1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 تقدیم به تمام پارسی‌زبانان 2 00:00:45,000 --> 00:00:59,000 NESTED با افتخار تقدیم میکند 3 00:01:00,200 --> 00:01:12,000 مترجم مرتضی راکی کانال تلگرام : @nestedsub 4 00:03:07,617 --> 00:03:09,320 لولو 5 00:03:09,322 --> 00:03:12,257 لولو 6 00:03:12,259 --> 00:03:14,182 لولو 7 00:03:16,791 --> 00:03:19,022 اونجایی - .های دیزی - 8 00:03:19,024 --> 00:03:20,793 .انگار دستت خیلی پرکاره 9 00:03:21,697 --> 00:03:22,729 آره 10 00:03:32,136 --> 00:03:34,642 هورا - .خوبه - 11 00:03:42,014 --> 00:03:43,948 چخبر دیزی؟ 12 00:03:43,950 --> 00:03:46,016 .داشتم فکر میکردم اگه ...شاید دلت میخواست 13 00:03:46,018 --> 00:03:47,424 بعدا همدیگه رو ببینیم؟ 14 00:03:48,262 --> 00:03:49,492 .بریم وینکیز 15 00:03:49,494 --> 00:03:51,120 اوه 16 00:03:51,122 --> 00:03:53,628 ...باید به بث با یه سری چیزا کمک کنم 17 00:03:53,630 --> 00:03:55,663 .باید بهش کمک کنم .خیلی خسته کنندست 18 00:03:55,665 --> 00:03:58,996 .آخی بیچاره لولو 19 00:03:58,998 --> 00:04:01,999 .همیشه مراقبش هستی، آبجی 20 00:04:02,001 --> 00:04:04,672 .می دونی، باید به نیازهای خودت هم فکر کنی 21 00:04:04,674 --> 00:04:07,345 ...هرچند منم یه کارایی اینجا دارم که تمومشون کنم 22 00:04:07,347 --> 00:04:08,577 .وقت داری 23 00:04:08,579 --> 00:04:10,282 .خب، باید بذاری امشب مهمونت باشم 24 00:04:11,681 --> 00:04:13,241 ...اوه، کار رو نکن .این کارو لازم نیست بکنی 25 00:04:13,243 --> 00:04:14,913 .چرا که نه؟ اشکالی نداره 26 00:04:16,246 --> 00:04:18,290 .خوش بگذرونی. باشه واسه یه وقت دیگه 27 00:04:19,359 --> 00:04:20,424 ...اما 28 00:05:00,961 --> 00:05:02,059 .هی، رفیق 29 00:05:15,239 --> 00:05:17,712 وقتی سیگار میکشی 30 00:05:17,714 --> 00:05:21,012 .یه ماده مخدر به اسم نیکوتین رو استنشاق میکنی 31 00:05:21,014 --> 00:05:25,280 .میتونی کلمه "مخدر" رو با "سم" جایگزین کنی 32 00:05:25,282 --> 00:05:28,921 ،مثل هر چیزی که روی پایه های محکم ساخته نشده 33 00:05:28,923 --> 00:05:31,088 این شستشوی مغزی به اندازه 34 00:05:31,090 --> 00:05:32,958 ...یه قلعه کارتونی سست هستش 35 00:05:32,960 --> 00:05:34,058 و تو یه لحظه... 36 00:05:34,060 --> 00:05:36,060 .میریزه 37 00:05:36,062 --> 00:05:38,568 .فقط کافیه یه تکونی بهش بدی 38 00:05:46,270 --> 00:05:47,907 ،آره خوشت اومد از اون ... ؟ 39 00:05:47,909 --> 00:05:49,172 اوه 40 00:05:50,483 --> 00:05:51,548 اوه، لعنتی 41 00:05:52,485 --> 00:05:53,550 اوه، لعنتی 42 00:05:54,553 --> 00:05:55,849 اوه، لعنتی 43 00:06:03,991 --> 00:06:05,925 .اوه، اون ... اون جادویی بود 44 00:06:07,291 --> 00:06:09,599 .آه، لعنتی، آره 45 00:06:13,473 --> 00:06:16,331 پس ... پس باید بهت زنگ بزنم، یا ؟ 46 00:06:16,333 --> 00:06:18,036 چی؟ 47 00:06:18,038 --> 00:06:20,709 درباره کار؟ - .اوه، آره، آره - 48 00:06:21,239 --> 00:06:22,447 .آره 49 00:06:28,015 --> 00:06:29,212 .فردا بیا یه سر بزن 50 00:06:33,251 --> 00:06:35,658 هی، مواظب باش کجا میخوابی 51 00:06:35,660 --> 00:06:37,286 .اینجا خطرناکه 52 00:06:37,288 --> 00:06:38,353 .باشه 53 00:07:08,924 --> 00:07:09,989 آه 54 00:07:32,585 --> 00:07:34,684 ترک نیکوتین رو به عنوان یه احساس 55 00:07:34,686 --> 00:07:37,115 ،خفیف، پوچی 56 00:07:37,117 --> 00:07:39,689 .کمی ناامن توصیف میکنم 57 00:07:39,691 --> 00:07:41,592 همچنین گفتم که تنها دلیلی که یه سیگاری 58 00:07:41,594 --> 00:07:44,463 سیگار روشن میکنه .اینه که اون احساس رو برطرف کنه 59 00:07:46,126 --> 00:07:47,565 ...همه سیگاریا گیر افتادن تو 60 00:07:47,567 --> 00:07:48,797 .همون تله... 61 00:07:55,938 --> 00:07:57,399 .صبح بخیر - .سلام - 62 00:07:57,401 --> 00:07:59,203 .باشه 63 00:07:59,205 --> 00:08:01,139 .یه کم دیرمون شده نگران نباش 64 00:08:01,141 --> 00:08:02,173 هیچوقت منو نمیگیری 65 00:08:02,175 --> 00:08:03,405 خیلی داری تند میدوی 66 00:08:03,407 --> 00:08:05,781 واو خوبی رفیق؟ 67 00:08:05,783 --> 00:08:06,881 .آروم باش 68 00:08:06,883 --> 00:08:09,444 .یه دندونمو از دست دادم لو - چی؟ - 69 00:08:09,446 --> 00:08:11,589 .لعنتی، مواظب باش دیگه 70 00:08:11,591 --> 00:08:12,854 .هی بیلی، ولش کن 71 00:08:12,856 --> 00:08:13,954 .بیاین دیگه بچه ها 72 00:08:13,956 --> 00:08:15,120 .بذارین همه وسایلامون رو جمع کنیم 73 00:08:15,122 --> 00:08:16,561 .خاله لو قراره شما رو با ماشین به مدرسه برسونه 74 00:08:16,563 --> 00:08:17,694 ...مامان داره صدام میکنه 75 00:08:17,696 --> 00:08:18,959 میتونی اینو باز کنی؟ 76 00:08:18,961 --> 00:08:20,422 .پسرها، بیاین وسایلتون رو بردارین 77 00:08:20,424 --> 00:08:22,897 مامان - بیا، آماده ای؟ - 78 00:08:22,899 --> 00:08:24,162 .باشه 79 00:08:24,164 --> 00:08:26,428 آرایشم چطوره؟ - .مامان، داره تقلب میکنه - 80 00:08:26,430 --> 00:08:27,836 حاضر، آماده، برید - .نه، آماده نیستم - 81 00:08:27,838 --> 00:08:29,035 .دفعه قبلی تقلب کردی 82 00:08:29,037 --> 00:08:30,575 هی، بتزی بوپسی؟ 83 00:08:30,577 --> 00:08:32,841 دارین میرین مغازه دخترا؟ - چرا؟ چیزی میخوای؟ - 84 00:08:32,843 --> 00:08:34,106 .میشه برام سیگار بخری 85 00:08:34,108 --> 00:08:35,470 ... فقط .نمیخوام دیرم بشه 86 00:08:35,472 --> 00:08:36,632 .فکر نمیکنم وقت داشته باشم 87 00:08:37,716 --> 00:08:38,979 ...آره، میتونم ...میتونم بیام 88 00:08:38,981 --> 00:08:40,310 آره؟ - .بیارمش ... - 89 00:08:40,312 --> 00:08:42,147 .اینا رو بگیر - دیرمون نشده؟ نه - 90 00:08:42,149 --> 00:08:43,786 دیر شدین برای مدرسه؟ مثل اینکه اینطوریه؟ 91 00:08:43,788 --> 00:08:44,754 بابا بابا 92 00:08:44,756 --> 00:08:46,481 .خداحافظ - .خداحافظ عزیزم - 93 00:08:46,483 --> 00:08:48,417 .بعدا میبینمتون رفقا - .خداحافظ بابا - 94 00:08:48,419 --> 00:08:49,451 خداحافظ 95 00:08:49,453 --> 00:08:50,859 مامان - مامان - 96 00:08:51,961 --> 00:08:53,422 نمیدونم کیفم کجاست 97 00:08:53,424 --> 00:08:54,424 کجاست؟ 98 00:09:06,074 --> 00:09:07,711 از وقتی که فیلم ،جان سخت» بیرون اومد» 99 00:09:07,713 --> 00:09:10,373 لعنتی همه .میخوان برتتا رو امتحان کنن 100 00:09:10,375 --> 00:09:12,914 ما، داریم اونجا .یه تیراندازی داخلی جدید راه میندازیم 101 00:09:14,115 --> 00:09:16,082 چطوره بچه ها؟ 102 00:09:16,084 --> 00:09:18,348 خب، ما اونجا یه ...محوطه تیراندازی برای مبتدیا داریم 103 00:09:18,350 --> 00:09:20,053 ،ما همچنین تیراندازی از راه دور هم داریم 104 00:09:20,055 --> 00:09:22,550 ...هدف متحرک، چیزای جدید 105 00:09:22,552 --> 00:09:24,893 ما... ما توریستای زیادی داریم .که برای یه روز میان بیرون 106 00:09:24,895 --> 00:09:28,457 لعنتی، اکثرا خارجیای .دیوانه وار 107 00:09:28,459 --> 00:09:30,129 .خب، اون سلف سرویسه 108 00:09:30,131 --> 00:09:33,561 .ساندویچ، نوشیدنی .اگه میخوای یه کمی وحشی بشو 109 00:09:33,563 --> 00:09:35,003 باشه، ما قراره .از این طرف بریم 110 00:09:36,434 --> 00:09:38,137 باید عصبی باشم یا چیزی؟ 111 00:09:38,139 --> 00:09:39,974 ...نه، فقط فقط کاری نکن که من مثل یه احمق 112 00:09:39,976 --> 00:09:41,239 به نظر برسم - .باشه - 113 00:09:41,241 --> 00:09:42,537 ،میدونی .فقط صاف بایست 114 00:09:42,539 --> 00:09:44,341 .تمام تلاشم رو میکنم 115 00:09:44,343 --> 00:09:46,750 .اوه، مراقب اون باش 116 00:09:48,512 --> 00:09:49,687 .آره 117 00:09:51,856 --> 00:09:53,350 رئیس، الان وقتشه؟ 118 00:09:53,352 --> 00:09:54,956 .به اندازه هر زمان دیگه ای 119 00:09:59,864 --> 00:10:01,666 واو باحاله. اون چیه؟ 120 00:10:01,668 --> 00:10:03,866 .این یکی از لاروهای هرکول منه 121 00:10:03,868 --> 00:10:05,395 .فقط دارم به تختش یه کمی مرتب میکنم 122 00:10:05,397 --> 00:10:07,529 اونا دوست دارن .چیزها مرطوب و راحت باشن 123 00:10:07,531 --> 00:10:09,003 .آره لعنتي، همینطوره 124 00:10:09,005 --> 00:10:10,103 .آره 125 00:10:11,744 --> 00:10:13,975 .اوه، اوه. این اینجا جکیه 126 00:10:13,977 --> 00:10:16,340 .اوه، این آقای لانگستونه - .سلام - 127 00:10:16,342 --> 00:10:18,606 .اون به یه کار نیاز داره .میگه هر کاری رو انجام میده 128 00:10:18,608 --> 00:10:20,718 فکر کردم ما میتونیم .از چند تا دست اضافی استفاده کنیم 129 00:10:20,720 --> 00:10:21,851 آره، تو تفنگ دوست داری؟ 130 00:10:21,853 --> 00:10:23,721 .نه واقعا 131 00:10:23,723 --> 00:10:26,053 پس اینجا چه غلطی میکنی؟ 132 00:10:26,055 --> 00:10:27,120 هر کسی میتونه احساس قدرت کنه 133 00:10:27,122 --> 00:10:28,362 .پشت یه تیکه فلز قایم بشه 134 00:10:29,421 --> 00:10:30,761 من ترجیح میدم .قدرت خودم رو بدونم 135 00:10:31,621 --> 00:10:32,796 درسته؟ 136 00:10:46,537 --> 00:10:49,945 ،ببخشید .آخرین توالت مسدود شده 137 00:10:49,947 --> 00:10:51,243 .سرریز کرده 138 00:10:53,181 --> 00:10:54,609 ببخشید؟ 139 00:10:54,611 --> 00:10:56,820 .آخرین توالت مسدود شده - .پس از اون یکی استفاده کن - 140 00:11:37,027 --> 00:11:38,686 میتونم یه ماونتن دو بگیرم؟ 141 00:11:40,866 --> 00:11:43,526 هی 142 00:11:43,528 --> 00:11:45,495 .دستگاه اونجاست - .خرابه - 143 00:11:50,337 --> 00:11:51,369 اونجا که هستی 144 00:11:52,240 --> 00:11:53,976 .تو دختر لو لانگستون هستی 145 00:11:53,978 --> 00:11:56,011 خب که چی؟ - .اون یه دوست قدیمی منه - 146 00:11:56,013 --> 00:11:57,639 حال بابای پیرت چطوره؟ 147 00:11:58,675 --> 00:12:00,015 بابای پیرم؟ 148 00:12:00,017 --> 00:12:02,545 .اون یه عوضی به تمام معناست .ما حرف نمیزنیم 149 00:12:02,547 --> 00:12:04,712 .مطمئنم دوستاشم اینو میدونن 150 00:12:04,714 --> 00:12:07,220 و مامانت، میدونی کجا میتونم پیداش کنم؟ 151 00:12:10,654 --> 00:12:12,863 چرا؟ - .فقط میخوام حرف بزنم - 152 00:12:15,593 --> 00:12:18,000 .خب، بذار یه چیزی بهت بگم 153 00:12:18,002 --> 00:12:20,772 .وقتی احساس بهتری داشتی، بهمون زنگ بزن 154 00:12:31,983 --> 00:12:33,884 .تو خیلی خوبی میشه حرف بزنیم؟ 155 00:12:35,283 --> 00:12:36,986 .من جکی هستم - .جکی - 156 00:12:36,988 --> 00:12:38,416 در حال بستن مغازه هستیم 157 00:12:38,418 --> 00:12:40,352 .وای ما هنوز اینجاییم 158 00:12:40,354 --> 00:12:42,222 ما بستیم، گم شو بیرون 159 00:12:43,753 --> 00:12:44,994 .جکی 160 00:13:16,357 --> 00:13:18,126 .هی - .هی - 161 00:13:18,788 --> 00:13:19,897 میشه یه دونه بردارم؟ 162 00:13:20,724 --> 00:13:21,800 .آره 163 00:13:42,152 --> 00:13:43,184 اینجا جای توئه؟ 164 00:13:44,616 --> 00:13:45,857 .نه، من فقط اینجا کار می‌کنم 165 00:13:47,421 --> 00:13:48,486 .باشه 166 00:13:53,361 --> 00:13:54,841 .تو اونجا خیلی خوب حرف می‌زنی 167 00:13:56,298 --> 00:13:57,759 آره؟ 168 00:13:57,761 --> 00:14:00,267 .تو یه جور خیلی جذاب حرف می‌زنی 169 00:14:00,269 --> 00:14:02,973 جکی 170 00:14:02,975 --> 00:14:04,843 .اینم از تو 171 00:14:06,176 --> 00:14:07,945 خانوما 172 00:14:07,947 --> 00:14:10,409 اگه اشکال نداره، لو؟ 173 00:14:10,411 --> 00:14:12,378 .هِی، ما الان می‌ریم یه چیزی بخوریم 174 00:14:12,380 --> 00:14:14,677 .اگه می‌خوای بیا با ما - .ممنون، من همینجا می‌مونم - 175 00:14:15,614 --> 00:14:17,922 .عزیزم 176 00:14:17,924 --> 00:14:19,682 می‌دونی، لو اینجا یه همجنس‌باز واقعیه، مگه نه؟ 177 00:14:20,454 --> 00:14:21,519 آها؟ 178 00:14:22,489 --> 00:14:24,687 .خنده‌داره، بریم 179 00:14:24,689 --> 00:14:26,898 ...لمس‌م کن 180 00:14:26,900 --> 00:14:28,295 وای اِی 181 00:14:28,297 --> 00:14:29,758 .وای، آروم باش. اون یه دختره هِی، هِی، هِی - 182 00:14:29,760 --> 00:14:31,166 .معذرت می‌خوام بابت اون - .دیوونه - 183 00:14:31,168 --> 00:14:32,827 .آره، بریم... بریم الان - .فقط می‌خواستم یه جورایی خوش‌رفتاری کنم - 184 00:14:32,829 --> 00:14:35,368 لعنتی - .لعنت به اون بریم - 185 00:14:45,182 --> 00:14:47,380 داری اینجا خنک می‌شی؟ 186 00:14:47,382 --> 00:14:49,514 می‌خوای یه چیزی خنک بخوری؟ 187 00:14:49,516 --> 00:14:52,022 .باید اینجا خیلی مراقب باشی، بهت گفتم 188 00:14:52,024 --> 00:14:53,122 .می‌تونست خیلی بدتر بشه 189 00:14:53,124 --> 00:14:54,156 .می‌تونستم شکستش بدم 190 00:14:54,158 --> 00:14:56,422 .اه... معذرت می‌خوام 191 00:14:58,690 --> 00:15:00,063 پس از کجا پیدات شد؟ 192 00:15:01,330 --> 00:15:03,858 .اوکلاهما - راست می‌گی؟ - 193 00:15:03,860 --> 00:15:07,367 .آره، مدتیه که دارم با ماشین‌های عبوری سفر می‌کنم 194 00:15:07,369 --> 00:15:09,402 داری جایی می‌ری؟ 195 00:15:12,803 --> 00:15:16,475 یه مسابقه بادی‌بیلدینگ ماه آینده 196 00:15:16,477 --> 00:15:17,740 .توی وگاس هست، فینالشه 197 00:15:17,742 --> 00:15:20,149 .اِم... می‌خوام امتحانش کنم 198 00:15:21,185 --> 00:15:22,745 .فعلا دارم اینجا مخفی می‌شم و تمرین می‌کنم 199 00:15:23,187 --> 00:15:24,318 .باحال 200 00:15:25,453 --> 00:15:26,914 ،اِم، معمولا وقتی مردم اینو می‌شنون 201 00:15:26,916 --> 00:15:29,257 ...یه جوری نگام می‌کنن که 202 00:15:29,259 --> 00:15:31,358 .آره، فکر کنم می‌دونم چه جوری نگاه می‌کنن 203 00:15:32,097 --> 00:15:33,459 برای همین از خونه فرار کردی؟ 204 00:15:33,461 --> 00:15:35,527 مگه توی اوکلاهما طرفدار دخترهای عضله‌ای نیستن؟ 205 00:15:35,529 --> 00:15:37,859 .آره، نه زیاد 206 00:15:37,861 --> 00:15:40,400 ،جایی که من از اونجا اومدم، همه کشاورزن 207 00:15:40,402 --> 00:15:42,765 .هفته‌ای دو بار می‌رن کلیسا، از این جور چیزا 208 00:15:44,109 --> 00:15:46,835 پس چطوری یه دختر مزرعه‌دار از اوکلاهما 209 00:15:46,837 --> 00:15:48,375 میره تو کار بادی‌بیلدینگ؟ 210 00:15:48,377 --> 00:15:52,643 اوه، خونواده‌م من رو وقتی ۱۳ سالم .بود به فرزندی قبول کردن 211 00:15:53,712 --> 00:15:55,085 .و یه بچه چاق بودم 212 00:15:55,087 --> 00:15:56,944 .برای همین، خیلی اذیتم می‌کردن 213 00:15:56,946 --> 00:15:58,550 .لعنتی - .نه، خوبه - 214 00:15:58,552 --> 00:15:59,782 .یاد گرفتم که جوابشون رو بدم 215 00:16:00,785 --> 00:16:01,883 .اوهوم 216 00:16:04,393 --> 00:16:06,723 پس قراره این مسابقه رو برنده بشی 217 00:16:06,725 --> 00:16:08,461 بعدش چی؟ - .نمی‌دونم - 218 00:16:09,959 --> 00:16:11,497 تا اونجاهاش رو فکر نکردم 219 00:16:12,797 --> 00:16:15,171 .آره، فکر کنم این رو هم می‌فهمم 220 00:16:19,276 --> 00:16:20,737 می‌خوای یه چیزی نشونت بدم؟ 221 00:16:22,642 --> 00:16:25,478 .باشه - .باید اینجا بمونی - 222 00:16:28,747 --> 00:16:29,812 .برمی‌گردم 223 00:16:39,659 --> 00:16:42,165 ...شاید این احمقانه باشه. نمی‌دونم، یعنی 224 00:16:42,167 --> 00:16:44,926 .تو احتمالاً با اینا دیگه مشکلی نداری 225 00:16:45,533 --> 00:16:48,468 اما، تادااا 226 00:16:54,641 --> 00:16:55,673 اینا مال توئه؟ 227 00:16:55,675 --> 00:16:57,543 آره. چطورم؟ 228 00:16:58,315 --> 00:16:59,545 ها؟ 229 00:17:00,548 --> 00:17:02,779 ...ممنون، اما من .نمی‌تونم بخرمشون 230 00:17:04,156 --> 00:17:05,716 .منظورم اینه که اونا رایگانن 231 00:17:05,718 --> 00:17:06,948 بچه‌ها اینجا اونا رو به صورت عمده سفارش می‌دن 232 00:17:06,950 --> 00:17:08,455 از جاهایی مثل، آلمان .یا رومانی 233 00:17:08,457 --> 00:17:10,886 .لعنتی همه‌جا هستن .اونا رو بهت میدم 234 00:17:12,428 --> 00:17:13,559 مگه تو این کارا رو نمی‌کنی؟ 235 00:17:14,364 --> 00:17:15,429 ...اه 236 00:17:16,366 --> 00:17:18,465 .طبیعی، عزیزم 237 00:17:18,467 --> 00:17:21,237 .باشه .بدن تو، انتخاب توعه 238 00:17:25,177 --> 00:17:26,242 می‌خوای یه کم بزنی؟ 239 00:17:30,644 --> 00:17:33,645 ،فکر می‌کنم 150، یه جورایی کمترین دوزی باشه که می‌تونی بزنی 240 00:17:33,647 --> 00:17:36,483 ،و اگه چهار هفته وقت داشته باشی 241 00:17:36,485 --> 00:17:38,650 ،به زور متوجهش می‌شی اما به تدریج بالا می‌ره 242 00:17:38,652 --> 00:17:41,917 و فقط بهت یه .لبه‌ی کمی می‌ده 243 00:17:43,129 --> 00:17:44,194 کجا می‌خوای بزنی؟ 244 00:17:46,165 --> 00:17:48,022 .تو باسن 245 00:17:48,024 --> 00:17:49,859 .پس برگرد 246 00:17:49,861 --> 00:17:50,926 .لعنتی 247 00:17:57,902 --> 00:18:00,705 .باشه - .باشه، داره می‌ره تو - 248 00:18:00,707 --> 00:18:01,739 .اوهوم 249 00:18:05,382 --> 00:18:06,546 .تموم شد 250 00:18:08,154 --> 00:18:09,813 چه حسی داره؟ 251 00:18:12,884 --> 00:18:14,653 الان دیگه احساسش می‌کنی؟ .انگار، بوم، بوم هستی 252 00:18:14,655 --> 00:18:17,920 .بلافاصله تو کل بدنت پخش میشه .مثل ملوان زبل که اسفناج می‌خوره 253 00:18:17,922 --> 00:18:19,196 .چقدر مسخره 254 00:18:34,246 --> 00:18:35,476 .هی، هی، هی، هی 255 00:18:37,040 --> 00:18:38,776 تو که یه دختره لعنتی ساده نیستی، درسته؟ 256 00:18:38,778 --> 00:18:40,976 فقط داری یه چیزایی رو امتحان می‌کنی؟ 257 00:18:47,853 --> 00:18:49,083 آخ 258 00:18:49,085 --> 00:18:50,161 .اوه، لعنتی، ببخش 259 00:19:03,066 --> 00:19:04,142 خدای من، لعنتی 260 00:19:22,855 --> 00:19:23,986 خدای من، لعنتی 261 00:19:56,526 --> 00:19:57,756 هی 262 00:20:00,299 --> 00:20:01,331 هی 263 00:20:07,306 --> 00:20:08,932 ...پس باید ،باید امروز برم سر کار 264 00:20:08,934 --> 00:20:11,638 ،اما تو، شاید می‌خوای بعدا بریم بیرون؟ 265 00:20:11,640 --> 00:20:13,574 تو الانم یه کاری پیدا کردی؟ 266 00:20:13,576 --> 00:20:15,169 ...آره، من، اه گارسونم 267 00:20:15,171 --> 00:20:17,545 تو اون .سالن تیراندازی بیرون از شهر 268 00:20:17,547 --> 00:20:20,284 انگار، پر از آدمای تفنگ‌دوست .و آدمای عجیب غریبه 269 00:20:20,286 --> 00:20:21,516 .ولی حقوقش خیلی خوبه 270 00:20:25,357 --> 00:20:26,422 .اوه، مرد اونجا کار نکن 271 00:20:27,887 --> 00:20:30,327 چرا نه؟ - .بابام اونجا رو اداره می‌کنه - 272 00:20:30,329 --> 00:20:33,121 .خدای من، باورم نمی‌شه .دیروز باهاش آشنا شدم 273 00:20:33,123 --> 00:20:35,057 .باحاله - صبر کن، همون حشره‌کشه؟ - 274 00:20:35,059 --> 00:20:36,795 .آره، همون حشره‌کشه 275 00:20:41,032 --> 00:20:42,933 پس کجا زندگی می‌کنی؟ 276 00:20:42,935 --> 00:20:45,870 .اوهوم، من هنوز مطمئن نیستم 277 00:20:47,346 --> 00:20:48,972 این یعنی چی؟ 278 00:20:48,974 --> 00:20:50,578 می‌خواستم بپرسم ...که شاید بتونم 279 00:20:53,418 --> 00:20:54,780 .چند شب اینجا پناهنده بشم 280 00:20:54,782 --> 00:20:57,321 یعنی، تا اینکه ...حقوقمو بگیرم، می‌دونی، مثل 281 00:20:57,323 --> 00:20:58,883 تا اینکه بتونم .یه اتاق یه جایی رو اجاره کنم 282 00:21:05,562 --> 00:21:06,594 .می‌تونی اینجا بمونی 283 00:21:06,596 --> 00:21:08,024 .می‌تونم رو مبل بخوابم 284 00:21:08,026 --> 00:21:09,927 .نه، ساکت شو لعنتی .می‌تونی اینجا بمونی 285 00:21:16,375 --> 00:21:18,265 .این خیلی خوشمزه‌ست - خوبه - 286 00:21:18,267 --> 00:21:20,641 ،یعنی، می‌دونی ،دفعه بعد، شاید 287 00:21:20,643 --> 00:21:23,270 ...زرده‌ها رو دربیاری، اما - .آه، آره - 288 00:21:23,272 --> 00:21:24,480 .اوهوم 289 00:21:26,913 --> 00:21:27,978 .باشه 290 00:21:51,806 --> 00:21:53,839 ،و بعد ما اولین ژست رو می‌گیریم 291 00:21:53,841 --> 00:21:55,643 .که یه حالت دوبل جلو بازو هست 292 00:21:55,645 --> 00:22:00,076 ،خیلی قوی و با اعتماد به نفس، راحت، درسته؟ 293 00:23:47,119 --> 00:23:49,020 چرا نمی‌خوای من برای پدرت کار کنم؟ 294 00:23:49,022 --> 00:23:50,593 .ما فقط با هم کنار نمیایم 295 00:23:50,595 --> 00:23:53,464 چرا؟ - چون تو دخترا رو دوست داری؟ - 296 00:23:53,466 --> 00:23:54,927 .نه، اون به اون اهمیت نمی‌داد 297 00:23:55,699 --> 00:23:57,534 چه باحاله 298 00:23:57,536 --> 00:24:00,097 .باحال نیست .یه روانیِ لعنتیه 299 00:24:39,402 --> 00:24:41,578 مامانت چطور ؟ 300 00:24:42,977 --> 00:24:44,471 چی؟ 301 00:24:44,473 --> 00:24:46,440 رفته ...اون... این، اوه 302 00:24:46,442 --> 00:24:49,278 تقریبا، ۱۲ ساله که رفته 303 00:24:51,249 --> 00:24:52,787 یعنی مُرده؟ 304 00:24:52,789 --> 00:24:54,184 .نه، اون رفته 305 00:24:59,565 --> 00:25:00,925 چی شده؟ چرا داری نگه می‌داری؟ 306 00:25:02,634 --> 00:25:03,831 .بیا، بریم 307 00:25:04,669 --> 00:25:05,767 .بیا 308 00:25:05,769 --> 00:25:07,131 .بالا، بالا، بالا، بالا 309 00:25:08,167 --> 00:25:10,134 خدای من، گه خوردم 310 00:25:10,972 --> 00:25:13,005 .اوه، لو، اه 311 00:25:15,339 --> 00:25:17,548 آه ها 312 00:25:20,311 --> 00:25:22,014 می‌تونم یه کار دیگه .یه جای دیگه پیدا کنم اگه می‌خوای 313 00:25:23,886 --> 00:25:25,380 .هر کاری که می‌خوای بکن 314 00:25:47,976 --> 00:25:49,679 این چیزی نیست که .برای اون بهت پول می‌دم 315 00:25:50,847 --> 00:25:52,242 .تو استراحت هستم، آقا 316 00:25:53,443 --> 00:25:54,443 .بیا دیگه 317 00:25:59,383 --> 00:26:00,481 .بیا دیگه 318 00:26:03,453 --> 00:26:06,322 اگه اینجا کار می‌کنی، باید .حداقل اصول رو بلد باشی 319 00:26:11,604 --> 00:26:12,867 .خط رو درست کن 320 00:26:16,004 --> 00:26:19,203 فقط باید .خیلی خیلی ملایم باشی 321 00:26:30,414 --> 00:26:32,381 یه ذره محکم‌تر از یه مشت، درسته؟ 322 00:26:35,793 --> 00:26:37,826 .یه بار دیگه، خط رو درست کن 323 00:26:37,828 --> 00:26:40,092 .باشه - .آفرین. نرم و آروم - 324 00:26:54,878 --> 00:26:56,405 با من به وگاس میای؟ 325 00:26:58,541 --> 00:26:59,815 .می‌خوام ببینی که برنده می‌شم 326 00:27:00,752 --> 00:27:01,817 .آره 327 00:27:03,018 --> 00:27:04,050 .آره، البته 328 00:27:06,120 --> 00:27:08,791 ،ولی میدونی .اگه برنده نشی، اشکالی نداره 329 00:27:09,761 --> 00:27:10,826 درسته؟ 330 00:27:18,803 --> 00:27:19,901 خدایا 331 00:27:26,437 --> 00:27:27,975 بعدش، بذار .فقط به رانندگی ادامه بدیم 332 00:27:29,440 --> 00:27:30,648 کجا؟ 333 00:27:31,915 --> 00:27:32,980 .کالیفرنیا 334 00:27:35,149 --> 00:27:37,281 .آره، اگه برنده بشم ،می‌تونم یه کار به عنوان مربی پیدا کنم 335 00:27:38,988 --> 00:27:41,791 ،یه جا کنار ساحل پیدا کنم .تو اقیانوس شنا کنم 336 00:27:41,793 --> 00:27:44,024 .همه اون چیزا 337 00:27:47,227 --> 00:27:48,798 آره، من هیچ‌وقت .به هیچ جای دیگه ای غیر از اینجا نرفتم 338 00:27:52,595 --> 00:27:53,671 چرا نه؟ 339 00:28:31,975 --> 00:28:35,669 ...پس، اون، اوه مسابقه کِی هست؟ 340 00:28:36,815 --> 00:28:38,309 .این پنجشنبه - .اوهوم - 341 00:28:39,246 --> 00:28:40,883 حالت چطوره؟ 342 00:28:40,885 --> 00:28:42,214 .اوهوم. خوب، فکر می‌کنم 343 00:28:42,216 --> 00:28:43,512 .اون می‌ترکونه‌شون 344 00:28:43,514 --> 00:28:45,415 .آره، فوق‌العاده به نظر می‌رسی 345 00:28:45,417 --> 00:28:47,824 .اوه، غذا 346 00:28:49,157 --> 00:28:50,189 .ممنون 347 00:28:52,325 --> 00:28:53,896 بیشتر ؟ - آره - 348 00:28:53,898 --> 00:28:55,997 آناناس؟ - .نه - 349 00:28:55,999 --> 00:28:58,835 شماها لاس وگاس رو .دوست خواهید داشت. وحشیه 350 00:28:58,837 --> 00:29:00,034 شنیدم. رفتی اونجا؟ 351 00:29:00,036 --> 00:29:01,805 در واقع.برای ماه عسل‌مون رفتیم 352 00:29:01,807 --> 00:29:04,038 ...احمق .لعنتیِ احمق 353 00:29:04,040 --> 00:29:05,974 به کمک نیاز داری، عزیزم؟ - .نه، خوبه - 354 00:29:05,976 --> 00:29:08,042 یه چنگال می‌خوای؟ - .نه - 355 00:29:11,278 --> 00:29:12,739 ...فقط نگه دار - گرفتم - 356 00:29:12,741 --> 00:29:15,016 .خیلی متاسفم. خیلی متاسفم 357 00:29:15,018 --> 00:29:16,215 .اون لکه میشه - .میدونم، میدونم - 358 00:29:16,217 --> 00:29:17,480 ...چی... چی داری تو نمی‌تونی فقط 359 00:29:17,482 --> 00:29:19,202 .وسط رستوران آلتم رو بمالی 360 00:29:23,257 --> 00:29:24,322 .متاسفم 361 00:29:32,101 --> 00:29:33,562 .لطفا نکن 362 00:29:46,247 --> 00:29:47,312 چه کوفتی داری میگی؟ 363 00:29:47,314 --> 00:29:49,479 ...اگه یه بار دیگه بهش دست بزنی 364 00:29:50,284 --> 00:29:53,219 چی؟ چیه، لو؟ 365 00:29:53,221 --> 00:29:55,254 .این آخرین کاریه که میکنی 366 00:29:55,256 --> 00:29:56,959 این دفعه چی بهت گفته، ها؟ 367 00:29:56,961 --> 00:29:58,796 لازم نیست .به من لعنتی چیزی بگه. من چشم دارم 368 00:30:00,591 --> 00:30:01,689 چرا یه نگاه دقیق‌تر نمی‌کنی 369 00:30:01,691 --> 00:30:03,229 ،به دوست دختر جدیدت بعدش، ها؟ 370 00:30:03,231 --> 00:30:05,271 بجای اینکه دخالت کنی تو گوهی .که دربارش چیزی نمی‌دونی 371 00:30:07,906 --> 00:30:09,466 آره. آره، من باهاش آشنا شدم 372 00:30:09,468 --> 00:30:11,072 .اولین شبی که به شهر اومد 373 00:30:11,910 --> 00:30:13,470 .Daggers بردمش پشت 374 00:30:13,472 --> 00:30:15,670 .همونجا تو پارکینگ بهش دادم 375 00:30:15,672 --> 00:30:18,145 اون اون لعنتیِ .کار رو خیلی می‌خواست 376 00:30:18,147 --> 00:30:20,114 .بذار بهت بگم 377 00:30:20,116 --> 00:30:22,985 ...البته، حدس می‌زنم نه به اندازه ای که اون می‌خواست 378 00:30:22,987 --> 00:30:24,855 یه عضویت رایگان باشگاه، ها؟ 379 00:30:49,981 --> 00:30:52,179 قراره بقیه شب رو هم اینجوری باشی؟ 380 00:30:55,349 --> 00:30:56,986 می‌خوای جایی پیاده‌ت کنم؟ 381 00:30:56,988 --> 00:30:58,053 پیاده‌م کنی؟ 382 00:30:59,815 --> 00:31:02,288 JJ's؟ 383 00:31:02,290 --> 00:31:04,158 لعنتی، می‌دونستم به همین .دلیله که داری انقدر عجیب رفتار می‌کنی 384 00:31:04,160 --> 00:31:05,687 .عزیزم 385 00:31:08,065 --> 00:31:09,130 .باهاش خوابیدی 386 00:31:12,135 --> 00:31:13,937 .نمی‌دونستم اون کیه یا هیچی 387 00:31:13,939 --> 00:31:15,466 .حتی هنوز باهات آشنا نشده بودم 388 00:31:15,468 --> 00:31:17,072 فردای اینکه اومدی اینجا .باهات آشنا شدم 389 00:31:17,074 --> 00:31:18,601 .پس چی؟ لعنتی 390 00:31:19,472 --> 00:31:20,911 پس با پسرا می‌خوابیدی؟ 391 00:31:20,913 --> 00:31:22,704 ...من ازت به طور خاص پرسیدم 392 00:31:22,706 --> 00:31:23,881 .هر دوتایی رو دوست دارم 393 00:31:27,480 --> 00:31:29,051 ،حدس میزنم واقعا مهم نیست که کیه 394 00:31:29,053 --> 00:31:31,053 تا وقتی که تو رو به کاری می‌رسونن 395 00:31:31,990 --> 00:31:33,319 یا جایی برات فراهم می‌کنن که بمونی، 396 00:31:34,190 --> 00:31:35,453 تخم‌مرغ‌هات رو بیرون بیارن 397 00:31:38,260 --> 00:31:39,292 فهمیدم؟ 398 00:31:43,034 --> 00:31:44,198 دیگه چی؟ 399 00:31:44,200 --> 00:31:45,331 آره؟ 400 00:31:48,270 --> 00:31:50,336 هی، کجا داری میری؟ 401 00:31:50,338 --> 00:31:53,174 به کجا نگاه می‌کنه؟ - هیچ‌جا - 402 00:31:53,176 --> 00:31:55,704 چطور می‌تونستی با اون آدم بخوابی، عزیزم؟ 403 00:31:57,279 --> 00:31:58,674 لذت بردی؟ 404 00:31:58,676 --> 00:32:01,413 چون اون مثل… 405 00:32:01,415 --> 00:32:03,448 مثل یه کثافت حد و حدود نداره 406 00:32:03,450 --> 00:32:05,879 بت رو داغون می‌کنه، جک 407 00:32:05,881 --> 00:32:07,056 کاملا مغزش شسته شده 408 00:32:07,058 --> 00:32:08,519 اون تنها دلیلیه که من اینجا می‌مونم 409 00:32:11,227 --> 00:32:13,128 اما شاید فکر می‌کنی که من زندگی واقعی‌ام رو 410 00:32:13,130 --> 00:32:15,097 به جز کمک به تو در کارهای احمقانه‌ات ندارم 411 00:32:15,099 --> 00:32:17,165 لعنتی 412 00:32:17,167 --> 00:32:19,233 البته که دارم. اما تو هیچ چیزی بهم نمی‌گی 413 00:32:19,928 --> 00:32:21,301 الان بهت می‌گم 414 00:32:22,238 --> 00:32:24,535 نگاه کن، نگاه کن… همین داره اتفاق می‌افته 415 00:32:24,537 --> 00:32:26,207 همینی که همیشه اتفاق می‌افته 416 00:32:26,209 --> 00:32:27,274 پلیس کاری نمی‌کنه 417 00:32:27,276 --> 00:32:28,506 چون اون دیگه شکایت نمی‌کنه 418 00:32:28,508 --> 00:32:30,046 نمی‌دونم چیکار کنم 419 00:32:30,048 --> 00:32:31,806 ببخشید، من… من… 420 00:32:31,808 --> 00:32:33,313 اون رو با تو به اشتراک نگذاشتم 421 00:32:35,449 --> 00:32:37,779 فکر نمی‌کنی داستان‌های ترسناکی دارم، لو 422 00:32:37,781 --> 00:32:39,418 ها؟ من زیاد دارم 423 00:32:41,950 --> 00:32:44,192 ...تو نمی‌فهمی تو نمی‌فهمی 424 00:32:47,560 --> 00:32:48,823 ...این آدم، من می‌خوام 425 00:32:50,266 --> 00:32:51,463 ...من واقعاً می‌خوام 426 00:32:53,038 --> 00:32:54,169 ...من واقعاً بد 427 00:32:54,171 --> 00:32:55,896 من... من می‌خوام اون رو لعنتی بکشم 428 00:33:04,610 --> 00:33:05,642 برگرد تو ماشین 429 00:33:17,359 --> 00:33:19,788 در رو ببند، بیا 430 00:33:53,956 --> 00:33:55,362 فقط یک لحظه 431 00:34:13,481 --> 00:34:14,513 فکر کردم که دست کشیدی 432 00:34:16,583 --> 00:34:18,682 این حساب نمی‌شه 433 00:34:20,257 --> 00:34:21,553 می‌خوام تو رو بسنجم 434 00:34:23,722 --> 00:34:25,194 می‌خوام ببینم تا چه حدی می‌تونی بری 435 00:34:36,405 --> 00:34:38,525 وقتی خودت رو می‌گایی انگشتات رو داخل می‌ذاری؟ 436 00:34:40,343 --> 00:34:41,837 چطور انجام می‌دی؟ 437 00:34:42,906 --> 00:34:44,004 می‌خوای نشونم بدی؟ 438 00:34:47,548 --> 00:34:48,745 بیا، نشونم بده. 439 00:34:55,226 --> 00:34:56,489 واقعاً اینطور انجامش می‌دی؟ 440 00:35:14,740 --> 00:35:15,805 دختر خوب 441 00:35:25,113 --> 00:35:26,552 اوه، لعنتی 442 00:35:43,274 --> 00:35:44,339 عاشقتم 443 00:35:46,442 --> 00:35:47,936 منم عاشقتم 444 00:36:04,262 --> 00:36:05,624 ممم - آره؟ - 445 00:36:08,629 --> 00:36:09,958 آره 446 00:36:13,205 --> 00:36:15,370 خب، این… این 08 هست؟ 447 00:36:22,379 --> 00:36:23,477 اوه 448 00:36:26,108 --> 00:36:28,449 خب 449 00:36:32,356 --> 00:36:33,520 اوه، خدای من 450 00:36:39,462 --> 00:36:42,364 پارامدیک‌ها اون رو ساعت 3 صبح بردن 451 00:36:42,366 --> 00:36:43,827 هنوز منتظرم که اون به هوش بیاد 452 00:36:45,270 --> 00:36:46,863 مطمئن نیستم دیشب دیر وقت 453 00:36:46,865 --> 00:36:48,370 کجاست این کثافت؟ 454 00:36:48,372 --> 00:36:49,602 اگه به شوهر اشاره می‌کنی 455 00:36:49,604 --> 00:36:51,340 اون تو ایستگاه هست و بیانیه میده 456 00:36:51,342 --> 00:36:52,506 بیانیه؟ 457 00:36:52,508 --> 00:36:54,937 ما مطمئن هستیم اون این کار رو کرده 458 00:36:54,939 --> 00:36:57,544 خانم، هیچکس دقیقاً نمیدونه چه اتفاقی افتاده 459 00:36:57,546 --> 00:36:58,974 اون رو دیدین؟ 460 00:36:58,976 --> 00:37:00,646 ما منتظر می‌مونیم تا خواهرتون به هوش بیاد 461 00:37:00,648 --> 00:37:03,286 و بعد از اون می‌پرسیم آیا می‌خواد شکایت کنه یا نه 462 00:37:33,417 --> 00:37:35,780 مطمئن می‌شم که هر چیزی لازم داره دریافت کنه 463 00:37:39,687 --> 00:37:42,556 بهتره خودمون جی‌جی رو مراقبت کنیم 464 00:37:43,889 --> 00:37:45,691 پشیمون می‌شه 465 00:37:45,693 --> 00:37:46,956 دفعه قبل همینو گفتی 466 00:37:48,256 --> 00:37:49,596 اون نمی‌خواد بیدار بشه و ببینه 467 00:37:49,598 --> 00:37:51,400 شوهرش تو زندانه 468 00:37:52,535 --> 00:37:54,161 من فکر زندان نمی‌کردم 469 00:37:54,163 --> 00:37:57,373 نمی‌خواد اون مرده ببینه 470 00:37:59,773 --> 00:38:01,674 من دوست دارم به دستورش احترام بذارم 471 00:38:03,711 --> 00:38:04,941 این خیلی بزرگه از توئه 472 00:38:19,925 --> 00:38:22,255 نگران نباش، بتانی کوچولو 473 00:38:27,471 --> 00:38:29,768 همه‌چیز خوب می‌شه 474 00:38:59,228 --> 00:39:00,370 متأسفم، لو 475 00:39:04,332 --> 00:39:06,838 لعنتی 476 00:39:10,140 --> 00:39:11,810 اه خدا، اه 477 00:39:59,959 --> 00:40:02,223 باید با جی‌جی صحبت کنیم 478 00:40:04,799 --> 00:40:06,359 تلفن رو بردار 479 00:40:20,815 --> 00:40:21,880 سلام؟ 480 00:40:50,845 --> 00:40:52,075 خفه شو 481 00:40:53,683 --> 00:40:55,617 ...چیه 482 00:40:59,623 --> 00:41:01,315 نه، نه، نه، نه 483 00:41:01,955 --> 00:41:03,350 نه متاسفم 484 00:41:24,241 --> 00:41:25,977 بیا 485 00:41:25,979 --> 00:41:27,517 دیگه کاری نمی‌تونی اینجا بکنی 486 00:41:52,302 --> 00:41:54,335 این کراک کوکائینه 487 00:41:54,337 --> 00:41:58,372 چند روز پیش توسط مامورای مواد مخدر کشف شد 488 00:41:58,374 --> 00:42:01,518 تو پارکی درست روبروی معدن 489 00:42:02,081 --> 00:42:03,652 دست بردار 490 00:42:03,654 --> 00:42:06,347 باشه PCP ممکنه به راحتی هروئین یا 491 00:42:47,192 --> 00:42:48,257 اوه 492 00:42:49,733 --> 00:42:53,031 اوه 493 00:42:56,432 --> 00:42:57,673 جک 494 00:43:08,477 --> 00:43:10,048 جک، خوبی؟ 495 00:43:10,050 --> 00:43:11,379 عزیزم، خوبی؟ 496 00:43:12,481 --> 00:43:13,546 آره؟ 497 00:43:17,585 --> 00:43:18,925 جکی؟ 498 00:43:18,927 --> 00:43:20,553 عزیزم، چی شد؟ 499 00:43:21,930 --> 00:43:23,358 من درستش کردم. 500 00:43:28,497 --> 00:43:31,564 اوه،می‌خوان تو رو برای این بسوزونن 501 00:43:32,534 --> 00:43:35,271 لعنتی - متاسفم - 502 00:43:39,079 --> 00:43:40,474 ...چی؟ کسی 503 00:43:41,378 --> 00:43:42,410 کسی دید؟ 504 00:43:45,888 --> 00:43:46,953 خب. 505 00:44:01,530 --> 00:44:02,672 لعنتی. 506 00:44:25,125 --> 00:44:27,125 ...نمی‌شه جاش. فک می‌کنم ...فکر کنم باید 507 00:44:27,127 --> 00:44:29,127 بیا... بیا اون رو بکشیم 508 00:44:29,129 --> 00:44:31,195 فقط باز کن. 509 00:44:31,197 --> 00:44:32,295 خب. 510 00:44:41,009 --> 00:44:43,603 خب. ما فقط می‌خوایم یه سری بزنیم، خب؟ 511 00:44:45,915 --> 00:44:47,211 من یه جایی می‌شناسم. 512 00:44:49,919 --> 00:44:52,447 عزیزم، برو اون ماشین منو بیار. 513 00:44:53,153 --> 00:44:55,219 دنبالم بیا، خب؟ 514 00:45:01,733 --> 00:45:03,128 نه. 515 00:45:36,999 --> 00:45:38,064 لو-لو. 516 00:45:38,066 --> 00:45:39,835 پنجره‌اتو پایین بیار. 517 00:45:40,871 --> 00:45:42,772 بیا دیگه، قرمزه، لطفاً. 518 00:45:46,569 --> 00:45:48,536 سلام غریبه - دیزی - 519 00:45:48,538 --> 00:45:51,077 ماشین جدید؟ - نه. یعنی، آره - 520 00:45:51,079 --> 00:45:52,309 چطوری؟ 521 00:45:52,311 --> 00:45:56,082 من خوبم. ممنون که پرسیدی. 522 00:45:56,084 --> 00:45:58,513 چرا تو این ساعت بیرونی؟ 523 00:45:58,515 --> 00:46:00,020 فقط رانندگی می‌کنم چون سرم درد میکنه 524 00:46:00,022 --> 00:46:02,220 و سردرد میگرنیه - بیچاره، لو لو - 525 00:46:03,322 --> 00:46:05,927 !اوه کس بدبو... دور بزن 526 00:46:05,929 --> 00:46:07,159 هی. 527 00:46:07,161 --> 00:46:08,556 ...نه... نه این این ماشین تو نیست؟ 528 00:46:08,558 --> 00:46:10,261 در واقع، الان باید برم، 529 00:46:10,263 --> 00:46:12,362 اما می‌تونیم به وینکیز بریم. 530 00:46:12,364 --> 00:46:13,660 فردا حواست هست؟ - آره. قطعاً - 531 00:46:13,662 --> 00:46:14,870 به نظر میاد جالبه. دوستش دارم - خب - 532 00:46:14,872 --> 00:46:16,552 خب، خداحافظ - خب، فردا می‌بینمت - 533 00:48:19,524 --> 00:48:20,963 لو؟ مطمئنی؟ 534 00:48:24,892 --> 00:48:26,133 بهم اعتماد کن. 535 00:48:41,348 --> 00:48:42,545 اینجا کجاست؟ 536 00:48:52,854 --> 00:48:54,392 هی، نگران نباش، جک. 537 00:48:55,725 --> 00:48:56,889 ما خوب میشیم. 538 00:48:58,827 --> 00:49:00,035 فقط باید به من گوش بدی، خب؟ 539 00:49:00,037 --> 00:49:01,201 باید هر چی میگم انجام بدی 540 00:49:11,114 --> 00:49:12,476 پس من باز به خونهٔ بت می‌رم 541 00:49:12,478 --> 00:49:14,577 که مطمئن شم چیزی رها نکردیم 542 00:49:14,579 --> 00:49:15,842 فکر می‌کنم بهتره اینجا بمونی. 543 00:49:17,417 --> 00:49:19,846 چرا الان بریم؟ و من با تو بیام. 544 00:49:19,848 --> 00:49:21,650 می‌تونیم تا شب به وگاس برسیم. 545 00:49:24,028 --> 00:49:28,195 نه، الان نمی‌تونیم که بریم جایی. 546 00:49:34,104 --> 00:49:35,136 چرا؟ 547 00:49:36,271 --> 00:49:37,336 ...این، مثلا 548 00:49:38,735 --> 00:49:39,767 هی، بیا اینجا. 549 00:49:40,473 --> 00:49:41,835 بیا اینجا. بیا اینجا. 550 00:49:42,541 --> 00:49:43,606 گوش کن 551 00:49:45,313 --> 00:49:49,480 کسی به زودی دود رو می‌بینه. هر لحظه 552 00:49:49,482 --> 00:49:51,218 و بعد پلیس‌ها جسد جی‌جی رو پیدا می‌کنن. 553 00:49:52,518 --> 00:49:54,617 خوبه. این خوبه. 554 00:49:54,619 --> 00:49:56,322 چون چیزهای دیگه‌ای هست 555 00:49:57,886 --> 00:49:59,589 اون پایین چیزای دیگه ای هست 556 00:49:59,591 --> 00:50:02,097 که اونا رو به کسی دیگه هدایت می کنه 557 00:50:02,099 --> 00:50:03,329 اون پایین چیزای دیگه ای هست 558 00:50:03,331 --> 00:50:04,462 باید جوابشون رو بده. 559 00:50:04,860 --> 00:50:05,958 تو نه. 560 00:50:06,499 --> 00:50:07,828 من باید برم. 561 00:50:07,830 --> 00:50:09,302 ...نه، نه، نه، نه. ما باید 562 00:50:09,304 --> 00:50:10,930 مسابقه فرداست. نه، ما باید اینجا بمونیم 563 00:50:10,932 --> 00:50:13,669 عادی رفتار کنیم 564 00:50:13,671 --> 00:50:15,077 من همیشه قرار بود برم. 565 00:50:16,344 --> 00:50:17,739 تو گفتی با من میای. 566 00:50:21,008 --> 00:50:22,645 بت حالا امنه. 567 00:50:24,814 --> 00:50:25,945 خب. 568 00:50:27,124 --> 00:50:28,189 ....اه 569 00:50:28,983 --> 00:50:30,389 می‌تونیم بعداً درباره این صحبت کنیم؟ 570 00:50:32,822 --> 00:50:33,986 دوستت دارم. 571 00:50:35,528 --> 00:50:36,725 لطفاً اینجا بمون. 572 00:51:54,904 --> 00:51:57,036 مردم، این تاریخ در حال شکل گیری هست 573 00:51:57,038 --> 00:51:59,940 دولت آلمان گفت امشب آنها را خواهند ساخت 574 00:51:59,942 --> 00:52:02,514 حداقل ده روزنه دیگه در دیوار 575 00:52:02,516 --> 00:52:05,385 هوا تو هوا حس میشه 576 00:52:05,387 --> 00:52:07,849 هوای اینجا الکتریکه 577 00:52:07,851 --> 00:52:09,455 یه جشن برای فردا 578 00:52:09,457 --> 00:52:12,293 یه جشن برای هر فرد 579 00:52:19,533 --> 00:52:20,928 آه 580 00:52:50,696 --> 00:52:52,993 جی‌جی 581 00:53:01,476 --> 00:53:03,212 جی‌جی، اینجایی؟ 582 00:53:04,314 --> 00:53:05,610 باید صحبت کنیم، دوست من. 583 00:53:09,011 --> 00:53:10,142 سرژ. 584 00:53:11,585 --> 00:53:14,223 خدایا. آخرین باری که کسی ازت مراقبت کرد کی بود؟ 585 00:53:15,589 --> 00:53:16,654 اوه. 586 00:53:17,987 --> 00:53:19,261 چیزی دیدی؟ 587 00:53:19,263 --> 00:53:21,329 هیچی. 588 00:54:06,904 --> 00:54:08,475 اینجا نیست، بچه‌ها. بیاین بریم. 589 00:54:08,477 --> 00:54:10,279 آره، ماشینش نیست. 590 00:55:13,905 --> 00:55:15,410 جکی؟ 591 00:55:21,385 --> 00:55:22,582 جک. 592 00:56:29,244 --> 00:56:30,650 هیچی نمی‌دونی؟ 593 00:56:30,652 --> 00:56:33,521 لطفاً. آیا حتی میدونن که جی‌جیه؟ 594 00:56:33,523 --> 00:56:35,347 پلاک ماشین میخوره. 595 00:56:35,349 --> 00:56:37,019 دوستم گفته حداقل ۲۴ ساعت طول می‌کشه 596 00:56:37,021 --> 00:56:39,857 تا پایین برن و جسد رو شناسایی کنن. 597 00:56:39,859 --> 00:56:41,793 مطمئنی خودکشی نبود؟ - نه - 598 00:56:41,795 --> 00:56:43,564 ماشینا وقتی برخورد میکنن مثل این شکل نمی‌پره. 599 00:56:43,566 --> 00:56:44,598 فقط تو فیلما. 600 00:56:46,602 --> 00:56:47,865 با بت تو بیمارستان 601 00:56:47,867 --> 00:56:49,147 اونا به سمت تو نگاه می‌کنن. 602 00:56:51,101 --> 00:56:52,639 کی دیگه درباره اون مکان می‌دونه؟ 603 00:56:53,906 --> 00:56:55,268 برای چی بهت پول میدم ؟ 604 00:56:56,645 --> 00:56:57,809 پیدا کن. 605 00:57:12,463 --> 00:57:13,528 ...اخ، لعنتی 606 00:57:14,465 --> 00:57:16,927 واه آه 607 00:57:20,867 --> 00:57:23,362 واه اوه. 608 00:57:23,364 --> 00:57:24,737 هی بیبی، لو، بیا. 609 00:57:24,739 --> 00:57:26,706 !ساکت رو ببند، بریم 610 00:57:26,708 --> 00:57:28,510 من خیلی آماده ام 611 00:57:33,407 --> 00:57:35,550 ،ساکت رو ببند باید بریم. 612 00:57:36,311 --> 00:57:37,409 آخ، خدا. 613 00:57:37,411 --> 00:57:39,378 خدایی جک 614 00:57:39,380 --> 00:57:40,522 کجا بودی؟ 615 00:57:42,790 --> 00:57:45,626 یه چیز ازت خواسته بودم. 616 00:57:45,628 --> 00:57:47,452 یه چیز ازت خواستم. گفتم بمون 617 00:57:47,454 --> 00:57:48,574 تا همه چی رو انجام بدم 618 00:57:49,698 --> 00:57:51,533 چقدر از اون مواد مصرف کردی؟ 619 00:57:51,535 --> 00:57:53,260 نپرسیدی - چی؟ - 620 00:57:53,262 --> 00:57:54,965 !تو منو حبس کردی - !هی، اوه - 621 00:57:56,936 --> 00:57:58,265 جک؟ 622 00:58:01,237 --> 00:58:03,303 همه چی خوبه. 623 00:58:07,309 --> 00:58:08,550 همه چی خوبه. 624 00:58:11,621 --> 00:58:12,752 بیا اینجا. 625 00:58:14,789 --> 00:58:17,757 تو یه مردو کشتی، جک. فهمیدی؟ 626 00:58:17,759 --> 00:58:19,561 آره. آره، خواهش میکنم. 627 00:58:21,257 --> 00:58:23,323 تو دیونه‌ای - فاک یو - 628 00:58:23,325 --> 00:58:24,929 فاک یو 629 00:58:24,931 --> 00:58:26,161 این بازی نیست، جک. 630 00:58:26,163 --> 00:58:27,998 باید خیلی خیلی مراقب باشیم. 631 00:58:28,000 --> 00:58:28,999 وگاس فراموش کن 632 00:58:29,001 --> 00:58:30,935 آه 633 00:58:40,210 --> 00:58:41,550 ببخشید عزیزم. 634 00:58:43,378 --> 00:58:44,443 برام دعا کن. 635 00:58:45,380 --> 00:58:46,445 چی؟ 636 00:58:54,796 --> 00:58:56,422 هی 637 00:59:02,298 --> 00:59:04,364 کجا میری؟ - وگاس - 638 00:59:04,366 --> 00:59:06,806 حدس میزنم روز خوش شانسیه 639 00:59:24,694 --> 00:59:27,893 صبح بخیر. 640 00:59:29,633 --> 00:59:31,292 اینجاست، درسته؟ 641 01:00:08,771 --> 01:00:09,935 اوه 642 01:00:09,937 --> 01:00:11,739 اوه، خوب کار کردی، عزیزم. 643 01:00:13,776 --> 01:00:14,973 کار خوبی کردی. 644 01:00:14,975 --> 01:00:16,535 ... هی 645 01:00:16,537 --> 01:00:19,945 بیا اینجا، بابی. مامان کمی ناراحته. 646 01:00:19,947 --> 01:00:22,277 تماس گرفته؟ هیچ کس ازش خبری نداشته؟ 647 01:00:23,247 --> 01:00:24,312 هنوز نه، گلم. 648 01:00:25,381 --> 01:00:28,987 لو، باهاش صحبت کردی؟ 649 01:00:30,254 --> 01:00:31,319 بهش گفتی بره؟ 650 01:00:31,827 --> 01:00:33,024 نه، نه. 651 01:00:35,831 --> 01:00:36,995 قول میدی بهم؟ 652 01:00:38,625 --> 01:00:40,064 بت، من... آره. 653 01:00:40,935 --> 01:00:42,264 اون میاد دوباره، گلم. 654 01:00:43,597 --> 01:00:46,433 این پسر باید خیلی فکر کنه. 655 01:00:50,780 --> 01:00:51,780 من یه نوشابه میارم. 656 01:01:20,007 --> 01:01:21,941 میخوای تا آخر عمرت منو نادیده بگیری؟ 657 01:01:21,943 --> 01:01:24,878 این درباره تو یا من نیست. این درباره بته. 658 01:01:24,880 --> 01:01:28,541 اونه تنها دلیلیه که من اینجام، پدر. 659 01:01:28,543 --> 01:01:30,950 من تحسین می کنم که چقدر از ،خواهرت محافظت می کنی 660 01:01:30,952 --> 01:01:32,545 اما شاید بار دیگه 661 01:01:33,680 --> 01:01:36,087 دقت بیشتری به روش‌هات داشته باشی. 662 01:01:37,827 --> 01:01:42,929 چی می‌گی؟ - اونا جی جی رو تو ماشینش پیدا کردن - 663 01:01:44,526 --> 01:01:46,328 آره، مایک به من جزییاتش رو گفت. 664 01:01:46,330 --> 01:01:47,835 چیزهایی که تا الان میدونن. 665 01:01:47,837 --> 01:01:49,628 خیلی خوب. خوشحالم که مایک برای یکبار درست کار می‌کنه. 666 01:01:49,630 --> 01:01:50,805 برای یکبار تغییری شده. 667 01:01:51,698 --> 01:01:53,500 کسی ماشین رو خیلی زیاد سوزونده. 668 01:01:55,042 --> 01:01:56,811 شاید نمی‌دونستن دودش رو میشه 669 01:01:56,813 --> 01:01:58,813 تا مایل‌ها دید 670 01:01:58,815 --> 01:02:00,881 یه عمل احمقانه بی‌گناهانه 671 01:02:02,445 --> 01:02:04,544 یا شاید چیزی داری بهم بگی. 672 01:02:08,319 --> 01:02:09,648 اینجاست، آقایون. 673 01:02:16,525 --> 01:02:17,865 نه 674 01:02:19,198 --> 01:02:22,034 نه نه 675 01:02:22,036 --> 01:02:23,871 من می‌خوام اونو ببینم. 676 01:02:27,008 --> 01:02:28,667 می‌خوام اونو ببینم 677 01:02:33,080 --> 01:02:34,310 تو پایین چه خبره؟ 678 01:02:36,017 --> 01:02:38,248 داره پایین می‌ره 679 01:02:38,250 --> 01:02:40,316 ماشین فقط اینجا گیر کرده. 680 01:02:41,550 --> 01:02:43,550 من پایین می‌رم تا بهتر ببینم. 681 01:02:51,296 --> 01:02:52,625 چیزی می‌بینی؟ 682 01:02:56,873 --> 01:02:59,368 لعنتی موارد دیگه‌ای هم هستن 683 01:04:17,316 --> 01:04:18,612 خانم ها و اقایان 684 01:04:18,614 --> 01:04:21,923 لطفاً توجه داشته باشید، رقابت‌کنندگان ۲۰ تا ۲۵، 685 01:04:21,925 --> 01:04:24,024 لطفاً روی صحنه بایستید. 686 01:04:24,026 --> 01:04:25,894 بسیار متشکرم، خانم ها و اقایان 687 01:04:40,075 --> 01:04:41,305 و حالا 688 01:04:41,307 --> 01:04:45,177 نوبت بانوان است 689 01:05:01,294 --> 01:05:02,656 چهارم دور برای راست. 690 01:05:16,441 --> 01:05:19,046 چهارم دور برای راست. 691 01:05:25,219 --> 01:05:27,219 رو به جلو. 692 01:05:40,135 --> 01:05:42,234 متشکرم. 693 01:05:45,932 --> 01:05:47,767 زیبا نیستن؟ 694 01:05:47,769 --> 01:05:50,077 و ما تازه شروع کردیم 695 01:05:50,079 --> 01:05:51,936 هر رقابت‌کننده باید به صحنه برگرده 696 01:05:51,938 --> 01:05:53,839 برای حرکت فردی خودشون. 697 01:06:05,457 --> 01:06:06,621 جکی 698 01:06:08,361 --> 01:06:10,130 لعنتی فهمیدمش 699 01:06:15,005 --> 01:06:17,137 اول از اوکلاهما، 700 01:06:17,139 --> 01:06:19,469 خانم جکلین کلیور 701 01:07:47,196 --> 01:07:49,856 عزیزم، بهت گفتم پایین بمون. 702 01:07:53,895 --> 01:07:55,235 لعنتی چاق. 703 01:07:55,237 --> 01:07:57,567 آیا چرب زیاد خورده؟ 704 01:08:00,176 --> 01:08:01,835 امنیت به صحنه. 705 01:08:05,280 --> 01:08:06,477 !ولش کن 706 01:08:06,479 --> 01:08:07,940 وایسا - اوه بیا دیگه 707 01:08:20,460 --> 01:08:24,022 شب گذشته توی وینکی منتظرت بودم. 708 01:08:24,357 --> 01:08:25,892 آه، آره؟ 709 01:08:25,894 --> 01:08:27,993 متاسفم، من، هم، با خواهرم بودم. 710 01:08:27,995 --> 01:08:29,599 او، می‌دونی، تو بیمارستانه. 711 01:08:29,601 --> 01:08:30,765 این یه ماجرا بوده. 712 01:08:30,767 --> 01:08:32,096 آره. 713 01:08:32,098 --> 01:08:34,241 من ... من ... شنیدم که چه اتفاقی برای بی افتاده 714 01:08:35,068 --> 01:08:37,640 اصلاً، من، ام 715 01:08:37,642 --> 01:08:41,006 یه چیز کوچیک برات اوردم. 716 01:08:41,008 --> 01:08:44,680 فقط یه چیز کوچیک تا... تو رو خوشحال کنه. 717 01:08:44,682 --> 01:08:47,188 نمی‌تونم تصور کنم چه حسی الان داری 718 01:08:51,656 --> 01:08:52,820 خوبه. 719 01:08:55,891 --> 01:08:58,958 من، ام، کارم رو رها کردم. 720 01:08:59,895 --> 01:09:01,059 همش. 721 01:09:01,061 --> 01:09:03,567 اوه، خدای من. لولو 722 01:09:03,569 --> 01:09:05,404 آیا... آیا می‌خوای وایسم؟ 723 01:09:05,406 --> 01:09:06,702 نه، ولی فقط به این نیازی ندارم 724 01:09:06,704 --> 01:09:07,868 تو باید اینو نگه داری. 725 01:09:08,739 --> 01:09:11,344 نه، صرفه‌جویی کن. 726 01:09:12,105 --> 01:09:13,445 برای یه اضطرار. 727 01:09:21,653 --> 01:09:23,521 مطمئناً عجیب بود که تو رو شب گذشته دیدم. 728 01:09:25,261 --> 01:09:27,723 آه، آره؟ - ره - 729 01:09:27,725 --> 01:09:29,461 آره. حتی بهت فکر می‌کردم 730 01:09:29,463 --> 01:09:32,024 وقتی کنار جاده می‌رفتم. 731 01:09:32,026 --> 01:09:34,928 نمی‌دونم چرا. فقط یه تصادف عجیبه، فکر می‌کنم. 732 01:09:34,930 --> 01:09:36,336 دیونه - هم - 733 01:09:36,833 --> 01:09:37,997 یا سرنوشت. 734 01:09:42,003 --> 01:09:44,608 ولی یه چیزی ازت می‌پرسم 735 01:09:44,610 --> 01:09:46,775 هرچند می‌دونم شاید کار من نباشه. 736 01:09:48,009 --> 01:09:51,318 نه، لطفاً. چی؟ 737 01:09:51,320 --> 01:09:53,518 اون چیکار می‌کرد که با ماشینت می‌رفت؟ 738 01:09:56,853 --> 01:09:57,885 کی؟ 739 01:09:58,822 --> 01:09:59,986 می‌دونی، 740 01:10:00,758 --> 01:10:03,055 اون دختر بزرگه. 741 01:10:03,057 --> 01:10:05,057 فکر کردم شما دوتایی باشید یا چیزی شبیه به اون. 742 01:10:05,664 --> 01:10:07,829 من... من... من 743 01:10:08,469 --> 01:10:09,534 با اون نیستم. 744 01:10:09,536 --> 01:10:11,470 ...مثل اینکه اون یکیه که 745 01:10:12,473 --> 01:10:14,308 من مدتی ندیدمش. 746 01:10:15,201 --> 01:10:17,641 آره؟ 747 01:10:17,643 --> 01:10:20,743 آره، عجیبه که اون پشت من بود. 748 01:10:20,745 --> 01:10:23,680 آره، منم فکر کردم عجیبه. 749 01:10:24,848 --> 01:10:26,848 و اینکه شما با ماشین جی‌جی می‌رفتین. 750 01:10:29,820 --> 01:10:31,424 چند بار باهم بودیم. 751 01:10:31,426 --> 01:10:34,185 هیچ وقت یه کامارو رو فراموش نمی‌کنم. 752 01:10:56,044 --> 01:10:57,813 تاریخ دادگاه هشت روز دیگه هست 753 01:10:57,815 --> 01:10:59,419 .وثیقه روی ۳۰۰ دلار گذاشته شده 754 01:11:01,753 --> 01:11:03,049 .حق یه تماس تلفنی داری 755 01:11:20,640 --> 01:11:22,277 محل سکونت لو 756 01:11:22,939 --> 01:11:24,642 کی هستی؟ 757 01:11:24,644 --> 01:11:28,316 .ازش دور شو .دیگه تورو نمیخواد 758 01:11:51,671 --> 01:11:54,001 .باشه، رمبو .فرشته نگهبانت اینجاست 759 01:12:05,080 --> 01:12:07,311 تو و لو دعوا کردین یا یه همچین چیزی؟ 760 01:12:07,313 --> 01:12:08,587 به خاطر همین زنگ زدی بهم؟ 761 01:12:11,559 --> 01:12:15,088 .نگران نباش .کار درستی کردی 762 01:12:15,090 --> 01:12:16,991 آدمای من از کل این .مشکل مراقبت می کنن 763 01:12:18,896 --> 01:12:23,261 میدونی، لو و من هم سهم خودمون رو از بحث .و جدل داشتیم 764 01:12:23,263 --> 01:12:26,341 شرط می بندم خیلی چیزا در مورد من بهت گفته 765 01:12:27,938 --> 01:12:29,333 .حقشه 766 01:12:29,335 --> 01:12:32,446 البته، گاهی اوقات .به نظرم زیادی اغراق میکنه 767 01:12:34,175 --> 01:12:35,647 .باشگاه مال منه 768 01:12:35,649 --> 01:12:37,044 .احتمالا بهت نگفته 769 01:12:39,081 --> 01:12:40,619 ،میدونم که نصیحت من رو نمیخوای 770 01:12:40,621 --> 01:12:42,247 اما با توجه به اینکه ،تو ماشین من نشستی 771 01:12:42,249 --> 01:12:43,853 به هر حال حق دارم بهت بگم 772 01:12:45,461 --> 01:12:46,988 نمیتونی بری و کشتار راه بندازی 773 01:12:46,990 --> 01:12:49,353 بدون اینکه اول یه چند تا از جزئیات رو بفهمی 774 01:12:49,355 --> 01:12:50,563 میدونی چی میگم؟ 775 01:12:50,565 --> 01:12:52,400 اوهوم، میخوام ر بیرون الان، لطفا. 776 01:12:53,502 --> 01:12:54,732 میخوام برم بیرون. 777 01:12:58,331 --> 01:13:00,507 باشه، برو بیرون اگه میخوای. 778 01:13:00,509 --> 01:13:02,036 فکر میکنی این چیه؟ 779 01:13:02,038 --> 01:13:03,334 اما اگه از این ماشین بیری بیرون 780 01:13:03,336 --> 01:13:05,842 دیگه به خودت وابسته ای. اینو میدونی، نه؟ 781 01:13:06,977 --> 01:13:08,944 منظورم واقعا، خیلی تنها. 782 01:13:12,147 --> 01:13:15,148 پلیس جسد رو پیدا کرد. 783 01:13:16,690 --> 01:13:18,184 میخوان سوال بپرسن. 784 01:13:20,694 --> 01:13:22,892 واقعا فکر نمیکنی کار بهتری برای انجام دادن داشته باشم؟ 785 01:13:24,390 --> 01:13:26,830 ها؟ اومدم اینجا تا بهت کمک کنم. 786 01:13:28,328 --> 01:13:29,437 به هر دوتون. 787 01:13:31,364 --> 01:13:32,836 میدونی، لو از من همچین چیزی نمیخواد. 788 01:13:32,838 --> 01:13:34,200 فکر میکنه همه چی تحت کنترل داره 789 01:13:34,202 --> 01:13:35,971 اما نمیتونه از پس همچین چیزی بر بیاد. 790 01:13:37,645 --> 01:13:39,810 تو از اون باهوش تری. میدونم که هستی. 791 01:13:39,812 --> 01:13:41,108 لو هیچ کاری نکرد. 792 01:13:43,750 --> 01:13:44,980 چرا در رو نمی بندی؟ 793 01:13:46,247 --> 01:13:47,411 اون بیرون سرده. 794 01:14:25,253 --> 01:14:26,791 تموم شه بهم زنگ بزن. 795 01:14:28,960 --> 01:14:30,355 حالا یه کم بخواب. 796 01:14:44,976 --> 01:14:46,074 ممنون. 797 01:14:49,783 --> 01:14:51,882 اوه 798 01:14:51,884 --> 01:14:53,147 مطمئنی گرسنه نیستی؟ 799 01:14:53,149 --> 01:14:55,479 آره، من... فقط میخوام یه لحظه کسل کننده باشم. 800 01:14:55,481 --> 01:14:56,920 ... و، اه - چیه؟ - 801 01:14:56,922 --> 01:14:59,989 فقط میخوام کل قضیه ی جی.جی رو روشن کنم 802 01:14:59,991 --> 01:15:01,958 خب، واقعا لیاقتش رو داشت، نه؟ 803 01:15:03,291 --> 01:15:04,895 خب، منظورم اینه که، ما دوست نبودیم یا همچین چیزی 804 01:15:04,897 --> 01:15:05,929 اما خیلی وحشتناکه. 805 01:15:05,931 --> 01:15:07,260 چی سرش اومد میدونی؟ 806 01:15:07,262 --> 01:15:08,701 فکر میکردم داشتی میگفتی چقدر ازش متنفر بودی. 807 01:15:08,703 --> 01:15:10,868 آره، اما من نمیخواستم اون بمیره. 808 01:15:12,069 --> 01:15:13,167 اون از خانواده بود. 809 01:15:14,335 --> 01:15:15,466 باشه. 810 01:15:17,470 --> 01:15:18,942 میدونی چطور همدیگه رو دیدیم 811 01:15:18,944 --> 01:15:20,372 اون شب سر چراغ راهنما؟ 812 01:15:20,374 --> 01:15:21,549 اوهوم. 813 01:15:22,816 --> 01:15:24,056 به کسی در این مورد چیزی گفتی؟ 814 01:15:26,413 --> 01:15:27,786 مثلا پلیس یا هر کس دیگه ای؟ 815 01:15:32,056 --> 01:15:33,858 داشتم بهش فکر میکردم. 816 01:15:35,796 --> 01:15:38,192 میخواستی چی بگی؟ 817 01:15:40,295 --> 01:15:42,702 فکر میکردم باید بدونن 818 01:15:42,704 --> 01:15:46,497 که اون شب اون دختر چاق رو دیدم که ماشین جی.جی رو رانندگی میکرد. 819 01:15:48,303 --> 01:15:49,808 اما تو این کار رو نکردی چون اون پشت فرمون نبود. 820 01:15:49,810 --> 01:15:51,238 نبود؟ - نه - 821 01:15:54,078 --> 01:15:57,211 معذرت میخوام، من... فکر میکردم خوشحال میشدی. 822 01:15:57,213 --> 01:15:59,048 گفتی که دیگه با هم نیستین. 823 01:15:59,050 --> 01:16:01,545 نه، ما... ما نیستیم. پس واسه همین منو اینجا آوردی؟ 824 01:16:01,547 --> 01:16:03,085 نه، نه. هی. 825 01:16:03,087 --> 01:16:04,889 من فقط 826 01:16:04,891 --> 01:16:07,419 ...هی، من فقط به فکر خودم هستم، میدونی 827 01:16:09,665 --> 01:16:11,258 بهش فکر کن، اگه به پلیس بگی که 828 01:16:11,260 --> 01:16:13,557 اون رو دیدی که ماشین جی.جی رو رانندگی میکنه، 829 01:16:13,559 --> 01:16:15,460 اونا قراره شروع کنن دور و بر رو پرس و جو کردن. 830 01:16:15,462 --> 01:16:17,033 قراره بفهمن که ما با هم قرار میذاشتیم، 831 01:16:17,035 --> 01:16:18,298 اینکه... اینکه اون پیش من زندگی میکرد. 832 01:16:18,300 --> 01:16:19,739 و... و یه دردسر حسابی میشه. 833 01:16:19,741 --> 01:16:21,202 و نمیخوام کشیده بشم تو این قضیه، 834 01:16:21,204 --> 01:16:23,644 ...چون من من میترسم، دیز. 835 01:16:25,175 --> 01:16:27,373 ..اوه 836 01:16:27,375 --> 01:16:31,377 خدای من، لو-لو من... من یه آدم احمقم 837 01:16:31,379 --> 01:16:32,686 به اون فکر نکردم. 838 01:16:32,688 --> 01:16:34,886 هی، اشکالی نداره. تو فقط داشتی کمک میکردی. 839 01:16:34,888 --> 01:16:36,547 اوهوم. ممنونم. 840 01:16:37,792 --> 01:16:39,583 با کسی حرف نزن. 841 01:16:39,585 --> 01:16:40,661 مخصوصا پلیس، باشه؟ 842 01:16:40,663 --> 01:16:41,794 ...چون - باشه - 843 01:16:41,796 --> 01:16:43,191 من حتی هیچی راجع به چیزی که 844 01:16:43,193 --> 01:16:45,424 اون شب سر جی.جی اومده اصلا نمیدونم 845 01:16:45,426 --> 01:16:48,097 ظاهرا سرش رو شکستن و آتیشش زدن. 846 01:16:50,101 --> 01:16:52,431 باشه، پس اگه کسی ازت پرسید، 847 01:16:52,433 --> 01:16:54,499 جکی رو اون شب هیچ جا ندیدی، درسته؟ 848 01:16:55,370 --> 01:16:57,271 حتما یه آدم عجیب دیگه ای بوده. 849 01:16:57,273 --> 01:16:58,943 دقیقا. 850 01:17:07,283 --> 01:17:08,414 ممنون، دیزی. 851 01:17:11,694 --> 01:17:13,628 خدایا الان دارم از گرسنگی میمیرم 852 01:17:14,356 --> 01:17:15,421 باشه 853 01:17:15,423 --> 01:17:17,324 اوه، بریم مارگاریتا سفارش بدیم. 854 01:17:17,326 --> 01:17:19,898 باشه - ببخشید - 855 01:17:26,742 --> 01:17:28,742 پس فقط داری وسایلت رو جمع میکنی؟ 856 01:17:28,744 --> 01:17:30,106 باید برم دنبال بث. 857 01:17:32,440 --> 01:17:34,011 هی، نگاه کن. هی، نگاه کن. 858 01:17:34,013 --> 01:17:35,815 باید بری بیمارستان، باشه؟ 859 01:17:51,624 --> 01:17:54,097 من... من... عزیزم. ...من نیستم... این نیست 860 01:17:54,099 --> 01:17:55,230 من نیستم. 861 01:17:55,837 --> 01:17:57,705 ها؟ 862 01:17:58,631 --> 01:18:00,466 عزیزم، داری چه غلطی میکنی؟ 863 01:18:00,468 --> 01:18:02,336 لعنتی. لعنتی 864 01:18:03,504 --> 01:18:05,075 جک! 865 01:18:06,078 --> 01:18:07,506 خدای من، لعنتی. 866 01:18:11,644 --> 01:18:12,720 لعنتی! 867 01:18:22,963 --> 01:18:25,227 لعنتی! لعنتی 868 01:18:34,271 --> 01:18:35,336 آره؟ 869 01:18:35,338 --> 01:18:36,436 کار تمومه. 870 01:18:36,438 --> 01:18:38,141 اون با لو بود. 871 01:18:57,261 --> 01:18:59,393 الو؟ - هاگی. - 872 01:19:00,066 --> 01:19:02,231 جکی. 873 01:19:02,233 --> 01:19:04,530 مامان گفت فرار کردی. چه خبره؟ 874 01:19:04,532 --> 01:19:06,807 هیچوقت عاشق نشو، باشه. 875 01:19:08,338 --> 01:19:10,305 باشه، هاگی. درد داره. 876 01:19:12,177 --> 01:19:14,045 فقط هیچوقت عاشق نشو 877 01:19:14,047 --> 01:19:15,409 هاگی، کیه؟ 878 01:19:15,411 --> 01:19:17,312 جکی. گوشی رو بده. 879 01:19:17,314 --> 01:19:18,885 بده به من. 880 01:19:18,887 --> 01:19:21,712 ژاكلين، تو از ما دور شو، دیو صفت! 881 01:19:21,714 --> 01:19:23,615 دیگه هیچ وقت به این خونه زنگ نزن 882 01:19:35,365 --> 01:19:37,728 اف بی آی در رو باز کن 883 01:19:37,730 --> 01:19:39,939 اف.بی.آی خانم لنگستون 884 01:19:49,852 --> 01:19:51,016 خانم لنگستون، 885 01:19:51,018 --> 01:19:53,678 باید در رو الان باز کنی. 886 01:19:53,680 --> 01:19:54,954 خدایا 887 01:19:57,750 --> 01:19:59,717 در لعنتی رو باز کن 888 01:19:59,719 --> 01:20:02,225 هی. هی، ببخشید ...یه لحظه، اوه 889 01:20:03,195 --> 01:20:04,656 فقط میخوایم حرف بزنیم. 890 01:20:08,002 --> 01:20:10,134 هی - میخوای بذاری ما بیایم تو؟ - 891 01:20:10,136 --> 01:20:12,070 واقعا منو تو بهترین زمان گیر نیاوردین. 892 01:20:13,304 --> 01:20:14,600 .در مورد برادر شوهر شماست 893 01:20:16,802 --> 01:20:18,076 .واقعا لازمه باهات صحبت کنیم 894 01:20:19,475 --> 01:20:20,639 .زیاد طول نمیکشه 895 01:20:27,989 --> 01:20:29,054 .جای قشنگیه 896 01:20:49,978 --> 01:20:51,373 اخیراً با بابات حرف زدی؟ 897 01:20:52,673 --> 01:20:54,046 .بهت که گفتم، حرف نمیزنیم 898 01:20:55,280 --> 01:20:56,312 آهان، درسته؟ 899 01:21:07,292 --> 01:21:09,622 وقتی جنازه شوهر خواهرت رو پیدا کردن 900 01:21:09,624 --> 01:21:11,228 پزشکی قانونی اینارو هم پیدا کرد 901 01:21:12,528 --> 01:21:14,660 شک داریم اینا همونا باشن که باباتو و کارشو 902 01:21:14,662 --> 01:21:16,299 .تهدید میکردن 903 01:21:16,301 --> 01:21:17,597 یه مدته داریم سعی میکنیم 904 01:21:17,599 --> 01:21:18,664 .جلوشو بگیریم 905 01:21:18,666 --> 01:21:20,468 ولی به محض اینکه کسی حرف میزنه 906 01:21:20,470 --> 01:21:22,943 .یه عادتی دارن که گم و گور میشن 907 01:21:22,945 --> 01:21:24,637 .شوهر خواهرت آخریشون بود 908 01:21:25,640 --> 01:21:27,574 .خیلی بد شد که براش اتفاق افتاد 909 01:21:28,984 --> 01:21:30,511 .بهترین خبرچینمون رو از دست دادیم 910 01:21:34,286 --> 01:21:36,484 حدس میزنم بابات بو برد، نه؟ 911 01:21:36,486 --> 01:21:38,651 .من تو هیچکدوم از کارای کثیفش دخیل نیستم 912 01:21:38,653 --> 01:21:40,686 ولی بودی، مگه نه؟ 913 01:21:42,932 --> 01:21:44,426 .طبق اطلاعات ما دستیارش بودی 914 01:21:48,201 --> 01:21:50,762 .یه مدته داریم دنبال مامانت میگردیم 915 01:21:52,007 --> 01:21:53,831 .میخواستیم بپرسیم چی یادشه 916 01:21:55,736 --> 01:21:56,867 آخرین سندی که تونستیم 917 01:21:56,869 --> 01:21:58,572 .پیدا کنیم مال ۱۲ سال پیشه 918 01:21:59,740 --> 01:22:01,839 نوشته که با پلیس محلی تماس گرفته و گفته 919 01:22:01,841 --> 01:22:03,761 .که میخواسته درباره شوهرش باهاشون حرف بزنه 920 01:22:05,647 --> 01:22:06,745 .اما هیچوقت پیگیری نکرد 921 01:22:07,990 --> 01:22:09,055 ...اه 922 01:23:01,175 --> 01:23:02,702 هم 923 01:23:02,704 --> 01:23:03,967 مزخرفات بس کن 924 01:23:03,969 --> 01:23:05,012 .حالا لوییز 925 01:23:06,444 --> 01:23:09,742 الان فقط گوش کن .و دقیقا همونجوری که بهت میگم انجام بده 926 01:23:11,119 --> 01:23:13,944 آماده ای؟ - من... پوف... چی؟ - 927 01:23:13,946 --> 01:23:16,518 .شاهدتو که تو رو به جی.جی وصل میکرد حذف کردم 928 01:23:16,520 --> 01:23:18,058 .ازت محافظت کردم 929 01:23:18,060 --> 01:23:20,786 اینجوری نیست که به اندازه کافی احمق باشم .که انتظار قدردانی داشته باشم 930 01:23:20,788 --> 01:23:21,985 .تو باعث شدی اون اینکارو بکنه 931 01:23:21,987 --> 01:23:23,822 .خب، دیشب تو وضعیت سختی بود 932 01:23:23,824 --> 01:23:25,131 .باید بهش کمک میکردی 933 01:23:30,435 --> 01:23:33,073 کجاست؟ - .پیش منه - 934 01:23:33,075 --> 01:23:34,536 ،به جرم قتل دو نفر دستگیر میشه 935 01:23:34,538 --> 01:23:36,307 .و کل این آشفته بازار تموم میشه 936 01:23:36,309 --> 01:23:37,902 پلیس میخواد 937 01:23:37,904 --> 01:23:39,112 .باهات حرف بزنه 938 01:23:39,114 --> 01:23:40,443 فقط بهشون بگو 939 01:23:40,445 --> 01:23:41,675 ،باهم خوش میگذروندین ...وحشت کردی 940 01:23:41,677 --> 01:23:43,050 .اگه بهش آسیب بزنی، میکشمت 941 01:23:43,052 --> 01:23:44,876 .لوییز، ساکت شو و گوش کن 942 01:23:44,878 --> 01:23:46,713 مگه اینکه بخوای .برای اون جسد جواب بدی 943 01:23:46,715 --> 01:23:48,583 .تو آپارتمانت - !اه - 944 01:23:48,585 --> 01:23:52,488 لازمه آروم باشی .و مطلقا کاری نکنی 945 01:23:53,986 --> 01:23:56,294 .میدونم میتونی اینکارو انجام بدی 946 01:23:56,296 --> 01:23:57,658 فقط بشین و بذار بابا همه چی رو 947 01:23:57,660 --> 01:23:58,824 .درست کنه 948 01:23:58,826 --> 01:24:00,859 .اصلا به هیچ وجه 949 01:24:00,861 --> 01:24:02,465 چی فکر میکردی قراره اتفاق بیافته لو؟ 950 01:24:02,467 --> 01:24:04,434 .اینکه به جرم قتلی که نکردم دستگیر بشم 951 01:24:04,436 --> 01:24:05,836 چی فکر میکردی قراره اتفاق بیافته؟ 952 01:24:07,700 --> 01:24:10,374 اون پایین چند نفر هستن، ها؟ 953 01:24:10,376 --> 01:24:11,870 .اون موقع به نظر زیاد میومدن 954 01:24:11,872 --> 01:24:13,443 ادامه دادی؟ 955 01:24:13,445 --> 01:24:15,313 هیچکس نمیتونه منو .به استخون وصل کنه 956 01:24:15,711 --> 01:24:16,743 .من میتونم 957 01:24:18,813 --> 01:24:20,351 داری منو تهدید میکنی؟ 958 01:24:28,889 --> 01:24:29,954 آره 959 01:24:31,892 --> 01:24:33,397 آره، بذارش بره وگرنه همین الان 960 01:24:33,399 --> 01:24:34,662 فدرالارو خبر میکنم 961 01:24:34,664 --> 01:24:36,504 .و هرچیزی که تا حالا انجام دادی رو بهشون میگم 962 01:24:37,667 --> 01:24:38,897 هوم؟ 963 01:24:40,032 --> 01:24:41,966 بابا؟ 964 01:24:41,968 --> 01:24:43,803 .واقعا احمقانه بود، عزیزم 965 01:25:32,227 --> 01:25:34,821 لو. لو، اونجا هستی؟ 966 01:25:35,923 --> 01:25:36,988 .منتظرتم 967 01:25:37,694 --> 01:25:38,858 .لطفا بیا دنبالم 968 01:26:07,295 --> 01:26:09,361 لو 969 01:26:21,936 --> 01:26:23,100 فرستادت منو بکشه؟ 970 01:26:23,102 --> 01:26:24,310 !گور پدرت، خبرچین 971 01:26:47,962 --> 01:26:49,995 !خدایا 972 01:27:37,913 --> 01:27:40,012 .فقط سوار ماشین شو 973 01:27:41,323 --> 01:27:42,916 .هی، شارون 974 01:27:42,918 --> 01:27:44,753 .فقط همه چی رو خراب کردی 975 01:27:46,691 --> 01:27:48,251 !اوه 976 01:28:15,280 --> 01:28:16,983 جکی؟ 977 01:28:20,890 --> 01:28:22,989 ،متاسفم 978 01:28:22,991 --> 01:28:24,661 .دنبالت نیومدم - نه - 979 01:28:26,962 --> 01:28:29,061 من... من نمیدونم .اون بهت چی گفته 980 01:28:29,063 --> 01:28:31,932 .لو، اون شوهرم بود 981 01:28:31,934 --> 01:28:33,835 .میدونم 982 01:28:35,069 --> 01:28:37,476 ،و من... من متاسفم ...اما 983 01:28:39,414 --> 01:28:41,744 .متاسف نیستم... 984 01:28:47,147 --> 01:28:48,751 چت شده، لو؟ - ...من فقط - 985 01:28:48,753 --> 01:28:51,149 چت شده؟ چرا؟ 986 01:28:56,794 --> 01:28:58,288 چرا؟ 987 01:28:59,731 --> 01:29:01,211 .چون یه روز میخواست تو رو بکشه 988 01:29:03,636 --> 01:29:06,736 .تو... هیچی درباره عشق نمیفهمی 989 01:29:08,036 --> 01:29:09,508 .خیلی برات متاسفم 990 01:29:10,269 --> 01:29:13,974 .دوستت دارم... دوستت دارم 991 01:29:13,976 --> 01:29:15,107 .گم شو 992 01:29:21,456 --> 01:29:22,521 واو 993 01:29:23,623 --> 01:29:24,721 ...تو یه 994 01:29:26,824 --> 01:29:28,956 .احمقی 995 01:29:28,958 --> 01:29:30,463 کجا هستن؟ کجان؟ 996 01:29:30,465 --> 01:29:32,531 .بابا اینجا نیست 997 01:29:34,128 --> 01:29:35,325 واقعا؟ 998 01:29:36,636 --> 01:29:37,701 اون کجاست؟ بث؟ 999 01:29:38,671 --> 01:29:39,835 .نمیدونم - !بثانی - 1000 01:29:39,837 --> 01:29:42,233 !آخ! آخ، آخ، آخ 1001 01:29:42,235 --> 01:29:43,641 میخوای بگی اون کجاست؟ 1002 01:29:43,643 --> 01:29:44,708 !آخ - چی؟ - 1003 01:29:44,710 --> 01:29:45,808 میخوای صادق باشی؟ 1004 01:29:45,810 --> 01:29:47,040 میخوای با من صادق باشی؟ 1005 01:29:47,042 --> 01:29:48,910 !ول کن! ول کن 1006 01:29:48,912 --> 01:29:51,583 کجاست؟ - .هیولای عوضی - 1007 01:29:53,422 --> 01:29:55,620 .تو انبار ذرت - !دوستت دارم، خواهری - 1008 01:29:57,283 --> 01:29:59,349 !جک 1009 01:30:02,288 --> 01:30:03,529 .جکی 1010 01:30:04,730 --> 01:30:06,829 !نه 1011 01:30:07,326 --> 01:30:08,402 .خدای من 1012 01:30:09,064 --> 01:30:11,361 .فقط... فقط یه لحظه 1013 01:30:11,363 --> 01:30:12,637 ،معذرت 1014 01:30:12,639 --> 01:30:14,166 !خانوادم خیلی داغون شدن 1015 01:30:16,841 --> 01:30:18,643 .نگران نباش، نگران نباش .صبر کن، عزیزم 1016 01:30:21,010 --> 01:30:22,042 !آخ 1017 01:30:23,045 --> 01:30:24,649 داری چیکار میکنی؟ 1018 01:30:24,651 --> 01:30:26,552 !هی! هی 1019 01:30:28,083 --> 01:30:30,380 ...هی، دارم سعی میکنم - !لعنتی - 1020 01:30:30,382 --> 01:30:32,217 .هی، بیا اینجا - .ازم دور شو - 1021 01:30:32,219 --> 01:30:34,054 ...خدایا. هی - !ولم کن - 1022 01:30:34,056 --> 01:30:36,089 .دارم بهت کمک میکنم 1023 01:30:39,358 --> 01:30:42,029 اوه! عزیزم، داری چه غلطی میکنی؟ - داری منو لو میدی؟ - 1024 01:30:43,230 --> 01:30:44,867 چطور دارم تو رو لو میدم؟ 1025 01:30:44,869 --> 01:30:46,737 .من... من دوستت دارم 1026 01:30:47,938 --> 01:30:49,542 .بهم دروغ نگو 1027 01:30:49,544 --> 01:30:51,236 .نه، نیستم - نه، تو نتونستی - 1028 01:30:51,238 --> 01:30:53,304 حتی یه شب صبر کنی !قبل از اینکه با یکی دیگه بخوابی 1029 01:30:53,306 --> 01:30:55,878 دیزی؟ اون کارو .برای تو انجام دادم 1030 01:30:55,880 --> 01:30:57,176 !اوه 1031 01:30:57,178 --> 01:30:59,112 میخوای ازت تشکر کنم؟ - ...نه، من - 1032 01:30:59,114 --> 01:31:01,719 عزیزم، فقط .میگم اونجوری نبود 1033 01:31:01,721 --> 01:31:03,017 ،اگه میخواستم تو رو لو بدم 1034 01:31:03,019 --> 01:31:04,348 الان همه چی رو .به پلیس میگفتم 1035 01:31:04,350 --> 01:31:06,251 !اینطوری نیست جسد دیزی توی ماشینه 1036 01:31:06,253 --> 01:31:08,286 میخواستم قبل از اینکه .کسی بفهمه ازش خلاص شم 1037 01:31:08,288 --> 01:31:11,025 ...یعنی، خدایا، من ...واقعا دارم تلاش میکنم 1038 01:31:11,027 --> 01:31:12,422 !لعنت 1039 01:31:12,424 --> 01:31:14,424 کاش هیچوقت .تو رو ملاقات نکرده بودم 1040 01:31:31,520 --> 01:31:32,750 .من آدم کشتم، لو 1041 01:31:34,820 --> 01:31:35,918 .میدونم 1042 01:31:37,416 --> 01:31:39,053 .نمیدونم با من چه مشکلیه 1043 01:31:42,828 --> 01:31:43,959 ...هی 1044 01:31:45,226 --> 01:31:47,490 ...هیچ، مطلقا هیچ مشکلی 1045 01:31:47,492 --> 01:31:49,096 .باهات نیست... 1046 01:31:51,364 --> 01:31:52,935 ،تو فوق العاده ترین ،شگفت انگیزترین 1047 01:31:52,937 --> 01:31:54,970 زیباترین شخصی هستی که .تو کل زندگیم دیدم 1048 01:32:01,682 --> 01:32:02,813 .اون سزاوارش بود 1049 01:32:04,685 --> 01:32:05,750 اون چطور؟ 1050 01:32:08,117 --> 01:32:09,314 .بابام مجبورت کرد انجامش بدی 1051 01:32:11,560 --> 01:32:13,120 .اون این کارو میکنه 1052 01:32:13,122 --> 01:32:14,362 تو انتخابی نداشتی، باشه؟ 1053 01:32:15,729 --> 01:32:18,059 لعنتی دوستت دارم احمق 1054 01:32:21,262 --> 01:32:22,426 منم دوستت دارم 1055 01:32:34,781 --> 01:32:36,979 چه اتفاقی قرار برای ما بیفته؟ 1056 01:32:36,981 --> 01:32:38,915 تو خوب میشی 1057 01:32:40,512 --> 01:32:42,556 ففط این دفعه بهم گوش بده ،فهمیدی؟ 1058 01:32:42,987 --> 01:32:44,052 میتونی ؟ 1059 01:32:44,857 --> 01:32:45,988 باشه 1060 01:32:50,863 --> 01:32:51,928 هم 1061 01:32:59,399 --> 01:33:00,937 .خب، این چیزیه که قراره اتفاق بیفته 1062 01:33:02,743 --> 01:33:04,237 از ان طرف برو، یه راه پشت هست 1063 01:33:04,239 --> 01:33:05,502 منتظرم بمون 1064 01:33:05,504 --> 01:33:07,174 دور از چشم بمون. مطمئن شو کسی تو رو نمی بینه 1065 01:33:07,176 --> 01:33:08,714 تو چی ؟ 1066 01:33:08,716 --> 01:33:10,474 خوب میشم. یه کاری هست که اول باید انجام بدم 1067 01:33:10,476 --> 01:33:11,849 فدرال‌ها تا دو دقیقه دیگه به اینجا می‌رسن 1068 01:33:11,851 --> 01:33:13,818 !برو لعنتی از اینجا برو 1069 01:33:26,063 --> 01:33:28,393 بابا؟ کجایی لعنتی؟ 1070 01:33:29,429 --> 01:33:30,736 !هی 1071 01:33:33,466 --> 01:33:35,708 !آخ! آه 1072 01:33:37,910 --> 01:33:38,975 بندازش 1073 01:33:38,977 --> 01:33:40,405 .بی تربیت نمک به حروم 1074 01:33:44,246 --> 01:33:45,311 ...خدایا. خب 1075 01:33:46,215 --> 01:33:47,280 .دیگه تموم شد، رفیق 1076 01:33:48,052 --> 01:33:50,019 .همه چی رو بهشون گفتم 1077 01:33:50,021 --> 01:33:51,614 هیچ ایده ای نداری .چه غلطی کردی 1078 01:33:51,616 --> 01:33:53,220 .اوه، چرا، بلدم 1079 01:33:53,222 --> 01:33:54,892 برای اولین بار تو کل زندگیم کار 1080 01:33:54,894 --> 01:33:56,795 درست رو کردم، بابا - اه ، خدایا - 1081 01:33:56,797 --> 01:33:58,929 .شبیه مادرت حرف میزنی - !ساکت شو - 1082 01:34:00,559 --> 01:34:02,130 تو کشتیش، مگه نه؟ 1083 01:34:02,132 --> 01:34:03,901 .فهمیدم. اون میخواست بگه 1084 01:34:03,903 --> 01:34:05,496 .فقط میخوام بدونم ،خودت این کارو کردی 1085 01:34:05,498 --> 01:34:06,739 یا مایک رو فرستادی انجامش بده؟ 1086 01:34:06,741 --> 01:34:08,268 مادرت رفت چون دیگه نمی تونست 1087 01:34:08,270 --> 01:34:09,808 زن من 1088 01:34:09,810 --> 01:34:11,744 .و مادر تو باشه 1089 01:34:12,307 --> 01:34:13,977 .داری دروغ میگی 1090 01:34:14,749 --> 01:34:16,639 .هیچ شباهتی به تو ندارم 1091 01:34:16,641 --> 01:34:18,311 کاش اینطور بود، مگه نه؟ 1092 01:34:18,313 --> 01:34:19,411 .دروغ گفتن رو تموم کن 1093 01:34:19,853 --> 01:34:20,984 ...اوه 1094 01:34:26,420 --> 01:34:27,826 !ولم کن 1095 01:34:43,976 --> 01:34:45,107 .اشکالی نداره 1096 01:34:45,109 --> 01:34:46,339 بیا 1097 01:34:46,341 --> 01:34:47,813 .اشکالی نداره - ...بابا - 1098 01:34:47,815 --> 01:34:50,409 .همه یه روزی سرشون به سنگ میخوره 1099 01:34:50,411 --> 01:34:52,642 همیشه کسایی که بیشتر از همه .دوستشون داری ناامیدت میکنن 1100 01:34:52,644 --> 01:34:54,611 .آخرش دلت رو میشکنن 1101 01:34:54,613 --> 01:34:56,349 !ولش کن 1102 01:34:59,321 --> 01:35:00,617 !چی داری میگی؟ 1103 01:35:05,657 --> 01:35:06,997 !وااای 1104 01:35:26,084 --> 01:35:27,380 .لو، کمکم کن 1105 01:35:36,897 --> 01:35:38,160 میدونی چیه؟ 1106 01:35:38,162 --> 01:35:39,524 .نم دوستت دارم 1107 01:35:41,770 --> 01:35:43,462 !آدم عوضی 1108 01:35:43,464 --> 01:35:45,035 .دارن میان. تمومش کن دیگه 1109 01:35:45,037 --> 01:35:47,565 .نه - .ولش کن - 1110 01:35:53,573 --> 01:35:54,671 .خداحافظ بابا 1111 01:35:55,573 --> 01:35:59,671 مترجم مرتضی راکی کانال تلگرام : @nestedsub