1 00:00:00,613 --> 00:00:56,282 با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه 5 00:00:58,222 --> 00:00:58,998 - روز سختیه؟ 7 00:01:00,843 --> 00:01:01,593 لطفا 8 00:01:01,676 --> 00:01:02,427 - ممنون 9 00:01:02,509 --> 00:01:06,918 آره، من به این نیاز دارم 12 00:01:16,747 --> 00:01:17,581 - اوه 13 00:01:19,079 --> 00:01:21,738 تو واقعاً احساس تنش می کنی 15 00:01:22,917 --> 00:01:24,968 - الان نه، مجموع، باشه؟ 16 00:01:25,052 --> 00:01:26,719 روز سختی رو پشت سر گذاشتم 17 00:01:28,389 --> 00:01:32,142 - چیز دیگه ای می دونی که بتونه سخت باشه؟ 18 00:01:33,508 --> 00:01:36,000 - ممنون، اما من در چارچوب فکری درستی نیستم 19 00:01:36,083 --> 00:01:37,697 برای این فعلا، خوبه؟ 20 00:01:39,805 --> 00:01:40,984 اونا واقعاً فعلا سوار من هستن و 21 00:01:41,067 --> 00:01:43,219 من به سختی سرم و بالای آب نگه می دارم 22 00:01:44,940 --> 00:01:46,028 و دیگه هیچ کنایه ای وجود نداره، باشه، 23 00:01:46,111 --> 00:01:47,109 من فقط می خوام برگردم، استراحت کنم، و 24 00:01:47,192 --> 00:01:49,000 فقط می خوام این کار و انجام بدم، باشه؟ 25 00:01:49,083 --> 00:01:50,318 این احضار و تمام کن؟ 26 00:01:51,455 --> 00:01:52,289 - باشه 28 00:01:58,781 --> 00:02:00,110 - باشه، من میرم دوش بگیرم 29 00:02:00,193 --> 00:02:01,096 ما بیرون‌بر داریم؟ 30 00:02:02,054 --> 00:02:03,055 - ببین من آشپزی کردم 31 00:02:04,695 --> 00:02:08,272 فکر کردم کمی بخوریم، می‌دونی، سراغ دسر بریم؟ 32 00:02:12,052 --> 00:02:12,990 - بذار دوش بگیرم، باشه 33 00:02:13,073 --> 00:02:14,816 روز طولانی بود، آره 34 00:02:16,436 --> 00:02:17,269 - نه 35 00:02:19,467 --> 00:02:21,606 بیاین در مورد این صحبت کنیم 36 00:02:21,689 --> 00:02:24,475 چرا من این احساس و دارم که تو دیگه منو دوست نداری 37 00:02:24,558 --> 00:02:26,230 - اینطور نیست، اینطور نیست 38 00:02:26,314 --> 00:02:27,514 من دوست دارم - آهان؟ 39 00:02:28,445 --> 00:02:30,374 - آره، من فقط، ببین، من خیلی تحت فشارم 40 00:02:30,456 --> 00:02:32,866 فعلا، و این کمکی نمی کنه، خیلی خب 41 00:02:32,949 --> 00:02:34,397 من نمی خوام شما یا مردمی رو 42 00:02:34,479 --> 00:02:36,588 که در این مورد هستن ناامید کنم 43 00:02:36,671 --> 00:02:37,549 - اوه، خودت و توضیح نده 44 00:02:37,632 --> 00:02:39,560 خوبه، متوجه شدم، تو دیگه منو نمیخوای 45 00:02:39,643 --> 00:02:41,733 - من می خوامت، باشه 46 00:02:41,816 --> 00:02:43,614 اونو شخصی نکن، فقط فکر نمی کنم 47 00:02:43,697 --> 00:02:45,352 من از نظر فیزیکی فعلا می تونم 48 00:02:47,060 --> 00:02:47,811 - میدونی چقدر گذشت؟ 49 00:02:47,894 --> 00:02:50,336 از وقتی که ما رابطه جنسی داشتیم، حتی سکس؟ 50 00:02:52,254 --> 00:02:53,088 - سه هفته؟ 51 00:02:55,377 --> 00:02:56,974 - دو ماه 52 00:02:57,058 --> 00:02:58,236 - خیلی وقت نیست 53 00:02:58,319 --> 00:03:00,188 - اوه، هست، می تونم بهت اطمینان بدم 54 00:03:00,271 --> 00:03:02,109 - باشه، خیلی وقته ولی من دوستت دارم 55 00:03:02,192 --> 00:03:04,022 و من میخوام با تو باشم پس... 56 00:03:04,105 --> 00:03:06,492 - تو دیگه نمیخوای با من بخوابی 57 00:03:06,575 --> 00:03:07,513 - الان داری انگیزه های من رو می پیچونی 58 00:03:07,596 --> 00:03:08,924 متناسب با این روحیه ای که درش هستی 59 00:03:09,007 --> 00:03:10,575 اصلاً این چیزی نیست که اینجا می گذره 60 00:03:10,659 --> 00:03:12,373 - خب، به نظر من اینطوره 61 00:03:13,251 --> 00:03:17,313 - باشه، میگی نمی خوای من کار داشته باشم؟ 62 00:03:17,396 --> 00:03:19,223 - نه، البته این چیزی نیست که من میگم 63 00:03:19,306 --> 00:03:20,937 - خب، به نظر می رسه 64 00:03:21,020 --> 00:03:22,355 -خب تو نداری... 65 00:03:22,437 --> 00:03:25,048 - چی، تو میخوای من تمام روز اینجا بمونم و همه رو بکنم؟ 66 00:03:25,131 --> 00:03:27,418 - و الان فقط بد رفتار می کنی چون احساس گناه می کنی 67 00:03:27,502 --> 00:03:28,530 - من احساس گناه نمی کنم 68 00:03:28,613 --> 00:03:29,652 خیلی خب، من برای خودمون فراهم می کنم 69 00:03:29,735 --> 00:03:33,433 - منم کار دارم 70 00:03:33,517 --> 00:03:35,485 - ببخشید فراموش کردم 72 00:03:40,068 --> 00:03:42,357 چرا اینطوری؟ 73 00:03:46,194 --> 00:03:46,944 - متاسفم 74 00:03:47,027 --> 00:03:50,294 حواسم نبود 75 00:03:51,528 --> 00:03:52,729 - و کوتاه مزاج 76 00:03:52,813 --> 00:03:54,680 - بله، این مورد 77 00:03:54,763 --> 00:03:57,155 من فقط یک هفته دیگه اونجام، باشه 78 00:03:57,238 --> 00:03:58,134 - واقعاً دوست ندارم 79 00:03:58,217 --> 00:03:59,544 وقتی در این نوع موارد هستی، می دونی 80 00:03:59,627 --> 00:04:01,552 - نه، منم دوست ندارم 81 00:04:05,572 --> 00:04:07,512 باشه، باشه، این چطوره؟ 83 00:04:08,428 --> 00:04:10,443 - باشه، وقتی این قضیه تمام شد، 84 00:04:10,526 --> 00:04:11,910 من تو رو می برم، باشه؟ 85 00:04:12,809 --> 00:04:14,646 جایی پیچیده و گران قیمت، با 86 00:04:14,729 --> 00:04:15,938 بهترین ورق های ابریشمی، نه؟ 87 00:04:16,021 --> 00:04:20,858 - و شاید برخی از لباس های جدید 88 00:04:24,465 --> 00:04:25,816 - بهتره جای واقعاً مفصلی باشه 89 00:04:25,899 --> 00:04:27,707 - همه چیز درست میشه 90 00:04:27,791 --> 00:04:30,392 هر چیزی که بخوای، پول گزینه ای نیست، خوبه؟ 91 00:04:31,453 --> 00:04:32,551 - هرچی بخوام؟ 92 00:04:32,634 --> 00:04:33,552 - هر چیزی 93 00:04:35,046 --> 00:04:35,879 - باشه 94 00:04:38,296 --> 00:04:40,994 - اما تا اون زمان، کیر من از کار میوفته، باشه؟ 95 00:04:41,901 --> 00:04:42,735 - این شرم آور 96 00:04:43,673 --> 00:04:45,418 واقعا کیر خوبیه 98 00:04:46,335 --> 00:04:47,169 - ممنون 102 00:04:58,180 --> 00:04:59,240 - این خوب بود، نه؟ 103 00:04:59,323 --> 00:05:01,546 - خیلی خوب -خب دفعه بعد که منو دیدی 104 00:05:01,629 --> 00:05:03,151 من در تعطیلات خارج از شهر بودم 106 00:05:04,667 --> 00:05:06,498 - همه چیز برای تعطیلات درسته؟ 107 00:05:06,581 --> 00:05:07,970 تو واقعا خوب به نظر می رسی، می دونی؟ 108 00:05:08,053 --> 00:05:09,491 - ممنون 109 00:05:09,574 --> 00:05:12,864 اوه، منظورم این که میشه گفت 110 00:05:12,947 --> 00:05:15,849 من کمی ورزش کردم، حدس می زنم 111 00:05:18,681 --> 00:05:19,524 - به من بگو 112 00:05:20,572 --> 00:05:25,206 - من به تازگی با چند نفر مختلف تمرین کردم 113 00:05:25,289 --> 00:05:28,482 - مردم، کدوم جمع؟ 114 00:05:28,566 --> 00:05:30,998 - بله، می تونی این و بگی 115 00:05:31,081 --> 00:05:33,756 بله، من به تازگی به این باشگاه پیوستم 116 00:05:34,833 --> 00:05:36,252 - چجور باشگاهی؟ 117 00:05:36,334 --> 00:05:37,539 - خیلی انحصاری 118 00:05:38,571 --> 00:05:41,386 - چی، چی، اونقدر منحصر به فرد که به من نمیگی؟ 119 00:05:41,469 --> 00:05:43,580 - فکر نکنم بخوای بدونی 120 00:05:43,663 --> 00:05:44,850 - بله، می دونی، وقتی این و میگی، 121 00:05:44,934 --> 00:05:45,961 میخوام بدونم 122 00:05:46,044 --> 00:05:48,005 بیا 123 00:05:48,088 --> 00:05:52,675 - خب، تا به حال اسم وب سایت "تا همدیگه رو ببینیم" و شنیدی؟ 124 00:05:52,758 --> 00:05:54,116 - نه 125 00:05:54,199 --> 00:05:58,950 - باشه پس من یه درخواستی از همسر سابقم گرفتم مثل 126 00:05:59,033 --> 00:06:00,032 چند ماه قبل 127 00:06:00,115 --> 00:06:02,283 - اوه، نه اون، نه، نه اون 128 00:06:02,365 --> 00:06:03,117 هیپستر با ریش 129 00:06:03,200 --> 00:06:06,156 - اوه نه، اون نیست، این خیلی بد 130 00:06:06,239 --> 00:06:07,941 اما بله، فقط، من نمی دونم، 131 00:06:08,791 --> 00:06:10,659 فقط، من این فرصت جدید زندگی رو پیدا کردم، مثل 132 00:06:10,743 --> 00:06:15,747 اینکه چشمام و به این دنیای کاملاً جدید باز کردم 133 00:06:18,129 --> 00:06:19,029 - پس چی بود؟ 134 00:06:22,392 --> 00:06:23,310 - سوینگرز 135 00:06:25,185 --> 00:06:26,452 - سوینگرز؟ 136 00:06:26,535 --> 00:06:27,443 - آره 137 00:06:27,526 --> 00:06:29,724 - به اشتراک گذاشتن شرکا چیه؟ 138 00:06:29,807 --> 00:06:32,753 - آره، خوب، نه، فقط، چیزی بیشتر از اینم هست 139 00:06:33,861 --> 00:06:35,910 اما اساسا، بله 140 00:06:35,993 --> 00:06:38,642 - من شما رو می شناسم، درسته، مثل شما نیست 141 00:06:38,725 --> 00:06:40,744 -خب میدونی چیه؟ 142 00:06:40,827 --> 00:06:43,176 فکر می کردم به هر حال از اون 143 00:06:43,259 --> 00:06:44,766 آدمی نیستم که این کار و انجام بدم، 144 00:06:44,849 --> 00:06:46,924 اما این کار و کردم و چشمام و باز کرد 145 00:06:47,853 --> 00:06:49,420 بله، من به تمام باشگاه های مختلف میرم 146 00:06:49,503 --> 00:06:51,038 من همه جا میرم 147 00:06:52,626 --> 00:06:54,200 - فکر نمی کنم بتونم چنین کاری انجام بدم 148 00:06:54,283 --> 00:06:55,728 - بله، می تونی 149 00:06:55,811 --> 00:06:56,803 من فکر می کنم شما می تونی 150 00:06:56,886 --> 00:06:58,788 - نه - منم همین فکر و کردم 151 00:06:58,871 --> 00:07:00,256 - خب، باید در موردش فکر کنم 152 00:07:00,338 --> 00:07:02,060 منظورم اینه که دیلن هم برای متقاعد کردن هست 153 00:07:02,144 --> 00:07:04,042 - اوه، خدایا، دیلن لازم نیست در موردش بدونه 154 00:07:04,125 --> 00:07:05,663 - چی؟ 155 00:07:05,747 --> 00:07:07,495 - آره، تو فقط می تونی، من نمی دونم، 156 00:07:07,578 --> 00:07:09,957 فقط پیش اونایی برین که تنها کاری که انجام میدن تماشا کردن 157 00:07:10,041 --> 00:07:13,469 یا در واقع فقط شب های دختران وجود داره، اونا خیلی سرگرم کننده هستن 158 00:07:13,553 --> 00:07:14,520 - کدومشون میری؟ 159 00:07:14,603 --> 00:07:16,862 - اوه، من تمام راه رو میرم، تمام راه رو میرم 161 00:07:19,256 --> 00:07:20,675 - فقط فکر نمی کنم بتونم 162 00:07:20,759 --> 00:07:23,510 به علاوه، من نمی دونم، فقط احساس می کنم که تقلب میخواد بشه 163 00:07:25,983 --> 00:07:27,310 چرا روابط اینقدر سخت؟ 164 00:07:27,394 --> 00:07:29,137 هیچ کس این و به شما نمیگه 165 00:07:29,220 --> 00:07:30,734 منظورم این که یک دقیقه شما در لگن به هم 166 00:07:30,817 --> 00:07:32,565 چسبیدین، لحظه بعد فقط روی اون پارو می زنی 167 00:07:32,648 --> 00:07:35,653 چی برای شام سفارش بدیم، و خسته، و خسته 168 00:07:36,754 --> 00:07:39,620 - میدونم، راستش این حس رو میدونم 169 00:07:39,703 --> 00:07:43,373 اما لعنت به روابط متعهد، تابستان 170 00:07:43,456 --> 00:07:47,968 جدی میگم این دنیا چشمامو باز کرده 171 00:07:48,051 --> 00:07:51,000 و اگه قرار بود دوباره با کسی برم، اون 172 00:07:51,083 --> 00:07:52,952 فقط باید این بخش از زندگی من و بپذیره 173 00:07:53,035 --> 00:07:55,593 مثل، تخلیه چاد بهترین چیز بود 174 00:07:55,676 --> 00:07:57,034 من همیشه می تونستم اینکار و بکنم 175 00:07:57,117 --> 00:07:58,023 و روابط متعهدانه خوبه و شما اون 176 00:07:58,106 --> 00:08:00,938 و دوست داری، اون شما رو دوست داره، 177 00:08:01,021 --> 00:08:03,549 اما اون شور حیوانی کجا رفته؟ 178 00:08:03,633 --> 00:08:05,231 اون شدت کجا رفته؟ 179 00:08:05,314 --> 00:08:06,889 خب خیلی وقته با هم بودین 180 00:08:06,972 --> 00:08:09,253 هر دوی شما فقط باید موهاتون و ول کنین 181 00:08:09,337 --> 00:08:10,168 - حق با شماست 182 00:08:10,250 --> 00:08:12,251 - می دونی، و تو، ممکنه جرقه ای بزنی 183 00:08:13,091 --> 00:08:15,259 دوباره اشتیاق برای هر دوی شما 184 00:08:15,342 --> 00:08:16,893 بنابراین، فقط در مورد اون فکر کنید 185 00:08:17,774 --> 00:08:19,782 - حدس می زنم حق با شماست، احتمالا 187 00:08:22,805 --> 00:08:25,457 - لعنتی، اوه، لعنتی، لعنتی، اون اینجاست 188 00:08:25,540 --> 00:08:26,290 - چی؟ 189 00:08:26,373 --> 00:08:27,599 - داره میاد دور دوم میخواد 190 00:08:27,682 --> 00:08:29,130 خیلی متاسفم، نمی دونستم که اون اینقدر زود میاد 191 00:08:29,213 --> 00:08:30,361 تو باید بری - شوخی می کنی؟ 192 00:08:30,444 --> 00:08:32,312 - درسته، باشه 193 00:08:32,396 --> 00:08:33,213 بعدا باهات صحبت میکنم؟ 194 00:08:33,296 --> 00:08:34,274 بعدا باهات صحبت میکنم؟ 195 00:08:34,358 --> 00:08:36,156 - باشه، باشه، به زودی باهات صحبت می کنم؟ 196 00:08:36,238 --> 00:08:37,207 - به زودی بهت زنگ می زنم، آره 197 00:08:37,289 --> 00:08:38,374 ممکنه تمام بعد از ظهر طول بکشه 198 00:08:38,457 --> 00:08:39,552 - اوه! 199 00:08:39,635 --> 00:08:40,386 - خداحافظ! 200 00:08:40,469 --> 00:08:41,720 - خداحافظ 203 00:08:53,327 --> 00:08:54,411 - اوه، کیف من 209 00:09:41,727 --> 00:09:43,478 - چی کار می کنی؟ 210 00:09:45,565 --> 00:09:46,983 این همه چیه؟ 211 00:09:48,032 --> 00:09:49,532 - منتظرت هستم 212 00:09:54,172 --> 00:09:56,401 سعی کنید کمی اونو زنده کنید 213 00:09:56,485 --> 00:09:57,360 - چطور؟ 214 00:09:57,443 --> 00:09:58,878 - اوه، لعنت به من 215 00:09:58,961 --> 00:09:59,879 - بشین 216 00:10:00,757 --> 00:10:02,409 - من وقت ندارم 217 00:10:02,492 --> 00:10:04,210 - این خیلی طول نمی کشه 219 00:10:09,559 --> 00:10:12,243 - زمان خوبی برای این کار نیست 220 00:10:12,327 --> 00:10:14,996 - بگو دوست داری تماشا کنی؟ 221 00:10:15,923 --> 00:10:16,716 - آره 222 00:10:16,799 --> 00:10:18,634 - آره، این و بردار 223 00:10:20,138 --> 00:10:22,404 لباساتو در بیار 225 00:10:26,797 --> 00:10:30,003 منو تماشا کن، ببین که خودم و لمس می کنم، 226 00:10:31,651 --> 00:10:33,676 همونطور که ما زوج دیگری رو تماشا می کنیم 227 00:10:38,302 --> 00:10:42,389 نگاه کن که خودم رو لمس می‌کنم، همونطور که زوج دیگری رو تماشا می‌کنم 229 00:10:49,563 --> 00:10:52,649 بیاین ببینیم چقدر دوست داری تماشا کنی 230 00:10:55,145 --> 00:11:00,149 خودت و لمس کن 231 00:11:03,718 --> 00:11:08,278 نگاه کن که خودم و لمس می‌کنم، همونطور که زوج دیگری و تماشا می‌کنم 233 00:11:11,990 --> 00:11:14,893 میدونی تماشای یک زوج 234 00:11:14,976 --> 00:11:16,176 دیگه چقدر من و ناراحت می کنه؟ 235 00:11:18,904 --> 00:11:20,155 لمسش کن دیلن 237 00:11:25,468 --> 00:11:26,692 لمسش کن 238 00:11:26,775 --> 00:11:27,627 - حس خوبیه 239 00:11:27,710 --> 00:11:28,460 - آره؟ 240 00:11:28,543 --> 00:11:29,591 - آره 241 00:11:29,674 --> 00:11:32,219 - دوست داری من و با مرد دیگه ای ببینی؟ 243 00:11:39,390 --> 00:11:43,894 - یک مرد بزرگ قوی من و لمس می کنه، منو نوازش می کنه 244 00:11:45,784 --> 00:11:47,320 بذار بدنم اونو راضی کنه 245 00:11:47,403 --> 00:11:48,236 اوه 246 00:11:53,438 --> 00:11:55,037 باهات چیکار می کنه؟ 247 00:11:55,120 --> 00:11:56,655 برای دیدن من با مرد دیگری؟ 249 00:11:58,930 --> 00:11:59,680 - متوقف نشو 250 00:11:59,764 --> 00:12:03,381 - یک غریبه با دستان بزرگ و قوی 251 00:12:03,464 --> 00:12:06,139 آه، گذاشتن اونا روی کمرم در حالی که اون منو می کنه 253 00:12:08,809 --> 00:12:09,716 - متوقف نشو 254 00:12:09,800 --> 00:12:14,804 - اوه اون منو بلند می کنه و به من نفوذ می کنه 255 00:12:16,717 --> 00:12:17,801 - متوقف نشو 256 00:12:18,735 --> 00:12:21,314 - اوه اون تو کصم میزنه 258 00:12:22,230 --> 00:12:23,539 اوه خیلی سخته 259 00:12:23,622 --> 00:12:25,093 اوه 260 00:12:25,177 --> 00:12:26,067 - لعنتی 264 00:12:53,968 --> 00:12:55,636 - ازش خوشت اومد؟ 265 00:12:56,553 --> 00:12:57,890 - جالب بود 266 00:12:57,974 --> 00:12:59,221 - آره؟ - آره 267 00:12:59,304 --> 00:13:00,796 -دوست داری دوباره انجامش بدی؟ 268 00:13:00,880 --> 00:13:03,118 - آره، تو چی؟ 269 00:13:03,201 --> 00:13:04,786 - منظورم درسته 270 00:13:06,515 --> 00:13:07,807 - منظورت درسته؟ 271 00:13:07,890 --> 00:13:12,394 - مثل قبل، دوست داری کارهایی که گفتیم رو انجام بدی؟ 272 00:13:14,008 --> 00:13:16,309 - تو هیچ حسی نداری 273 00:13:16,392 --> 00:13:19,307 - دوست داری من و با مرد دیگه ای ببینی؟ 274 00:13:20,494 --> 00:13:22,855 - چی؟ 275 00:13:22,938 --> 00:13:23,846 - این جاست، باشه 276 00:13:23,929 --> 00:13:27,057 حدود دو ساعت با اینجا فاصله داره 277 00:13:27,140 --> 00:13:30,181 کاملاً ناشناس، هیچ نام خانوادگی وجود نداره 278 00:13:30,264 --> 00:13:33,363 نه چیزهای شخصی، نه هیچ چیز 279 00:13:33,446 --> 00:13:34,798 مثل یک استراحتگاه آخر هفته ست 280 00:13:38,190 --> 00:13:40,530 - تو جدی هستی 281 00:13:40,613 --> 00:13:43,491 - درباره اش فکر کن 282 00:13:43,574 --> 00:13:46,543 - چی، و دوست داری منو با یه زن دیگه ببینی؟ 283 00:13:46,627 --> 00:13:48,078 - من نمی دونم تا زمانی که شما سعی کنی 284 00:13:49,208 --> 00:13:51,463 نمی دونم، این می تونه واقعا برای ما خوب باشه 285 00:13:53,639 --> 00:13:55,049 - باشه، چه بلایی سرت اومده؟ 286 00:13:55,132 --> 00:13:56,642 -چیزی به ذهنم نرسید 287 00:13:56,725 --> 00:14:00,385 این می تونه یک تجربه باشه 288 00:14:00,468 --> 00:14:02,246 نگاه کنید، اگه اونو دوست نداریم، می تونیم اونو ترک کنیم 289 00:14:02,330 --> 00:14:04,678 می دونی، کاملاً ناشناس 290 00:14:04,762 --> 00:14:05,712 هیچ کس نباید بدونه 291 00:14:07,042 --> 00:14:08,304 - میدونیم 293 00:14:11,679 --> 00:14:14,105 - ببین، گفتی که می تونیم دوباره شروع کنیم 294 00:14:14,188 --> 00:14:15,908 برو یه جایی 295 00:14:15,991 --> 00:14:17,589 هر چیزی که می خوام، یادت هست؟ 296 00:14:17,672 --> 00:14:18,422 این همون چیزی که تو گفتی 297 00:14:18,505 --> 00:14:19,255 -آره همینو گفتم 298 00:14:19,338 --> 00:14:21,638 اما واضح که من این انتظار و نداشتم، نه؟ 299 00:14:23,196 --> 00:14:25,498 - باشه، ببین، اگه نمی خوای بری، خوبه 300 00:14:31,365 --> 00:14:33,051 - این یک ترفند، درسته؟ 301 00:14:33,134 --> 00:14:34,986 اگه من بگم بله، شما... 302 00:14:36,196 --> 00:14:38,391 - نه، نه، من کاملا جدی هستم 303 00:14:40,289 --> 00:14:41,187 بیخیال 304 00:14:41,270 --> 00:14:43,049 - چی، واقعا فکر می کنی ما به اندازه کافی قوی هستیم 305 00:14:43,132 --> 00:14:44,369 برای چنین چیزی؟ 306 00:14:44,453 --> 00:14:45,537 - بله انجام میدم 307 00:14:57,517 --> 00:14:59,484 - بذار فکر کنم، باشه؟ 308 00:14:59,567 --> 00:15:00,401 - باشه 309 00:15:01,775 --> 00:15:02,526 آره 310 00:15:02,609 --> 00:15:03,418 - خیلی خب 314 00:15:21,331 --> 00:15:23,623 -اینقدر زود خونه چیکار میکنی؟ 315 00:15:23,706 --> 00:15:26,011 - باشه 316 00:15:26,094 --> 00:15:27,335 - باشه؟ 317 00:15:27,418 --> 00:15:28,621 - آره بیا انجامش بدیم 318 00:15:31,289 --> 00:15:32,072 - واقعا؟ 319 00:15:32,155 --> 00:15:33,841 - آره دوستت دارم 321 00:15:34,827 --> 00:15:39,504 - ما این کار و می کنیم 322 00:15:39,587 --> 00:15:41,199 ما واقعاً این کار و میکنیم 323 00:15:41,282 --> 00:15:42,933 - آره 324 00:15:43,015 --> 00:15:45,108 اوه 325 00:15:45,192 --> 00:15:46,025 آره 329 00:15:56,649 --> 00:15:57,835 - باشه، قوانین اساسی 330 00:15:59,392 --> 00:16:01,341 اتفاقی میوفته، و یکی از ما اونو 331 00:16:01,424 --> 00:16:02,459 دوست نداره، هر دو متوقف میشیم 332 00:16:04,929 --> 00:16:06,275 باشه؟ 333 00:16:06,358 --> 00:16:10,325 - کلمه امن، جهان وطنی 334 00:16:18,879 --> 00:16:21,017 نه نام خانوادگی، نه شماره گرفتن، نه هیچ چیز 335 00:16:21,100 --> 00:16:23,715 هر آنچه در اونجا اتفاق میوفته همون جا میمونه 336 00:16:27,916 --> 00:16:29,665 هر اتفاقی که میوفته باید 337 00:16:29,748 --> 00:16:30,955 جلوی طرف مقابل انجام بشه 338 00:16:31,038 --> 00:16:32,216 تنهایی وارد اتاق نشو 339 00:16:32,299 --> 00:16:33,774 خب، ما در این با هم هستیم 340 00:16:34,732 --> 00:16:35,482 آره؟ 341 00:16:35,565 --> 00:16:37,016 - بله، باشه 342 00:16:37,099 --> 00:16:40,803 - و تحت هیچ شرایطی، بوس وجود نداره 343 00:16:40,886 --> 00:16:42,395 هر چیز دیگه ای میره، اما بوس نه، 344 00:16:42,478 --> 00:16:44,797 من اجازه نمیدم، این خیلی شخصی 345 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 - خیلی خب 346 00:16:46,740 --> 00:16:47,491 - قول میدی؟ 347 00:16:47,574 --> 00:16:49,096 - بله، البته، بله 348 00:16:49,179 --> 00:16:50,013 - قول میدم 355 00:18:26,684 --> 00:18:27,435 اوه، ممنون 360 00:18:37,484 --> 00:18:38,838 - الو؟ 362 00:18:40,620 --> 00:18:42,250 به جذابیت خوش اومدین 363 00:18:42,333 --> 00:18:43,901 اسم من کلر و در طول مدت 364 00:18:43,984 --> 00:18:45,486 اقامت شما رابط شمام 365 00:18:46,596 --> 00:18:49,425 شما در طول اقامت خود به اکثر امکانات دسترسی داری، 366 00:18:49,508 --> 00:18:51,257 اما مناطقی وجود داره که محدودیت‌ها ممنوع 367 00:18:51,340 --> 00:18:52,579 اما شما به اونا نیاز نداری 368 00:18:52,662 --> 00:18:54,621 اونا بیشتر برای کارکنان هستن 369 00:18:54,704 --> 00:18:56,204 بذار اتاق هات و به تو نشان بدم 371 00:19:12,545 --> 00:19:13,985 این یک مکان امن 372 00:19:14,068 --> 00:19:16,233 پس لطفا به قوانین احترام بذارین 373 00:19:17,432 --> 00:19:18,579 شما در اینجا از اسم های کوچک استفاده میکنین 374 00:19:18,662 --> 00:19:20,801 بنابراین، کارکنان در اینجا کار می کنن 375 00:19:20,883 --> 00:19:22,229 اونا بخشی از تجربه نیستن 377 00:19:23,146 --> 00:19:24,313 این اتاق شماست 378 00:19:24,396 --> 00:19:25,147 پس از استقرار در اون، می تونی 379 00:19:25,230 --> 00:19:27,196 از مناطق عمومی و بار لذت ببری 380 00:19:27,279 --> 00:19:30,828 اما من انتظار ندارم که شما زمان زیادی رو در بار بگذرونی 382 00:19:33,795 --> 00:19:34,862 - سلام! - چی؟ 383 00:19:34,945 --> 00:19:35,853 - داشتی به کونش نگاه میکردی؟ 384 00:19:35,936 --> 00:19:37,078 - نه - تو بودی 386 00:19:39,009 --> 00:19:40,557 - ببین مطمئنی میخوای این کارو بکنی 387 00:19:40,640 --> 00:19:41,519 چون می‌تونیم بچرخیم، می‌دونی؟ 388 00:19:41,602 --> 00:19:42,353 - دوره 390 00:19:43,270 --> 00:19:44,020 البته مطمئنم - مطمئنی؟ 391 00:19:44,103 --> 00:19:45,060 آره - البته مطمئنم 392 00:19:45,143 --> 00:19:45,976 - باشه 393 00:19:47,612 --> 00:19:48,741 - داری هیجان زده میشی؟ 394 00:19:48,823 --> 00:19:49,576 - آره - آره؟ 395 00:19:49,659 --> 00:19:51,575 - هیجان زده ام، اما عصبی هستم 396 00:19:51,658 --> 00:19:53,456 مثلاً من مدتهاست این کار و با شخص 397 00:19:53,539 --> 00:19:56,045 دیگه ای انجام ندادم و شما چطور؟ 398 00:19:57,243 --> 00:19:58,840 - من نمی دونم، کمی از هر دو 399 00:19:58,924 --> 00:19:59,892 -خب، بیا راحت باشیم، باشه 400 00:19:59,975 --> 00:20:02,133 چون اجازه میدیم قوانین ما رو راهنمایی کنن، بله؟ 402 00:20:03,049 --> 00:20:05,080 - فقط اونو همونطور که میاد، بگیر، باشه؟ 403 00:20:05,163 --> 00:20:05,940 - آره 404 00:20:06,024 --> 00:20:07,171 - دوستت دارم 405 00:20:07,254 --> 00:20:08,475 - منم شما رو دوست دارم 408 00:20:19,952 --> 00:20:21,342 - اوه، خوش اومدی 409 00:20:21,425 --> 00:20:22,180 - سلام 410 00:20:22,263 --> 00:20:24,137 - انگار چند تا باکره داریم 411 00:20:25,766 --> 00:20:26,764 - ببخشید؟ 412 00:20:26,846 --> 00:20:29,647 - چند تا باکره، تازه وارد این مکان شدن، 413 00:20:29,730 --> 00:20:31,846 و به نظر می رسه که احتمالاً قبلاً رابطه جنسی نداشتی 415 00:20:33,632 --> 00:20:35,561 - اوه، بله، البته، اولین بار 416 00:20:35,644 --> 00:20:37,992 - یاد اولین بارمون افتادم 417 00:20:38,075 --> 00:20:39,363 - مثل اینکه دیروز بود 419 00:20:44,140 --> 00:20:46,069 - شما مدتهاست که این کار و می کنی؟ 420 00:20:46,152 --> 00:20:47,511 - یکی دو سال 421 00:20:47,594 --> 00:20:49,942 هر چند وقتی در حال تفریح ​​هستی زمان می گذره 422 00:20:50,025 --> 00:20:51,083 - هرچند گول نخوری 423 00:20:51,166 --> 00:20:53,918 هنوز چیزهای زیادی وجود داره که ما هنوز اونا رو امتحان نکردیم 424 00:20:57,921 --> 00:21:00,960 - خب، من سامر هستم، و این شوهر من، دیلن 425 00:21:01,044 --> 00:21:03,872 - ما اینجا از چنین کلماتی استفاده نمی کنیم، می دونی، 426 00:21:03,956 --> 00:21:05,615 زن و شوهر 427 00:21:05,698 --> 00:21:06,515 - شریک زندگی خوب میشه 428 00:21:06,598 --> 00:21:09,669 - باشه، این شوهر منه، دیلن؟ 429 00:21:09,752 --> 00:21:11,190 اوه، نه، متاسفم 430 00:21:11,273 --> 00:21:12,370 من عصبی هستم، عصبی هستم 431 00:21:12,453 --> 00:21:14,713 منظورم این که این شریک زندگی من، دیلن 432 00:21:14,795 --> 00:21:16,183 - من تام هستم، این مایا ست 433 00:21:16,266 --> 00:21:17,084 - سلام 434 00:21:17,167 --> 00:21:18,000 - سلام 435 00:21:21,640 --> 00:21:22,457 - اوه سلام 436 00:21:22,541 --> 00:21:24,586 - اوه، سلام به شما دو نفر! - هی تو! 437 00:21:24,670 --> 00:21:25,671 -حتما ماه ها گذشته 438 00:21:25,753 --> 00:21:27,844 - اوه، فکر نمی کردم به این زودی تو رو اینجا ببینم 439 00:21:27,927 --> 00:21:29,726 لعنتی! 440 00:21:29,808 --> 00:21:31,208 بذار اینو ببینم 441 00:21:31,291 --> 00:21:33,387 - اوه، این و برای بعد، سگ شاخدار 443 00:21:35,602 --> 00:21:37,641 و تو کی هستی؟ 444 00:21:37,724 --> 00:21:38,998 - من سامر هستم 445 00:21:39,081 --> 00:21:41,309 - سامر، مثل آفتاب تابستان؟ 446 00:21:42,777 --> 00:21:45,302 الکس، و این دیدی 447 00:21:48,061 --> 00:21:49,930 - آه، عصر همگی بخیر 448 00:21:50,013 --> 00:21:51,367 لطفا بشینین 450 00:22:02,023 --> 00:22:04,161 به شاتو آلور خوش اومدین 451 00:22:04,244 --> 00:22:06,713 در طول مدت اقامت شما میزبان شما هستم 452 00:22:06,796 --> 00:22:08,271 اسم من سیمون 453 00:22:10,039 --> 00:22:12,659 من چند چهره آشنا می 454 00:22:12,741 --> 00:22:14,365 بینم و چند چهره جدید 455 00:22:15,564 --> 00:22:16,711 اگه چیزی نیاز دارین، کارکنان 456 00:22:16,794 --> 00:22:18,294 اینجا بیش از حد توانمند هستن 457 00:22:18,377 --> 00:22:20,592 به اکثر درخواست ها رسیدگی میکنن 458 00:22:20,675 --> 00:22:23,287 اما اگه به چیز خاصی نیاز دارین، 459 00:22:23,370 --> 00:22:25,238 چیزی که ممکنه احساس کنی که هستی 460 00:22:25,321 --> 00:22:26,738 کمی بالاتر از نمره حقوق اونا، 461 00:22:26,822 --> 00:22:29,141 پس لطفاً به من مراجعه کنین، 462 00:22:29,224 --> 00:22:31,599 من تمام تلاشم رو برای حل اون انجام میدم 464 00:22:34,088 --> 00:22:35,488 آه، مهمانان بیشتر 465 00:22:35,571 --> 00:22:38,136 -ببخشید دیر اومدیم یه کم داغ شدیم و اذیت شدیم 467 00:22:39,053 --> 00:22:41,331 - اوه، خیلی خوبه خانم ها 468 00:22:41,414 --> 00:22:43,613 بیا بیا بشین 469 00:22:43,696 --> 00:22:46,014 این تریست و پنه لوپه ست 470 00:22:46,098 --> 00:22:46,931 - سلام 471 00:22:48,590 --> 00:22:50,008 - آها کجا بودم؟ 472 00:22:50,091 --> 00:22:51,629 حالا، اگه چیزی نیاز دارین، بی‌رغبتی پیش 473 00:22:51,711 --> 00:22:55,112 من بیاین، و من سعی می‌کنم اونو برطرف کنم 474 00:22:55,195 --> 00:22:59,045 همه ما اینجا بزرگسال هستیم و همه ما اینجا بودن و انتخاب کردیم 475 00:22:59,128 --> 00:23:01,772 بنابراین، توصیه من اینه که بهترین استفاده رو ازش ببرین 476 00:23:02,791 --> 00:23:07,392 اوه، و من می بینم که مهمانی از قبل شروع شده 477 00:23:07,475 --> 00:23:09,640 من به همه شما پیشنهاد میدم، شب بخیر 478 00:23:11,198 --> 00:23:15,872 آه، و یادت باشه، سالم باش، و شب خوبی داشته باشی 480 00:23:22,877 --> 00:23:24,536 - کی نوشیدنی میخواد؟ 481 00:23:24,619 --> 00:23:26,187 من دارم می خرم 482 00:23:26,270 --> 00:23:27,901 - من یک مارتینی میخوام، لطفا 484 00:23:30,234 --> 00:23:33,677 - من فقط میرم کمی هوای تازه بخورم، باشه؟ 485 00:23:33,760 --> 00:23:34,512 -خوبی؟ 486 00:23:34,595 --> 00:23:35,345 -من خوبم همینجا بمون 487 00:23:35,429 --> 00:23:38,235 - مطمئنی؟ -نه نه بشین 489 00:23:40,102 --> 00:23:40,852 یک دقیقه دیگه برمیگردم 490 00:23:40,935 --> 00:23:41,936 - خیلی خب 494 00:24:23,523 --> 00:24:24,704 - تو باید سامر باشی 495 00:24:24,787 --> 00:24:26,054 - آه، بله، سلام 496 00:24:26,138 --> 00:24:26,972 - سیمون 497 00:24:28,119 --> 00:24:29,808 - از آشنایی با شما خوشحالم 498 00:24:29,891 --> 00:24:30,791 - اولین بارته؟ 499 00:24:33,163 --> 00:24:34,307 - اینقدر واضحه؟ 500 00:24:36,226 --> 00:24:37,850 -خب فقط یه کم 501 00:24:39,709 --> 00:24:41,066 - درگیر میشی؟ 502 00:24:41,150 --> 00:24:44,425 - نه به شدت، اما من شناخته شده هستم 503 00:24:46,633 --> 00:24:48,842 - این یک مکان زیبا ست 504 00:24:48,925 --> 00:24:49,770 مال شماست؟ 505 00:24:51,057 --> 00:24:52,776 - اره و نه 506 00:24:52,859 --> 00:24:55,198 - مام، همیشه با پاسخ های خودت اینقدر مبهم هستی؟ 507 00:24:55,281 --> 00:24:57,467 - چرا اینقدر علاقه داری؟ 508 00:24:57,551 --> 00:24:59,144 - ببخشید 509 00:24:59,227 --> 00:25:01,062 - هی، خیلی خوبه 510 00:25:01,146 --> 00:25:04,271 من در واقع مکان و به ارث بردم، نه باشگاه 511 00:25:05,590 --> 00:25:08,509 - من می خوام برگردم داخل، شوهرمه 512 00:25:08,592 --> 00:25:10,640 ببخشید شریکم 513 00:25:10,723 --> 00:25:11,557 - به زودی میبینمت 515 00:25:26,125 --> 00:25:26,960 صبح بخیر 516 00:25:28,571 --> 00:25:31,264 - انتظار نداشتم کسی اینقدر زود بیدار بشه 517 00:25:31,347 --> 00:25:32,618 - بهترین قسمت روز 518 00:25:32,701 --> 00:25:35,140 تماشای طلوع خورشید در آسمان 519 00:25:35,223 --> 00:25:35,980 - اینجا زیباست 520 00:25:36,063 --> 00:25:38,828 -بله میای داخل؟ 521 00:25:40,717 --> 00:25:42,722 - باشه 522 00:25:45,821 --> 00:25:46,728 گرمه؟ 523 00:25:46,811 --> 00:25:48,012 - زیبا ست 525 00:25:52,199 --> 00:25:54,418 مام، شبت چطور بود؟ 526 00:25:55,585 --> 00:25:57,805 - مام، خوب بود 527 00:25:57,888 --> 00:25:59,035 مال شما چطور بود؟ 528 00:25:59,118 --> 00:26:00,537 - اوه، من نمی بوسم و بگم 530 00:26:06,687 --> 00:26:07,789 - این آب دوست داشتنی؟ 531 00:26:08,849 --> 00:26:10,894 -بله قشنگه نه؟ 532 00:26:16,316 --> 00:26:18,704 - حباب ها رو بالا ببرم؟ 533 00:26:18,787 --> 00:26:20,192 - بذار ون دکمه ها رو برات بگیرم 534 00:26:28,157 --> 00:26:30,384 - آویز جالبی 535 00:26:30,468 --> 00:26:32,066 - اوه، این چیز قدیمی 536 00:26:32,149 --> 00:26:33,622 تا حدودی ارثیه 537 00:26:34,941 --> 00:26:37,410 برای نسل ها منتقل شده 538 00:26:37,493 --> 00:26:39,000 منو یاد خونه میندازه 539 00:26:39,084 --> 00:26:40,319 -آره آره خونه کجاست؟ 540 00:26:40,402 --> 00:26:42,743 -تو واقعا کنجکاو هستی، نه؟ 541 00:26:42,826 --> 00:26:44,745 - متاسفم 542 00:26:44,828 --> 00:26:45,876 فقط برام جالبه 543 00:26:45,959 --> 00:26:48,668 - قبلاً هرگز به من جالب گفته نمیشد 544 00:26:48,751 --> 00:26:50,250 - واقعا؟ 545 00:26:50,333 --> 00:26:52,632 خب به نظر من شما جالب هستی 546 00:26:52,715 --> 00:26:56,325 من تعجب می کنم که چطور یکی مثل شما در چنین جایی قرار گرفت 547 00:26:56,408 --> 00:26:58,442 - این نوعی خط از یک فیلم؟ 548 00:26:58,525 --> 00:27:00,618 - ببخشید 549 00:27:00,701 --> 00:27:02,003 به نظر می رسه اینطور نیست؟ 550 00:27:04,154 --> 00:27:05,055 - سوال این که 551 00:27:05,922 --> 00:27:09,561 چطور فردی مثل شما در چنین جایی قرار می گیره؟ 552 00:27:11,210 --> 00:27:13,658 -فکر میکنم یه چیزی نمیدونم... 553 00:27:14,983 --> 00:27:17,285 - به این دلیل که تو دنبال چیزی هستی؟ 554 00:27:18,565 --> 00:27:20,617 - این داره شخصی میشه 555 00:27:20,700 --> 00:27:23,856 - نه، تا اونجا که به من مربوط می شه، این فقط یک بحث کوچیک 556 00:27:23,939 --> 00:27:25,178 - تو خیلی حیله گر هستی 557 00:27:25,261 --> 00:27:26,094 - چطور؟ 558 00:27:27,453 --> 00:27:29,472 - کسی فکر می کنه که با من معاشقه می کنی؟ 559 00:27:29,554 --> 00:27:30,852 - شاید منم 560 00:27:30,935 --> 00:27:33,465 - فکر کردم با مهمون ها شرکت نکردی 561 00:27:33,547 --> 00:27:35,082 - خب، معمولا نه، 562 00:27:36,159 --> 00:27:38,931 اما سامر، چیزی در مورد تو هست 564 00:27:50,306 --> 00:27:52,059 نگران نباش 565 00:27:52,142 --> 00:27:53,052 - چیکار می کنی؟ 566 00:27:53,135 --> 00:27:56,456 - برای همین اینجایی 567 00:27:56,538 --> 00:27:58,290 تو راحت باش، چیزی نیست 568 00:28:00,283 --> 00:28:02,152 چیزی در مورد تو هست، سامر 570 00:28:03,371 --> 00:28:06,850 من فقط نمی تونم انگشتم و روی اون بذارم 573 00:28:17,750 --> 00:28:19,697 میبینم حواستون پرت شده 574 00:28:22,397 --> 00:28:23,348 شاید وقتی دیگه 576 00:28:33,835 --> 00:28:34,728 - به سلامتی 579 00:28:40,436 --> 00:28:41,186 - خوبه 580 00:28:41,270 --> 00:28:43,056 - این خوبه، نه 581 00:28:44,902 --> 00:28:45,980 من بیکینی شما رو دوست دارم 582 00:28:46,063 --> 00:28:46,813 - واقعا؟ 583 00:28:46,897 --> 00:28:48,148 - آره اسکاچ 584 00:28:49,505 --> 00:28:50,626 - هی زیبا - سلام 585 00:28:50,709 --> 00:28:52,471 - سلام، مجموع - هیا 586 00:28:52,553 --> 00:28:53,351 - اشکالی داری که بهت بپیوندیم؟ 587 00:28:53,435 --> 00:28:55,103 - البته که نه 588 00:29:00,904 --> 00:29:01,868 - سلام 596 00:30:15,560 --> 00:30:17,297 - تو ترجیح میدی تماشا کنی، نه؟ 598 00:30:20,535 --> 00:30:22,287 - چه حسی داری؟ 599 00:30:24,440 --> 00:30:25,572 - نمی دونم 600 00:30:25,655 --> 00:30:27,231 - میدونی 602 00:30:29,155 --> 00:30:32,408 - متوقف نشو، نه، نکن، نه متوقف نشو 603 00:30:43,007 --> 00:30:45,425 نه، نکن، نکن، متوقف نشو 608 00:31:24,384 --> 00:31:26,191 - چه حسی داری؟ 609 00:31:26,275 --> 00:31:27,604 - حس خوبی داره 610 00:31:27,687 --> 00:31:28,677 - آره؟ 611 00:31:28,760 --> 00:31:30,395 -خب، صبحت چطور بود؟ 612 00:31:30,478 --> 00:31:31,396 - پر حادثه 613 00:31:32,491 --> 00:31:33,499 - اوه؟ 614 00:31:33,582 --> 00:31:36,471 - آره، فقط به محیط اطراف نگاه می‌کنی، می‌دونی؟ 615 00:31:36,554 --> 00:31:37,946 - این یک تعبیر؟ 616 00:31:38,818 --> 00:31:39,920 - یه چیزی شبیه اون 617 00:31:41,816 --> 00:31:43,294 -خب به شرطی که داری یه کاری می کنی 618 00:31:43,377 --> 00:31:45,836 یعنی قبلا تو جکوزی دلم برات تنگ شده بود 619 00:31:45,919 --> 00:31:47,978 من، به بالا نگاه کردم و تو ناپدید شدی 620 00:31:48,061 --> 00:31:49,028 -فقط فکر کردم بهت بدم 621 00:31:49,111 --> 00:31:51,488 کمی فضا، می دونی 622 00:31:51,571 --> 00:31:53,588 - به خاطر این از من دلخور نیستی، نه؟ 623 00:31:53,671 --> 00:31:55,090 - نه، البته نه 624 00:31:56,017 --> 00:31:57,405 - خب، چون من نمی خوام این یک چیز بشه، 625 00:31:57,488 --> 00:31:58,312 باشه، من فقط 626 00:31:58,394 --> 00:31:59,146 - میدونم 627 00:31:59,229 --> 00:32:01,487 - فقط می خوام خوشحال باشی، آره 628 00:32:01,570 --> 00:32:02,608 - منم 629 00:32:02,691 --> 00:32:03,942 - خب 630 00:32:05,745 --> 00:32:07,553 دیشب فوق العاده به نظر می رسید 631 00:32:07,636 --> 00:32:10,240 - ممنون، شما هم همینطور؟ 632 00:32:10,323 --> 00:32:11,073 - آره؟ 633 00:32:11,156 --> 00:32:13,828 - آره، دیدن تو از زاویه ی دیگه عجیب بود 634 00:32:13,911 --> 00:32:17,367 - خوب عجیب یا بد عجیب؟ 635 00:32:18,565 --> 00:32:19,466 - حتما خوبه 637 00:32:25,171 --> 00:32:29,221 -سامر، دوستت دارم 638 00:32:29,305 --> 00:32:30,517 - منم شما رو دوست دارم 639 00:32:33,363 --> 00:32:35,746 - هی امشب، خوب میشه، نه؟ 640 00:32:35,829 --> 00:32:36,880 من ماسکم رو آماده کردم، بله 641 00:32:36,963 --> 00:32:38,624 - بیاین نگاهی بندازیم؟ 642 00:32:38,707 --> 00:32:41,038 - اوه به هیچ وجه 643 00:32:41,121 --> 00:32:43,014 که شگفت انگیز به نظر می رسه 649 00:34:36,917 --> 00:34:39,256 - این آخرین بار 650 00:34:39,338 --> 00:34:41,990 باید بیام پایین و خودم اونو مرتب کنم؟ 651 00:34:57,782 --> 00:34:59,199 - نه، لازم نیست این کار و انجام بدی 652 00:34:59,283 --> 00:35:00,180 - خوبه 653 00:35:00,262 --> 00:35:01,933 چون سفرهای طولانی رو دوست ندارم 654 00:35:02,016 --> 00:35:04,335 اگه دوباره من و با فایل های ویدئویی فاسد 655 00:35:04,418 --> 00:35:06,016 شرمنده کنی، پس ما چند کلمه صحبت میکنیم 656 00:35:06,099 --> 00:35:07,007 این چیزیه که می خوای؟ 657 00:35:07,091 --> 00:35:09,349 - نه دیگه تکرار نمیشه 658 00:35:09,432 --> 00:35:11,329 - من به تو تکیه می کنم، مایکل 659 00:35:11,413 --> 00:35:13,192 مشتریای من به این ویدیوها متکی هستن 660 00:35:13,274 --> 00:35:15,563 و من دوست ندارم مشتریام رو ناامید کنم 661 00:35:15,646 --> 00:35:16,584 اگه نمی تونی تهیه کنی، پس 662 00:35:16,667 --> 00:35:18,206 من باید شخص دیگه ای رو پیدا کنم 663 00:35:18,288 --> 00:35:20,698 شما غیرقابل مصرف هستی 664 00:35:20,781 --> 00:35:22,679 - من یک محصول درجه یک عرضه می کنم 665 00:35:22,762 --> 00:35:26,072 هیچ کس مثل من نمی تونه آنچه رو که تو نیاز داری به شما بده 666 00:35:26,155 --> 00:35:27,333 بله، من لعنتی 667 00:35:27,416 --> 00:35:29,104 اما من غیرقابل مصرف نیستم 668 00:35:29,187 --> 00:35:32,047 - همه غیرقابل مصرف هستن 669 00:35:32,131 --> 00:35:34,539 - اما هیچ کس مثل من این کار و بلد نیست 670 00:35:34,622 --> 00:35:35,770 اگه جای من و عوض کنی، اون 671 00:35:35,853 --> 00:35:38,291 وقت چند ماه اول سکس میکنی، 672 00:35:38,374 --> 00:35:40,603 و اگه الان کیفیت به طور ناگهانی کاهش 673 00:35:40,687 --> 00:35:43,162 پیدا کنه، خیلی خوب به نظر نمی رسه، اینطور نیست؟ 674 00:35:45,916 --> 00:35:49,325 - اجازه ندین دوباره تکرار بشه 679 00:36:45,053 --> 00:36:45,886 - باشه؟ 680 00:36:46,990 --> 00:36:50,046 - نذارین مشکلات جزئی من شب شما رو خراب کنه 681 00:36:51,228 --> 00:36:52,842 - نگران این نباش 682 00:36:52,925 --> 00:36:54,763 - چرا شرکت نمی کنی؟ 683 00:36:54,846 --> 00:36:56,447 - فقط کمی هوا لازم 684 00:36:57,788 --> 00:37:02,312 - مام، من و تو خیلی شبیه هم هستیم 685 00:37:02,395 --> 00:37:04,203 - آه بله؟ 686 00:37:04,287 --> 00:37:06,713 و چطور این و حدس می زنی؟ 687 00:37:06,796 --> 00:37:09,264 - هر دوی ما دوست داریم بیرون به داخل نگاه کنیم 688 00:37:09,348 --> 00:37:12,421 - میگی من از رابطه جنسی لذت نمی برم؟ 689 00:37:12,504 --> 00:37:14,339 - اوه، لذت می بری 690 00:37:14,422 --> 00:37:15,870 ما از اون لذت می بریم 691 00:37:15,953 --> 00:37:19,112 اما تماشای خون و به جریان میندازه و بعدش 692 00:37:19,195 --> 00:37:22,344 صمیمیت چیزی که اونو در جریان نگه می داره 693 00:37:22,427 --> 00:37:25,888 - برای همین این کار و می کنی؟ 694 00:37:25,971 --> 00:37:27,369 به تماشای؟ 695 00:37:27,452 --> 00:37:28,896 - بخشی از اونه 696 00:37:31,174 --> 00:37:33,336 - و قسمت دیگه چیه؟ 697 00:37:33,419 --> 00:37:36,502 - به امید پیدا کردن شخص دیگه ای مثل من 704 00:38:50,562 --> 00:38:51,814 - با من بمون 705 00:39:13,764 --> 00:39:16,261 - مسواک ها رو بسته بندی کردی؟ 706 00:39:17,520 --> 00:39:20,856 مجموع، مجموع، مجموع مسواک؟ 707 00:39:22,925 --> 00:39:23,682 - اوه بله، ببخشید 708 00:39:23,765 --> 00:39:26,319 اونا در کیف لوازم بهداشتی هستن، عزیزم 709 00:39:28,719 --> 00:39:29,553 -خوبی؟ 710 00:39:31,450 --> 00:39:32,980 - بله، البته 711 00:39:33,063 --> 00:39:34,830 - کاری بود که انجام دادم؟ 712 00:39:34,913 --> 00:39:36,800 - نه، نه، نه، این چیزی نیست 713 00:39:36,883 --> 00:39:39,234 - مطمئنی وجود نداشت؟ 714 00:39:39,317 --> 00:39:41,365 چیزی بود که دوست نداشتی؟ 715 00:39:41,448 --> 00:39:42,537 - نه 716 00:39:42,620 --> 00:39:45,198 من فقط منتظر رسیدن به خانه هستم 717 00:39:45,281 --> 00:39:46,379 - اوه خوبه 718 00:39:46,462 --> 00:39:47,297 شما خوش می گذره؟ 719 00:39:48,384 --> 00:39:50,193 - آره، شما؟ 720 00:39:50,276 --> 00:39:51,445 - آره 721 00:39:51,529 --> 00:39:55,263 در واقع احساس می کنم به شما نزدیک تر هستم، ممنون 722 00:39:56,867 --> 00:39:58,119 - برای چی؟ 723 00:39:58,202 --> 00:39:59,921 - این، مثل، بسیاری از همسران 724 00:40:00,004 --> 00:40:02,319 میدونی با این مشکلی نداره 725 00:40:03,186 --> 00:40:04,727 - من زن زیادی نیستم، نه؟ 726 00:40:04,810 --> 00:40:08,856 - نه، تو فوق العاده ای 727 00:40:08,939 --> 00:40:10,101 - صبح بخیر 728 00:40:10,184 --> 00:40:10,935 - صبح بخیر 729 00:40:11,018 --> 00:40:12,098 - امیدوارم اقامت خوبی داشته باشین 730 00:40:13,124 --> 00:40:15,729 سیمون دوست داره اگه یک دقیقه وقت داری، شما رو در طبقه پایین ببینه 731 00:40:17,989 --> 00:40:18,739 - این در مورد چیه؟ 732 00:40:18,822 --> 00:40:20,337 - چیز جدی نیست 733 00:40:20,420 --> 00:40:21,253 - باشه 734 00:40:30,959 --> 00:40:32,260 - تو اونجا نبودی 735 00:40:33,248 --> 00:40:35,144 - اوه، مطمئنم که نمی تونه اونقدر بد باشه 736 00:40:35,227 --> 00:40:36,232 - من در این مورد بحث نمی کنم، 737 00:40:36,315 --> 00:40:39,519 من این و بهت میگم، گفتم بس کنین و اون نکرد 738 00:40:40,927 --> 00:40:42,045 - درسته، خب، ما الان میریم 739 00:40:42,127 --> 00:40:43,515 پس فقط فراموشش کن، باشه؟ 740 00:40:43,598 --> 00:40:45,107 - تو فقط داری براش زیر فرش، 741 00:40:45,190 --> 00:40:47,118 چون این دقیقاً همون کاری که اون انجام میده 742 00:40:47,201 --> 00:40:48,589 بازپرداخت کامل ممکنه برای شما 743 00:40:48,673 --> 00:40:49,491 کافی باشه تا دهان خودت و بسته نگه داری، 744 00:40:49,574 --> 00:40:52,132 اما غلبه بر این برای من کاملاً کافی نیست 745 00:40:52,216 --> 00:40:53,333 - میا، فقط 746 00:40:53,416 --> 00:40:55,225 - نه، نمی‌خوام اونو بشنوم 747 00:40:55,308 --> 00:40:57,717 این آخرین باری که با تو تاب می زنم 748 00:40:57,800 --> 00:40:59,579 اگه می خوای با گرفتن پول اون به من بی 749 00:40:59,662 --> 00:41:01,375 احترامی کنی، دیگه این اتفاق نمیوفته 750 00:41:06,988 --> 00:41:08,976 مردا همشون مثل همن 751 00:41:09,059 --> 00:41:10,507 به هیچ کدومشون اعتماد نکن 755 00:41:26,578 --> 00:41:27,960 - چیزی شده؟ 756 00:41:28,042 --> 00:41:30,794 - نه، فقط می خواستم خصوصی با شما چت کنم 757 00:41:32,177 --> 00:41:33,235 - خیلی خب، خب اگه این در مورد صورت حساب، 758 00:41:33,318 --> 00:41:35,036 من قرار بود در هنگام خروج پول رو از قبل پرداخت کنم 759 00:41:35,120 --> 00:41:36,772 - نه، نه، این چیزی نیست 760 00:41:39,053 --> 00:41:39,887 - خیلی خب 761 00:41:41,392 --> 00:41:43,233 - از اقامت خودت لذت بردی؟ 762 00:41:43,316 --> 00:41:44,518 - جالب بود 763 00:41:45,658 --> 00:41:46,983 - جالبه خوبه 764 00:41:48,901 --> 00:41:52,958 من از حضور شما در اینجا، شما و سامر خیلی لذت بردم 765 00:41:54,155 --> 00:41:55,633 - خیلی خب 766 00:41:55,716 --> 00:41:56,551 ممنون 767 00:41:57,788 --> 00:42:01,935 - کنجکاو، رابطه خود و چطور طبقه بندی می کنی؟ 768 00:42:03,642 --> 00:42:05,043 - قوی، آره، خیلی قوی 769 00:42:06,014 --> 00:42:07,098 - اوه، تو اینطور فکر می کنی؟ 770 00:42:08,837 --> 00:42:09,671 - آره 771 00:42:11,088 --> 00:42:12,039 چرا می پرسی؟ 772 00:42:14,091 --> 00:42:16,229 - من فقط نظرت و می پرسم 773 00:42:16,312 --> 00:42:18,027 فکر می کنی همسرت تو و دوست داره؟ 774 00:42:19,345 --> 00:42:20,523 - سامر؟ 775 00:42:20,606 --> 00:42:21,439 - آره 776 00:42:23,548 --> 00:42:25,056 - لحن شما رو دوست ندارم 777 00:42:25,140 --> 00:42:26,649 منظور شما چیه؟ 778 00:42:26,732 --> 00:42:28,783 - من فقط نظر شما رو می پرسم 779 00:42:32,586 --> 00:42:34,360 فکر می کنی همسرت تو رو دوست داره؟ 780 00:42:35,642 --> 00:42:36,392 - این چجور سوالی؟ 781 00:42:36,475 --> 00:42:38,325 البته اون منو دوست داره 782 00:42:38,408 --> 00:42:40,219 - اوه، من التماس می کنم که متفاوت باشه 783 00:42:40,302 --> 00:42:43,281 من زوج های زیادی رو در طول این سال ها دیدم 784 00:42:43,364 --> 00:42:45,593 بعضی ها اونقدر با یک رابطه راحت هستن 785 00:42:45,676 --> 00:42:48,205 که هیچ کدوم از اینا اونا رو فاز نمیده 786 00:42:48,288 --> 00:42:51,297 و بعدش دیگران نه چندان قوی هستن، و 787 00:42:51,380 --> 00:42:54,893 خب، اونا به دنبال راهی برای خروج هستن 789 00:42:57,416 --> 00:42:58,563 - میدونی چیه، من نیازی به گوش دادن به این حرف ندارم 790 00:42:58,646 --> 00:42:59,481 باشه؟ 791 00:43:00,628 --> 00:43:02,647 از مهمان نوازی شما ممنون، اما من خاموش هستم 792 00:43:02,730 --> 00:43:04,081 - تو می خوای این و بشنوی 793 00:43:06,302 --> 00:43:08,054 من فکر نمی کنم شما به اندازه کافی قوی باشی 794 00:43:10,025 --> 00:43:12,164 - فکر کنم داری مزخرف حرف میزنی 795 00:43:12,247 --> 00:43:14,537 - من دیدم که تابستان به تو نگاه می کنه، 796 00:43:14,620 --> 00:43:16,521 و من نگاه اون به من و دیدم 797 00:43:17,981 --> 00:43:20,301 - آره، بهتره مراقب دهنت باش 798 00:43:20,384 --> 00:43:22,673 - اون می خواد اینجا با من بمونه 799 00:43:22,756 --> 00:43:23,998 - مزخرفه 800 00:43:24,082 --> 00:43:25,645 - آه، از اون بپرس 801 00:43:25,728 --> 00:43:28,017 - لازم نیست ازش بپرسم، باشه؟ 802 00:43:28,100 --> 00:43:30,839 اون به چنین سوراخی تعلق نداره 803 00:43:30,923 --> 00:43:33,061 - و این زندگی چه اشکالی داره؟ 804 00:43:33,144 --> 00:43:34,743 - چون ما زندگی خوبی داریم، باشه 805 00:43:34,826 --> 00:43:36,423 ما یک زندگی عادی داریم 806 00:43:36,507 --> 00:43:40,917 - از اون بپرس چقدر با من در درون اون احساس بهتری داشت 809 00:43:48,546 --> 00:43:49,543 - چی کار می کنی؟ 810 00:43:49,626 --> 00:43:51,192 - این احمق همین الان به من گفت می خوای اینجا بمونی 811 00:43:51,275 --> 00:43:53,387 - پس زدی؟ 812 00:43:53,470 --> 00:43:54,829 - نه، اینطور نبود 813 00:43:54,912 --> 00:43:56,570 اون چیزهای وحشتناکی می گفت 814 00:43:56,654 --> 00:43:59,152 - مردم متمدن اینجوری رفتار نمی کنن 815 00:43:59,235 --> 00:44:00,068 - اوه 816 00:44:01,997 --> 00:44:02,901 -خب درسته؟ 817 00:44:05,180 --> 00:44:07,319 - میدونی چیه، فکر کنم باید بری 818 00:44:07,402 --> 00:44:08,152 - چی؟ 819 00:44:08,235 --> 00:44:09,721 - صدامو شنیدی؟ 820 00:44:09,804 --> 00:44:11,630 فکر کنم الان باید بری 821 00:44:11,713 --> 00:44:14,585 من حتی الان شما رو نمی شناسم 822 00:44:14,668 --> 00:44:15,515 - تو باور می کنی 823 00:44:15,598 --> 00:44:17,887 دیدگاه اون سوراخ گنده بر من 824 00:44:17,969 --> 00:44:18,884 - من احساس راحتی نمی کنم جایی برم 825 00:44:18,966 --> 00:44:20,769 با شما در حال حاضر 826 00:44:20,852 --> 00:44:22,176 دیدم با میا چیکار کردی 827 00:44:23,457 --> 00:44:25,088 - مایا، چی؟ 828 00:44:26,255 --> 00:44:27,315 - همه اینا برای شما زیاد بوده؟ 829 00:44:27,398 --> 00:44:29,382 اونقدر که باید خودنمایی می کردی 830 00:44:30,220 --> 00:44:31,457 - مبالغ 831 00:44:31,541 --> 00:44:32,449 - شنیدی 832 00:44:32,532 --> 00:44:34,280 - خفه شو، این در مورد من و همسرم 833 00:44:34,363 --> 00:44:35,957 - دیلن، فکر کنم باید بری 834 00:44:36,915 --> 00:44:39,835 الان! - این تو نیستی، سامر 835 00:44:39,917 --> 00:44:42,056 سامر، چه اتفاقی برات افتاده؟ 836 00:44:42,139 --> 00:44:43,716 سامر؟ 837 00:44:43,800 --> 00:44:45,640 - سیمون، خیلی متاسفم 838 00:44:45,723 --> 00:44:47,086 - اشکالی نداره 839 00:44:47,169 --> 00:44:48,010 - باورم نمیشه که اینکارو کرده 840 00:44:48,094 --> 00:44:50,596 - بعضی از مردها همینطور هستن 841 00:44:52,260 --> 00:44:53,344 - نه، سامر 844 00:45:09,572 --> 00:45:12,621 - به من بگو چطور به اینجا رسیدی 845 00:45:12,704 --> 00:45:14,606 - اوه، من دوست ندارم در گذشته زندگی کنم؟ 847 00:45:21,050 --> 00:45:22,044 - با من شوخی نکن 848 00:45:22,941 --> 00:45:25,441 وقتی گفتی این مکان و به ارث بردی 849 00:45:25,524 --> 00:45:27,333 می‌خوام بدونم چطور به عنوان فردی که 850 00:45:27,416 --> 00:45:28,794 کنار من دراز کشیده بودی، به پایان رسید 851 00:45:28,877 --> 00:45:32,012 - نه، واقعاً چیز زیادی برای گفتن وجود نداره 852 00:45:33,240 --> 00:45:35,319 من در لندن بزرگ شدم 853 00:45:35,402 --> 00:45:36,600 من تک فرزند بودم 855 00:45:37,963 --> 00:45:39,928 - و وقتی پدر و مادرم فوت کردن به اینجا نقل مکان کردم 856 00:45:41,136 --> 00:45:44,480 - نگهداری باید برای چنین مکانی خیلی بالا باشه، ها؟ 857 00:45:44,563 --> 00:45:45,866 - من خوبم 860 00:45:55,187 --> 00:45:56,966 - اما چطور این کار و شروع کردی؟ 861 00:45:57,049 --> 00:45:58,673 - اتفاقی 862 00:46:00,472 --> 00:46:04,559 من گم شده بودم، در زندگی دست و پا می زدم، 863 00:46:05,576 --> 00:46:07,260 هیچ معنایی در هیچ چیز پیدا نمی کنه 864 00:46:08,878 --> 00:46:11,227 و بعدش با تماشای افراد 865 00:46:11,310 --> 00:46:12,874 دیگه با این تثبیت مواجه شدم، 866 00:46:14,073 --> 00:46:16,568 و بقیه، خب، بقیه تاریخ 867 00:46:18,306 --> 00:46:19,508 - خیلی مبهم بود 868 00:46:22,590 --> 00:46:25,701 یک روز تمام رازهای تو رو میفهمم 869 00:46:25,784 --> 00:46:28,018 -شاید یه روزی بخوای 881 00:49:00,729 --> 00:49:03,569 نمیفهمم چرا اینقدر عصبانی هستی 882 00:49:03,652 --> 00:49:06,087 - من دیوونم چون پشت سرم این کارو کردی 883 00:49:06,170 --> 00:49:07,348 تو حمام ما 884 00:49:07,432 --> 00:49:09,631 این به معنای خارج از محدودیت برای مهمانان 885 00:49:09,714 --> 00:49:11,792 - فقط اتاق های کارکنان ممنوع 886 00:49:11,875 --> 00:49:13,533 هر چیز دیگه ای میره 887 00:49:13,616 --> 00:49:14,767 - تو میدونی منظورم چیه؟ 888 00:49:16,198 --> 00:49:17,520 - چی میگی تو؟ 889 00:49:17,603 --> 00:49:19,154 فکر کردم از تماشا کردن لذت بردی 890 00:49:20,071 --> 00:49:22,000 - تماشا کردن یک چیز وقتی غریبه ست، 891 00:49:22,083 --> 00:49:25,208 یا وقتی با هم هستیم، اما نمی دونم، 892 00:49:26,076 --> 00:49:27,831 فکر کردم من و تو... 893 00:49:27,914 --> 00:49:29,442 - من و تو چی؟ 894 00:49:32,321 --> 00:49:34,697 ببین تو هیچ حسی نداری 895 00:49:36,317 --> 00:49:38,904 - گفتی که هیچوقت با مهمونا کاری نکردی 896 00:49:38,987 --> 00:49:40,830 - هرگز نگفتم هرگز 897 00:49:40,913 --> 00:49:42,866 - خیلی خب، تقریبا هیچ وقت 898 00:49:42,949 --> 00:49:46,019 - این برای چیه، حسودی می کنی؟ 899 00:49:46,102 --> 00:49:47,400 - فکر کردی منتظر کسی هستی، یکی مثل من، 900 00:49:47,484 --> 00:49:49,549 کسی که از تماشا کردن لذت می بره 901 00:49:49,633 --> 00:49:51,604 - من بودم، دارم 902 00:49:51,687 --> 00:49:56,691 ببین این فقط رابطه جنسی بود، هیچ معنایی نداشت 903 00:49:57,572 --> 00:49:59,290 - به نظرم هیچی نبود 904 00:49:59,373 --> 00:50:01,572 میدونی چیه، به نظر میومد از روی 905 00:50:01,655 --> 00:50:02,489 بغض اینکارو کردی که منو اذیت کنی 906 00:50:03,463 --> 00:50:05,169 - سامر از من چی می خوای؟ 907 00:50:05,252 --> 00:50:08,836 - نمی دونم 908 00:50:08,921 --> 00:50:10,068 -میدونی بهم بگو 909 00:50:10,151 --> 00:50:10,984 - من نه 910 00:50:13,122 --> 00:50:14,925 - نگو که نمی دونی 911 00:50:16,269 --> 00:50:19,076 - حدس می‌زنم فکر می‌کردم این قرار متفاوت باشه 912 00:50:19,159 --> 00:50:20,122 - متفاوت چطور؟ 913 00:50:22,966 --> 00:50:24,510 - می دونی، فکر می کردم ما یک تیم هستیم 914 00:50:24,594 --> 00:50:26,672 -بزرگ شو سامر 915 00:50:26,755 --> 00:50:29,250 این زندگی واقعی، این شغل منه 916 00:50:32,879 --> 00:50:33,789 - چرا اینجوری هستی؟ 917 00:50:33,874 --> 00:50:35,379 - مثلا چجوری؟ 918 00:50:35,462 --> 00:50:36,337 - خیلی عصبانی 919 00:50:36,420 --> 00:50:38,411 - اوه، این عصبانیت نیست، سامر 920 00:50:38,494 --> 00:50:41,053 مدام دکمه‌های من و فشار میدی و ممکنه عصبانیت رو ببینی 921 00:50:41,136 --> 00:50:43,545 تو می خوای به زندگی قبلی خودت برگردی، اینطور نیست؟ 922 00:50:43,628 --> 00:50:44,806 بعد از اینکه تازه شروع 923 00:50:44,889 --> 00:50:46,541 کردیم میخوای منو ول کنی؟ 924 00:50:49,890 --> 00:50:53,092 - نه، من اینجا با تو بمونم، نه؟ 925 00:50:53,176 --> 00:50:54,924 -پس مثل اون رفتار کن 926 00:50:55,007 --> 00:50:57,232 وقتی بیدار شدی پیش من بیا 929 00:51:35,450 --> 00:51:37,018 - آهای؟ 930 00:51:37,101 --> 00:51:38,784 سامر، صدای من و می شنوی؟ 931 00:51:40,013 --> 00:51:40,846 سامر؟ 932 00:51:42,926 --> 00:51:45,635 باشه، ببین، متاسفم که همچنان زنگ می زنم 933 00:51:45,717 --> 00:51:47,369 فقط میخواستم صداتو بشنوم 934 00:51:49,141 --> 00:51:53,377 خیلی متاسفم اگه کاری بود که انجام دادم، متاسفم 935 00:51:54,545 --> 00:51:57,014 من تو رو می شناسم سامر، تو دنیای منی 936 00:51:57,097 --> 00:51:59,939 من همه چیز و بیشتر و مدیون شما هستم 937 00:52:00,022 --> 00:52:01,277 از تو میخوام که 938 00:52:01,361 --> 00:52:03,648 فقط میخوام اینو بدونی 939 00:52:03,731 --> 00:52:05,601 من مطمئنم که هر دلیلی که برای موندن 940 00:52:05,683 --> 00:52:08,032 انتخاب کردی، دلایل توئه و نه هیچ کس دیگه ای 941 00:52:08,115 --> 00:52:10,944 من از تو می خوام که برگردی، اما اگه انتخابت 942 00:52:11,027 --> 00:52:12,792 رو انجام دادی، همون موقع من سد راه تو نمیشم، 943 00:52:14,481 --> 00:52:15,539 منتظر میمونم تا ازت بشنوم، 944 00:52:15,622 --> 00:52:17,220 اما اگه نشد، فقط یادت باشه، 945 00:52:17,303 --> 00:52:18,904 لطفا یادت باشه که من شما رو دوست دارم 950 00:52:47,406 --> 00:52:48,907 - اوه، آره، اوه اوه 959 00:55:55,885 --> 00:55:57,958 - سیمون، تو گفتی که بدون من این کار و نمی کنی 960 00:55:58,041 --> 00:56:01,350 من دوست ندارم تو رو با دخترهای دیگه در جکوزی بگیرم 962 00:56:03,682 --> 00:56:05,659 - این همون چیزی که شما برای اون ثبت نام کردی 963 00:56:05,742 --> 00:56:06,902 - من برای این ثبت نام نکردم 964 00:56:06,985 --> 00:56:08,113 گفتی قراره فرق کنه 965 00:56:08,196 --> 00:56:09,059 - فرق داره 966 00:56:09,142 --> 00:56:10,023 من و تو... چقدر فرق می کنه؟ 967 00:56:10,106 --> 00:56:11,554 نه - من هنوز هم می خوام اینکار و بکنم 968 00:56:11,637 --> 00:56:12,554 آنچه من میخوام انجام بدم 969 00:56:12,638 --> 00:56:13,714 این خانه منه - اوه، بله 970 00:56:13,797 --> 00:56:15,869 - اینجا خانه منه... خانه ما، 971 00:56:15,952 --> 00:56:17,822 از من خواستی بمونم 972 00:56:17,905 --> 00:56:18,960 - میدونی اینجا خونه منه 973 00:56:19,044 --> 00:56:21,296 - فکر می کردم ما یک تیم هستیم 974 00:56:24,441 --> 00:56:25,885 - بهت گفتم مواظب باش 975 00:56:25,968 --> 00:56:28,212 - آره، الان دنبال مشاوره نیستم 976 00:56:28,295 --> 00:56:29,296 - من می دونم، فقط، 977 00:56:29,379 --> 00:56:31,797 من واقعا نگران شما هستم 978 00:56:32,874 --> 00:56:33,865 - آره، من یک دختر بزرگ هستم، می دونی، 979 00:56:33,948 --> 00:56:36,000 من میتونم از خودم مراقبت کنم 980 00:56:36,083 --> 00:56:36,928 - من شک ندارم، 981 00:56:37,011 --> 00:56:39,098 اما این دنیایی که تو دنبالشی، 982 00:56:39,181 --> 00:56:41,010 می دونی، این یک هیولاست، فقط می تونه 983 00:56:41,093 --> 00:56:42,402 شما رو بگیره و اگه مراقب 984 00:56:42,484 --> 00:56:44,146 نباشی فقط شما رو به زیر میکشه 985 00:56:44,229 --> 00:56:46,612 - میدونی، من متوجه شدم 986 00:56:46,695 --> 00:56:49,024 چطور خودت و از اون جدا می کنی؟ 987 00:56:50,795 --> 00:56:52,219 - فریب دادن اون دشوار، 988 00:56:52,302 --> 00:56:53,351 و، می دونی، گاهی اوقات شما در خلق و 989 00:56:53,434 --> 00:56:55,362 خوی نیستی، اما این مثل یک اعتیاد 990 00:56:55,445 --> 00:56:56,197 می دونی، ما همیشه به دنبال چیز 991 00:56:56,280 --> 00:56:58,391 بزرگتری برای فرونشوندن اون هستیم 992 00:56:59,431 --> 00:57:00,987 - چی این تشنگی رو برطرف می کنه؟ 993 00:57:01,070 --> 00:57:06,074 - وقتی پیداش کردم بهت خبر میدم 994 00:57:10,407 --> 00:57:12,111 - متاسفم 995 00:57:12,194 --> 00:57:13,932 - برای چی؟ 996 00:57:14,015 --> 00:57:15,778 - برای پلک زدن 997 00:57:15,861 --> 00:57:17,340 - لازم نیست از من عذرخواهی کنی 998 00:57:17,423 --> 00:57:18,391 من می دونم که چطوریه 999 00:57:18,473 --> 00:57:19,772 من تقریباً در یکی از این چیزها گم شدم، اوایل، 1000 00:57:19,855 --> 00:57:24,691 می دونی، اما این یک داستان برای زمان دیگه ایه 1001 00:57:27,211 --> 00:57:30,166 - بعدا باید به من بگی 1003 00:57:36,224 --> 00:57:37,224 من می دونم، بله 1004 00:57:42,685 --> 00:57:44,937 باشه، وقتی برگشتم باید بهت زنگ بزنم؟ 1005 00:57:47,127 --> 00:57:48,878 میدونم خوب میشم 1007 00:57:55,195 --> 00:57:57,885 آره ببین من باید برم 1008 00:57:57,968 --> 00:57:58,802 خداحافظ 1014 00:59:12,763 --> 00:59:15,098 - دوست داشتی؟ 1015 00:59:16,532 --> 00:59:17,923 - این چه کوفتیه؟ 1016 00:59:18,006 --> 00:59:19,924 - به نظر راضی نیستی 1017 00:59:21,534 --> 00:59:22,599 - چرا من خوشحال باشم؟ 1018 00:59:22,683 --> 00:59:24,487 چرا از من فیلم گرفتی؟ 1019 00:59:26,436 --> 00:59:28,387 - این فقط یک بیمه کوچیکه 1020 00:59:30,279 --> 00:59:32,417 - با این چیکار داری؟ 1021 00:59:32,500 --> 00:59:33,915 - چه شکلی؟ 1022 00:59:37,352 --> 00:59:39,623 - داری سیاه نمایی می کنی؟ 1023 00:59:39,706 --> 00:59:41,272 - سیاه نمایی نیست 1024 00:59:42,709 --> 00:59:44,368 - به نظر من سیاه نمایی 1025 00:59:44,450 --> 00:59:45,898 اینو کجا آپلود میکنی؟ 1026 00:59:45,981 --> 00:59:48,056 چرا ویدیوهایی از مردم داری؟ 1027 00:59:48,984 --> 00:59:50,431 - تضمینی 1028 00:59:50,514 --> 00:59:53,735 شما بیشتر از همه در مورد آنچه اینجا میگذره می دونی 1029 00:59:53,818 --> 00:59:56,765 و نمی تونم کاری کنم که آنچه من ساخته ام خراب کنی 1030 00:59:56,848 --> 00:59:58,548 - من قصد این کار و ندارم 1031 00:59:58,632 --> 01:00:00,519 - صرف نظر از اینکه قصد شما چی بوده، 1032 01:00:00,603 --> 01:00:03,072 من نمی تونم ازت بخوام آنچه رو که اینجا می گذره فاش کنی 1033 01:00:03,155 --> 01:00:05,443 - اما، هیچ چیز غیرقانونی نیست 1034 01:00:05,526 --> 01:00:06,279 اونا چی می خوان، چرا 1035 01:00:06,361 --> 01:00:07,782 - تو از من خبر داری 1036 01:00:09,281 --> 01:00:10,994 - من چیزی در مورد شما نمی دونم 1037 01:00:11,862 --> 01:00:13,791 ببین تو کتاب بسته ای هستی 1038 01:00:13,874 --> 01:00:17,244 - حالا بیا، تو بیشتر از چیزی که فکر می کنی می دونی 1039 01:00:17,327 --> 01:00:22,331 یک کلمه اشتباه، یک لغزش و همه اینا از بین میره 1040 01:00:22,430 --> 01:00:24,526 - خدایا تو چه سیاره ای زندگی می کنی؟ 1041 01:00:24,609 --> 01:00:27,872 - ببین، من دقیقاً نمی دونم شما چی می دونی، 1042 01:00:27,955 --> 01:00:30,483 یا چیزهایی که ممکنه در پایین‌تر به هم بچسبونی، 1043 01:00:30,567 --> 01:00:32,796 اما من نمی‌تونم از این شانس استفاده کنم 1044 01:00:32,879 --> 01:00:35,768 من اینجا به تو نیاز دارم، تو به اینجا تعلق داری 1045 01:00:35,851 --> 01:00:39,111 این همون چیزی که شما الان هستی، سامر 1047 01:00:40,028 --> 01:00:42,220 اگه اونجا رو ترک کنی، این مورد عمومی میشه 1048 01:00:44,229 --> 01:00:45,455 -من نابودش میکنم 1049 01:00:45,538 --> 01:00:46,713 - ادامه بده 1050 01:00:47,590 --> 01:00:48,975 من پشتیبان گرفتم 1051 01:00:55,937 --> 01:00:56,771 - تو کی هستی؟ 1052 01:00:58,009 --> 01:00:59,063 - من هیچکس نیستم 1053 01:01:00,081 --> 01:01:01,769 - هیچ کس، که به نظر می رسه چیزهای زیادی برای از دست دادن داره 1054 01:01:01,852 --> 01:01:03,243 از کسی مثل من 1058 01:01:25,729 --> 01:01:27,064 بد شدی 1059 01:01:28,749 --> 01:01:29,582 - چقدر بد؟ 1060 01:01:30,705 --> 01:01:32,124 - خیلی خیلی بد 1061 01:01:33,768 --> 01:01:34,942 - مجازات من چیه؟ 1062 01:01:36,858 --> 01:01:39,861 - اوه 1063 01:01:42,081 --> 01:01:44,303 -خیلی شدید میشه 1064 01:01:44,386 --> 01:01:46,572 - اوه، فکر می کنم لیاقتش و دارم 1065 01:01:46,655 --> 01:01:48,421 - حتماً می کنی 1067 01:01:54,242 --> 01:01:56,229 - مجازات من چطوریه؟ 1068 01:01:58,296 --> 01:02:00,192 - هیچ نشانی از خودت نمیذارم 1069 01:02:01,330 --> 01:02:04,515 حداقل هیچ علامت قابل مشاهده ای وجود نداره 1072 01:02:40,031 --> 01:02:41,835 - دوست داشتی چند ساعت پیش، 1073 01:02:42,672 --> 01:02:44,661 من داخل دختر دیگه ای بودم؟ 1075 01:02:58,796 --> 01:03:00,333 اون آخرین نفر نیست، 1076 01:03:00,416 --> 01:03:01,991 پس بهتره به اون عادت کنی 1077 01:03:09,664 --> 01:03:10,692 - خانم ها و آقایان، 1078 01:03:10,775 --> 01:03:13,905 ما می خوایم یک بار دیگه از حضور شما تشکر کنیم 1079 01:03:13,988 --> 01:03:16,890 و یادتون باشه، کاری نکنین که ما انجام نمیدیم 1081 01:03:18,161 --> 01:03:21,681 یعنی هر چیزی اتفاق میوفته 1082 01:03:21,764 --> 01:03:23,198 کا-چینگ، بسلامتی 1083 01:03:24,347 --> 01:03:25,098 - به سلامتی 1084 01:03:25,181 --> 01:03:25,931 - به سلامتی 1085 01:03:26,014 --> 01:03:26,813 - به سلامتی 1099 01:05:39,403 --> 01:05:40,236 - دیلن؟ 1100 01:05:42,054 --> 01:05:43,606 - سامر؟ 1101 01:05:43,689 --> 01:05:45,272 - من به کمکت نیاز دارم 1102 01:05:47,568 --> 01:05:49,286 - هفته هاست که از تو خبری ندارم، 1103 01:05:49,369 --> 01:05:50,535 و الان 1104 01:05:50,618 --> 01:05:52,620 - خواهش می کنم، می تونیم وارد اون نشیم؟ 1105 01:05:54,103 --> 01:05:56,022 - چه مشکلی داره؟ 1106 01:05:56,979 --> 01:05:58,564 - من به کمکت نیاز دارم 1107 01:06:02,206 --> 01:06:04,207 میشه بیای منو پیدا کنی؟ 1108 01:06:05,545 --> 01:06:06,296 - همین الان؟ 1109 01:06:06,379 --> 01:06:07,426 -آره لطفا نگاه کن ببخشید 1110 01:06:07,509 --> 01:06:09,311 فقط نمیدونستم با کی دیگه تماس بگیرم 1111 01:06:11,772 --> 01:06:12,577 - دو ساعت طول می کشه 1112 01:06:12,660 --> 01:06:15,498 - فقط بیا لطفا هر چه سریعتر بیا 1113 01:06:15,581 --> 01:06:16,959 - من الان میرم 1114 01:06:17,042 --> 01:06:18,542 - ممنون 1118 01:06:41,574 --> 01:06:42,958 باشه همه بیرون 1120 01:06:50,885 --> 01:06:53,080 - لعنتی داری چیکار میکنی؟ 1121 01:06:53,162 --> 01:06:55,477 - بیا، این تمرین نیست، همه بیرون 1123 01:07:11,843 --> 01:07:13,348 تو کی هستی؟ 1124 01:07:13,431 --> 01:07:14,256 - چی؟ 1125 01:07:14,340 --> 01:07:17,055 - شنیدی تو کی هستی؟ 1126 01:07:17,138 --> 01:07:19,531 - عقل لعنتیتو از دست دادی؟ 1127 01:07:19,614 --> 01:07:21,165 - اسمت سیمون نیست، درسته؟ 1128 01:07:23,908 --> 01:07:24,918 - یعنی... 1129 01:07:27,060 --> 01:07:28,625 این مایه تاسف 1130 01:07:31,576 --> 01:07:35,201 چرا نمیتونستی دختر خوبی باشی؟ 1133 01:07:46,395 --> 01:07:47,273 - سامر کجاست 1134 01:07:47,356 --> 01:07:48,685 - اون برای پیاده روی رفته بیرون 1135 01:07:48,768 --> 01:07:49,731 - این مزخرفه 1136 01:07:50,990 --> 01:07:52,677 - خیلی متاسفم که این همه راه اومدی 1137 01:07:52,760 --> 01:07:54,869 اما اون برای مدتی بر نمی گرده 1138 01:07:54,952 --> 01:07:56,126 -خب پس صبر میکنم 1139 01:07:59,966 --> 01:08:04,323 - دیلن، ترجیح میدی داخل اتاق منتظر بمونی؟ 1140 01:08:06,992 --> 01:08:07,870 - تا کی میمونه؟ 1141 01:08:07,953 --> 01:08:09,276 - شاید یکی دو ساعت 1143 01:08:26,087 --> 01:08:27,655 بشین 1144 01:08:27,738 --> 01:08:28,977 - ترجیح نمیدم 1145 01:08:29,059 --> 01:08:30,173 - مناسب خودت باش 1146 01:08:37,075 --> 01:08:38,464 -خب کجا رفته؟ 1147 01:08:38,547 --> 01:08:41,136 - همونطور که گفتم برای پیاده روی رفته 1148 01:08:41,219 --> 01:08:42,971 - میدونی، میدونم که مزخرف 1149 01:08:43,892 --> 01:08:46,450 - من واقعاً نمی دونم بهت چی بگم 1150 01:08:46,534 --> 01:08:48,281 -خب، بیاین با اتفاقی که اینجا افتاده شروع کنیم 1151 01:08:48,364 --> 01:08:49,453 - منظورت چیه؟ 1152 01:08:49,536 --> 01:08:51,786 اینجا اتفاقات زیادی افتاده 1153 01:08:51,869 --> 01:08:53,291 - خجالت نکش، باشه؟ 1154 01:08:54,340 --> 01:08:55,090 اون من نامیده میشه 1155 01:08:55,173 --> 01:08:56,959 سامر با من تماس گرفت و اون ترسیده بود 1156 01:08:57,041 --> 01:08:58,671 - و چرا باید اون بترسه؟ 1157 01:08:58,754 --> 01:08:59,504 - به من بگو 1158 01:08:59,587 --> 01:09:01,609 - اوه، من چیزی در مورد اون نمی دونم 1159 01:09:05,931 --> 01:09:07,707 -خب، میدونی چیه، فکر کنم میکنی؟ 1160 01:09:07,790 --> 01:09:08,639 فکر می کنم تو چیزی گفتی یا 1161 01:09:08,722 --> 01:09:10,109 کاری کردی که اونو اینجا نگه داری 1162 01:09:10,192 --> 01:09:11,343 و من بلاخره میفهمم 1163 01:09:12,474 --> 01:09:14,583 - دقیقاً چی به دست میاد 1164 01:09:14,666 --> 01:09:16,234 - حالیم کن 1165 01:09:16,317 --> 01:09:19,146 - ببین من کاری نکردم و نگفتم 1166 01:09:19,229 --> 01:09:21,639 که اون قبلاً فکر نمی کرد 1167 01:09:21,722 --> 01:09:23,951 سامر خیلی خاص و فکر 1168 01:09:24,033 --> 01:09:26,683 نمی‌کنم شما واقعاً متوجه شده باشی 1169 01:09:26,766 --> 01:09:28,544 چقدر خاص 1170 01:09:28,628 --> 01:09:32,747 - اوه بله، کاملا متوجه شدم، با اون ازدواج کردم 1171 01:09:32,830 --> 01:09:34,939 - ازدواج 1172 01:09:35,021 --> 01:09:38,091 یک تکه کاغذ، هیچ معنایی نداره 1173 01:09:38,174 --> 01:09:43,135 سامر شخص خودش با افکار و ایده های خودش داره 1174 01:09:43,218 --> 01:09:44,697 و از آنچه من تونستم جمع آوری 1175 01:09:44,780 --> 01:09:47,429 کنم، تو هرگز واقعاً به اون آزادی ندادی 1176 01:09:47,512 --> 01:09:49,617 برای کشف اینکه اون واقعاً کیه 1177 01:09:50,724 --> 01:09:51,933 - و اون واقعاً کیه؟ 1178 01:09:52,015 --> 01:09:56,488 - اون سامر، مثل فصل گرم مراقبت، 1179 01:09:56,571 --> 01:09:59,495 آوردن نور به دنیای سرد 1180 01:10:00,422 --> 01:10:03,839 اما اون همچنین می تونه بی رحم و وحشی باشه 1182 01:10:07,898 --> 01:10:09,857 خیلی یواشکی 1183 01:10:09,940 --> 01:10:10,774 - اون کجاست؟ 1184 01:10:11,892 --> 01:10:12,859 - اون جاش امن 1185 01:10:12,943 --> 01:10:14,210 - می خوام حضوری ببینمش، باشه 1186 01:10:14,293 --> 01:10:15,544 من خودم از اون می پرسم 1187 01:10:16,786 --> 01:10:17,903 - می ترسم این امکان پذیر نباشه 1188 01:10:17,987 --> 01:10:19,795 -الان دارم سکسش رو میبینم 1189 01:10:19,878 --> 01:10:21,116 برو بگیرش 1191 01:10:22,032 --> 01:10:23,514 - باشه، اینجا صبر کن 1195 01:10:50,520 --> 01:10:51,354 - سامر؟ 1196 01:10:55,621 --> 01:10:56,455 سامر؟ 1197 01:10:57,724 --> 01:10:59,142 - دیلن؟ 1198 01:10:59,989 --> 01:11:00,842 - سامر؟ 1199 01:11:02,650 --> 01:11:03,450 - نه 1200 01:11:03,533 --> 01:11:06,285 - می بینم شما دو نفر بالاخره تصمیم گرفتین به حزب بپیوندین 1201 01:11:07,165 --> 01:11:08,107 - هیولای لعنتی 1202 01:11:08,190 --> 01:11:10,007 - اوه، اوه، اوه 1203 01:11:10,091 --> 01:11:14,555 واقعا احساسات من و جریحه دار کردی 1204 01:11:14,638 --> 01:11:15,388 - لعنتی که فکر می کنی داری می کنی، 1205 01:11:15,471 --> 01:11:16,990 این یک بازی نیست 1206 01:11:17,073 --> 01:11:18,608 - به من اعتماد کن، من بازی نمی کنم 1207 01:11:20,506 --> 01:11:21,945 - این زندگی واقعی؟ 1208 01:11:22,027 --> 01:11:24,136 - زندگی واقعی، بله، من اونو دوست دارم 1209 01:11:24,219 --> 01:11:27,078 مدتی که کسی واقعاً به من یادآوری 1210 01:11:27,161 --> 01:11:28,520 می کنه که بیرون از اینجا زندگی وجود داره 1211 01:11:28,603 --> 01:11:29,897 خارج از معبد من 1212 01:11:30,825 --> 01:11:31,659 - مایکل 1213 01:11:35,178 --> 01:11:38,398 - بهت گفتم، بالاخره چیزها رو به هم میزنی 1214 01:11:38,481 --> 01:11:41,460 چرا نمی تونستی همه چیز رو همون طور که هست ول کنی؟ 1215 01:11:41,544 --> 01:11:42,781 - مایکل کیه؟ 1216 01:11:42,864 --> 01:11:43,716 - اونه 1217 01:11:45,746 --> 01:11:47,104 - من نمی فهمم 1218 01:11:47,187 --> 01:11:49,690 - این راز نیست، اگه مدام به همه بگی 1219 01:11:51,171 --> 01:11:53,199 - تو مایکل لعنتی هستی 1220 01:11:53,282 --> 01:11:55,361 - اوه، تو یه باهوشی لعنتی، نه؟ 1221 01:11:55,444 --> 01:11:57,038 بله، یک بار مایکل بود 1222 01:11:57,906 --> 01:11:59,471 -خب حالا تو کی هستی؟ 1223 01:12:00,540 --> 01:12:02,443 - سوال پیچیده ای 1224 01:12:04,091 --> 01:12:06,648 هیچ کس واقعاً به من علاقه نداشت 1225 01:12:06,731 --> 01:12:08,478 تا زمانی که تو رو ملاقات نکردم، سامر 1226 01:12:09,856 --> 01:12:11,665 می خواستم همه چیز و بهت بگم 1227 01:12:11,748 --> 01:12:13,887 تو رو شریک من، هم در تجارت و هم در لذت 1228 01:12:13,969 --> 01:12:16,555 - و به شما کمک می کنه ویدیوهای مردم لعنتی رو بفروشی؟ 1229 01:12:18,353 --> 01:12:20,637 - این چیزی بود که من بیشتر نگرانش بودم 1230 01:12:22,556 --> 01:12:23,657 - اون در مورد چیه؟ 1231 01:12:24,658 --> 01:12:26,346 - در حال ضبط همه چیز و همه چیز، 1232 01:12:26,429 --> 01:12:28,504 و به مشتریاش می فروشه 1233 01:12:32,073 --> 01:12:34,599 - چجور حرومزاده مریض لعنتی این کار و می کنه؟ 1234 01:12:36,848 --> 01:12:38,459 -با ما چیکار میخوای بکنی؟ 1235 01:12:38,542 --> 01:12:40,096 -نمیتونم اجازه بدم بری 1236 01:12:40,180 --> 01:12:41,599 اگه این چیزی که تو به اون فکر می کنی 1237 01:12:41,682 --> 01:12:42,629 - ای لعنتی 1238 01:12:43,834 --> 01:12:46,128 - آه، تقلا کردن فایده ای نداره 1239 01:12:51,590 --> 01:12:52,423 سامر 1240 01:12:57,083 --> 01:12:59,602 اون با یک کیسه جسد از اینجا میره 1241 01:12:59,685 --> 01:13:00,753 و من نمی خوام 1242 01:13:00,837 --> 01:13:02,250 تو هم به همون سرنوشت دچار میشی 1243 01:13:04,259 --> 01:13:05,824 ما هنوز هم می تونیم این کار و بکنیم 1244 01:13:08,433 --> 01:13:10,639 -دست های لعنتیتو از سرش بردار 1245 01:13:10,722 --> 01:13:11,571 - خفه شو! 1249 01:13:25,383 --> 01:13:27,760 - برو! 1250 01:13:27,843 --> 01:13:28,845 - عوضی! 1252 01:13:34,274 --> 01:13:36,526 ممکنه به اینا نیاز داشته باشی 1253 01:13:37,402 --> 01:13:39,698 تو نمی تونی سامر از دست من فرار کنی 1258 01:13:59,958 --> 01:14:01,162 اوه، ممنون 1259 01:14:01,245 --> 01:14:02,759 نظر لطف تونه 1260 01:14:04,484 --> 01:14:05,651 - پیچ خورده، پیچ خورده 1261 01:14:06,660 --> 01:14:07,493 - پیچ خورده؟ 1262 01:14:08,544 --> 01:14:10,014 تو در چه رابطه ای اینجا تشریف داری؟ 1263 01:14:11,664 --> 01:14:14,783 - تعقیب و گریز توسط یک مرد با چاقو یا تفنگ 1264 01:14:16,026 --> 01:14:17,193 اوه چاقو 1265 01:14:18,606 --> 01:14:20,856 و باعث میشه... 1266 01:14:20,940 --> 01:14:24,025 بذار اونجا و بعد... 1267 01:14:24,108 --> 01:14:25,709 همیشه یک معدن فانتزی بوده 1268 01:14:26,585 --> 01:14:27,789 - یجور ترفند 1269 01:14:27,871 --> 01:14:29,561 - نه نه نه 1270 01:14:29,644 --> 01:14:31,045 - یجور ترفند، سامر؟ 1271 01:14:31,128 --> 01:14:31,878 - نه 1272 01:14:31,961 --> 01:14:32,712 - تو با من بازی می کنی؟ 1273 01:14:32,795 --> 01:14:33,630 -نه یادت باشه 1274 01:14:33,713 --> 01:14:36,442 یادت هست وقتی منو روی میز اسنوکر 1275 01:14:36,525 --> 01:14:38,086 گذاشتی و گفتی که من و می‌خوای؟ 1276 01:14:38,169 --> 01:14:38,920 - بله 1277 01:14:39,003 --> 01:14:39,754 - یادت هست؟ 1278 01:14:39,836 --> 01:14:40,587 - البته 1279 01:14:40,670 --> 01:14:41,745 - اما، تو اینکار و نمی کنی 1280 01:14:41,828 --> 01:14:43,899 تو این کار و نمی کنی - نه، نه، بخشی از اونه 1281 01:14:43,982 --> 01:14:45,316 بخشی از عمل 1282 01:14:46,245 --> 01:14:48,521 - باشه 1283 01:14:48,604 --> 01:14:50,947 بله، دوست داری با چاقو تعقیب بشی؟ 1284 01:14:51,030 --> 01:14:52,050 - بله 1286 01:14:57,155 --> 01:14:58,673 - تو کثیفی 1288 01:15:10,036 --> 01:15:12,746 - اوه، تو منو خیلی خیس کردی 1289 01:15:12,828 --> 01:15:15,242 آه، وقتی اون چاقو رو تو پاش فرو کردی 1290 01:15:15,325 --> 01:15:17,901 صدای فریادش و شنیدم 1291 01:15:17,984 --> 01:15:21,429 آره به من نشون بده چقدر قدرتمندی 1292 01:15:21,512 --> 01:15:22,346 - آره 1293 01:15:27,201 --> 01:15:28,620 - آره - آه بله 1294 01:15:29,618 --> 01:15:31,713 چقدر می تونی کثیف باشی؟ 1295 01:15:31,796 --> 01:15:32,653 - یه چیز 1296 01:15:32,736 --> 01:15:34,262 - اون چیه؟ 1297 01:15:34,345 --> 01:15:38,176 - سامر فقط سه ماه از سال طول می کشه 1309 01:17:44,309 --> 01:17:45,142 - سامر؟ 1311 01:18:04,354 --> 01:18:05,563 - آره آره 1314 01:18:09,837 --> 01:18:11,379 سلام 1315 01:18:11,462 --> 01:18:12,753 - سلام، مجموع، 1316 01:18:12,836 --> 01:18:14,860 امروز عصر یک ساعت تاخیر دارم 1317 01:18:14,943 --> 01:18:16,545 اونا واقعاً امروز منو می کنن 1318 01:18:17,562 --> 01:18:20,413 - آخه، اینجا هم واقعا دارن منو بگا میدن 1319 01:18:20,496 --> 01:18:21,270 اشکالی نداره 1320 01:18:21,353 --> 01:18:24,069 - باشه، آره، سعی می کنم زیاد طولش ندم 1321 01:18:24,152 --> 01:18:25,522 - اوه، باشه 1322 01:18:25,605 --> 01:18:27,255 بعدا میبینمت 1323 01:18:27,338 --> 01:20:30,007 *مترجم: کیوان* *Royal.subscene*