1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,926 EINE NETFLIX DOKUMENTATION 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,933 --> 00:00:20,061 JULI 2019 5 00:00:20,145 --> 00:00:24,441 Zum Geburtstag, liebe Jennifer 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,859 Sieh dich an! 7 00:00:25,942 --> 00:00:27,861 Zum Geburtstag viel Glück 8 00:00:27,944 --> 00:00:29,446 Wow! 9 00:00:30,280 --> 00:00:31,698 Wünsch dir was! 10 00:00:36,828 --> 00:00:39,956 Es fühlt sich nicht anders an als andere Geburtstage. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,292 Für alle, denen es noch bevorsteht. 12 00:00:44,169 --> 00:00:47,255 Ich habe das Gefühl, mein Leben fängt gerade erst an. 13 00:00:54,220 --> 00:00:59,809 SECHS MONATE SPÄTER 14 00:01:02,645 --> 00:01:03,480 Wo bist du? 15 00:01:05,023 --> 00:01:05,857 Kommt. 16 00:01:06,357 --> 00:01:09,402 -Ciao. Wir sehen uns später. -Bis später. 17 00:01:12,238 --> 00:01:15,909 Der am meisten ersehnte, inoffizielle Feiertag Amerikas 18 00:01:15,992 --> 00:01:17,243 ist endlich da. 19 00:01:17,327 --> 00:01:20,622 Vor über 150 Millionen Zuschauern 20 00:01:20,705 --> 00:01:23,625 findet der Super Bowl 54 statt, und wir sind live. 21 00:01:32,008 --> 00:01:34,844 Der Halbzeit-Star ist bereits da, Jennifer Lopez. 22 00:01:34,928 --> 00:01:36,763 Euch erwartet etwas Besonderes. 23 00:01:38,181 --> 00:01:40,600 Dieses Jahr werde ich 50. 24 00:01:43,436 --> 00:01:45,688 Ich habe so viele Dinge erlebt. 25 00:01:46,981 --> 00:01:49,526 Und all das hat mich hierhergeführt. 26 00:01:51,528 --> 00:01:52,403 Zu dem Moment. 27 00:01:57,659 --> 00:02:01,579 Mein ganzes Leben habe ich darum gekämpft, gehört zu werden… 28 00:02:03,832 --> 00:02:04,999 …gesehen zu werden… 29 00:02:06,751 --> 00:02:08,545 …und ernst genommen zu werden. 30 00:02:10,130 --> 00:02:12,757 Jetzt habe ich diese unglaubliche Chance, 31 00:02:12,841 --> 00:02:15,260 der Welt zu zeigen, wer ich bin. 32 00:02:18,346 --> 00:02:22,016 Wie kann ich all das repräsentieren, was mir wichtig ist? 33 00:02:26,604 --> 00:02:27,981 Die Welt hört mir zu. 34 00:02:32,152 --> 00:02:33,361 Was soll ich sagen? 35 00:02:37,782 --> 00:02:39,576 Miami, bist du bereit? 36 00:02:52,755 --> 00:02:57,218 Als ich klein war, wurde mir eingebläut, ich war nicht die Sängerin. 37 00:02:57,719 --> 00:03:01,181 Eine Schwester war die Sängerin, die andere war klug. 38 00:03:01,264 --> 00:03:04,017 Ich war die Sportlerin oder die Tänzerin. 39 00:03:04,642 --> 00:03:06,769 Ich war weder klug noch konnte ich singen. 40 00:03:06,853 --> 00:03:07,854 Ok? 41 00:03:08,354 --> 00:03:12,275 Fragte jemand mich, ob ich singen kann, sagte ich Nein. 42 00:03:12,358 --> 00:03:14,194 Ich stehe auf! Ich gehe raus! 43 00:03:14,277 --> 00:03:16,154 Ich gehe raus, und mache es! 44 00:03:16,237 --> 00:03:17,572 Ich wuchs auf 45 00:03:17,655 --> 00:03:20,491 mit der Leidenschaft meiner Mutter für Musicals. 46 00:03:22,577 --> 00:03:25,121 Ich hatte schon sehr früh das Gefühl, 47 00:03:25,205 --> 00:03:28,625 dass die Kombination aus Singen, Tanzen und Schauspielerei 48 00:03:28,708 --> 00:03:31,461 mir Spaß machen würde. 49 00:03:32,962 --> 00:03:36,216 Ich lebte in der Bronx, überall waren Ziegelsteine, 50 00:03:36,716 --> 00:03:39,010 alles war grau und braun. 51 00:03:39,093 --> 00:03:42,222 Mir gefiel die Flucht in die Welt der Musicals. 52 00:03:45,475 --> 00:03:48,853 West Side Story war vermutlich mein Lieblingsmusical. 53 00:03:49,437 --> 00:03:55,818 New York und seine "Barrio"-Viertel wirkten darin lebendig und schön. 54 00:03:58,821 --> 00:04:00,907 Ich bewunderte Rita Moreno. 55 00:04:00,990 --> 00:04:03,534 Jemand wie mich da oben zu sehen, war selten. 56 00:04:03,618 --> 00:04:06,329 Du vergisst, dass ich in Amerika bin 57 00:04:09,791 --> 00:04:12,377 Ich wollte wie sie sein, auf der Bühne sein. 58 00:04:13,962 --> 00:04:15,838 Ich verliebte mich ins Tanzen, 59 00:04:15,922 --> 00:04:20,718 und das lenkte mich komplett von der Schule ab. 60 00:04:20,802 --> 00:04:25,098 Meine Mutter sagte: "Du wohnst bei mir, also nimm deine Bildung ernst." 61 00:04:25,181 --> 00:04:29,477 Eines Abends haben wir uns gestritten… Und ich bin abgehauen. 62 00:04:31,062 --> 00:04:32,021 Ich war 18. 63 00:04:33,940 --> 00:04:37,110 Seit ich mein zu Hause verließ, war ich eine Zigeunerin. 64 00:04:37,944 --> 00:04:40,446 Ich hatte kleinere Auftritte in der Stadt. 65 00:04:41,114 --> 00:04:43,908 Sie heuerten Tänzer für 25 $ oder 50 $ an. 66 00:04:44,450 --> 00:04:48,329 Eine der Auditions war für Fly Girl in In Living Color. 67 00:04:49,247 --> 00:04:51,582 Aus der Boogie-Bronx, Jennifer Lopez. 68 00:04:55,420 --> 00:04:58,881 Ich war Tänzerin, aber dann nahm ich Schauspielunterricht. 69 00:04:59,424 --> 00:05:02,844 Niemand wollte mich als Schauspielerin vermitteln. 70 00:05:02,927 --> 00:05:06,306 Ich sagte ständig: "Ich bin Schauspielerin! Im Ernst!" 71 00:05:06,389 --> 00:05:08,891 Und sie: "Du bist eine Tänzerin." "Nein. 72 00:05:09,767 --> 00:05:11,394 Ich bin Schauspielerin." 73 00:05:12,353 --> 00:05:16,065 FEBRUAR 2019 74 00:05:18,192 --> 00:05:19,819 -Hi. -Hi. 75 00:05:22,613 --> 00:05:25,616 Eklig! Ich hasse Lippenstift. 76 00:05:26,200 --> 00:05:27,827 Nicht zu viel Make-up. 77 00:05:27,910 --> 00:05:29,662 -Eher hautfarben, hell. -Ja. 78 00:05:29,746 --> 00:05:32,248 Ich spiele jemand viel Jüngeres. 79 00:05:33,291 --> 00:05:35,752 In Hustlers mitzuspielen, war aufregend. 80 00:05:35,835 --> 00:05:38,087 Es war hart. Es hatte Substanz. 81 00:05:38,171 --> 00:05:40,631 Dafür kämpfte ich in meiner Karriere. 82 00:05:41,758 --> 00:05:44,052 Diese Stange wird dir gefallen. 83 00:05:44,135 --> 00:05:45,803 -Ist das deine? -Ja. 84 00:05:45,887 --> 00:05:48,264 Sie ist älter, aber sie ist beschichtet. 85 00:05:48,348 --> 00:05:50,266 -Ok. -Das macht es leichter. 86 00:05:50,350 --> 00:05:52,685 Die ist besser für Trainingszwecke. 87 00:05:54,479 --> 00:05:57,899 Es ist ein Film über Frauen, die begrenzte Optionen hatten 88 00:05:57,982 --> 00:06:00,735 und schwere Entscheidungen treffen mussten. 89 00:06:00,818 --> 00:06:04,739 Die Figuren erinnern mich an Frauen, die ich in der Bronx kannte. 90 00:06:05,281 --> 00:06:07,700 Schön. Streck dich. Und die Fahne. 91 00:06:08,618 --> 00:06:10,286 Lass los. Es wird halten. 92 00:06:10,370 --> 00:06:12,580 Hände zum Boden. 93 00:06:12,663 --> 00:06:14,791 Löse das andere Bein. Das war's. 94 00:06:17,251 --> 00:06:18,419 Es ist schmerzhaft. 95 00:06:19,003 --> 00:06:21,130 Es ist ein Crashkurs. 96 00:06:22,048 --> 00:06:25,385 Ich hatte noch nie solche blauen Flecken. 97 00:06:29,097 --> 00:06:31,641 VERLADUNG 98 00:06:35,520 --> 00:06:38,481 Hustlers war ein unglaublich schwieriges Projekt. 99 00:06:39,899 --> 00:06:42,860 Es ist eine komplexe Geschichte über Macht und Gier 100 00:06:42,944 --> 00:06:44,570 und eine Gruppe von Frauen, 101 00:06:44,654 --> 00:06:47,073 die ihren amerikanischen Traum suchten. 102 00:06:47,615 --> 00:06:49,992 Der Film wäre beinahe nicht entstanden. 103 00:06:50,076 --> 00:06:53,079 -Bitte. -Das hier soll herausstechen. 104 00:06:53,830 --> 00:06:55,665 Männer dominieren Hollywood. 105 00:06:56,833 --> 00:07:00,753 Sie haben bestimmte Vorstellungen, was sich verkauft und was nicht… 106 00:07:02,213 --> 00:07:03,881 Und das wollen wir ändern. 107 00:07:06,217 --> 00:07:10,179 Als Produzentin möchte ich Filme drehen, die unterhalten, 108 00:07:10,263 --> 00:07:12,557 aber sie sollen auch etwas vermitteln. 109 00:07:13,891 --> 00:07:15,810 Das ist ein abgekartetes Spiel. 110 00:07:16,811 --> 00:07:20,189 Und es belohnt niemanden, der sich an die Regeln hält. 111 00:07:20,273 --> 00:07:23,317 Entweder stehst du in der Ecke oder steigst in den Ring. 112 00:07:28,948 --> 00:07:32,160 Es ist besonders schwer, Filme über Frauen zu machen, 113 00:07:32,243 --> 00:07:33,536 die Fragwürdiges tun. 114 00:07:33,619 --> 00:07:35,955 Ich wollte alle Frauen, 115 00:07:36,038 --> 00:07:39,083 die diesem kaputten Wertesystem gegenüberstehen, 116 00:07:39,167 --> 00:07:41,085 in einem anderen Licht zeigen. 117 00:07:41,961 --> 00:07:45,089 Nur Frauen am Set zu haben, ist eine andere Erfahrung. 118 00:07:45,173 --> 00:07:49,552 Das passiert selten in Hollywood. Ich habe 40 Filme gemacht. 119 00:07:49,635 --> 00:07:51,345 Und das kam noch nie vor. 120 00:07:53,014 --> 00:07:56,809 Beim Toronto International Film Festival beginnen viele Oscar-Rennen. 121 00:07:56,893 --> 00:07:59,937 Viele Filme erregten diese Woche unsere Aufmerksamkeit, 122 00:08:00,021 --> 00:08:01,606 aber einer von ihnen… 123 00:08:01,689 --> 00:08:04,233 Wir erwarten die Premiere von Hustlers… 124 00:08:09,447 --> 00:08:14,577 Das ist mein absolutes Lieblingsoutfit. Es schreit förmlich "Filmstar". 125 00:08:15,161 --> 00:08:16,662 Was willst du für die Premiere? 126 00:08:16,746 --> 00:08:20,041 -Ich mag das Gelbe. -Das Gelbe? Wow, gut. 127 00:08:24,337 --> 00:08:25,755 Tag drei des Festivals, 128 00:08:25,838 --> 00:08:28,424 wir sind bei der Weltpremiere von Hustlers. 129 00:08:30,801 --> 00:08:34,263 Wenn man von Anfang an an etwas arbeitet, 130 00:08:34,347 --> 00:08:36,891 gibt man nicht auf, bis die Leute es sehen. 131 00:08:36,974 --> 00:08:39,894 Es ist nervenaufreibend, aber wir stehen dahinter. 132 00:08:52,615 --> 00:08:54,242 Wie fühlst du dich, Mama? 133 00:09:02,083 --> 00:09:05,545 -Hey. Du hast mich angerufen? -Das schreibt Vanity Fair: 134 00:09:05,628 --> 00:09:09,507 Jennifer Lopez beherrscht die durch und durch amerikanische Story. 135 00:09:09,590 --> 00:09:12,093 Hustlers' erste Kritik auf Rotten Tomatoes: 136 00:09:12,176 --> 00:09:14,178 "Jennifer Lopez ist Oscar-würdig." 137 00:09:14,262 --> 00:09:15,388 Oscar! 138 00:09:17,014 --> 00:09:18,975 Das bist du übergangen, Elaine. 139 00:09:21,811 --> 00:09:23,145 Wir sind bereit, Süße. 140 00:09:23,646 --> 00:09:26,399 -Wir sind auf dem Weg zum Oscar. -Hör auf! 141 00:09:26,482 --> 00:09:28,317 -Sí! -Du machst mich nervös. 142 00:09:34,365 --> 00:09:36,284 -Tom Hanks! -Tom Hanks! 143 00:09:36,784 --> 00:09:40,621 Ich trage keinen Lipgloss. Darf ich neben euch stehen? 144 00:09:47,378 --> 00:09:49,463 Ich schreibe meinen Eltern. 145 00:09:51,007 --> 00:09:52,633 -Und meinen Schwestern. -Ja. 146 00:09:54,218 --> 00:09:57,346 "Schönen Sonntag! Go Jets! Hab dich lieb. Dad." 147 00:09:57,888 --> 00:09:59,599 "Guten Morgen". Leslie. 148 00:09:59,682 --> 00:10:01,267 "Juhu." Lupe. 149 00:10:01,350 --> 00:10:04,562 "Ich feuere mein Team im Trikot an. Go Jets." 150 00:10:05,187 --> 00:10:07,189 Leslie. "Jets…" Das war von Mom. 151 00:10:07,690 --> 00:10:09,025 "Jets, Jets, Jets." 152 00:10:09,108 --> 00:10:12,320 Linda: "Hi, Dad. Hi, Leute. Go Jets. 153 00:10:12,403 --> 00:10:16,490 Gestern war Jens Premiere für Hustlers. Seht mal, was sie schreiben." 154 00:10:16,574 --> 00:10:17,908 Sie hat das geschickt. 155 00:10:17,992 --> 00:10:21,037 Mein Dad: "Wow, das ist toll. Weiter so!" 156 00:10:21,120 --> 00:10:24,582 Meine Mom: "Sie haben einen Fumble erobert. Go Jets. 157 00:10:25,916 --> 00:10:27,585 Wir brauchen einen Kicker." 158 00:10:27,668 --> 00:10:30,379 Leslie: "Stephen hat einen Punkt verpasst." 159 00:10:30,463 --> 00:10:31,547 Lupe: "Ich auch." 160 00:10:33,299 --> 00:10:35,259 Ich schreibe einfach: "Go Jets." 161 00:10:39,055 --> 00:10:42,767 Die NFL steht Protesten der Spieler gegenüber, 162 00:10:42,850 --> 00:10:45,686 nachdem Quarterback Colin Kaepernick eine Bewegung auslöste. 163 00:10:46,187 --> 00:10:47,897 TRUMP: HAT NICHTS MIT RASSE ZU TUN 164 00:10:47,980 --> 00:10:52,234 Trump möchte, dass NFL-Besitzer etwas gegen die NFL-Spieler unternehmen, 165 00:10:52,318 --> 00:10:55,237 die während der Nationalhymne niederknien. 166 00:10:55,321 --> 00:10:58,282 Würdet ihr nicht gern die NFL-Besitzer sagen hören: 167 00:10:58,366 --> 00:11:00,743 "Holt den Mistkerl vom Feld"? 168 00:11:01,952 --> 00:11:05,831 Trump sagt, es ginge nur darum, die Flagge zu respektieren, 169 00:11:05,915 --> 00:11:08,417 aber für viele Spieler geht es um Rasse. 170 00:11:09,085 --> 00:11:11,337 Die Kontroverse fordert ihren Tribut 171 00:11:11,420 --> 00:11:13,881 bei der letzten Super-Bowl-Halbzeit-Show. 172 00:11:13,964 --> 00:11:17,802 Die Liga sagt: "Der Künstler lässt seine Show für sich sprechen." 173 00:11:18,302 --> 00:11:21,555 Es war eindeutig, dass die NFL Imageprobleme hatte, 174 00:11:21,639 --> 00:11:23,683 was die Rassenvertretung angeht. 175 00:11:23,766 --> 00:11:26,852 Die Kommission holte Roc Nation als Berater hinzu. 176 00:11:27,853 --> 00:11:31,941 Es war wirklich sehr spät, um einen Künstler zu suchen. 177 00:11:32,024 --> 00:11:34,026 Etwas Seltsames ging da vor sich. 178 00:11:34,110 --> 00:11:37,405 Planst du dieses Jahr zum Super Bowl in Miami zu sein? 179 00:11:38,072 --> 00:11:39,865 Ich weiß es noch nicht. 180 00:11:39,949 --> 00:11:42,785 Gerüchte besagen, du trittst in der Halbzeit auf. 181 00:11:42,868 --> 00:11:43,703 Ja. 182 00:11:45,037 --> 00:11:48,749 Der Super Bowl ist die größte Bühne in der Unterhaltungsbranche. 183 00:11:48,833 --> 00:11:49,709 Punkt. 184 00:11:50,292 --> 00:11:53,921 Darauf habe ich jahrelang gehofft und hingearbeitet. 185 00:11:54,797 --> 00:11:56,632 Singst du beim Super Bowl? 186 00:11:58,843 --> 00:12:01,095 Wenn du nicht antworten willst… 187 00:12:01,178 --> 00:12:03,431 Ich weiß es nicht. 188 00:12:03,514 --> 00:12:05,558 Ok! Das war kein "Nein". 189 00:12:06,559 --> 00:12:10,396 Das wird mein Jahr. Es ist in Miami. Sie wollen eine Latina. 190 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 Es sah so aus, als wäre ich die Spitzenreiterin. 191 00:12:14,650 --> 00:12:18,279 Nach monatelangen Gerüchten ist bestätigt, dass Jennifer Lopez 192 00:12:18,362 --> 00:12:20,865 beim Super Bowl im Februar auftritt. 193 00:12:20,948 --> 00:12:25,786 Aber die Wendung, die niemand erwartete: Auch Shakira tritt auf. 194 00:12:32,168 --> 00:12:35,004 Normalerweise gibt es einen Star beim Super Bowl. 195 00:12:35,087 --> 00:12:37,590 Dieser Hauptdarsteller baut die Show auf. 196 00:12:37,673 --> 00:12:39,467 Und er kann entscheiden, 197 00:12:39,550 --> 00:12:42,011 ob er weitere Gäste einladen möchte. 198 00:12:43,763 --> 00:12:48,476 Es war eine Beleidigung zu sagen, man bräuchte zwei Latinas 199 00:12:48,559 --> 00:12:49,560 für einen Job, 200 00:12:49,643 --> 00:12:52,521 den vorher eine Person gemacht hat. 201 00:12:55,775 --> 00:12:59,361 OKTOBER 2019 202 00:12:59,445 --> 00:13:02,031 Ich brauche ein Stofftuch. 203 00:13:02,114 --> 00:13:06,076 Jamie rief mich heute Morgen an. Er hat mit Shakira gesprochen. 204 00:13:06,160 --> 00:13:08,662 Und sie scheint positiv 205 00:13:09,497 --> 00:13:13,334 und sehr offen einem gemeinsamen Intro gegenüberzustehen. 206 00:13:13,417 --> 00:13:17,254 Sie hat ein paar Ideen, die sie gerne besprechen würde… 207 00:13:17,338 --> 00:13:21,842 Je mehr wir wissen, was die andere denkt… 208 00:13:21,926 --> 00:13:22,760 Ja. 209 00:13:22,843 --> 00:13:25,930 …desto leichter und entspannter wird es für uns sein. 210 00:13:26,472 --> 00:13:28,474 -Hallo. -Hi, Süße. Wie geht's dir? 211 00:13:28,557 --> 00:13:30,726 Gut. Arbeitest du gerade? 212 00:13:30,810 --> 00:13:33,854 Ich hatte gestern ein Nacht-Shooting, ich bin gerade aufgewacht. 213 00:13:34,355 --> 00:13:37,358 Oh mein Gott. Ich weiß nicht, wie du das machst. 214 00:13:37,441 --> 00:13:42,404 Also, ich weiß, unsere Auftritte sollen ineinander übergehen. 215 00:13:42,488 --> 00:13:46,325 Aber ich habe noch keine Bestätigung, wie viele Minuten ich habe. 216 00:13:46,408 --> 00:13:49,995 Das kann ich dir sagen. Sie sagten, wir haben 12 Minuten. 217 00:13:51,455 --> 00:13:57,545 Aber sehr wahrscheinlich kriegen wir noch eine oder zwei Minuten mehr. 218 00:13:57,628 --> 00:13:59,839 Dann sind wir bei 13 oder 14 Minuten. 219 00:14:00,339 --> 00:14:03,425 Ich denke, du solltest die Hälfte der Zeit haben und… 220 00:14:03,509 --> 00:14:05,886 -13 oder 14 Minuten für uns beide? -Nein. 221 00:14:05,970 --> 00:14:06,971 -Insgesamt? -Ja. 222 00:14:07,054 --> 00:14:08,806 -Oh, ok. -Für die ganze Show. 223 00:14:08,889 --> 00:14:11,892 Bei zwei Stars hätten sie uns 20 Minuten geben sollen. 224 00:14:11,976 --> 00:14:14,770 Das hätten sie verdammt noch mal tun sollen. 225 00:14:14,854 --> 00:14:17,314 Das ist eine tolle Chance, 226 00:14:17,398 --> 00:14:19,525 um uns als Künstlerinnen zu zeigen, 227 00:14:19,608 --> 00:14:23,028 aber auch um uns als Gemeinschaft zu zeigen 228 00:14:23,112 --> 00:14:24,697 und die Welt zu vereinen. 229 00:14:24,780 --> 00:14:27,199 Wir können alle zusammenbringen. 230 00:14:29,660 --> 00:14:32,580 Beim Super-Bowl-Auftritt steht viel auf dem Spiel. 231 00:14:33,080 --> 00:14:36,500 Ich kann zeigen, wer ich als Künstlerin bin, 232 00:14:36,584 --> 00:14:40,045 aber ich habe auch die Möglichkeit, etwas Wichtiges mitzuteilen. 233 00:14:40,129 --> 00:14:42,089 Du schreibst Lieder über Liebe. 234 00:14:42,172 --> 00:14:43,591 -Oh Gott. -Wie viele? 235 00:14:43,674 --> 00:14:46,135 -Es geht in allen um Liebe. -Ja. 236 00:14:46,218 --> 00:14:49,263 Manche schreiben über Politik und soziale Probleme… 237 00:14:49,930 --> 00:14:51,098 Nein danke. 238 00:14:53,017 --> 00:14:55,561 Politik interessiert mich nicht sehr, 239 00:14:56,520 --> 00:15:01,901 aber ich lebte in den USA, und ich erkannte sie nicht wieder. 240 00:15:03,903 --> 00:15:07,573 Ich hatte Angst um die Zukunft meiner Kinder. 241 00:15:08,824 --> 00:15:09,992 Baut die Mauer! 242 00:15:10,075 --> 00:15:11,744 Baut die Mauer! 243 00:15:11,827 --> 00:15:13,287 Baut die Mauer! 244 00:15:13,370 --> 00:15:14,872 Keine Mauern mehr! 245 00:15:14,955 --> 00:15:18,667 Mit dieser Mauer will er das Land noch tiefer spalten. 246 00:15:18,751 --> 00:15:23,505 Sie bringen Drogen mit. Und Verbrechen. Das sind Vergewaltiger. 247 00:15:23,589 --> 00:15:25,090 Es ist eine Invasion. 248 00:15:25,174 --> 00:15:27,968 In diesem Lagerhaus des Zoll- und Grenzschutzes 249 00:15:28,052 --> 00:15:32,973 werden Hunderte Immigrantenkinder in Metallkäfigen gefangen gehalten. 250 00:15:33,057 --> 00:15:36,685 Die Bilder der Käfige waren für mich… 251 00:15:36,769 --> 00:15:38,938 Ich konnte es nicht fassen. 252 00:15:39,438 --> 00:15:41,982 Jeder Erwachsene, der illegal ins Land kommt, 253 00:15:42,066 --> 00:15:44,401 wird zunächst einem Richter vorgeführt. 254 00:15:44,485 --> 00:15:47,196 Dabei werden Elternteil und Kind getrennt. 255 00:15:48,238 --> 00:15:51,241 Man reißt Eltern nicht ihr Kind weg. 256 00:15:51,325 --> 00:15:54,495 Es gibt Dinge, die man einfach nicht macht. 257 00:15:55,663 --> 00:15:58,749 Was ist meine Botschaft? Wofür stehe ich? 258 00:16:00,834 --> 00:16:04,546 Mir wurde klar, dass ich die Pflicht habe, etwas zu sagen, 259 00:16:05,255 --> 00:16:09,510 dass ich Politik nicht nur anderen überlassen darf. 260 00:16:14,139 --> 00:16:17,309 "Die Super-Bowl-Halbzeit-Show ist ein Statement an ein geteiltes Land, 261 00:16:17,393 --> 00:16:19,728 sie steht für Güte, Zugehörigkeit, Mitgefühl. 262 00:16:19,812 --> 00:16:23,941 Es ist eine Erinnerung daran, dass wir gemeinsam immer stärker sind. 263 00:16:24,525 --> 00:16:29,530 Shakira und Jennifer zeigen in Miami eine kraftvolle Show, die das ausdrückt." 264 00:16:29,613 --> 00:16:32,700 Ich sagte, sie soll über den letzten Song nachdenken. 265 00:16:33,659 --> 00:16:35,577 Sie mag "Born in the USA" nicht. 266 00:16:35,661 --> 00:16:38,622 Ich auch nicht zu 100 %. Ich konnte sie nicht überzeugen. 267 00:16:38,706 --> 00:16:42,918 Sie meinte: "Ich bin nicht da geboren." Und ich: "Jeder liebt den Song." 268 00:16:43,002 --> 00:16:47,464 Und wenn es in Amerika gut läuft, wollen alle dort leben. 269 00:16:47,548 --> 00:16:51,176 Und jeder hat das Recht dazu, wir sind ein Einwanderungsland. 270 00:16:51,260 --> 00:16:52,177 So ist es doch. 271 00:16:52,261 --> 00:16:56,890 Bruce Springsteen, ein weißer Amerikaner, sagt zu mir: "Sie wurde geboren in…" 272 00:16:56,974 --> 00:17:01,603 Das wurde ich, aber ich bin Latina. Das sagt alles. 273 00:17:01,687 --> 00:17:04,231 Die Idioten tun so, als wäre jeder Immigrant 274 00:17:04,314 --> 00:17:07,401 ein Verbrecher, der sich ins Land schleicht. 275 00:17:07,484 --> 00:17:10,612 Das ist die idiotische Geschichte, die Trump erfand. 276 00:17:10,696 --> 00:17:12,406 Manche sind seit Jahren hier. 277 00:17:12,489 --> 00:17:16,118 Viele sind gute Menschen, die den amerikanischen Traum suchen. 278 00:17:16,201 --> 00:17:17,036 Mehr nicht. 279 00:17:17,119 --> 00:17:21,165 Aber ich sagte zu ihr, findet sie 'nen besseren Song oder Cameo, 280 00:17:21,248 --> 00:17:24,752 der ausdrückt, dass wir einander nicht hassen sollten… 281 00:17:24,835 --> 00:17:27,629 -Die Aussage muss stimmen. -Genau. 282 00:17:27,713 --> 00:17:29,214 Das ist die Aussage. 283 00:17:33,135 --> 00:17:36,930 Meine Eltern kamen als Kinder von Puerto Rico nach New York. 284 00:17:37,514 --> 00:17:39,933 Alle hofften hier auf ein besseres Leben. 285 00:17:41,101 --> 00:17:42,269 DIE BRONX 286 00:17:42,352 --> 00:17:45,939 Steig in den Zug, komm mit großen Träumen her 287 00:17:46,857 --> 00:17:48,192 und setze sie um. 288 00:17:55,407 --> 00:17:59,203 Ich wuchs ohne all das auf, ich wuchs nicht in der Branche auf, 289 00:17:59,286 --> 00:18:03,624 ich weiß, wie es ist, den Zug zu nehmen und hart zu arbeiten. 290 00:18:08,921 --> 00:18:11,423 Wir kommen aus einer Latino-Gemeinde, 291 00:18:11,507 --> 00:18:13,050 wir hatten nicht viel, 292 00:18:13,133 --> 00:18:15,719 wir mussten uns mehr anstrengen als andere. 293 00:18:15,803 --> 00:18:19,181 Wir mussten härter arbeiten, müssen uns immer wieder beweisen. 294 00:18:20,974 --> 00:18:23,811 -Frohes Thanksgiving. -Frohes Thanksgiving. 295 00:18:23,894 --> 00:18:26,438 -Mir geht's gut. Dir? -Frohes Thanksgiving. 296 00:18:26,522 --> 00:18:27,564 Ganz unten. 297 00:18:31,652 --> 00:18:32,486 Linda! 298 00:18:33,237 --> 00:18:37,825 Pass auf deinen Hund auf. Ich wusste nicht, dass du ihn mitbringst. 299 00:18:39,993 --> 00:18:41,703 Ich mache die Füllung. 300 00:18:41,787 --> 00:18:42,830 MUTTER 301 00:18:42,913 --> 00:18:45,249 Mein Ex-Mann macht immer den Truthahn. 302 00:18:45,958 --> 00:18:47,876 Seit 48 Jahren. 303 00:18:47,960 --> 00:18:50,212 Ich mache immer den gleichen Truthahn. 304 00:18:50,796 --> 00:18:53,340 Dad und ich kochen meistens an Thanksgiving. 305 00:18:53,423 --> 00:18:57,094 -Ich habe es ihnen beigebracht. -Meine Mutter kocht nicht gern. 306 00:18:58,220 --> 00:19:00,848 Ich muss probieren, ob es gut ist. 307 00:19:00,931 --> 00:19:03,976 -Warte, ich mische es noch mehr. -Es ist gut. 308 00:19:07,479 --> 00:19:08,730 Nimm etwas Kartoffel. 309 00:19:12,276 --> 00:19:13,152 Zu viel Essig. 310 00:19:13,235 --> 00:19:14,194 -Nein. -Doch. 311 00:19:14,278 --> 00:19:15,529 -Nein. -Doch, Schatz! 312 00:19:15,612 --> 00:19:17,239 Nein. Es ist köstlich. 313 00:19:17,990 --> 00:19:19,491 -Zu viel Essig. -Nein. 314 00:19:19,575 --> 00:19:21,952 Zu viel Essig. Welche Ironie. 315 00:19:23,036 --> 00:19:24,037 Als ich aufwuchs, 316 00:19:24,121 --> 00:19:27,040 war ich umgeben von starken, 317 00:19:28,167 --> 00:19:29,293 kraftvollen, 318 00:19:29,960 --> 00:19:31,545 entschlossenen Frauen. 319 00:19:31,628 --> 00:19:34,756 Meine Mutter, meine Großmutter und meine Tante. 320 00:19:34,840 --> 00:19:37,843 Sie hatten das Sagen. Es gab keine Widerworte. 321 00:19:38,802 --> 00:19:43,056 David und ich zogen in die Bronx. In den vierten Stock ohne Aufzug. 322 00:19:43,140 --> 00:19:44,975 Es gab nur ein Schlafzimmer. 323 00:19:45,058 --> 00:19:47,644 Meine drei Töchter wohnten dort mit mir. 324 00:19:48,353 --> 00:19:53,567 Meine Mom ist eine komplizierte Person mit vielen Altlasten. 325 00:19:54,526 --> 00:19:57,654 Zu ihrer Zeit heiratete man einen Mann, 326 00:19:57,738 --> 00:20:00,657 der einen den Rest des Lebens versorgt. 327 00:20:00,741 --> 00:20:04,036 Aber sie hatte größere Träume. 328 00:20:04,119 --> 00:20:06,079 Sie wollte Schauspielerin werden. 329 00:20:07,164 --> 00:20:09,374 Sie wollte, dass wir unabhängig sind. 330 00:20:09,458 --> 00:20:12,920 "Ihr sollt von keinem Mann abhängig sein müssen." 331 00:20:13,712 --> 00:20:17,466 Ich hatte hohe Erwartungen an sie. 332 00:20:17,549 --> 00:20:21,011 Ich wollte nicht kritisieren, aber sie konnten es besser. 333 00:20:21,929 --> 00:20:24,973 Jennifer hat es mir wirklich nicht leicht gemacht. 334 00:20:25,557 --> 00:20:27,309 Wir gerieten viel aneinander. 335 00:20:28,602 --> 00:20:31,271 Sie tat, was sie tun musste, um zu überleben. 336 00:20:31,855 --> 00:20:33,357 Und das machte sie stark, 337 00:20:33,982 --> 00:20:35,859 aber auch knallhart. 338 00:20:36,818 --> 00:20:38,570 Sie hat uns oft geschlagen. 339 00:20:39,780 --> 00:20:42,115 Ich war sicher keine perfekte Mutter, 340 00:20:42,199 --> 00:20:46,745 aber ich wollte immer nur das Beste für sie. 341 00:20:48,205 --> 00:20:51,541 Setzt euch hin, wo ihr wollt. 342 00:20:52,751 --> 00:20:54,920 Gut, dass sie stark und zäh ist. 343 00:20:55,003 --> 00:20:57,005 Das muss man in der Branche sein. 344 00:20:58,465 --> 00:21:02,427 Ich bin meinen Eltern dankbar. Sie brachten mir bei, unabhängig zu sein. 345 00:21:04,513 --> 00:21:07,099 Ich höre ihre Stimmen heute noch. 346 00:21:12,479 --> 00:21:13,855 Als junge Künstlerin 347 00:21:14,606 --> 00:21:16,900 nahm ich jeden Job an, den ich bekam, 348 00:21:17,693 --> 00:21:20,654 denn es gab viele, die ich nicht bekam. 349 00:21:21,947 --> 00:21:24,658 Gute Rollen für farbige Frauen waren begrenzt, 350 00:21:24,741 --> 00:21:28,578 aber ich ließ nicht locker und glaubte daran, 351 00:21:28,662 --> 00:21:30,789 dass es irgendwann klappt. 352 00:21:30,872 --> 00:21:33,041 Danke, dass Sie alle hier sind. 353 00:21:33,667 --> 00:21:36,169 Das ist ein außergewöhnliches Ereignis. 354 00:21:36,253 --> 00:21:39,798 Ich freue mich, Ihnen Jennifer Lopez vorstellen zu dürfen. 355 00:21:39,881 --> 00:21:40,841 Jennifer! 356 00:21:40,882 --> 00:21:43,593 Selena war eine Tex-Mex-Sängerin 357 00:21:44,261 --> 00:21:48,557 und eine beliebte Künstlerin mit der Bühnenpräsenz eines Superstars. 358 00:21:49,308 --> 00:21:54,479 Leider wurde sie im Alter von 23 Jahren vom Anführer ihres Fanclubs erschossen. 359 00:21:54,980 --> 00:21:56,857 Es ist wichtig für die Latino-Gemeinde, 360 00:21:56,940 --> 00:22:00,360 denn es gibt nicht viele große Vorbilder in Hollywood. 361 00:22:00,444 --> 00:22:03,864 Niemanden, der die Grenzen so überschritt wie sie. 362 00:22:09,244 --> 00:22:12,581 Selena ist ein unterhaltsamer und bewegender Film, 363 00:22:13,123 --> 00:22:15,542 den Jennifer Lopez brillant umsetzte. 364 00:22:15,625 --> 00:22:20,255 Mit ihrer Ausgelassenheit auf der Bühne gewann sie schnell viele Fans. 365 00:22:20,839 --> 00:22:22,966 Nein. Weißt du, wer du bist? 366 00:22:27,137 --> 00:22:28,263 Ich sehe dich. 367 00:22:30,766 --> 00:22:32,017 Du bist Chris. 368 00:22:32,851 --> 00:22:37,773 Vielleicht ist wirklich ein Star geboren. Sie ist bezaubernd in dieser Rolle. 369 00:22:39,483 --> 00:22:44,071 Du hast die finanzielle Barriere für Latina-Schauspielerinnen durchbrochen, 370 00:22:44,154 --> 00:22:45,781 du verdienst 1 $ Million. 371 00:22:45,864 --> 00:22:48,200 Du brichst mit kulturellen Normen in Hollywood. 372 00:22:48,283 --> 00:22:49,409 Es ist unglaublich. 373 00:22:49,493 --> 00:22:52,662 Ich weiß. Dieses Jahr war wirklich ein Volltreffer. 374 00:22:53,580 --> 00:22:55,874 Im Kofferraum warst du so gesprächig. 375 00:22:56,416 --> 00:22:59,419 -Adele sagte, weil du nervös warst. -Ach ja? 376 00:23:00,545 --> 00:23:03,131 Du hast meinen Oberschenkel berührt. 377 00:23:03,632 --> 00:23:06,927 Jennifer Lopez. Die sorgt für Aufregung. 378 00:23:08,220 --> 00:23:10,472 Erfolg bedeutet für mich Weiterentwicklung, 379 00:23:10,555 --> 00:23:13,225 sich aus seiner Komfortzone zu begeben 380 00:23:13,308 --> 00:23:14,851 und was anderes zu machen. 381 00:23:14,935 --> 00:23:16,978 Ich arbeite gerade an einem Album. 382 00:23:17,062 --> 00:23:18,522 -Wie bitte? -Ja. 383 00:23:18,605 --> 00:23:20,774 -Du machst ein Album? -Ja. 384 00:23:21,274 --> 00:23:24,778 -Geht das beides? -Ich versuche, es zu vereinen… 385 00:23:24,861 --> 00:23:27,864 Singen war schon immer eine ihrer Leidenschaften. 386 00:23:28,448 --> 00:23:31,535 Und nach Selena wollte sie Musik machen. 387 00:23:32,119 --> 00:23:36,456 Ich dachte, warum soll das nicht gehen? Warum kann ich nicht alles machen? 388 00:23:51,638 --> 00:23:54,808 Wir waren fest entschlossen, alle Chancen zu nutzen, 389 00:23:54,891 --> 00:23:56,852 die sich uns boten. 390 00:23:59,813 --> 00:24:01,356 Sie war unaufhaltsam. 391 00:24:01,440 --> 00:24:02,566 IHR TRAUM WIRD WAHR 392 00:24:06,736 --> 00:24:09,197 Hast du geahnt, dass es so groß wird? 393 00:24:09,281 --> 00:24:12,451 Das Album ist Nummer eins, der Film ist Nummer eins. 394 00:24:16,538 --> 00:24:18,957 Sie ist eine Tänzerin, die erst Schauspielerin, 395 00:24:20,709 --> 00:24:22,127 dann Sängerin 396 00:24:23,044 --> 00:24:24,754 und am Ende eine Ikone wurde. 397 00:24:26,506 --> 00:24:28,216 Sie ist eine farbige Frau, 398 00:24:28,300 --> 00:24:31,094 die den Mut hatte, ihre Träume zu verfolgen. 399 00:24:31,178 --> 00:24:32,345 J.LO VERDIENT MILLIONEN 400 00:24:33,221 --> 00:24:37,976 In schwierigen wirtschaftlichen Zeiten gibt Jennifer Lopez dem Begriff Diva 401 00:24:38,059 --> 00:24:39,311 eine neue Bedeutung. 402 00:24:41,563 --> 00:24:43,899 J.Lo. "Jenny from the Block." 403 00:24:43,982 --> 00:24:47,527 Die Schwester ist das Gegenteil von bescheiden. 404 00:24:47,611 --> 00:24:51,406 Jennifer Lopez' Liebhaber geben sich die Klinke in die Hand. 405 00:24:51,490 --> 00:24:54,743 Hollywoods bekannteste Serienbraut schlägt wieder zu. 406 00:24:55,702 --> 00:24:59,915 Mit ihrem Namen wurden Zeitungen und Zeitschriften verkauft. 407 00:25:01,208 --> 00:25:04,669 Wieso diese Achterbahnfahrten mit den Männern? 408 00:25:05,462 --> 00:25:07,297 Egal, was ich erreicht hatte, 409 00:25:07,380 --> 00:25:12,552 ihr Appetit auf mein Privatleben überschattete immer meine Karriere. 410 00:25:14,221 --> 00:25:16,556 Ich hatte sehr wenig Selbstbewusstsein. 411 00:25:16,640 --> 00:25:21,436 Ich glaubte, was über mich gesagt wurde. Dass ich nicht gut genug war. 412 00:25:21,520 --> 00:25:25,941 Weder als Sängerin, als Schauspielerin und auch nicht als Tänzerin oder so. 413 00:25:26,024 --> 00:25:29,069 Ich gehörte nicht dahin. Warum verschwand ich nicht? 414 00:25:29,152 --> 00:25:33,240 Es war eine verletzende, dysfunktionale Beziehung. 415 00:25:33,323 --> 00:25:37,702 Wenn dein Partner dir sagt: "Du bist nicht gut, bla bla bla." 416 00:25:37,786 --> 00:25:39,246 Das kränkt einen. 417 00:25:39,329 --> 00:25:42,207 Würde Jennifer Lopez zu mir sagen: "Du kannst nicht singen", 418 00:25:42,290 --> 00:25:44,251 würde ich sagen: "Du auch nicht!" 419 00:25:44,334 --> 00:25:46,127 Burrito Taco Taco! 420 00:25:46,211 --> 00:25:47,921 Burrito Taco, Taco Taco! 421 00:25:48,004 --> 00:25:50,006 Nur weil ich viel Geld habe 422 00:25:50,090 --> 00:25:52,175 Gebe ich dir keine Taco-Küsse, Baby 423 00:25:52,259 --> 00:25:53,843 Wir bedauern, Ihnen mitzuteilen, 424 00:25:53,927 --> 00:25:56,638 dass das Label die Arbeit mit Ihnen beendet. 425 00:25:56,721 --> 00:25:59,224 Was? Oh nein. Sicher nicht! 426 00:25:59,307 --> 00:26:03,353 Danke für Ihre harte Arbeit und Ihr "Talent". 427 00:26:04,187 --> 00:26:05,772 Ich sagte einmal zu ihr: 428 00:26:05,855 --> 00:26:07,399 "Stört dich das nicht?" 429 00:26:08,108 --> 00:26:10,777 Sie sagte: "Ich bin Latina und eine Frau. 430 00:26:11,820 --> 00:26:13,238 Ich habe das erwartet. 431 00:26:13,321 --> 00:26:16,491 Aber du hast erwartet, fair behandelt zu werden." 432 00:26:16,575 --> 00:26:20,370 In unserem Namen entschuldigen werden sich unser Praktikant Elon, 433 00:26:20,453 --> 00:26:23,915 der aussieht wie Ben Affleck, und unsere ansässige J.Lo, 434 00:26:23,999 --> 00:26:25,750 Putzfrau Judy Lowenstein. 435 00:26:31,798 --> 00:26:34,301 "LASS DICH NICHT AUF DIE HAUSHALTSHILFE EIN." 436 00:26:34,384 --> 00:26:38,680 Unzählige Male wollte ich einfach nur alles hinschmeißen. 437 00:26:39,472 --> 00:26:40,473 Ich musste 438 00:26:41,266 --> 00:26:43,059 herausfinden, wer ich war, 439 00:26:43,810 --> 00:26:47,814 und nur mir selbst glauben, niemand anderem. 440 00:26:54,195 --> 00:26:58,366 Jennifer Lopez könnte als beste Schauspielerin nominiert werden. 441 00:26:58,450 --> 00:27:00,744 Das sind deshalb große Neuigkeiten, 442 00:27:00,827 --> 00:27:04,914 weil sie auch zehn Goldene-Himbeere-Nominierungen hat. 443 00:27:04,998 --> 00:27:06,625 Aber vielleicht kann sie es 444 00:27:06,708 --> 00:27:09,836 mit einer echten Oscar-Nominierung wieder rausreißen. 445 00:27:11,504 --> 00:27:13,548 Jetzt kommt ein echter Superstar. 446 00:27:13,632 --> 00:27:14,966 Sie macht Schlagzeilen 447 00:27:15,050 --> 00:27:17,552 mit ihrer neuesten Rolle in Hustlers. 448 00:27:17,636 --> 00:27:21,181 Bitte begrüßt die einzigartige Jennifer Lopez! 449 00:27:27,854 --> 00:27:30,940 Du wirst mit stehenden Ovationen empfangen. 450 00:27:31,024 --> 00:27:32,192 Der Film… 451 00:27:32,692 --> 00:27:34,319 -Der Film… -Der Film. 452 00:27:34,402 --> 00:27:37,572 …erhielt tolle Kritiken, und das freut dich sicher, 453 00:27:37,656 --> 00:27:40,909 denn du hast den Film auch selbst produziert. 454 00:27:40,992 --> 00:27:44,663 Ja. Es war eine Herzensangelegenheit. Es hat lange gedauert. 455 00:27:45,830 --> 00:27:49,876 Wir wussten, dass es ein unterhaltsamer und lustiger Film wird, 456 00:27:50,418 --> 00:27:52,045 der zum Nachdenken anregt. 457 00:27:52,128 --> 00:27:54,172 Er geht tiefer, als man erwartet. 458 00:27:55,799 --> 00:27:58,843 Ich wusste, dass ich mit dieser Rolle viel riskiere. 459 00:27:59,636 --> 00:28:03,348 Es war ein kontroverses Projekt und ein Risiko für mich. 460 00:28:04,349 --> 00:28:06,893 Zum ersten Mal seit langer Zeit 461 00:28:06,976 --> 00:28:09,062 war ich wieder eingeschüchtert 462 00:28:09,604 --> 00:28:11,147 vor dem ersten Auftritt. 463 00:28:11,940 --> 00:28:15,026 Ich dachte damals: Es ist beängstigend. 464 00:28:15,110 --> 00:28:19,572 Ich trete sonst vor 30.000 Leuten auf. 300 ist nichts. 465 00:28:20,949 --> 00:28:25,203 Aber das war die erste Rolle, wo ich mich nicht verstecken konnte. 466 00:28:25,286 --> 00:28:27,539 Ich musste auf die Bühne, 467 00:28:27,622 --> 00:28:31,501 nicht wie bei meinen Konzerten mit Strumpfhosen und Glitzerkram. 468 00:28:31,584 --> 00:28:35,130 Ich trage sexy Kostüme. Darum geht es nicht. Es war anders. 469 00:28:36,214 --> 00:28:37,173 Auf die Plätze. 470 00:28:37,716 --> 00:28:39,008 Und Action. 471 00:28:39,092 --> 00:28:42,637 Ich musste mich nicht nur körperlich, 472 00:28:42,721 --> 00:28:44,514 sondern auch emotional zeigen. 473 00:28:46,516 --> 00:28:50,186 Das ist die beste Arbeit, die sie seit 2002 abgeliefert hat. 474 00:28:52,647 --> 00:28:55,567 Sie spielte in so vielen tollen Filmen bis dahin. 475 00:28:59,279 --> 00:29:01,781 Dir ging ein verdammtes Licht auf? 476 00:29:04,033 --> 00:29:08,371 Und jetzt merkst du, dass wir nicht zusammenpassen? 477 00:29:12,167 --> 00:29:15,086 In diesem Film merkte man wieder, 478 00:29:15,170 --> 00:29:18,089 was sie zu so einem Filmstar gemacht hatte. 479 00:29:27,432 --> 00:29:28,266 Achtung. 480 00:29:28,808 --> 00:29:30,643 Das Verrückte ist gerade, 481 00:29:30,727 --> 00:29:35,732 dass all meine Träume in Erfüllung gehen, meine ganze Karriere, 482 00:29:36,357 --> 00:29:37,442 wie eine Lawine. 483 00:29:38,943 --> 00:29:43,031 Kritiker sagen voraus, dass du die Oscar-Nominierung bekommst. 484 00:29:47,452 --> 00:29:48,995 Was kommt jetzt? Variety? 485 00:29:49,078 --> 00:29:51,080 Variety und danach W Magazine. 486 00:29:52,707 --> 00:29:53,917 Hier? 487 00:29:54,459 --> 00:29:57,128 Ich halte mich nicht für witzig… 488 00:29:57,754 --> 00:29:59,756 Nein… Bin ich nicht. 489 00:29:59,839 --> 00:30:03,718 Ein Ohrring mit der Aufschrift "Ich kämpfe gegen andere Frauen"? 490 00:30:03,802 --> 00:30:06,721 Willst du Armreife tragen, aber an deinem Kopf? 491 00:30:06,805 --> 00:30:08,056 Dann brauchst du 492 00:30:08,139 --> 00:30:09,015 Hoops! 493 00:30:12,101 --> 00:30:13,061 Schnitt! 494 00:30:14,229 --> 00:30:16,731 Noch mal? Es muss perfekt sein. 495 00:30:18,024 --> 00:30:19,692 Ich mache so vieles, 496 00:30:19,776 --> 00:30:22,987 und ich bin auch an allen Entscheidungen beteiligt, 497 00:30:23,822 --> 00:30:26,491 das wird manchmal einfach zu viel. 498 00:30:27,033 --> 00:30:30,745 Lass mich verdammt noch mal die eine Strophe noch mal probieren. 499 00:30:30,829 --> 00:30:33,039 Ok. Play-back von Anfang an. 500 00:30:33,790 --> 00:30:34,833 -Hi. -Hab dich lieb. 501 00:30:34,916 --> 00:30:37,377 Ich beende das hier und rufe dich zurück. 502 00:30:37,460 --> 00:30:38,962 -Hi, Schatz. -Hi, Mami. 503 00:30:39,045 --> 00:30:41,172 Du hast Albträume, Schatz? 504 00:30:41,256 --> 00:30:44,259 Wir sehen uns morgen früh und reden, ok? 505 00:30:45,969 --> 00:30:47,387 Ich sehe dich nie krank. 506 00:30:47,470 --> 00:30:50,223 Wirst du nie. Ich lasse mir nie etwas anmerken. 507 00:30:54,018 --> 00:30:55,144 Sag "ah". 508 00:30:56,813 --> 00:31:00,233 Letztes Mal hattest du das, und es war eine Halsentzündung. 509 00:31:00,316 --> 00:31:01,276 Diesmal nicht. 510 00:31:02,360 --> 00:31:03,695 Das wird lustig. 511 00:31:04,195 --> 00:31:05,989 Ein großes "ah". 512 00:31:07,282 --> 00:31:08,157 Das war's. 513 00:31:09,158 --> 00:31:10,326 Was könnte es sein? 514 00:31:10,410 --> 00:31:13,288 Ich glaube, es sind die oberen Atemwege. 515 00:31:13,371 --> 00:31:15,456 Wir sollten dir was verschreiben. 516 00:31:15,540 --> 00:31:17,709 -Wie du meinst. -Prüfe das Datum. 517 00:31:17,792 --> 00:31:20,628 Ich war ehrlich gesagt etwas deprimiert. 518 00:31:20,712 --> 00:31:22,755 Das schwächte mein Immunsystem. 519 00:31:22,839 --> 00:31:25,675 Ich arbeite viel, ich sehe die Kinder nicht. 520 00:31:25,758 --> 00:31:27,802 Das macht mich traurig. 521 00:31:27,886 --> 00:31:31,180 Du hast dreieinhalb Vollzeitkarrieren. 522 00:31:31,264 --> 00:31:33,516 -Ja. -Nicht nur eine. 523 00:31:33,600 --> 00:31:38,104 Es muss sich was ändern, Dr. Huberman. Nächstes Jahr mache ich langsamer. 524 00:31:38,187 --> 00:31:40,064 -Darf ich dich daran erinnern? -Ja. 525 00:31:40,148 --> 00:31:42,108 -Erinnere mich an Weihnachten. -Ok. 526 00:31:42,775 --> 00:31:45,528 -Hast du den Film gesehen? -Ich gucke keine Filme. 527 00:31:45,612 --> 00:31:47,447 Du musst dir Hustlers ansehen. 528 00:31:47,530 --> 00:31:49,157 -Ein Riesenerfolg. -Mit meiner Frau. 529 00:31:49,240 --> 00:31:50,742 -Seht ihn euch an. -Ok. 530 00:31:50,825 --> 00:31:55,496 -Er ist schmutzig, aber wird dir gefallen. -Ich bin 70. Das macht nichts. 531 00:31:57,749 --> 00:31:58,750 Ok. Bereit. 532 00:32:00,543 --> 00:32:02,462 -Wo soll ich hin? Hier? -Ja. 533 00:32:03,463 --> 00:32:06,132 -Was für ein Jahr. -Es war unglaublich. 534 00:32:06,215 --> 00:32:08,301 -Du bist 50 geworden. -Unglaublich. 535 00:32:08,384 --> 00:32:11,012 -Ja. -Es gab Hustlers… 536 00:32:12,388 --> 00:32:15,808 -Hustlers bekam tolle Kritiken. -Hustlers kam raus, gut. 537 00:32:15,892 --> 00:32:18,061 -Eine ausverkaufte Tour. -Tour, gut. 538 00:32:18,144 --> 00:32:20,396 Ich sah die Tour. Es war unglaublich! 539 00:32:21,314 --> 00:32:23,608 Du trittst bei der Halbzeit-Show auf! 540 00:32:23,691 --> 00:32:25,944 -Ich weiß! -Oh Mann! Was für ein Jahr! 541 00:32:27,111 --> 00:32:29,656 Du und Shakira. Wie viel Zeit habt ihr… 542 00:32:29,739 --> 00:32:31,532 Halbzeit ist genau 29 Minuten. 543 00:32:31,616 --> 00:32:35,453 Einschließlich Bühnenaufbau, unser Auftritt, Bühnenabbau. 544 00:32:35,536 --> 00:32:40,124 Wir haben also circa 12 bis 14 Minuten. 545 00:32:40,208 --> 00:32:42,877 Das teilen wir uns wahrscheinlich auf, 546 00:32:42,961 --> 00:32:46,881 und es wird hoffentlich einige tolle Gäste geben. 547 00:32:46,965 --> 00:32:48,675 -Der Wahnsinn. -Danke. 548 00:32:51,177 --> 00:32:53,846 Fünf, sechs, sieben, los. 549 00:33:05,650 --> 00:33:08,319 Damit eröffnen wir die Show. 550 00:33:08,403 --> 00:33:10,613 -Ja. -Danach kommen unsere 4 Minuten. 551 00:33:10,697 --> 00:33:14,867 Und am Ende vom Stück kommt das Finale, wo Shakira auftaucht. 552 00:33:14,951 --> 00:33:16,411 -Ja. -Daran arbeiten wir. 553 00:33:16,494 --> 00:33:19,622 -Ja. -Was daraus wird, weiß ich nicht. 554 00:33:26,754 --> 00:33:28,548 Das sind schon vier Minuten. 555 00:33:28,631 --> 00:33:31,759 Ich weiß. Aber ich kriege das irgendwie hin. 556 00:33:31,843 --> 00:33:33,302 Wir haben sechs Minuten. 557 00:33:34,012 --> 00:33:36,514 Ich arbeite seit acht Jahren mit Jennifer. 558 00:33:37,056 --> 00:33:40,268 Als sie sagte: "Ich mache die Halbzeit-Show", 559 00:33:40,351 --> 00:33:43,646 dachte ich mir natürlich sofort: 560 00:33:44,480 --> 00:33:46,983 Wie schneide ich die ganzen Hits zusammen? 561 00:33:47,525 --> 00:33:49,610 Wir haben sechs verfluchte Minuten. 562 00:33:49,694 --> 00:33:52,989 Das sind 30 Sekunden je Song, wenn wir das wollen. 563 00:33:53,072 --> 00:33:56,784 Wenn wir uns eine Minute dafür nehmen, bleiben noch fünf. 564 00:33:57,577 --> 00:34:00,371 Aber bestimmte Lieder müssen dabei sein. 565 00:34:00,455 --> 00:34:03,124 Und der Gesang muss im Vordergrund stehen. 566 00:34:03,207 --> 00:34:05,752 Es ist keine verdammte Tanzaufführung. 567 00:34:05,835 --> 00:34:08,796 -Ja. Also… -Wir müssen die Botschaft singen. 568 00:34:09,881 --> 00:34:15,011 Ich bekomme ein Gefühl dafür, wenn du sechs Minuten sagst. 569 00:34:15,094 --> 00:34:18,598 Eine absurde Idee, zwei Personen beim Superbowl auftreten zu lassen, 570 00:34:18,681 --> 00:34:21,184 es war die schlechteste Idee der Welt. 571 00:34:23,227 --> 00:34:25,605 Ich brauche einfach nur den J.Lo-Moment. 572 00:34:25,688 --> 00:34:27,482 -Welchen? -Ich brauche… 573 00:34:27,565 --> 00:34:30,151 Hip-Hop-J.Lo, Funk-J.Lo , Latina-J.Lo. 574 00:34:30,234 --> 00:34:32,612 Latina-J.Lo und noch etwas. 575 00:34:34,822 --> 00:34:37,325 -Und Mama-J.Lo. -Mama, genau. 576 00:34:38,910 --> 00:34:41,829 -"Ihr zieht mich nicht runter"-J.Lo. -Ok. 577 00:34:41,913 --> 00:34:44,957 "Du schreibst mich ab, aber ich bleibe hier"-J.Lo. 578 00:34:45,041 --> 00:34:45,917 Ganz genau. 579 00:34:48,336 --> 00:34:49,170 Ok. 580 00:34:53,049 --> 00:34:54,675 "I'm still standing"-J.Lo. 581 00:34:54,759 --> 00:34:56,177 Vielleicht Elton John. 582 00:35:01,432 --> 00:35:04,227 DEZEMBER 2019 583 00:35:04,310 --> 00:35:07,814 Willkommen zu den Nominierungen für die Golden Globe Awards. 584 00:35:08,356 --> 00:35:12,235 Beste Hauptdarstellerin in einer Nebenrolle in einem Spielfilm… 585 00:35:12,902 --> 00:35:16,781 Kathy Bates, Der Fall Richard Jewell. Annette Bening, The Report. 586 00:35:17,365 --> 00:35:19,534 Laura Dern, Marriage Story. 587 00:35:19,617 --> 00:35:21,119 Jennifer Lopez, Hustlers. 588 00:35:24,080 --> 00:35:25,623 Ich bin gerade aufgewacht. 589 00:35:26,249 --> 00:35:29,418 Ich schreibe dir schon seit fünf Uhr. 590 00:35:29,502 --> 00:35:31,796 -Fünf Uhr? -Ja, da haben sie… 591 00:35:31,879 --> 00:35:35,133 Es war um 20 Uhr New Yorker Zeit? 592 00:35:35,216 --> 00:35:36,551 Ja, genau. 593 00:35:36,634 --> 00:35:39,846 Ich dachte, 20 Uhr L.A.-Zeit. Also nicht vor 11 Uhr. 594 00:35:40,346 --> 00:35:43,266 Ich habe geweint, und dann wollte ich dich wecken. 595 00:35:43,349 --> 00:35:45,643 Du bist wieder für einen Golden Globe nominiert! 596 00:35:45,726 --> 00:35:46,602 Ja. 597 00:35:46,686 --> 00:35:49,772 -Das ist… -Und es hat nur 20 Jahre gedauert. 598 00:35:50,690 --> 00:35:54,152 -Scheiße! Hab dich lieb. Ich bin so stolz! -Hab dich lieb. 599 00:35:55,153 --> 00:35:55,987 Hi, Leute. 600 00:36:07,123 --> 00:36:08,082 Weiter so, Mama! 601 00:36:09,333 --> 00:36:13,004 -Ist die Bühne so groß? -Ja. Das ist die Bühne. 602 00:36:13,504 --> 00:36:14,338 Ok. 603 00:36:15,423 --> 00:36:16,382 Das ist gut. 604 00:36:17,550 --> 00:36:21,304 Das ist der Laufsteg? Ich sagte doch, das reicht nicht. 605 00:36:21,804 --> 00:36:23,389 Es ist ein Schöpfungsprozess. 606 00:36:23,472 --> 00:36:25,850 Wie bei einem Maler, der ein Bild malt 607 00:36:25,933 --> 00:36:30,479 und Farbe unter die Nägel und ins Gesicht bekommt. 608 00:36:30,563 --> 00:36:32,815 Bei einer Show ist es genauso. 609 00:36:32,899 --> 00:36:34,567 Es ist alles in Proportion. 610 00:36:34,650 --> 00:36:36,694 Dieser, dieser und der Laufsteg. 611 00:36:36,777 --> 00:36:38,529 Es ist nicht immer schön, 612 00:36:38,613 --> 00:36:42,200 aber ich sage immer deutlich, wie es am Ende aussehen soll. 613 00:36:42,283 --> 00:36:43,910 Was ist das überhaupt? 614 00:36:44,452 --> 00:36:47,121 -Das Format? Als Bühnenbild… -Ja, was ist das? 615 00:36:47,205 --> 00:36:48,539 Das sind 3,5 m. 616 00:36:48,623 --> 00:36:51,584 Mir egal, ob sie es mit einer Säge durchschneiden, 617 00:36:51,667 --> 00:36:54,295 um das hinzufügen, sodass es groß genug ist. 618 00:36:54,378 --> 00:36:55,922 Das muss gemacht werden. 619 00:36:56,589 --> 00:36:58,925 Was soll ich mit dem Laufsteg anfangen? 620 00:37:00,384 --> 00:37:01,385 Gar nichts. 621 00:37:04,222 --> 00:37:07,600 Wenn ich im kreativen Schöpfungsprozess der Show bin, 622 00:37:07,683 --> 00:37:10,186 wird es chaotisch, leidenschaftlich, 623 00:37:10,269 --> 00:37:12,980 instinktiv, ich suche nach einem Gefühl. 624 00:37:13,064 --> 00:37:16,108 Man muss es fühlen und sehen und hören können. 625 00:37:16,192 --> 00:37:19,862 Jeder Moment muss perfekt sein. 626 00:37:20,446 --> 00:37:23,950 Drehung. Zurück. Fünf, sechs. 627 00:37:24,033 --> 00:37:26,369 Eins, zwei, drei, vier, Bum. 628 00:37:26,452 --> 00:37:29,372 Wir fragten uns, ob es noch mehr sein sollten. 629 00:37:29,455 --> 00:37:32,750 Jetzt sehen wir es in dieser Konstellation. 630 00:37:32,833 --> 00:37:35,127 -Das sind 20 Personen. -Genau. 631 00:37:35,211 --> 00:37:38,130 Wir sollten diesen Moment mit etwas abschließen. 632 00:37:38,214 --> 00:37:40,341 Tack, Bum, Bum. Aus der Bronx, NY. 633 00:37:40,424 --> 00:37:42,885 Wir sollten den Satz irgendwie beenden. 634 00:37:42,969 --> 00:37:45,972 Wir nehmen es erst raus, und dann versuchen wir das. 635 00:37:46,055 --> 00:37:48,641 Wenn man eine Performance kreiert, 636 00:37:48,724 --> 00:37:49,976 zählt die Ausführung. 637 00:37:50,059 --> 00:37:52,687 Man kann tolle Choreografien und Kostüme haben, 638 00:37:52,770 --> 00:37:55,314 aber es geht darum, wie man alles zusammenbringt. 639 00:37:55,398 --> 00:37:57,566 Es geht um die Details. 640 00:37:57,650 --> 00:37:59,318 Sie will es perfekt haben. 641 00:38:00,069 --> 00:38:02,989 Bereit? Fünf, sechs, sieben. Hoch. 642 00:38:03,489 --> 00:38:05,199 -Oh, entschuldige. -Sorry. 643 00:38:05,283 --> 00:38:08,536 Ihr müsst es nicht so lange halten. Versucht es. 644 00:38:09,578 --> 00:38:10,705 Schnitt. 645 00:38:10,788 --> 00:38:13,416 -Du lässt es so einfach aussehen. -Ja? 646 00:38:13,499 --> 00:38:14,750 -Ja. -Es ist einfach. 647 00:38:16,919 --> 00:38:17,920 Und los. 648 00:38:30,933 --> 00:38:32,184 Ok. Genau so. 649 00:38:35,146 --> 00:38:37,273 Wenn ich eine Show zusammenstelle, 650 00:38:38,274 --> 00:38:40,318 denke ich 24 Stunden am Tag daran. 651 00:38:43,446 --> 00:38:45,823 Die Inspiration kann überall auftauchen. 652 00:38:59,211 --> 00:39:01,339 Meine Freundin ist draußen. Sie tanzt hier. 653 00:39:01,422 --> 00:39:02,340 Dann los. 654 00:39:06,260 --> 00:39:07,845 Ich liebe dich so sehr! 655 00:39:12,141 --> 00:39:13,559 Ok! Los geht's. 656 00:39:14,060 --> 00:39:16,062 Zeigt Frau J.Lo, was ihr könnt. 657 00:39:16,854 --> 00:39:19,815 Gebt alles! Zeigen wir's ihr! 658 00:39:58,896 --> 00:40:00,314 Ja! 659 00:40:03,484 --> 00:40:05,736 Fantastisch! 660 00:40:05,820 --> 00:40:08,322 Ihr trainiert jeden Tag, oder? 661 00:40:08,406 --> 00:40:09,281 -Ja. -Ja. 662 00:40:09,365 --> 00:40:13,119 Ihr werdet immer besser. Das war so gut! Ich freue mich so! 663 00:40:13,202 --> 00:40:15,121 -Danke! -Kommt mal her! 664 00:40:24,839 --> 00:40:27,633 Das war süß. Toll, dass du mir das gesagt hast. 665 00:40:27,716 --> 00:40:29,218 J.Lo! 666 00:40:31,846 --> 00:40:32,763 Ciao. 667 00:40:37,768 --> 00:40:39,937 Hamish und Bruce sind am Telefon. 668 00:40:40,020 --> 00:40:41,939 Lass mich meine Ideen einwerfen, 669 00:40:42,022 --> 00:40:45,359 und dann sagt ihr mir, wie wir sie umsetzen könnten. 670 00:40:45,443 --> 00:40:47,945 Das Mädchen aus der Bronx und die aus Baranquilla 671 00:40:48,028 --> 00:40:51,657 landen irgendwie auf dieser Bühne. 672 00:40:51,740 --> 00:40:54,910 Wir repräsentieren unsere Kultur, 673 00:40:54,994 --> 00:40:57,997 unsere Musik und alle Frauen weltweit. 674 00:40:58,080 --> 00:41:01,459 Es könnte eindrucksvoll sein, 675 00:41:01,542 --> 00:41:05,671 diese tollen jungen Tänzerinnen zusammen mit Hunderten anderer Mädchen 676 00:41:05,754 --> 00:41:07,089 in Lichtkäfigen zu sehen. 677 00:41:07,173 --> 00:41:10,759 Ein Chor kleiner Mädchen auf dem Feld, die singen. 678 00:41:10,843 --> 00:41:15,055 Wir wollen dieses Gefühl von Latinos in Käfigen, 679 00:41:15,139 --> 00:41:18,100 die sich da drin nicht festhalten lassen. 680 00:41:18,184 --> 00:41:19,768 Das Konzept ist, 681 00:41:19,852 --> 00:41:23,272 dass die nächste Generation nicht mehr so unterdrückt wird. 682 00:41:23,355 --> 00:41:25,816 Versteht ihr? Das ist die Idee. 683 00:41:25,900 --> 00:41:29,945 Da ist der Grundriss mit dem Mittelpunkt und den Laufstegen. 684 00:41:30,029 --> 00:41:32,948 Das Frauensymbol sollte vorne sein. 685 00:41:33,032 --> 00:41:34,366 Es muss subtil sein. 686 00:41:34,450 --> 00:41:39,038 Wir müssen es subtil rüberbringen. Niemand will vor den Kopf gestoßen werden. 687 00:41:39,121 --> 00:41:40,664 Hamish, was denkst du? 688 00:41:40,748 --> 00:41:43,417 Das wird euch vielleicht nicht gefallen, 689 00:41:43,501 --> 00:41:47,505 aber das Einzige, was nicht subtil, sondern umstritten ist, 690 00:41:47,588 --> 00:41:51,634 angesichts der Identitätspolitik zurzeit, ist das Frauensymbol. 691 00:41:51,717 --> 00:41:56,388 Einige Leute könnten denken, dass dies da nichts zu suchen hat. 692 00:41:56,472 --> 00:41:58,849 Ich finde es auch sehr direkt, 693 00:41:58,933 --> 00:42:02,353 so was hätte man vielleicht früher beim Super Bowl gemacht. 694 00:42:02,436 --> 00:42:04,355 Es ist nicht künstlerisch… 695 00:42:04,438 --> 00:42:08,108 Ich verstehe die Bedeutung, aber ich denke, was du sagst, 696 00:42:08,192 --> 00:42:10,861 wird viel mehr Eindruck machen als das Symbol. 697 00:42:10,945 --> 00:42:13,113 Ich dachte, du wärst gegen die Käfige. 698 00:42:15,533 --> 00:42:17,535 Es ist kein schönes Thema, 699 00:42:19,119 --> 00:42:23,040 aber wenn wir die Botschaft gut vermitteln können, 700 00:42:23,123 --> 00:42:28,337 sodass es sanft klingt und man offen ist, kommt sie vielleicht bei mehr Menschen an. 701 00:42:29,004 --> 00:42:32,383 Er wollte diese Pläne für ihren Käfig durchgehen. 702 00:42:33,092 --> 00:42:34,468 Das ist die Form. 703 00:42:42,851 --> 00:42:44,436 Ich dachte darüber nach, 704 00:42:44,520 --> 00:42:47,606 dass meine Tochter "Born in the USA" singen könnte. 705 00:42:47,690 --> 00:42:50,526 Bruce Springsteen sollte als Cameo auftreten, 706 00:42:50,609 --> 00:42:52,903 aber ich fand es viel eindrucksvoller, 707 00:42:52,987 --> 00:42:56,407 wenn Emme den Song als kleines Latina-Mädchen singt. 708 00:42:56,490 --> 00:42:59,910 Wenn sie oben verbunden wären, könnten sie sich öffnen, 709 00:43:00,744 --> 00:43:02,413 und sie kommen raus. 710 00:43:02,496 --> 00:43:04,582 Es soll nicht komplizierter werden. 711 00:43:04,665 --> 00:43:06,917 Es soll einfach, aber schön sein. 712 00:43:07,001 --> 00:43:11,130 Ich bin besorgt, ob wir mehrere bekommen können… 713 00:43:11,213 --> 00:43:13,382 -Ja. -…die auf dem Feld leuchten. 714 00:43:13,465 --> 00:43:15,551 Es ist ein Stadion. Es muss groß sein. 715 00:43:16,218 --> 00:43:19,096 Es muss die entsprechende Größenordnung haben. 716 00:43:19,597 --> 00:43:22,641 Wenn sie mir 400 kleine Mädchen geben, 717 00:43:22,725 --> 00:43:26,061 die in leuchtenden Käfigen sitzen und "Oh" singen, 718 00:43:26,145 --> 00:43:30,107 macht es die Dimension und Optik dieses Anblicks eindrucksvoll. 719 00:43:30,733 --> 00:43:32,443 Das ist wichtig. 720 00:43:37,948 --> 00:43:39,742 Diese ist aus Samt. 721 00:43:42,536 --> 00:43:44,330 Grün ist meine Glücksfarbe. 722 00:43:44,413 --> 00:43:46,498 Ich werde nur grün tragen. 723 00:43:50,002 --> 00:43:52,129 Ja. 724 00:43:52,212 --> 00:43:53,547 Das ist es. 725 00:43:54,465 --> 00:43:56,925 Ja, wir gehen zu den Golden Globes. 726 00:44:00,137 --> 00:44:02,640 Wir brauchen so viel Grün wie möglich. 727 00:44:04,600 --> 00:44:07,269 Als ich für Selena zu den Golden Globes ging, 728 00:44:07,353 --> 00:44:09,897 zog ich mich zu Hause um, das weiß ich noch. 729 00:44:09,980 --> 00:44:15,152 Alle sagten, ich würde nicht gewinnen, aber ich war einfach froh, dabei zu sein. 730 00:44:15,903 --> 00:44:18,656 Du bist nominiert. Wie fühlst du dich? 731 00:44:18,739 --> 00:44:21,200 Ich bin tatsächlich etwas nervös. 732 00:44:22,368 --> 00:44:25,037 Damals war das gut genug. 733 00:44:32,711 --> 00:44:34,213 Das gefällt mir nicht. 734 00:44:35,381 --> 00:44:36,715 Für SAG vielleicht. 735 00:44:39,927 --> 00:44:41,929 Das wär gut für die Spirit-Awards. 736 00:44:42,012 --> 00:44:44,598 -Oder fürs Palm Springs Film Festival. -Ja. 737 00:44:45,224 --> 00:44:46,934 Es dauerte 20 Jahre 738 00:44:47,017 --> 00:44:50,145 und 25 bis 30 Filme, bis ich wieder an dem Punkt war. 739 00:44:56,193 --> 00:44:58,195 Das wäre toll für die Globes. 740 00:45:08,706 --> 00:45:11,166 In dem Kleid sollte man nicht verlieren. 741 00:45:19,425 --> 00:45:23,804 Es ist eine regelrechte Award-Rennstrecke, die ich noch nie erlebt hatte. 742 00:45:24,763 --> 00:45:26,306 Es wird zu einer Kampagne. 743 00:45:27,349 --> 00:45:29,059 Wenn du nicht da bist, 744 00:45:29,143 --> 00:45:31,687 geben sie dir das Gefühl, keine Chance zu haben. 745 00:45:31,770 --> 00:45:34,440 Beim Palm Springs International Film Festival 746 00:45:34,523 --> 00:45:37,693 erhält Jen den renommierten Spotlight Award. 747 00:45:37,776 --> 00:45:39,319 Ein wichtiger Zeitpunkt. 748 00:45:39,403 --> 00:45:42,614 Die Jury fing an, für die Oscar-Nominierungen abzustimmen. 749 00:45:42,698 --> 00:45:44,867 Viele Preisträger treffen sich in drei Tagen 750 00:45:44,950 --> 00:45:46,618 bei den Golden Globe Awards wieder. 751 00:45:46,702 --> 00:45:48,495 Ok. Los geht's. 752 00:45:50,122 --> 00:45:54,168 J.Lo! 753 00:45:56,920 --> 00:45:58,714 Jennifer! Rechts! 754 00:45:59,298 --> 00:46:03,135 Weil sie harte Arbeit immer so mühelos aussehen lässt, 755 00:46:03,635 --> 00:46:05,971 nimmt man J.Lo als selbstverständlich hin. 756 00:46:06,054 --> 00:46:08,891 Ich bin froh, dass sie ihre verdiente Würdigung kriegt. 757 00:46:09,475 --> 00:46:12,895 Einunddreißig Nominierungen als beste Nebendarstellerin. 758 00:46:17,900 --> 00:46:20,736 Ich konnte Frauen ins Scheinwerferlicht rücken, 759 00:46:20,819 --> 00:46:24,490 die normalerweise am Rande der Handlung stehen. 760 00:46:24,573 --> 00:46:29,077 Ramona war widersprüchlich, eine weibliche Figur mit einer Tiefe, 761 00:46:29,161 --> 00:46:31,955 die sonst Männern in Hollywood vorbehalten ist. 762 00:46:33,040 --> 00:46:34,750 An alle talentierten Frauen, 763 00:46:34,833 --> 00:46:37,252 die Filme schreiben, produzieren und Regie führen. 764 00:46:37,336 --> 00:46:40,130 Unterstützt euch und erzählt eure Geschichten. 765 00:46:40,214 --> 00:46:42,758 Denkt daran, "Nein" ist keine Antwort. 766 00:46:42,841 --> 00:46:44,259 Es ist eine Chance. 767 00:46:49,973 --> 00:46:53,644 Ich dachte, all die Award-Shows sind so beängstigend, 768 00:46:53,727 --> 00:46:54,895 ich werde einfach… 769 00:46:55,395 --> 00:46:59,024 Es ist so nervenaufreibend, es ist unbeschreiblich. 770 00:46:59,900 --> 00:47:03,403 Ich wusste schon, dass ich den Award bekomme und trotzdem… 771 00:47:04,696 --> 00:47:06,114 -Gesundheit. -Danke. 772 00:47:06,198 --> 00:47:11,328 Vor all den Leuten, die ich seit Jahren Awards gewinnen sah. 773 00:47:11,411 --> 00:47:13,622 Und ich war nie diese Person. 774 00:47:19,044 --> 00:47:21,964 Ich bin eine 50-jährige Schauspielerin, deren größter Erfolg 775 00:47:22,047 --> 00:47:23,674 eine Rolle als Stripperin war, 776 00:47:24,800 --> 00:47:27,469 eine Frau, die ihre Sexualität annimmt 777 00:47:27,553 --> 00:47:31,014 und den Blick auf Frauen als Objekte hinterfragt. 778 00:47:31,098 --> 00:47:32,474 -Hi. -Hi, Leute. 779 00:47:32,975 --> 00:47:34,309 -Wie geht's? -Gut. 780 00:47:34,393 --> 00:47:37,688 All das wollte ich auf der Super-Bowl-Bühne zeigen. 781 00:47:40,274 --> 00:47:43,527 Die Vorbereitung für Hustlers fand in L.A. statt, 782 00:47:43,610 --> 00:47:45,612 da hatten wir meine Silikonstange. 783 00:47:45,696 --> 00:47:49,908 Die war beschichtet, da kann man ohne Probleme Kleidung tragen. 784 00:47:50,409 --> 00:47:52,369 Ich denke im Fitnessstudio daran, 785 00:47:52,452 --> 00:47:55,831 falls ich den Teil ohne Strumpfhose machen muss. 786 00:47:55,914 --> 00:47:58,709 Und nach Balvin ziehe ich mir etwas an. 787 00:47:58,792 --> 00:48:02,671 Wir könnten es betonen, indem ich meine nackten Beine zeige. 788 00:48:02,754 --> 00:48:06,967 Aber das ist eine große Sache, mit all den Lichtern da oben, ohne… 789 00:48:07,968 --> 00:48:12,472 Wir feiern alle Frauen in jeglicher Hinsicht. 790 00:48:14,808 --> 00:48:18,812 Für ihre Klugheit, ihre Stärke, ihre Sinnlichkeit. 791 00:48:19,479 --> 00:48:20,480 Los, Leute. 792 00:48:21,899 --> 00:48:23,775 Manchmal denken wir Frauen: 793 00:48:23,859 --> 00:48:26,612 "Bin ich zu sexy, nimmt man mich nicht ernst." 794 00:48:32,242 --> 00:48:38,624 Man kann keinen Anteil von sich selbst einfach ausschließen. 795 00:48:39,499 --> 00:48:41,168 Sie können alle koexistieren 796 00:48:41,251 --> 00:48:43,295 und authentisch sein. 797 00:48:43,378 --> 00:48:45,380 Wir haben ein neues Fly Girl, 798 00:48:45,464 --> 00:48:48,592 sie kommt aus der Bronx, New York, Jennifer Lopez! 799 00:48:52,387 --> 00:48:55,307 In der ersten Woche kam ein Mädchen auf mich zu: 800 00:48:55,390 --> 00:48:58,268 "Sie haben das geplante Fotoshooting verschoben. 801 00:48:58,352 --> 00:49:00,938 Sie warten, bis du etwas Gewicht verlierst." 802 00:49:01,021 --> 00:49:01,939 Wie bitte? 803 00:49:02,773 --> 00:49:08,111 Am Anfang meiner Karriere war das Schönheitsideal sehr dünn, 804 00:49:09,112 --> 00:49:10,405 blond, groß, 805 00:49:11,782 --> 00:49:13,075 kaum Kurven. 806 00:49:15,327 --> 00:49:18,997 In allen Filmen versuchen sie, den Hüftbereich zu minimieren. 807 00:49:19,081 --> 00:49:21,041 Ich bin eine Latina. Ich… 808 00:49:21,124 --> 00:49:24,086 Ich habe keinen typischen angloamerikanischen Körper. 809 00:49:24,169 --> 00:49:25,128 So ist es eben. 810 00:49:26,463 --> 00:49:29,591 Wer freut sich auf den neuen Jennifer-Lopez-Film? 811 00:49:30,968 --> 00:49:34,096 Die ausgefallene Idee dabei? Ihr Hintern ist in 3D. 812 00:49:35,847 --> 00:49:38,308 Jenny, ich muss dir etwas sagen. Ich… 813 00:49:39,142 --> 00:49:43,021 -Ich glaube, ich liebe dich. -Ich liebe dich auch, Ben, aber… 814 00:49:43,105 --> 00:49:44,022 Aber? 815 00:49:44,106 --> 00:49:47,067 Liebst du die Schlampe mit dem großen Hintern noch? 816 00:49:47,901 --> 00:49:49,319 J.Lo, bitte! 817 00:49:49,403 --> 00:49:51,530 Lass mich deinen Hintern schnüffeln. 818 00:49:55,534 --> 00:49:58,662 -Was denkst du über deinen Hintern? -Ist das ein Witz? 819 00:49:58,745 --> 00:50:00,580 -Das fragst du wirklich? -Ja. 820 00:50:02,207 --> 00:50:04,376 Ich wuchs mit kurvigen Frauen auf. 821 00:50:05,502 --> 00:50:08,505 -Ich habe mich nie dafür geschämt. -Sean! 822 00:50:09,506 --> 00:50:11,925 Erzähl uns was über dein Outfit. 823 00:50:12,009 --> 00:50:13,010 Versace. 824 00:50:13,093 --> 00:50:16,596 Ich sah Donatella damit und musste es für die Grammys haben. 825 00:50:25,272 --> 00:50:26,440 Bitte, Matt. 826 00:50:27,024 --> 00:50:30,360 Ich würde sagen, wir waren respektvoll. 827 00:50:30,444 --> 00:50:33,739 -Meine Güte! -Bombastisch! 828 00:50:34,364 --> 00:50:37,409 Es ist hart, wenn Leute dich für einen Witz halten. 829 00:50:37,909 --> 00:50:39,661 Als wärst du eine Pointe. 830 00:50:41,121 --> 00:50:44,082 Ich will gar nicht fragen, wie das Kleid hielt. 831 00:50:45,000 --> 00:50:49,755 Ich habe Dinge so beeinflusst, wie es nie beabsichtigt war. 832 00:50:51,506 --> 00:50:55,343 Wegen dieses ikonischen Versace-Kleides, das Jennifer Lopez trug, 833 00:50:55,427 --> 00:50:59,139 wurde vor fast 20 Jahren Google Bilder erschaffen. 834 00:50:59,848 --> 00:51:01,892 JENNIFER LOPEZ GRÜNES KLEID 835 00:51:05,604 --> 00:51:06,438 MAILAND 836 00:51:06,521 --> 00:51:09,483 Willkommen in Mailand für die Fashion-Week-Kollektionen 2019. 837 00:51:09,566 --> 00:51:11,943 Die Mailänder Modewoche hat das Beste vom Besten… 838 00:51:12,611 --> 00:51:13,737 -Hi, Jenny. -Hallo. 839 00:51:13,820 --> 00:51:14,654 Hi. 840 00:51:14,738 --> 00:51:16,073 -Hi, Manny. -Hi, Rob. 841 00:51:16,740 --> 00:51:17,949 Vielen Dank. 842 00:51:20,577 --> 00:51:24,081 Zeig mir Bilder vom Versace-Dschungelkleid. 843 00:51:24,748 --> 00:51:27,042 -Hier sind die Bilder. -Mein Gott. 844 00:51:27,125 --> 00:51:31,088 Ok, Google, jetzt zeig mir das echte Dschungelkleid. 845 00:51:31,171 --> 00:51:32,714 -Und du gehst raus. -Ta-da. 846 00:51:32,798 --> 00:51:33,673 Oh mein Gott. 847 00:51:35,717 --> 00:51:37,803 Dein Körper ist jetzt besser. 848 00:51:37,886 --> 00:51:39,513 Ich meine, es ist verrückt. 849 00:51:41,640 --> 00:51:44,184 Ein Besuch bei den Grammys führte dazu. 850 00:51:46,895 --> 00:51:48,313 So viele Leute! 851 00:52:04,121 --> 00:52:07,040 -Glückwunsch zu deinem großen Erfolg. -Danke. 852 00:52:07,666 --> 00:52:10,919 -Der erste Tag seit 20 Jahren. Verrückt. -Und die passende Robe. 853 00:52:12,129 --> 00:52:14,965 Bei Modenschauen sitzt sie meist nur da, 854 00:52:15,048 --> 00:52:18,051 mit Sonnenbrille, damit niemand weiß, was sie denkt. 855 00:52:18,135 --> 00:52:21,930 Als ich um die Ecke kam, sah ich sie. Und sie… 856 00:52:22,889 --> 00:52:23,765 Und ich… 857 00:52:25,642 --> 00:52:29,104 JANUAR 2020 858 00:52:29,729 --> 00:52:32,482 Die 77. jährliche Golden-Globes-Zeremonie 859 00:52:32,566 --> 00:52:34,985 findet heute Abend in Los Angeles statt. 860 00:52:35,068 --> 00:52:37,112 Alle sind dabei, von Eddie Murphy bis J.Lo. 861 00:52:37,195 --> 00:52:39,239 Das wird ein historischer Abend. 862 00:52:39,865 --> 00:52:42,325 Ihr Lieben, uns bleiben zwei Stunden. 863 00:52:42,868 --> 00:52:45,745 -Was meinst du? -Vorne schlicht, hinten Party. 864 00:52:45,829 --> 00:52:46,788 Ja. 865 00:52:46,872 --> 00:52:48,290 Los. 866 00:52:48,832 --> 00:52:49,749 Vollgas. 867 00:52:50,959 --> 00:52:54,504 Jennifer Lopez, nominiert für ihre Rolle in Hustlers. 868 00:52:54,588 --> 00:52:58,884 Viele Experten vermuten, dass sie gute Chancen hat zu gewinnen. 869 00:52:58,967 --> 00:53:00,177 VIELE NOMINIERUNGEN 870 00:53:00,260 --> 00:53:02,971 Das Duell läuft zwischen ihr und Laura Dern ab. 871 00:53:03,555 --> 00:53:05,015 Alle hätten es verdient, 872 00:53:05,098 --> 00:53:09,603 aber wir entscheiden uns ohne Zweifel für Jennifer Lopez. 873 00:53:09,686 --> 00:53:11,354 GEWINNEN WIRD: J.LO, "HUSTLERS" 874 00:53:17,527 --> 00:53:19,654 Ich weiß nicht, was ich sagen werde, 875 00:53:20,155 --> 00:53:21,281 falls ich gewinne. 876 00:53:23,158 --> 00:53:25,785 Das ist eins meiner kleineren Kleider. 877 00:53:27,204 --> 00:53:29,247 Kann sie in dem Kleid sitzen? 878 00:53:29,331 --> 00:53:30,790 Ja, das geht. 879 00:53:31,583 --> 00:53:32,500 Warte kurz. 880 00:53:33,043 --> 00:53:34,377 Ein Ganzkörper-Foto. 881 00:53:34,878 --> 00:53:36,880 Steve, draußen. Wir müssen los. 882 00:53:36,963 --> 00:53:38,590 -Bis später. -Danke. 883 00:53:44,012 --> 00:53:44,846 Jennifer. 884 00:53:47,057 --> 00:53:48,183 Etwas zu laut. 885 00:53:58,777 --> 00:54:01,529 Was würdest du dem Mädchen sagen, das vor 22 Jahren 886 00:54:01,613 --> 00:54:03,573 auf dem Teppich war für Selena? 887 00:54:03,657 --> 00:54:04,658 Als ich verlor? 888 00:54:04,741 --> 00:54:07,577 Ich würde ihr sagen: "Gib nicht auf. Weiter so! 889 00:54:07,661 --> 00:54:10,288 Was auch passiert, du bist eine Gewinnerin." 890 00:54:14,834 --> 00:54:17,212 Ihre Leistungen im Film waren brillant, 891 00:54:17,295 --> 00:54:20,632 ihre Leinwand-Auftritte haben uns fasziniert. 892 00:54:20,715 --> 00:54:21,883 Hier sind die Kandidaten 893 00:54:21,967 --> 00:54:24,678 für die beste Nebendarstellerin in einem Spielfilm. 894 00:54:26,888 --> 00:54:29,224 Für Marriage Story. Laura Dern. 895 00:54:30,392 --> 00:54:31,559 Für Hustlers. 896 00:54:36,940 --> 00:54:37,774 Oh mein Gott. 897 00:54:38,900 --> 00:54:42,070 Und der Golden Globe geht an Laura Dern! 898 00:54:47,117 --> 00:54:48,034 Verdammt. 899 00:54:48,994 --> 00:54:52,122 Danke, es ist mir eine Ehre, heute Abend hier zu sein, 900 00:54:52,205 --> 00:54:55,542 mit außergewöhnlichen Schauspielkollegen, die ich bewundere. 901 00:54:55,625 --> 00:54:57,294 Danke für eure tolle Arbeit. 902 00:55:19,357 --> 00:55:21,359 Ich dachte, ich hätte eine Chance. 903 00:55:22,235 --> 00:55:24,070 Ich habe alle enttäuscht. 904 00:55:25,322 --> 00:55:28,074 Sie wollten es so sehr. Für mich, für sie. 905 00:55:28,783 --> 00:55:31,745 Es ist auch eine Bestätigung für ihre Arbeit. 906 00:55:32,787 --> 00:55:36,458 Die meisten arbeiten seit 20 Jahren mit mir, seit Selena. 907 00:55:37,876 --> 00:55:39,961 Ich dachte: "Oh, endlich!" 908 00:55:40,045 --> 00:55:41,338 Aber dann… 909 00:55:42,589 --> 00:55:43,548 "Nö." 910 00:55:44,424 --> 00:55:46,051 Sieh dir die zwei an. 911 00:55:47,886 --> 00:55:49,179 Warte kurz. 912 00:55:52,724 --> 00:55:54,434 Was ist los, ihr zwei? 913 00:55:57,395 --> 00:55:58,438 Es ist ok. 914 00:55:58,521 --> 00:56:00,774 Aber ich weiß, du hättest es verdient. 915 00:56:04,069 --> 00:56:04,903 Schon gut. 916 00:56:09,699 --> 00:56:13,119 Jetzt kommen die NPR-Nachrichten, ich bin Steve Inskeep. 917 00:56:13,203 --> 00:56:15,955 Und ich bin Rachel Martin. Gestern waren die Golden Globes. 918 00:56:16,039 --> 00:56:17,791 Es gab einige Überraschungen. 919 00:56:17,874 --> 00:56:20,877 Ich hatte auf Jennifer Lopez gesetzt, aber… 920 00:56:20,960 --> 00:56:22,629 Sie blickt jetzt Richtung Oscar. 921 00:56:22,712 --> 00:56:27,675 Das könnte ein gewaltiger Februar für J.Lo werden, 922 00:56:27,759 --> 00:56:29,094 falls sie nominiert wird. 923 00:56:29,177 --> 00:56:30,845 Sie hätte den Super Bowl 924 00:56:30,929 --> 00:56:34,015 und am folgenden Wochenende die Oscar-Verleihung. 925 00:56:42,023 --> 00:56:43,900 Ihr kriegt die Echten. 926 00:56:43,983 --> 00:56:46,027 Versuchen wir es mit Musik? 927 00:56:46,861 --> 00:56:48,196 Von Anfang an. Bereit? 928 00:57:18,184 --> 00:57:21,396 Guckst du in den Spiegel? 929 00:57:21,479 --> 00:57:22,605 -Nein. -Mach das. 930 00:57:22,689 --> 00:57:25,316 Das tue ich, wenn ich synchron zu euch sein will. 931 00:57:25,400 --> 00:57:27,402 Ihr müsst euch im Spiegel sehen. 932 00:57:28,194 --> 00:57:33,199 Als wirklich guter Darsteller muss man alles um einen herum mitkriegen. 933 00:57:33,825 --> 00:57:36,619 Wer ist mit dir auf der Bühne? Wo ist das Licht? 934 00:57:36,703 --> 00:57:37,787 Wer ist neben dir? 935 00:57:38,538 --> 00:57:41,791 Es geht nicht nur darum, ob du im Takt bist. 936 00:57:42,500 --> 00:57:44,711 Es geht darum, ob wir im Takt sind. 937 00:57:44,794 --> 00:57:45,628 Ja. 938 00:57:49,382 --> 00:57:51,634 -Ich fühle ihn. -Ja. 939 00:57:51,718 --> 00:57:53,678 Versteht ihr, was ich meine? 940 00:57:53,761 --> 00:57:56,097 Ihr seid von Menschen umgeben. 941 00:57:56,181 --> 00:57:58,141 Das müsst ihr spüren! Scheiße! 942 00:57:58,224 --> 00:58:00,477 Oh mein Gott, wir sind eingesperrt! 943 00:58:03,354 --> 00:58:05,106 So sehe ich euch alle. 944 00:58:05,190 --> 00:58:07,275 Wer neben mir tanzt, spürt das. 945 00:58:09,652 --> 00:58:12,238 Ich denke nicht: "Sieht mich die Kamera?" 946 00:58:13,406 --> 00:58:15,450 Daran denke ich auch, 947 00:58:15,533 --> 00:58:17,577 aber das mache ich gleichzeitig. 948 00:58:17,660 --> 00:58:19,120 -Ja. -Das geht. 949 00:58:22,665 --> 00:58:24,375 Fünf, sechs, sieben, gucken. 950 00:58:26,252 --> 00:58:27,086 Adam! 951 00:58:27,712 --> 00:58:31,132 Es hat sich was mit dem Ende geändert? 952 00:58:31,216 --> 00:58:34,135 Mir wurde gesagt, es ist zu lang, also… 953 00:58:34,219 --> 00:58:36,304 Wir sollten das heute klären. 954 00:58:36,387 --> 00:58:38,806 -Das wäre gut. -Vielleicht schneiden wir… 955 00:58:38,890 --> 00:58:41,184 -Ein "Oh". Die Mädels kommen rein. -Ja. 956 00:58:41,267 --> 00:58:43,102 -Wir kriegen das hin. -Ja. 957 00:58:43,186 --> 00:58:46,397 Wir liegen vielleicht trotzdem noch etwas drüber. 958 00:58:48,107 --> 00:58:50,443 -Hi, Max. -Shakira, das ist Max. 959 00:58:50,527 --> 00:58:51,611 Wie geht's? 960 00:58:51,694 --> 00:58:53,947 -Ich habe auch einen Sohn. -Zwei. 961 00:58:54,030 --> 00:58:56,157 Ich habe zwei Söhne. Sie… 962 00:58:56,241 --> 00:58:59,035 -Wie alt sind sie? -Er wurde gerade sieben. 963 00:58:59,536 --> 00:59:02,497 Also, eigentlich wird er in zwei Tagen sieben. 964 00:59:02,580 --> 00:59:03,706 Er wird mir fehlen. 965 00:59:04,207 --> 00:59:05,458 -Schaffst du das? -Ja. 966 00:59:05,542 --> 00:59:07,252 -Sei vorsichtig. -Komm. 967 00:59:07,335 --> 00:59:09,045 Wir brauchen ein Ende. 968 00:59:09,128 --> 00:59:12,966 Beim dritten Mal angucken. Arme runter, zusammen. 969 00:59:13,049 --> 00:59:15,260 -Bum, Bum, Blick. -Wir sehen uns an. 970 00:59:22,976 --> 00:59:24,185 Mama! 971 00:59:26,729 --> 00:59:27,564 Hallo. 972 00:59:29,607 --> 00:59:31,401 Weil ich leben will 973 00:59:31,484 --> 00:59:32,902 Willst du einschlagen? 974 00:59:33,570 --> 00:59:35,446 -Wie? -Wir überlegen uns was. 975 00:59:35,530 --> 00:59:37,448 Weil ich leben will 976 00:59:39,742 --> 00:59:41,536 Nach Shakira 977 00:59:42,120 --> 00:59:46,416 stellt sich J.Lo in den Aufzug, wir fahren sie hoch, Applaus. 978 00:59:47,166 --> 00:59:51,087 Ihr kommt rein, während sie rausgehen, 979 00:59:51,170 --> 00:59:52,714 und der Song fängt an. 980 00:59:52,797 --> 00:59:57,427 Fahrt sie hoch. Sechs, fünf, vier, drei. Auf eure Plätze. 981 00:59:57,510 --> 00:59:59,929 -Los. -Zwei, eins. 982 01:00:00,013 --> 01:00:02,098 -Zurücklehnen. -Und ab. 983 01:00:23,077 --> 01:00:26,289 Es ist knapp, aber wir werden es perfektionieren. 984 01:00:30,752 --> 01:00:32,712 Ich wusste nicht, welcher Fuß. 985 01:00:44,015 --> 01:00:48,603 Wir machen es oft. Wir setzen uns hin, machen Notizen und wiederholen es. 986 01:01:10,833 --> 01:01:11,668 Adam? 987 01:01:12,335 --> 01:01:13,211 Wo ist Adam? 988 01:01:13,961 --> 01:01:15,254 -Es ist knapp. -Ja. 989 01:01:15,338 --> 01:01:18,675 Es ist knapp für mich, aber es ist ok. 990 01:01:25,306 --> 01:01:26,182 Hi, Mama. 991 01:01:26,891 --> 01:01:27,892 Hey, Schatz. 992 01:01:32,397 --> 01:01:36,818 Rate mal, wie viele Unterschriften ich heute für meine Petition sammelte. 993 01:01:36,901 --> 01:01:38,403 -Wie viele? -Rate. 994 01:01:38,486 --> 01:01:39,696 -Zehn? -Nein. 995 01:01:40,446 --> 01:01:41,948 -Zwanzig? -Nein. 996 01:01:42,031 --> 01:01:43,533 Mehr? Dreißig. 997 01:01:44,450 --> 01:01:46,160 -Vierzig? -156. 998 01:01:46,244 --> 01:01:47,203 Was? 999 01:01:48,246 --> 01:01:50,039 Eine Petition für einen Gecko. 1000 01:01:50,832 --> 01:01:54,419 -Ein Gecko? Ist das… -Ein getigerter Geck… Keine Ahnung. 1001 01:01:55,002 --> 01:01:56,087 Aufnahme bereit. 1002 01:01:57,213 --> 01:01:59,799 Deine Film-Historie beinhaltet fast 40 Filme. 1003 01:01:59,882 --> 01:02:01,175 Echt gute Filme. 1004 01:02:01,259 --> 01:02:03,052 Viele Kinofilme. 1005 01:02:03,136 --> 01:02:04,303 Bisher kein Oscar. 1006 01:02:04,387 --> 01:02:06,556 -Keine Oscar-Nominierung. -Noch nicht. 1007 01:02:06,639 --> 01:02:09,475 Wird das etwas ändern? Ist es jetzt so weit? 1008 01:02:10,268 --> 01:02:11,352 Ich hoffe es. 1009 01:02:11,894 --> 01:02:12,729 Hoffentlich. 1010 01:02:12,812 --> 01:02:16,399 Jennifer Lopez ist eine der bekanntesten Personen 1011 01:02:16,482 --> 01:02:17,692 auf diesem Planeten. 1012 01:02:17,775 --> 01:02:20,778 Aber während sie fast überall erfolgreich ist, 1013 01:02:20,862 --> 01:02:23,823 wurde sie nicht immer überall respektiert. 1014 01:02:23,906 --> 01:02:28,369 Ihre Beziehungen zu anderen Megastars brachten sie in die Boulevardpresse, 1015 01:02:28,453 --> 01:02:31,706 ihr Liebesleben war genauso interessant wie ihre Arbeit. 1016 01:02:34,542 --> 01:02:36,836 Ich habe im Rampenlicht gelebt. 1017 01:02:39,797 --> 01:02:43,760 Ich bin stolz darauf, dass ich ruhig bleiben kann, 1018 01:02:43,843 --> 01:02:45,136 wenn alle zusehen. 1019 01:02:46,137 --> 01:02:48,055 Niemand weiß, was ich fühle. 1020 01:02:50,391 --> 01:02:56,189 Selbst jetzt gehe ich nicht auf meine Beziehungen ein. 1021 01:02:57,273 --> 01:02:59,358 Aber in Bezug auf mich 1022 01:03:00,067 --> 01:03:02,612 und meine Reise habe ich gelernt, 1023 01:03:02,695 --> 01:03:06,949 dass es nicht so sehr um andere geht, sondern um dich selbst. 1024 01:03:07,742 --> 01:03:09,869 Du musst dich um dich kümmern. 1025 01:03:11,746 --> 01:03:15,458 Keiner muss dir ein Zuhause geben, du musst es dir aufbauen. 1026 01:03:21,255 --> 01:03:24,467 Als Künstlerin verlor ich einen Teil von mir selbst, 1027 01:03:25,134 --> 01:03:28,763 ich versuchte, ein perfektes Familienleben aufzubauen. 1028 01:03:31,390 --> 01:03:34,894 Als meine Kinder drei waren, ließ ich mich scheiden. 1029 01:03:34,977 --> 01:03:37,814 Ich war alleinerziehende Mutter mit zwei Kindern. 1030 01:03:38,898 --> 01:03:42,151 Das soll mich an meinen Papa erinnern. 1031 01:03:44,987 --> 01:03:49,158 Mit 42 Jahren flogen mir keine Filmrollen zu. 1032 01:03:50,284 --> 01:03:52,328 Als ich wieder anfing zu arbeiten, 1033 01:03:52,411 --> 01:03:56,165 hatte ich kein Gefühl mehr für meinen Wert. 1034 01:03:57,917 --> 01:03:59,669 Ich war bei American Idol. 1035 01:04:01,045 --> 01:04:04,423 Das war mein erster großer Job, nachdem ich Kinder hatte. 1036 01:04:04,507 --> 01:04:06,592 Und das tat mir gut. 1037 01:04:07,218 --> 01:04:10,012 Die Leute konnten mich so sehen, wie ich war. 1038 01:04:10,096 --> 01:04:11,973 Das änderte alles. 1039 01:04:13,015 --> 01:04:16,853 Ich liebe es. Es ist toll, was ihr für Sänger tut. 1040 01:04:16,936 --> 01:04:19,480 Ich liebe alles daran. Das war toll. 1041 01:04:19,564 --> 01:04:23,025 Es war mir eine Freude, so viele Jahre dabei zuzusehen. 1042 01:04:23,109 --> 01:04:23,943 Danke. 1043 01:04:25,570 --> 01:04:28,114 Ich habe viel über mich gelernt. 1044 01:04:28,739 --> 01:04:30,324 Es gab mir einen Sinn. 1045 01:04:31,534 --> 01:04:34,829 Ich dachte, ich müsste an meiner Schauspielerei arbeiten, 1046 01:04:34,912 --> 01:04:37,832 an meinem Gesang, an meinem Tanzen, an allem. 1047 01:04:39,083 --> 01:04:41,419 Ich musste in allem besser werden. 1048 01:04:43,087 --> 01:04:46,549 Es gibt Momente in diesem Business, 1049 01:04:46,632 --> 01:04:50,469 wo man sich fragt, wie es weiter geht. 1050 01:04:53,014 --> 01:04:54,974 Oder ob es überhaupt weitergeht. 1051 01:04:55,057 --> 01:04:58,102 -Der Saum? -Vielleicht lassen wir das lieber. 1052 01:04:58,185 --> 01:05:01,981 Jeder Entertainer, jeder Performer, jeder Kreativer, 1053 01:05:02,064 --> 01:05:04,275 jeder Künstler lebt mit dieser Angst. 1054 01:05:07,653 --> 01:05:10,740 -Das wird eine Achterbahnfahrt. -Ja, das ist es. 1055 01:05:10,823 --> 01:05:13,326 Aber du hast dein Team. Wir sind hier. 1056 01:05:13,409 --> 01:05:14,243 Ja. 1057 01:05:20,499 --> 01:05:23,711 Hattest du das erwartet? Diese überwältigende Reaktion? 1058 01:05:23,794 --> 01:05:26,047 Ich hatte gehofft, es würde gefallen. 1059 01:05:27,965 --> 01:05:30,176 "Das meiste…" Das sagt die Glamour. 1060 01:05:30,259 --> 01:05:33,471 "Das meiste Lob für Hustlers gilt Jennifer Lopez, 1061 01:05:33,554 --> 01:05:35,932 die als Anführerin Ramona hervorsticht. 1062 01:05:36,015 --> 01:05:40,394 Manche Kritiker sagen, sie könnte damit ihren ersten Oscar gewinnen. 1063 01:05:40,478 --> 01:05:44,273 Es ist toll zu sehen, dass eine so unterschätzte Darstellerin… 1064 01:05:55,952 --> 01:05:58,788 …ihr verdientes Lob in der Branche erhält." 1065 01:06:09,173 --> 01:06:12,593 Wie vereinst du die Oscars und die Golden Globes 1066 01:06:12,677 --> 01:06:14,387 mit den Super-Bowl-Proben? 1067 01:06:14,470 --> 01:06:17,682 Ich habe ehrlich gesagt ein bisschen Muskelkater. 1068 01:06:17,765 --> 01:06:19,433 Ich teile mir die Zeit ein 1069 01:06:19,517 --> 01:06:23,646 und fliege an den Wochenenden nach Miami und wieder zurück. 1070 01:06:23,729 --> 01:06:27,441 Aber ich beschwere mich nicht. Es ist toll, das tun zu müssen. 1071 01:06:28,109 --> 01:06:31,237 Die beste Nebendarstellerin, Jennifer Lopez. 1072 01:06:37,243 --> 01:06:40,997 Vielen Dank an den Filmkritikerverband von Los Angeles. 1073 01:06:42,373 --> 01:06:44,959 Montagmorgen sind die Oscar-Nominierungen… 1074 01:06:45,042 --> 01:06:48,629 Wirst du wach bleiben oder lässt du es einfach auf dich… 1075 01:06:48,713 --> 01:06:50,297 Nein. 1076 01:06:50,381 --> 01:06:51,799 Ich… Nein. 1077 01:06:53,009 --> 01:06:54,510 Nein. 1078 01:06:55,052 --> 01:06:56,595 Ruft an, wenn es vorbei ist. 1079 01:07:03,227 --> 01:07:07,565 Die Nominierten für den 92. Oscar wurden heute Morgen bekannt gegeben. 1080 01:07:07,648 --> 01:07:09,316 Für die beste Nebendarstellerin 1081 01:07:09,400 --> 01:07:12,653 sind die Nominierten Laura Dern für Marriage Story, 1082 01:07:12,737 --> 01:07:15,281 Scarlett Johansson für Jojo Rabbit, 1083 01:07:15,364 --> 01:07:17,199 Margot Robbie für Bombshell, 1084 01:07:17,283 --> 01:07:19,076 Florence Pugh für Little Girls 1085 01:07:19,160 --> 01:07:21,454 und Kathy Bates für Der Fall Richard Jewell. 1086 01:07:32,423 --> 01:07:36,802 Überraschend war, dass Jennifer Lopez für nichts nominiert wurde. 1087 01:07:39,096 --> 01:07:40,681 Wer musste einstecken? 1088 01:07:40,765 --> 01:07:42,975 Das ist eindeutig, Jennifer Lopez. 1089 01:07:43,059 --> 01:07:46,395 Wir hatten alle erwartet, dass sie nominiert wird. 1090 01:07:46,479 --> 01:07:50,399 Hustlers, einer von vielen Filmen mit fast ausschließlich Frauen, 1091 01:07:50,483 --> 01:07:53,903 mit Regieführung durch eine Frau, bekam keine Nominierung. 1092 01:07:54,779 --> 01:07:58,449 Mehrere starke Leistungen von Farbigen wurden übersehen. 1093 01:07:59,241 --> 01:08:01,494 Bei der Abstimmung für die Kandidaten 1094 01:08:01,577 --> 01:08:05,915 ist ein Kriterium, dass diese Person ihn braucht. 1095 01:08:05,998 --> 01:08:08,209 Und J.Lo ist bereits eine Ikone. 1096 01:08:08,751 --> 01:08:12,338 WEITAUS BEKANNTER ALS DARSTELLERIN, TV-JURYMITGLIED UND PROMI 1097 01:08:14,131 --> 01:08:16,258 Ich habe nicht gut geschlafen. 1098 01:08:16,342 --> 01:08:19,720 Alle sprachen nur noch über "morgen". 1099 01:08:19,804 --> 01:08:22,848 Ich wollte einfach nichts mehr davon hören. 1100 01:08:22,932 --> 01:08:24,558 Morgen wissen wir Bescheid. 1101 01:08:24,642 --> 01:08:26,602 Das wird schon. 1102 01:08:27,436 --> 01:08:30,773 Ich schlief wieder ein und träumte, dass es geklappt hat. 1103 01:08:30,856 --> 01:08:34,360 Als ich aufwachte, wurde mir klar, dass es ein Traum war. 1104 01:08:34,443 --> 01:08:38,072 Also nahm ich mein Handy, und ich sah sofort, dass Linda… 1105 01:08:38,823 --> 01:08:41,450 Sie hatte geschrieben: "Ich hasse sie." 1106 01:08:41,951 --> 01:08:43,619 Und ich dachte: "Scheiße." 1107 01:08:43,702 --> 01:08:46,122 Es wird sich nie ändern. 1108 01:08:47,123 --> 01:08:48,833 -Nein. -Das macht mich fertig. 1109 01:08:48,916 --> 01:08:50,459 Lass es nicht an dich ran. 1110 01:08:59,718 --> 01:09:03,222 Ich dachte wirklich, dass ich nominiert werde. 1111 01:09:04,431 --> 01:09:08,394 Ich machte mir Hoffnungen, weil so viele davon überzeugt waren. 1112 01:09:09,311 --> 01:09:10,980 Und dann passierte es nicht. 1113 01:09:12,523 --> 01:09:16,068 Und ich fragte mich, was das bedeutet. 1114 01:09:20,072 --> 01:09:23,075 Ich mache das nicht für einen Award. 1115 01:09:25,911 --> 01:09:30,249 Oder um meine Hits abzuspielen oder die beste Künstlerin zu sein. 1116 01:09:30,332 --> 01:09:31,750 Nein, ich will 1117 01:09:33,169 --> 01:09:34,628 Geschichten erzählen, 1118 01:09:35,379 --> 01:09:38,632 Veränderung herbeiführen, mich mit Menschen verbinden, 1119 01:09:38,716 --> 01:09:41,677 Gefühle in ihnen auslösen und selbst etwas fühlen. 1120 01:09:43,345 --> 01:09:45,014 Darum mache ich das alles. 1121 01:09:46,390 --> 01:09:50,936 Weil ich die Welt auf meine eigene Art verbessern will. 1122 01:09:52,980 --> 01:09:56,483 Wenn du auf Menschen triffst, sagt niemand: 1123 01:09:56,567 --> 01:09:59,612 "Mein Gott, du hast 12 Grammys." Das sagt keiner. 1124 01:10:00,738 --> 01:10:05,117 Sie sagen: "Mein Gott, dieses Lied hat mich berührt, es hat mir geholfen. 1125 01:10:06,202 --> 01:10:09,455 Dein Bühnenauftritt gab mir Mut, meinen Weg zu gehen." 1126 01:10:11,498 --> 01:10:13,500 Ich mache weiter. 1127 01:10:14,585 --> 01:10:17,379 Ich habe keine Angst, meine Stimme zu erheben 1128 01:10:17,463 --> 01:10:20,049 und sie so gut ich kann einzusetzen. 1129 01:10:27,932 --> 01:10:30,893 Sie sagen, 18 Käfige auf dem Feld. 1130 01:10:30,976 --> 01:10:32,228 -18? -Ja. 1131 01:10:32,311 --> 01:10:34,438 Wer trifft die Entscheidung, Bruce? 1132 01:10:34,521 --> 01:10:36,523 Bruce, Hamish und das Team. 1133 01:10:36,607 --> 01:10:39,777 Ich weiß nicht, ob die Logistik eine Rolle spielte. 1134 01:10:40,444 --> 01:10:44,365 Ich will das hinkriegen, aber jeden Tag kommt jemand 1135 01:10:44,448 --> 01:10:47,076 mit negativer Energie auf mich zu: 1136 01:10:47,159 --> 01:10:49,286 "Dies geht nicht, das geht nicht." 1137 01:10:49,370 --> 01:10:53,165 Wir versuchen, es auf ein Minimum zu reduzieren. 1138 01:10:53,249 --> 01:10:56,877 Es ist schwer, die Bühne ist so groß, Rick. 1139 01:10:56,961 --> 01:10:59,046 Und es ist so eine wichtige Show. 1140 01:10:59,129 --> 01:11:02,883 Alle träumten davon, aber es war von Anfang an ein Albtraum. 1141 01:11:02,967 --> 01:11:06,220 Ich sagte neulich schon am Telefon zu Benny und Tabitha: 1142 01:11:06,303 --> 01:11:08,222 Wir haben vielem zugestimmt. 1143 01:11:08,305 --> 01:11:11,183 Wir kriegen das alles fast nicht aufs Feld. 1144 01:11:11,267 --> 01:11:14,561 Es ist unfair, zu behaupten, wir würden alles ablehnen. 1145 01:11:14,645 --> 01:11:16,647 Im Moment seid ihr bei 20 Minuten. 1146 01:11:16,730 --> 01:11:18,857 Ich kann der NFL nicht sagen: "14 Minuten…" 1147 01:11:18,941 --> 01:11:20,943 -Natürlich nicht. -Das geht nicht. 1148 01:11:21,026 --> 01:11:24,613 Wir müssen alles in sieben Minuten aufs Feld kriegen und… 1149 01:11:24,697 --> 01:11:27,533 Aber das Finale kann nicht nur eine Minute sein. 1150 01:11:28,284 --> 01:11:30,744 Es ist ein Lied. Es ist die Botschaft. 1151 01:11:30,828 --> 01:11:33,497 Ich will etwas mit Substanz bieten, 1152 01:11:33,580 --> 01:11:37,334 nicht nur verdammtes Hinterngewackel und Bauchtanz. 1153 01:11:37,418 --> 01:11:40,504 Ich will etwas Echtes, ich will ein Statement machen, 1154 01:11:40,587 --> 01:11:43,632 dass wir hierhergehören und etwas zu bieten haben. 1155 01:11:43,716 --> 01:11:46,260 Das will ich und das versuche ich. 1156 01:11:46,343 --> 01:11:49,805 Aber das geht nicht, wenn ihr auf Sekunden rumreitet, 1157 01:11:49,888 --> 01:11:52,308 und wir streiten, ich will keinen Streit. 1158 01:11:52,891 --> 01:11:55,477 Ok. Ich werde mit ihnen reden. 1159 01:11:58,897 --> 01:12:00,482 Ok. Wir versuchen es. 1160 01:12:03,652 --> 01:12:05,904 Ok! Und eröffnen! Los! 1161 01:12:07,614 --> 01:12:09,074 Das ist Swing Latino? 1162 01:12:09,616 --> 01:12:13,120 Warte, bis du die Beinarbeit siehst. 1163 01:12:23,380 --> 01:12:24,631 Wow. 1164 01:12:28,385 --> 01:12:29,678 -So präzise. -Ja. 1165 01:12:29,762 --> 01:12:32,473 So müssen wir auch tanzen. 1166 01:12:32,556 --> 01:12:33,390 Präzise. 1167 01:12:39,229 --> 01:12:41,940 Ihr seid ein sehr wichtiger Teil der Show. 1168 01:12:43,233 --> 01:12:46,528 Ihr repräsentiert alle kleinen Mädchen auf der Welt. 1169 01:12:47,112 --> 01:12:49,782 Also zeigen wir ihnen unsere Kraft und Stärke, 1170 01:12:50,282 --> 01:12:51,617 unsere Schönheit 1171 01:12:52,743 --> 01:12:53,827 und wer wir sind. 1172 01:12:54,661 --> 01:12:56,663 -Lasst euch Zeit. Sechs. -Hände. 1173 01:12:56,747 --> 01:12:57,831 Händchen halten. 1174 01:13:03,379 --> 01:13:04,463 Perfekt. 1175 01:13:22,523 --> 01:13:24,566 -Umdrehen. -Das wiederholen wir. 1176 01:13:24,650 --> 01:13:27,069 Das ist der erste Teil, dann der Refrain. 1177 01:13:27,152 --> 01:13:28,946 Wir machen es direkt danach. 1178 01:13:29,029 --> 01:13:32,574 Bei "let's get loud" kann ich mit den Mädchen ausbrechen. 1179 01:13:42,376 --> 01:13:43,710 Es hat was Besonderes, 1180 01:13:43,794 --> 01:13:46,964 dass sie Cha-Cha-Cha zu "Born in the USA" tanzen. 1181 01:14:05,107 --> 01:14:08,110 Du bist eine der inspirierendsten Personen. 1182 01:14:08,193 --> 01:14:10,529 Ich sehe immer zu dir auf. 1183 01:14:10,612 --> 01:14:14,575 Ich höre ständig deine Musik. Dadurch geht es mir besser. 1184 01:14:15,075 --> 01:14:16,243 Du bist die Beste. 1185 01:14:20,497 --> 01:14:23,709 -Das ist so aufregend, oder? -Ja! 1186 01:14:23,792 --> 01:14:25,461 Der beste Tag meines Lebens! 1187 01:14:28,505 --> 01:14:32,134 -Ok. Sollen wir es noch einmal machen? -Ja! 1188 01:14:33,802 --> 01:14:36,930 Du kommst in den Käfig, in diesen Teil der Bühne. 1189 01:14:37,014 --> 01:14:38,682 Und sie gehen dort hoch. 1190 01:14:39,266 --> 01:14:40,559 Dann singst du… 1191 01:14:41,768 --> 01:14:42,853 Sie antworten dir. 1192 01:14:42,936 --> 01:14:43,896 Alle Mädchen… 1193 01:14:45,355 --> 01:14:47,608 -Genau. -Wie komme ich aus dem Käfig? 1194 01:14:47,691 --> 01:14:50,319 Du gehst einfach raus. Das Gitter ist weit. 1195 01:14:50,402 --> 01:14:52,029 Es ist nur metaphorisch. 1196 01:14:54,823 --> 01:14:57,201 -Ich glaube, J.Los Tochter ist hier. -Ok. 1197 01:14:57,284 --> 01:15:00,078 Wir setzen sie rein, um das Hochfahren zu üben. 1198 01:15:00,162 --> 01:15:02,122 In fünf Minuten bist du zurück. 1199 01:15:02,206 --> 01:15:03,415 Er wird geschlossen. 1200 01:15:03,499 --> 01:15:07,878 Emme sollte im Käfig sitzen und auf der großen Bühne sein. 1201 01:15:07,961 --> 01:15:09,880 Das wäre für viele beängstigend, 1202 01:15:09,963 --> 01:15:13,258 aber sie ist nicht nervös, weil sie bei mir ist. 1203 01:15:13,342 --> 01:15:16,011 Sie weiß, dass sie da oben sicher ist. 1204 01:15:16,845 --> 01:15:19,556 Ich sagte: "Sieh direkt in die Kamera. 1205 01:15:20,474 --> 01:15:23,352 Sag allen Mädchen weltweit, sie sollen laut sein 1206 01:15:23,435 --> 01:15:25,354 und nie davor zurückzuschrecken, 1207 01:15:25,854 --> 01:15:28,565 Ungerechtigkeit aufzudecken." 1208 01:15:29,274 --> 01:15:30,484 Und das war… 1209 01:15:39,284 --> 01:15:40,994 Das war mir sehr wichtig. 1210 01:15:42,704 --> 01:15:45,916 Das war wichtig, und ich wollte danach rauskommen, 1211 01:15:46,917 --> 01:15:49,127 eingewickelt in die US-Flagge, 1212 01:15:49,211 --> 01:15:53,840 weil ich stolz bin, Amerikanerin zu sein, aber ich bin nicht nur Amerikanerin, 1213 01:15:53,924 --> 01:15:55,717 ich bin auch Puerto Ricanerin. 1214 01:15:56,343 --> 01:16:00,639 Und die Kehrseite sollte eine pu­er­to-ri­ca­nische Flagge sein. 1215 01:16:01,598 --> 01:16:03,433 -Krass. -Wahnsinn, oder? 1216 01:16:04,685 --> 01:16:06,687 -Ok, ich habe ein Mikro. -Ok. 1217 01:16:10,691 --> 01:16:11,692 Dann singe ich. 1218 01:16:13,819 --> 01:16:14,653 Und du singst. 1219 01:16:16,029 --> 01:16:16,863 Ja? 1220 01:16:16,947 --> 01:16:18,657 Dann nehme ich die Flagge ab 1221 01:16:19,283 --> 01:16:20,492 und lege sie dir um. 1222 01:16:21,743 --> 01:16:22,953 Du nimmst sie 1223 01:16:23,787 --> 01:16:25,205 und du rennst damit weg. 1224 01:16:25,914 --> 01:16:26,748 Los. 1225 01:16:34,965 --> 01:16:37,676 GESCHLOSSENE PROBE NUR ERFORDERLICHES PERSONAL 1226 01:16:39,970 --> 01:16:42,889 Es kommen heute erstmals 1.000 Leute zusammen, 1227 01:16:42,973 --> 01:16:44,308 um das zu ermöglichen. 1228 01:16:44,391 --> 01:16:47,519 Licht, Kameraleute, so viele bewegliche Teile. 1229 01:16:49,688 --> 01:16:52,024 Raus damit. Alles frei. 1230 01:16:52,691 --> 01:16:55,235 Stellt es auf, Leute. 1231 01:17:07,497 --> 01:17:09,041 Wir verließen die Probe, 1232 01:17:09,124 --> 01:17:12,794 alle waren nervös, aber ich wusste nicht, warum. 1233 01:17:13,712 --> 01:17:15,005 Ich bekam einen Anruf 1234 01:17:15,547 --> 01:17:16,882 von Benny. 1235 01:17:16,965 --> 01:17:19,760 Und er sagte: "Sie lassen die Käfige nicht zu." 1236 01:17:20,677 --> 01:17:23,764 An dem Abend sahen die Vorsitzenden der NFL 1237 01:17:23,847 --> 01:17:26,099 die Käfige zum ersten Mal und sagten: 1238 01:17:26,183 --> 01:17:28,435 "Hey, das geht nicht." 1239 01:17:28,518 --> 01:17:30,646 Die NFL war besorgt, 1240 01:17:30,729 --> 01:17:33,190 eine politische Aussage über Einwanderung zu machen. 1241 01:17:34,650 --> 01:17:37,861 Sie sahen die Pläne und ihre Antwort war eindeutig. 1242 01:17:37,944 --> 01:17:40,405 Sie wollten die Käfige nicht in der Show. 1243 01:17:41,281 --> 01:17:44,368 Das kam von denen ganz oben. 1244 01:17:45,786 --> 01:17:46,828 Von ganz oben. 1245 01:17:48,330 --> 01:17:51,583 DIE NFL BRAUCHT MEHR ALS WORTE IM ANTIRASSISMUS-KREUZZUG 1246 01:17:52,084 --> 01:17:54,670 NFL-EIGENTÜMER SPENDEN 9:1 AN REPUBLIKANER, INKL. TRUMP 1247 01:17:54,753 --> 01:17:59,049 NFL KANN RASSISMUS NICHT BEKÄMPFEN, WENN SIE TRUMP UNTERSTÜTZT 1248 01:18:00,759 --> 01:18:03,637 Für mich geht es hier nicht um Politik. 1249 01:18:05,389 --> 01:18:07,265 Es geht um Menschenrechte. 1250 01:18:09,142 --> 01:18:12,104 Es war der größte Scheideweg meines Lebens. 1251 01:18:12,187 --> 01:18:16,191 Ich durfte auf der größten Bühne der Welt auftreten, 1252 01:18:17,150 --> 01:18:20,612 aber ohne die Käfige, ohne das, woran ich glaube, 1253 01:18:21,196 --> 01:18:23,615 hätte das alles nichts bedeutet. 1254 01:18:26,993 --> 01:18:29,496 Ich war auf einmal total zen und sagte: 1255 01:18:29,579 --> 01:18:32,624 "Benny, egal, was du tun musst. Wir ändern nichts." 1256 01:18:32,708 --> 01:18:36,545 Der Super Bowl ist morgen, und wir ändern nichts. 1257 01:18:41,174 --> 01:18:43,427 Ich träume vom Super Bowl, 1258 01:18:43,510 --> 01:18:47,097 seit ich Platten aufnehme, seit 1999. 1259 01:18:47,597 --> 01:18:49,516 Es war sehr herausfordernd 1260 01:18:49,599 --> 01:18:52,185 und ganz anders, als ich gedacht habe. 1261 01:18:52,269 --> 01:18:56,481 Parris sagte mal, es ist eine emotionale Achterbahnfahrt. 1262 01:18:56,565 --> 01:19:00,444 Eine turbulente Fahrt mit viel Energie und vielen Gefühlen. 1263 01:19:00,527 --> 01:19:02,070 Parris ist Perfektionistin, 1264 01:19:02,154 --> 01:19:06,241 aber ich glaube, jeder von euch ist dank ihr ein besserer Tänzer. 1265 01:19:06,324 --> 01:19:07,159 Parris! 1266 01:19:09,327 --> 01:19:12,539 Das gilt auch für Tabitha, deshalb ist sie so lange bei mir. 1267 01:19:12,622 --> 01:19:13,498 Für immer. 1268 01:19:13,582 --> 01:19:15,208 So wie viele von euch. 1269 01:19:15,709 --> 01:19:18,044 Ich kenne einige von euch jetzt besser. 1270 01:19:18,128 --> 01:19:20,130 Es dauert etwas, bis ich auftaue, 1271 01:19:20,213 --> 01:19:22,841 aber ich liebe euch alle und verstehe euch, 1272 01:19:22,924 --> 01:19:25,051 und ich feuere jeden von euch an, 1273 01:19:25,135 --> 01:19:27,304 wenn ihr da draußen seid. 1274 01:19:28,680 --> 01:19:30,599 Es tut mir leid, dass… 1275 01:19:31,516 --> 01:19:33,935 In diesem Land Latino zu sein, 1276 01:19:35,562 --> 01:19:38,023 hat mich immer mit Stolz erfüllt. 1277 01:19:38,774 --> 01:19:40,984 Meine Familie bedeutet mir viel. 1278 01:19:41,943 --> 01:19:44,279 Ich repräsentiere Latinos in der Welt, 1279 01:19:44,362 --> 01:19:46,281 das ist mir bewusst. 1280 01:19:46,364 --> 01:19:48,325 Das ist Gottes Aufgabe für mich. 1281 01:19:48,408 --> 01:19:52,078 Viele Latinos in diesem Land werden nicht gut behandelt. 1282 01:19:53,079 --> 01:19:58,043 Deshalb ist diese Show so wichtig. 1283 01:19:59,294 --> 01:20:01,546 Ihr seid ein wichtiger Teil davon. 1284 01:20:01,630 --> 01:20:04,007 Eins, zwei, drei, Super Bowl! 1285 01:20:10,180 --> 01:20:13,600 FEBRUAR 2020 1286 01:20:15,018 --> 01:20:16,812 -Emme! -Hallo. 1287 01:20:16,895 --> 01:20:17,938 Wo bist du? 1288 01:20:19,314 --> 01:20:20,482 Kommt. 1289 01:20:20,565 --> 01:20:22,317 Ciao. Wir sehen uns später. 1290 01:20:36,706 --> 01:20:38,458 Kommt, gehen wir. 1291 01:20:56,560 --> 01:20:58,311 Schön. Es ist perfekt. 1292 01:20:58,395 --> 01:21:01,106 Noch sieben Minuten bis zum Auftritt! 1293 01:21:44,149 --> 01:21:46,151 Miami, bist du bereit? 1294 01:24:39,324 --> 01:24:41,993 Geboren in den USA 1295 01:24:42,077 --> 01:24:45,080 Ich wurde geboren in den USA 1296 01:25:26,538 --> 01:25:27,747 Vielen Dank! 1297 01:25:36,172 --> 01:25:39,175 Die Vorstellung rüttelte die ganze Welt auf. 1298 01:25:39,676 --> 01:25:42,679 Es war umwerfend. Mir fiel die Kinnlade herunter. 1299 01:25:43,346 --> 01:25:46,141 Ein tolles Bekenntnis ihres kulturellen Stolzes. 1300 01:25:46,808 --> 01:25:47,934 Ich war so stolz… 1301 01:25:48,017 --> 01:25:51,437 LOPEZ BRAUCHT KEINEN OSCAR, SIE HAT DEN SUPER BOWL GEWONNEN 1302 01:25:51,521 --> 01:25:54,274 DIE MEISTGESEHENSTE SHOW AUF NFLS YOUTUBE-KANAL 1303 01:25:54,357 --> 01:25:58,153 …zu erkennen, dass wir Teil dieses Landes sind. 1304 01:26:01,281 --> 01:26:03,283 Es war ein langer Weg hierher. 1305 01:26:04,409 --> 01:26:06,119 Ich bin stolz auf die Person, 1306 01:26:07,412 --> 01:26:08,329 die… 1307 01:26:09,914 --> 01:26:11,583 …das alles ausgehalten hat. 1308 01:26:13,501 --> 01:26:14,419 Die ganze Zeit. 1309 01:26:14,502 --> 01:26:20,675 J.Lo! 1310 01:26:20,758 --> 01:26:25,430 J.Lo! 1311 01:26:25,513 --> 01:26:28,016 Ich hätte diesen Super Bowl 1312 01:26:28,099 --> 01:26:30,560 vor 5 oder 15 Jahren nicht machen können. 1313 01:26:30,643 --> 01:26:31,895 Ich war nicht bereit. 1314 01:26:32,770 --> 01:26:34,314 Ich kannte mich nicht. 1315 01:26:34,814 --> 01:26:36,441 Ich verstand mich nicht. 1316 01:26:37,942 --> 01:26:39,777 Ich suchte noch meinen Weg. 1317 01:26:42,655 --> 01:26:46,618 Es wartet noch viel Aufregendes auf mich, und ich bin bereit. 1318 01:26:47,744 --> 01:26:49,454 Ich blühe auf 1319 01:26:50,246 --> 01:26:54,542 auf eine Art, die ich mir in diesem Alter nie hätte vorstellen können. 1320 01:26:55,376 --> 01:26:58,880 Es war wie Fliegen. 1321 01:26:59,839 --> 01:27:03,134 Jede Probe war so schwer. 1322 01:27:03,218 --> 01:27:04,135 Es war hart. 1323 01:27:04,219 --> 01:27:08,223 Aber mein Adrenalin lief sicher über, ich fühlte mich wie eine Feder. 1324 01:27:08,723 --> 01:27:11,434 Ich habe noch so viel vor. 1325 01:27:12,227 --> 01:27:14,020 Ich will noch so vieles sagen. 1326 01:27:15,480 --> 01:27:16,731 Das war's noch nicht. 1327 01:27:18,149 --> 01:27:19,359 Nicht mal annähernd. 1328 01:27:21,527 --> 01:27:25,615 EIN JAHR SPÄTER 1329 01:27:53,434 --> 01:27:56,312 TRUMP VERLÄSST WASHINGTON AMTSEINFÜHRUNG JOE BIDENS 1330 01:28:00,650 --> 01:28:04,153 Wir feiern die erste Afroamerikanerin 1331 01:28:04,237 --> 01:28:08,741 und die erste Frau, die als Vizepräsidentin gewählt wurde. 1332 01:28:40,481 --> 01:28:44,235 Dieses Land ist dein Land 1333 01:28:45,987 --> 01:28:49,574 Dieses Land ist mein Land 1334 01:28:50,575 --> 01:28:53,536 Von Kalifornien 1335 01:28:54,120 --> 01:28:57,373 Bis New York Island 1336 01:28:57,457 --> 01:29:01,252 Vom Redwood Forest 1337 01:29:01,336 --> 01:29:05,131 Bis zu den Gewässern des Golfstroms 1338 01:29:06,341 --> 01:29:11,012 Dieses Land wurde Für dich und mich geschaffen 1339 01:29:11,804 --> 01:29:14,599 Als ich spazieren ging 1340 01:29:14,682 --> 01:29:17,643 Den Highway entlang 1341 01:29:17,727 --> 01:29:20,521 Sah ich über mir 1342 01:29:20,605 --> 01:29:23,524 Den endlosen Himmel 1343 01:29:23,608 --> 01:29:26,486 Ich sah unter mir 1344 01:29:26,569 --> 01:29:30,531 Dieses goldene Tal 1345 01:29:30,615 --> 01:29:34,660 Dieses Land wurde Für dich und mich geschaffen 1346 01:29:36,621 --> 01:29:38,623 Dieses Land 1347 01:29:39,499 --> 01:29:41,084 Dieses Land 1348 01:29:42,418 --> 01:29:47,006 Dieses Land wurde Für dich und mich geschaffen 1349 01:29:48,383 --> 01:29:50,551 Dieses Land 1350 01:29:51,302 --> 01:29:53,388 Dieses Land 1351 01:29:54,222 --> 01:29:58,726 Dieses Land Wurde für dich und mich geschaffen 1352 01:29:59,268 --> 01:30:01,729 Für dich und mich 1353 01:30:05,525 --> 01:30:08,820 Eine untrennbare Nation vor Gott, 1354 01:30:08,903 --> 01:30:11,739 Freiheit und Gerechtigkeit für alle! 1355 01:30:12,615 --> 01:30:19,205 Erhebt eure Stimmen! 1356 01:30:21,833 --> 01:30:25,503 Denn dieses Land wurde geschaffen 1357 01:30:25,586 --> 01:30:29,090 Für dich und… 1358 01:30:30,425 --> 01:30:37,140 Mich 1359 01:30:50,069 --> 01:30:54,240 Bisher hat Jennifer Lopez: 1360 01:30:54,323 --> 01:30:58,286 80 Millionen Platten mit 15 Milliarden Streams verkauft 1361 01:30:58,369 --> 01:31:02,623 In fast 40 Filmen mit Einnahmen über 3 $ Milliarden gespielt 1362 01:31:02,707 --> 01:31:06,752 Über 330 Millionen Follower auf Social Media erreicht 1363 01:31:06,836 --> 01:31:12,091 Und als Marke einen Umsatz von über 5 $ Milliarden gemacht. 1364 01:31:13,384 --> 01:31:16,220 Jennifer lebt mit ihren 14-jährigen Zwillingen in L.A. 1365 01:31:16,304 --> 01:31:19,765 Sie gründete Limitless Labs, deren Kernaufgabe es ist, 1366 01:31:19,849 --> 01:31:22,351 benachteiligte Gemeinden zu unterstützen. 1367 01:31:24,479 --> 01:31:28,274 Es ist toll, wieder hier in der Bronx zu sein. 1368 01:31:28,357 --> 01:31:30,860 Es ist eine große Verantwortung, 1369 01:31:30,943 --> 01:31:32,904 etwas für meine Gemeinde zu tun. 1370 01:31:32,987 --> 01:31:38,326 Ich will jede Frau dazu befähigen, das beste Leben für sich zu gestalten, 1371 01:31:38,409 --> 01:31:40,203 was immer das für sie heißt. 1372 01:31:40,286 --> 01:31:41,996 Und Geld, 1373 01:31:42,079 --> 01:31:45,208 denn das braucht man, und ihr habt viel davon, also… 1374 01:31:47,210 --> 01:31:49,670 Im Ernst, als CEO von Goldman Sachs 1375 01:31:49,754 --> 01:31:52,131 ist das ein kluges Geschäft. 1376 01:31:52,215 --> 01:31:54,592 Es ist klug, in Menschen wie uns zu investieren, 1377 01:31:54,675 --> 01:31:58,429 weil wir genau wissen, was unsere Gemeinden wollen. 1378 01:31:58,513 --> 01:32:02,642 Ihr investiert etwa 100 $ Millionen in Gemeinden Schwarzer Frauen. 1379 01:32:02,725 --> 01:32:04,936 Das wünsche ich mir auch für Latinas. 1380 01:32:05,019 --> 01:32:09,982 Was du über lange Zeit aufgebaut hast, kann das viel mehr verstärken als wir. 1381 01:32:10,066 --> 01:32:12,193 Wenn du diese Person bist… 1382 01:32:12,276 --> 01:32:16,322 Wenn du immer wieder merkst, dass du die einzige Frau im Raum bist, 1383 01:32:16,405 --> 01:32:19,492 oder die einzige Latina… 1384 01:32:19,575 --> 01:32:22,912 Vielleicht war ich die erste Latina in dem Raum, 1385 01:32:22,995 --> 01:32:24,455 aber nicht die Letzte. 1386 01:32:26,374 --> 01:32:29,126 Das war toll. Das war wirklich inspirierend. 1387 01:32:29,210 --> 01:32:30,253 Vielen Dank. 1388 01:32:38,511 --> 01:32:40,888 Ein Jahr nach der Partnerschaft mit Goldman Sachs, 1389 01:32:40,972 --> 01:32:42,974 das Unternehmensgründerinnen unterstützt, 1390 01:32:43,057 --> 01:32:45,851 folgte eine Partnerschaft von Jennifer Lopez' Limitless Lab 1391 01:32:45,935 --> 01:32:46,936 mit Grameen America, 1392 01:32:47,019 --> 01:32:50,064 um 14 $ Milliarden bis 2030 einkommensschwachen Latinas zu geben. 1393 01:34:43,094 --> 01:34:47,306 Untertitel von: Verena Sauerland