1 00:00:15,232 --> 00:00:50,729 অনুবাদ ও সম্পাদনায় ❝ শান্ত কুমার দাস ❞ 2 00:00:56,035 --> 00:01:26,035 🧸 ⭐ ⭐ এটি আমার ❝১২৩তম❞ পূর্ণাঙ্গ বাংলা সাবটাইটেল ⭐ ⭐ 🧸 3 00:01:31,560 --> 00:01:32,560 ইও! 4 00:01:34,480 --> 00:01:36,040 ইও! 5 00:02:40,267 --> 00:02:46,501 . . : : EO : : . . 6 00:02:46,720 --> 00:02:49,276 চমৎকার ছিলো, কাসান্দ্রা! 7 00:02:52,080 --> 00:02:53,720 মাননীয়, মাননীয়া এবং শিশুরা! 8 00:02:54,080 --> 00:02:57,212 স্বাগত জানান কিউব মানবকে! 9 00:03:34,493 --> 00:03:35,240 হাই। 10 00:05:01,120 --> 00:05:01,908 চল! 11 00:05:08,950 --> 00:05:09,680 তাড়াতাড়ি! 12 00:05:12,040 --> 00:05:13,336 ওর গায়ে হাত দেবে না, ভাসিল! 13 00:05:14,040 --> 00:05:15,240 দেয়ার সাহসও কোরো না! 14 00:05:22,200 --> 00:05:23,200 চেষ্টা করে দেখো! 15 00:06:57,800 --> 00:07:01,851 রোক্লো, তুমি সেরা! 16 00:07:02,200 --> 00:07:04,311 সার্কাসে পশুর খেলা দেখানো নিষিদ্ধ করেছো ! 17 00:07:04,480 --> 00:07:07,248 সাবাশ রোক্লো! প্রত্যেকেরই একই কাজ করা উচিত! 18 00:07:07,600 --> 00:07:10,978 আমাদের উদাসীনতা অবসান করার সময় এসেছে! 19 00:07:11,960 --> 00:07:13,760 এসব পশুর ওপর অত্যাচার করা হচ্ছে! 20 00:07:19,160 --> 00:07:22,060 ওকে ছেড়ে দাও! দেখতে পাচ্ছো না যে ও কষ্ট পাচ্ছে? 21 00:07:24,320 --> 00:07:26,920 - সরে যান। - দেখতে পাচ্ছো না যে ও কষ্ট পাচ্ছে? 22 00:07:29,440 --> 00:07:31,240 পশুদের ওপর অত্যাচার করছো! 23 00:07:31,720 --> 00:07:33,400 এসব ঠাট্টার মানে কী? 24 00:07:33,920 --> 00:07:37,056 দেউলিয়াত্ব এবং পুনর্গঠন আইন, অনুচ্ছেদ ৪, ধারা ২৮, 25 00:07:37,520 --> 00:07:39,653 যা পশুর মালিকানা পুনরুদ্ধারের ব্যাপারে। 26 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 এই হলো মানে। 27 00:08:27,240 --> 00:08:28,240 ইও! 28 00:08:28,520 --> 00:08:29,520 ইও! 29 00:11:41,280 --> 00:11:44,016 যেকোন অনিয়ম মেরামত ও সংশোধনের নীতির উপর নির্ভর করে ... 30 00:11:44,480 --> 00:11:47,826 ...আমরা সর্বদা অক্লান্তভাবে আমাদের কাজ চালিয়ে যাচ্ছি। 31 00:11:48,920 --> 00:11:51,928 এবার পরিচালনা পর্ষদের চেয়ারম্যানের কথা শোনা যাক। 32 00:12:02,160 --> 00:12:05,365 পরিচালনা পর্ষদের সহকারী সদস্য যেমনটা বললেন, 33 00:12:06,280 --> 00:12:08,747 বিদ্যমান সকল অনিয়ম সংশোধনের লক্ষ্যে ... 34 00:12:08,960 --> 00:12:11,953 আমরা অক্লান্ত পরিশ্রম করে যাচ্ছি। 35 00:12:12,880 --> 00:12:14,560 তাই, জনস্বার্থে, 36 00:12:14,840 --> 00:12:18,616 আমরা এখন আমাদের সাম্প্রতিক অর্জনগুলি উপস্থাপন করার জন্য আপনার সামনে দাঁড়িয়েছি। 37 00:13:33,460 --> 00:13:34,460 আমার দিকে ফেরো। 38 00:13:35,380 --> 00:13:37,704 ওর লাগামটা ধরো। 39 00:13:38,960 --> 00:13:40,480 ক্যামেরার দিকে তাকাও। 40 00:13:44,053 --> 00:13:45,053 দারুণ, হয়েছে। 41 00:13:45,760 --> 00:13:47,440 কিঙ্গা, এসে দেখে নাও। 42 00:13:47,880 --> 00:13:49,560 এটা ভালো হতে পারে। 43 00:13:49,680 --> 00:13:51,280 এখানে আসতে পারো? 44 00:13:51,840 --> 00:13:53,640 ঠোঁটে হালকা করে একটু লিপস্টিক লাগাও। 45 00:13:55,040 --> 00:13:57,373 ওখানে একটু ধুলো লেগে আছে। 46 00:13:59,480 --> 00:14:00,480 ঠিক আছে। 47 00:14:00,670 --> 00:14:02,892 অ্যাগা, ঘোড়াটার কাছে এসে দাঁড়াও। 48 00:14:09,797 --> 00:14:11,997 আরেকটু কাছে আসো, ভয় পেয়ো না। 49 00:22:03,520 --> 00:22:04,520 ইও। 50 00:23:17,440 --> 00:23:18,891 আয়, আয়! 51 00:23:42,622 --> 00:23:43,662 এটা করতে হয় না! 52 00:23:46,840 --> 00:23:48,097 ধন্যবাদ। 53 00:23:48,960 --> 00:23:50,875 - আমি! - তুমি পড়তে চাও? 54 00:23:51,273 --> 00:23:54,288 - বুড়ো বীণাবাদকের গল্প? - হ্যাঁ। 55 00:23:54,447 --> 00:23:58,177 সিও দ্বীপের অন্ধ বৃদ্ধ বীণাবাদক ... 56 00:23:58,880 --> 00:24:01,748 এইগান সাগরের তীরে হাঁটছিলেন। 57 00:24:02,200 --> 00:24:06,098 তৃষ্ণার্ত তীরে আছড়ে পড়া ঢেউয়ের গুঞ্জনকে তিনি 58 00:24:06,575 --> 00:24:09,670 ভুল করে দর্শক হিসেবে ধরে নিয়েছিলেন 59 00:24:09,987 --> 00:24:13,876 যারা তারা সুন্দর গান শুনতে দল বেঁধে ভিড় জমায়। 60 00:24:14,353 --> 00:24:17,289 তাই তিনি তার বীণার কাছে নিচু হয়ে শূন্য তীরে... 61 00:24:17,607 --> 00:24:21,177 সমুদ্র অভিমুখ হয়ে বসে গান গাইলেন। 62 00:24:25,280 --> 00:24:27,923 - এরপর কী হয়? - তুমি জানতে চাও? 63 00:25:09,431 --> 00:25:10,622 হেই! 64 00:26:27,119 --> 00:26:29,183 ইও! 65 00:26:49,897 --> 00:26:50,680 ইও! 66 00:26:58,798 --> 00:27:00,531 তোর জন্য একটা সারপ্রাইজ আছে। 67 00:27:07,597 --> 00:27:09,037 শুভ জন্মদিন ইও! 68 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 তোর সকল স্বপ্ন পূরণ হোক। 69 00:27:15,215 --> 00:27:16,215 সুখী হ। 70 00:27:16,961 --> 00:27:18,641 গাজরের মাফিন, মনে আছে? 71 00:27:19,320 --> 00:27:21,587 একদম গতবছরের মতো। তোর পছন্দ হয়েছে দেখছি। 72 00:27:24,280 --> 00:27:25,400 এটা মনে আছে? 73 00:27:31,190 --> 00:27:32,190 মাগদা! 74 00:27:38,492 --> 00:27:40,958 আমার সাথে আসো নয়তো গাধাটার সাথে থেকে যাও। 75 00:27:49,120 --> 00:27:50,320 থেকে যাবে? 76 00:27:50,952 --> 00:27:51,952 থাকো তাহলে। 77 00:28:24,120 --> 00:28:25,160 আমাকে যেতে হবে। 78 00:39:33,400 --> 00:39:35,615 জেনেক, ওকে ভয় দেখিয়ো না। ও একটা গাধা.. 79 00:39:36,488 --> 00:39:38,393 দাঁড়াও, শান্ত হও। 80 00:40:09,742 --> 00:40:12,361 কোত্থেকে এসেছিস রে তুই? 81 00:40:14,240 --> 00:40:16,805 তোকে আবার কারা বেঁধে রাখলো? 82 00:40:17,043 --> 00:40:17,916 যদি আমি তোকে.. 83 00:40:18,790 --> 00:40:19,880 মুক্ত করে দিই। 84 00:40:21,080 --> 00:40:22,200 কর্তৃত্ববাদ দীর্ঘজীবী হোক! 85 00:40:28,400 --> 00:40:31,747 আমাদের রংঙের আছে নিজস্ব শৈলী! 86 00:40:38,640 --> 00:40:41,545 নীল আর সাদা, করে তোলে আমাদের দিন রঙিন! 87 00:40:59,200 --> 00:41:00,880 কীসের পেনাল্টি, রেফারি? 88 00:41:08,000 --> 00:41:11,035 জেনেক, তুমি পারবে! পারবে তুমি, জেনেক! 89 00:41:11,281 --> 00:41:15,303 - তুমি আটকে দিতে পারবে! - কাম অন! 90 00:41:37,240 --> 00:41:38,760 ওহ-হো, গাধা! 91 00:41:46,800 --> 00:41:48,240 ম্যাচ শেষ। 92 00:41:53,400 --> 00:41:54,400 সরে যান! 93 00:41:55,956 --> 00:41:57,463 প্লিজ সরে যান। 94 00:41:58,160 --> 00:41:59,600 দয়া করে দূরে সরে যান। 95 00:42:11,511 --> 00:42:13,019 দূরে সরে যান! 96 00:42:14,040 --> 00:42:16,107 সব এই গাধাটার জন্য হয়েছে! 97 00:42:16,640 --> 00:42:18,000 বললাম তো দূরে যান! 98 00:42:21,680 --> 00:42:23,040 গাধার জন্য, সিরিয়াসলি? 99 00:42:38,640 --> 00:42:43,336 আমাদের রংঙের আছে নিজস্ব শৈলী! 100 00:42:44,200 --> 00:42:47,066 নীল আর সাদা, করে তোলে আমাদের দিন রঙিন! 101 00:43:01,000 --> 00:43:03,867 আমাদের জয়ে, প্রতিপক্ষ দল জ্বলে! 102 00:43:04,000 --> 00:43:06,867 আমাদের জয়ে, প্রতিপক্ষ দল জ্বলে! 103 00:43:07,328 --> 00:43:11,613 জ্রু! জ্রু! [দলের নাম] 104 00:43:12,090 --> 00:43:14,629 আমাদের রংঙের আছে নিজস্ব শৈলী! 105 00:43:17,960 --> 00:43:20,227 নীল আর সাদা, করে তোলে আমাদের দিন রঙিন! 106 00:43:33,560 --> 00:43:36,930 জ্রু। 107 00:43:37,883 --> 00:43:42,962 জেনেক, জেনেক! 108 00:43:55,400 --> 00:43:57,883 সবার বিয়ার নিয়ে যাও! 109 00:45:21,920 --> 00:45:22,920 মাদারচোদের দল! 110 00:45:25,760 --> 00:45:26,760 চরে আয়! 111 00:45:39,960 --> 00:45:42,713 জ্রুর জয়! 112 00:46:10,400 --> 00:46:11,285 গাধার বাচ্চা 113 00:46:11,444 --> 00:46:12,724 চল ওটাকে টাইট দিয়ে আসি। 114 00:46:14,380 --> 00:46:15,958 ধর শালারে! 115 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 মর! 116 00:46:26,120 --> 00:46:27,120 এক্ষুণি কেটে পড়! 117 00:48:57,240 --> 00:48:59,840 - ওর তিনটা খুরের অবস্থা খুব খারাপ? - স্যরি? 118 00:49:00,059 --> 00:49:01,739 এটাকে এর থেকে রেহাই কেন দিচ্ছেন না? 119 00:49:03,631 --> 00:49:05,311 কেন ওকে ভুগতে দিচ্ছেন? 120 00:49:10,059 --> 00:49:12,059 আমরা এখানে প্রাণীদের সারিয়ে তুলি। 121 00:52:28,297 --> 00:52:30,122 চল, জলদি! 122 00:52:30,916 --> 00:52:31,916 চল! 123 00:53:54,514 --> 00:53:55,635 হেই। 124 00:53:56,480 --> 00:53:58,413 - আরেকটা রয়ে গেছে। - না, না, না। 125 00:53:58,760 --> 00:54:00,149 - এর মানে কী? - আমার গাড়ি ভরে গেছে। 126 00:54:00,570 --> 00:54:02,769 আমি পারবো না। শিপিং সাইন করা হয়ে গেছে। 127 00:54:03,000 --> 00:54:03,959 তো কী হয়েছে? 128 00:54:05,480 --> 00:54:07,372 এটা তো কোনো ঘোড়াও না। 129 00:54:07,610 --> 00:54:09,276 অবশ্যই এটা একটা ঘোড়া। 130 00:54:10,626 --> 00:54:11,986 এটা সালামির মাংসের জোগান দেবে। (এক ধরনের সসেজ যা সাধারণত শুকরের মাংস থেকে তৈরি হয়) 131 00:57:27,120 --> 00:57:29,253 ধুর, হাতটা নোংরা হয়ে গেছে। 132 00:58:51,579 --> 00:58:53,165 আমার সাথে চলো। 133 00:58:56,579 --> 00:58:58,979 আমার কাছে ভালো খাবার আছে। পোলিশ খাবার। 134 00:59:00,785 --> 00:59:02,225 আমি কিছু বলবো না। আসো। 135 00:59:44,277 --> 00:59:45,277 আসো! 136 00:59:50,388 --> 00:59:52,787 খুব ভালো এটা। পোলিশ ব্রেড। আসল। 137 00:59:53,840 --> 00:59:54,840 ভালো, তাই না? 138 00:59:55,680 --> 00:59:56,680 এটা নাও। 139 00:59:56,880 --> 00:59:59,315 এটা পোলিশ বনের। খুব ভালো খেতে। 140 01:00:02,569 --> 01:00:04,249 সুস্বাদু না? 141 01:00:09,632 --> 01:00:10,600 পোলিশ পনির। 142 01:00:11,617 --> 01:00:13,417 পোলিশ পনির খেতে খুব সুস্বাদু। 143 01:00:14,315 --> 01:00:15,675 আর পোলিশ শুকর। 144 01:00:18,046 --> 01:00:19,406 নিয়ে নাও। 145 01:00:21,807 --> 01:00:23,541 তোমার ক্ষুধা পেয়েছে, তাই না? 146 01:00:23,871 --> 01:00:24,871 ক্ষুধার্ত। 147 01:00:25,141 --> 01:00:26,141 খাও। 148 01:00:32,760 --> 01:00:34,426 আর এবার সেক্স, হাহ? 149 01:00:36,200 --> 01:00:37,320 মজা করছিলাম! 150 01:00:38,950 --> 01:00:39,950 আমি মজা করছি। 151 01:00:41,649 --> 01:00:44,849 ধুর, সবসময় কেন গন্ডগোল পাকাতে যাই সবকিছুতে? 152 01:02:29,875 --> 01:02:31,144 না, না, না! 153 01:03:26,960 --> 01:03:27,960 হেই, বন্ধু! 154 01:03:28,923 --> 01:03:29,923 হ্যালো। 155 01:03:31,145 --> 01:03:32,145 কী অবস্থা? 156 01:03:35,669 --> 01:03:37,189 কী হয়েছে এখানে? 157 01:04:11,643 --> 01:04:12,834 আমার সাথে বাড়ি যেতে চাও? 158 01:04:14,025 --> 01:04:14,818 যাবে? 159 01:04:17,600 --> 01:04:19,867 অনেক দিন বাড়ি যাইনি... 160 01:04:22,240 --> 01:04:24,818 আমরা একসাথে ভ্রমণ করতে পারবো? 161 01:04:27,120 --> 01:04:28,120 দাঁড়াও। 162 01:04:32,520 --> 01:04:35,532 চলো, বন্ধু। 163 01:04:38,607 --> 01:04:39,360 আসো। 164 01:04:44,116 --> 01:04:47,199 তোমাকে কি আমি বাঁচালাম? না কি তোমাকে চুরি করলাম? 165 01:04:51,168 --> 01:04:53,168 আশা করি তুমি কোনো অপরাধী নও। 166 01:04:56,564 --> 01:04:58,707 আবার বিজনেস ক্লাস টাইপের ভ্রমণের আশা কোরো না। 167 01:06:21,040 --> 01:06:23,493 আমি অনেক পরিমান মাংস খেয়েছি। 168 01:06:24,605 --> 01:06:26,033 শ'কেজি খানেক। 169 01:06:35,160 --> 01:06:37,064 আমি সালামিও খেয়েছি। 170 01:06:38,017 --> 01:06:39,017 সত্যি বলছি। 171 01:06:39,367 --> 01:06:41,047 গাধার মাংসের। 172 01:06:45,001 --> 01:06:46,868 এর স্বাদ কেমন জানতে চাও? 173 01:06:48,811 --> 01:06:49,811 চাও? 174 01:06:57,640 --> 01:06:58,640 খাবে না? 175 01:07:03,599 --> 01:07:06,350 কী? তোমার খিদে নষ্ট করে দিলাম? 176 01:07:37,008 --> 01:07:40,024 ধন্য তুমি, জগতের প্রভু, 177 01:07:40,183 --> 01:07:41,983 এই রুটি, পৃথিবীর ফল, 178 01:07:42,280 --> 01:07:44,230 মানবশক্তির যোগানদাতা। 179 01:07:44,520 --> 01:07:45,880 আমরা তোমায় এটি অর্পন করছি... 180 01:07:46,160 --> 01:07:48,357 যাতে এটা আমাদের চিরন্তন জীবনের খাদ্যে পরিণত হয়। 181 01:08:20,000 --> 01:08:23,040 ধন্য তুমি, জগতের প্রভু, 182 01:08:23,120 --> 01:08:24,920 এই রুটি, পৃথিবীর ফল, 183 01:08:25,262 --> 01:08:27,405 মানবশক্তির যোগানদাতা। 184 01:08:33,913 --> 01:08:34,706 ধন্যবাদ। 185 01:08:34,761 --> 01:08:36,691 আসুন, ভাই ও বোনেরা প্রার্থনা করি, 186 01:08:36,720 --> 01:08:39,548 যাতে আমাদের ত্যাগ সর্বশক্তিমান ঈশ্বর গ্রহন করেন। 187 01:08:55,095 --> 01:08:57,095 যখনি ও বিপদে পড়ে, 188 01:08:58,000 --> 01:09:00,067 তুমি ওকে নিজের ভাগ্নে না বলে... 189 01:09:01,523 --> 01:09:04,539 আমার সৎ ছেলে বলো। 190 01:09:05,200 --> 01:09:06,880 সেটা লক্ষ্য করেছো? 191 01:09:10,520 --> 01:09:12,320 এবার ও কী করেছে? 192 01:09:17,280 --> 01:09:19,080 এবার ও কী করেছে? 193 01:11:37,160 --> 01:11:39,160 তারা তোমাকে বরখাস্ত কেন করেছে? 194 01:11:46,302 --> 01:11:47,809 জুয়া খেলার জন্য? 195 01:12:00,746 --> 01:12:02,426 কথা বলতে চাও না? 196 01:12:03,048 --> 01:12:04,158 তাহলে কেন এসেছো? 197 01:12:04,640 --> 01:12:06,320 টাকার জন্য নয়, আশা করি। 198 01:12:08,603 --> 01:12:11,403 সেই দিনগুলো চলে গেছে যখন আমি তোমার বোকামিকে সমর্থন করতাম। 199 01:12:12,889 --> 01:12:14,329 আমি বাড়িটা বিক্রি করে দিয়েছি। 200 01:12:16,857 --> 01:12:18,537 ফ্রান্সে ফিরে যাচ্ছি আমি। 201 01:12:19,080 --> 01:12:20,880 তোমার ঋণ তোমাকে নিজেই পরিশোধ করতে হবে। 202 01:12:21,857 --> 01:12:24,657 চাইলে কিছু উত্তরাধিকার সূত্রে পাওয়া আসবাব নিতে পারো। 203 01:12:27,174 --> 01:12:29,396 তোমার ও বাড়ি ছিলো কিনা এটা। 204 01:12:30,429 --> 01:12:32,095 সবকিছু জুয়ায় খুইয়ে বসার আগে। 205 01:12:40,240 --> 01:12:41,920 ওগুলো অনেক বিলাসবহুল। 206 01:12:42,580 --> 01:12:45,358 তোমার ঠাম্মা লন্ডনে তার হানিমুনের সময় এইগুলি কিনেছিলেন। 207 01:12:46,390 --> 01:12:47,510 তাই না? 208 01:12:51,310 --> 01:12:52,310 ছুরি-চামচ? 209 01:12:54,800 --> 01:12:55,800 থামো। 210 01:12:56,072 --> 01:12:58,850 প্লিজ থামো! 211 01:13:04,088 --> 01:13:05,368 আমি কখনো মিথ্যা বলিনি। 212 01:13:06,707 --> 01:13:08,853 না তোমাকে, না তোমার বাবাকে। 213 01:13:14,564 --> 01:13:15,406 আমি জানি। 214 01:13:17,897 --> 01:13:19,419 তাহলে পালিয়েছিলে কেন? 215 01:13:28,680 --> 01:13:30,200 কী করেছিলে তুমি? 216 01:18:40,174 --> 01:19:40,666 সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। অনুবাদককে সাপোর্ট করতে (BKash/Rocket- 01721330162) ⴵ ╰┈➤ ❝ [ ফেসবুকে আমিঃ fb.com/SKD215 ] ❞ ⴵ 217 01:19:46,333 --> 01:19:52,733 এই সিনেমাটি প্রাণী এবং প্রকৃতির প্রতি ভালবাসার লক্ষ্য নিয়ে তৈরি করা হয়েছে। প্রাণীদের কল্যাণ এবং স্বাচ্ছন্দ্য সবসময়ই এই কাজের প্রধান অগ্রাধিকার ছিল এবং এই সিনেমার শুটিং চলাকালীন কোনো প্রাণীর ক্ষতি হয়নি