1
00:00:00,613 --> 00:00:56,282
با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه
5
00:00:58,222 --> 00:00:58,998
- روز سختیه؟
7
00:01:00,843 --> 00:01:01,593
لطفا
8
00:01:01,676 --> 00:01:02,427
- ممنون
9
00:01:02,509 --> 00:01:06,918
آره، من به این نیاز دارم
12
00:01:16,747 --> 00:01:17,581
- اوه
13
00:01:19,079 --> 00:01:21,738
تو واقعاً احساس تنش می کنی
15
00:01:22,917 --> 00:01:24,968
- الان نه، مجموع، باشه؟
16
00:01:25,052 --> 00:01:26,719
روز سختی رو پشت سر گذاشتم
17
00:01:28,389 --> 00:01:32,142
- چیز دیگه ای می دونی
که بتونه سخت باشه؟
18
00:01:33,508 --> 00:01:36,000
- ممنون، اما من در
چارچوب فکری درستی نیستم
19
00:01:36,083 --> 00:01:37,697
برای این فعلا، خوبه؟
20
00:01:39,805 --> 00:01:40,984
اونا واقعاً فعلا
سوار من هستن و
21
00:01:41,067 --> 00:01:43,219
من به سختی سرم و
بالای آب نگه می دارم
22
00:01:44,940 --> 00:01:46,028
و دیگه هیچ کنایه ای وجود نداره، باشه،
23
00:01:46,111 --> 00:01:47,109
من فقط می خوام
برگردم، استراحت کنم، و
24
00:01:47,192 --> 00:01:49,000
فقط می خوام این کار
و انجام بدم، باشه؟
25
00:01:49,083 --> 00:01:50,318
این احضار و تمام کن؟
26
00:01:51,455 --> 00:01:52,289
- باشه
28
00:01:58,781 --> 00:02:00,110
- باشه، من
میرم دوش بگیرم
29
00:02:00,193 --> 00:02:01,096
ما بیرونبر داریم؟
30
00:02:02,054 --> 00:02:03,055
- ببین من آشپزی کردم
31
00:02:04,695 --> 00:02:08,272
فکر کردم کمی بخوریم،
میدونی، سراغ دسر بریم؟
32
00:02:12,052 --> 00:02:12,990
- بذار دوش بگیرم، باشه
33
00:02:13,073 --> 00:02:14,816
روز طولانی بود، آره
34
00:02:16,436 --> 00:02:17,269
- نه
35
00:02:19,467 --> 00:02:21,606
بیاین در مورد این صحبت کنیم
36
00:02:21,689 --> 00:02:24,475
چرا من این احساس و دارم
که تو دیگه منو دوست نداری
37
00:02:24,558 --> 00:02:26,230
- اینطور نیست، اینطور نیست
38
00:02:26,314 --> 00:02:27,514
من دوست دارم
- آهان؟
39
00:02:28,445 --> 00:02:30,374
- آره، من فقط، ببین،
من خیلی تحت فشارم
40
00:02:30,456 --> 00:02:32,866
فعلا، و این
کمکی نمی کنه، خیلی خب
41
00:02:32,949 --> 00:02:34,397
من نمی خوام شما یا مردمی رو
42
00:02:34,479 --> 00:02:36,588
که در این مورد هستن ناامید کنم
43
00:02:36,671 --> 00:02:37,549
- اوه، خودت و توضیح نده
44
00:02:37,632 --> 00:02:39,560
خوبه، متوجه شدم،
تو دیگه منو نمیخوای
45
00:02:39,643 --> 00:02:41,733
- من می خوامت، باشه
46
00:02:41,816 --> 00:02:43,614
اونو شخصی نکن، فقط فکر نمی کنم
47
00:02:43,697 --> 00:02:45,352
من از نظر فیزیکی فعلا می تونم
48
00:02:47,060 --> 00:02:47,811
- میدونی چقدر گذشت؟
49
00:02:47,894 --> 00:02:50,336
از وقتی که ما رابطه جنسی داشتیم، حتی سکس؟
50
00:02:52,254 --> 00:02:53,088
- سه هفته؟
51
00:02:55,377 --> 00:02:56,974
- دو ماه
52
00:02:57,058 --> 00:02:58,236
- خیلی وقت نیست
53
00:02:58,319 --> 00:03:00,188
- اوه، هست، می تونم بهت اطمینان بدم
54
00:03:00,271 --> 00:03:02,109
- باشه، خیلی وقته
ولی من دوستت دارم
55
00:03:02,192 --> 00:03:04,022
و من میخوام با تو باشم پس...
56
00:03:04,105 --> 00:03:06,492
- تو دیگه نمیخوای با من بخوابی
57
00:03:06,575 --> 00:03:07,513
- الان داری انگیزه های من رو می پیچونی
58
00:03:07,596 --> 00:03:08,924
متناسب با این روحیه ای که درش هستی
59
00:03:09,007 --> 00:03:10,575
اصلاً این چیزی نیست که اینجا می گذره
60
00:03:10,659 --> 00:03:12,373
- خب، به نظر من اینطوره
61
00:03:13,251 --> 00:03:17,313
- باشه، میگی نمی
خوای من کار داشته باشم؟
62
00:03:17,396 --> 00:03:19,223
- نه، البته این چیزی نیست که من میگم
63
00:03:19,306 --> 00:03:20,937
- خب، به نظر می رسه
64
00:03:21,020 --> 00:03:22,355
-خب تو نداری...
65
00:03:22,437 --> 00:03:25,048
- چی، تو میخوای من تمام روز
اینجا بمونم و همه رو بکنم؟
66
00:03:25,131 --> 00:03:27,418
- و الان فقط بد رفتار می
کنی چون احساس گناه می کنی
67
00:03:27,502 --> 00:03:28,530
- من احساس گناه نمی کنم
68
00:03:28,613 --> 00:03:29,652
خیلی خب، من برای خودمون فراهم می کنم
69
00:03:29,735 --> 00:03:33,433
- منم کار دارم
70
00:03:33,517 --> 00:03:35,485
- ببخشید فراموش کردم
72
00:03:40,068 --> 00:03:42,357
چرا اینطوری؟
73
00:03:46,194 --> 00:03:46,944
- متاسفم
74
00:03:47,027 --> 00:03:50,294
حواسم نبود
75
00:03:51,528 --> 00:03:52,729
- و کوتاه مزاج
76
00:03:52,813 --> 00:03:54,680
- بله، این مورد
77
00:03:54,763 --> 00:03:57,155
من فقط یک هفته دیگه
اونجام، باشه
78
00:03:57,238 --> 00:03:58,134
- واقعاً دوست ندارم
79
00:03:58,217 --> 00:03:59,544
وقتی در این نوع
موارد هستی، می دونی
80
00:03:59,627 --> 00:04:01,552
- نه، منم دوست ندارم
81
00:04:05,572 --> 00:04:07,512
باشه، باشه، این چطوره؟
83
00:04:08,428 --> 00:04:10,443
- باشه، وقتی این قضیه تمام شد،
84
00:04:10,526 --> 00:04:11,910
من تو رو می برم، باشه؟
85
00:04:12,809 --> 00:04:14,646
جایی پیچیده و گران قیمت، با
86
00:04:14,729 --> 00:04:15,938
بهترین ورق های ابریشمی، نه؟
87
00:04:16,021 --> 00:04:20,858
- و شاید برخی از لباس های جدید
88
00:04:24,465 --> 00:04:25,816
- بهتره جای واقعاً مفصلی باشه
89
00:04:25,899 --> 00:04:27,707
- همه چیز درست میشه
90
00:04:27,791 --> 00:04:30,392
هر چیزی که بخوای، پول
گزینه ای نیست، خوبه؟
91
00:04:31,453 --> 00:04:32,551
- هرچی بخوام؟
92
00:04:32,634 --> 00:04:33,552
- هر چیزی
93
00:04:35,046 --> 00:04:35,879
- باشه
94
00:04:38,296 --> 00:04:40,994
- اما تا اون زمان، کیر من
از کار میوفته، باشه؟
95
00:04:41,901 --> 00:04:42,735
- این شرم آور
96
00:04:43,673 --> 00:04:45,418
واقعا کیر خوبیه
98
00:04:46,335 --> 00:04:47,169
- ممنون
102
00:04:58,180 --> 00:04:59,240
- این خوب بود، نه؟
103
00:04:59,323 --> 00:05:01,546
- خیلی خوب
-خب دفعه بعد که منو دیدی
104
00:05:01,629 --> 00:05:03,151
من در تعطیلات خارج از شهر بودم
106
00:05:04,667 --> 00:05:06,498
- همه چیز برای تعطیلات درسته؟
107
00:05:06,581 --> 00:05:07,970
تو واقعا خوب به نظر می رسی، می دونی؟
108
00:05:08,053 --> 00:05:09,491
- ممنون
109
00:05:09,574 --> 00:05:12,864
اوه، منظورم این
که میشه گفت
110
00:05:12,947 --> 00:05:15,849
من کمی ورزش کردم، حدس می زنم
111
00:05:18,681 --> 00:05:19,524
- به من بگو
112
00:05:20,572 --> 00:05:25,206
- من به تازگی با چند
نفر مختلف تمرین کردم
113
00:05:25,289 --> 00:05:28,482
- مردم، کدوم جمع؟
114
00:05:28,566 --> 00:05:30,998
- بله،
می تونی این و بگی
115
00:05:31,081 --> 00:05:33,756
بله، من به تازگی به این باشگاه پیوستم
116
00:05:34,833 --> 00:05:36,252
- چجور باشگاهی؟
117
00:05:36,334 --> 00:05:37,539
- خیلی انحصاری
118
00:05:38,571 --> 00:05:41,386
- چی، چی، اونقدر منحصر به فرد که به من نمیگی؟
119
00:05:41,469 --> 00:05:43,580
- فکر نکنم بخوای بدونی
120
00:05:43,663 --> 00:05:44,850
- بله، می دونی،
وقتی این و میگی،
121
00:05:44,934 --> 00:05:45,961
میخوام بدونم
122
00:05:46,044 --> 00:05:48,005
بیا
123
00:05:48,088 --> 00:05:52,675
- خب، تا به حال اسم وب
سایت "تا همدیگه رو ببینیم" و شنیدی؟
124
00:05:52,758 --> 00:05:54,116
- نه
125
00:05:54,199 --> 00:05:58,950
- باشه پس من یه
درخواستی از همسر سابقم گرفتم مثل
126
00:05:59,033 --> 00:06:00,032
چند ماه قبل
127
00:06:00,115 --> 00:06:02,283
- اوه، نه اون، نه، نه اون
128
00:06:02,365 --> 00:06:03,117
هیپستر با ریش
129
00:06:03,200 --> 00:06:06,156
- اوه نه، اون نیست، این خیلی بد
130
00:06:06,239 --> 00:06:07,941
اما بله، فقط، من نمی دونم،
131
00:06:08,791 --> 00:06:10,659
فقط، من این فرصت جدید
زندگی رو پیدا کردم، مثل
132
00:06:10,743 --> 00:06:15,747
اینکه چشمام و به این
دنیای کاملاً جدید باز کردم
133
00:06:18,129 --> 00:06:19,029
- پس چی بود؟
134
00:06:22,392 --> 00:06:23,310
- سوینگرز
135
00:06:25,185 --> 00:06:26,452
- سوینگرز؟
136
00:06:26,535 --> 00:06:27,443
- آره
137
00:06:27,526 --> 00:06:29,724
- به اشتراک گذاشتن شرکا چیه؟
138
00:06:29,807 --> 00:06:32,753
- آره، خوب، نه، فقط،
چیزی بیشتر از اینم هست
139
00:06:33,861 --> 00:06:35,910
اما اساسا، بله
140
00:06:35,993 --> 00:06:38,642
- من شما رو می شناسم، درسته، مثل شما نیست
141
00:06:38,725 --> 00:06:40,744
-خب میدونی چیه؟
142
00:06:40,827 --> 00:06:43,176
فکر می کردم به هر حال از اون
143
00:06:43,259 --> 00:06:44,766
آدمی نیستم که این
کار و انجام بدم،
144
00:06:44,849 --> 00:06:46,924
اما این کار و کردم و چشمام و باز کرد
145
00:06:47,853 --> 00:06:49,420
بله، من به تمام باشگاه های مختلف میرم
146
00:06:49,503 --> 00:06:51,038
من همه جا میرم
147
00:06:52,626 --> 00:06:54,200
- فکر نمی کنم بتونم
چنین کاری انجام بدم
148
00:06:54,283 --> 00:06:55,728
- بله، می تونی
149
00:06:55,811 --> 00:06:56,803
من فکر می کنم شما می تونی
150
00:06:56,886 --> 00:06:58,788
- نه
- منم همین فکر و کردم
151
00:06:58,871 --> 00:07:00,256
- خب، باید در موردش فکر کنم
152
00:07:00,338 --> 00:07:02,060
منظورم اینه که دیلن هم برای متقاعد کردن هست
153
00:07:02,144 --> 00:07:04,042
- اوه، خدایا، دیلن لازم
نیست در موردش بدونه
154
00:07:04,125 --> 00:07:05,663
- چی؟
155
00:07:05,747 --> 00:07:07,495
- آره، تو فقط می تونی، من نمی دونم،
156
00:07:07,578 --> 00:07:09,957
فقط پیش اونایی برین که تنها کاری
که انجام میدن تماشا کردن
157
00:07:10,041 --> 00:07:13,469
یا در واقع فقط شب های دختران وجود
داره، اونا خیلی سرگرم کننده هستن
158
00:07:13,553 --> 00:07:14,520
- کدومشون میری؟
159
00:07:14,603 --> 00:07:16,862
- اوه، من تمام راه رو
میرم، تمام راه رو میرم
161
00:07:19,256 --> 00:07:20,675
- فقط فکر نمی کنم بتونم
162
00:07:20,759 --> 00:07:23,510
به علاوه، من نمی دونم، فقط
احساس می کنم که تقلب میخواد بشه
163
00:07:25,983 --> 00:07:27,310
چرا روابط اینقدر سخت؟
164
00:07:27,394 --> 00:07:29,137
هیچ کس این و به شما نمیگه
165
00:07:29,220 --> 00:07:30,734
منظورم این که یک
دقیقه شما در لگن به هم
166
00:07:30,817 --> 00:07:32,565
چسبیدین، لحظه بعد
فقط روی اون پارو می زنی
167
00:07:32,648 --> 00:07:35,653
چی برای شام سفارش
بدیم، و خسته، و خسته
168
00:07:36,754 --> 00:07:39,620
- میدونم، راستش این حس رو میدونم
169
00:07:39,703 --> 00:07:43,373
اما لعنت به روابط متعهد، تابستان
170
00:07:43,456 --> 00:07:47,968
جدی میگم این دنیا
چشمامو باز کرده
171
00:07:48,051 --> 00:07:51,000
و اگه قرار بود
دوباره با کسی برم، اون
172
00:07:51,083 --> 00:07:52,952
فقط باید این بخش از
زندگی من و بپذیره
173
00:07:53,035 --> 00:07:55,593
مثل، تخلیه چاد بهترین چیز بود
174
00:07:55,676 --> 00:07:57,034
من همیشه می تونستم اینکار و بکنم
175
00:07:57,117 --> 00:07:58,023
و روابط متعهدانه
خوبه و شما اون
176
00:07:58,106 --> 00:08:00,938
و دوست داری، اون
شما رو دوست داره،
177
00:08:01,021 --> 00:08:03,549
اما اون شور حیوانی کجا رفته؟
178
00:08:03,633 --> 00:08:05,231
اون شدت کجا رفته؟
179
00:08:05,314 --> 00:08:06,889
خب خیلی وقته با هم بودین
180
00:08:06,972 --> 00:08:09,253
هر دوی شما فقط باید موهاتون و ول کنین
181
00:08:09,337 --> 00:08:10,168
- حق با شماست
182
00:08:10,250 --> 00:08:12,251
- می دونی، و تو، ممکنه جرقه ای بزنی
183
00:08:13,091 --> 00:08:15,259
دوباره اشتیاق برای هر دوی شما
184
00:08:15,342 --> 00:08:16,893
بنابراین، فقط در مورد اون فکر کنید
185
00:08:17,774 --> 00:08:19,782
- حدس می زنم حق با شماست، احتمالا
187
00:08:22,805 --> 00:08:25,457
- لعنتی، اوه، لعنتی، لعنتی، اون اینجاست
188
00:08:25,540 --> 00:08:26,290
- چی؟
189
00:08:26,373 --> 00:08:27,599
- داره میاد دور دوم میخواد
190
00:08:27,682 --> 00:08:29,130
خیلی متاسفم، نمی دونستم
که اون اینقدر زود میاد
191
00:08:29,213 --> 00:08:30,361
تو باید بری
- شوخی می کنی؟
192
00:08:30,444 --> 00:08:32,312
- درسته، باشه
193
00:08:32,396 --> 00:08:33,213
بعدا باهات صحبت میکنم؟
194
00:08:33,296 --> 00:08:34,274
بعدا باهات صحبت میکنم؟
195
00:08:34,358 --> 00:08:36,156
- باشه، باشه، به
زودی باهات صحبت می کنم؟
196
00:08:36,238 --> 00:08:37,207
- به زودی بهت زنگ می زنم، آره
197
00:08:37,289 --> 00:08:38,374
ممکنه تمام بعد از ظهر طول بکشه
198
00:08:38,457 --> 00:08:39,552
- اوه!
199
00:08:39,635 --> 00:08:40,386
- خداحافظ!
200
00:08:40,469 --> 00:08:41,720
- خداحافظ
203
00:08:53,327 --> 00:08:54,411
- اوه، کیف من
209
00:09:41,727 --> 00:09:43,478
- چی کار می کنی؟
210
00:09:45,565 --> 00:09:46,983
این همه چیه؟
211
00:09:48,032 --> 00:09:49,532
- منتظرت هستم
212
00:09:54,172 --> 00:09:56,401
سعی کنید کمی اونو زنده کنید
213
00:09:56,485 --> 00:09:57,360
- چطور؟
214
00:09:57,443 --> 00:09:58,878
- اوه، لعنت به من
215
00:09:58,961 --> 00:09:59,879
- بشین
216
00:10:00,757 --> 00:10:02,409
- من وقت ندارم
217
00:10:02,492 --> 00:10:04,210
- این خیلی طول نمی کشه
219
00:10:09,559 --> 00:10:12,243
- زمان خوبی برای این کار نیست
220
00:10:12,327 --> 00:10:14,996
- بگو دوست داری تماشا کنی؟
221
00:10:15,923 --> 00:10:16,716
- آره
222
00:10:16,799 --> 00:10:18,634
- آره، این و بردار
223
00:10:20,138 --> 00:10:22,404
لباساتو در بیار
225
00:10:26,797 --> 00:10:30,003
منو تماشا کن، ببین که خودم و لمس می کنم،
226
00:10:31,651 --> 00:10:33,676
همونطور که ما زوج دیگری رو تماشا می کنیم
227
00:10:38,302 --> 00:10:42,389
نگاه کن که خودم رو لمس میکنم،
همونطور که زوج دیگری رو تماشا میکنم
229
00:10:49,563 --> 00:10:52,649
بیاین ببینیم چقدر دوست داری تماشا کنی
230
00:10:55,145 --> 00:11:00,149
خودت و لمس کن
231
00:11:03,718 --> 00:11:08,278
نگاه کن که خودم و لمس میکنم،
همونطور که زوج دیگری و تماشا میکنم
233
00:11:11,990 --> 00:11:14,893
میدونی تماشای یک زوج
234
00:11:14,976 --> 00:11:16,176
دیگه چقدر من و ناراحت می کنه؟
235
00:11:18,904 --> 00:11:20,155
لمسش کن دیلن
237
00:11:25,468 --> 00:11:26,692
لمسش کن
238
00:11:26,775 --> 00:11:27,627
- حس خوبیه
239
00:11:27,710 --> 00:11:28,460
- آره؟
240
00:11:28,543 --> 00:11:29,591
- آره
241
00:11:29,674 --> 00:11:32,219
- دوست داری
من و با مرد دیگه ای ببینی؟
243
00:11:39,390 --> 00:11:43,894
- یک مرد بزرگ قوی من
و لمس می کنه، منو نوازش می کنه
244
00:11:45,784 --> 00:11:47,320
بذار بدنم اونو راضی کنه
245
00:11:47,403 --> 00:11:48,236
اوه
246
00:11:53,438 --> 00:11:55,037
باهات چیکار می کنه؟
247
00:11:55,120 --> 00:11:56,655
برای دیدن من با مرد دیگری؟
249
00:11:58,930 --> 00:11:59,680
- متوقف نشو
250
00:11:59,764 --> 00:12:03,381
- یک غریبه با دستان بزرگ و قوی
251
00:12:03,464 --> 00:12:06,139
آه، گذاشتن اونا روی کمرم در
حالی که اون منو می کنه
253
00:12:08,809 --> 00:12:09,716
- متوقف نشو
254
00:12:09,800 --> 00:12:14,804
- اوه اون منو بلند می کنه و به من نفوذ می کنه
255
00:12:16,717 --> 00:12:17,801
- متوقف نشو
256
00:12:18,735 --> 00:12:21,314
- اوه اون تو کصم میزنه
258
00:12:22,230 --> 00:12:23,539
اوه خیلی سخته
259
00:12:23,622 --> 00:12:25,093
اوه
260
00:12:25,177 --> 00:12:26,067
- لعنتی
264
00:12:53,968 --> 00:12:55,636
- ازش خوشت اومد؟
265
00:12:56,553 --> 00:12:57,890
- جالب بود
266
00:12:57,974 --> 00:12:59,221
- آره؟
- آره
267
00:12:59,304 --> 00:13:00,796
-دوست داری دوباره انجامش بدی؟
268
00:13:00,880 --> 00:13:03,118
- آره، تو چی؟
269
00:13:03,201 --> 00:13:04,786
- منظورم درسته
270
00:13:06,515 --> 00:13:07,807
- منظورت درسته؟
271
00:13:07,890 --> 00:13:12,394
- مثل قبل، دوست داری
کارهایی که گفتیم رو انجام بدی؟
272
00:13:14,008 --> 00:13:16,309
- تو هیچ حسی نداری
273
00:13:16,392 --> 00:13:19,307
- دوست داری من و
با مرد دیگه ای ببینی؟
274
00:13:20,494 --> 00:13:22,855
- چی؟
275
00:13:22,938 --> 00:13:23,846
- این جاست، باشه
276
00:13:23,929 --> 00:13:27,057
حدود دو ساعت با اینجا فاصله داره
277
00:13:27,140 --> 00:13:30,181
کاملاً ناشناس، هیچ
نام خانوادگی وجود نداره
278
00:13:30,264 --> 00:13:33,363
نه چیزهای شخصی، نه هیچ چیز
279
00:13:33,446 --> 00:13:34,798
مثل یک استراحتگاه آخر هفته ست
280
00:13:38,190 --> 00:13:40,530
- تو جدی هستی
281
00:13:40,613 --> 00:13:43,491
- درباره اش فکر کن
282
00:13:43,574 --> 00:13:46,543
- چی، و دوست داری
منو با یه زن دیگه ببینی؟
283
00:13:46,627 --> 00:13:48,078
- من نمی دونم تا زمانی که شما سعی کنی
284
00:13:49,208 --> 00:13:51,463
نمی دونم، این می تونه
واقعا برای ما خوب باشه
285
00:13:53,639 --> 00:13:55,049
- باشه، چه بلایی سرت اومده؟
286
00:13:55,132 --> 00:13:56,642
-چیزی به ذهنم نرسید
287
00:13:56,725 --> 00:14:00,385
این می تونه یک تجربه باشه
288
00:14:00,468 --> 00:14:02,246
نگاه کنید، اگه اونو دوست نداریم، می تونیم اونو ترک کنیم
289
00:14:02,330 --> 00:14:04,678
می دونی، کاملاً ناشناس
290
00:14:04,762 --> 00:14:05,712
هیچ کس نباید بدونه
291
00:14:07,042 --> 00:14:08,304
- میدونیم
293
00:14:11,679 --> 00:14:14,105
- ببین، گفتی که می تونیم دوباره شروع کنیم
294
00:14:14,188 --> 00:14:15,908
برو یه جایی
295
00:14:15,991 --> 00:14:17,589
هر چیزی که می خوام، یادت هست؟
296
00:14:17,672 --> 00:14:18,422
این همون چیزی که تو گفتی
297
00:14:18,505 --> 00:14:19,255
-آره همینو گفتم
298
00:14:19,338 --> 00:14:21,638
اما واضح که من این انتظار و نداشتم، نه؟
299
00:14:23,196 --> 00:14:25,498
- باشه، ببین، اگه نمی
خوای بری، خوبه
300
00:14:31,365 --> 00:14:33,051
- این یک ترفند، درسته؟
301
00:14:33,134 --> 00:14:34,986
اگه من بگم بله، شما...
302
00:14:36,196 --> 00:14:38,391
- نه، نه، من کاملا جدی هستم
303
00:14:40,289 --> 00:14:41,187
بیخیال
304
00:14:41,270 --> 00:14:43,049
- چی، واقعا فکر می کنی
ما به اندازه کافی قوی هستیم
305
00:14:43,132 --> 00:14:44,369
برای چنین چیزی؟
306
00:14:44,453 --> 00:14:45,537
- بله انجام میدم
307
00:14:57,517 --> 00:14:59,484
- بذار فکر کنم، باشه؟
308
00:14:59,567 --> 00:15:00,401
- باشه
309
00:15:01,775 --> 00:15:02,526
آره
310
00:15:02,609 --> 00:15:03,418
- خیلی خب
314
00:15:21,331 --> 00:15:23,623
-اینقدر زود خونه چیکار میکنی؟
315
00:15:23,706 --> 00:15:26,011
- باشه
316
00:15:26,094 --> 00:15:27,335
- باشه؟
317
00:15:27,418 --> 00:15:28,621
- آره بیا انجامش بدیم
318
00:15:31,289 --> 00:15:32,072
- واقعا؟
319
00:15:32,155 --> 00:15:33,841
- آره دوستت دارم
321
00:15:34,827 --> 00:15:39,504
- ما این کار و می کنیم
322
00:15:39,587 --> 00:15:41,199
ما واقعاً این کار و میکنیم
323
00:15:41,282 --> 00:15:42,933
- آره
324
00:15:43,015 --> 00:15:45,108
اوه
325
00:15:45,192 --> 00:15:46,025
آره
329
00:15:56,649 --> 00:15:57,835
- باشه، قوانین اساسی
330
00:15:59,392 --> 00:16:01,341
اتفاقی میوفته،
و یکی از ما اونو
331
00:16:01,424 --> 00:16:02,459
دوست نداره، هر دو متوقف میشیم
332
00:16:04,929 --> 00:16:06,275
باشه؟
333
00:16:06,358 --> 00:16:10,325
- کلمه امن، جهان وطنی
334
00:16:18,879 --> 00:16:21,017
نه نام خانوادگی، نه
شماره گرفتن، نه هیچ چیز
335
00:16:21,100 --> 00:16:23,715
هر آنچه در اونجا اتفاق میوفته همون جا میمونه
336
00:16:27,916 --> 00:16:29,665
هر اتفاقی که میوفته باید
337
00:16:29,748 --> 00:16:30,955
جلوی طرف مقابل انجام بشه
338
00:16:31,038 --> 00:16:32,216
تنهایی وارد اتاق نشو
339
00:16:32,299 --> 00:16:33,774
خب، ما در این با هم هستیم
340
00:16:34,732 --> 00:16:35,482
آره؟
341
00:16:35,565 --> 00:16:37,016
- بله، باشه
342
00:16:37,099 --> 00:16:40,803
- و تحت هیچ شرایطی،
بوس وجود نداره
343
00:16:40,886 --> 00:16:42,395
هر چیز دیگه ای میره، اما بوس نه،
344
00:16:42,478 --> 00:16:44,797
من اجازه نمیدم، این خیلی شخصی
345
00:16:44,880 --> 00:16:45,880
- خیلی خب
346
00:16:46,740 --> 00:16:47,491
- قول میدی؟
347
00:16:47,574 --> 00:16:49,096
- بله، البته، بله
348
00:16:49,179 --> 00:16:50,013
- قول میدم
355
00:18:26,684 --> 00:18:27,435
اوه، ممنون
360
00:18:37,484 --> 00:18:38,838
- الو؟
362
00:18:40,620 --> 00:18:42,250
به جذابیت خوش اومدین
363
00:18:42,333 --> 00:18:43,901
اسم من کلر و در طول مدت
364
00:18:43,984 --> 00:18:45,486
اقامت شما رابط شمام
365
00:18:46,596 --> 00:18:49,425
شما در طول اقامت خود به
اکثر امکانات دسترسی داری،
366
00:18:49,508 --> 00:18:51,257
اما مناطقی وجود داره که
محدودیتها ممنوع
367
00:18:51,340 --> 00:18:52,579
اما شما به اونا نیاز نداری
368
00:18:52,662 --> 00:18:54,621
اونا بیشتر برای کارکنان هستن
369
00:18:54,704 --> 00:18:56,204
بذار اتاق هات و به تو نشان بدم
371
00:19:12,545 --> 00:19:13,985
این یک مکان امن
372
00:19:14,068 --> 00:19:16,233
پس لطفا به قوانین احترام بذارین
373
00:19:17,432 --> 00:19:18,579
شما در اینجا از اسم های کوچک استفاده میکنین
374
00:19:18,662 --> 00:19:20,801
بنابراین، کارکنان در اینجا کار می کنن
375
00:19:20,883 --> 00:19:22,229
اونا بخشی از تجربه نیستن
377
00:19:23,146 --> 00:19:24,313
این اتاق شماست
378
00:19:24,396 --> 00:19:25,147
پس از استقرار در اون، می تونی
379
00:19:25,230 --> 00:19:27,196
از مناطق عمومی و بار لذت ببری
380
00:19:27,279 --> 00:19:30,828
اما من انتظار ندارم که شما
زمان زیادی رو در بار بگذرونی
382
00:19:33,795 --> 00:19:34,862
- سلام!
- چی؟
383
00:19:34,945 --> 00:19:35,853
- داشتی به کونش نگاه میکردی؟
384
00:19:35,936 --> 00:19:37,078
- نه
- تو بودی
386
00:19:39,009 --> 00:19:40,557
- ببین مطمئنی میخوای این کارو بکنی
387
00:19:40,640 --> 00:19:41,519
چون میتونیم بچرخیم، میدونی؟
388
00:19:41,602 --> 00:19:42,353
- دوره
390
00:19:43,270 --> 00:19:44,020
البته مطمئنم
- مطمئنی؟
391
00:19:44,103 --> 00:19:45,060
آره
- البته مطمئنم
392
00:19:45,143 --> 00:19:45,976
- باشه
393
00:19:47,612 --> 00:19:48,741
- داری هیجان زده میشی؟
394
00:19:48,823 --> 00:19:49,576
- آره
- آره؟
395
00:19:49,659 --> 00:19:51,575
- هیجان زده ام، اما عصبی هستم
396
00:19:51,658 --> 00:19:53,456
مثلاً من مدتهاست
این کار و با شخص
397
00:19:53,539 --> 00:19:56,045
دیگه ای انجام ندادم و شما چطور؟
398
00:19:57,243 --> 00:19:58,840
- من نمی دونم، کمی از هر دو
399
00:19:58,924 --> 00:19:59,892
-خب، بیا راحت باشیم، باشه
400
00:19:59,975 --> 00:20:02,133
چون اجازه میدیم قوانین ما رو راهنمایی کنن، بله؟
402
00:20:03,049 --> 00:20:05,080
- فقط اونو همونطور که میاد، بگیر، باشه؟
403
00:20:05,163 --> 00:20:05,940
- آره
404
00:20:06,024 --> 00:20:07,171
- دوستت دارم
405
00:20:07,254 --> 00:20:08,475
- منم شما رو دوست دارم
408
00:20:19,952 --> 00:20:21,342
- اوه، خوش اومدی
409
00:20:21,425 --> 00:20:22,180
- سلام
410
00:20:22,263 --> 00:20:24,137
- انگار چند تا باکره داریم
411
00:20:25,766 --> 00:20:26,764
- ببخشید؟
412
00:20:26,846 --> 00:20:29,647
- چند تا باکره، تازه
وارد این مکان شدن،
413
00:20:29,730 --> 00:20:31,846
و به نظر می رسه که احتمالاً
قبلاً رابطه جنسی نداشتی
415
00:20:33,632 --> 00:20:35,561
- اوه، بله، البته، اولین بار
416
00:20:35,644 --> 00:20:37,992
- یاد اولین بارمون افتادم
417
00:20:38,075 --> 00:20:39,363
- مثل اینکه دیروز بود
419
00:20:44,140 --> 00:20:46,069
- شما مدتهاست که این کار و می کنی؟
420
00:20:46,152 --> 00:20:47,511
- یکی دو سال
421
00:20:47,594 --> 00:20:49,942
هر چند وقتی در حال تفریح هستی زمان می گذره
422
00:20:50,025 --> 00:20:51,083
- هرچند گول نخوری
423
00:20:51,166 --> 00:20:53,918
هنوز چیزهای زیادی وجود داره
که ما هنوز اونا رو امتحان نکردیم
424
00:20:57,921 --> 00:21:00,960
- خب، من سامر هستم،
و این شوهر من، دیلن
425
00:21:01,044 --> 00:21:03,872
- ما اینجا از چنین کلماتی
استفاده نمی کنیم، می دونی،
426
00:21:03,956 --> 00:21:05,615
زن و شوهر
427
00:21:05,698 --> 00:21:06,515
- شریک زندگی خوب میشه
428
00:21:06,598 --> 00:21:09,669
- باشه، این شوهر منه، دیلن؟
429
00:21:09,752 --> 00:21:11,190
اوه، نه، متاسفم
430
00:21:11,273 --> 00:21:12,370
من عصبی هستم، عصبی هستم
431
00:21:12,453 --> 00:21:14,713
منظورم این که این شریک زندگی من، دیلن
432
00:21:14,795 --> 00:21:16,183
- من تام هستم، این مایا ست
433
00:21:16,266 --> 00:21:17,084
- سلام
434
00:21:17,167 --> 00:21:18,000
- سلام
435
00:21:21,640 --> 00:21:22,457
- اوه سلام
436
00:21:22,541 --> 00:21:24,586
- اوه، سلام به شما دو نفر!
- هی تو!
437
00:21:24,670 --> 00:21:25,671
-حتما ماه ها گذشته
438
00:21:25,753 --> 00:21:27,844
- اوه، فکر نمی کردم به
این زودی تو رو اینجا ببینم
439
00:21:27,927 --> 00:21:29,726
لعنتی!
440
00:21:29,808 --> 00:21:31,208
بذار اینو ببینم
441
00:21:31,291 --> 00:21:33,387
- اوه، این و برای بعد، سگ شاخدار
443
00:21:35,602 --> 00:21:37,641
و تو کی هستی؟
444
00:21:37,724 --> 00:21:38,998
- من سامر هستم
445
00:21:39,081 --> 00:21:41,309
- سامر، مثل آفتاب تابستان؟
446
00:21:42,777 --> 00:21:45,302
الکس، و این دیدی
447
00:21:48,061 --> 00:21:49,930
- آه، عصر همگی بخیر
448
00:21:50,013 --> 00:21:51,367
لطفا بشینین
450
00:22:02,023 --> 00:22:04,161
به شاتو آلور خوش اومدین
451
00:22:04,244 --> 00:22:06,713
در طول مدت اقامت شما
میزبان شما هستم
452
00:22:06,796 --> 00:22:08,271
اسم من سیمون
453
00:22:10,039 --> 00:22:12,659
من چند چهره آشنا می
454
00:22:12,741 --> 00:22:14,365
بینم و چند چهره جدید
455
00:22:15,564 --> 00:22:16,711
اگه چیزی نیاز دارین، کارکنان
456
00:22:16,794 --> 00:22:18,294
اینجا بیش از حد توانمند هستن
457
00:22:18,377 --> 00:22:20,592
به اکثر درخواست ها رسیدگی میکنن
458
00:22:20,675 --> 00:22:23,287
اما اگه به چیز خاصی نیاز دارین،
459
00:22:23,370 --> 00:22:25,238
چیزی که ممکنه
احساس کنی که هستی
460
00:22:25,321 --> 00:22:26,738
کمی بالاتر از نمره حقوق اونا،
461
00:22:26,822 --> 00:22:29,141
پس لطفاً به من مراجعه کنین،
462
00:22:29,224 --> 00:22:31,599
من تمام تلاشم رو برای حل اون انجام میدم
464
00:22:34,088 --> 00:22:35,488
آه، مهمانان بیشتر
465
00:22:35,571 --> 00:22:38,136
-ببخشید دیر اومدیم یه
کم داغ شدیم و اذیت شدیم
467
00:22:39,053 --> 00:22:41,331
- اوه، خیلی خوبه خانم ها
468
00:22:41,414 --> 00:22:43,613
بیا بیا بشین
469
00:22:43,696 --> 00:22:46,014
این تریست و پنه لوپه ست
470
00:22:46,098 --> 00:22:46,931
- سلام
471
00:22:48,590 --> 00:22:50,008
- آها کجا بودم؟
472
00:22:50,091 --> 00:22:51,629
حالا، اگه چیزی نیاز
دارین، بیرغبتی پیش
473
00:22:51,711 --> 00:22:55,112
من بیاین، و من سعی
میکنم اونو برطرف کنم
474
00:22:55,195 --> 00:22:59,045
همه ما اینجا بزرگسال هستیم و
همه ما اینجا بودن و انتخاب کردیم
475
00:22:59,128 --> 00:23:01,772
بنابراین، توصیه من اینه
که بهترین استفاده رو ازش ببرین
476
00:23:02,791 --> 00:23:07,392
اوه، و من می بینم که مهمانی
از قبل شروع شده
477
00:23:07,475 --> 00:23:09,640
من به همه شما پیشنهاد میدم، شب بخیر
478
00:23:11,198 --> 00:23:15,872
آه، و یادت باشه، سالم باش،
و شب خوبی داشته باشی
480
00:23:22,877 --> 00:23:24,536
- کی نوشیدنی میخواد؟
481
00:23:24,619 --> 00:23:26,187
من دارم می خرم
482
00:23:26,270 --> 00:23:27,901
- من یک مارتینی میخوام، لطفا
484
00:23:30,234 --> 00:23:33,677
- من فقط میرم کمی
هوای تازه بخورم، باشه؟
485
00:23:33,760 --> 00:23:34,512
-خوبی؟
486
00:23:34,595 --> 00:23:35,345
-من خوبم همینجا بمون
487
00:23:35,429 --> 00:23:38,235
- مطمئنی؟
-نه نه بشین
489
00:23:40,102 --> 00:23:40,852
یک دقیقه دیگه برمیگردم
490
00:23:40,935 --> 00:23:41,936
- خیلی خب
494
00:24:23,523 --> 00:24:24,704
- تو باید سامر باشی
495
00:24:24,787 --> 00:24:26,054
- آه، بله، سلام
496
00:24:26,138 --> 00:24:26,972
- سیمون
497
00:24:28,119 --> 00:24:29,808
- از آشنایی با شما خوشحالم
498
00:24:29,891 --> 00:24:30,791
- اولین بارته؟
499
00:24:33,163 --> 00:24:34,307
- اینقدر واضحه؟
500
00:24:36,226 --> 00:24:37,850
-خب فقط یه کم
501
00:24:39,709 --> 00:24:41,066
- درگیر میشی؟
502
00:24:41,150 --> 00:24:44,425
- نه به شدت، اما من شناخته شده هستم
503
00:24:46,633 --> 00:24:48,842
- این یک مکان زیبا ست
504
00:24:48,925 --> 00:24:49,770
مال شماست؟
505
00:24:51,057 --> 00:24:52,776
- اره و نه
506
00:24:52,859 --> 00:24:55,198
- مام، همیشه با
پاسخ های خودت اینقدر مبهم هستی؟
507
00:24:55,281 --> 00:24:57,467
- چرا اینقدر علاقه داری؟
508
00:24:57,551 --> 00:24:59,144
- ببخشید
509
00:24:59,227 --> 00:25:01,062
- هی، خیلی خوبه
510
00:25:01,146 --> 00:25:04,271
من در واقع مکان و به
ارث بردم، نه باشگاه
511
00:25:05,590 --> 00:25:08,509
- من می خوام برگردم
داخل، شوهرمه
512
00:25:08,592 --> 00:25:10,640
ببخشید شریکم
513
00:25:10,723 --> 00:25:11,557
- به زودی میبینمت
515
00:25:26,125 --> 00:25:26,960
صبح بخیر
516
00:25:28,571 --> 00:25:31,264
- انتظار نداشتم کسی
اینقدر زود بیدار بشه
517
00:25:31,347 --> 00:25:32,618
- بهترین قسمت روز
518
00:25:32,701 --> 00:25:35,140
تماشای طلوع خورشید در آسمان
519
00:25:35,223 --> 00:25:35,980
- اینجا زیباست
520
00:25:36,063 --> 00:25:38,828
-بله میای داخل؟
521
00:25:40,717 --> 00:25:42,722
- باشه
522
00:25:45,821 --> 00:25:46,728
گرمه؟
523
00:25:46,811 --> 00:25:48,012
- زیبا ست
525
00:25:52,199 --> 00:25:54,418
مام، شبت چطور بود؟
526
00:25:55,585 --> 00:25:57,805
- مام، خوب بود
527
00:25:57,888 --> 00:25:59,035
مال شما چطور بود؟
528
00:25:59,118 --> 00:26:00,537
- اوه، من نمی بوسم و بگم
530
00:26:06,687 --> 00:26:07,789
- این آب دوست داشتنی؟
531
00:26:08,849 --> 00:26:10,894
-بله قشنگه نه؟
532
00:26:16,316 --> 00:26:18,704
- حباب ها رو بالا ببرم؟
533
00:26:18,787 --> 00:26:20,192
- بذار ون دکمه ها رو برات بگیرم
534
00:26:28,157 --> 00:26:30,384
- آویز جالبی
535
00:26:30,468 --> 00:26:32,066
- اوه، این چیز قدیمی
536
00:26:32,149 --> 00:26:33,622
تا حدودی ارثیه
537
00:26:34,941 --> 00:26:37,410
برای نسل ها منتقل شده
538
00:26:37,493 --> 00:26:39,000
منو یاد خونه میندازه
539
00:26:39,084 --> 00:26:40,319
-آره آره خونه کجاست؟
540
00:26:40,402 --> 00:26:42,743
-تو واقعا کنجکاو هستی، نه؟
541
00:26:42,826 --> 00:26:44,745
- متاسفم
542
00:26:44,828 --> 00:26:45,876
فقط برام جالبه
543
00:26:45,959 --> 00:26:48,668
- قبلاً هرگز به من
جالب گفته نمیشد
544
00:26:48,751 --> 00:26:50,250
- واقعا؟
545
00:26:50,333 --> 00:26:52,632
خب به نظر من شما جالب هستی
546
00:26:52,715 --> 00:26:56,325
من تعجب می کنم که چطور یکی
مثل شما در چنین جایی قرار گرفت
547
00:26:56,408 --> 00:26:58,442
- این نوعی خط از یک فیلم؟
548
00:26:58,525 --> 00:27:00,618
- ببخشید
549
00:27:00,701 --> 00:27:02,003
به نظر می رسه اینطور نیست؟
550
00:27:04,154 --> 00:27:05,055
- سوال این که
551
00:27:05,922 --> 00:27:09,561
چطور فردی مثل شما در
چنین جایی قرار می گیره؟
552
00:27:11,210 --> 00:27:13,658
-فکر میکنم یه چیزی نمیدونم...
553
00:27:14,983 --> 00:27:17,285
- به این دلیل که
تو دنبال چیزی هستی؟
554
00:27:18,565 --> 00:27:20,617
- این داره شخصی میشه
555
00:27:20,700 --> 00:27:23,856
- نه، تا اونجا که به من مربوط می
شه، این فقط یک بحث کوچیک
556
00:27:23,939 --> 00:27:25,178
- تو خیلی حیله گر هستی
557
00:27:25,261 --> 00:27:26,094
- چطور؟
558
00:27:27,453 --> 00:27:29,472
- کسی فکر می کنه که
با من معاشقه می کنی؟
559
00:27:29,554 --> 00:27:30,852
- شاید منم
560
00:27:30,935 --> 00:27:33,465
- فکر کردم با مهمون
ها شرکت نکردی
561
00:27:33,547 --> 00:27:35,082
- خب، معمولا نه،
562
00:27:36,159 --> 00:27:38,931
اما سامر، چیزی در مورد تو هست
564
00:27:50,306 --> 00:27:52,059
نگران نباش
565
00:27:52,142 --> 00:27:53,052
- چیکار می کنی؟
566
00:27:53,135 --> 00:27:56,456
- برای همین اینجایی
567
00:27:56,538 --> 00:27:58,290
تو راحت باش، چیزی نیست
568
00:28:00,283 --> 00:28:02,152
چیزی در مورد تو هست، سامر
570
00:28:03,371 --> 00:28:06,850
من فقط نمی تونم انگشتم و روی اون بذارم
573
00:28:17,750 --> 00:28:19,697
میبینم حواستون پرت شده
574
00:28:22,397 --> 00:28:23,348
شاید وقتی دیگه
576
00:28:33,835 --> 00:28:34,728
- به سلامتی
579
00:28:40,436 --> 00:28:41,186
- خوبه
580
00:28:41,270 --> 00:28:43,056
- این خوبه، نه
581
00:28:44,902 --> 00:28:45,980
من بیکینی شما رو دوست دارم
582
00:28:46,063 --> 00:28:46,813
- واقعا؟
583
00:28:46,897 --> 00:28:48,148
- آره اسکاچ
584
00:28:49,505 --> 00:28:50,626
- هی زیبا
- سلام
585
00:28:50,709 --> 00:28:52,471
- سلام، مجموع
- هیا
586
00:28:52,553 --> 00:28:53,351
- اشکالی داری که بهت بپیوندیم؟
587
00:28:53,435 --> 00:28:55,103
- البته که نه
588
00:29:00,904 --> 00:29:01,868
- سلام
596
00:30:15,560 --> 00:30:17,297
- تو ترجیح میدی تماشا کنی، نه؟
598
00:30:20,535 --> 00:30:22,287
- چه حسی داری؟
599
00:30:24,440 --> 00:30:25,572
- نمی دونم
600
00:30:25,655 --> 00:30:27,231
- میدونی
602
00:30:29,155 --> 00:30:32,408
- متوقف نشو، نه، نکن، نه متوقف نشو
603
00:30:43,007 --> 00:30:45,425
نه، نکن، نکن، متوقف نشو
608
00:31:24,384 --> 00:31:26,191
- چه حسی داری؟
609
00:31:26,275 --> 00:31:27,604
- حس خوبی داره
610
00:31:27,687 --> 00:31:28,677
- آره؟
611
00:31:28,760 --> 00:31:30,395
-خب، صبحت چطور بود؟
612
00:31:30,478 --> 00:31:31,396
- پر حادثه
613
00:31:32,491 --> 00:31:33,499
- اوه؟
614
00:31:33,582 --> 00:31:36,471
- آره، فقط به محیط اطراف
نگاه میکنی، میدونی؟
615
00:31:36,554 --> 00:31:37,946
- این یک تعبیر؟
616
00:31:38,818 --> 00:31:39,920
- یه چیزی شبیه اون
617
00:31:41,816 --> 00:31:43,294
-خب به شرطی که داری یه کاری می کنی
618
00:31:43,377 --> 00:31:45,836
یعنی قبلا تو جکوزی دلم برات تنگ شده بود
619
00:31:45,919 --> 00:31:47,978
من، به بالا نگاه کردم و تو ناپدید شدی
620
00:31:48,061 --> 00:31:49,028
-فقط فکر کردم بهت بدم
621
00:31:49,111 --> 00:31:51,488
کمی فضا، می دونی
622
00:31:51,571 --> 00:31:53,588
- به خاطر این از من دلخور نیستی، نه؟
623
00:31:53,671 --> 00:31:55,090
- نه، البته نه
624
00:31:56,017 --> 00:31:57,405
- خب، چون من نمی
خوام این یک چیز بشه،
625
00:31:57,488 --> 00:31:58,312
باشه، من فقط
626
00:31:58,394 --> 00:31:59,146
- میدونم
627
00:31:59,229 --> 00:32:01,487
- فقط می خوام خوشحال باشی، آره
628
00:32:01,570 --> 00:32:02,608
- منم
629
00:32:02,691 --> 00:32:03,942
- خب
630
00:32:05,745 --> 00:32:07,553
دیشب فوق العاده به نظر می رسید
631
00:32:07,636 --> 00:32:10,240
- ممنون، شما هم همینطور؟
632
00:32:10,323 --> 00:32:11,073
- آره؟
633
00:32:11,156 --> 00:32:13,828
- آره، دیدن تو از زاویه
ی دیگه عجیب بود
634
00:32:13,911 --> 00:32:17,367
- خوب عجیب یا بد عجیب؟
635
00:32:18,565 --> 00:32:19,466
- حتما خوبه
637
00:32:25,171 --> 00:32:29,221
-سامر، دوستت دارم
638
00:32:29,305 --> 00:32:30,517
- منم شما رو دوست دارم
639
00:32:33,363 --> 00:32:35,746
- هی امشب، خوب میشه، نه؟
640
00:32:35,829 --> 00:32:36,880
من ماسکم رو آماده کردم، بله
641
00:32:36,963 --> 00:32:38,624
- بیاین نگاهی بندازیم؟
642
00:32:38,707 --> 00:32:41,038
- اوه به هیچ وجه
643
00:32:41,121 --> 00:32:43,014
که شگفت انگیز به نظر می رسه
649
00:34:36,917 --> 00:34:39,256
- این آخرین بار
650
00:34:39,338 --> 00:34:41,990
باید بیام پایین و
خودم اونو مرتب کنم؟
651
00:34:57,782 --> 00:34:59,199
- نه، لازم نیست این کار و انجام بدی
652
00:34:59,283 --> 00:35:00,180
- خوبه
653
00:35:00,262 --> 00:35:01,933
چون سفرهای طولانی رو دوست ندارم
654
00:35:02,016 --> 00:35:04,335
اگه دوباره من و با
فایل های ویدئویی فاسد
655
00:35:04,418 --> 00:35:06,016
شرمنده کنی، پس ما چند
کلمه صحبت میکنیم
656
00:35:06,099 --> 00:35:07,007
این چیزیه که می خوای؟
657
00:35:07,091 --> 00:35:09,349
- نه دیگه تکرار نمیشه
658
00:35:09,432 --> 00:35:11,329
- من به تو تکیه می کنم، مایکل
659
00:35:11,413 --> 00:35:13,192
مشتریای من به این
ویدیوها متکی هستن
660
00:35:13,274 --> 00:35:15,563
و من دوست ندارم
مشتریام رو ناامید کنم
661
00:35:15,646 --> 00:35:16,584
اگه نمی تونی تهیه کنی، پس
662
00:35:16,667 --> 00:35:18,206
من باید شخص دیگه ای رو پیدا کنم
663
00:35:18,288 --> 00:35:20,698
شما غیرقابل مصرف هستی
664
00:35:20,781 --> 00:35:22,679
- من یک محصول درجه یک عرضه می کنم
665
00:35:22,762 --> 00:35:26,072
هیچ کس مثل من نمی تونه آنچه
رو که تو نیاز داری به شما بده
666
00:35:26,155 --> 00:35:27,333
بله، من لعنتی
667
00:35:27,416 --> 00:35:29,104
اما من غیرقابل مصرف نیستم
668
00:35:29,187 --> 00:35:32,047
- همه غیرقابل مصرف هستن
669
00:35:32,131 --> 00:35:34,539
- اما هیچ کس مثل من این کار و بلد نیست
670
00:35:34,622 --> 00:35:35,770
اگه جای من و عوض کنی، اون
671
00:35:35,853 --> 00:35:38,291
وقت چند ماه اول سکس میکنی،
672
00:35:38,374 --> 00:35:40,603
و اگه الان کیفیت
به طور ناگهانی کاهش
673
00:35:40,687 --> 00:35:43,162
پیدا کنه، خیلی خوب به نظر
نمی رسه، اینطور نیست؟
674
00:35:45,916 --> 00:35:49,325
- اجازه ندین دوباره تکرار بشه
679
00:36:45,053 --> 00:36:45,886
- باشه؟
680
00:36:46,990 --> 00:36:50,046
- نذارین مشکلات جزئی
من شب شما رو خراب کنه
681
00:36:51,228 --> 00:36:52,842
- نگران این نباش
682
00:36:52,925 --> 00:36:54,763
- چرا شرکت نمی کنی؟
683
00:36:54,846 --> 00:36:56,447
- فقط کمی هوا لازم
684
00:36:57,788 --> 00:37:02,312
- مام، من و تو خیلی شبیه هم هستیم
685
00:37:02,395 --> 00:37:04,203
- آه بله؟
686
00:37:04,287 --> 00:37:06,713
و چطور این و حدس می زنی؟
687
00:37:06,796 --> 00:37:09,264
- هر دوی ما دوست داریم
بیرون به داخل نگاه کنیم
688
00:37:09,348 --> 00:37:12,421
- میگی من از رابطه جنسی لذت نمی برم؟
689
00:37:12,504 --> 00:37:14,339
- اوه، لذت می بری
690
00:37:14,422 --> 00:37:15,870
ما از اون لذت می بریم
691
00:37:15,953 --> 00:37:19,112
اما تماشای خون و به
جریان میندازه و بعدش
692
00:37:19,195 --> 00:37:22,344
صمیمیت چیزی که
اونو در جریان نگه می داره
693
00:37:22,427 --> 00:37:25,888
- برای همین این کار و می کنی؟
694
00:37:25,971 --> 00:37:27,369
به تماشای؟
695
00:37:27,452 --> 00:37:28,896
- بخشی از اونه
696
00:37:31,174 --> 00:37:33,336
- و قسمت دیگه چیه؟
697
00:37:33,419 --> 00:37:36,502
- به امید پیدا کردن
شخص دیگه ای مثل من
704
00:38:50,562 --> 00:38:51,814
- با من بمون
705
00:39:13,764 --> 00:39:16,261
- مسواک ها رو بسته بندی کردی؟
706
00:39:17,520 --> 00:39:20,856
مجموع، مجموع، مجموع مسواک؟
707
00:39:22,925 --> 00:39:23,682
- اوه بله، ببخشید
708
00:39:23,765 --> 00:39:26,319
اونا در کیف لوازم
بهداشتی هستن، عزیزم
709
00:39:28,719 --> 00:39:29,553
-خوبی؟
710
00:39:31,450 --> 00:39:32,980
- بله، البته
711
00:39:33,063 --> 00:39:34,830
- کاری بود که انجام دادم؟
712
00:39:34,913 --> 00:39:36,800
- نه، نه، نه، این چیزی نیست
713
00:39:36,883 --> 00:39:39,234
- مطمئنی وجود نداشت؟
714
00:39:39,317 --> 00:39:41,365
چیزی بود که دوست نداشتی؟
715
00:39:41,448 --> 00:39:42,537
- نه
716
00:39:42,620 --> 00:39:45,198
من فقط منتظر رسیدن به خانه هستم
717
00:39:45,281 --> 00:39:46,379
- اوه خوبه
718
00:39:46,462 --> 00:39:47,297
شما خوش می گذره؟
719
00:39:48,384 --> 00:39:50,193
- آره، شما؟
720
00:39:50,276 --> 00:39:51,445
- آره
721
00:39:51,529 --> 00:39:55,263
در واقع احساس می کنم به شما نزدیک تر هستم، ممنون
722
00:39:56,867 --> 00:39:58,119
- برای چی؟
723
00:39:58,202 --> 00:39:59,921
- این، مثل، بسیاری از همسران
724
00:40:00,004 --> 00:40:02,319
میدونی با این مشکلی نداره
725
00:40:03,186 --> 00:40:04,727
- من زن زیادی نیستم، نه؟
726
00:40:04,810 --> 00:40:08,856
- نه، تو فوق العاده ای
727
00:40:08,939 --> 00:40:10,101
- صبح بخیر
728
00:40:10,184 --> 00:40:10,935
- صبح بخیر
729
00:40:11,018 --> 00:40:12,098
- امیدوارم اقامت خوبی داشته باشین
730
00:40:13,124 --> 00:40:15,729
سیمون دوست داره اگه یک دقیقه
وقت داری، شما رو در طبقه پایین ببینه
731
00:40:17,989 --> 00:40:18,739
- این در مورد چیه؟
732
00:40:18,822 --> 00:40:20,337
- چیز جدی نیست
733
00:40:20,420 --> 00:40:21,253
- باشه
734
00:40:30,959 --> 00:40:32,260
- تو اونجا نبودی
735
00:40:33,248 --> 00:40:35,144
- اوه، مطمئنم که
نمی تونه اونقدر بد باشه
736
00:40:35,227 --> 00:40:36,232
- من در این مورد بحث نمی کنم،
737
00:40:36,315 --> 00:40:39,519
من این و بهت میگم،
گفتم بس کنین و اون نکرد
738
00:40:40,927 --> 00:40:42,045
- درسته، خب، ما الان میریم
739
00:40:42,127 --> 00:40:43,515
پس فقط فراموشش کن، باشه؟
740
00:40:43,598 --> 00:40:45,107
- تو فقط داری
براش زیر فرش،
741
00:40:45,190 --> 00:40:47,118
چون این دقیقاً همون کاری که اون انجام میده
742
00:40:47,201 --> 00:40:48,589
بازپرداخت کامل ممکنه برای شما
743
00:40:48,673 --> 00:40:49,491
کافی باشه تا دهان
خودت و بسته نگه داری،
744
00:40:49,574 --> 00:40:52,132
اما غلبه بر این برای
من کاملاً کافی نیست
745
00:40:52,216 --> 00:40:53,333
- میا، فقط
746
00:40:53,416 --> 00:40:55,225
- نه، نمیخوام اونو بشنوم
747
00:40:55,308 --> 00:40:57,717
این آخرین باری
که با تو تاب می زنم
748
00:40:57,800 --> 00:40:59,579
اگه می خوای با
گرفتن پول اون به من بی
749
00:40:59,662 --> 00:41:01,375
احترامی کنی، دیگه
این اتفاق نمیوفته
750
00:41:06,988 --> 00:41:08,976
مردا همشون مثل همن
751
00:41:09,059 --> 00:41:10,507
به هیچ کدومشون اعتماد نکن
755
00:41:26,578 --> 00:41:27,960
- چیزی شده؟
756
00:41:28,042 --> 00:41:30,794
- نه، فقط می خواستم
خصوصی با شما چت کنم
757
00:41:32,177 --> 00:41:33,235
- خیلی خب، خب اگه این
در مورد صورت حساب،
758
00:41:33,318 --> 00:41:35,036
من قرار بود در هنگام خروج پول رو از قبل پرداخت کنم
759
00:41:35,120 --> 00:41:36,772
- نه، نه، این چیزی نیست
760
00:41:39,053 --> 00:41:39,887
- خیلی خب
761
00:41:41,392 --> 00:41:43,233
- از اقامت خودت لذت بردی؟
762
00:41:43,316 --> 00:41:44,518
- جالب بود
763
00:41:45,658 --> 00:41:46,983
- جالبه خوبه
764
00:41:48,901 --> 00:41:52,958
من از حضور شما در اینجا،
شما و سامر خیلی لذت بردم
765
00:41:54,155 --> 00:41:55,633
- خیلی خب
766
00:41:55,716 --> 00:41:56,551
ممنون
767
00:41:57,788 --> 00:42:01,935
- کنجکاو، رابطه خود
و چطور طبقه بندی می کنی؟
768
00:42:03,642 --> 00:42:05,043
- قوی، آره، خیلی قوی
769
00:42:06,014 --> 00:42:07,098
- اوه، تو اینطور فکر می کنی؟
770
00:42:08,837 --> 00:42:09,671
- آره
771
00:42:11,088 --> 00:42:12,039
چرا می پرسی؟
772
00:42:14,091 --> 00:42:16,229
- من فقط نظرت و می پرسم
773
00:42:16,312 --> 00:42:18,027
فکر می کنی همسرت تو و دوست داره؟
774
00:42:19,345 --> 00:42:20,523
- سامر؟
775
00:42:20,606 --> 00:42:21,439
- آره
776
00:42:23,548 --> 00:42:25,056
- لحن شما رو دوست ندارم
777
00:42:25,140 --> 00:42:26,649
منظور شما چیه؟
778
00:42:26,732 --> 00:42:28,783
- من فقط نظر شما رو می پرسم
779
00:42:32,586 --> 00:42:34,360
فکر می کنی همسرت تو رو دوست داره؟
780
00:42:35,642 --> 00:42:36,392
- این چجور سوالی؟
781
00:42:36,475 --> 00:42:38,325
البته اون منو دوست داره
782
00:42:38,408 --> 00:42:40,219
- اوه، من التماس می کنم که متفاوت باشه
783
00:42:40,302 --> 00:42:43,281
من زوج های زیادی رو
در طول این سال ها دیدم
784
00:42:43,364 --> 00:42:45,593
بعضی ها اونقدر با یک
رابطه راحت هستن
785
00:42:45,676 --> 00:42:48,205
که هیچ کدوم از اینا
اونا رو فاز نمیده
786
00:42:48,288 --> 00:42:51,297
و بعدش دیگران نه
چندان قوی هستن، و
787
00:42:51,380 --> 00:42:54,893
خب، اونا به دنبال
راهی برای خروج هستن
789
00:42:57,416 --> 00:42:58,563
- میدونی چیه، من نیازی به
گوش دادن به این حرف ندارم
790
00:42:58,646 --> 00:42:59,481
باشه؟
791
00:43:00,628 --> 00:43:02,647
از مهمان نوازی شما
ممنون، اما من خاموش هستم
792
00:43:02,730 --> 00:43:04,081
- تو می خوای این و بشنوی
793
00:43:06,302 --> 00:43:08,054
من فکر نمی کنم شما به اندازه کافی قوی باشی
794
00:43:10,025 --> 00:43:12,164
- فکر کنم داری مزخرف حرف میزنی
795
00:43:12,247 --> 00:43:14,537
- من دیدم که تابستان به تو نگاه می کنه،
796
00:43:14,620 --> 00:43:16,521
و من نگاه اون به من و دیدم
797
00:43:17,981 --> 00:43:20,301
- آره، بهتره مراقب دهنت باش
798
00:43:20,384 --> 00:43:22,673
- اون می خواد اینجا با من بمونه
799
00:43:22,756 --> 00:43:23,998
- مزخرفه
800
00:43:24,082 --> 00:43:25,645
- آه، از اون بپرس
801
00:43:25,728 --> 00:43:28,017
- لازم نیست ازش بپرسم، باشه؟
802
00:43:28,100 --> 00:43:30,839
اون به چنین سوراخی تعلق نداره
803
00:43:30,923 --> 00:43:33,061
- و این زندگی چه اشکالی داره؟
804
00:43:33,144 --> 00:43:34,743
- چون ما زندگی خوبی داریم، باشه
805
00:43:34,826 --> 00:43:36,423
ما یک زندگی عادی داریم
806
00:43:36,507 --> 00:43:40,917
- از اون بپرس چقدر با من در
درون اون احساس بهتری داشت
809
00:43:48,546 --> 00:43:49,543
- چی کار می کنی؟
810
00:43:49,626 --> 00:43:51,192
- این احمق همین الان به من
گفت می خوای اینجا بمونی
811
00:43:51,275 --> 00:43:53,387
- پس زدی؟
812
00:43:53,470 --> 00:43:54,829
- نه، اینطور نبود
813
00:43:54,912 --> 00:43:56,570
اون چیزهای وحشتناکی می گفت
814
00:43:56,654 --> 00:43:59,152
- مردم متمدن اینجوری رفتار نمی کنن
815
00:43:59,235 --> 00:44:00,068
- اوه
816
00:44:01,997 --> 00:44:02,901
-خب درسته؟
817
00:44:05,180 --> 00:44:07,319
- میدونی چیه، فکر کنم باید بری
818
00:44:07,402 --> 00:44:08,152
- چی؟
819
00:44:08,235 --> 00:44:09,721
- صدامو شنیدی؟
820
00:44:09,804 --> 00:44:11,630
فکر کنم الان باید بری
821
00:44:11,713 --> 00:44:14,585
من حتی الان شما رو نمی شناسم
822
00:44:14,668 --> 00:44:15,515
- تو باور می کنی
823
00:44:15,598 --> 00:44:17,887
دیدگاه اون سوراخ گنده بر من
824
00:44:17,969 --> 00:44:18,884
- من احساس راحتی نمی کنم جایی برم
825
00:44:18,966 --> 00:44:20,769
با شما در حال حاضر
826
00:44:20,852 --> 00:44:22,176
دیدم با میا چیکار کردی
827
00:44:23,457 --> 00:44:25,088
- مایا، چی؟
828
00:44:26,255 --> 00:44:27,315
- همه اینا برای شما زیاد بوده؟
829
00:44:27,398 --> 00:44:29,382
اونقدر که باید خودنمایی می کردی
830
00:44:30,220 --> 00:44:31,457
- مبالغ
831
00:44:31,541 --> 00:44:32,449
- شنیدی
832
00:44:32,532 --> 00:44:34,280
- خفه شو، این در
مورد من و همسرم
833
00:44:34,363 --> 00:44:35,957
- دیلن، فکر کنم باید بری
834
00:44:36,915 --> 00:44:39,835
الان!
- این تو نیستی، سامر
835
00:44:39,917 --> 00:44:42,056
سامر، چه اتفاقی برات افتاده؟
836
00:44:42,139 --> 00:44:43,716
سامر؟
837
00:44:43,800 --> 00:44:45,640
- سیمون، خیلی متاسفم
838
00:44:45,723 --> 00:44:47,086
- اشکالی نداره
839
00:44:47,169 --> 00:44:48,010
- باورم نمیشه که اینکارو کرده
840
00:44:48,094 --> 00:44:50,596
- بعضی از مردها همینطور هستن
841
00:44:52,260 --> 00:44:53,344
- نه، سامر
844
00:45:09,572 --> 00:45:12,621
- به من بگو چطور به اینجا رسیدی
845
00:45:12,704 --> 00:45:14,606
- اوه، من دوست ندارم در گذشته زندگی کنم؟
847
00:45:21,050 --> 00:45:22,044
- با من شوخی نکن
848
00:45:22,941 --> 00:45:25,441
وقتی گفتی این مکان و به ارث بردی
849
00:45:25,524 --> 00:45:27,333
میخوام بدونم چطور
به عنوان فردی که
850
00:45:27,416 --> 00:45:28,794
کنار من دراز کشیده
بودی، به پایان رسید
851
00:45:28,877 --> 00:45:32,012
- نه، واقعاً چیز زیادی برای گفتن وجود نداره
852
00:45:33,240 --> 00:45:35,319
من در لندن بزرگ شدم
853
00:45:35,402 --> 00:45:36,600
من تک فرزند بودم
855
00:45:37,963 --> 00:45:39,928
- و وقتی پدر و مادرم فوت کردن به اینجا نقل مکان کردم
856
00:45:41,136 --> 00:45:44,480
- نگهداری باید برای چنین
مکانی خیلی بالا باشه، ها؟
857
00:45:44,563 --> 00:45:45,866
- من خوبم
860
00:45:55,187 --> 00:45:56,966
- اما چطور این کار و شروع کردی؟
861
00:45:57,049 --> 00:45:58,673
- اتفاقی
862
00:46:00,472 --> 00:46:04,559
من گم شده بودم، در زندگی دست و پا می زدم،
863
00:46:05,576 --> 00:46:07,260
هیچ معنایی در هیچ چیز پیدا نمی کنه
864
00:46:08,878 --> 00:46:11,227
و بعدش با تماشای افراد
865
00:46:11,310 --> 00:46:12,874
دیگه با این تثبیت مواجه شدم،
866
00:46:14,073 --> 00:46:16,568
و بقیه، خب، بقیه تاریخ
867
00:46:18,306 --> 00:46:19,508
- خیلی مبهم بود
868
00:46:22,590 --> 00:46:25,701
یک روز تمام رازهای تو رو میفهمم
869
00:46:25,784 --> 00:46:28,018
-شاید یه روزی بخوای
881
00:49:00,729 --> 00:49:03,569
نمیفهمم چرا اینقدر عصبانی هستی
882
00:49:03,652 --> 00:49:06,087
- من دیوونم چون پشت
سرم این کارو کردی
883
00:49:06,170 --> 00:49:07,348
تو حمام ما
884
00:49:07,432 --> 00:49:09,631
این به معنای خارج از
محدودیت برای مهمانان
885
00:49:09,714 --> 00:49:11,792
- فقط اتاق های کارکنان ممنوع
886
00:49:11,875 --> 00:49:13,533
هر چیز دیگه ای میره
887
00:49:13,616 --> 00:49:14,767
- تو میدونی منظورم چیه؟
888
00:49:16,198 --> 00:49:17,520
- چی میگی تو؟
889
00:49:17,603 --> 00:49:19,154
فکر کردم از تماشا کردن لذت بردی
890
00:49:20,071 --> 00:49:22,000
- تماشا کردن یک چیز
وقتی غریبه ست،
891
00:49:22,083 --> 00:49:25,208
یا وقتی با هم هستیم، اما نمی دونم،
892
00:49:26,076 --> 00:49:27,831
فکر کردم من و تو...
893
00:49:27,914 --> 00:49:29,442
- من و تو چی؟
894
00:49:32,321 --> 00:49:34,697
ببین تو هیچ حسی نداری
895
00:49:36,317 --> 00:49:38,904
- گفتی که هیچوقت با
مهمونا کاری نکردی
896
00:49:38,987 --> 00:49:40,830
- هرگز نگفتم هرگز
897
00:49:40,913 --> 00:49:42,866
- خیلی خب، تقریبا هیچ وقت
898
00:49:42,949 --> 00:49:46,019
- این برای چیه، حسودی می کنی؟
899
00:49:46,102 --> 00:49:47,400
- فکر کردی منتظر
کسی هستی، یکی مثل من،
900
00:49:47,484 --> 00:49:49,549
کسی که از تماشا کردن لذت می بره
901
00:49:49,633 --> 00:49:51,604
- من بودم، دارم
902
00:49:51,687 --> 00:49:56,691
ببین این فقط رابطه جنسی
بود، هیچ معنایی نداشت
903
00:49:57,572 --> 00:49:59,290
- به نظرم هیچی نبود
904
00:49:59,373 --> 00:50:01,572
میدونی چیه، به نظر میومد از روی
905
00:50:01,655 --> 00:50:02,489
بغض اینکارو کردی
که منو اذیت کنی
906
00:50:03,463 --> 00:50:05,169
- سامر از من چی می خوای؟
907
00:50:05,252 --> 00:50:08,836
- نمی دونم
908
00:50:08,921 --> 00:50:10,068
-میدونی بهم بگو
909
00:50:10,151 --> 00:50:10,984
- من نه
910
00:50:13,122 --> 00:50:14,925
- نگو که نمی دونی
911
00:50:16,269 --> 00:50:19,076
- حدس میزنم فکر میکردم
این قرار متفاوت باشه
912
00:50:19,159 --> 00:50:20,122
- متفاوت چطور؟
913
00:50:22,966 --> 00:50:24,510
- می دونی، فکر می کردم ما یک تیم هستیم
914
00:50:24,594 --> 00:50:26,672
-بزرگ شو سامر
915
00:50:26,755 --> 00:50:29,250
این زندگی واقعی، این شغل منه
916
00:50:32,879 --> 00:50:33,789
- چرا اینجوری هستی؟
917
00:50:33,874 --> 00:50:35,379
- مثلا چجوری؟
918
00:50:35,462 --> 00:50:36,337
- خیلی عصبانی
919
00:50:36,420 --> 00:50:38,411
- اوه، این عصبانیت نیست، سامر
920
00:50:38,494 --> 00:50:41,053
مدام دکمههای من و فشار میدی
و ممکنه عصبانیت رو ببینی
921
00:50:41,136 --> 00:50:43,545
تو می خوای به زندگی قبلی
خودت برگردی، اینطور نیست؟
922
00:50:43,628 --> 00:50:44,806
بعد از اینکه تازه شروع
923
00:50:44,889 --> 00:50:46,541
کردیم میخوای منو ول کنی؟
924
00:50:49,890 --> 00:50:53,092
- نه، من اینجا با تو بمونم، نه؟
925
00:50:53,176 --> 00:50:54,924
-پس مثل اون رفتار کن
926
00:50:55,007 --> 00:50:57,232
وقتی بیدار شدی پیش من بیا
929
00:51:35,450 --> 00:51:37,018
- آهای؟
930
00:51:37,101 --> 00:51:38,784
سامر، صدای من و می شنوی؟
931
00:51:40,013 --> 00:51:40,846
سامر؟
932
00:51:42,926 --> 00:51:45,635
باشه، ببین، متاسفم که همچنان زنگ می زنم
933
00:51:45,717 --> 00:51:47,369
فقط میخواستم صداتو بشنوم
934
00:51:49,141 --> 00:51:53,377
خیلی متاسفم اگه کاری
بود که انجام دادم، متاسفم
935
00:51:54,545 --> 00:51:57,014
من تو رو می شناسم سامر، تو دنیای منی
936
00:51:57,097 --> 00:51:59,939
من همه چیز و بیشتر و مدیون شما هستم
937
00:52:00,022 --> 00:52:01,277
از تو میخوام که
938
00:52:01,361 --> 00:52:03,648
فقط میخوام اینو بدونی
939
00:52:03,731 --> 00:52:05,601
من مطمئنم که
هر دلیلی که برای موندن
940
00:52:05,683 --> 00:52:08,032
انتخاب کردی، دلایل
توئه و نه هیچ کس دیگه ای
941
00:52:08,115 --> 00:52:10,944
من از تو می خوام که
برگردی، اما اگه انتخابت
942
00:52:11,027 --> 00:52:12,792
رو انجام دادی، همون موقع
من سد راه تو نمیشم،
943
00:52:14,481 --> 00:52:15,539
منتظر میمونم تا ازت بشنوم،
944
00:52:15,622 --> 00:52:17,220
اما اگه نشد، فقط
یادت باشه،
945
00:52:17,303 --> 00:52:18,904
لطفا یادت باشه که من شما رو دوست دارم
950
00:52:47,406 --> 00:52:48,907
- اوه، آره، اوه اوه
959
00:55:55,885 --> 00:55:57,958
- سیمون، تو گفتی که بدون
من این کار و نمی کنی
960
00:55:58,041 --> 00:56:01,350
من دوست ندارم تو رو با
دخترهای دیگه در جکوزی بگیرم
962
00:56:03,682 --> 00:56:05,659
- این همون چیزی که شما برای اون ثبت نام کردی
963
00:56:05,742 --> 00:56:06,902
- من برای این ثبت نام نکردم
964
00:56:06,985 --> 00:56:08,113
گفتی قراره فرق کنه
965
00:56:08,196 --> 00:56:09,059
- فرق داره
966
00:56:09,142 --> 00:56:10,023
من و تو... چقدر فرق می کنه؟
967
00:56:10,106 --> 00:56:11,554
نه - من هنوز هم می خوام اینکار و بکنم
968
00:56:11,637 --> 00:56:12,554
آنچه من میخوام انجام بدم
969
00:56:12,638 --> 00:56:13,714
این خانه منه
- اوه، بله
970
00:56:13,797 --> 00:56:15,869
- اینجا خانه منه... خانه ما،
971
00:56:15,952 --> 00:56:17,822
از من خواستی بمونم
972
00:56:17,905 --> 00:56:18,960
- میدونی اینجا خونه منه
973
00:56:19,044 --> 00:56:21,296
- فکر می کردم ما یک تیم هستیم
974
00:56:24,441 --> 00:56:25,885
- بهت گفتم مواظب باش
975
00:56:25,968 --> 00:56:28,212
- آره، الان دنبال مشاوره نیستم
976
00:56:28,295 --> 00:56:29,296
- من می دونم، فقط،
977
00:56:29,379 --> 00:56:31,797
من واقعا نگران شما هستم
978
00:56:32,874 --> 00:56:33,865
- آره، من یک دختر بزرگ هستم، می دونی،
979
00:56:33,948 --> 00:56:36,000
من میتونم از خودم مراقبت کنم
980
00:56:36,083 --> 00:56:36,928
- من شک ندارم،
981
00:56:37,011 --> 00:56:39,098
اما این دنیایی که
تو دنبالشی،
982
00:56:39,181 --> 00:56:41,010
می دونی، این یک
هیولاست، فقط می تونه
983
00:56:41,093 --> 00:56:42,402
شما رو بگیره و اگه مراقب
984
00:56:42,484 --> 00:56:44,146
نباشی فقط شما رو به زیر میکشه
985
00:56:44,229 --> 00:56:46,612
- میدونی، من متوجه شدم
986
00:56:46,695 --> 00:56:49,024
چطور خودت و از اون جدا می کنی؟
987
00:56:50,795 --> 00:56:52,219
- فریب دادن اون دشوار،
988
00:56:52,302 --> 00:56:53,351
و، می دونی، گاهی
اوقات شما در خلق و
989
00:56:53,434 --> 00:56:55,362
خوی نیستی، اما این
مثل یک اعتیاد
990
00:56:55,445 --> 00:56:56,197
می دونی، ما همیشه به دنبال چیز
991
00:56:56,280 --> 00:56:58,391
بزرگتری برای فرونشوندن اون هستیم
992
00:56:59,431 --> 00:57:00,987
- چی این تشنگی رو برطرف می کنه؟
993
00:57:01,070 --> 00:57:06,074
- وقتی پیداش کردم
بهت خبر میدم
994
00:57:10,407 --> 00:57:12,111
- متاسفم
995
00:57:12,194 --> 00:57:13,932
- برای چی؟
996
00:57:14,015 --> 00:57:15,778
- برای پلک زدن
997
00:57:15,861 --> 00:57:17,340
- لازم نیست
از من عذرخواهی کنی
998
00:57:17,423 --> 00:57:18,391
من می دونم که چطوریه
999
00:57:18,473 --> 00:57:19,772
من تقریباً در یکی از
این چیزها گم شدم، اوایل،
1000
00:57:19,855 --> 00:57:24,691
می دونی، اما این یک داستان
برای زمان دیگه ایه
1001
00:57:27,211 --> 00:57:30,166
- بعدا باید به من بگی
1003
00:57:36,224 --> 00:57:37,224
من می دونم، بله
1004
00:57:42,685 --> 00:57:44,937
باشه، وقتی برگشتم
باید بهت زنگ بزنم؟
1005
00:57:47,127 --> 00:57:48,878
میدونم خوب میشم
1007
00:57:55,195 --> 00:57:57,885
آره ببین من باید برم
1008
00:57:57,968 --> 00:57:58,802
خداحافظ
1014
00:59:12,763 --> 00:59:15,098
- دوست داشتی؟
1015
00:59:16,532 --> 00:59:17,923
- این چه کوفتیه؟
1016
00:59:18,006 --> 00:59:19,924
- به نظر راضی نیستی
1017
00:59:21,534 --> 00:59:22,599
- چرا من خوشحال باشم؟
1018
00:59:22,683 --> 00:59:24,487
چرا از من فیلم گرفتی؟
1019
00:59:26,436 --> 00:59:28,387
- این فقط یک بیمه کوچیکه
1020
00:59:30,279 --> 00:59:32,417
- با این چیکار داری؟
1021
00:59:32,500 --> 00:59:33,915
- چه شکلی؟
1022
00:59:37,352 --> 00:59:39,623
- داری سیاه نمایی می کنی؟
1023
00:59:39,706 --> 00:59:41,272
- سیاه نمایی نیست
1024
00:59:42,709 --> 00:59:44,368
- به نظر من سیاه نمایی
1025
00:59:44,450 --> 00:59:45,898
اینو کجا آپلود میکنی؟
1026
00:59:45,981 --> 00:59:48,056
چرا ویدیوهایی از مردم داری؟
1027
00:59:48,984 --> 00:59:50,431
- تضمینی
1028
00:59:50,514 --> 00:59:53,735
شما بیشتر از همه در مورد
آنچه اینجا میگذره می دونی
1029
00:59:53,818 --> 00:59:56,765
و نمی تونم کاری کنم که
آنچه من ساخته ام خراب کنی
1030
00:59:56,848 --> 00:59:58,548
- من قصد این کار و ندارم
1031
00:59:58,632 --> 01:00:00,519
- صرف نظر از اینکه قصد شما چی بوده،
1032
01:00:00,603 --> 01:00:03,072
من نمی تونم ازت بخوام آنچه رو که اینجا می گذره فاش کنی
1033
01:00:03,155 --> 01:00:05,443
- اما، هیچ چیز غیرقانونی نیست
1034
01:00:05,526 --> 01:00:06,279
اونا چی می خوان، چرا
1035
01:00:06,361 --> 01:00:07,782
- تو از من خبر داری
1036
01:00:09,281 --> 01:00:10,994
- من چیزی در مورد شما نمی دونم
1037
01:00:11,862 --> 01:00:13,791
ببین تو کتاب بسته ای هستی
1038
01:00:13,874 --> 01:00:17,244
- حالا بیا، تو بیشتر از چیزی
که فکر می کنی می دونی
1039
01:00:17,327 --> 01:00:22,331
یک کلمه اشتباه، یک لغزش
و همه اینا از بین میره
1040
01:00:22,430 --> 01:00:24,526
- خدایا تو چه سیاره ای زندگی می کنی؟
1041
01:00:24,609 --> 01:00:27,872
- ببین، من دقیقاً نمی دونم شما چی می دونی،
1042
01:00:27,955 --> 01:00:30,483
یا چیزهایی که ممکنه
در پایینتر به هم بچسبونی،
1043
01:00:30,567 --> 01:00:32,796
اما من نمیتونم از
این شانس استفاده کنم
1044
01:00:32,879 --> 01:00:35,768
من اینجا به تو نیاز دارم، تو به اینجا تعلق داری
1045
01:00:35,851 --> 01:00:39,111
این همون چیزی که شما الان هستی، سامر
1047
01:00:40,028 --> 01:00:42,220
اگه اونجا رو ترک کنی، این مورد عمومی میشه
1048
01:00:44,229 --> 01:00:45,455
-من نابودش میکنم
1049
01:00:45,538 --> 01:00:46,713
- ادامه بده
1050
01:00:47,590 --> 01:00:48,975
من پشتیبان گرفتم
1051
01:00:55,937 --> 01:00:56,771
- تو کی هستی؟
1052
01:00:58,009 --> 01:00:59,063
- من هیچکس نیستم
1053
01:01:00,081 --> 01:01:01,769
- هیچ کس، که به نظر می رسه چیزهای
زیادی برای از دست دادن داره
1054
01:01:01,852 --> 01:01:03,243
از کسی مثل من
1058
01:01:25,729 --> 01:01:27,064
بد شدی
1059
01:01:28,749 --> 01:01:29,582
- چقدر بد؟
1060
01:01:30,705 --> 01:01:32,124
- خیلی خیلی بد
1061
01:01:33,768 --> 01:01:34,942
- مجازات من چیه؟
1062
01:01:36,858 --> 01:01:39,861
- اوه
1063
01:01:42,081 --> 01:01:44,303
-خیلی شدید میشه
1064
01:01:44,386 --> 01:01:46,572
- اوه، فکر می کنم لیاقتش و دارم
1065
01:01:46,655 --> 01:01:48,421
- حتماً می کنی
1067
01:01:54,242 --> 01:01:56,229
- مجازات من چطوریه؟
1068
01:01:58,296 --> 01:02:00,192
- هیچ نشانی از خودت نمیذارم
1069
01:02:01,330 --> 01:02:04,515
حداقل هیچ علامت قابل مشاهده ای وجود نداره
1072
01:02:40,031 --> 01:02:41,835
- دوست داشتی چند ساعت پیش،
1073
01:02:42,672 --> 01:02:44,661
من داخل دختر دیگه ای بودم؟
1075
01:02:58,796 --> 01:03:00,333
اون آخرین نفر نیست،
1076
01:03:00,416 --> 01:03:01,991
پس بهتره به اون عادت کنی
1077
01:03:09,664 --> 01:03:10,692
- خانم ها و آقایان،
1078
01:03:10,775 --> 01:03:13,905
ما می خوایم یک بار دیگه
از حضور شما تشکر کنیم
1079
01:03:13,988 --> 01:03:16,890
و یادتون باشه، کاری
نکنین که ما انجام نمیدیم
1081
01:03:18,161 --> 01:03:21,681
یعنی هر چیزی اتفاق
میوفته
1082
01:03:21,764 --> 01:03:23,198
کا-چینگ، بسلامتی
1083
01:03:24,347 --> 01:03:25,098
- به سلامتی
1084
01:03:25,181 --> 01:03:25,931
- به سلامتی
1085
01:03:26,014 --> 01:03:26,813
- به سلامتی
1099
01:05:39,403 --> 01:05:40,236
- دیلن؟
1100
01:05:42,054 --> 01:05:43,606
- سامر؟
1101
01:05:43,689 --> 01:05:45,272
- من به کمکت نیاز دارم
1102
01:05:47,568 --> 01:05:49,286
- هفته هاست
که از تو خبری ندارم،
1103
01:05:49,369 --> 01:05:50,535
و الان
1104
01:05:50,618 --> 01:05:52,620
- خواهش می کنم، می تونیم وارد اون نشیم؟
1105
01:05:54,103 --> 01:05:56,022
- چه مشکلی داره؟
1106
01:05:56,979 --> 01:05:58,564
- من به کمکت نیاز دارم
1107
01:06:02,206 --> 01:06:04,207
میشه بیای منو پیدا کنی؟
1108
01:06:05,545 --> 01:06:06,296
- همین الان؟
1109
01:06:06,379 --> 01:06:07,426
-آره لطفا نگاه کن ببخشید
1110
01:06:07,509 --> 01:06:09,311
فقط نمیدونستم با کی دیگه تماس بگیرم
1111
01:06:11,772 --> 01:06:12,577
- دو ساعت طول می کشه
1112
01:06:12,660 --> 01:06:15,498
- فقط بیا لطفا هر چه سریعتر بیا
1113
01:06:15,581 --> 01:06:16,959
- من الان میرم
1114
01:06:17,042 --> 01:06:18,542
- ممنون
1118
01:06:41,574 --> 01:06:42,958
باشه همه بیرون
1120
01:06:50,885 --> 01:06:53,080
- لعنتی داری چیکار میکنی؟
1121
01:06:53,162 --> 01:06:55,477
- بیا، این تمرین
نیست، همه بیرون
1123
01:07:11,843 --> 01:07:13,348
تو کی هستی؟
1124
01:07:13,431 --> 01:07:14,256
- چی؟
1125
01:07:14,340 --> 01:07:17,055
- شنیدی تو کی هستی؟
1126
01:07:17,138 --> 01:07:19,531
- عقل لعنتیتو از دست دادی؟
1127
01:07:19,614 --> 01:07:21,165
- اسمت سیمون نیست، درسته؟
1128
01:07:23,908 --> 01:07:24,918
- یعنی...
1129
01:07:27,060 --> 01:07:28,625
این مایه تاسف
1130
01:07:31,576 --> 01:07:35,201
چرا نمیتونستی دختر خوبی باشی؟
1133
01:07:46,395 --> 01:07:47,273
- سامر کجاست
1134
01:07:47,356 --> 01:07:48,685
- اون برای پیاده روی رفته بیرون
1135
01:07:48,768 --> 01:07:49,731
- این مزخرفه
1136
01:07:50,990 --> 01:07:52,677
- خیلی متاسفم که این همه راه اومدی
1137
01:07:52,760 --> 01:07:54,869
اما اون برای مدتی بر نمی گرده
1138
01:07:54,952 --> 01:07:56,126
-خب پس صبر میکنم
1139
01:07:59,966 --> 01:08:04,323
- دیلن، ترجیح میدی داخل اتاق منتظر بمونی؟
1140
01:08:06,992 --> 01:08:07,870
- تا کی میمونه؟
1141
01:08:07,953 --> 01:08:09,276
- شاید یکی دو ساعت
1143
01:08:26,087 --> 01:08:27,655
بشین
1144
01:08:27,738 --> 01:08:28,977
- ترجیح نمیدم
1145
01:08:29,059 --> 01:08:30,173
- مناسب خودت باش
1146
01:08:37,075 --> 01:08:38,464
-خب کجا رفته؟
1147
01:08:38,547 --> 01:08:41,136
- همونطور که گفتم برای پیاده روی رفته
1148
01:08:41,219 --> 01:08:42,971
- میدونی، میدونم که مزخرف
1149
01:08:43,892 --> 01:08:46,450
- من واقعاً نمی دونم بهت چی بگم
1150
01:08:46,534 --> 01:08:48,281
-خب، بیاین با اتفاقی که
اینجا افتاده شروع کنیم
1151
01:08:48,364 --> 01:08:49,453
- منظورت چیه؟
1152
01:08:49,536 --> 01:08:51,786
اینجا اتفاقات زیادی افتاده
1153
01:08:51,869 --> 01:08:53,291
- خجالت نکش، باشه؟
1154
01:08:54,340 --> 01:08:55,090
اون من نامیده میشه
1155
01:08:55,173 --> 01:08:56,959
سامر با من تماس گرفت و اون ترسیده بود
1156
01:08:57,041 --> 01:08:58,671
- و چرا باید اون بترسه؟
1157
01:08:58,754 --> 01:08:59,504
- به من بگو
1158
01:08:59,587 --> 01:09:01,609
- اوه، من چیزی در مورد اون نمی دونم
1159
01:09:05,931 --> 01:09:07,707
-خب، میدونی چیه، فکر کنم میکنی؟
1160
01:09:07,790 --> 01:09:08,639
فکر می کنم تو چیزی گفتی یا
1161
01:09:08,722 --> 01:09:10,109
کاری کردی که
اونو اینجا نگه داری
1162
01:09:10,192 --> 01:09:11,343
و من بلاخره میفهمم
1163
01:09:12,474 --> 01:09:14,583
- دقیقاً چی به دست میاد
1164
01:09:14,666 --> 01:09:16,234
- حالیم کن
1165
01:09:16,317 --> 01:09:19,146
- ببین من کاری نکردم و نگفتم
1166
01:09:19,229 --> 01:09:21,639
که اون قبلاً فکر نمی کرد
1167
01:09:21,722 --> 01:09:23,951
سامر خیلی خاص و فکر
1168
01:09:24,033 --> 01:09:26,683
نمیکنم شما واقعاً
متوجه شده باشی
1169
01:09:26,766 --> 01:09:28,544
چقدر خاص
1170
01:09:28,628 --> 01:09:32,747
- اوه بله، کاملا متوجه
شدم، با اون ازدواج کردم
1171
01:09:32,830 --> 01:09:34,939
- ازدواج
1172
01:09:35,021 --> 01:09:38,091
یک تکه کاغذ، هیچ معنایی نداره
1173
01:09:38,174 --> 01:09:43,135
سامر شخص خودش با
افکار و ایده های خودش داره
1174
01:09:43,218 --> 01:09:44,697
و از آنچه من تونستم جمع آوری
1175
01:09:44,780 --> 01:09:47,429
کنم، تو هرگز واقعاً
به اون آزادی ندادی
1176
01:09:47,512 --> 01:09:49,617
برای کشف اینکه اون واقعاً کیه
1177
01:09:50,724 --> 01:09:51,933
- و اون واقعاً کیه؟
1178
01:09:52,015 --> 01:09:56,488
- اون سامر،
مثل فصل گرم مراقبت،
1179
01:09:56,571 --> 01:09:59,495
آوردن نور به دنیای سرد
1180
01:10:00,422 --> 01:10:03,839
اما اون همچنین می تونه بی رحم و وحشی باشه
1182
01:10:07,898 --> 01:10:09,857
خیلی یواشکی
1183
01:10:09,940 --> 01:10:10,774
- اون کجاست؟
1184
01:10:11,892 --> 01:10:12,859
- اون جاش امن
1185
01:10:12,943 --> 01:10:14,210
- می خوام حضوری ببینمش، باشه
1186
01:10:14,293 --> 01:10:15,544
من خودم از اون می پرسم
1187
01:10:16,786 --> 01:10:17,903
- می ترسم این امکان پذیر نباشه
1188
01:10:17,987 --> 01:10:19,795
-الان دارم سکسش رو میبینم
1189
01:10:19,878 --> 01:10:21,116
برو بگیرش
1191
01:10:22,032 --> 01:10:23,514
- باشه، اینجا صبر کن
1195
01:10:50,520 --> 01:10:51,354
- سامر؟
1196
01:10:55,621 --> 01:10:56,455
سامر؟
1197
01:10:57,724 --> 01:10:59,142
- دیلن؟
1198
01:10:59,989 --> 01:11:00,842
- سامر؟
1199
01:11:02,650 --> 01:11:03,450
- نه
1200
01:11:03,533 --> 01:11:06,285
- می بینم شما دو نفر بالاخره
تصمیم گرفتین به حزب بپیوندین
1201
01:11:07,165 --> 01:11:08,107
- هیولای لعنتی
1202
01:11:08,190 --> 01:11:10,007
- اوه، اوه، اوه
1203
01:11:10,091 --> 01:11:14,555
واقعا احساسات من و جریحه دار کردی
1204
01:11:14,638 --> 01:11:15,388
- لعنتی که فکر می کنی داری می کنی،
1205
01:11:15,471 --> 01:11:16,990
این یک بازی نیست
1206
01:11:17,073 --> 01:11:18,608
- به من اعتماد کن، من بازی نمی کنم
1207
01:11:20,506 --> 01:11:21,945
- این زندگی واقعی؟
1208
01:11:22,027 --> 01:11:24,136
- زندگی واقعی، بله، من اونو دوست دارم
1209
01:11:24,219 --> 01:11:27,078
مدتی که کسی
واقعاً به من یادآوری
1210
01:11:27,161 --> 01:11:28,520
می کنه که بیرون از
اینجا زندگی وجود داره
1211
01:11:28,603 --> 01:11:29,897
خارج از معبد من
1212
01:11:30,825 --> 01:11:31,659
- مایکل
1213
01:11:35,178 --> 01:11:38,398
- بهت گفتم، بالاخره
چیزها رو به هم میزنی
1214
01:11:38,481 --> 01:11:41,460
چرا نمی تونستی همه چیز رو
همون طور که هست ول کنی؟
1215
01:11:41,544 --> 01:11:42,781
- مایکل کیه؟
1216
01:11:42,864 --> 01:11:43,716
- اونه
1217
01:11:45,746 --> 01:11:47,104
- من نمی فهمم
1218
01:11:47,187 --> 01:11:49,690
- این راز نیست، اگه
مدام به همه بگی
1219
01:11:51,171 --> 01:11:53,199
- تو مایکل لعنتی هستی
1220
01:11:53,282 --> 01:11:55,361
- اوه، تو یه باهوشی لعنتی، نه؟
1221
01:11:55,444 --> 01:11:57,038
بله، یک بار مایکل بود
1222
01:11:57,906 --> 01:11:59,471
-خب حالا تو کی هستی؟
1223
01:12:00,540 --> 01:12:02,443
- سوال پیچیده ای
1224
01:12:04,091 --> 01:12:06,648
هیچ کس واقعاً به من علاقه نداشت
1225
01:12:06,731 --> 01:12:08,478
تا زمانی که تو رو ملاقات نکردم، سامر
1226
01:12:09,856 --> 01:12:11,665
می خواستم همه چیز و بهت بگم
1227
01:12:11,748 --> 01:12:13,887
تو رو شریک من، هم
در تجارت و هم در لذت
1228
01:12:13,969 --> 01:12:16,555
- و به شما کمک می کنه
ویدیوهای مردم لعنتی رو بفروشی؟
1229
01:12:18,353 --> 01:12:20,637
- این چیزی بود که من بیشتر نگرانش بودم
1230
01:12:22,556 --> 01:12:23,657
- اون در مورد چیه؟
1231
01:12:24,658 --> 01:12:26,346
- در حال ضبط همه چیز و همه چیز،
1232
01:12:26,429 --> 01:12:28,504
و به مشتریاش می فروشه
1233
01:12:32,073 --> 01:12:34,599
- چجور حرومزاده مریض
لعنتی این کار و می کنه؟
1234
01:12:36,848 --> 01:12:38,459
-با ما چیکار میخوای بکنی؟
1235
01:12:38,542 --> 01:12:40,096
-نمیتونم اجازه بدم بری
1236
01:12:40,180 --> 01:12:41,599
اگه این چیزی که تو به اون فکر می کنی
1237
01:12:41,682 --> 01:12:42,629
- ای لعنتی
1238
01:12:43,834 --> 01:12:46,128
- آه، تقلا کردن فایده ای نداره
1239
01:12:51,590 --> 01:12:52,423
سامر
1240
01:12:57,083 --> 01:12:59,602
اون با یک کیسه جسد از اینجا میره
1241
01:12:59,685 --> 01:13:00,753
و من نمی خوام
1242
01:13:00,837 --> 01:13:02,250
تو هم به همون
سرنوشت دچار میشی
1243
01:13:04,259 --> 01:13:05,824
ما هنوز هم می تونیم این کار و بکنیم
1244
01:13:08,433 --> 01:13:10,639
-دست های لعنتیتو از سرش بردار
1245
01:13:10,722 --> 01:13:11,571
- خفه شو!
1249
01:13:25,383 --> 01:13:27,760
- برو!
1250
01:13:27,843 --> 01:13:28,845
- عوضی!
1252
01:13:34,274 --> 01:13:36,526
ممکنه به اینا نیاز داشته باشی
1253
01:13:37,402 --> 01:13:39,698
تو نمی
تونی سامر از دست من فرار کنی
1258
01:13:59,958 --> 01:14:01,162
اوه، ممنون
1259
01:14:01,245 --> 01:14:02,759
نظر لطف تونه
1260
01:14:04,484 --> 01:14:05,651
- پیچ خورده، پیچ خورده
1261
01:14:06,660 --> 01:14:07,493
- پیچ خورده؟
1262
01:14:08,544 --> 01:14:10,014
تو در چه رابطه ای اینجا تشریف داری؟
1263
01:14:11,664 --> 01:14:14,783
- تعقیب و گریز توسط
یک مرد با چاقو یا تفنگ
1264
01:14:16,026 --> 01:14:17,193
اوه چاقو
1265
01:14:18,606 --> 01:14:20,856
و باعث میشه...
1266
01:14:20,940 --> 01:14:24,025
بذار اونجا و بعد...
1267
01:14:24,108 --> 01:14:25,709
همیشه یک معدن فانتزی بوده
1268
01:14:26,585 --> 01:14:27,789
- یجور ترفند
1269
01:14:27,871 --> 01:14:29,561
- نه نه نه
1270
01:14:29,644 --> 01:14:31,045
- یجور ترفند، سامر؟
1271
01:14:31,128 --> 01:14:31,878
- نه
1272
01:14:31,961 --> 01:14:32,712
- تو با من بازی می کنی؟
1273
01:14:32,795 --> 01:14:33,630
-نه یادت باشه
1274
01:14:33,713 --> 01:14:36,442
یادت هست وقتی منو روی میز اسنوکر
1275
01:14:36,525 --> 01:14:38,086
گذاشتی و گفتی که من و میخوای؟
1276
01:14:38,169 --> 01:14:38,920
- بله
1277
01:14:39,003 --> 01:14:39,754
- یادت هست؟
1278
01:14:39,836 --> 01:14:40,587
- البته
1279
01:14:40,670 --> 01:14:41,745
- اما، تو اینکار و نمی کنی
1280
01:14:41,828 --> 01:14:43,899
تو این کار و نمی کنی
- نه، نه، بخشی از اونه
1281
01:14:43,982 --> 01:14:45,316
بخشی از عمل
1282
01:14:46,245 --> 01:14:48,521
- باشه
1283
01:14:48,604 --> 01:14:50,947
بله، دوست داری با چاقو تعقیب بشی؟
1284
01:14:51,030 --> 01:14:52,050
- بله
1286
01:14:57,155 --> 01:14:58,673
- تو کثیفی
1288
01:15:10,036 --> 01:15:12,746
- اوه، تو منو خیلی خیس کردی
1289
01:15:12,828 --> 01:15:15,242
آه، وقتی اون چاقو رو تو پاش فرو کردی
1290
01:15:15,325 --> 01:15:17,901
صدای فریادش و شنیدم
1291
01:15:17,984 --> 01:15:21,429
آره به من نشون بده چقدر قدرتمندی
1292
01:15:21,512 --> 01:15:22,346
- آره
1293
01:15:27,201 --> 01:15:28,620
- آره
- آه بله
1294
01:15:29,618 --> 01:15:31,713
چقدر می تونی کثیف باشی؟
1295
01:15:31,796 --> 01:15:32,653
- یه چیز
1296
01:15:32,736 --> 01:15:34,262
- اون چیه؟
1297
01:15:34,345 --> 01:15:38,176
- سامر فقط سه ماه
از سال طول می کشه
1309
01:17:44,309 --> 01:17:45,142
- سامر؟
1311
01:18:04,354 --> 01:18:05,563
- آره آره
1314
01:18:09,837 --> 01:18:11,379
سلام
1315
01:18:11,462 --> 01:18:12,753
- سلام، مجموع،
1316
01:18:12,836 --> 01:18:14,860
امروز عصر یک ساعت تاخیر دارم
1317
01:18:14,943 --> 01:18:16,545
اونا واقعاً امروز منو می کنن
1318
01:18:17,562 --> 01:18:20,413
- آخه، اینجا هم واقعا دارن منو بگا میدن
1319
01:18:20,496 --> 01:18:21,270
اشکالی نداره
1320
01:18:21,353 --> 01:18:24,069
- باشه، آره، سعی می کنم زیاد طولش ندم
1321
01:18:24,152 --> 01:18:25,522
- اوه، باشه
1322
01:18:25,605 --> 01:18:27,255
بعدا میبینمت
1323
01:18:27,338 --> 01:20:30,007
*مترجم: کیوان*
*Royal.subscene*