1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:07,312 --> 00:03:11,688 Senior surplus draining the Japanese economy 4 00:03:12,688 --> 00:03:14,813 and have a bad effect 5 00:03:15,063 --> 00:03:16,688 in the younger generation. 6 00:03:19,439 --> 00:03:24,064 Of course, the elderly do not want be a curse in our life. 7 00:03:25,815 --> 00:03:31,941 The Japanese have a history of sacrifice long and proud 8 00:03:34,066 --> 00:03:35,816 to benefit the country. 9 00:03:38,067 --> 00:03:42,317 I pray for my brave act 10 00:03:43,567 --> 00:03:45,568 will spark a discussion 11 00:03:46,693 --> 00:03:50,193 and future 12 00:03:52,194 --> 00:03:53,569 brighter 13 00:03:56,194 --> 00:03:57,945 for this nation... 14 00:05:23,832 --> 00:05:27,583 This is the "Music Forest", hosted by Radio Japan. 15 00:05:28,708 --> 00:05:31,333 And now the news. 16 00:05:32,084 --> 00:05:37,834 Today, the government imposed Bill "Plan 75", grant of rights 17 00:05:38,710 --> 00:05:43,335 to aid death for all citizens aged 75 years and over. 18 00:05:44,335 --> 00:05:47,961 In the middle of a hate crime against parents in that country, 19 00:05:48,336 --> 00:05:52,462 the community is getting demanded drastic action 20 00:05:52,587 --> 00:05:56,212 to address critical issues 's elderly population . 21 00:05:56,712 --> 00:06:01,963 "Plan 75" caused controversy since it was first proposed, 22 00:06:02,213 --> 00:06:05,214 but the bill was passed despite protests. 23 00:06:06,214 --> 00:06:10,214 A solution that never existed before for the dilemma of the elderly population in Japan 24 00:06:10,839 --> 00:06:15,590 has captured the world's attention... 25 00:07:48,604 --> 00:07:49,979 Stop sighing. 26 00:07:50,729 --> 00:07:51,979 Who am I? 27 00:07:53,105 --> 00:07:54,605 keep going. 28 00:07:54,980 --> 00:07:55,980 Good grief. 29 00:07:56,855 --> 00:07:58,730 I didn't even notice. 30 00:08:00,231 --> 00:08:02,129 - How do you feel? - Not great. 31 00:08:03,606 --> 00:08:04,856 Do an inspection. 32 00:08:05,481 --> 00:08:06,732 The doctor scared me. 33 00:08:12,357 --> 00:08:13,233 I'll get this out. 34 00:08:13,858 --> 00:08:14,483 Well. 35 00:08:16,233 --> 00:08:18,358 Those apples look so delicious! 36 00:08:20,484 --> 00:08:21,984 Thank you very much. 37 00:08:22,609 --> 00:08:24,859 Oh, this one's a little crushed. 38 00:08:25,734 --> 00:08:27,110 Same after you eat it. 39 00:08:27,985 --> 00:08:29,360 - That's right. - Of course. 40 00:08:31,860 --> 00:08:32,860 This is for you. 41 00:08:36,486 --> 00:08:37,861 Please, Ineko. 42 00:08:38,111 --> 00:08:39,862 Enjoy your meal. 43 00:08:40,987 --> 00:08:42,987 I'll eat a piece too. 44 00:08:44,612 --> 00:08:46,237 Enjoy your meal! 45 00:10:57,507 --> 00:10:58,280 Enjoy your meal. 46 00:11:43,014 --> 00:11:45,014 Is there any got ticket number 5? 47 00:11:51,515 --> 00:11:53,640 Are you number 5 maybe? 48 00:11:59,766 --> 00:12:00,891 I'm number 5. 49 00:12:01,392 --> 00:12:03,142 Sorry make you wait. Get over here. 50 00:12:07,789 --> 00:12:09,539 My knees are a little... 51 00:12:11,643 --> 00:12:13,143 Just wait there. 52 00:12:19,385 --> 00:12:21,401 It's too troublesome! 53 00:12:21,645 --> 00:12:22,895 Just a little walk. 54 00:12:23,395 --> 00:12:24,770 Let's use this. 55 00:12:25,395 --> 00:12:27,020 - Thank you. - This. 56 00:12:30,646 --> 00:12:31,396 Thank you. 57 00:12:32,271 --> 00:12:33,896 What can you do? 58 00:12:38,022 --> 00:12:39,647 Can you lift your leg? 59 00:12:40,397 --> 00:12:42,148 - This one too. - Okay. 60 00:12:46,523 --> 00:12:48,524 Sorry make you wait. 61 00:12:56,775 --> 00:12:59,025 I see you have done your homework. 62 00:12:59,275 --> 00:13:00,900 I have many questions. 63 00:13:02,151 --> 00:13:07,151 We received 1000 Dollars " preparation fund ", right? 64 00:13:07,276 --> 00:13:07,776 Right. 65 00:13:08,152 --> 00:13:09,402 What can we use it for? 66 00:13:09,568 --> 00:13:13,777 Good question. That's basically it can be used for any purpose. 67 00:13:14,027 --> 00:13:18,778 For traveling, or enjoying eating in outside. However you like it, really. 68 00:13:19,153 --> 00:13:20,528 Like a gift. 69 00:13:21,904 --> 00:13:24,779 Some registrars use it for funeral expenses. 70 00:13:24,904 --> 00:13:26,904 That's kinda normal! 71 00:13:28,154 --> 00:13:29,905 And another question... 72 00:13:30,655 --> 00:13:31,530 Yes. 73 00:13:32,155 --> 00:13:34,530 The "group plan"... 74 00:13:34,655 --> 00:13:36,031 What's that? 75 00:13:36,781 --> 00:13:41,406 This is one of those packages offered for cremation and burial. 76 00:13:41,657 --> 00:13:46,032 Registrants under the group plan cremated and buried together. 77 00:13:46,532 --> 00:13:49,033 This service is completely free. 78 00:13:49,908 --> 00:13:51,908 - No fees at all. - That's right. 79 00:13:52,533 --> 00:13:57,784 The $1,000 fund I mentioned really yours to use. 80 00:14:00,784 --> 00:14:02,910 Once I die, it makes no difference. 81 00:14:03,785 --> 00:14:06,535 Buried with others no problem, right? 82 00:14:07,285 --> 00:14:10,202 Some registrars feel not so lonely as that. 83 00:14:10,661 --> 00:14:13,661 Is... difficult to pass filter? 84 00:14:14,036 --> 00:14:16,287 No process special filter. 85 00:14:16,662 --> 00:14:18,530 No inspection health and unnecessary 86 00:14:18,554 --> 00:14:21,453 doctor's approval or your family. 87 00:14:22,663 --> 00:14:25,913 So far, this is the easiest way. 88 00:14:26,413 --> 00:14:27,413 I agree. 89 00:14:30,664 --> 00:14:31,789 The simpler the better. 90 00:14:32,914 --> 00:14:34,914 - Did you register today? - Yes. 91 00:14:35,289 --> 00:14:38,040 Well. I'll clean up the paperwork. 92 00:14:41,165 --> 00:14:42,291 Exactly 30 minutes. 93 00:14:43,041 --> 00:14:43,791 On time. 94 00:15:10,420 --> 00:15:11,795 Tea for you. 95 00:15:13,170 --> 00:15:14,420 This. 96 00:15:16,296 --> 00:15:17,671 Enjoy your tea. 97 00:15:22,171 --> 00:15:24,047 Bring your elbows forward. 98 00:15:25,047 --> 00:15:29,923 And up, and turn your elbows back. 99 00:15:32,548 --> 00:15:33,423 Once again... 100 00:15:35,048 --> 00:15:37,549 I will lift your feet now. 101 00:15:44,925 --> 00:15:45,675 Okay. 102 00:15:47,675 --> 00:15:50,551 It's cold today, isn't it? 103 00:15:55,426 --> 00:15:56,427 feels good. 104 00:16:03,303 --> 00:16:04,928 Please wait a moment. 105 00:16:14,304 --> 00:16:16,054 - Hello. - Hello. 106 00:16:16,055 --> 00:16:17,930 May I do body check? 107 00:16:26,806 --> 00:16:28,431 Please raise your hand. 108 00:17:07,687 --> 00:17:10,813 Hi darling. How are you? 109 00:17:12,563 --> 00:17:14,104 Mom really miss you. 110 00:17:15,649 --> 00:17:16,855 How do you feel? 111 00:17:20,980 --> 00:17:22,939 They gave you another injection? 112 00:17:27,440 --> 00:17:30,691 That's right, I said it doesn't hurt. 113 00:17:32,981 --> 00:17:34,566 You are a brave girl. 114 00:17:36,817 --> 00:17:39,732 Your game will arrive soon. 115 00:17:42,107 --> 00:17:44,483 Just be patient a little more, okay? 116 00:17:47,859 --> 00:17:50,569 I'm lucky you are good girl. 117 00:17:54,569 --> 00:17:56,235 Is dad there? 118 00:17:58,570 --> 00:17:59,736 Can I talk to him? 119 00:18:07,821 --> 00:18:10,014 How are you, honey? 120 00:18:17,073 --> 00:18:20,239 Doctor says does he need surgery urgently? 121 00:18:24,115 --> 00:18:25,490 Isn't it too early? 122 00:18:29,990 --> 00:18:31,991 What is the success rate? 123 00:19:00,829 --> 00:19:04,955 Number 40 to 50, please to the examination room. 124 00:19:05,705 --> 00:19:06,705 This? 125 00:19:07,330 --> 00:19:09,830 Button above. The one that says "start". 126 00:19:10,205 --> 00:19:10,956 This one. 127 00:19:12,831 --> 00:19:13,831 Can. 128 00:19:18,332 --> 00:19:20,707 Difficult to lift your head in a place like this. 129 00:19:21,582 --> 00:19:23,707 Looks like we're holding on tight on life. 130 00:19:24,083 --> 00:19:24,958 Right. 131 00:19:29,583 --> 00:19:33,709 This announcement is for the patient examination of the elderly group . 132 00:19:34,084 --> 00:19:38,210 Patients receiving cancer screening, please proceed to the second floor 133 00:19:38,585 --> 00:19:40,710 after filling questionnaire . 134 00:19:43,460 --> 00:19:45,711 "For our bright future..." 135 00:19:50,586 --> 00:19:54,962 Humans have no choice whether to be born, 136 00:19:56,087 --> 00:20:01,693 but how good if we could choose 137 00:20:02,338 --> 00:20:03,838 when it's time to die. 138 00:20:04,088 --> 00:20:09,464 Can decide how my life will end 139 00:20:10,339 --> 00:20:12,465 give me peace of mind. 140 00:20:12,715 --> 00:20:14,840 Without a feeling of doubt. 141 00:20:14,965 --> 00:20:17,433 "He lived a good life by decision," 142 00:20:17,457 --> 00:20:20,591 is what people will say about me. 143 00:20:24,717 --> 00:20:30,717 Package 75 available free for all citizens aged 75 years and over. 144 00:20:32,093 --> 00:20:37,093 We offer every applicant friendly and personal support. 145 00:20:37,718 --> 00:20:40,469 Feel free to contact today . 146 00:20:42,344 --> 00:20:44,094 Be there for you until the end... 147 00:20:46,220 --> 00:20:47,511 Plan 75. 148 00:21:04,347 --> 00:21:05,598 Excuse me. 149 00:21:06,098 --> 00:21:08,473 We have a reservation for four people at one o'clock. 150 00:21:09,348 --> 00:21:11,974 - Please come in. - Fill it for us. 151 00:21:27,351 --> 00:21:28,476 78 years. 152 00:21:30,476 --> 00:21:31,351 What's the time now? 153 00:21:32,227 --> 00:21:33,102 It's just one o'clock. 154 00:21:33,727 --> 00:21:34,477 Let's go. 155 00:21:35,102 --> 00:21:38,353 "Tangled Hair". Number 25. 156 00:21:41,353 --> 00:21:42,228 25... 157 00:21:42,853 --> 00:21:45,979 Who's first today? How about you Michi? 158 00:21:46,479 --> 00:21:47,479 I can go later. 159 00:21:47,604 --> 00:21:52,355 Go ahead sometime. Sanae and I always sing. 160 00:21:52,605 --> 00:21:54,480 "Sake of Sorrow". 161 00:21:55,855 --> 00:21:56,480 What number? 162 00:21:57,230 --> 00:21:58,856 37. 163 00:22:05,107 --> 00:22:09,857 "Under the shade of an old apple tree" 164 00:22:10,482 --> 00:22:15,858 "Tomorrow we will meet one more time" 165 00:22:16,733 --> 00:22:21,609 "When the sun goes red" 166 00:22:21,734 --> 00:22:26,985 "Sink in the west" 167 00:22:27,235 --> 00:22:32,111 "Cheek to cheek fun" 168 00:22:32,861 --> 00:22:37,736 "With a whisper of love" 169 00:22:38,987 --> 00:22:43,737 "Love burns in crimson" 170 00:22:44,112 --> 00:22:49,238 "Like an apple, oh so red" 171 00:22:57,614 --> 00:22:58,614 Look. 172 00:23:00,693 --> 00:23:03,015 It's like a resort hotel. 173 00:23:04,365 --> 00:23:05,741 I took some pamphlets. 174 00:23:07,491 --> 00:23:09,491 One for you. 175 00:23:10,116 --> 00:23:10,866 This. 176 00:23:15,117 --> 00:23:16,492 It's very expensive. 177 00:23:16,912 --> 00:23:18,499 This is Plan 75 "Platinum". 178 00:23:18,524 --> 00:23:19,890 They have everything. 179 00:23:20,243 --> 00:23:24,743 Swimming pool, hot spring, even a beauty salon. And massage. 180 00:23:25,493 --> 00:23:26,869 And a photo studio. 181 00:23:27,369 --> 00:23:31,869 They do your makeup and... take beautiful portrait photos. 182 00:23:31,994 --> 00:23:33,245 Like a keepsake photo. 183 00:23:34,620 --> 00:23:36,120 Could be a family photo too. 184 00:23:36,995 --> 00:23:41,496 They called it the "breakup photo". 185 00:23:42,746 --> 00:23:46,372 Private facilities are ball games different. Makes sense. 186 00:23:46,747 --> 00:23:48,122 I told you so. 187 00:23:49,497 --> 00:23:52,372 Nonetheless, I prefer to die at home. 188 00:23:52,998 --> 00:23:55,123 I used to feel the same way. 189 00:23:55,498 --> 00:23:57,998 But just look at this place. 190 00:23:58,498 --> 00:23:59,874 You will change your mind. 191 00:24:00,874 --> 00:24:02,749 With family around you, 192 00:24:03,249 --> 00:24:06,000 and left with a smile on your face will be amazing. 193 00:24:06,625 --> 00:24:08,000 Are you ready to start? 194 00:24:10,750 --> 00:24:12,876 That day will come for all of us. 195 00:24:14,001 --> 00:24:18,876 It's something I should think about to do for my grandchildren. 196 00:24:19,001 --> 00:24:22,127 If it's for my grandson, i will do it too. 197 00:24:22,793 --> 00:24:26,253 Hi. You should go on a tour. 198 00:24:26,878 --> 00:24:28,503 Is it really free? 199 00:24:30,128 --> 00:24:32,628 one night two days meal included. 200 00:24:33,879 --> 00:24:34,879 What kind of food? 201 00:24:35,129 --> 00:24:37,379 Super fancy menus. 202 00:24:47,381 --> 00:24:48,131 How about this? 203 00:24:51,256 --> 00:24:52,506 You like this, right? 204 00:24:53,507 --> 00:24:55,632 - Especially? - It's too greasy. 205 00:24:55,882 --> 00:24:57,632 - That looks good. - Hijiki. 206 00:25:00,508 --> 00:25:02,258 You want mackerel? 207 00:25:02,883 --> 00:25:04,008 Should we splurge? 208 00:25:06,884 --> 00:25:08,634 All in all 19.23 Dollars. 209 00:25:09,384 --> 00:25:10,259 I'm the treat. 210 00:25:10,384 --> 00:25:12,633 Oh, they shouldn't! You are the guest. 211 00:25:12,634 --> 00:25:14,385 I'm the one who forced it. 212 00:25:14,885 --> 00:25:16,384 - This. - Thank you. 213 00:25:16,385 --> 00:25:19,010 So, I'm with happy to receive it. 214 00:25:23,886 --> 00:25:27,387 Ineko? do you have towels to dry off? 215 00:25:27,887 --> 00:25:29,762 Leave it. 216 00:25:30,512 --> 00:25:31,637 It will dry too. 217 00:25:31,803 --> 00:25:32,678 Are you sure? 218 00:25:34,263 --> 00:25:36,513 Sit down and drink tea. 219 00:25:37,638 --> 00:25:40,889 I'll skip my last bus home. 220 00:25:41,014 --> 00:25:43,264 Just stay here. 221 00:25:43,889 --> 00:25:45,764 I have many futons. 222 00:25:51,140 --> 00:25:52,265 Brush your teeth. 223 00:25:54,766 --> 00:25:57,516 I have prepared everything what you need. Pajamas too. 224 00:25:59,016 --> 00:25:59,891 In that case, okay. 225 00:26:00,392 --> 00:26:01,325 stay the night. 226 00:26:09,893 --> 00:26:14,019 You never heard news from your daughter? 227 00:26:15,394 --> 00:26:17,769 I've never met with my grandchildren. 228 00:26:19,519 --> 00:26:22,145 Even with the kids, I'm lonely. 229 00:26:23,895 --> 00:26:26,395 We are all alone in life. 230 00:26:28,146 --> 00:26:29,521 So true. 231 00:26:38,272 --> 00:26:39,647 Must be too bright. 232 00:26:42,273 --> 00:26:42,898 I'm fine. 233 00:26:44,898 --> 00:26:48,149 Well, I have bodyguards tonight. 234 00:26:48,899 --> 00:26:50,649 A thief wouldn't dare enter. 235 00:27:30,030 --> 00:27:32,030 Someone can definitely sleep here. 236 00:27:36,156 --> 00:27:39,406 I have brought some backups higher. Please have a look. 237 00:27:44,032 --> 00:27:45,282 Give me that one. 238 00:27:46,032 --> 00:27:47,908 This is our highest model. 239 00:27:48,533 --> 00:27:50,408 It's so high. 240 00:27:52,783 --> 00:27:54,409 - Very high. - This hurts. 241 00:27:54,784 --> 00:27:57,534 Some people sleep downstairs. 242 00:27:57,659 --> 00:27:59,534 - Under the crack? - Yes. 243 00:28:01,001 --> 00:28:04,001 It's about that height same but different material. 244 00:28:05,731 --> 00:28:07,482 - Cold. - Made of iron. 245 00:28:09,094 --> 00:28:11,094 This one hurts. 246 00:28:11,286 --> 00:28:12,911 Yes, it hurts. 247 00:28:14,912 --> 00:28:17,037 This version is slightly different. 248 00:28:18,662 --> 00:28:19,412 Congested. 249 00:28:19,662 --> 00:28:20,913 There is this type too? 250 00:28:21,663 --> 00:28:26,163 Kids won't get stuck in it, so it might be safer. 251 00:28:27,038 --> 00:28:29,914 - I'm sliding down. - This is the shape. 252 00:28:31,289 --> 00:28:32,289 This is good. 253 00:28:35,415 --> 00:28:38,790 That explains the plan. Do you have any questions? 254 00:28:38,915 --> 00:28:40,165 - Not. - Very nice. 255 00:28:40,915 --> 00:28:45,541 Here is the application form. Please fill in. 256 00:28:49,167 --> 00:28:50,292 Thank you very much. 257 00:28:57,418 --> 00:28:58,293 Good night. 258 00:29:02,044 --> 00:29:02,919 Thank you. 259 00:31:16,657 --> 00:31:17,970 Brothers and Sisters. 260 00:31:20,689 --> 00:31:22,440 Brothers and Sisters! 261 00:31:25,190 --> 00:31:26,815 I want to say something. 262 00:31:27,981 --> 00:31:32,191 Before we eat, can we everyone listen to me? 263 00:31:33,441 --> 00:31:36,567 Maria worked as a governess here. 264 00:31:37,067 --> 00:31:39,567 He helps senior citizens. 265 00:31:40,067 --> 00:31:43,943 Now, he needs our help. 266 00:31:45,068 --> 00:31:49,819 Because he is going through hard times. 267 00:31:52,569 --> 00:31:54,569 Would you like to explain yourself? 268 00:31:58,361 --> 00:31:59,195 Hi everybody. 269 00:32:01,320 --> 00:32:03,321 This is my daughter in the Philippines. 270 00:32:04,517 --> 00:32:08,387 He was only five years old however he was born with a heart condition. 271 00:32:09,947 --> 00:32:13,822 Now he needs surgery. 272 00:32:15,864 --> 00:32:16,864 What's his name? 273 00:32:17,323 --> 00:32:18,035 Ruby. 274 00:32:20,489 --> 00:32:22,239 What a beautiful child. 275 00:32:23,324 --> 00:32:26,949 Her name is Ruby. Isn't she a pretty girl? 276 00:32:31,741 --> 00:32:35,214 Now we will distributing donation boxes. 277 00:32:35,613 --> 00:32:41,817 Let's all show our spirit of love and charity 278 00:32:42,952 --> 00:32:44,743 to Maria and Ruby. 279 00:32:51,274 --> 00:32:52,452 I appreciate it. 280 00:32:52,453 --> 00:32:55,078 You can get past this. Rest assured. 281 00:32:56,704 --> 00:32:59,245 I told you they would help. 282 00:33:00,704 --> 00:33:02,955 Thank you very much. 283 00:33:12,747 --> 00:33:14,081 How much do you earn? 284 00:33:14,497 --> 00:33:16,707 About 1500 Dollars a month. 285 00:33:16,957 --> 00:33:17,748 Please sit. 286 00:33:18,957 --> 00:33:22,332 I know work who pay more. 287 00:33:23,083 --> 00:33:24,458 What kind of job? 288 00:33:26,458 --> 00:33:28,249 With senior citizens. 289 00:33:28,749 --> 00:33:32,709 But I don't know the details yet. 290 00:33:33,209 --> 00:33:36,376 But I know them pay well. 291 00:33:36,751 --> 00:33:37,835 How could that be? 292 00:33:38,626 --> 00:33:43,461 Maybe due to the government. 293 00:33:45,127 --> 00:33:47,252 Can I have your cell number? 294 00:33:47,336 --> 00:33:48,252 Of course! 295 00:34:05,589 --> 00:34:06,589 Excuse me. 296 00:34:22,841 --> 00:34:23,467 Uncle. 297 00:34:25,592 --> 00:34:26,092 Yes? 298 00:34:28,592 --> 00:34:29,592 I'm Hiromu. 299 00:34:33,593 --> 00:34:34,718 Takeo's son? 300 00:34:35,593 --> 00:34:36,218 Yes. 301 00:34:39,969 --> 00:34:41,219 You've grown. 302 00:34:42,594 --> 00:34:43,720 Been a long time. 303 00:35:02,847 --> 00:35:04,848 This is my request. 304 00:35:19,225 --> 00:35:19,850 What? 305 00:35:20,850 --> 00:35:21,850 It's his birthday. 306 00:35:23,600 --> 00:35:25,351 He is 75 years old today. 307 00:35:32,477 --> 00:35:33,227 So he has... 308 00:35:33,977 --> 00:35:35,352 That's a good spirit. 309 00:35:36,352 --> 00:35:37,603 are you close to him? 310 00:35:38,478 --> 00:35:41,576 Not. Never met with him for 20 years. 311 00:35:42,103 --> 00:35:44,104 He didn't even come to my father's funeral. 312 00:35:44,604 --> 00:35:45,979 Every family has one like that. 313 00:35:46,604 --> 00:35:47,229 Yes. 314 00:35:50,229 --> 00:35:51,480 are you ok with that? 315 00:35:56,980 --> 00:35:58,606 - Yes... - Meet. 316 00:35:59,231 --> 00:36:03,106 Aunt and uncle are within three degrees... 317 00:36:04,482 --> 00:36:05,857 You can't do this one. 318 00:36:07,732 --> 00:36:10,698 All right, I will handed it to Sakurai. 319 00:36:11,733 --> 00:36:12,858 Yes. Do it. 320 00:36:20,400 --> 00:36:24,754 - Thanks for all your teaching. - No problem. Thank you. 321 00:36:25,253 --> 00:36:27,338 Thank you for Mrs. Kakutani's service. 322 00:36:27,610 --> 00:36:30,235 - I thank you for everything. - And my thanks to you. 323 00:36:32,236 --> 00:36:34,442 Thank you for Mrs. Mimura's service. 324 00:36:34,736 --> 00:36:37,987 - Please take care of yourself. - Sure, thank you. 325 00:36:46,738 --> 00:36:48,258 Can you hold this for me? 326 00:36:52,614 --> 00:36:58,688 So tacky. Who is would choose a color like this? 327 00:36:59,872 --> 00:37:02,747 So are you going to your son? 328 00:37:03,365 --> 00:37:04,741 Still not sure. 329 00:37:05,241 --> 00:37:07,616 Lives with his wife can be annoying, huh? 330 00:37:08,398 --> 00:37:10,523 Living alone is much easier. 331 00:37:11,742 --> 00:37:12,867 How about you? 332 00:37:14,617 --> 00:37:20,118 My eldest daughter said she would paid me to raise his child. 333 00:37:20,374 --> 00:37:22,249 Don't want to do it. 334 00:37:22,598 --> 00:37:24,348 No omelet without breaking the egg. 335 00:37:25,744 --> 00:37:26,744 How about you Michi? 336 00:37:27,369 --> 00:37:31,163 As you know, I don't have any nobody. I have to find a job. 337 00:37:33,586 --> 00:37:36,211 Ineko came out hospital today, right? 338 00:37:37,245 --> 00:37:41,121 I hope he doesn't faint at workplace. 339 00:37:41,996 --> 00:37:44,371 None at home who can help him. 340 00:37:45,872 --> 00:37:49,872 Yes, but why should we suffer? 341 00:37:50,122 --> 00:37:52,248 - There is a written complaint. - About what? 342 00:37:53,248 --> 00:37:55,873 Too bad the hotel forcing seniors to work. 343 00:37:55,998 --> 00:37:57,623 Lots of lies. 344 00:37:59,374 --> 00:38:00,999 The company just says it is. 345 00:38:01,999 --> 00:38:05,000 If an elderly employee dies on the spot work, it will damage their image. 346 00:38:05,500 --> 00:38:08,250 Everyone will grow old... 347 00:38:14,876 --> 00:38:16,501 Thank you. 348 00:38:56,882 --> 00:39:00,008 "Disassembly Notice" 349 00:39:06,134 --> 00:39:09,759 No one can accept your current phone call . 350 00:39:10,009 --> 00:39:14,705 Please leave a message after the beep. 351 00:39:18,135 --> 00:39:19,142 Ineko? 352 00:39:20,761 --> 00:39:22,011 This is Michi. 353 00:39:24,636 --> 00:39:25,762 Maybe you're sleeping. 354 00:39:28,012 --> 00:39:29,225 Hello? 355 00:39:35,388 --> 00:39:39,139 I'm just calling for know how you are. 356 00:39:42,014 --> 00:39:43,354 I will call again. 357 00:39:44,764 --> 00:39:45,890 Look after yourself. 358 00:39:52,391 --> 00:39:56,266 Hello. This is Wakabayashi. 359 00:39:58,516 --> 00:39:59,767 You got a minute? 360 00:40:01,267 --> 00:40:04,538 I wonder if you can help me. 361 00:40:06,018 --> 00:40:10,923 I have a female customer 78 years old. Not working. 362 00:40:12,519 --> 00:40:13,644 Single occupant. 363 00:40:14,769 --> 00:40:18,349 I know. Yes... 364 00:40:19,645 --> 00:40:24,260 Is there a way you can accommodate him? We're the fifth place he's placed. 365 00:40:26,271 --> 00:40:26,896 Right. 366 00:40:28,271 --> 00:40:29,211 I understand. 367 00:40:30,646 --> 00:40:32,021 A moment. 368 00:40:34,778 --> 00:40:39,419 If you can pay two years in advance, he will rent out to the elderly. 369 00:40:42,398 --> 00:40:45,344 Hello? It will be difficult... 370 00:40:47,149 --> 00:40:48,399 That's right. 371 00:40:49,649 --> 00:40:50,717 I understand. 372 00:40:50,899 --> 00:40:53,775 No problem. We'll talk again. Thank you. 373 00:40:55,275 --> 00:40:56,775 Unfortunately the answer is no. 374 00:40:57,025 --> 00:41:00,276 If I can't get a job, I guess there's little chance. 375 00:41:00,354 --> 00:41:02,104 This is generally difficult. 376 00:41:03,901 --> 00:41:07,816 By the way, have you considering well-being? 377 00:41:09,027 --> 00:41:13,616 There are properties for less fortunate people. Maybe a better chance. 378 00:41:19,403 --> 00:41:22,904 I'm not ready for that choice. 379 00:41:23,404 --> 00:41:25,154 Oh I see. 380 00:41:26,905 --> 00:41:30,030 So I'm afraid we don't can help you. Forgive me. 381 00:41:30,530 --> 00:41:31,405 Sorry. 382 00:41:35,531 --> 00:41:37,244 - Thank you. - You're welcome. 383 00:41:41,198 --> 00:41:43,032 78 years... 384 00:41:50,908 --> 00:41:52,658 Then... 385 00:41:53,409 --> 00:41:54,284 Finished. 386 00:41:57,909 --> 00:41:58,909 Again? 387 00:42:11,161 --> 00:42:12,036 Excuse me? 388 00:42:12,661 --> 00:42:13,162 Yes? 389 00:42:13,385 --> 00:42:16,760 I don't think this is working. I keep getting zero results. 390 00:42:23,214 --> 00:42:24,839 It works fine. 391 00:42:26,163 --> 00:42:26,870 Miss Oshima? 392 00:42:27,920 --> 00:42:28,530 Yes? 393 00:42:33,756 --> 00:42:35,131 Then what's the problem? 394 00:42:46,666 --> 00:42:49,042 We can't offer anything to you. 395 00:42:49,417 --> 00:42:50,292 Sorry. 396 00:43:11,295 --> 00:43:13,671 It really failed. 397 00:43:14,921 --> 00:43:17,796 It's because of my age, they say. 398 00:43:21,297 --> 00:43:24,672 So, the reason I called... 399 00:43:26,172 --> 00:43:29,298 Remember you said about babysitting your grandson? 400 00:43:30,173 --> 00:43:32,548 I wanted to ask if I can do it. 401 00:43:33,298 --> 00:43:34,674 Yes, me. 402 00:43:41,675 --> 00:43:43,175 Oh I see. 403 00:43:45,300 --> 00:43:47,426 Or maybe your daughter's friend. 404 00:43:48,301 --> 00:43:49,551 Oh, of course! 405 00:43:51,301 --> 00:43:53,868 Sorry to call at dinner. 406 00:43:54,552 --> 00:43:56,177 Okay, I'll hang up. 407 00:43:57,677 --> 00:43:59,177 See you then. 408 00:45:58,195 --> 00:46:02,446 This is a special unit for people without families. 409 00:46:04,362 --> 00:46:08,947 We take care of the cremation for them. Together. 410 00:46:12,053 --> 00:46:17,138 First, two people work same for one patient. 411 00:46:17,823 --> 00:46:20,698 Don't chat. That's manners. Okay? 412 00:47:00,829 --> 00:47:02,371 How's the trip? 413 00:47:02,746 --> 00:47:04,205 Fluent. 414 00:47:04,371 --> 00:47:07,080 When the girls were little, 415 00:47:08,581 --> 00:47:14,956 I'll ride with one kid in front, one in the back, and the baby is tied. 416 00:47:15,832 --> 00:47:18,483 Those three kids? Isn't that difficult? 417 00:47:18,582 --> 00:47:23,874 Well, I'm tough. Just kidding. You know, we moms 418 00:47:24,299 --> 00:47:26,924 draw strength from our children. 419 00:47:27,874 --> 00:47:28,709 Of course. 420 00:47:28,734 --> 00:47:33,338 Even if the road is uphill, you will be able to do it. 421 00:47:33,834 --> 00:47:35,998 - You're going to slide up. - Is that true? 422 00:47:36,751 --> 00:47:41,876 By the way, you can let go of these two chairs. 423 00:47:45,698 --> 00:47:46,739 You want to go up? 424 00:47:47,229 --> 00:47:48,270 I want to go up! 425 00:47:51,021 --> 00:47:54,146 - Wait a moment. Is it okay? - Of course. 426 00:47:56,291 --> 00:47:57,951 This one's heavy. 427 00:48:50,221 --> 00:48:53,096 No one can accept your current phone call . 428 00:52:49,381 --> 00:52:50,256 What's this? 429 00:52:51,632 --> 00:52:52,995 Oh, blood donation records. 430 00:53:02,758 --> 00:53:03,883 Have you ever been in Nagasaki? 431 00:53:04,509 --> 00:53:05,634 Nagasaki? 432 00:53:07,634 --> 00:53:09,347 Oh, for the bridge. 433 00:53:10,134 --> 00:53:10,884 Bridge? 434 00:53:11,760 --> 00:53:14,760 Tunnels, highways, dams... I will build anything. 435 00:53:15,135 --> 00:53:16,429 - You did it? - Yes. 436 00:53:17,135 --> 00:53:19,871 All over Japan. No attachment. 437 00:53:24,136 --> 00:53:25,530 Hiroshima... 438 00:53:25,887 --> 00:53:27,137 Sendai... 439 00:53:31,263 --> 00:53:32,176 Nagoya. 440 00:53:32,763 --> 00:53:33,888 Hokkaido! 441 00:53:35,013 --> 00:53:36,388 That's a lot of blood. 442 00:53:36,888 --> 00:53:37,561 That's right. 443 00:53:44,014 --> 00:53:45,265 Now plastic. 444 00:53:48,494 --> 00:53:50,455 - Kinda bland. - Yes, right? 445 00:53:53,391 --> 00:53:55,391 - Throw them away? - Yes. 446 00:54:08,143 --> 00:54:09,393 You keep it there? 447 00:54:09,768 --> 00:54:11,069 They stay cold. 448 00:54:23,520 --> 00:54:24,874 How's your mother? 449 00:54:27,896 --> 00:54:28,771 He remarried. 450 00:54:32,147 --> 00:54:32,897 When? 451 00:54:34,022 --> 00:54:35,147 When is it? 452 00:54:36,272 --> 00:54:37,272 It's been a long time. 453 00:54:37,897 --> 00:54:39,523 Before your father died? 454 00:54:46,274 --> 00:54:48,274 Father is very mellowed out after he got sick. 455 00:54:48,649 --> 00:54:49,899 He used to be really tough. 456 00:55:03,932 --> 00:55:04,807 There is only one. 457 00:55:05,200 --> 00:55:06,777 I will eat from the pot. 458 00:55:07,491 --> 00:55:09,741 It's been three years since launch Plan 75. 459 00:55:10,527 --> 00:55:12,278 It has given birth various private sector businesses 460 00:55:12,778 --> 00:55:15,403 generate income about 10 billion Dollars. 461 00:55:16,528 --> 00:55:18,654 The government is considering 462 00:55:19,029 --> 00:55:22,904 lowering the eligibility age 65 years for the next ten years . 463 00:55:24,529 --> 00:55:28,405 In a country that has the fastest aging population in the world, 464 00:55:29,030 --> 00:55:32,031 an expert believes this can be a positive sign . 465 00:58:09,929 --> 00:58:12,804 "Department of Social Assistance" 466 00:58:26,932 --> 00:58:30,307 "Welfare Consultation Counter Closed Today" 467 00:58:47,435 --> 00:58:48,810 The door will close. 468 00:58:50,310 --> 00:58:51,435 Get off. 469 00:59:05,062 --> 00:59:06,437 Thank you very much. 470 00:59:08,313 --> 00:59:09,563 Good night. 471 00:59:34,317 --> 00:59:36,817 Would you like some soup? 472 00:59:48,819 --> 00:59:49,694 Thank you. 473 01:00:32,200 --> 01:00:32,950 Hello? 474 01:00:33,825 --> 01:00:37,451 Hello. I'm sorry to bother you. 475 01:00:38,076 --> 01:00:41,202 This is Yoko Narimiya of Plan 75. 476 01:00:41,452 --> 01:00:44,702 Do I speak with Mrs. Michi Kakutani? 477 01:00:45,077 --> 01:00:46,458 Yes that's correct. 478 01:00:46,827 --> 01:00:51,328 Thank you for signing up to Plan 75. 479 01:00:52,203 --> 01:00:55,704 I'm glad I could help you. 480 01:00:56,329 --> 01:00:57,620 I am very grateful. 481 01:00:58,454 --> 01:01:02,580 I will be in touch periodically 482 01:01:03,080 --> 01:01:05,955 but if you feeling a little uncomfortable, 483 01:01:06,330 --> 01:01:08,831 our call center operate 24 hours a day, 484 01:01:08,956 --> 01:01:10,581 so feel free to call. 485 01:01:11,706 --> 01:01:13,997 I will do it. Thank you very much. 486 01:02:36,010 --> 01:02:36,510 You. 487 01:02:37,135 --> 01:02:39,135 I? No, thank you. 488 01:02:42,136 --> 01:02:45,662 Dead people, useless anymore. 489 01:02:46,011 --> 01:02:48,721 You're useful, no trash. 490 01:02:49,346 --> 01:02:50,262 Everyone is good. 491 01:02:59,888 --> 01:03:00,972 Remember... 492 01:03:01,848 --> 01:03:03,098 the dead. 493 01:03:12,224 --> 01:03:14,849 My first marriage, I was arranged. 494 01:03:15,600 --> 01:03:17,475 I can't refuse. 495 01:03:19,100 --> 01:03:24,226 Family run business. I ordered from morning to night. 496 01:03:25,226 --> 01:03:27,226 It becomes a tough task. 497 01:03:29,113 --> 01:03:31,880 What I think about every day is running away. 498 01:03:33,602 --> 01:03:34,852 Are you running away? 499 01:03:39,228 --> 01:03:40,868 I have children. 500 01:03:42,979 --> 01:03:43,602 But... 501 01:03:46,229 --> 01:03:50,105 umbilical cord wrapped around neck and died. 502 01:03:53,105 --> 01:03:57,856 Small hospital can not do anything for help such newborns. 503 01:04:00,329 --> 01:04:01,916 Is my 15 minutes up? 504 01:04:03,638 --> 01:04:06,238 Time flies when I talk to you. 505 01:04:06,732 --> 01:04:09,108 I'll call you again on Friday. 506 01:04:09,858 --> 01:04:12,983 Friday. I'm looking forward to it. 507 01:04:13,733 --> 01:04:14,733 Sleep well. 508 01:04:15,108 --> 01:04:16,282 Good night. 509 01:04:24,110 --> 01:04:25,235 Hmm, hello? 510 01:04:25,735 --> 01:04:26,485 Yes ma'am? 511 01:04:26,911 --> 01:04:27,411 Yes? 512 01:04:29,111 --> 01:04:30,611 I'd like to ask. 513 01:04:50,239 --> 01:04:52,864 - This. - Thank you. 514 01:05:07,491 --> 01:05:09,367 Sorry I forced it like this. 515 01:05:10,117 --> 01:05:11,992 It's okay, if no one knows. 516 01:05:12,617 --> 01:05:14,117 Why are we not allowed to meet? 517 01:05:15,868 --> 01:05:20,868 Maybe so that people are not tied down emotional and reconsidering. 518 01:05:23,961 --> 01:05:26,140 You're different than on the phone. 519 01:05:27,244 --> 01:05:31,171 - Are you disappointed? - Not! Thank you for coming. 520 01:05:32,995 --> 01:05:35,120 Oh, before I forget. 521 01:05:36,996 --> 01:05:38,120 No ican't. 522 01:05:38,121 --> 01:05:40,996 Help. To spend time with me. 523 01:05:41,621 --> 01:05:45,229 I received 1,000 Dollars, right? But nowhere to use it. 524 01:05:45,622 --> 01:05:47,747 I have no grandchildren. 525 01:05:48,247 --> 01:05:48,953 Take it. 526 01:05:52,873 --> 01:05:53,766 Thank you... 527 01:05:59,874 --> 01:06:02,749 You make an impression the same as your voice. 528 01:06:03,000 --> 01:06:03,625 Really? 529 01:06:05,625 --> 01:06:08,011 I always thought you have a good sound. 530 01:06:11,026 --> 01:06:17,027 My second husband compliments my voice when you first met me. 531 01:06:19,127 --> 01:06:20,127 I'm pleased to hear it. 532 01:06:24,212 --> 01:06:26,712 Are you and your husband come here often? 533 01:06:28,128 --> 01:06:30,629 I don't think will change this much. 534 01:06:33,754 --> 01:06:35,129 This hasn't changed one bit. 535 01:06:37,130 --> 01:06:38,005 Melon soda. 536 01:06:39,130 --> 01:06:40,255 "Cream Soda". 537 01:06:43,881 --> 01:06:44,747 Looks delicious. 538 01:06:56,257 --> 01:06:58,883 - Want to try it? - I? 539 01:07:04,134 --> 01:07:06,634 - Can you hold it? - Yes. 540 01:07:06,759 --> 01:07:07,634 Like this? 541 01:07:08,009 --> 01:07:09,009 With both hands. 542 01:07:12,885 --> 01:07:13,885 You start there. 543 01:07:15,135 --> 01:07:16,010 And now? 544 01:07:16,385 --> 01:07:18,136 Take three steps and throw. 545 01:07:18,761 --> 01:07:20,761 One two three... 546 01:07:30,763 --> 01:07:31,513 Almost. 547 01:07:34,763 --> 01:07:35,638 Once again? 548 01:07:41,389 --> 01:07:42,639 OK, I'll try. 549 01:07:47,515 --> 01:07:48,765 - Right in the middle. - Yes. 550 01:08:00,267 --> 01:08:01,267 Extraordinary! 551 01:08:05,393 --> 01:08:06,518 Thank you. 552 01:09:29,030 --> 01:09:31,906 "Registered Address No More Registration Required" 553 01:09:49,324 --> 01:09:54,909 The problem is not with the facilities but the damage in the crematorium. 554 01:09:56,034 --> 01:09:57,159 That's right. 555 01:09:59,660 --> 01:10:02,785 We are very sorry about this. 556 01:10:03,660 --> 01:10:09,411 We contact those who have appointment tomorrow to reschedule. 557 01:10:10,661 --> 01:10:17,162 Yes. We apologize for this situation. I will contact you soon. 558 01:10:18,288 --> 01:10:20,788 Thank you for your understanding. 559 01:10:22,413 --> 01:10:24,386 Goodbye. 560 01:10:29,664 --> 01:10:31,915 A day or two late. 561 01:10:32,790 --> 01:10:34,790 Any more than that would be a problem. 562 01:10:35,915 --> 01:10:38,291 What companies are listed here? 563 01:10:39,166 --> 01:10:39,791 Which one? 564 01:10:40,856 --> 01:10:42,782 This is the only place that I haven't contacted yet. 565 01:10:45,542 --> 01:10:47,417 I'll take care of it. 566 01:10:47,792 --> 01:10:49,417 - I can do it. - I can. 567 01:10:50,792 --> 01:10:52,043 Get me some coffee. 568 01:10:52,668 --> 01:10:53,168 Well. 569 01:11:26,673 --> 01:11:27,298 I will go. 570 01:11:27,798 --> 01:11:29,048 Good night. 571 01:12:04,553 --> 01:12:08,179 "TPA Services Inc. - Industrial Waste Disposal" 572 01:12:23,056 --> 01:12:26,682 "Accepted Material - Rubber, Metal, Paper..." 573 01:12:26,807 --> 01:12:30,807 "Related solid waste with animals, dead animals..." 574 01:12:30,932 --> 01:12:33,433 "Cremation ashes" 575 01:12:41,309 --> 01:12:43,684 I feel like I have to go shopping royally today . 576 01:12:44,809 --> 01:12:47,685 I ordered sushi for delivery. 577 01:12:49,435 --> 01:12:53,061 When I called, they said I can't order it. 578 01:12:53,686 --> 01:12:56,936 But when I explained my situation, they changed their tone . 579 01:12:57,436 --> 01:12:59,187 They brought me various luxury options. 580 01:13:01,312 --> 01:13:02,312 It sounds good. 581 01:13:04,312 --> 01:13:06,438 Fancy sushi is really better. 582 01:13:08,063 --> 01:13:10,063 I've never tried fancy sushi. 583 01:13:10,688 --> 01:13:13,314 I should have ordered one set for you too. 584 01:13:22,981 --> 01:13:26,316 I need to tell you about some things before the call ends. 585 01:13:28,316 --> 01:13:29,191 Can I? 586 01:13:30,441 --> 01:13:31,066 Yes. 587 01:13:33,567 --> 01:13:36,942 I've already explained this to you in the beginning, 588 01:13:39,193 --> 01:13:42,568 but it's important, so I will do it again. 589 01:13:44,068 --> 01:13:44,693 Well. 590 01:13:47,944 --> 01:13:52,444 Plan 75 is services provided 591 01:13:53,320 --> 01:13:56,445 according to the wishes of our users. 592 01:14:01,571 --> 01:14:06,697 If you change your mind, you can opt out at any time. 593 01:14:09,072 --> 01:14:09,697 Well. 594 01:14:15,823 --> 01:14:17,573 Tomorrow morning... 595 01:14:19,198 --> 01:14:22,324 when you leave, please leave your door unlocked. 596 01:14:25,324 --> 01:14:27,450 A member of our staff 597 01:14:29,825 --> 01:14:35,701 will visit to make arrangements end with your landlord. 598 01:14:40,077 --> 01:14:42,577 I appreciate your concern to the end. 599 01:14:48,584 --> 01:14:50,750 That's all my explanation. 600 01:14:54,079 --> 01:14:55,704 Do you have any questions? 601 01:15:00,455 --> 01:15:01,705 I am really... 602 01:15:04,330 --> 01:15:07,456 always be grateful can chat with you. 603 01:15:09,956 --> 01:15:12,206 To talk to this old lady... 604 01:15:14,332 --> 01:15:16,957 I will always be grateful... 605 01:15:24,958 --> 01:15:26,208 Just... 606 01:15:27,875 --> 01:15:29,209 that's all. 607 01:15:33,335 --> 01:15:34,460 Goodbye... 608 01:17:27,101 --> 01:17:32,110 Most of our callers in the 70s or 80s. 609 01:17:33,102 --> 01:17:35,478 Elderly by nature is a lonely person. 610 01:17:36,103 --> 01:17:38,978 Of course they would someone to talk to. 611 01:17:40,478 --> 01:17:45,247 Your job is to approach them 612 01:17:45,479 --> 01:17:47,104 and be a good listener. 613 01:17:48,605 --> 01:17:53,730 In fact, many registrars who want to stop in the middle of the road. 614 01:17:55,856 --> 01:18:00,731 So please guide each one of them well, make sure that doesn't happen. 615 01:18:02,357 --> 01:18:05,357 Anxiety and fear them, it's humane. 616 01:18:06,357 --> 01:18:09,778 Nobody wants to die for fun. 617 01:18:11,358 --> 01:18:15,109 Align ourselves with their feelings are key. 618 01:18:16,734 --> 01:18:17,984 And above all, 619 01:18:18,775 --> 01:18:22,360 give them the courage to do their last journey in peace, 620 01:18:23,860 --> 01:18:26,985 no lasting regrets. 621 01:18:28,236 --> 01:18:30,111 That's our role. 622 01:18:31,861 --> 01:18:35,612 Okay, let's look at studies real case... 623 01:18:36,612 --> 01:18:39,112 Turn to page eight of your manual. 624 01:21:28,262 --> 01:21:29,176 Sorry about this. 625 01:21:30,888 --> 01:21:32,763 I don't know what's wrong with me today. 626 01:21:35,388 --> 01:21:37,889 I usually wake up at 4 am. 627 01:21:42,264 --> 01:21:44,265 Uncle, your seat belt. 628 01:24:45,292 --> 01:24:46,292 Good afternoon. 629 01:24:48,167 --> 01:24:49,167 Cold today huh? 630 01:24:49,667 --> 01:24:52,543 Let's see... I will order... 631 01:24:55,293 --> 01:24:57,043 - Oyakodon, please. - One oyacodon. 632 01:25:25,423 --> 01:25:26,423 Do you want sake? 633 01:25:26,548 --> 01:25:27,923 - What? - Sake. 634 01:25:31,924 --> 01:25:32,799 Great idea. 635 01:25:34,924 --> 01:25:35,799 Excuse me. 636 01:25:36,174 --> 01:25:36,674 Yes? 637 01:25:36,924 --> 01:25:37,800 Sake, please. 638 01:25:38,425 --> 01:25:39,282 For one person? 639 01:25:39,425 --> 01:25:39,800 Yes. 640 01:25:59,553 --> 01:26:00,839 One glass of sake. 641 01:26:01,803 --> 01:26:02,678 This. 642 01:26:47,060 --> 01:26:47,685 Are you okay? 643 01:26:58,437 --> 01:26:59,490 Want to cancel? 644 01:27:34,067 --> 01:27:36,567 I think your father very angry with me. 645 01:27:41,443 --> 01:27:42,693 He wants to see you. 646 01:27:51,569 --> 01:27:52,820 You sound like him. 647 01:27:56,445 --> 01:27:57,695 So do you. 648 01:27:59,571 --> 01:28:00,612 Of course. 649 01:28:00,946 --> 01:28:02,071 We are brothers. 650 01:29:17,457 --> 01:29:19,708 Can you give me your left arm? 651 01:29:29,084 --> 01:29:31,709 This is a remedy for nausea. 652 01:29:32,960 --> 01:29:34,335 Can I put it in your hand? 653 01:29:36,335 --> 01:29:37,585 And water. 654 01:29:47,087 --> 01:29:47,837 Have you swallowed it? 655 01:29:50,087 --> 01:29:50,712 Yes. 656 01:29:50,962 --> 01:29:52,337 All right, I'll take it from you. 657 01:29:52,588 --> 01:29:53,838 I will put water here. 658 01:29:56,588 --> 01:29:58,088 And your right hand, please. 659 01:30:03,214 --> 01:30:05,840 Please lie down and relax. 660 01:30:06,715 --> 01:30:08,465 - Excuse me. - Thank you. 661 01:31:19,851 --> 01:31:24,726 The medicine will be out soon. Please continue breathing slowly. 662 01:31:26,101 --> 01:31:31,852 You will start to feel sleepy. Just relax and let yourself fall asleep. 663 01:31:37,103 --> 01:31:37,853 Yes? 664 01:31:40,854 --> 01:31:42,979 OK, I got it. 665 01:31:46,104 --> 01:31:48,980 Maybe broken. 666 01:31:50,730 --> 01:31:52,355 have you contact the manufacturer? 667 01:31:56,231 --> 01:31:57,231 Yes. 668 01:31:58,481 --> 01:32:00,232 Oh really? 669 01:32:01,857 --> 01:32:04,732 Well, I'll head there now. 670 01:32:06,232 --> 01:32:08,358 I'll be there in a minute. 671 01:35:24,137 --> 01:35:25,012 Uncle? 672 01:35:30,638 --> 01:35:31,263 Uncle! 673 01:38:09,662 --> 01:38:10,662 It doesn't matter. 674 01:38:26,289 --> 01:38:27,039 Bye sir. 675 01:39:47,967 --> 01:39:49,551 Cremation service only, huh? 676 01:39:50,177 --> 01:39:50,720 Right. 677 01:39:51,677 --> 01:39:53,927 Have you prepared the hearse? 678 01:39:54,840 --> 01:39:56,781 No, I use my own vehicle. 679 01:39:57,219 --> 01:39:58,803 Do you have a coffin ? 680 01:39:59,553 --> 01:40:00,178 Not. 681 01:40:01,053 --> 01:40:02,678 That can be arranged by us. 682 01:40:03,429 --> 01:40:04,834 Yes please. 683 01:40:05,929 --> 01:40:10,055 I'll check what we have. Please don't turn off the phone. 684 01:40:10,430 --> 01:40:10,805 Well. 685 01:40:22,681 --> 01:40:24,098 Sorry to keep you waiting. 686 01:40:24,807 --> 01:40:29,307 We are very busy now. The fastest I can enter you 687 01:40:30,058 --> 01:40:32,933 is Friday from 3 to 4 pm. 688 01:40:33,308 --> 01:40:34,808 Four days from now? 689 01:40:35,558 --> 01:40:39,934 We have one place today at 4 o'clock. 690 01:41:24,816 --> 01:41:27,509 Police. You're over the speed limit. 691 01:41:28,316 --> 01:41:29,191 Sorry. 692 01:41:30,817 --> 01:41:32,317 May I see your license? 693 01:41:43,318 --> 01:41:45,785 Your name is Mister Hiromu Okabe? 694 01:41:46,069 --> 01:41:46,944 Yes. 695 01:41:47,319 --> 01:41:48,733 No change in details? 696 01:41:49,410 --> 01:41:50,004 Not. 697 01:41:54,820 --> 01:41:55,445 Who's that? 698 01:41:57,321 --> 01:41:58,196 my uncle. 699 01:42:01,696 --> 01:42:03,196 Wait here. 700 01:42:05,275 --> 01:42:07,150 Yokohama 132 to the center. 701 01:42:08,572 --> 01:42:10,572 This is the center, please. 702 01:42:11,698 --> 01:42:13,823 Request a license check. 703 01:42:14,948 --> 01:42:17,198 Name, Hiromu Okabe. 704 01:42:17,824 --> 01:42:22,449 License number, 45100326... 705 01:46:16,109 --> 01:46:24,235 In the shade... 706 01:46:27,236 --> 01:46:36,737 old apple tree 707 01:46:39,238 --> 01:46:42,738 Tomorrow... 708 01:46:47,297 --> 01:46:51,797 let's meet 709 01:46:54,615 --> 01:46:58,990 one more time 710 01:47:03,116 --> 01:47:08,658 When the sun 711 01:47:10,617 --> 01:47:16,868 dark red 712 01:47:21,494 --> 01:47:27,620 drowned in 713 01:47:30,536 --> 01:47:39,997 West...