1 00:00:01,044 --> 00:00:03,046 "재즈 축제" 2 00:00:05,381 --> 00:00:09,844 '시끄러워서 일을 못 하겠어 제발 저리 가, 아빠' 3 00:00:11,012 --> 00:00:12,013 뭐... 4 00:00:26,694 --> 00:00:28,696 "집에서 연습할 수 없는 아이들 환영" 5 00:00:30,156 --> 00:00:31,407 우릴 꺼내 줘! 6 00:00:37,080 --> 00:00:38,081 대단해 7 00:00:38,164 --> 00:00:42,251 설마 존 콜트레인이 도로 밑에서 연주하는 걸까? 8 00:00:42,335 --> 00:00:43,336 아냐, 죽었잖아 9 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 어린애야! 10 00:00:46,631 --> 00:00:47,673 너보다 어려? 11 00:00:47,757 --> 00:00:49,759 훨씬 어려 완전 코흘리개야 12 00:00:53,471 --> 00:00:54,430 안녕 13 00:00:55,765 --> 00:00:57,225 난 빌리 아일리시야 14 00:00:57,308 --> 00:00:58,309 같이 연주할래? 15 00:01:01,396 --> 00:01:02,688 하겠다는 거예요 16 00:01:03,523 --> 00:01:05,441 "빌리 아일리시 스튜디오 오늘 빌리 머리는 금발" 17 00:01:05,525 --> 00:01:07,485 미안해요 다른 방향으로 해 보려고요 18 00:01:07,568 --> 00:01:08,861 "국제 교향악단 올스타" 19 00:01:08,945 --> 00:01:11,489 다리 밑에서 연주하던 이 아이가 대신할 거예요 20 00:01:12,365 --> 00:01:14,283 - 최악이야! - 우리 중 노조 가입자도 있다고 21 00:01:14,367 --> 00:01:16,160 머핀을 세 개 먹어서 다행이네 22 00:01:16,244 --> 00:01:17,787 이건 말도 안 돼 23 00:01:17,870 --> 00:01:20,790 그 디즈니+ 영화 출연료 못 받았는데 24 00:01:20,873 --> 00:01:23,584 - 어쩌면... - 나중에 봐요, 사랑해요 25 00:01:23,668 --> 00:01:26,462 좋아, 제일 먼저 할 것은... 26 00:01:26,546 --> 00:01:27,588 잠깐만 27 00:01:30,091 --> 00:01:31,759 팁 하나 알려 줄게 28 00:01:32,635 --> 00:01:35,847 입에 거미를 물고 뮤직비디오 촬영을 할 때는 29 00:01:35,930 --> 00:01:38,015 알을 까지 않도록 해야 해 30 00:01:39,559 --> 00:01:41,060 좋아요, 하나만 짚고 넘어갈게요 31 00:01:41,144 --> 00:01:44,230 평생을 여동생 돕는 데 바쳤다고요? 32 00:01:44,313 --> 00:01:47,108 - 부모님이 억지로 시켰죠? - 아니 33 00:01:47,191 --> 00:01:48,901 뮤지션들은 이해할 수가 없다니까 34 00:01:48,985 --> 00:01:50,361 "'심슨 가족' 주제가" 35 00:01:51,404 --> 00:01:53,906 이건 뭐랄까... 쓰레기네 36 00:01:56,284 --> 00:01:57,535 그래도 해 볼게 37 00:02:02,206 --> 00:02:05,877 심슨 가족 38 00:02:10,590 --> 00:02:12,717 "현재 대기 시간: 일주일" 39 00:02:12,800 --> 00:02:13,926 "음악 감상을 위해 마감" 40 00:02:20,349 --> 00:02:23,061 "스프링필드 원자력 발전소" 41 00:02:46,584 --> 00:02:47,543 "오늘 빌리 머리는 흑발" 42 00:02:51,589 --> 00:02:52,924 "빨아먹었네" 43 00:02:53,007 --> 00:02:55,843 "좋다는 뜻이야" 44 00:02:55,927 --> 00:02:58,471 부모님은 내가 하는 일을 전적으로 지지하셔 45 00:02:58,554 --> 00:03:00,181 너희 아빠도 널 지지하시니? 46 00:03:00,264 --> 00:03:03,643 충분한 맥주와 귀마개 한 쌍을 주고 47 00:03:03,726 --> 00:03:06,854 다른 방에 계셔도 된다고 말하면 모를까 48 00:03:07,522 --> 00:03:08,523 전혀요 49 00:03:13,861 --> 00:03:16,781 "카우벨 소리 더 크게" 50 00:03:16,864 --> 00:03:19,784 "여동생 놀리는 법을 배우겠습니다" 51 00:03:19,867 --> 00:03:22,787 "오늘 빌리 머리는 파란색" 52 00:03:25,873 --> 00:03:27,250 "피니어스 아빠 빌리 엄마" 53 00:03:28,209 --> 00:03:30,712 "리사 엄마 과연 리사 아빠일까?" 54 00:03:30,795 --> 00:03:33,631 "비건 래드" 55 00:03:49,981 --> 00:03:52,734 "이 모든 이야기가 여기에" 56 00:03:52,817 --> 00:03:54,402 "+ 심슨 가족" 57 00:03:54,485 --> 00:03:56,487 자막: 김지연