:35,349 --> 01:19:37,714 - FBI, åpne. 945 01:19:37,714 --> 01:19:39,925 Dette er FBI, Miss Langston. 946 01:19:49,836 --> 01:19:51,002 Miss Langston, 947 01:19:51,002 --> 01:19:53,664 Jeg vil at du skal åpne døren nå. 948 01:19:53,664 --> 01:19:54,940 Herregud. 949 01:19:57,734 --> 01:19:59,703 Åpne den jævla døra! 950 01:19:59,703 --> 01:20:02,244 Hei. Hei, beklager, et øyeblikk, uh... 951 01:20:03,179 --> 01:20:04,675 Vi vil bare snakke. 952 01:20:07,986 --> 01:20:10,120 - O'RILEY: Hei. - Skal du slippe oss inn? 953 01:20:10,120 --> 01:20:12,056 Du tok meg ikke akkurat på det beste tidspunktet. 954 01:20:13,288 --> 01:20:14,619 Det handler om svogeren din. 955 01:20:16,786 --> 01:20:18,095 Vi må virkelig snakke med deg. 956 01:20:19,459 --> 01:20:20,658 Det tar ikke lang tid. 957 01:20:27,973 --> 01:20:29,073 Fint sted. 958 01:20:49,962 --> 01:20:51,392 O'RILEY: Du snakket med faren din nylig? 959 01:20:52,657 --> 01:20:54,065 Jeg sa jo at vi ikke snakker sammen. 960 01:20:55,264 --> 01:20:56,331 Stemmer det? 961 01:21:07,276 --> 01:21:09,608 Da din svogers levninger ble funnet, 962 01:21:09,608 --> 01:21:11,247 fant teknikerne også disse. 963 01:21:12,512 --> 01:21:14,646 Vi mistenker at det er folk som truet faren din 964 01:21:14,646 --> 01:21:16,285 og operasjonen hans. 965 01:21:16,285 --> 01:21:17,583 Vi har prøvd å stenge ham ned 966 01:21:17,583 --> 01:21:18,650 en stund nå. 967 01:21:18,650 --> 01:21:20,454 Men så snart noen begynner å snakke, 968 01:21:20,454 --> 01:21:22,929 har de for vane å forsvinne. 969 01:21:22,929 --> 01:21:24,656 Svogeren din var den siste. 970 01:21:25,624 --> 01:21:27,593 Virkelig synd hva som skjedde med ham. 971 01:21:28,968 --> 01:21:30,530 Vi mistet vår beste informant. 972 01:21:34,270 --> 01:21:36,470 Antar at faren din fikk nyss om det, hva? 973 01:21:36,470 --> 01:21:38,637 Jeg er ikke involvert i noe av dritten hans. 974 01:21:38,637 --> 01:21:40,672 Men du var det, ikke sant? 975 01:21:42,916 --> 01:21:44,445 Litt av et sidekick, ble vi fortalt. 976 01:21:48,185 --> 01:21:50,781 Vi har prøvd å finne moren din en stund nå. 977 01:21:51,991 --> 01:21:53,850 Ville spørre henne hva hun husker. 978 01:21:55,720 --> 01:21:56,853 Den siste platen vi kunne finne 979 01:21:56,853 --> 01:21:58,591 var fra 12 år siden. 980 01:21:59,724 --> 01:22:01,825 Det står at hun kontaktet lokale politiet og sa 981 01:22:01,825 --> 01:22:03,761 at hun ville snakke med dem om mannen sin. 982 01:22:05,631 --> 01:22:06,764 Hun fulgte aldri opp. 983 01:22:07,974 --> 01:22:09,074 Øh... 984 01:23:01,159 --> 01:23:02,688 Hmm... 985 01:23:02,688 --> 01:23:03,953 Det er slutt på tullet 986 01:23:03,953 --> 01:23:05,031 nå, Louise. 987 01:23:06,428 --> 01:23:09,761 Nå skal du bare høre etter og gjør akkurat som jeg sier. 988 01:23:11,103 --> 01:23:13,930 - Er du klar? - I... Pfft... Hva? 989 01:23:13,930 --> 01:23:16,504 Jeg fjernet vitnet som knytter deg til JJ. 990 01:23:16,504 --> 01:23:18,044 Jeg beskyttet deg. 991 01:23:18,044 --> 01:23:20,772 Ikke at jeg er dum nok til å forvente takknemlighet for det. 992 01:23:20,772 --> 01:23:21,971 Du fikk henne til å gjøre det. 993 01:23:21,971 --> 01:23:23,808 Vel, hun var i en vanskelig situasjon i går kveld. 994 01:23:23,808 --> 01:23:25,150 Du burde ha hjulpet henne. 995 01:23:30,419 --> 01:23:33,059 - Hvor er hun? -Jeg har henne. -Jeg har henne. 996 01:23:33,059 --> 01:23:34,522 Hun vil bli arrestert for dobbeltdrap, 997 01:23:34,522 --> 01:23:36,293 og hele dette rotet vil blåse over. 998 01:23:36,293 --> 01:23:37,888 Politiet kommer til å 999 01:23:37,888 --> 01:23:39,098 vil snakke med deg. 1000 01:23:39,098 --> 01:23:40,429 Bare fortell dem at dere hadde 1001 01:23:40,429 --> 01:23:41,661 litt moro sammen, ...du er forferdet... 1002 01:23:41,661 --> 01:23:43,036 Hvis du skader henne, ...dreper jeg deg. 1003 01:23:43,036 --> 01:23:44,862 Lou, hold kjeft og hør etter. 1004 01:23:44,862 --> 01:23:46,699 Med mindre du vil svare for den døde kroppen 1005 01:23:46,699 --> 01:23:48,569 i leiligheten din. -Ugh! -Ugh! 1006 01:23:48,569 --> 01:23:52,507 Du må sitte stille og ikke gjøre noe som helst. 1007 01:23:53,970 --> 01:23:56,280 Jeg vet at du klarer det. 1008 01:23:56,280 --> 01:23:57,644 Bare len deg tilbake. La pappa ta seg av det 1009 01:23:57,644 --> 01:23:58,810 - alt. 1010 01:23:58,810 --> 01:24:00,845 Det er faen ikke mulig. 1011 01:24:00,845 --> 01:24:02,451 Hva trodde du skulle skje, Lou? 1012 01:24:02,451 --> 01:24:04,420 Jeg ville bli arrestert for et drap jeg ikke hadde begått. 1013 01:24:04,420 --> 01:24:05,817 Hva trodde du skulle skje? 1014 01:24:06,917 --> 01:24:10,360 Hvor mange mennesker er der nede? 1015 01:24:10,360 --> 01:24:11,856 Det virket som mange på den tiden. 1016 01:24:11,856 --> 01:24:13,429 Holdt du det gående? 1017 01:24:13,429 --> 01:24:15,332 Ingen kan koble meg til bein. 1018 01:24:15,695 --> 01:24:16,762 Det kan jeg. 1019 01:24:18,797 --> 01:24:20,370 Truer du meg? 1020 01:24:28,873 --> 01:24:29,973 Jepp. 1021 01:24:31,876 --> 01:24:33,383 Ja, la henne gå ellers ringer jeg 1022 01:24:33,383 --> 01:24:34,648 FBI nå, og fortelle dem 1023 01:24:34,648 --> 01:24:36,155 alt du noen gang har gjort. Hvordan høres det ut, pappa? 1024 01:24:37,651 --> 01:24:38,916 Hmm? 1025 01:24:40,016 --> 01:24:41,952 Pappa? 1026 01:24:41,952 --> 01:24:43,822 Det var veldig dumt, kjære. 1027 01:25:32,211 --> 01:25:34,840 Lou? Lou, er du der? 1028 01:25:35,907 --> 01:25:37,007 Jeg venter på deg. 1029 01:25:37,678 --> 01:25:38,844 Vær så snill og kom og hent meg. 1030 01:26:07,279 --> 01:26:09,380 Lou! 1031 01:26:21,920 --> 01:26:23,086 Sendte han deg for å drepe meg? 1032 01:26:23,086 --> 01:26:24,329 Faen ta deg, din rotte! 1033 01:26:47,946 --> 01:26:50,014 Å, Gud! 1034 01:27:37,897 --> 01:27:40,031 -Hva er det? -Bare sett deg inn i bilen. 1035 01:27:41,307 --> 01:27:42,902 Hei, Sharon. 1036 01:27:42,902 --> 01:27:44,772 Jeg bare ødelegger alt. 1037 01:27:46,675 --> 01:27:48,237 Oh! 1038 01:28:15,264 --> 01:28:17,002 -Jackie? -Jackie? 1039 01:28:20,874 --> 01:28:22,975 Jeg er lei for det, 1040 01:28:22,975 --> 01:28:24,680 Jeg plukket deg ikke opp. - Ikke gjør det. 1041 01:28:26,946 --> 01:28:29,047 Jeg vet ikke... Jeg vet ikke... hva han fortalte deg. 1042 01:28:29,047 --> 01:28:31,918 Lou, han var mannen min. 1043 01:28:31,918 --> 01:28:33,854 - Jeg vet det. 1044 01:28:35,053 --> 01:28:37,495 Og jeg er... Jeg beklager, men... 1045 01:28:39,398 --> 01:28:41,730 I... ...jeg... Jeg er ikke lei for det. 1046 01:28:47,131 --> 01:28:48,737 Hva i helvete, Lou? - Jeg bare... 1047 01:28:48,737 --> 01:28:51,168 Hva i helvete? Hva i helvete? 1048 01:28:56,778 --> 01:28:58,307 - Hvorfor det? 1049 01:28:59,715 --> 01:29:01,145 Fordi han skulle skulle drepe deg en dag. 1050 01:29:03,620 --> 01:29:06,755 Du... vet ikke noe om kjærlighet. 1051 01:29:08,020 --> 01:29:09,527 Jeg er så lei meg på dine vegne. 1052 01:29:10,253 --> 01:29:13,960 Jeg elsker... deg. Jeg elsker deg. 1053 01:29:13,960 --> 01:29:15,126 Dra til helvete. 1054 01:29:21,440 --> 01:29:22,540 Jøss. 1055 01:29:23,607 --> 01:29:24,740 Du er en... 1056 01:29:26,808 --> 01:29:28,942 ...idiot. 1057 01:29:28,942 --> 01:29:30,449 Hvor er... Hvor er de? 1058 01:29:30,449 --> 01:29:32,550 Pappa er ikke her. 1059 01:29:34,112 --> 01:29:35,344 Er det sant? 1060 01:29:36,620 --> 01:29:37,720 Hvor er hun, Beth? 1061 01:29:38,655 --> 01:29:39,821 Jeg vet ikke. Jeg vet ikke. - Bethany! 1062 01:29:39,821 --> 01:29:42,219 Au! Au, au, au! 1063 01:29:42,219 --> 01:29:43,627 Vil du fortelle meg hvor hun er? 1064 01:29:43,627 --> 01:29:44,694 - Au! - Hm? 1065 01:29:44,694 --> 01:29:45,794 Vil du være ærlig? 1066 01:29:45,794 --> 01:29:47,026 Vil du være ærlig med meg? 1067 01:29:47,026 --> 01:29:48,896 Stopp! Stopp! 1068 01:29:48,896 --> 01:29:51,602 - Hvor er hun? Hvor er hun? - Jævla monster. 1069 01:29:53,406 --> 01:29:55,606 - I maishuset. -Glad i deg, søs! 1070 01:29:57,267 --> 01:29:59,368 - Jack! 1071 01:30:02,272 --> 01:30:03,515 Jackie! 1072 01:30:04,714 --> 01:30:06,848 - Å, nei! 1073 01:30:07,310 --> 01:30:08,421 Å, herregud! 1074 01:30:09,048 --> 01:30:11,347 Bare... Bare et øyeblikk. 1075 01:30:11,347 --> 01:30:12,623 -Unnskyld, 1076 01:30:12,623 --> 01:30:14,152 Familien min er så jævlig! 1077 01:30:16,825 --> 01:30:18,662 Jeg har deg, jeg har deg. Hold ut, baby. 1078 01:30:20,994 --> 01:30:22,061 Au! 1079 01:30:23,029 --> 01:30:24,635 Hva er det du gjør? 1080 01:30:24,635 --> 01:30:26,538 Hei! Hei! 1081 01:30:28,067 --> 01:30:30,366 Hei, jeg prøver å... Faen! 1082 01:30:30,366 --> 01:30:32,203 Hei, kom hit. Slipp meg. 1083 01:30:32,203 --> 01:30:34,040 Herregud... Du... - Slipp meg! 1084 01:30:34,040 --> 01:30:36,075 Jeg hjelper deg. 1085 01:30:39,342 --> 01:30:42,048 Hva i helvete? - Selger du meg? 1086 01:30:43,214 --> 01:30:44,853 Hvordan selger jeg deg? 1087 01:30:44,853 --> 01:30:46,723 I... Jeg elsker deg. 1088 01:30:47,922 --> 01:30:49,528 Ikke lyv for meg. 1089 01:30:49,528 --> 01:30:51,222 -Nei, det gjør jeg ikke. -Nei, det gjør jeg ikke. - Nei, du kunne ikke vente 1090 01:30:51,222 --> 01:30:53,290 en natt før du knullet noen andre! 1091 01:30:53,290 --> 01:30:55,864 Daisy? Jeg gjorde det for deg. Hun skulle fortelle det. 1092 01:30:55,864 --> 01:30:57,162 - Daisy! 1093 01:30:57,162 --> 01:30:59,098 Vil du at jeg skal takke deg? -Nei, jeg er... -Nei, jeg er... 1094 01:30:59,098 --> 01:31:01,705 Kjære, jeg sier bare at det ikke var sånn. 1095 01:31:01,705 --> 01:31:03,003 Hvis jeg solgte deg, 1096 01:31:03,003 --> 01:31:04,334 ville jeg fortalt politiet alt akkurat nå. 1097 01:31:04,334 --> 01:31:06,237 Det gjør jeg ikke! Jeg har liket av Daisy i bilen. Daisys kropp i bilen min. 1098 01:31:06,237 --> 01:31:08,272 Jeg skulle kvitte meg med det før noen fant det ut. 1099 01:31:08,272 --> 01:31:11,011 Herregud, jeg... Jeg prøver virkelig... 1100 01:31:11,011 --> 01:31:12,408 -Å, faen! 1101 01:31:12,408 --> 01:31:14,443 Jeg skulle ønske jeg aldri møtt deg. 1102 01:31:31,504 --> 01:31:32,769 Jeg har drept folk, Lou. 1103 01:31:34,804 --> 01:31:35,937 Jeg vet det. 1104 01:31:37,400 --> 01:31:39,039 Jeg vet ikke hva som er galt med meg. 1105 01:31:42,812 --> 01:31:43,978 Hei... 1106 01:31:45,210 --> 01:31:47,476 Det er absolutt ingenting... 1107 01:31:47,476 --> 01:31:49,115 - ...galt med deg. 1108 01:31:51,348 --> 01:31:52,921 Du er den mest fantastiske, mest utrolige, 1109 01:31:52,921 --> 01:31:54,956 vakreste personen jeg noen gang har møtt i hele mitt liv. 1110 01:32:01,666 --> 01:32:02,832 Han fortjente det. 1111 01:32:04,669 --> 01:32:05,769 Hva med henne? 1112 01:32:08,101 --> 01:32:09,333 Faren min fikk deg til å gjøre det. 1113 01:32:11,544 --> 01:32:13,106 Han gjør det. 1114 01:32:13,106 --> 01:32:14,305 Du hadde ikke noe valg, ok? 1115 01:32:15,713 --> 01:32:18,078 Jeg elsker deg, din idiot. 1116 01:32:21,246 --> 01:32:22,445 Jeg elsker deg også. 1117 01:32:34,765 --> 01:32:36,965 Hva kommer til å skje med oss? 1118 01:32:36,965 --> 01:32:38,934 Du kommer til å være i orden. 1119 01:32:40,496 --> 01:32:42,575 Du må bare høre på meg denne gangen. til meg denne gangen, skjønner du? 1120 01:32:42,971 --> 01:32:44,071 Kan du gjøre det? 1121 01:32:44,841 --> 01:32:46,007 Ok. 1122 01:32:50,847 --> 01:32:51,947 Hmm. 1123 01:32:59,383 --> 01:33:00,956 Ok, her er hva som kommer til å skje. 1124 01:33:02,727 --> 01:33:04,223 Du går den veien, det er en bakvei. 1125 01:33:04,223 --> 01:33:05,488 Vent på meg der. 1126 01:33:05,488 --> 01:33:07,160 Hold deg ute av syne. Sørg for at ingen ser deg. 1127 01:33:07,160 --> 01:33:08,700 Hva med deg? 1128 01:33:08,700 --> 01:33:10,460 Jeg klarer meg. Det er noe jeg må gjøre først. 1129 01:33:10,460 --> 01:33:11,835 FBI kommer til å være her om to minutter. 1130 01:33:11,835 --> 01:33:13,837 Kom deg til helvete ut herfra. Kom igjen! 1131 01:33:26,047 --> 01:33:28,412 Pappa? Hvor i helvete er du? 1132 01:33:29,413 --> 01:33:30,722 Hei, pappa! 1133 01:33:33,450 --> 01:33:35,694 Au! Ah! 1134 01:33:37,894 --> 01:33:38,961 Slipp den. 1135 01:33:38,961 --> 01:33:40,391 Din utakknemlige drittunge. 1136 01:33:44,230 --> 01:33:45,330 Gud... Vel... 1137 01:33:46,199 --> 01:33:47,299 Det er over. 1138 01:33:48,036 --> 01:33:50,005 Jeg fortalte dem alt. 1139 01:33:50,005 --> 01:33:51,600 Du aner ikke hva du har gjort. 1140 01:33:51,600 --> 01:33:53,206 Jo, det gjør jeg. 1141 01:33:53,206 --> 01:33:54,878 Jeg har gjort det rette for første gang 1142 01:33:54,878 --> 01:33:56,781 i hele mitt liv, pappa. - Herregud. 1143 01:33:56,781 --> 01:33:58,948 Du høres ut som moren din. - Hold kjeft! 1144 01:34:00,543 --> 01:34:02,116 Du drepte henne, ikke sant? 1145 01:34:02,116 --> 01:34:03,887 Jeg skjønner det. Hun skulle fortelle det. 1146 01:34:03,887 --> 01:34:05,482 Jeg vil bare vite det. Gjorde du det selv? 1147 01:34:05,482 --> 01:34:06,725 eller fikk du Mike til å gjøre det? 1148 01:34:06,725 --> 01:34:08,254 Moren din dro fordi hun ikke kunne 1149 01:34:08,254 --> 01:34:09,794 ...holde ut å være en kone for meg, 1150 01:34:09,794 --> 01:34:11,763 og en mor for deg. 1151 01:34:12,291 --> 01:34:13,996 Din jævla løgner. 1152 01:34:14,733 --> 01:34:16,625 Jeg er ikke som deg. 1153 01:34:16,625 --> 01:34:18,297 Det hadde vært fint, ikke sant? 1154 01:34:18,297 --> 01:34:19,430 Slutt å lyve. 1155 01:34:19,837 --> 01:34:21,003 Åh... 1156 01:34:26,404 --> 01:34:27,812 Slipp meg! 1157 01:34:43,960 --> 01:34:45,093 Det går bra. Det går bra. 1158 01:34:45,093 --> 01:34:46,325 - Kom igjen. 1159 01:34:46,325 --> 01:34:47,799 Det går bra. Det går bra. - Pappa... 1160 01:34:47,799 --> 01:34:50,395 Alle lærer på den harde måten. 1161 01:34:50,395 --> 01:34:52,628 Det er de du elsker mest som alltid 1162 01:34:52,628 --> 01:34:54,597 skuffer deg til slutt. 1163 01:34:54,597 --> 01:34:56,335 -Gå vekk fra henne! 1164 01:34:59,305 --> 01:35:00,603 Hva i helvete? 1165 01:35:05,641 --> 01:35:06,983 Å, jøss! 1166 01:35:26,068 --> 01:35:27,399 Lou, hjelp meg. 1167 01:35:36,881 --> 01:35:38,146 Vet du hva? 1168 01:35:38,146 --> 01:35:39,543 Jeg elsker deg også. 1169 01:35:41,754 --> 01:35:43,448 Din syke jævel! 1170 01:35:43,448 --> 01:35:45,021 De kommer. Bare avslutt det. 1171 01:35:45,021 --> 01:35:47,551 Nei. Kom igjen, da. 1172 01:35:53,557 --> 01:35:54,690 Ha det, pappa. 1173 01:38:03,027 --> 01:38:05,161 Norsk Tekst Ray