1 00:00:25,307 --> 00:00:27,042 Come on, mate. 2 00:00:28,176 --> 00:00:29,611 [sighs] 3 00:00:56,505 --> 00:00:57,706 [exhales sharply] 4 00:01:09,584 --> 00:01:12,587 - [Jean groans] - [shutter clicking] 5 00:01:13,588 --> 00:01:15,224 [scoffs] Bloody hell. 6 00:01:15,224 --> 00:01:17,426 [shutter clicking continues] 7 00:01:17,426 --> 00:01:19,495 [Dilip] Jean. Ah! 8 00:01:19,495 --> 00:01:21,597 Oh, girls' toilets, Dilip. 9 00:01:21,597 --> 00:01:23,232 I, uh, I was hoping for a word with you. 10 00:01:23,232 --> 00:01:25,934 Well, you can see I'm-- I'm a bit in the middle of it here. 11 00:01:25,934 --> 00:01:28,603 All right. Well, uh [chuckles] when, then? 12 00:01:29,071 --> 00:01:30,239 We share an office. 13 00:01:30,239 --> 00:01:31,740 Not that sort of word. 14 00:01:31,740 --> 00:01:33,041 Dilip, we can't-- 15 00:01:33,709 --> 00:01:35,043 [girls chattering] 16 00:01:36,211 --> 00:01:37,913 You can't be in here, Mr Amagee. 17 00:01:38,881 --> 00:01:41,016 - Unless you're transitioning. - [both laugh] 18 00:01:41,016 --> 00:01:44,019 Unless you've had lifeguard training, you two shouldn't be in here either. 19 00:01:44,019 --> 00:01:45,654 [groans] But I'm busting. 20 00:01:45,654 --> 00:01:47,790 We can't all use one disabled toilet, miss. 21 00:01:47,790 --> 00:01:49,758 There's a massive queue, and it's rank. 22 00:01:49,758 --> 00:01:55,064 Mr Amagee, would you kindly escort Tina and Sash to the staff loos, please? 23 00:01:55,064 --> 00:01:57,098 Maybe later then. 24 00:01:58,533 --> 00:02:00,235 All right, girls, let's get swimming. 25 00:02:00,235 --> 00:02:03,004 [door opens, closes] 26 00:02:03,872 --> 00:02:06,775 [students chattering] 27 00:02:12,781 --> 00:02:15,751 No, you're all right, Dean. That were just for other day. 28 00:02:15,751 --> 00:02:17,986 Hey, unless you've been nicking again? 29 00:02:18,454 --> 00:02:20,655 Nah. There's a padlock on the cage. 30 00:02:21,123 --> 00:02:22,924 Oh! Checked, did you? 31 00:02:23,392 --> 00:02:24,726 Happened to be passing. 32 00:02:25,894 --> 00:02:27,796 You're a cheeky chuffer, you. 33 00:02:27,796 --> 00:02:30,799 No, you did your sweeping, so we're all square. 34 00:02:35,070 --> 00:02:36,137 Just wondering. 35 00:02:36,738 --> 00:02:38,741 Are you aware that half the jobs you do 36 00:02:38,741 --> 00:02:41,476 are a breach of health and safety regulations? 37 00:02:43,011 --> 00:02:45,113 No, I'm not aware. 38 00:02:46,114 --> 00:02:47,616 Says who? 39 00:02:47,616 --> 00:02:48,717 Internet. 40 00:02:49,451 --> 00:02:52,855 Same Internet that says aliens blew up the Twin Towers? 41 00:02:52,855 --> 00:02:56,659 Anything requiring ladders or machinery is a two-man job. 42 00:02:56,659 --> 00:02:57,760 Google it. 43 00:02:57,760 --> 00:02:58,893 [scoffs] 44 00:02:59,327 --> 00:03:03,498 Blackmailed by a year eight. Now I've seen it all. 45 00:03:19,581 --> 00:03:21,149 [Twiglet] Just here'll do, ta. 46 00:03:25,187 --> 00:03:27,890 Are you sure? I thought you said you lived at Hanover House. 47 00:03:27,890 --> 00:03:29,725 Got stuff to do around here. 48 00:03:29,725 --> 00:03:32,093 - Okey-dokes. Tara then. - Tara. 49 00:03:32,561 --> 00:03:35,430 [Dave] Cheers for your help cleaning, lad. [grunts] 50 00:03:40,068 --> 00:03:41,670 [sighs] 51 00:03:44,673 --> 00:03:46,207 Oh. [stammers] 52 00:03:47,042 --> 00:03:48,977 Dean-- [sighs] 53 00:03:52,014 --> 00:03:53,481 Ah. Thank you. 54 00:04:01,590 --> 00:04:02,857 Thank you. 55 00:04:07,696 --> 00:04:08,730 [sighs] 56 00:04:14,202 --> 00:04:17,539 You know, there's no shame in having to use a food bank. 57 00:04:17,539 --> 00:04:20,175 Says the bloke who don't have to use a food bank. 58 00:04:20,175 --> 00:04:24,045 I've had hard times, and there were no food banks back then. 59 00:04:24,613 --> 00:04:27,415 Most folk have at some point in their lives. 60 00:04:27,782 --> 00:04:30,652 And I've told ya, nothing to be ashamed of. 61 00:04:31,653 --> 00:04:33,455 Not if nobody finds out, it's not. 62 00:04:33,923 --> 00:04:36,024 Nobody'll hear nowt from me. 63 00:04:36,558 --> 00:04:39,628 Did I tell Dishy Dilip you'd been nicking from the kitchens? 64 00:04:39,628 --> 00:04:40,696 No. 65 00:04:40,696 --> 00:04:43,732 Well then, I am a man of my word. 66 00:04:46,768 --> 00:04:48,237 Do you call him Dishy Dilip and all? 67 00:04:48,237 --> 00:04:49,638 Certainly not. Get in. 68 00:04:52,941 --> 00:04:56,645 Listen, Des, I were never gonna shoot that bloody dog. 69 00:04:56,645 --> 00:05:00,815 Just an idea. Bad idea, I admit. But I never would have. 70 00:05:01,383 --> 00:05:04,119 Now look [sighs] let me know where you put the van. 71 00:05:04,119 --> 00:05:07,022 I need it for work, love. All right? 72 00:05:08,991 --> 00:05:12,461 Here we are, sir. Mental Health Unit. 73 00:05:12,461 --> 00:05:16,131 You don't need to be mad to work here, but it certainly helps. 74 00:05:17,966 --> 00:05:20,068 [dog whining] 75 00:05:25,640 --> 00:05:26,641 [intercom rings] 76 00:05:28,243 --> 00:05:30,713 - [Lucy, on intercom] Hello? - Hey, I've got some info about your dog. 77 00:05:30,713 --> 00:05:33,715 Oh. Really? [stammers] Wait there. I'm coming. 78 00:05:41,156 --> 00:05:43,491 [panting] Hi. 79 00:05:44,225 --> 00:05:45,828 [stammers] Uh, do you wanna come in? 80 00:05:45,828 --> 00:05:47,997 - Hey, you're all right. - Oh, no. Please, I won't-- 81 00:05:47,997 --> 00:05:50,566 Look, my dad's in Sheffield and my mum's out. 82 00:05:50,566 --> 00:05:51,633 There's nobody in. 83 00:06:05,447 --> 00:06:08,650 - I thought you said there was nobody in. - Oh, no, that's just the cleaner. 84 00:06:09,184 --> 00:06:10,686 My mum's just a cleaner. 85 00:06:10,686 --> 00:06:14,055 Oh, I-- No, I didn't mean-- Sorry. 86 00:06:22,864 --> 00:06:24,066 Wow. 87 00:06:24,066 --> 00:06:26,568 [chuckles] Oh, wh-- what's your name? 88 00:06:27,169 --> 00:06:28,971 Does it matter? 89 00:06:28,971 --> 00:06:31,106 Uh, look, before you ask for anything, 90 00:06:31,106 --> 00:06:33,742 my dad is negotiating with the kidnappers, so 91 00:06:33,742 --> 00:06:36,912 Yeah, that's all bollocks. I should know. I was the one who nicked her. 92 00:06:38,947 --> 00:06:39,981 Oh. 93 00:06:41,049 --> 00:06:42,818 Well [stammers] is she all right? 94 00:06:42,818 --> 00:06:45,053 - [barks] - [shrieks] Chelsea! 95 00:06:46,888 --> 00:06:48,857 Hello! Hello. 96 00:06:48,857 --> 00:06:50,626 [kisses] Hello. 97 00:06:50,626 --> 00:06:52,661 Sorry about her fur. It'll grow out, I guess. 98 00:06:52,661 --> 00:06:54,997 Oh, it doesn't matter. Not at all. Hello. 99 00:06:54,997 --> 00:06:57,866 - Huh. Pleased to see you, eh? - [Lucy] Hey. 100 00:06:59,701 --> 00:07:01,003 Thank you. 101 00:07:01,003 --> 00:07:03,538 Oh, you really don't have to thank me. 102 00:07:04,639 --> 00:07:06,008 We're thinking of puppies for her. 103 00:07:06,008 --> 00:07:07,609 Cute. 104 00:07:07,609 --> 00:07:09,111 Well, maybe you could-- 105 00:07:09,111 --> 00:07:11,012 - You know-- - What, me? 106 00:07:11,379 --> 00:07:13,749 Oh, I don't have that sort of cash, do I? 107 00:07:13,749 --> 00:07:15,618 Oh, you wouldn't have to pay. 108 00:07:15,618 --> 00:07:19,421 Sweet, but they deserve better. I mean, you should see where I live. 109 00:07:19,421 --> 00:07:21,656 [chuckles] Any road, I'm gonna cut. 110 00:07:23,125 --> 00:07:24,526 [Lucy sighs] Thank you. 111 00:07:26,862 --> 00:07:28,029 I won't tell anyone. 112 00:07:31,133 --> 00:07:34,870 Um it's Destiny. 113 00:07:34,870 --> 00:07:38,139 Everyone calls me Des, but my name's Destiny. 114 00:07:39,808 --> 00:07:40,842 [scoffs] 115 00:07:41,710 --> 00:07:43,178 Tara, dog. 116 00:07:43,178 --> 00:07:44,813 Have a good one. 117 00:07:47,549 --> 00:07:49,618 Hello, beautiful. 118 00:07:49,618 --> 00:07:52,888 [Gaz, on phone] Listen, Des, I were never gonna shoot that bloody dog. 119 00:07:52,888 --> 00:07:56,792 Just an idea. Bad idea, I admit. But I never would have. 120 00:07:56,792 --> 00:07:57,859 [grunts] 121 00:07:59,828 --> 00:08:01,029 [kicks console] 122 00:08:03,932 --> 00:08:07,469 [violins playing off-key] 123 00:08:09,771 --> 00:08:11,039 [teacher cheers] 124 00:08:11,707 --> 00:08:13,108 Soaring. 125 00:08:20,082 --> 00:08:21,716 Oh, it's majestic. 126 00:08:25,687 --> 00:08:27,489 Right, guys, stop playing. 127 00:08:28,590 --> 00:08:31,894 I need you to leave the room, please. [claps] Now. Everybody out! 128 00:08:31,894 --> 00:08:34,863 - Move now, ask later! Come on! Go! - [ceiling rumbling] 129 00:08:34,863 --> 00:08:36,631 Go. Now. Out! 130 00:08:40,869 --> 00:08:41,970 [mouthing] Oh. 131 00:08:44,006 --> 00:08:45,073 [mouthing] Fuck. 132 00:08:53,615 --> 00:08:57,118 Year seven violins bring the house down, literally. 133 00:09:03,348 --> 00:09:05,484 [Jean, on phone] Guy, this whole building's falling down. 134 00:09:05,484 --> 00:09:07,418 Get your arse over here now! 135 00:09:16,494 --> 00:09:19,164 Oh, we are honoured. 136 00:09:19,164 --> 00:09:20,966 Darren! Just the chap. 137 00:09:20,966 --> 00:09:22,167 You know you lost your job? 138 00:09:22,167 --> 00:09:24,236 [Darren] Yes. I'm on the scrap heap at 42. 139 00:09:24,236 --> 00:09:25,370 Well, guess what? 140 00:09:26,004 --> 00:09:27,839 - You're not. - Not what? 141 00:09:27,839 --> 00:09:31,310 The, uh, car coat will have to go, and you need a suit. 142 00:09:31,310 --> 00:09:33,345 One from this century. 143 00:09:33,345 --> 00:09:36,114 And, uh, shoes that don't look like they've been nicked from a primary school. 144 00:09:37,449 --> 00:09:38,517 Not following. 145 00:09:38,517 --> 00:09:41,386 Darren, you're hired. 146 00:09:47,225 --> 00:09:48,493 [Destiny] Yeah, yeah. I get it. 147 00:09:48,493 --> 00:09:51,163 Mum was right for once. 148 00:09:51,163 --> 00:09:53,331 And stop looking so pleased. 149 00:09:54,065 --> 00:09:56,301 Will you read us a bedtime story, Des? 150 00:09:56,301 --> 00:09:57,735 Suppose. 151 00:09:58,269 --> 00:10:01,173 There weren't no dinner money again. 152 00:10:01,173 --> 00:10:02,473 Again? 153 00:10:06,344 --> 00:10:07,378 [sighs] 154 00:10:09,214 --> 00:10:11,049 [water dripping] 155 00:10:13,251 --> 00:10:14,485 Bloody hell. 156 00:10:18,790 --> 00:10:21,159 Uh, Mrs Horsfall? 157 00:10:21,159 --> 00:10:23,762 Who are you, and what you doing in my school? 158 00:10:23,762 --> 00:10:27,833 Uh, Darren, Deputy Head of Operations, Excello Commercial, at your service. 159 00:10:27,833 --> 00:10:29,268 Hmm. Where's Guy? 160 00:10:29,268 --> 00:10:32,971 Oh, he had to, uh-- The office. Calls. 161 00:10:32,971 --> 00:10:35,173 The old disappearing act, eh? 162 00:10:35,173 --> 00:10:38,710 I told him those bogs were dodgy, but he didn't listen. 163 00:10:38,710 --> 00:10:41,747 He never listens, and this is what happens. 164 00:10:41,747 --> 00:10:43,749 [dripping continues] 165 00:10:43,749 --> 00:10:46,151 I'm sorry for your loss. 166 00:10:46,151 --> 00:10:49,922 - So, it's an insurance job, I presume? - Well-- 167 00:10:49,922 --> 00:10:52,957 That had better not be one of those "wells" that's gonna give me an ulcer. 168 00:10:53,425 --> 00:10:58,931 Apparently, and I'm a bit new to this, the installation was over eight years ago. 169 00:10:58,931 --> 00:11:01,333 So, uh, contractually, it's wear-- 170 00:11:01,333 --> 00:11:02,734 [clattering] 171 00:11:03,768 --> 00:11:05,003 Wear and tear. 172 00:11:05,003 --> 00:11:06,505 Wear and tear? 173 00:11:06,505 --> 00:11:09,140 There were violins floating out the bloody door. 174 00:11:10,375 --> 00:11:12,710 Hmm. Hmm. 175 00:11:13,478 --> 00:11:14,913 There's nothing on it. 176 00:11:15,581 --> 00:11:18,150 - Sorry? - Your clipboard. It's blank. 177 00:11:18,150 --> 00:11:20,085 Like you, it seems. 178 00:11:20,085 --> 00:11:22,154 You're gonna try and get this put on the maintenance budget, aren't you? 179 00:11:22,154 --> 00:11:25,424 Well, I'm not having it. This is one Excello-con-trick too many. 180 00:11:25,424 --> 00:11:27,692 You tell Guy this is war! 181 00:11:30,462 --> 00:11:31,930 Nice to meet you. 182 00:11:31,930 --> 00:11:33,331 [Jean] Hmm. 183 00:11:39,237 --> 00:11:41,773 [dripping continues] 184 00:11:41,773 --> 00:11:44,142 [knocking] 185 00:11:47,512 --> 00:11:49,348 Drown your sorrows? 186 00:11:49,348 --> 00:11:51,216 You've drowned my bloody music room. 187 00:11:57,989 --> 00:11:59,992 - Cheers. - [announcers chattering on TV] 188 00:11:59,992 --> 00:12:01,192 Kill the bastard! 189 00:12:03,361 --> 00:12:06,030 - [mother chuckles] - [chattering on TV continues] 190 00:12:06,698 --> 00:12:09,434 Hey, at least I got a lot of sympathy out of Dishy Dilip. 191 00:12:09,434 --> 00:12:10,502 Post-tsunami. 192 00:12:10,502 --> 00:12:12,371 Hence the tears. 193 00:12:12,371 --> 00:12:13,472 I was upset. 194 00:12:13,472 --> 00:12:16,475 Right. Outrageous, Hetty. 195 00:12:16,475 --> 00:12:18,443 He's single. I'm single. 196 00:12:18,443 --> 00:12:20,211 Yeah. Though Dilip's 197 00:12:21,479 --> 00:12:22,915 What? 198 00:12:22,915 --> 00:12:25,417 Well, he's younger than you, Het. 199 00:12:25,417 --> 00:12:27,252 - Quite a bit younger. - True. 200 00:12:27,252 --> 00:12:29,287 But his last girlfriend was older. 201 00:12:30,455 --> 00:12:32,857 How the hell do you know that? 202 00:12:47,372 --> 00:12:49,274 Clever girl. 203 00:12:51,109 --> 00:12:53,444 [groans] There we go. 204 00:13:35,220 --> 00:13:37,756 [Jean] You don't need to wait up, love. You know that. 205 00:13:37,756 --> 00:13:41,026 Well, we can't put the house to bed properly until you're back. 206 00:13:41,026 --> 00:13:42,293 Can we, Lulah? 207 00:13:44,296 --> 00:13:45,931 [groans] Hetty, all right? 208 00:13:45,931 --> 00:13:47,999 Oh, considering. 209 00:13:48,600 --> 00:13:50,135 What is it with her and men? 210 00:13:50,135 --> 00:13:52,070 Now she thinks she's got a chance with Dilip. 211 00:13:52,070 --> 00:13:54,206 [chuckles] Oh, Dishy Dilip? 212 00:13:54,206 --> 00:13:57,743 Deputy Headmaster Dilip, as he prefers to be called. 213 00:13:57,743 --> 00:13:59,778 - I don't mean to be rude-- - No, be rude. 214 00:13:59,778 --> 00:14:02,214 She smokes like a chimney, she's got purple hair, 215 00:14:02,214 --> 00:14:04,149 and she's in a coercive-control relationship 216 00:14:04,149 --> 00:14:06,184 with two cats and her crazy mother. 217 00:14:06,184 --> 00:14:08,120 And there speaks her friend. 218 00:14:08,120 --> 00:14:09,922 Oh, you know I love her, really. 219 00:14:09,922 --> 00:14:12,891 - It's just-- You know, get real. - [Dave chuckles] 220 00:14:12,891 --> 00:14:14,192 How about you? 221 00:14:14,993 --> 00:14:16,328 Took Lulah down the park, 222 00:14:16,328 --> 00:14:21,099 two poos, duly bagged up and disposed of, 223 00:14:21,099 --> 00:14:23,434 got wet, came home. 224 00:14:25,303 --> 00:14:27,439 [kissing] 225 00:14:27,439 --> 00:14:28,673 [moaning] 226 00:14:33,378 --> 00:14:35,413 [kissing continues] 227 00:14:38,783 --> 00:14:39,817 [grunts] 228 00:14:42,754 --> 00:14:44,022 [Jean] Night, love. 229 00:14:44,022 --> 00:14:45,290 Night. [sighs] 230 00:14:46,858 --> 00:14:52,764 [sighs] Goodnight, Tallulah. Mmm, Tallulah. 231 00:14:55,967 --> 00:14:57,168 [Jean] Dave? 232 00:14:57,669 --> 00:15:00,371 Oh. Night, Tallulah. [sighs] 233 00:15:07,045 --> 00:15:08,880 [Horse] Questions, questions. 234 00:15:08,880 --> 00:15:11,015 Thirty-three pages of them. 235 00:15:11,483 --> 00:15:12,985 Do I have trouble eating? 236 00:15:12,985 --> 00:15:14,987 Do I cut my own food up? 237 00:15:14,987 --> 00:15:17,789 Do I need a-- a feeding tube? 238 00:15:17,789 --> 00:15:20,325 I mean, what even is a feeding tube? 239 00:15:21,526 --> 00:15:22,961 Might mean a straw? 240 00:15:22,961 --> 00:15:25,063 Oh, yeah, cocktails. 241 00:15:25,063 --> 00:15:26,531 They think of everything. 242 00:15:26,531 --> 00:15:29,501 - I'm gonna put "no." - [Gerald] Ah, steady on. 243 00:15:29,501 --> 00:15:31,970 The computer's doing the deciding, you know? 244 00:15:31,970 --> 00:15:33,338 And they've got a mind of their own. 245 00:15:33,338 --> 00:15:34,506 He's right. 246 00:15:34,506 --> 00:15:37,242 Computer tots up yeses and noes. 247 00:15:37,242 --> 00:15:39,244 Too many noes [imitates slashing] 248 00:15:39,244 --> 00:15:40,879 Oh. 249 00:15:40,879 --> 00:15:43,014 Then again, too many yeses [imitates slashing] 250 00:15:43,481 --> 00:15:44,816 [Horse] Oh, sh-- 251 00:15:45,550 --> 00:15:49,288 Now I am confused. I mean, I've been getting my benefits for years. 252 00:15:49,288 --> 00:15:50,421 What's changed? 253 00:15:50,889 --> 00:15:54,426 I mean, why do they want to know how long I take to wash? 254 00:15:54,426 --> 00:15:56,395 - It's a bit personal, isn't it? - [mouthing] Yeah. 255 00:15:56,395 --> 00:15:59,297 - What's the right answer? - [Gaz] Don't worry. We'll help. 256 00:15:59,965 --> 00:16:00,965 Right. 257 00:16:02,300 --> 00:16:04,702 "Do you suffer from anxiety?" 258 00:16:05,737 --> 00:16:07,672 I bloody well do now. 259 00:16:10,108 --> 00:16:12,077 [students chattering] 260 00:16:12,077 --> 00:16:13,845 Honestly, it was good I got them out-- 261 00:16:13,845 --> 00:16:17,049 - Did you lose the instruments? - Aha! Destiny Schofield! 262 00:16:17,049 --> 00:16:19,084 - [sighs] - Many are called, but few are chosen. 263 00:16:19,084 --> 00:16:21,219 - Have you lost your pen, love? - No, I don't think so. 264 00:16:21,219 --> 00:16:23,454 It's just you haven't signed up for my choir. 265 00:16:23,922 --> 00:16:27,192 List's on the music board. Administrative oversight? 266 00:16:27,192 --> 00:16:28,493 [sighs] Busy, miss. 267 00:16:28,493 --> 00:16:30,896 Come on. You've got a great voice. 268 00:16:30,896 --> 00:16:32,898 - Besides, I need you on piano. - [sighs] 269 00:16:32,898 --> 00:16:34,299 [Hetty] Have a look at this. 270 00:16:34,299 --> 00:16:36,901 I've sent a few kids here over the years. 271 00:16:37,902 --> 00:16:41,673 Hallam F.E. College. They do an HND in Music Tech. 272 00:16:42,374 --> 00:16:44,409 I wasn't thinking of-- 273 00:16:44,409 --> 00:16:47,245 Worst that can happen is you become a roadie for a Rolling Stones tribute band. 274 00:16:48,947 --> 00:16:50,782 Who are the Rolling Stones, miss? 275 00:16:52,417 --> 00:16:55,387 I feel a detention coming on, Mr Amagee. 276 00:16:55,387 --> 00:16:57,723 Detention slips are in my pocket, Miss Baxter. 277 00:16:57,723 --> 00:16:59,391 Or are you just pleased to see me? 278 00:16:59,391 --> 00:17:00,725 [laughs] 279 00:17:03,428 --> 00:17:06,131 Have a look. It's worth a thought. 280 00:17:06,131 --> 00:17:09,534 And I have to ask, is the world ready for Destiny the hairdresser? 281 00:17:09,534 --> 00:17:11,870 What's wrong with Destiny the hairdresser? 282 00:17:11,870 --> 00:17:15,807 I just prefer Destiny the musician, but it's your life, love. 283 00:17:15,807 --> 00:17:17,309 [school bell rings] 284 00:17:17,309 --> 00:17:19,143 You're good enough. That's all you need to know. 285 00:17:19,577 --> 00:17:21,212 - [all] Ooh. - [Destiny] Shut up. 286 00:17:22,948 --> 00:17:25,350 [students chattering] 287 00:17:50,475 --> 00:17:52,411 [grunts] 288 00:17:52,411 --> 00:17:56,715 Bloody hell. I'd given up on that as another of your retirement projects. 289 00:17:56,715 --> 00:17:58,917 O ye of little faith. 290 00:17:58,917 --> 00:18:03,789 No, I, uh, managed to find a bolt on one of them dead lawn mowers at school. 291 00:18:03,789 --> 00:18:07,058 - Told you I would. - Yeah, you did. Eighteen months ago. 292 00:18:07,959 --> 00:18:13,798 As the good book says, wisdom, fine wine and M6 bolts cannot be hurried. 293 00:18:14,532 --> 00:18:16,368 Ladies and gentlemen, I give you 294 00:18:16,368 --> 00:18:18,904 - [treadmill beeps] - the stairway to heaven. 295 00:18:18,904 --> 00:18:20,205 Clever chap. 296 00:18:20,205 --> 00:18:21,707 May I? 297 00:18:21,707 --> 00:18:23,274 The floor is yours. 298 00:18:25,243 --> 00:18:26,811 [beeping] 299 00:18:30,982 --> 00:18:31,983 [clicks tongue] 300 00:18:33,285 --> 00:18:35,787 Them year eights are a bunch of buggers, eh? 301 00:18:35,787 --> 00:18:37,188 Mmm. 302 00:18:40,091 --> 00:18:41,994 What's with that Dean lad? 303 00:18:41,994 --> 00:18:45,297 Dean? Oh, you mean Twiglet? 304 00:18:45,297 --> 00:18:48,533 That's him. Yeah, w-what's the, uh-- What's the story there? 305 00:18:48,533 --> 00:18:52,971 Oh, asthmatic, dyslexic, ADHD, 306 00:18:52,971 --> 00:18:57,142 a dodgy home life, bullied by all the usual little twats. 307 00:18:57,142 --> 00:18:58,476 You name it. 308 00:18:59,144 --> 00:19:00,378 Why? 309 00:19:01,313 --> 00:19:02,981 Can't you do owt? 310 00:19:02,981 --> 00:19:06,818 Well, I try, but he's one of 38 "at risks" in juniors. 311 00:19:06,818 --> 00:19:11,022 And I have to say he's got a mouth on him, this Twiglet. He winds folk up. 312 00:19:11,523 --> 00:19:15,427 Dave, I can't talk and run at the same time. 313 00:19:15,427 --> 00:19:17,129 Copy that. 314 00:19:17,129 --> 00:19:19,798 - Oh [chuckles] bloody hell. - [Jean] Dave! 315 00:19:19,798 --> 00:19:21,099 Oh, you wazzock. 316 00:19:22,734 --> 00:19:24,002 [breathing heavily] 317 00:19:29,107 --> 00:19:30,408 Thought you'd chucked them out. 318 00:20:12,384 --> 00:20:14,886 Can't take books, I'm afraid. We're chock-a-block. 319 00:20:14,886 --> 00:20:16,455 It's clothes and stuff. 320 00:20:16,455 --> 00:20:17,855 Oh. 321 00:20:18,623 --> 00:20:23,061 [chuckles] Tag's still on this one. Oh, they grow so fast, don't they? 322 00:20:23,061 --> 00:20:24,495 No, he died. 323 00:20:25,764 --> 00:20:26,831 Oh, I'm so sorry. 324 00:20:27,465 --> 00:20:29,300 Long time ago now. 325 00:20:45,379 --> 00:20:48,215 - Is this-- - Permission to join the bridge? 326 00:20:48,215 --> 00:20:51,385 Ah, come aboard, Dave. What can we do you for? 327 00:20:51,385 --> 00:20:54,221 I wondered if, uh, Dean Blakefield was in today. 328 00:20:54,221 --> 00:20:56,757 I found his sports bag trying to make a break for it 329 00:20:56,757 --> 00:20:58,459 on the roof of the science block. 330 00:20:58,459 --> 00:21:00,261 Oh, I bet I can guess who chucked it up there. 331 00:21:00,261 --> 00:21:02,496 Mmm, fiver says it's JJ. 332 00:21:02,496 --> 00:21:04,431 Just bung it in at lost property, love. 333 00:21:04,431 --> 00:21:07,101 Well, I just thought he might have games this aft, that's all. 334 00:21:07,101 --> 00:21:09,470 Ah, okay, well, uh, Twiglet, Twig-- 335 00:21:09,470 --> 00:21:11,572 He's off sick. 336 00:21:11,572 --> 00:21:14,641 Oh, okay. Thanks. 337 00:21:15,342 --> 00:21:18,946 [inhales sharply] So, this is the one that-- 338 00:21:18,946 --> 00:21:22,215 It's bullying, you know? And it shouldn't be tolerated. 339 00:21:23,116 --> 00:21:24,518 It's not tolerated. 340 00:21:24,986 --> 00:21:27,254 So, am I to send JJ in to see you? 341 00:21:28,088 --> 00:21:29,456 We'll sort it, Dave. 342 00:21:32,392 --> 00:21:34,294 Right. [sighs] 343 00:21:54,114 --> 00:21:55,348 [sighs] 344 00:22:01,255 --> 00:22:02,289 Mrs Blakefield? 345 00:22:02,757 --> 00:22:05,258 - Depends. - I've got Twiglet's sports bag. 346 00:22:18,071 --> 00:22:20,541 I won't stop. I'm just, uh-- Wow. 347 00:22:20,541 --> 00:22:22,943 [sighs] Thought you were building maintenance. 348 00:22:24,444 --> 00:22:26,080 No, no, I'm, uh-- 349 00:22:26,080 --> 00:22:27,515 I know who you are now, love. 350 00:22:27,515 --> 00:22:29,649 Deano's been telling me all about ya. 351 00:22:30,584 --> 00:22:32,319 They hate my plants. 352 00:22:32,319 --> 00:22:34,522 Always on about it making the place damp, 353 00:22:34,522 --> 00:22:37,591 but you've got to keep the oxygen levels up if you're asthmatic. 354 00:22:38,726 --> 00:22:41,962 Sheffield's got seven hills, then it's got seven valleys. 355 00:22:41,962 --> 00:22:43,697 That's where the nasties gather. 356 00:22:45,065 --> 00:22:46,466 Have a seat, duck. 357 00:22:47,734 --> 00:22:50,971 Dean normally tidies up, but he's not well. 358 00:22:51,572 --> 00:22:53,107 Yeah, is he in? 359 00:22:53,107 --> 00:22:54,675 I can't get around much. 360 00:22:54,675 --> 00:22:58,245 Degenerative scoliosis with all the trimmings. [chuckles] 361 00:22:58,746 --> 00:23:02,449 I'm in for another operation soon, so I don't know. 362 00:23:03,750 --> 00:23:06,020 Deano's been helping out, I hear. 363 00:23:06,020 --> 00:23:07,688 - Well, he-- - It's fine by me. 364 00:23:07,688 --> 00:23:09,590 He's a handy lad. 365 00:23:09,590 --> 00:23:12,159 It's not much fun hanging out with his old mum, is it? [chuckles] 366 00:23:13,760 --> 00:23:16,096 He's a bit chatty, but he's a good kid. 367 00:23:16,964 --> 00:23:18,398 Yeah, I know. 368 00:23:19,199 --> 00:23:20,233 Is he okay? 369 00:23:21,468 --> 00:23:22,969 Getting better. 370 00:23:47,427 --> 00:23:51,198 [students chattering] 371 00:23:55,068 --> 00:23:57,204 [Twiglet] Oi, get off me! Leave me alone! 372 00:23:57,204 --> 00:23:59,373 Pick on someone your own size! Leave me alone! 373 00:23:59,373 --> 00:24:01,242 - [JJ] Come on. Give it. - I just want my bag! 374 00:24:01,242 --> 00:24:03,076 - Leave me alone! Get off me! - [Dave] Oi! 375 00:24:04,211 --> 00:24:05,646 - He started it. - Get off me. 376 00:24:05,646 --> 00:24:08,348 Yeah, and I'm finishing it. Now piss off home! 377 00:24:09,082 --> 00:24:11,385 - Swearing, that is. - I'll tell the head. 378 00:24:11,385 --> 00:24:14,921 Return to your lair, JJ. Go on. Hop it. 379 00:24:17,991 --> 00:24:19,659 [bullies laughing] 380 00:24:23,297 --> 00:24:25,132 Back with a bang, eh, Dean? 381 00:24:26,067 --> 00:24:30,938 How about, "Thanks for rescuing my sports bag and dropping it home, Mr Horsfall"? 382 00:24:30,938 --> 00:24:33,174 Thanks for a shitload of nothing, Mr Horsfall. 383 00:24:33,174 --> 00:24:34,642 I beg your pardon. 384 00:24:34,642 --> 00:24:36,610 It were me who threw it up there. 385 00:24:37,711 --> 00:24:40,147 - You did? - Course I did. 386 00:24:40,147 --> 00:24:43,016 No sports kit, no sports. Capisce? 387 00:24:45,485 --> 00:24:47,221 Dean [groans] 388 00:24:47,221 --> 00:24:50,958 I went Free Solo on them ladders to get that bag. 389 00:24:50,958 --> 00:24:56,596 No ropes, no oxygen, just me battling the elements in yon Death Zone. 390 00:24:58,131 --> 00:25:00,000 I'm glad you're amused. 391 00:25:00,935 --> 00:25:04,204 Oh, that's why you left it in my car and all, eh? 392 00:25:05,973 --> 00:25:08,909 Any road, all better now? 393 00:25:11,678 --> 00:25:14,281 'Cause I missed you. 394 00:25:15,582 --> 00:25:17,518 Yeah? 395 00:25:17,518 --> 00:25:22,223 Turns out life isn't complete without a 12-year-old smart-arse. Who knew? 396 00:25:22,223 --> 00:25:23,523 Come on. 397 00:25:26,627 --> 00:25:30,464 - [sighs] Flu, was it? It's going round. - Something like that. 398 00:25:30,464 --> 00:25:32,199 Ah, there we go. 399 00:25:33,133 --> 00:25:34,268 Your mum's nice. 400 00:25:34,268 --> 00:25:35,402 She's mad. 401 00:25:36,470 --> 00:25:38,072 She certainly likes her plants. 402 00:25:38,072 --> 00:25:40,674 No, I mean proper mad. Hypermanic. 403 00:25:41,608 --> 00:25:43,577 Oh, right. 404 00:25:43,577 --> 00:25:48,381 You know, the older I get, the more I realise everyone's a bit mad. 405 00:25:49,183 --> 00:25:51,018 Except me, obviously. 406 00:25:51,018 --> 00:25:52,252 - And me. - [chuckles] 407 00:25:52,753 --> 00:25:54,622 [Dave] Dean, lad. 408 00:25:54,622 --> 00:25:57,557 Me and you are probably the only two sane people in the whole country. 409 00:25:58,125 --> 00:26:00,561 - Maybe even the world. - [chuckles] Hey, don't let on. 410 00:26:00,561 --> 00:26:02,530 Otherwise, they'll have us running the place, 411 00:26:02,530 --> 00:26:04,131 and we'd never get home for us tea. 412 00:26:04,131 --> 00:26:06,600 Speaking of which, time for a floor polish? 413 00:26:06,600 --> 00:26:07,968 - [Twiglet] Yeah. - [Dave] Yeah. 414 00:26:07,968 --> 00:26:10,303 ["Bad Moon Rising" playing] 415 00:26:22,349 --> 00:26:25,919 [song continues] 416 00:26:29,323 --> 00:26:31,725 [song continues, speakers muffled] 417 00:26:36,964 --> 00:26:40,133 [song continues] 418 00:27:13,767 --> 00:27:15,902 - [song ends] - [bag thuds] 419 00:27:20,440 --> 00:27:23,244 - [Yaz] What? - There's no dinner money again! Mum! 420 00:27:23,244 --> 00:27:25,379 - [Yaz] It's in the tray! - There's not! 421 00:27:25,379 --> 00:27:28,315 - [Yaz] I put it there last night! - No, there's not! 422 00:27:28,315 --> 00:27:31,719 - [Yaz sighs] Des! - She went really early. 423 00:27:31,719 --> 00:27:34,421 Ooh, that thieving little-- [clicks tongue] 424 00:27:37,591 --> 00:27:39,993 [sighs] Right. 425 00:27:40,828 --> 00:27:44,331 - Now, you two, bugger off. - [twins] Love ya! 426 00:27:50,370 --> 00:27:53,573 [humming] 427 00:27:58,412 --> 00:28:01,315 [Jean] Since when have you been so cheerful on a two day? 428 00:28:01,315 --> 00:28:05,953 As the Kama Sutra says, you cannot allow the food to control you, Jean. 429 00:28:05,953 --> 00:28:07,988 You must control the food. 430 00:28:08,389 --> 00:28:11,992 Mmm. One less tomato to bother the world. 431 00:28:11,992 --> 00:28:14,327 I'd check your phone if I didn't know you better. 432 00:28:14,694 --> 00:28:17,031 There's only ever been one love in my life, 433 00:28:17,031 --> 00:28:18,432 apart from cheese and onion crisps. 434 00:28:18,432 --> 00:28:19,733 You know that, Jeanie. 435 00:28:19,733 --> 00:28:21,301 Right, I'm off. 436 00:28:21,769 --> 00:28:26,506 [humming "Bad Moon Rising"] 437 00:28:31,211 --> 00:28:32,712 Call that a slice? 438 00:28:33,380 --> 00:28:36,317 Come on, Lomper. I'm a valued customer. 439 00:28:36,317 --> 00:28:37,618 Well, you're a customer. 440 00:28:37,618 --> 00:28:39,519 And you're on a diet. 441 00:28:42,222 --> 00:28:44,492 Found a name for your rebrand yet? 442 00:28:44,492 --> 00:28:46,460 Ask him. 443 00:28:46,460 --> 00:28:51,131 He's been reading French cookbooks lately, which is a worry obviously. 444 00:28:51,965 --> 00:28:53,266 [door opens] 445 00:28:54,768 --> 00:28:56,036 Excuse. 446 00:28:59,273 --> 00:29:01,208 What are you doing here? 447 00:29:01,208 --> 00:29:04,245 Not the warm greeting I was hoping to get from mine host, I must say. 448 00:29:04,245 --> 00:29:05,979 The personal touch. 449 00:29:06,380 --> 00:29:09,750 It's very important for a struggling High Street business. 450 00:29:09,750 --> 00:29:13,320 Nobody who borrows 15 grand can be struggling, Bill. 451 00:29:13,320 --> 00:29:14,522 How would they pay it back? 452 00:29:14,522 --> 00:29:16,190 Keep it down, will you? 453 00:29:16,190 --> 00:29:17,992 Thanks, Dennis. Right. 454 00:29:17,992 --> 00:29:19,326 Tara then! 455 00:29:19,326 --> 00:29:21,995 [clears throat, whistling] 456 00:29:24,531 --> 00:29:26,667 Ah. There goes one happy customer. 457 00:29:26,667 --> 00:29:29,202 The ambience. It's thriving. 458 00:29:30,037 --> 00:29:33,174 I'm very confident he's gonna be a punctual payer, Bill. 459 00:29:33,174 --> 00:29:35,409 I don't owe you owt till next month. 460 00:29:35,409 --> 00:29:37,044 That's what we agreed. 461 00:29:37,044 --> 00:29:38,245 Bang on. 462 00:29:41,715 --> 00:29:44,017 Me and Bill, we're just here for a cup of tea. 463 00:29:44,484 --> 00:29:45,585 A nice brew. 464 00:29:50,190 --> 00:29:52,325 And maybe a little custard tart. 465 00:29:53,594 --> 00:29:55,162 [whimpers] 466 00:29:55,162 --> 00:29:58,298 [students chattering] 467 00:29:59,166 --> 00:30:00,334 All right, Dave? 468 00:30:00,334 --> 00:30:02,569 Oh, now then, Twiglet. Here you go. 469 00:30:06,406 --> 00:30:08,175 Hey, I thought it were a two day. 470 00:30:08,175 --> 00:30:10,944 Not according to the Chinese calendar. 471 00:30:11,412 --> 00:30:13,346 Built-in flexibility. 472 00:30:14,014 --> 00:30:16,550 And I see it's Chinese Year of the Chocolate Cake. 473 00:30:16,550 --> 00:30:17,952 Can I have a bite? 474 00:30:17,952 --> 00:30:19,019 Help yourself. 475 00:30:21,054 --> 00:30:23,057 Though the pickled onions have got my name on them. 476 00:30:23,057 --> 00:30:24,658 I love a pickled onion. 477 00:30:24,658 --> 00:30:26,226 You can watch. 478 00:30:28,028 --> 00:30:29,596 I thought you were school dinners. 479 00:30:30,531 --> 00:30:32,566 You forgot your money. I can lend you some. 480 00:30:32,566 --> 00:30:33,667 I'm good. 481 00:30:36,436 --> 00:30:38,371 Someone's nicked your dinner money. 482 00:30:39,540 --> 00:30:41,174 I'm a mind-reader, me. 483 00:30:42,009 --> 00:30:44,178 - Who? - Read my mind. 484 00:30:44,178 --> 00:30:47,481 Come on, Dean. You can't let people steal off ya. 485 00:30:54,588 --> 00:30:55,622 Oh! 486 00:30:56,390 --> 00:30:57,657 Heaven. 487 00:31:03,096 --> 00:31:04,131 Names. 488 00:31:05,065 --> 00:31:06,333 I need names. 489 00:31:06,333 --> 00:31:08,535 It's bloody CSI Sheffield now, is it? 490 00:31:10,137 --> 00:31:13,340 Oh, you know what? These are unbelievable. 491 00:31:14,241 --> 00:31:16,009 Now come on. Spill. 492 00:31:16,543 --> 00:31:20,180 J-- JJ sometimes. Well, mostly. 493 00:31:20,781 --> 00:31:24,117 Lately, it's been that Schofield lass with the hair and the piercings. 494 00:31:24,651 --> 00:31:27,154 - Destiny? - Don't say owt. 495 00:31:27,154 --> 00:31:30,257 You're kidding me. I've known that toe-rag since she were born. 496 00:31:31,091 --> 00:31:32,425 She should know better. 497 00:31:45,866 --> 00:31:49,169 [groans] All right, what have I done now? 498 00:31:49,703 --> 00:31:51,171 It's about Destiny. 499 00:31:51,171 --> 00:31:53,240 Here we go. What's she done now? 500 00:31:53,240 --> 00:31:54,608 She's bullying folk. 501 00:31:54,608 --> 00:31:56,510 Certainly scares the shit out of me. 502 00:31:56,510 --> 00:32:00,280 It's not funny, Gaz. Kids. Littl'uns. 503 00:32:00,280 --> 00:32:01,715 She's nicking their dinner money. 504 00:32:01,715 --> 00:32:04,150 She's a bugger sometimes, that girl. Tell her not to. 505 00:32:04,618 --> 00:32:07,153 It's your bloody job to tell her not to. You're her dad. 506 00:32:07,821 --> 00:32:10,624 Look, I'm just trying to stop it going nuclear at school. 507 00:32:10,624 --> 00:32:12,426 Bullying's worse than murder these days. 508 00:32:12,426 --> 00:32:14,662 Dave, is it any of your business what I tell my own daughter? 509 00:32:14,662 --> 00:32:18,232 Fine! Do fuck-all, as usual. 510 00:32:18,232 --> 00:32:20,701 - Message received. - Good. My brew's getting cold. 511 00:32:20,701 --> 00:32:23,804 I just hope you don't wake up one day and realise what you've missed. 512 00:32:23,804 --> 00:32:26,606 Fucking hell. I think I preferred it when you weren't talking to me. 513 00:32:35,515 --> 00:32:36,616 [chattering] 514 00:32:41,388 --> 00:32:42,423 You all right? 515 00:32:42,423 --> 00:32:44,091 Gotcha! [chuckles] 516 00:32:44,091 --> 00:32:45,292 You took all your meds, Ant? 517 00:32:46,226 --> 00:32:47,394 Yeah. 518 00:32:47,394 --> 00:32:48,528 You know I'm gonna check. 519 00:32:48,996 --> 00:32:53,167 Cheeky bastard. I don't believe it. 520 00:32:53,167 --> 00:32:55,736 Dave unfriended me on Facebook! 521 00:32:55,736 --> 00:32:59,239 - A mate? - Was. Blocked me! 522 00:32:59,239 --> 00:33:02,709 - What'd you say this time? - What do you mean? Didn't say owt nothing. 523 00:33:03,877 --> 00:33:05,446 A few home truths maybe. 524 00:33:05,446 --> 00:33:07,681 Ooh, Gaz and his home truths. 525 00:33:07,681 --> 00:33:10,451 Thing about Dave is he's got no ambition. 526 00:33:10,451 --> 00:33:12,419 He's a lump, a lump going nowhere. 527 00:33:12,920 --> 00:33:14,521 But I couldn't be happier. 528 00:33:14,521 --> 00:33:16,290 I'm not bothered. 529 00:33:16,290 --> 00:33:18,692 Does this look like the face of a bothered man? 530 00:33:20,460 --> 00:33:22,396 I've seen less bothered. 531 00:33:22,396 --> 00:33:24,798 Would've unfriended him first, but I'm not a petty little shit. 532 00:33:30,837 --> 00:33:32,339 [sighs] 533 00:33:34,641 --> 00:33:35,775 Thanks, love. 534 00:33:39,913 --> 00:33:41,681 Well, this is nice. 535 00:33:42,649 --> 00:33:45,085 Biscuit, anybody? Deano, would you? 536 00:33:47,454 --> 00:33:49,122 Two day. 537 00:33:50,490 --> 00:33:51,658 So 538 00:33:52,226 --> 00:33:56,630 - [sighs] - Destiny's come to apologise. Haven't you? 539 00:33:57,798 --> 00:34:00,767 That's kind. Guess you had your reasons. 540 00:34:01,601 --> 00:34:04,271 Excuses aren't reasons. 541 00:34:05,906 --> 00:34:08,108 Anyway, love, thanks for coming. 542 00:34:08,742 --> 00:34:12,779 - He made me come. - But you're still here. So 543 00:34:16,383 --> 00:34:18,652 My mum's boyfriend nicks the twins' dinner money. 544 00:34:18,652 --> 00:34:20,754 For a laugh, to cause bother. 545 00:34:20,754 --> 00:34:22,690 I don't bloody know why. 546 00:34:22,690 --> 00:34:25,693 So, I give them my dinner money. Otherwise, they wouldn't get any lunch. 547 00:34:25,693 --> 00:34:28,195 I take Twiglet's dinner money. Otherwise, I won't get any lunch. 548 00:34:28,195 --> 00:34:31,598 And he raids the school kitchen. Otherwise, he wouldn't have any lunch. 549 00:34:33,133 --> 00:34:34,401 At least everybody eats. 550 00:34:34,401 --> 00:34:39,340 Oh. Supply chain economics in a nutshell. 551 00:34:39,340 --> 00:34:42,776 And you did have your reasons. I knew you would. 552 00:34:43,911 --> 00:34:47,781 It's just that, when I come across Dean trying to kill himself 553 00:34:47,781 --> 00:34:49,749 by taking a whole load of my painkillers, 554 00:34:50,417 --> 00:34:54,254 I have to ask myself whether what's trickle-down economics to you, love, 555 00:34:54,822 --> 00:34:56,590 is it just plain bullying to him? 556 00:34:57,391 --> 00:34:59,393 Hey, lad, that's not right. 557 00:34:59,393 --> 00:35:01,562 [sighs] Thanks, Mum. 558 00:35:01,562 --> 00:35:03,663 [Mrs Blakefield] It's only the truth, love. 559 00:35:08,802 --> 00:35:12,539 [door opens, closes] 560 00:35:18,278 --> 00:35:19,312 [sighs] 561 00:35:22,482 --> 00:35:24,384 [clamouring] 562 00:35:26,420 --> 00:35:27,754 [laughing] 563 00:35:28,488 --> 00:35:30,156 [laughing] 564 00:35:41,501 --> 00:35:43,103 [sighs] 565 00:35:49,743 --> 00:35:54,415 Hello, Jean! Uh, it's, uh, Darren from Excello Commercial about the flooding. 566 00:35:54,415 --> 00:35:59,320 Uh, personally, I'm a great believer in the value of, uh, education, 567 00:35:59,320 --> 00:36:00,888 uh, especially the arts. 568 00:36:00,888 --> 00:36:02,856 Uh, so it's a priority. 569 00:36:02,856 --> 00:36:08,629 Uh, so, I took this one to the very top, um, well, G-Guy. [stammers] 570 00:36:08,629 --> 00:36:15,202 Unfortunately, it seems that art and commerce are at odds on this one, Jean. 571 00:36:15,202 --> 00:36:18,305 It's not an insurance job. 572 00:36:18,939 --> 00:36:23,544 All of the repair costs are going to have to come out of the overall school budget. 573 00:36:23,544 --> 00:36:26,780 Uh, apologies. Uh, bye. 574 00:36:28,515 --> 00:36:31,551 [students chattering] 575 00:36:37,324 --> 00:36:38,492 [Jean clears throat] 576 00:36:38,492 --> 00:36:39,626 Was coming to see you. 577 00:36:40,394 --> 00:36:42,162 I fixed quite a lot. 578 00:36:42,162 --> 00:36:45,332 You'd be amazed what you can do with a squeegee and a hairdryer. 579 00:36:45,332 --> 00:36:47,468 But the electronic stuff, total write-off. 580 00:36:47,468 --> 00:36:48,535 But, look. 581 00:36:49,136 --> 00:36:52,072 With the insurance, it's what we always wanted. 582 00:36:52,973 --> 00:36:55,376 We can do something amazing with this new gear. 583 00:36:55,376 --> 00:36:58,245 - Yeah. Het-- - It's moved on like you'd never believe. 584 00:36:58,245 --> 00:37:00,247 These machines virtually play their bloody selves. 585 00:37:00,247 --> 00:37:01,782 Yeah, Hetty, we can't. 586 00:37:01,782 --> 00:37:02,883 Can't what? 587 00:37:02,883 --> 00:37:05,285 We can't claim for it on insurance. 588 00:37:05,285 --> 00:37:08,622 Oh, right. So, we're just a brass band then, are we? 589 00:37:08,622 --> 00:37:11,859 Uh, no, no. Hetty, we can't afford anything. 590 00:37:11,859 --> 00:37:14,828 I've got plenty of sheet music stacked up over the years. We'll be right. 591 00:37:14,828 --> 00:37:17,431 No, we can't afford anything. 592 00:37:17,431 --> 00:37:21,301 We-- We can't afford a music teacher. 593 00:37:22,869 --> 00:37:25,139 What do you mean? 594 00:37:25,139 --> 00:37:28,275 Well, because they're saying it's wear and tear, we can't claim for it on insurance. 595 00:37:28,275 --> 00:37:30,244 It has to come out of the maintenance budget. 596 00:37:30,244 --> 00:37:33,681 - Hang on. Jean, are you firing me? - And we're already over-budget as it is. 597 00:37:33,681 --> 00:37:37,651 And the only place that I can find that money is in the teaching budget. 598 00:37:37,651 --> 00:37:41,421 - And you have overspent again. - Overspent? 599 00:37:42,522 --> 00:37:46,327 Oh, so, this is about a bit of wine at the school concert again, is it? 600 00:37:46,327 --> 00:37:48,529 Uh, no, no, no. Eh, not just a bit of wine. And-- 601 00:37:48,529 --> 00:37:51,665 Physics: boring fucking equations. 602 00:37:51,665 --> 00:37:55,202 Geography: beardy buggers with a high opinion of themselves. 603 00:37:55,202 --> 00:37:58,372 And don't get me started on the chemistry wonks. 604 00:37:58,372 --> 00:37:59,873 Fire one of them. 605 00:37:59,873 --> 00:38:01,574 No, you won't do that, will ya? 606 00:38:02,208 --> 00:38:05,412 Not core curriculum, music, is it? Dispensable. 607 00:38:05,412 --> 00:38:08,849 - Hetty. - Surplus to educational requirements. 608 00:38:08,849 --> 00:38:12,286 - Hetty, please. - I mean, who needs music, right? 609 00:38:12,286 --> 00:38:13,721 Hetty, I'm trying to-- 610 00:38:13,721 --> 00:38:15,522 I'll tell you who, Destiny Schofield for one. 611 00:38:16,056 --> 00:38:20,393 Ever seen her stay two hours after school for a maths lesson? Have ya? 612 00:38:21,194 --> 00:38:22,896 Music talks, Jean! 613 00:38:22,896 --> 00:38:27,100 It speaks to the soul, to the soul of people who can't do trigonometry, 614 00:38:27,601 --> 00:38:30,704 that don't give a flying fuck that Caracas is the capital of-- 615 00:38:32,706 --> 00:38:34,741 Where is it the fucking capital of? 616 00:38:35,475 --> 00:38:36,543 Venezuela. 617 00:38:36,543 --> 00:38:38,312 [Hetty] Thank you. 618 00:38:38,312 --> 00:38:40,914 Music saves lives, Jean. 619 00:38:40,914 --> 00:38:42,549 Hetty, please. Don't do this. 620 00:38:42,549 --> 00:38:44,818 Oh, you want me to make it easy for ya? 621 00:38:46,687 --> 00:38:51,591 To say, "Twenty-three years devoted to this place. Hey, no problem." 622 00:38:52,159 --> 00:38:55,128 You know, Jean, I love this place. 623 00:38:57,130 --> 00:38:58,698 What else have I got, eh? 624 00:39:00,767 --> 00:39:03,437 Bottle-of-wine-a-night habit, pizza out of a box, 625 00:39:03,437 --> 00:39:06,573 a demented mother who basically hates me, and a daughter I never see. 626 00:39:07,507 --> 00:39:09,376 This place is my life. 627 00:39:10,377 --> 00:39:11,778 I'm so sorry. 628 00:39:12,212 --> 00:39:14,114 You're my friend. 629 00:39:20,821 --> 00:39:23,223 Hey, no problem. 630 00:39:36,603 --> 00:39:37,637 Dave? 631 00:39:42,609 --> 00:39:43,877 [sighs] 632 00:39:44,878 --> 00:39:47,280 I've just had to sack my best friend. 633 00:40:01,795 --> 00:40:02,829 [sighs] 634 00:40:06,600 --> 00:40:08,902 Put a bloody tracking device in that thing, or what? 635 00:40:08,902 --> 00:40:10,804 Mind your bloody language. 636 00:40:10,804 --> 00:40:14,574 It's fate, kid, telling you to get your arse in gear. 637 00:40:17,911 --> 00:40:20,581 [both panting] 638 00:40:20,581 --> 00:40:22,716 Dave, please. I'm begging. 639 00:40:23,583 --> 00:40:25,619 Oh, go on. 640 00:40:26,319 --> 00:40:28,655 [panting continues] 641 00:40:34,861 --> 00:40:36,196 [Dave clears throat] 642 00:40:37,130 --> 00:40:39,333 Why would anybody do that for fun? 643 00:40:39,333 --> 00:40:41,201 Yeah, you're not exactly built for speed. 644 00:40:41,201 --> 00:40:44,204 Yeah, well, you're not exactly built for effort. 645 00:40:44,672 --> 00:40:46,540 Tug of war, that's more me. [chuckles] 646 00:40:46,540 --> 00:40:47,708 Telly watching's more me. 647 00:40:47,708 --> 00:40:48,775 [chuckles] 648 00:40:53,480 --> 00:40:54,581 Dean, lad-- 649 00:40:54,581 --> 00:40:58,252 Here we go. Can we not talk about it? 650 00:40:58,252 --> 00:41:01,221 - Yeah, we do have to talk about it. - Why? 651 00:41:01,221 --> 00:41:04,257 'Cause it says so on all telly programmes. 652 00:41:04,791 --> 00:41:05,859 Go on then. 653 00:41:08,161 --> 00:41:11,498 I were bullied at school and all, you know, 'cause I were a big lad. 654 00:41:11,498 --> 00:41:14,635 One day, you turned around, kicked them all to shit 655 00:41:14,635 --> 00:41:16,770 and became the most popular man in Sheffield. 656 00:41:16,770 --> 00:41:19,807 You could try using less mouth and more ears, you know? 657 00:41:19,807 --> 00:41:21,608 That's what my school report says. 658 00:41:22,843 --> 00:41:27,281 I stopped trying to fit in with folk who were basically bastards 659 00:41:27,281 --> 00:41:30,117 and just started being myself. 660 00:41:30,117 --> 00:41:31,552 Played to my strengths. 661 00:41:31,552 --> 00:41:34,188 Well, what if you don't have any strengths? 662 00:41:34,188 --> 00:41:35,723 You've got a superpower, kid. 663 00:41:35,723 --> 00:41:37,458 You're funny. You make folk laugh. 664 00:41:37,458 --> 00:41:39,660 Well, they laugh, and then they punch me. 665 00:41:39,660 --> 00:41:41,828 So, find the ones that don't. 666 00:41:42,496 --> 00:41:44,365 That's how you find your mates. 667 00:41:44,365 --> 00:41:45,532 You reckon? 668 00:41:45,532 --> 00:41:47,301 You've already got one mate. 669 00:41:47,301 --> 00:41:49,869 - Who? - Me, you wazzock. 670 00:41:50,937 --> 00:41:52,505 You're all right for a fat bloke. 671 00:41:53,039 --> 00:41:56,176 And that there is how you get yourself punched, my friend. 672 00:41:56,176 --> 00:41:57,477 I know. Just kidding. 673 00:41:58,078 --> 00:42:01,215 Come on, then. Module two of the fitness programme. 674 00:42:01,215 --> 00:42:03,550 [groans] You've got to be kidding me. 675 00:42:03,550 --> 00:42:05,586 Mental Health Awareness. 676 00:42:05,586 --> 00:42:08,288 I'm gonna introduce you to some right nutters. 677 00:42:11,358 --> 00:42:13,794 [typing] 678 00:42:13,794 --> 00:42:16,330 [Twiglet] I've done your personal details. 679 00:42:16,330 --> 00:42:18,298 So, you click here, 680 00:42:19,933 --> 00:42:22,936 get your photo up, share it here. 681 00:42:22,936 --> 00:42:24,605 That's your profile page set up. 682 00:42:24,605 --> 00:42:29,342 Bloody hell! Where'd you find him, Dave? Kid's a genius. 683 00:42:29,810 --> 00:42:31,411 Lomper, get the lad a brownie. 684 00:42:31,411 --> 00:42:32,646 Ah, ta. 685 00:42:32,646 --> 00:42:34,481 So, uh, what else can you do on here? 686 00:42:34,481 --> 00:42:36,450 I can see what porn websites you've been on. 687 00:42:36,450 --> 00:42:38,852 - [all laughing] - [stammers] 688 00:42:38,852 --> 00:42:39,920 Just kidding. 689 00:42:39,920 --> 00:42:42,055 Lomper, cancel the brownie. 690 00:42:42,055 --> 00:42:46,426 [chattering, laughing] 691 00:42:53,800 --> 00:42:55,802 [door opens] 692 00:42:59,773 --> 00:43:00,773 [Dave pants] 693 00:43:02,709 --> 00:43:05,979 I think I've pulled summat in a place where I didn't know there was owt to pull. 694 00:43:05,979 --> 00:43:07,314 Mmm. 695 00:43:07,314 --> 00:43:08,982 Can't carry on like this, Dave. 696 00:43:10,483 --> 00:43:11,684 Carry on like what? 697 00:43:14,120 --> 00:43:15,422 You and Twiglet. 698 00:43:15,422 --> 00:43:16,924 Bit of keep fit. What's wrong with that? 699 00:43:16,924 --> 00:43:19,393 People are talking at school. 700 00:43:19,393 --> 00:43:21,261 Well, they can talk all they like. 701 00:43:21,829 --> 00:43:24,865 He helps out a bit, that's all. Likes it. 702 00:43:24,865 --> 00:43:27,367 There's not a lot else he likes. I can tell you that. 703 00:43:28,101 --> 00:43:30,771 Isn't that what education's all about? Encouraging folk. 704 00:43:30,771 --> 00:43:32,539 You're always going on about it. 705 00:43:32,539 --> 00:43:34,508 That's not really the point. 706 00:43:34,508 --> 00:43:36,577 You're not his dad, Dave. 707 00:43:36,577 --> 00:43:38,711 Well, somebody's got to look out for him. 708 00:43:39,345 --> 00:43:43,083 You said you were sorting it, him being bullied by JJ. Did you? 709 00:43:43,083 --> 00:43:45,319 - Well, we-- - No, you didn't. 710 00:43:45,319 --> 00:43:48,888 'Cause if you did, you'd have found out he only tried to top himself, didn't he? 711 00:43:50,023 --> 00:43:51,958 Overdose. Last week. 712 00:43:52,526 --> 00:43:56,597 A 12-year-old kid at our school. 713 00:43:56,597 --> 00:43:59,633 We should be ashamed, Jeanie. I am ashamed. 714 00:43:59,633 --> 00:44:02,903 Oh, Dave. Is he all right? 715 00:44:02,903 --> 00:44:04,538 As it happens, yes. 716 00:44:04,538 --> 00:44:06,306 I didn't know. 717 00:44:06,306 --> 00:44:08,842 Well, he hardly wants it headline news, does he? Poor lad. 718 00:44:08,842 --> 00:44:10,644 No, but there are things we can do. 719 00:44:10,644 --> 00:44:12,713 There are things that we can put in place for him. 720 00:44:12,713 --> 00:44:16,717 He doesn't want things put in place. He's all right. 721 00:44:16,717 --> 00:44:19,052 We have a laugh, me and him. A chat, you know? 722 00:44:19,052 --> 00:44:20,453 Is that so wrong? 723 00:44:22,055 --> 00:44:23,656 I'm going for a shower. 724 00:44:28,461 --> 00:44:31,698 - [pop music playing on speakers] - [Brian humming] 725 00:44:38,939 --> 00:44:40,974 [humming continues] 726 00:44:55,388 --> 00:44:58,458 ["Gotta Be Unforgettable" playing on radio] 727 00:44:58,458 --> 00:44:59,659 [engine starts] 728 00:45:05,632 --> 00:45:07,434 Whoa, wait! Whoa! 729 00:45:07,434 --> 00:45:09,336 [shouting] 730 00:45:09,336 --> 00:45:10,904 What are you doing? Hey! 731 00:45:10,904 --> 00:45:12,072 [grunts] 732 00:45:12,072 --> 00:45:13,573 - [Brian] Stop it! - [grunts] 733 00:45:14,474 --> 00:45:15,876 Fucking thief. 734 00:45:15,876 --> 00:45:17,811 What? [sighs] 735 00:45:23,450 --> 00:45:25,485 [students chattering] 736 00:45:30,490 --> 00:45:32,559 Dean. You all right? 737 00:45:33,160 --> 00:45:35,496 What happened to being a man of your word? 738 00:45:35,496 --> 00:45:37,997 They came round. Social services. 739 00:45:38,398 --> 00:45:40,567 - Did they? - Like you don't know. 740 00:45:40,567 --> 00:45:42,569 They found out my mum's going in hospital, 741 00:45:42,569 --> 00:45:44,905 so they're putting me in a care home till she gets out. 742 00:45:44,905 --> 00:45:47,040 So, thanks for that, Mr Horsfall. 743 00:45:47,040 --> 00:45:48,709 Oh, Dean, I'm sorry. 744 00:45:48,709 --> 00:45:51,345 I-I said summat to Jean-- to, uh, Mrs Horsfall, 745 00:45:51,345 --> 00:45:52,813 but I didn't know. I didn't-- 746 00:45:52,813 --> 00:45:55,549 - Who's gonna water her plants now, eh? - Well, I could. 747 00:45:55,549 --> 00:45:57,784 I'd rather they bloody died. 748 00:46:07,894 --> 00:46:10,330 [sighs] Fuck's sake. 749 00:46:15,635 --> 00:46:17,270 Excuse me. Destiny. 750 00:46:21,675 --> 00:46:22,709 Destiny! 751 00:46:28,048 --> 00:46:30,350 [teacher] Just watch how I solve this. 752 00:47:08,488 --> 00:47:09,522 [door unlocks] 753 00:47:14,961 --> 00:47:17,430 Oh, God. 754 00:47:17,898 --> 00:47:20,801 [sighs] What a day. 755 00:47:20,801 --> 00:47:23,871 I told you about Dean in confidence. 756 00:47:23,871 --> 00:47:26,073 They're taking him into care. 757 00:47:26,073 --> 00:47:29,709 Well, it's only temporary. It's a safeguarding issue. 758 00:47:31,478 --> 00:47:35,182 I'm a head teacher, Dave. I couldn't ignore what you told me. 759 00:47:35,182 --> 00:47:36,883 Like it or not, it's the law. 760 00:47:37,851 --> 00:47:39,586 But you did like it. 761 00:47:39,586 --> 00:47:41,747 Well, what's that supposed to mean? 762 00:47:44,591 --> 00:47:45,992 I'll be in garden. 763 00:47:46,860 --> 00:47:50,263 Oh, that's right, walk off like you always do. 764 00:47:51,698 --> 00:47:52,732 [door closes] 765 00:48:08,715 --> 00:48:10,551 Going to my mum's. 766 00:48:10,551 --> 00:48:14,054 She needs some help hanging curtains. I'm gonna stay the night. 767 00:48:14,054 --> 00:48:16,623 You're queen bee to nigh on a thousand kids, 768 00:48:16,623 --> 00:48:18,825 and you couldn't let me look after just one, could you? 769 00:48:35,342 --> 00:48:36,810 I try to talk to him. 770 00:48:37,411 --> 00:48:41,314 But all he ever says is, "Oh, I'll be in the garden." 771 00:48:41,882 --> 00:48:43,750 And that's it. 772 00:48:43,750 --> 00:48:48,555 The limit of his ability to talk about anything, his bloody hedge. 773 00:48:49,990 --> 00:48:51,324 All right, there you go. 774 00:48:53,059 --> 00:48:54,394 Oh, look at that. 775 00:48:57,130 --> 00:48:58,331 Perfect. 776 00:49:05,105 --> 00:49:07,407 - [child 1] You can't do that. - [child 2] Yeah, I can. 777 00:49:07,407 --> 00:49:08,975 [children chattering, laughing] 778 00:49:09,776 --> 00:49:12,378 - [child 3] Get it! - [children cheer] 779 00:49:13,947 --> 00:49:16,082 You've not made much of a dent in that. 780 00:49:17,117 --> 00:49:18,852 - Pickled onion? - No, ta. 781 00:49:18,852 --> 00:49:24,724 [children chattering, cheering]