1
00:00:15,232 --> 00:00:50,729
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
❝ শান্ত কুমার দাস ❞
2
00:00:56,035 --> 00:01:26,035
🧸 ⭐ ⭐ এটি আমার ❝১২৩তম❞ পূর্ণাঙ্গ বাংলা সাবটাইটেল ⭐ ⭐ 🧸
3
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
ইও!
4
00:01:34,480 --> 00:01:36,040
ইও!
5
00:02:40,267 --> 00:02:46,501
. . : : EO : : . .
6
00:02:46,720 --> 00:02:49,276
চমৎকার ছিলো, কাসান্দ্রা!
7
00:02:52,080 --> 00:02:53,720
মাননীয়, মাননীয়া এবং শিশুরা!
8
00:02:54,080 --> 00:02:57,212
স্বাগত জানান কিউব মানবকে!
9
00:03:34,493 --> 00:03:35,240
হাই।
10
00:05:01,120 --> 00:05:01,908
চল!
11
00:05:08,950 --> 00:05:09,680
তাড়াতাড়ি!
12
00:05:12,040 --> 00:05:13,336
ওর গায়ে হাত দেবে না, ভাসিল!
13
00:05:14,040 --> 00:05:15,240
দেয়ার সাহসও কোরো না!
14
00:05:22,200 --> 00:05:23,200
চেষ্টা করে দেখো!
15
00:06:57,800 --> 00:07:01,851
রোক্লো, তুমি সেরা!
16
00:07:02,200 --> 00:07:04,311
সার্কাসে পশুর খেলা
দেখানো নিষিদ্ধ করেছো !
17
00:07:04,480 --> 00:07:07,248
সাবাশ রোক্লো!
প্রত্যেকেরই একই কাজ করা উচিত!
18
00:07:07,600 --> 00:07:10,978
আমাদের উদাসীনতা অবসান
করার সময় এসেছে!
19
00:07:11,960 --> 00:07:13,760
এসব পশুর ওপর অত্যাচার করা হচ্ছে!
20
00:07:19,160 --> 00:07:22,060
ওকে ছেড়ে দাও! দেখতে
পাচ্ছো না যে ও কষ্ট পাচ্ছে?
21
00:07:24,320 --> 00:07:26,920
- সরে যান।
- দেখতে পাচ্ছো না যে ও কষ্ট পাচ্ছে?
22
00:07:29,440 --> 00:07:31,240
পশুদের ওপর অত্যাচার করছো!
23
00:07:31,720 --> 00:07:33,400
এসব ঠাট্টার মানে কী?
24
00:07:33,920 --> 00:07:37,056
দেউলিয়াত্ব এবং পুনর্গঠন
আইন, অনুচ্ছেদ ৪, ধারা ২৮,
25
00:07:37,520 --> 00:07:39,653
যা পশুর মালিকানা
পুনরুদ্ধারের ব্যাপারে।
26
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
এই হলো মানে।
27
00:08:27,240 --> 00:08:28,240
ইও!
28
00:08:28,520 --> 00:08:29,520
ইও!
29
00:11:41,280 --> 00:11:44,016
যেকোন অনিয়ম মেরামত ও
সংশোধনের নীতির উপর নির্ভর করে ...
30
00:11:44,480 --> 00:11:47,826
...আমরা সর্বদা অক্লান্তভাবে
আমাদের কাজ চালিয়ে যাচ্ছি।
31
00:11:48,920 --> 00:11:51,928
এবার পরিচালনা পর্ষদের
চেয়ারম্যানের কথা শোনা যাক।
32
00:12:02,160 --> 00:12:05,365
পরিচালনা পর্ষদের সহকারী
সদস্য যেমনটা বললেন,
33
00:12:06,280 --> 00:12:08,747
বিদ্যমান সকল অনিয়ম
সংশোধনের লক্ষ্যে ...
34
00:12:08,960 --> 00:12:11,953
আমরা অক্লান্ত পরিশ্রম করে যাচ্ছি।
35
00:12:12,880 --> 00:12:14,560
তাই, জনস্বার্থে,
36
00:12:14,840 --> 00:12:18,616
আমরা এখন আমাদের সাম্প্রতিক অর্জনগুলি
উপস্থাপন করার জন্য আপনার সামনে দাঁড়িয়েছি।
37
00:13:33,460 --> 00:13:34,460
আমার দিকে ফেরো।
38
00:13:35,380 --> 00:13:37,704
ওর লাগামটা ধরো।
39
00:13:38,960 --> 00:13:40,480
ক্যামেরার দিকে তাকাও।
40
00:13:44,053 --> 00:13:45,053
দারুণ, হয়েছে।
41
00:13:45,760 --> 00:13:47,440
কিঙ্গা, এসে দেখে নাও।
42
00:13:47,880 --> 00:13:49,560
এটা ভালো হতে পারে।
43
00:13:49,680 --> 00:13:51,280
এখানে আসতে পারো?
44
00:13:51,840 --> 00:13:53,640
ঠোঁটে হালকা করে
একটু লিপস্টিক লাগাও।
45
00:13:55,040 --> 00:13:57,373
ওখানে একটু ধুলো লেগে আছে।
46
00:13:59,480 --> 00:14:00,480
ঠিক আছে।
47
00:14:00,670 --> 00:14:02,892
অ্যাগা, ঘোড়াটার কাছে এসে দাঁড়াও।
48
00:14:09,797 --> 00:14:11,997
আরেকটু কাছে আসো, ভয় পেয়ো না।
49
00:22:03,520 --> 00:22:04,520
ইও।
50
00:23:17,440 --> 00:23:18,891
আয়, আয়!
51
00:23:42,622 --> 00:23:43,662
এটা করতে হয় না!
52
00:23:46,840 --> 00:23:48,097
ধন্যবাদ।
53
00:23:48,960 --> 00:23:50,875
- আমি!
- তুমি পড়তে চাও?
54
00:23:51,273 --> 00:23:54,288
- বুড়ো বীণাবাদকের গল্প?
- হ্যাঁ।
55
00:23:54,447 --> 00:23:58,177
সিও দ্বীপের অন্ধ বৃদ্ধ বীণাবাদক ...
56
00:23:58,880 --> 00:24:01,748
এইগান সাগরের তীরে হাঁটছিলেন।
57
00:24:02,200 --> 00:24:06,098
তৃষ্ণার্ত তীরে আছড়ে পড়া ঢেউয়ের গুঞ্জনকে তিনি
58
00:24:06,575 --> 00:24:09,670
ভুল করে দর্শক হিসেবে ধরে নিয়েছিলেন
59
00:24:09,987 --> 00:24:13,876
যারা তারা সুন্দর গান
শুনতে দল বেঁধে ভিড় জমায়।
60
00:24:14,353 --> 00:24:17,289
তাই তিনি তার বীণার
কাছে নিচু হয়ে শূন্য তীরে...
61
00:24:17,607 --> 00:24:21,177
সমুদ্র অভিমুখ হয়ে
বসে গান গাইলেন।
62
00:24:25,280 --> 00:24:27,923
- এরপর কী হয়?
- তুমি জানতে চাও?
63
00:25:09,431 --> 00:25:10,622
হেই!
64
00:26:27,119 --> 00:26:29,183
ইও!
65
00:26:49,897 --> 00:26:50,680
ইও!
66
00:26:58,798 --> 00:27:00,531
তোর জন্য একটা সারপ্রাইজ আছে।
67
00:27:07,597 --> 00:27:09,037
শুভ জন্মদিন ইও!
68
00:27:10,160 --> 00:27:12,160
তোর সকল স্বপ্ন পূরণ হোক।
69
00:27:15,215 --> 00:27:16,215
সুখী হ।
70
00:27:16,961 --> 00:27:18,641
গাজরের মাফিন, মনে আছে?
71
00:27:19,320 --> 00:27:21,587
একদম গতবছরের মতো।
তোর পছন্দ হয়েছে দেখছি।
72
00:27:24,280 --> 00:27:25,400
এটা মনে আছে?
73
00:27:31,190 --> 00:27:32,190
মাগদা!
74
00:27:38,492 --> 00:27:40,958
আমার সাথে আসো নয়তো
গাধাটার সাথে থেকে যাও।
75
00:27:49,120 --> 00:27:50,320
থেকে যাবে?
76
00:27:50,952 --> 00:27:51,952
থাকো তাহলে।
77
00:28:24,120 --> 00:28:25,160
আমাকে যেতে হবে।
78
00:39:33,400 --> 00:39:35,615
জেনেক, ওকে ভয়
দেখিয়ো না। ও একটা গাধা..
79
00:39:36,488 --> 00:39:38,393
দাঁড়াও, শান্ত হও।
80
00:40:09,742 --> 00:40:12,361
কোত্থেকে এসেছিস রে তুই?
81
00:40:14,240 --> 00:40:16,805
তোকে আবার কারা বেঁধে রাখলো?
82
00:40:17,043 --> 00:40:17,916
যদি আমি তোকে..
83
00:40:18,790 --> 00:40:19,880
মুক্ত করে দিই।
84
00:40:21,080 --> 00:40:22,200
কর্তৃত্ববাদ দীর্ঘজীবী হোক!
85
00:40:28,400 --> 00:40:31,747
আমাদের রংঙের আছে নিজস্ব শৈলী!
86
00:40:38,640 --> 00:40:41,545
নীল আর সাদা, করে
তোলে আমাদের দিন রঙিন!
87
00:40:59,200 --> 00:41:00,880
কীসের পেনাল্টি, রেফারি?
88
00:41:08,000 --> 00:41:11,035
জেনেক, তুমি পারবে!
পারবে তুমি, জেনেক!
89
00:41:11,281 --> 00:41:15,303
- তুমি আটকে দিতে পারবে!
- কাম অন!
90
00:41:37,240 --> 00:41:38,760
ওহ-হো, গাধা!
91
00:41:46,800 --> 00:41:48,240
ম্যাচ শেষ।
92
00:41:53,400 --> 00:41:54,400
সরে যান!
93
00:41:55,956 --> 00:41:57,463
প্লিজ সরে যান।
94
00:41:58,160 --> 00:41:59,600
দয়া করে দূরে সরে যান।
95
00:42:11,511 --> 00:42:13,019
দূরে সরে যান!
96
00:42:14,040 --> 00:42:16,107
সব এই গাধাটার জন্য হয়েছে!
97
00:42:16,640 --> 00:42:18,000
বললাম তো দূরে যান!
98
00:42:21,680 --> 00:42:23,040
গাধার জন্য, সিরিয়াসলি?
99
00:42:38,640 --> 00:42:43,336
আমাদের রংঙের আছে নিজস্ব শৈলী!
100
00:42:44,200 --> 00:42:47,066
নীল আর সাদা, করে
তোলে আমাদের দিন রঙিন!
101
00:43:01,000 --> 00:43:03,867
আমাদের জয়ে,
প্রতিপক্ষ দল জ্বলে!
102
00:43:04,000 --> 00:43:06,867
আমাদের জয়ে,
প্রতিপক্ষ দল জ্বলে!
103
00:43:07,328 --> 00:43:11,613
জ্রু! জ্রু!
[দলের নাম]
104
00:43:12,090 --> 00:43:14,629
আমাদের রংঙের আছে নিজস্ব শৈলী!
105
00:43:17,960 --> 00:43:20,227
নীল আর সাদা, করে
তোলে আমাদের দিন রঙিন!
106
00:43:33,560 --> 00:43:36,930
জ্রু।
107
00:43:37,883 --> 00:43:42,962
জেনেক, জেনেক!
108
00:43:55,400 --> 00:43:57,883
সবার বিয়ার নিয়ে যাও!
109
00:45:21,920 --> 00:45:22,920
মাদারচোদের দল!
110
00:45:25,760 --> 00:45:26,760
চরে আয়!
111
00:45:39,960 --> 00:45:42,713
জ্রুর জয়!
112
00:46:10,400 --> 00:46:11,285
গাধার বাচ্চা
113
00:46:11,444 --> 00:46:12,724
চল ওটাকে টাইট দিয়ে আসি।
114
00:46:14,380 --> 00:46:15,958
ধর শালারে!
115
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
মর!
116
00:46:26,120 --> 00:46:27,120
এক্ষুণি কেটে পড়!
117
00:48:57,240 --> 00:48:59,840
- ওর তিনটা খুরের অবস্থা খুব খারাপ?
- স্যরি?
118
00:49:00,059 --> 00:49:01,739
এটাকে এর থেকে
রেহাই কেন দিচ্ছেন না?
119
00:49:03,631 --> 00:49:05,311
কেন ওকে ভুগতে দিচ্ছেন?
120
00:49:10,059 --> 00:49:12,059
আমরা এখানে প্রাণীদের সারিয়ে তুলি।
121
00:52:28,297 --> 00:52:30,122
চল, জলদি!
122
00:52:30,916 --> 00:52:31,916
চল!
123
00:53:54,514 --> 00:53:55,635
হেই।
124
00:53:56,480 --> 00:53:58,413
- আরেকটা রয়ে গেছে।
- না, না, না।
125
00:53:58,760 --> 00:54:00,149
- এর মানে কী?
- আমার গাড়ি ভরে গেছে।
126
00:54:00,570 --> 00:54:02,769
আমি পারবো না। শিপিং সাইন করা হয়ে গেছে।
127
00:54:03,000 --> 00:54:03,959
তো কী হয়েছে?
128
00:54:05,480 --> 00:54:07,372
এটা তো কোনো ঘোড়াও না।
129
00:54:07,610 --> 00:54:09,276
অবশ্যই এটা একটা ঘোড়া।
130
00:54:10,626 --> 00:54:11,986
এটা সালামির মাংসের জোগান দেবে।
(এক ধরনের সসেজ যা সাধারণত
শুকরের মাংস থেকে তৈরি হয়)
131
00:57:27,120 --> 00:57:29,253
ধুর, হাতটা নোংরা হয়ে গেছে।
132
00:58:51,579 --> 00:58:53,165
আমার সাথে চলো।
133
00:58:56,579 --> 00:58:58,979
আমার কাছে ভালো
খাবার আছে। পোলিশ খাবার।
134
00:59:00,785 --> 00:59:02,225
আমি কিছু বলবো না। আসো।
135
00:59:44,277 --> 00:59:45,277
আসো!
136
00:59:50,388 --> 00:59:52,787
খুব ভালো এটা। পোলিশ ব্রেড। আসল।
137
00:59:53,840 --> 00:59:54,840
ভালো, তাই না?
138
00:59:55,680 --> 00:59:56,680
এটা নাও।
139
00:59:56,880 --> 00:59:59,315
এটা পোলিশ বনের। খুব ভালো খেতে।
140
01:00:02,569 --> 01:00:04,249
সুস্বাদু না?
141
01:00:09,632 --> 01:00:10,600
পোলিশ পনির।
142
01:00:11,617 --> 01:00:13,417
পোলিশ পনির খেতে খুব সুস্বাদু।
143
01:00:14,315 --> 01:00:15,675
আর পোলিশ শুকর।
144
01:00:18,046 --> 01:00:19,406
নিয়ে নাও।
145
01:00:21,807 --> 01:00:23,541
তোমার ক্ষুধা পেয়েছে, তাই না?
146
01:00:23,871 --> 01:00:24,871
ক্ষুধার্ত।
147
01:00:25,141 --> 01:00:26,141
খাও।
148
01:00:32,760 --> 01:00:34,426
আর এবার সেক্স, হাহ?
149
01:00:36,200 --> 01:00:37,320
মজা করছিলাম!
150
01:00:38,950 --> 01:00:39,950
আমি মজা করছি।
151
01:00:41,649 --> 01:00:44,849
ধুর, সবসময় কেন গন্ডগোল
পাকাতে যাই সবকিছুতে?
152
01:02:29,875 --> 01:02:31,144
না, না, না!
153
01:03:26,960 --> 01:03:27,960
হেই, বন্ধু!
154
01:03:28,923 --> 01:03:29,923
হ্যালো।
155
01:03:31,145 --> 01:03:32,145
কী অবস্থা?
156
01:03:35,669 --> 01:03:37,189
কী হয়েছে এখানে?
157
01:04:11,643 --> 01:04:12,834
আমার সাথে বাড়ি যেতে চাও?
158
01:04:14,025 --> 01:04:14,818
যাবে?
159
01:04:17,600 --> 01:04:19,867
অনেক দিন বাড়ি যাইনি...
160
01:04:22,240 --> 01:04:24,818
আমরা একসাথে ভ্রমণ করতে পারবো?
161
01:04:27,120 --> 01:04:28,120
দাঁড়াও।
162
01:04:32,520 --> 01:04:35,532
চলো, বন্ধু।
163
01:04:38,607 --> 01:04:39,360
আসো।
164
01:04:44,116 --> 01:04:47,199
তোমাকে কি আমি বাঁচালাম?
না কি তোমাকে চুরি করলাম?
165
01:04:51,168 --> 01:04:53,168
আশা করি তুমি কোনো অপরাধী নও।
166
01:04:56,564 --> 01:04:58,707
আবার বিজনেস ক্লাস টাইপের
ভ্রমণের আশা কোরো না।
167
01:06:21,040 --> 01:06:23,493
আমি অনেক পরিমান মাংস খেয়েছি।
168
01:06:24,605 --> 01:06:26,033
শ'কেজি খানেক।
169
01:06:35,160 --> 01:06:37,064
আমি সালামিও খেয়েছি।
170
01:06:38,017 --> 01:06:39,017
সত্যি বলছি।
171
01:06:39,367 --> 01:06:41,047
গাধার মাংসের।
172
01:06:45,001 --> 01:06:46,868
এর স্বাদ কেমন জানতে চাও?
173
01:06:48,811 --> 01:06:49,811
চাও?
174
01:06:57,640 --> 01:06:58,640
খাবে না?
175
01:07:03,599 --> 01:07:06,350
কী? তোমার খিদে নষ্ট করে দিলাম?
176
01:07:37,008 --> 01:07:40,024
ধন্য তুমি, জগতের প্রভু,
177
01:07:40,183 --> 01:07:41,983
এই রুটি, পৃথিবীর ফল,
178
01:07:42,280 --> 01:07:44,230
মানবশক্তির যোগানদাতা।
179
01:07:44,520 --> 01:07:45,880
আমরা তোমায় এটি অর্পন করছি...
180
01:07:46,160 --> 01:07:48,357
যাতে এটা আমাদের চিরন্তন
জীবনের খাদ্যে পরিণত হয়।
181
01:08:20,000 --> 01:08:23,040
ধন্য তুমি, জগতের প্রভু,
182
01:08:23,120 --> 01:08:24,920
এই রুটি, পৃথিবীর ফল,
183
01:08:25,262 --> 01:08:27,405
মানবশক্তির যোগানদাতা।
184
01:08:33,913 --> 01:08:34,706
ধন্যবাদ।
185
01:08:34,761 --> 01:08:36,691
আসুন, ভাই ও বোনেরা প্রার্থনা করি,
186
01:08:36,720 --> 01:08:39,548
যাতে আমাদের ত্যাগ
সর্বশক্তিমান ঈশ্বর গ্রহন করেন।
187
01:08:55,095 --> 01:08:57,095
যখনি ও বিপদে পড়ে,
188
01:08:58,000 --> 01:09:00,067
তুমি ওকে নিজের ভাগ্নে না বলে...
189
01:09:01,523 --> 01:09:04,539
আমার সৎ ছেলে বলো।
190
01:09:05,200 --> 01:09:06,880
সেটা লক্ষ্য করেছো?
191
01:09:10,520 --> 01:09:12,320
এবার ও কী করেছে?
192
01:09:17,280 --> 01:09:19,080
এবার ও কী করেছে?
193
01:11:37,160 --> 01:11:39,160
তারা তোমাকে বরখাস্ত কেন করেছে?
194
01:11:46,302 --> 01:11:47,809
জুয়া খেলার জন্য?
195
01:12:00,746 --> 01:12:02,426
কথা বলতে চাও না?
196
01:12:03,048 --> 01:12:04,158
তাহলে কেন এসেছো?
197
01:12:04,640 --> 01:12:06,320
টাকার জন্য নয়, আশা করি।
198
01:12:08,603 --> 01:12:11,403
সেই দিনগুলো চলে গেছে যখন আমি
তোমার বোকামিকে সমর্থন করতাম।
199
01:12:12,889 --> 01:12:14,329
আমি বাড়িটা বিক্রি করে দিয়েছি।
200
01:12:16,857 --> 01:12:18,537
ফ্রান্সে ফিরে যাচ্ছি আমি।
201
01:12:19,080 --> 01:12:20,880
তোমার ঋণ তোমাকে
নিজেই পরিশোধ করতে হবে।
202
01:12:21,857 --> 01:12:24,657
চাইলে কিছু উত্তরাধিকার সূত্রে
পাওয়া আসবাব নিতে পারো।
203
01:12:27,174 --> 01:12:29,396
তোমার ও বাড়ি ছিলো কিনা এটা।
204
01:12:30,429 --> 01:12:32,095
সবকিছু জুয়ায় খুইয়ে বসার আগে।
205
01:12:40,240 --> 01:12:41,920
ওগুলো অনেক বিলাসবহুল।
206
01:12:42,580 --> 01:12:45,358
তোমার ঠাম্মা লন্ডনে তার
হানিমুনের সময় এইগুলি কিনেছিলেন।
207
01:12:46,390 --> 01:12:47,510
তাই না?
208
01:12:51,310 --> 01:12:52,310
ছুরি-চামচ?
209
01:12:54,800 --> 01:12:55,800
থামো।
210
01:12:56,072 --> 01:12:58,850
প্লিজ থামো!
211
01:13:04,088 --> 01:13:05,368
আমি কখনো মিথ্যা বলিনি।
212
01:13:06,707 --> 01:13:08,853
না তোমাকে, না তোমার বাবাকে।
213
01:13:14,564 --> 01:13:15,406
আমি জানি।
214
01:13:17,897 --> 01:13:19,419
তাহলে পালিয়েছিলে কেন?
215
01:13:28,680 --> 01:13:30,200
কী করেছিলে তুমি?
216
01:18:40,174 --> 01:19:40,666
সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
অনুবাদককে সাপোর্ট করতে (BKash/Rocket- 01721330162)
ⴵ ╰┈➤ ❝ [ ফেসবুকে আমিঃ fb.com/SKD215 ] ❞ ⴵ
217
01:19:46,333 --> 01:19:52,733
এই সিনেমাটি প্রাণী এবং প্রকৃতির প্রতি ভালবাসার লক্ষ্য নিয়ে তৈরি করা হয়েছে।
প্রাণীদের কল্যাণ এবং স্বাচ্ছন্দ্য সবসময়ই এই কাজের প্রধান অগ্রাধিকার ছিল এবং
এই সিনেমার শুটিং চলাকালীন কোনো প্রাণীর ক্ষতি হয়নি