1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,638 Μας περιμένουν στο κρύο. 3 00:00:06,973 --> 00:00:09,559 Μας περιμένουν στην άκρη του κρεβατιού. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,226 --> 00:00:14,547 Τώρα, μας περιμένουν σε καταφύγια σε όλη την Αμερική. 6 00:00:15,515 --> 00:00:18,068 Κάποιες φορές, πρέπει να τα σώσουμε εμείς, 7 00:00:18,935 --> 00:00:21,554 και κάποιες φορές αυτά σώζουν εμάς. 8 00:00:21,855 --> 00:00:24,007 -Ωραία, μισό λεπτό. Μισό λεπτό. -Τι; 9 00:00:24,307 --> 00:00:26,676 Λοιπόν, θα πω μια βλακεία, 10 00:00:26,710 --> 00:00:28,078 -με γλυκανάλατη μουσική. -Τι; Το... 11 00:00:28,128 --> 00:00:29,479 -Οι σκύλοι διάσωσης είναι μια χαρά... -Φυσικά. 12 00:00:29,512 --> 00:00:31,181 Αλλά μου φαίνεται άδικο 13 00:00:31,214 --> 00:00:33,867 -που τους κάνουν αφιέρωμα στο ABC. -Τι; 14 00:00:33,900 --> 00:00:36,169 -Εμένα γιατί δεν μου κάνουν; -Α! 15 00:00:36,202 --> 00:00:37,404 Κανείς δεν μιλάει γι' αυτό. 16 00:00:37,454 --> 00:00:40,073 Και για τα άλλα ζώα, όπως τα ιγκουάνα... 17 00:00:40,106 --> 00:00:41,441 -Τα ιγκουάνα; -Ή τα παπαγαλάκια; 18 00:00:41,474 --> 00:00:43,326 Υπάρχουν πάνω από τρία εκατομμύρια παπαγαλάκια 19 00:00:43,359 --> 00:00:46,212 σε καταφύγια σε όλη την Αμερική που περιμένουν για υιοθεσία; 20 00:00:46,796 --> 00:00:48,498 -Ναι. -Αλήθεια; 21 00:00:48,848 --> 00:00:50,583 -Όχι. -Έχει ποτέ κανένα ιγκουάνα 22 00:00:50,617 --> 00:00:52,385 σώσει άνθρωπο από πυρκαγιά, Ρομπ; 23 00:00:52,419 --> 00:00:54,571 -Βασικά, ναι... -Όχι, όχι, όχι, όχι. 24 00:00:54,838 --> 00:00:57,724 Η απάντηση είναι όχι. Η κάμερα γράφει. Περιμένω. Το συνεργείο περιμένει. 25 00:00:57,757 --> 00:00:59,759 Ποιο είναι το παράπονό σου για το Rescue Dog Show; 26 00:00:59,793 --> 00:01:01,227 Φέρνουμε λίγη γκλαμουριά, 27 00:01:01,261 --> 00:01:02,996 λίγη λάμψη, και δείχνουμε στον κόσμο 28 00:01:03,029 --> 00:01:04,898 πόσο σημαντικοί είναι οι σκύλοι διάσωσης. 29 00:01:04,931 --> 00:01:06,199 Τι πρόβλημα έχεις; 30 00:01:06,232 --> 00:01:08,284 Μάλλον επειδή με προσέλαβαν για να σε εκνευρίζω, Τζo, 31 00:01:08,318 --> 00:01:09,969 και επειδή έχει πλάκα. 32 00:01:10,003 --> 00:01:12,505 Αυτό είναι αλήθεια, κι ας πονάει, φίλε μου. 33 00:01:12,939 --> 00:01:17,427 Είναι το American Rescue Dog Show του 2022, 34 00:01:17,577 --> 00:01:20,480 ένα απίστευτο γεγονός με 48 από τους πιο ταλαντούχους, 35 00:01:20,547 --> 00:01:24,150 εμπνευσμένους, και αξιαγάπητους σκύλους διάσωσης σε όλη τη χώρα. 36 00:01:24,184 --> 00:01:25,218 Μπορείς να πεις "Γεια"; 37 00:01:26,586 --> 00:01:28,655 -Ναι! -Σκάψε! Σκάψε! Σκάψε! 38 00:01:28,688 --> 00:01:30,607 Πήγαινε να πιάσεις την μπάλα. Πήγαινε να πιάσεις την μπάλα. 39 00:01:30,640 --> 00:01:33,576 Με τους διάσημους κριτές Ιβέτ Νικόλ Μπράουν, 40 00:01:33,610 --> 00:01:35,645 Λέσλι Τζόρνταν, Πόλα Άμπντουλ, 41 00:01:35,678 --> 00:01:38,298 και σχολιάστρια είναι η Μόνικα Μακ Νατ. 42 00:01:38,331 --> 00:01:40,400 Είμαι ο Τζο Τέσιτορ. Αυτή η βραδιά θα είναι υπέροχη. 43 00:01:40,450 --> 00:01:42,368 -Είμαι ο Ρομπ Ριγκλ. -Και αυτό είναι το... 44 00:01:42,402 --> 00:01:45,021 "The American Rescue Dog Show." 45 00:01:47,073 --> 00:01:48,808 -Τζο, αυτό είναι σόου σκύλων. -Ναι. 46 00:01:48,842 --> 00:01:50,376 Το έχουμε ανεβάσει το επίπεδο. 47 00:01:50,410 --> 00:01:52,212 Πολύ κυριλέ, νομίζω. 48 00:01:52,245 --> 00:01:54,047 Οι κριτές φοράνε σμόκιν, 49 00:01:54,080 --> 00:01:56,266 οι σκύλοι περπατούν καμαρωτά στην πίστα. 50 00:01:56,299 --> 00:01:58,051 Αλλά, είμαστε κάπως διαφορετικοί, Ρομπ. 51 00:01:58,084 --> 00:01:59,652 Στο The American Rescue Dog Show, 52 00:01:59,686 --> 00:02:03,673 δεν κρίνουμε τους σκύλους για την καταγωγή τους 53 00:02:03,706 --> 00:02:05,191 ή για τη διάπλασή τους. 54 00:02:05,241 --> 00:02:06,442 Γιορτάζουμε τη χάρη. 55 00:02:06,476 --> 00:02:09,963 Γιορτάζουμε την προσωπικότητά τους, το αν είναι αξιαγάπητοι 56 00:02:09,996 --> 00:02:12,532 σε κατηγορίες όπως Καλύτερα δοντάκια, 57 00:02:13,049 --> 00:02:15,952 Καλύτερο ροχαλητό, Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας, 58 00:02:15,985 --> 00:02:17,203 Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα, 59 00:02:17,237 --> 00:02:19,606 Καλύτερος τεμπελχανάς, το δικό μου αγαπημένο. 60 00:02:19,639 --> 00:02:22,192 Καλύτερα αυτιά, και Καλύτερη ομιλία. 61 00:02:22,225 --> 00:02:24,561 Υπάρχει κάτι απίστευτο για αυτούς τους νικητές. 62 00:02:24,594 --> 00:02:28,097 Προς τιμή του νικητή σκύλου σε καθεμία από τις επτά κατηγορίες, 63 00:02:28,131 --> 00:02:32,118 γίνεται δωρεά 10.000 δολαρίων στην ομάδα διάσωσης που έσωσε τον σκύλο 64 00:02:32,152 --> 00:02:35,855 ή σε κάποιο φιλοζωικό σωματείο στην πόλη του. 65 00:02:35,889 --> 00:02:39,742 Οι σκύλοι που θα κερδίσουν σε αυτές τις κατηγορίες, θα περάσουν στον τελικό, 66 00:02:39,776 --> 00:02:42,545 όπου ένας σκύλος θα στεφθεί Καλύτερος στη διάσωση 67 00:02:42,579 --> 00:02:45,265 με επιπλέον δωρεά 100 χιλιάδων, 68 00:02:45,298 --> 00:02:49,002 όλες οι δωρεές είναι ευγενική χορηγία από τους φίλους μας στο Petco Love, 69 00:02:49,035 --> 00:02:51,204 μια ΜΚΟ που αλλάζει ζωές. 70 00:02:53,022 --> 00:02:56,209 Η πρώτη κατηγορία της βραδιάς είναι Καλύτερα δοντάκια. 71 00:02:56,242 --> 00:02:59,612 Αυτοί είναι οι επτά καλύτεροι για την κατηγορία Καλύτερα δοντάκια. 72 00:03:00,246 --> 00:03:02,115 Κοιτάξτε τους που βγαίνουν. Κοιτάξτε αυτά τα δοντάκια. 73 00:03:02,148 --> 00:03:04,083 Αυτά είναι κλασικά δοντάκια, Τζο. 74 00:03:04,117 --> 00:03:06,302 Κριτής για αυτή την κατηγορία είναι η Δρ. Κάλι. 75 00:03:06,336 --> 00:03:08,388 Η Δρ. Κάλι είναι κτηνίατρος με κλινικό υπόβαθρο 76 00:03:08,421 --> 00:03:11,224 στα επείγοντα περιστατικά και την κρίσιμη φροντίδα, 77 00:03:11,257 --> 00:03:14,127 και θα καθορίσει τον νικητή, με βάση την απόδοση στο πλατό. 78 00:03:14,160 --> 00:03:16,496 Και μάλλον από το πόσο επικά δοντάκια έχει. 79 00:03:16,529 --> 00:03:18,765 Αλλά πού να ξέρω. Δεν είμαι ειδικός στους σκύλους. 80 00:03:22,268 --> 00:03:24,520 Από το τέλος προς την αρχή, έχουμε ένα τσιουάουα παγκ, 81 00:03:24,554 --> 00:03:28,241 ένα ημίαιμο γαλλικό μπουλντόγκ- αμερικάνικο τεριέ, 82 00:03:28,942 --> 00:03:30,243 ένα ημίαιμο τσιουάουα, 83 00:03:30,276 --> 00:03:31,811 ένα αγγλικό μπουλντόγκ, 84 00:03:31,844 --> 00:03:33,913 ένα ημίαιμο πίτμπουλ, 85 00:03:33,947 --> 00:03:35,215 ένα ημίαιμο τεριέ, 86 00:03:35,248 --> 00:03:37,383 και ένα ημίαιμο τσιουάουα-πεκινουά. 87 00:03:37,917 --> 00:03:39,986 Μπορεί να περάσει ο Μπόμπο, παρακαλώ; 88 00:03:40,019 --> 00:03:41,237 Ναι! Ναι! 89 00:03:41,271 --> 00:03:45,058 Πρώτος είναι ο Μπόμπο, ένα τσιουάουα παγκ, ή αλλιώς τσαγκ, 90 00:03:45,091 --> 00:03:46,409 που διασώθηκε από το Pug Nation, 91 00:03:46,442 --> 00:03:49,779 και είναι εδώ σήμερα με τη Νάνσι Κίσαμ, που τον υιοθέτησε. 92 00:03:49,812 --> 00:03:53,766 Όταν υιοθετήσαμε τον Μπο, ήταν πολύ μικρός. 93 00:03:53,800 --> 00:03:56,469 Και μετά πήρε περίπου ενάμιση με δύο κιλά, 94 00:03:56,502 --> 00:04:00,223 και τα δόντια του εμφανίστηκαν περίπου την ίδια περίοδο. 95 00:04:00,256 --> 00:04:02,575 Ήταν σαν να μπήκε στην εφηβεία, και, μπαμ, έσκασαν. 96 00:04:02,609 --> 00:04:05,645 Για να δω καλά αυτά τα δοντάκια. 97 00:04:05,845 --> 00:04:07,213 Όταν έχεις τέτοια δοντάκια, 98 00:04:07,247 --> 00:04:09,465 αυτομάτως, φαίνεσαι γκρινιαρόφατσα, 99 00:04:09,499 --> 00:04:10,550 ακόμα κι αν έχεις την καλύτερη διάθεση. 100 00:04:10,583 --> 00:04:12,218 Τώρα, θα μπορούσε να είναι τόσο χαρούμενος 101 00:04:12,252 --> 00:04:13,519 -όσο ποτέ άλλοτε στη ζωή του. -Ναι! 102 00:04:13,553 --> 00:04:15,188 Αλλά, αυτό που σκέφτεσαι είναι, "Να ένας γκρινιάρης." 103 00:04:15,221 --> 00:04:17,407 Θέλω να τρέξεις μπρος πίσω. 104 00:04:17,440 --> 00:04:19,259 -Εντάξει. -Σε αυτή την κατεύθυνση, 105 00:04:19,292 --> 00:04:20,710 προς και πίσω. 106 00:04:22,395 --> 00:04:25,531 Τι σχέση έχει το τρέξιμο με τα δοντάκια, Τζο; 107 00:04:25,565 --> 00:04:28,067 Φαντάζομαι ότι είναι παράδοση στα σόου με σκύλους 108 00:04:28,101 --> 00:04:29,435 να βλέπουμε το βάδισμα του σκύλου. 109 00:04:29,469 --> 00:04:31,237 Ναι, αλλά τρέξιμο; Έλα τώρα! 110 00:04:31,271 --> 00:04:33,840 Όλα καλά. Δεν τα χορταίνω. 111 00:04:33,873 --> 00:04:36,893 Μπορεί να έρθει μπροστά η Σέιμπερ; 112 00:04:38,428 --> 00:04:42,181 Η Σέιμπερ, ένα ημίαιμο γαλλικό μπουλντόγκ -αμερικάνικο τεριέ, 113 00:04:42,215 --> 00:04:43,766 που διασώθηκε από το H.U.G. Hearts 114 00:04:43,800 --> 00:04:46,886 και είναι εδώ σήμερα με τη θετή μαμά της, τη Λίζα Μαρί. 115 00:04:46,919 --> 00:04:48,855 Θεέ μου! 116 00:04:48,921 --> 00:04:51,207 Καλό κορίτσι. -Κοίτα εδώ! Θεέ μου, Σέιμπερ. 117 00:04:51,240 --> 00:04:52,191 Πανέμορφη. 118 00:04:52,859 --> 00:04:54,177 Κοιτάξτε εδώ. Κοιτάξτε γλώσσα. 119 00:04:54,210 --> 00:04:56,496 Τέλεια τοποθετημένη μέσα στα δοντάκια. 120 00:04:56,529 --> 00:04:58,815 Η Σέιμπερ βρέθηκε από τους διασώστες 121 00:04:59,098 --> 00:05:01,467 ξαπλωμένη στην άκρη ενός δρόμου. Την είχε χτυπήσει ένα αυτοκίνητο. 122 00:05:01,501 --> 00:05:05,154 Και υπάρχει ένας κοινός δεσμός, Ρομπ, με τη Λίζα Μαρί, 123 00:05:05,188 --> 00:05:09,442 γιατί η ίδια η Λίζα Μαρί παραλίγο να σκοτωθεί από αυτοκίνητο. 124 00:05:09,475 --> 00:05:11,928 Έτσι, και οι δύο έχουν το πνεύμα της επιβίωσης. 125 00:05:11,961 --> 00:05:13,479 Φυσικά. 126 00:05:13,513 --> 00:05:14,947 Επόμενη, η Γκίνες, 127 00:05:14,981 --> 00:05:19,185 ένα ημίαιμο τσιουάουα που διασώθηκε από το Ίδρυμα Ghetto Rescue 128 00:05:19,218 --> 00:05:22,588 και είναι εδώ σήμερα με τη μαμά της, Σίλα Κρόσμπι. 129 00:05:22,622 --> 00:05:25,358 Η Γκίνες είναι ημίαιμο τσιουάουα, σωστά; 130 00:05:25,391 --> 00:05:29,896 Είναι 50% τσιουάουα και 12% λαμπραντόρ. 131 00:05:29,929 --> 00:05:34,701 Ο άντρας μου είδε στο διαδίκτυο δύο θηλυκά που χρειάζονταν υιοθεσία. 132 00:05:34,734 --> 00:05:37,003 Είχαν διασωθεί 133 00:05:37,036 --> 00:05:39,439 και ήταν τα μόνα δύο που δεν είχαν ακόμα υιοθετηθεί. 134 00:05:39,472 --> 00:05:42,942 Έτσι, υιοθετήσαμε και την Γκίνες, και την αδερφή της, την Τόστι. 135 00:05:42,975 --> 00:05:44,927 Θεούλη μου! 136 00:05:44,961 --> 00:05:46,946 Κοιτάξτε εδώ. 137 00:05:47,613 --> 00:05:48,848 Αυτά είναι δοντάκια! 138 00:05:48,881 --> 00:05:50,483 Σίγουρα. Γεια. 139 00:05:50,516 --> 00:05:53,119 Κοίτα πόσο χαριτωμένος είναι αυτός ο σκύλος. 140 00:05:53,152 --> 00:05:55,121 Είναι πολύ χαριτωμένη, έτσι δεν είναι; 141 00:05:59,125 --> 00:06:02,628 Η Γκίνες περιγράφεται ως "σκύλος που παράγει ήχους." 142 00:06:02,945 --> 00:06:05,331 Λένε ότι κάνει ξεκαρδιστικούς θορύβους γρυλίσματος 143 00:06:05,365 --> 00:06:06,549 μέσα στη μέρα. 144 00:06:11,804 --> 00:06:12,755 Είναι σκύλος. 145 00:06:14,390 --> 00:06:15,408 Κάπως καλύτερα. 146 00:06:16,776 --> 00:06:19,462 Ακολουθεί, η Τσάρλι Βαλεντάιν, 147 00:06:19,495 --> 00:06:22,932 ένα αγγλικό μπουλντόγκ που διασώθηκε από το Road Dogs & Rescue 148 00:06:22,965 --> 00:06:26,753 και σήμερα συνοδεύεται από την παντοτινή της μαμά, την Τζούλι. 149 00:06:26,786 --> 00:06:30,006 Θα το παραδεχτώ. Είμαι παντρεμένη, 150 00:06:30,039 --> 00:06:32,725 αλλά μου έχεις κλέψει την καρδιά, γλυκό μου κορίτσι. 151 00:06:32,759 --> 00:06:35,311 Για να σε δούμε να τρέχεις μπρος και πίσω, 152 00:06:35,344 --> 00:06:36,412 -Τσάρλι, σε παρακαλώ. -Έλα. 153 00:06:38,714 --> 00:06:39,665 Πάμε. 154 00:06:39,699 --> 00:06:41,284 Η Τσάρλι Βαλεντάιν, κυρίες και κύριοι. 155 00:06:41,317 --> 00:06:42,819 Η Τσάρλι Βαλεντάιν. 156 00:06:43,703 --> 00:06:46,989 Λοιπόν, είμαστε έτοιμοι για τον Γουίλσον. Για να έρθει ο Γουίλσον... 157 00:06:49,509 --> 00:06:51,060 -Έλα, Γουίλσον. -Έλα, μωρό μου! 158 00:06:51,277 --> 00:06:53,246 Ο Γουίλσον, ένα ημίαιμο πίτμπουλ, 159 00:06:53,279 --> 00:06:55,148 που διασώθηκε από το Angel City Pit Bulls 160 00:06:55,181 --> 00:06:59,135 -και ήρθε σήμερα -με τη Ναταλία, που τον υιοθέτησε. 161 00:06:59,168 --> 00:07:02,455 Ο Γουίλσον εργάζεται; 162 00:07:02,488 --> 00:07:04,674 Ο Γουίλσον είναι... 163 00:07:04,707 --> 00:07:06,109 Εκτός από τρίψιμο της κοιλιάς. 164 00:07:06,142 --> 00:07:09,996 Είναι επαγγελματίας ανάδοχος γατών. 165 00:07:10,029 --> 00:07:11,230 Θεέ μου! 166 00:07:11,264 --> 00:07:14,333 Ο Γουίλσον έχει γίνει ανάδοχος για πάνω από 80 γατάκια 167 00:07:14,367 --> 00:07:16,135 τα τελευταία δύο χρόνια. 168 00:07:16,169 --> 00:07:17,170 Καταπληκτικό. 169 00:07:17,203 --> 00:07:19,255 Ναι, τον λατρεύουν. 170 00:07:19,288 --> 00:07:22,225 -Κρέμονται πάνω του και... -Θεέ μου! 171 00:07:22,258 --> 00:07:23,259 Είναι σαν να ακουμπούν πάνω του. 172 00:07:23,292 --> 00:07:25,294 Είναι σαν τη μικρή τους μαμά. 173 00:07:25,545 --> 00:07:26,913 Ο τρίχρονος Γουίλσον. 174 00:07:28,314 --> 00:07:29,715 Ποντάρω πολλά λεφτά σε αυτόν τον σκύλο. 175 00:07:30,066 --> 00:07:32,602 -Δεν στοιχηματίζεις σε σόου σκύλων; -Όχι, όχι. 176 00:07:32,652 --> 00:07:34,787 Δεν γίνεται ποντάρισμα... 177 00:07:34,854 --> 00:07:36,806 Μα ποιος θα πόνταρε σε ένα σόου σκύλων; 178 00:07:36,839 --> 00:07:38,141 -Δηλαδή, αυτό... -Λοιπόν... 179 00:07:38,174 --> 00:07:40,226 Αυτό είναι ανησυχητικό. 180 00:07:40,259 --> 00:07:42,094 Αυτή ήταν η κατηγορία Καλύτερα δοντάκια, σωστά; 181 00:07:42,128 --> 00:07:44,063 Είναι η κατηγορία Καλύτερα δοντάκια. 182 00:07:44,096 --> 00:07:45,565 Εγώ έχω τον αριθμό τρία σε αυτήν. 183 00:07:47,233 --> 00:07:50,203 Λοιπόν, Μπένι, σε περιμένουμε μπροστά. 184 00:07:51,304 --> 00:07:54,056 Ο επόμενος διαγωνιζόμενος έχει ήδη βγάλει τη γλώσσα έξω. 185 00:07:54,090 --> 00:07:58,377 Είναι ο Μπένι, ένα ημίαιμο τεριέ, που διασώθηκε από το Ίδρυμα Milo 186 00:07:58,411 --> 00:08:01,013 και ήρθε σήμερα με τον μπαμπά του, τον Ουίλιαμ. 187 00:08:01,047 --> 00:08:03,099 Μου βγάζει τη γλώσσα; 188 00:08:03,132 --> 00:08:04,417 Τα πιο φοβερά δοντάκια που έχω δει, Τζο. 189 00:08:04,450 --> 00:08:07,086 Δεν έχω ξαναδεί τόσο βαθιά δοντάκια. 190 00:08:07,119 --> 00:08:09,055 Αυτά τα μάτια είναι σαν ανθρώπου. Έχει και ανθρώπινα μάτια. 191 00:08:09,088 --> 00:08:10,039 Ευχαριστώ. 192 00:08:12,959 --> 00:08:16,662 Αυτός είναι ο Μπένι, είναι πολύ περίεργος, πολύ φιλικός, 193 00:08:16,696 --> 00:08:19,482 χαμογελάει πάντα με αυτά τα δοντάκια. 194 00:08:19,899 --> 00:08:21,200 Ξέρεις κάτι που ο περισσότερος κόσμος δεν καταλαβαίνει για τους σκύλους 195 00:08:21,234 --> 00:08:23,102 με μεγάλα δόντια 196 00:08:23,135 --> 00:08:25,338 είναι ότι δεν υπάρχει πραγματικός κίνδυνος να τους δαγκώσουν. 197 00:08:26,639 --> 00:08:27,473 Αλήθεια; 198 00:08:28,090 --> 00:08:29,008 Δώσε μου το χέρι σου. 199 00:08:30,510 --> 00:08:31,644 -Δίκιο έχεις. Μ' αρέσει αυτό. -Βλέπεις; 200 00:08:31,677 --> 00:08:34,146 Ναι, επειδή όταν με δαγκώνεις, πραγματικά με τσιμπάς. 201 00:08:34,180 --> 00:08:35,481 Αλλά, στην ουσία, δεν συμβαίνει τίποτα. 202 00:08:35,515 --> 00:08:36,415 Όταν έχουν τα δοντάκια, 203 00:08:36,449 --> 00:08:37,500 -δεν βρίσκεις αντίσταση. -Κατάλαβα. 204 00:08:37,533 --> 00:08:38,518 -Είναι... Ναι... -Φοβερή βελτίωση, 205 00:08:38,551 --> 00:08:39,752 εσύ να έχεις δοντάκια. 206 00:08:40,853 --> 00:08:44,874 Και τέλος, η Σκράμπ, ένα ημίαιμο τσιουάουα-πεκινουά 207 00:08:44,907 --> 00:08:47,343 που διασώθηκε από το San Diego SPCA 208 00:08:47,376 --> 00:08:50,696 και σήμερα είναι εδώ με την παντοτινή μαμά της, τη Λιζέτ. 209 00:08:50,730 --> 00:08:52,298 Μανούλα, μπορείς να με βοηθήσεις... 210 00:08:52,331 --> 00:08:55,384 Δείτε καλά τα δοντάκια της. Ωραία. 211 00:08:57,203 --> 00:08:58,871 Ωραία φαίνονται. 212 00:08:59,405 --> 00:09:01,023 Φοβερά δοντάκια, Ρομπ. 213 00:09:01,057 --> 00:09:02,308 Κοίτα αυτά τα δοντάκια. 214 00:09:02,341 --> 00:09:04,894 -Αυτά τα δόντια είναι ψεύτικα, Τζο. -Ναι. 215 00:09:04,927 --> 00:09:06,245 Είναι ψεύτικα. 216 00:09:06,279 --> 00:09:09,232 Το ξέρω, γιατί χαζεύω και τα ψεύτικα δόντια. 217 00:09:09,265 --> 00:09:11,183 Μπορώ να φανταστώ ότι έχεις ολόκληρη συλλογή 218 00:09:11,217 --> 00:09:13,352 -από ψεύτικα δόντια. -Ναι! Έχω τεράστια συλλογή. 219 00:09:13,386 --> 00:09:15,504 -Πού τα φυλάς; -Στο γκαράζ. 220 00:09:15,538 --> 00:09:17,173 Έχω έναν ολόκληρο τοίχο στο γκαράζ μου. 221 00:09:17,206 --> 00:09:18,558 Σαν εργαλειοθήκη; 222 00:09:18,624 --> 00:09:20,142 -Απλώς τραβάς... -Ναι, είναι ανάμεικτα. 223 00:09:20,176 --> 00:09:21,410 Έχω πλαστικά. Έχω αληθινά. 224 00:09:21,444 --> 00:09:23,145 Ζώων. Έχω όλα τα είδη... 225 00:09:23,179 --> 00:09:24,597 Περίμενε, μισό λεπτό. Τι εννοείς "αληθινά"; 226 00:09:24,630 --> 00:09:25,715 Έχεις ανθρώπινα δόντια 227 00:09:25,748 --> 00:09:27,483 -σε συρτάρια που... -Ναι, ναι. 228 00:09:27,516 --> 00:09:29,318 Τα απέκτησες μέσα στα χρόνια; 229 00:09:29,352 --> 00:09:31,420 -Ναι, είναι πολύ ασυνήθιστο. -Εξαιρετικά ασυνήθιστο. 230 00:09:31,454 --> 00:09:33,239 -Ξέρεις, ο Τζορτζ Ουάσινγκτον... -Πραγματικά, με ενδιαφέρει. 231 00:09:33,272 --> 00:09:35,124 Ο Τζορτζ Ουάσινγκτον είχε πραγματικά, αληθινά, 232 00:09:35,157 --> 00:09:36,275 ανθρώπινα δόντια από άλλους. 233 00:09:36,309 --> 00:09:38,127 Έτσι συνεχίζεται ο μύθος. 234 00:09:38,160 --> 00:09:41,180 Αυτό είναι ένα απίστευτο γεγονός για τα δόντια, 235 00:09:41,213 --> 00:09:42,248 κι εγώ είμαι ειδικός στα δόντια. 236 00:09:42,281 --> 00:09:43,716 Ας επιστρέψουμε στη Σκραμπ, 237 00:09:43,749 --> 00:09:46,085 -γιατί είναι εντυπωσιακή. -Και αυτά δεν είναι αληθινά. 238 00:09:46,118 --> 00:09:49,855 Αυτοί είναι οι επτά διαγωνιζόμενοι στην κατηγορία Καλύτερα δοντάκια. 239 00:09:50,222 --> 00:09:51,357 Πώς να διαλέξει κανείς από αυτή την ομάδα; 240 00:09:51,390 --> 00:09:53,659 Είναι όλοι απίστευτοι. Τα δοντάκια είναι συγκλονιστικά. 241 00:09:53,693 --> 00:09:54,994 Όλα. 242 00:09:56,212 --> 00:09:58,531 Αυτό το σημείο είναι καίριο για τη διαδικασία λήψης απόφασης. 243 00:09:58,564 --> 00:10:01,100 Αυτός με τα Καλύτερα δοντάκια θα περάσει στον τελικό 244 00:10:01,133 --> 00:10:03,469 που θα διεκδικήσει τον τίτλο του Καλύτερου στη διάσωση. 245 00:10:03,502 --> 00:10:05,738 Κοίτα την ένταση στο πρόσωπο του Γουίλσον αυτή τη στιγμή. 246 00:10:07,239 --> 00:10:10,293 Δεν θα ήθελα να είμαι κριτής σε αυτή την περίπτωση. 247 00:10:12,061 --> 00:10:15,014 Όλοι τους είναι καταπληκτικοί σκύλοι 248 00:10:15,047 --> 00:10:17,450 με τέλεια δοντάκια, 249 00:10:17,483 --> 00:10:20,920 αλλά, μόνο ένας μπορεί να είναι ο νικητής. 250 00:10:21,354 --> 00:10:24,423 Ο σκύλος διάσωσης με τα καλύτερα δοντάκια 251 00:10:24,457 --> 00:10:27,426 που περνάει στον τελικό είναι... 252 00:10:31,530 --> 00:10:32,648 Η Σέιμπερ. 253 00:10:32,682 --> 00:10:33,516 Όχι! 254 00:10:33,549 --> 00:10:35,568 Είναι η καλύτερη στην κατηγορία Καλύτερα δοντάκια, η Σέιμπερ, 255 00:10:35,601 --> 00:10:38,037 -το γαλλικό μπουλντόγκ -Έλα τώρα! 256 00:10:38,070 --> 00:10:39,522 αμερικάνικο τεριέ. 257 00:10:39,555 --> 00:10:43,359 Τι φοβερά δοντάκια και τι υπέροχη ιστορία με τη Λίζα Μαρί. 258 00:10:43,392 --> 00:10:46,295 Σέιμπερ, είσαι η νικήτρια! Κέρδισες! Ναι! 259 00:10:46,329 --> 00:10:50,282 Να σου το φορέσω αυτό; Ναι; Ωραία; 260 00:10:50,316 --> 00:10:53,252 Αχ, Σέιμπερ. 261 00:10:53,285 --> 00:10:54,253 Θεέ μου! 262 00:10:55,287 --> 00:10:57,189 -Τι συμβαίνει; -Τι; 263 00:10:57,223 --> 00:10:58,524 Με την αντίδρασή σου...; 264 00:10:58,557 --> 00:11:01,093 Είμαι πολύ στενοχωρημένος για τον Γουίλσον. 265 00:11:03,045 --> 00:11:05,431 Ήταν υπέροχη η στιγμή με τη Σέιμπερ. 266 00:11:06,082 --> 00:11:07,700 Ε; Ναι, η Σέιμπερ. 267 00:11:07,733 --> 00:11:09,769 Ναι. Συγχαρητήρια στη Σέιμπερ. 268 00:11:11,404 --> 00:11:14,106 Μην φύγετε. Επιστρέφουμε, με τις κατηγορίες του ροχαλητού, 269 00:11:14,140 --> 00:11:15,458 τρίψιμο κοιλίτσας, και καλύτερος στο να φέρνει πράγματα, 270 00:11:15,491 --> 00:11:17,326 όταν επιστρέψουμε στο The American Rescue Dog Show, 271 00:11:17,360 --> 00:11:20,196 εδώ, στο ABC. 272 00:11:20,730 --> 00:11:21,614 Κάτσε. 273 00:11:22,398 --> 00:11:24,033 Καλό παιδί, Ρομπ. Καλό παιδί. 274 00:12:18,521 --> 00:12:21,107 Καλώς ορίσατε και πάλι στο The American Rescue Dog Show. 275 00:12:21,140 --> 00:12:23,192 -Είμαι ο Τζο Τέσιτορ. -Κι εγώ ο Ρομπ Ριγκλ. 276 00:12:23,225 --> 00:12:25,428 Ως οικοδεσπότες, δεν θέλουμε απλώς να σας ψυχαγωγήσουμε. 277 00:12:25,461 --> 00:12:28,047 Θέλουμε και να σε ενημερώσουμε λιγάκι, Ρομπ. 278 00:12:28,080 --> 00:12:29,198 Σωστά, σωστά. 279 00:12:29,231 --> 00:12:32,184 Ήρθε η ώρα για τις Αλήθειες για τους σκύλους με τον Ρομπ και τον Τζο. 280 00:12:32,218 --> 00:12:34,336 Ρομπ, ελπίζω να έκανες την έρευνά σου, όπως σου ζήτησα. 281 00:12:34,370 --> 00:12:35,838 -Την έκανα. -Τέλεια. 282 00:12:36,505 --> 00:12:37,490 Δεν την έκανα. 283 00:12:37,523 --> 00:12:40,960 Λοιπόν. Πρώτη αλήθεια: Τα σκυλιά έχουν αχρωματοψία. 284 00:12:40,993 --> 00:12:44,830 Για την ακρίβεια, τα σκυλιά μπορούν να δουν το κίτρινο και το μπλε. 285 00:12:44,864 --> 00:12:47,333 Για την ακρίβεια, είσαι φυτό. 286 00:12:47,366 --> 00:12:49,001 Είσαι ένας μπερδεμένος άνθρωπος. 287 00:12:49,034 --> 00:12:51,854 Να, μια αλήθεια για όλους εσάς στο σπίτι. 288 00:12:51,887 --> 00:12:55,107 Όταν υιοθετείτε από μια οργάνωση διάσωσης, 289 00:12:55,141 --> 00:12:57,159 ουσιαστικά σώζετε δύο σκυλιά... 290 00:12:57,193 --> 00:13:00,579 το ένα, φυσικά, που φέρνετε στο σπίτι για να γίνει μέλος της οικογένειας 291 00:13:00,613 --> 00:13:04,033 και τη θέση που ανοίγετε στο καταφύγιο 292 00:13:04,066 --> 00:13:05,718 την οποία θα καλύψει άλλο ένα διασωθέν σκυλί. 293 00:13:05,751 --> 00:13:07,136 #Dogfacts. 294 00:13:07,169 --> 00:13:09,038 Ξέρεις, ο κόσμος δεν πολυχρησιμοποιεί τη δίεση πια. 295 00:13:09,071 --> 00:13:10,823 Ξέχνα τη τη δίεση. 296 00:13:10,856 --> 00:13:14,276 Η Σέιμπερ κέρδισε στον πρώτο ημιτελικό, στα Καλύτερα δοντάκια. 297 00:13:14,310 --> 00:13:18,230 Η επόμενη κατηγορία είναι η αγαπημένη του κοινού. Το Καλύτερο ροχαλητό. 298 00:13:18,264 --> 00:13:20,432 Πάμε στο πλατό για το Καλύτερο ροχαλητό. 299 00:13:21,417 --> 00:13:24,770 Να οι επτά κορυφαίοι για το Καλύτερο ροχαλητό. 300 00:13:25,838 --> 00:13:28,240 Για το Καλύτερο ροχαλητό, ο κριτής θα καθορίσει τον νικητή 301 00:13:28,274 --> 00:13:30,142 με βάση ένα βίντεο. 302 00:13:30,176 --> 00:13:33,295 Κριτής για αυτή την κατηγορία είναι η Λίζα Αρτούρο. 303 00:13:33,612 --> 00:13:36,282 Η Λίζα είναι η ιδρύτρια του Big Love Animal Rescue. 304 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 Ειδικεύεται στη διάσωση σκύλων 305 00:13:38,350 --> 00:13:42,738 που εγκαταλείπονται σε ακραίες και απρόβλεπτες καταστάσεις. 306 00:13:42,771 --> 00:13:45,124 Λούνα, πέρασε μπροστά. 307 00:13:46,909 --> 00:13:48,327 Πρώτη είναι η Λούνα, 308 00:13:48,360 --> 00:13:50,262 ένα ημίαιμο τεριέ-αγγλικό μπουλντόγκ 309 00:13:50,296 --> 00:13:53,282 που διασώθηκε από το Sacramento SPCA 310 00:13:53,315 --> 00:13:56,202 και βρίσκεται σήμερα εδώ με τη μαμά της, την Κριστίνα. 311 00:13:56,235 --> 00:13:57,870 Πες μου, πόσων χρονών είναι η Λούνα; 312 00:13:57,903 --> 00:14:00,756 Η Λούνα είναι δύο χρονών και μας αφήνει πάντα άυπνους. 313 00:14:00,789 --> 00:14:03,242 Αλλά, αν δεν σου αρέσει, κοιμάσαι στον καναπέ. 314 00:14:03,275 --> 00:14:06,345 Σωστά. Μα, είσαι αξιολάτρευτη. 315 00:14:06,378 --> 00:14:09,215 Για να δούμε το βίντεο με το ροχαλητό της Λούνα. 316 00:14:17,857 --> 00:14:19,475 Ρομπ, εσύ... 317 00:14:19,859 --> 00:14:22,077 Νομίζω ότι παθαίνεις έκσταση εδώ... 318 00:14:22,111 --> 00:14:23,429 με το ροχαλητό της Λούνα. 319 00:14:23,462 --> 00:14:25,965 Ρομπ, Ρομπ, πρέπει να δεις τη Λούνα. 320 00:14:27,650 --> 00:14:29,585 Ξέρεις τι αγαπώ στη Λούνα; 321 00:14:29,618 --> 00:14:32,204 Κάνει αυτές τις μυικές συσπάσεις. 322 00:14:32,238 --> 00:14:35,040 Μάλλον ονειρεύεται. Ονειρεύεται, Τζο. 323 00:14:35,074 --> 00:14:36,208 Είναι ονειροπόλα. 324 00:14:40,195 --> 00:14:42,381 Λούνα, είσαι τόσο όμορφη. 325 00:14:42,414 --> 00:14:44,133 Ευχαριστώ πολύ. 326 00:14:44,166 --> 00:14:46,118 Πάμε, Λούνα. Πάμε. 327 00:14:46,151 --> 00:14:47,586 Μαγιάλ, είσαι η επόμενη. 328 00:14:49,989 --> 00:14:54,426 Η Μαγιάλ, ένα γαλλικό μπουλντόγκ που διασώθηκε από το Road Dogs & Rescue 329 00:14:54,460 --> 00:14:56,495 και είναι σήμερα εδώ με την Τζένιφερ. 330 00:14:56,528 --> 00:14:59,498 -Πες μου για το όνομά της. -Στα ιταλικά, σημαίνει "γουρούνι". 331 00:14:59,531 --> 00:15:01,717 Την είπατε έτσι, επειδή ακούγεται και σαν γουρούνι; 332 00:15:01,750 --> 00:15:04,603 Επειδή ροχαλίζει λίγο σαν... Ναι, λιγάκι. 333 00:15:04,637 --> 00:15:06,972 Για να δούμε το βίντεο με το ροχαλητό της Μαγιάλ. 334 00:15:07,006 --> 00:15:08,090 Εντάξει. 335 00:15:11,093 --> 00:15:12,394 Τι τρέχει; 336 00:15:12,428 --> 00:15:14,246 Παίζει και με το κοινό. 337 00:15:14,647 --> 00:15:17,449 -Κάνει επίδειξη, Τζο. -Κάνει φιγούρα. 338 00:15:22,271 --> 00:15:26,492 Έτσι παρουσιάζω κι εγώ, Τζο. Έχω μάθει να παρουσιάζω και να κοιμάμαι ταυτόχρονα. 339 00:15:26,859 --> 00:15:28,827 Το ξέρω. Πίστεψέ με, το ξέρω. 340 00:15:28,861 --> 00:15:29,929 Ευχαριστώ. 341 00:15:34,033 --> 00:15:35,217 Φοβερό, Μαγιάλ. 342 00:15:35,250 --> 00:15:36,785 Μια συχνή παρανόηση 343 00:15:36,819 --> 00:15:40,306 είναι ότι δεν μπορείτε να βρείτε καθαρόαιμα στα καταφύγια διάσωσης. 344 00:15:40,339 --> 00:15:46,245 Στην πραγματικότητα, το 2% των σκύλων διάσωσης είναι καθαρόαιμα όπως η Μαγιάλ. 345 00:15:46,278 --> 00:15:47,513 Υπάρχουν ορισμένες οργανώσεις διάσωσης 346 00:15:47,546 --> 00:15:50,366 που ειδικεύονται στα καθαρόαιμα. 347 00:15:50,399 --> 00:15:54,119 Ήρθε η σειρά της Νάνα Μπέαρ. 348 00:15:56,889 --> 00:15:58,557 Η Νάνα Μπέαρ, ένα Αγ. Βερνάρδου 349 00:15:58,590 --> 00:16:02,194 που διασώθηκε από το Sunny Saint's St. Bernard Rescue 350 00:16:02,227 --> 00:16:04,396 και σήμερα είναι εδώ με την Έιμι. 351 00:16:04,430 --> 00:16:06,849 Πες μου για το ροχαλητό της. 352 00:16:06,882 --> 00:16:08,150 Θεούλη μου! 353 00:16:08,183 --> 00:16:11,086 Είναι φοβερή εμπειρία. 354 00:16:11,120 --> 00:16:13,238 Για να δούμε το ροχαλητό της. 355 00:16:16,475 --> 00:16:17,943 -Είναι βαθύ. -Νάνα Μπέαρ. 356 00:16:19,261 --> 00:16:21,146 Πολύ βαθύ βουητό. 357 00:16:23,449 --> 00:16:25,434 -Κοίτα αυτή τη γλώσσα. -Η γλώσσα. Κλασικό. 358 00:16:25,734 --> 00:16:27,970 Εγώ είμαι. Νομίζω πως κοιτιέμαι στον καθρέφτη. 359 00:16:31,140 --> 00:16:32,958 Φοβερό, Νάνα Μπέαρ. 360 00:16:32,992 --> 00:16:34,426 Μπράβο, Νάνα Μπέαρ. 361 00:16:34,460 --> 00:16:37,146 Αυτή ήταν η Νάνα Μπέαρ, το σκυλάκι Αγ. Βερνάρδου, 362 00:16:37,179 --> 00:16:39,314 που διεκδικεί ξεκάθαρα το Καλύτερο ροχαλητό 363 00:16:39,348 --> 00:16:42,985 με αυτό το μεγάλο και βραχνό ροχαλητό. 364 00:16:43,018 --> 00:16:44,503 Υπέροχο σκυλάκι Αγ. Βερνάρδου. 365 00:16:44,536 --> 00:16:47,906 Ψάχνω για αυτό το σκυλάκι που ροχαλίζει, τον Κάι. 366 00:16:47,940 --> 00:16:52,411 Ο Κάι είναι γαλλικό μπουλντόγκ που διασώθηκε από το Ίδρυμα Balooja's 367 00:16:52,444 --> 00:16:54,880 και σήμερα είναι εδώ με τον διασώστη του, τον Σαλ. 368 00:16:54,913 --> 00:16:58,100 Μίλα μου λιγάκι για το πώς ροχαλίζει. 369 00:16:58,133 --> 00:17:00,519 Ο Κάι ροχαλίζει σαν άνθρωπος. 370 00:17:01,420 --> 00:17:04,223 Ναι, έχει βαθύ ροχαλητό, ξυπνάει τους πάντες. 371 00:17:04,256 --> 00:17:06,275 Για να δούμε. 372 00:17:11,013 --> 00:17:12,214 Τι; 373 00:17:12,247 --> 00:17:14,133 Δηλαδή... 374 00:17:14,166 --> 00:17:16,351 αυτό μοιάζει με φάλαινα. 375 00:17:16,385 --> 00:17:20,305 Αυτός ο ήχος βγαίνει από αυτό το μικρό σκυλάκι των 10 κιλών; 376 00:17:20,339 --> 00:17:22,975 Απίστευτο. 377 00:17:26,378 --> 00:17:28,464 Οπωσδήποτε εντυπωσίασε. 378 00:17:29,081 --> 00:17:31,083 Το ροχαλητό του Κάι μου έχει πάρει τα μυαλά. 379 00:17:31,116 --> 00:17:33,218 Τέτοιους ήχους ακούει ένας θαλάσσιος βιολόγος... 380 00:17:33,252 --> 00:17:34,353 -Ναι. -στα βάθη του ωκεανού 381 00:17:34,386 --> 00:17:36,055 όταν παρατηρεί φάλαινες. 382 00:17:36,088 --> 00:17:37,756 Μπορεί να έρθει μπροστά ο Φρεντ; 383 00:17:37,790 --> 00:17:39,825 Γεια σου, Φρεντ! 384 00:17:39,858 --> 00:17:43,295 Ο Φρεντ, ένα τσόου που διασώθηκε από το Adopt-A-Chow L.A. 385 00:17:43,328 --> 00:17:45,631 και σήμερα βρίσκεται εδώ με τη σκυλομαμά του, τη Λόρι. 386 00:17:45,664 --> 00:17:48,050 Μίλα μου για το ροχαλητό του. 387 00:17:48,083 --> 00:17:51,120 Δεν σταματάει... 388 00:17:51,153 --> 00:17:53,021 -Είναι σαν μουσική. -σαν τρένο. 389 00:17:53,055 --> 00:17:54,273 -Όντως. -Είναι σαν μουσική. 390 00:17:54,306 --> 00:17:56,959 Έχω ενθουσιαστεί και είμαι πολύ περίεργη 391 00:17:56,992 --> 00:17:58,744 να δω το βίντεο με το ροχαλητό του. 392 00:18:02,648 --> 00:18:05,100 Τι είναι αυτό; Μήπως είναι αγώνας επιτάχυνσης; 393 00:18:08,887 --> 00:18:09,905 Τι; 394 00:18:11,740 --> 00:18:13,976 Έχεις δει την Τιτανομαχία, 395 00:18:14,009 --> 00:18:15,210 τη στιγμή που απελευθερώνουν τον Κράκεν; 396 00:18:15,244 --> 00:18:16,495 Ναι, αυτός είναι ο Κράκεν. 397 00:18:16,528 --> 00:18:17,963 Αυτός είναι ο Κράκεν. 398 00:18:23,202 --> 00:18:25,988 Φρεντ, αυτό ήταν καταπληκτικό. 399 00:18:26,021 --> 00:18:28,207 Ευχαριστούμε. 400 00:18:28,240 --> 00:18:30,292 Αυτό το μέγεθος και το βάθος 401 00:18:30,325 --> 00:18:33,195 του ροχαλητού που κάνει ο Φρεντ. 402 00:18:33,228 --> 00:18:34,530 Ωχ. 403 00:18:34,913 --> 00:18:36,115 Ωχ. Μπορεί να έχουμε κάποιον που ροχαλίζει 404 00:18:36,148 --> 00:18:37,232 στο κοινό εδώ. -Έχουμε κάποιον που ροχαλίζει. 405 00:18:37,266 --> 00:18:38,617 -Βάλε το... Φέρτε ένα μεγάλο μικρόφωνο. -Έχουμε... 406 00:18:38,650 --> 00:18:39,518 Μπορούμε να έχουμε ένα μεγάλο μικρόφωνο 407 00:18:39,551 --> 00:18:41,336 -στο μέλος του κοινού μας; -Φέρτε ένα μικρόφωνο εδώ. 408 00:18:41,370 --> 00:18:43,255 Το στενάχωρο είναι ότι αυτός ο τύπος είναι ακριβώς δίπλα στο σκηνικό, 409 00:18:43,288 --> 00:18:45,591 άρα λογικά ακούει τα σχόλιά μας. 410 00:18:51,013 --> 00:18:53,148 Ωραία, Καπόνε, είσαι ο επόμενος. 411 00:18:53,182 --> 00:18:54,166 Έλα! 412 00:18:54,199 --> 00:18:55,184 Από την ηλιόλουστη Φλόριντα, 413 00:18:55,217 --> 00:18:56,385 -ο Καπόνε, ένα ημίαιμο μπούλι... -Καλό παιδί! 414 00:18:56,418 --> 00:18:59,505 που διαγωνίζεται για το San Diego Humane Society, 415 00:18:59,538 --> 00:19:02,241 βρίσκεται σήμερα εδώ με τη μαμά του, την Ελίσα. 416 00:19:02,274 --> 00:19:04,309 Για δες εδώ! Γεια σου, θέλεις φιλάκια; 417 00:19:04,343 --> 00:19:06,145 Ευχαριστώ... Είσαι τόσο καλός. 418 00:19:06,178 --> 00:19:08,096 Ευχαριστώ για τα φιλάκια. Τι ωραία. 419 00:19:08,130 --> 00:19:10,566 Γεια! Είναι πολύ φιλικός. 420 00:19:10,599 --> 00:19:12,951 Ναι, τους αγαπάει τους ανθρώπους. 421 00:19:12,985 --> 00:19:15,087 Για μίλα μου για το ροχαλητό του. 422 00:19:15,120 --> 00:19:18,273 Το σπίτι μας είναι μικρό, οπότε δεν έχουμε πού να πάμε, 423 00:19:18,307 --> 00:19:20,025 και ακούγεται παντού. 424 00:19:20,058 --> 00:19:23,045 Για να δούμε το ροχαλητό του. 425 00:19:25,180 --> 00:19:26,298 Τι στο καλό; 426 00:19:27,249 --> 00:19:29,451 Ακούστε, ο Φρεντ ήταν δυνατός, 427 00:19:29,484 --> 00:19:31,603 αλλά ο Καπόνε αλλάζει τα δεδομένα στον αγώνα. 428 00:19:31,637 --> 00:19:33,255 Κοιτάξτε την ουρά του που κουνιέται ενώ κοιμάται. 429 00:19:33,288 --> 00:19:35,140 -Το λατρεύω αυτό. -Κάνει όνειρα. 430 00:19:35,174 --> 00:19:36,175 Άκουσες το ροχαλητό; 431 00:19:36,208 --> 00:19:37,276 Δεν ήταν απλώς συρτό... 432 00:19:37,793 --> 00:19:38,627 Ήταν... 433 00:19:41,196 --> 00:19:44,049 Ήταν σαν... Σαν να προσπαθούσε να επικοινωνήσει. 434 00:19:46,318 --> 00:19:48,287 ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΡΟΧΑΛΗΤΟ 435 00:19:48,320 --> 00:19:50,038 Ευχαριστούμε, Καπόνε. 436 00:19:50,072 --> 00:19:51,874 Αναμφίβολα, ο Καπόνε 437 00:19:51,940 --> 00:19:54,593 -απολαμβάνει το ροχαλητό και τον ύπνο του. -Πάμε! Καλό παιδί! 438 00:19:54,626 --> 00:19:57,129 Τελευταία και καλή, η Κέρμπι! 439 00:19:57,496 --> 00:19:58,981 Γεια σου, Κέρμπι! 440 00:19:59,014 --> 00:20:00,566 Έλα μπροστά! 441 00:20:01,400 --> 00:20:04,102 Και ο τελευταίος μας σκύλος, η Κέρμπι, ένα αγγλικό μπουλντόγκ, 442 00:20:04,136 --> 00:20:06,939 που διασώθηκε από το I Stand With My Pack, 443 00:20:06,972 --> 00:20:09,274 και είναι σήμερα εδώ με τον σκυλομπαμπά της, τον Τζο. 444 00:20:09,308 --> 00:20:11,543 -Εσύ την υιοθέτησες; -Ναι, μόλις τη διέσωσα. 445 00:20:11,577 --> 00:20:13,779 Ήταν με έναν κτηνοτρόφο που απλώς τη χρησιμοποιούσε 446 00:20:13,812 --> 00:20:16,365 επειδή ήθελε να εκθρέψει μικρότερα μπουλντόγκ. 447 00:20:16,682 --> 00:20:19,768 Οπότε, γέννησε κουτάβια πριν από περίπου 10 εβδομάδες. 448 00:20:20,118 --> 00:20:21,787 Της έκαναν πολύ κακή καισαρική τομή. 449 00:20:21,820 --> 00:20:23,956 Ο κτηνοτρόφος αποφάσισε ότι δεν την χρειαζόταν πια, οπότε... 450 00:20:26,408 --> 00:20:30,045 Κέρμπι, χαιρόμαστε πολύ που δεν είσαι πια εκεί 451 00:20:30,078 --> 00:20:31,396 και βρίσκεσαι εδώ. 452 00:20:31,430 --> 00:20:32,497 Σε αγαπάμε. 453 00:20:32,531 --> 00:20:35,200 Για να δούμε το βίντεο με το ροχαλητό της. 454 00:20:38,203 --> 00:20:39,254 Κοίτα αυτή τη γλώσσα. 455 00:20:42,708 --> 00:20:45,427 Και τις ζάρες... Τι λες για τις ζάρες στην Κέρμπι; 456 00:20:45,460 --> 00:20:47,946 Α, ναι. Απόλαυσέ το, Κέρμπι. 457 00:20:48,397 --> 00:20:50,916 Κοίτα τα δοντάκια. Κρατάει το στόμα ανοιχτό. 458 00:20:51,583 --> 00:20:52,551 Και ανοίγει μόνο το ένα μάτι. 459 00:20:52,618 --> 00:20:54,069 Σαν να λέει, "Τι κοιτάς; 460 00:20:54,102 --> 00:20:55,671 Δεν έχεις ξανακούσει ροχαλητό;" 461 00:20:56,872 --> 00:20:58,140 Κοίτα εδώ. 462 00:21:04,313 --> 00:21:07,733 Ευχαριστούμε. Κέρμπι, ήσουν αξιολάτρευτη. 463 00:21:07,899 --> 00:21:09,101 Ευχαριστούμε. 464 00:21:09,134 --> 00:21:10,736 Ξέρεις αυτό που μου αρέσει περισσότερο στο Καλύτερο ροχαλητό 465 00:21:10,769 --> 00:21:13,255 είναι ότι παίρνουμε μια ιδέα από την προσωπικότητά τους εδώ, στο πλατό. 466 00:21:13,288 --> 00:21:14,906 -Ναι. -Παίρνεις μια ιδέα για το ποια είναι. 467 00:21:14,940 --> 00:21:16,308 Αλλά, μετά βλέπεις το βίντεο... 468 00:21:16,341 --> 00:21:17,659 -Α! -όπου τα βλέπεις 469 00:21:17,693 --> 00:21:19,177 -στα καλύτερά τους. -Ναι. 470 00:21:19,211 --> 00:21:21,330 Βλέπεις τις καλύτερες στιγμές τους σε αναπαραγωγή. 471 00:21:21,363 --> 00:21:23,265 Και είναι αυθεντικό. Πραγματικά αυθεντικό. 472 00:21:23,298 --> 00:21:25,584 Δεν κάνουν ότι κοιμούνται. Δεν κάνουν ότι ροχαλίζουν. 473 00:21:25,617 --> 00:21:28,036 Είναι η ωμή αλήθεια κατευθείαν από τον καναπέ. 474 00:21:28,620 --> 00:21:31,923 Η κριτής Λίζα Αρτούρο θα ανακοινώσει τον νικητή 475 00:21:31,957 --> 00:21:32,924 στην κατηγορία Καλύτερο ροχαλητό. 476 00:21:35,627 --> 00:21:38,997 Ο νικητής στο Καλύτερο ροχαλητό είναι... 477 00:21:46,838 --> 00:21:48,557 Ο Καπόνε! 478 00:21:49,091 --> 00:21:52,144 Ο Καπόνε, το ημίαιμο μπούλι... 479 00:21:52,177 --> 00:21:54,429 -Ναι! -από το Τζάκσονβιλ της Φλόριντα, 480 00:21:54,479 --> 00:21:56,248 είσαι ο νικητής για το Καλύτερο ροχαλητό. 481 00:21:56,281 --> 00:21:58,383 Ο Καπόνε, ναι! 482 00:22:02,487 --> 00:22:04,523 Ο Καπόνε ήταν τόσο εντυπωσιακός. Ένα από τα καλύτερα ροχαλητά 483 00:22:04,556 --> 00:22:05,991 -που άκουσα στον αγώνα, Ρομπ. -Ο Καπόνε, ναι! 484 00:22:06,024 --> 00:22:08,643 Εννοείται. Ναι. Θα έχεις ακούσει για τους σκύλους σαλονιού. 485 00:22:08,677 --> 00:22:11,396 Αυτός, φίλε μου, ήταν ένας σκύλος υπναράς. 486 00:22:13,832 --> 00:22:15,467 Είναι... Συγγνώμη. 487 00:22:15,500 --> 00:22:17,285 Ας κατεβούμε κάτω στο πλατό, 488 00:22:17,319 --> 00:22:20,605 όπου η δική μας Μόνικα Μακ Νατ είναι με τον Καπόνε. 489 00:22:21,373 --> 00:22:24,876 -Ελίσα και Καπόνε, συγχαρητήρια. -Ευχαριστούμε. 490 00:22:24,910 --> 00:22:29,047 Παιδιά, μόλις κερδίσατε 10 χιλιάδες για τη διάσωση του Καπόνε στην τηλεόραση, 491 00:22:29,081 --> 00:22:30,499 παρουσιάζοντας το μωρό σας. Πώς αισθάνεστε; 492 00:22:30,532 --> 00:22:33,151 Δεν το περίμενα καθόλου, 493 00:22:33,185 --> 00:22:35,270 γιατί ο ανταγωνισμός ήταν μεγάλος. 494 00:22:35,303 --> 00:22:38,073 Κοίταξέ τον. Είναι απίστευτος. 495 00:22:38,106 --> 00:22:39,474 Ροχαλίζει φοβερά, όντως. 496 00:22:39,508 --> 00:22:43,245 Ελίσα, μέρος της ιστορίας είναι η καταγωγή του από πίτμπουλ. 497 00:22:43,278 --> 00:22:45,280 Πόσο ιδιαίτερο είναι για σένα να μπορείς να δείξεις 498 00:22:45,313 --> 00:22:48,116 πόσο γλυκός είναι πραγματικά εδώ, στην τηλεόραση; 499 00:22:48,150 --> 00:22:51,353 Είναι υπέροχο να δείχνει πόσο προστατευτικός είναι. 500 00:22:51,386 --> 00:22:54,389 Αγαπάει τους ανθρώπους. Αγαπάει τα πάντα, 501 00:22:54,423 --> 00:22:56,775 απλώς βγαίνει έξω και κάνει τον κόσμο να χαμογελάει. 502 00:22:56,808 --> 00:22:59,177 Συγχαρητήρια, Ελίσα και Καπόνε. 503 00:22:59,211 --> 00:23:00,912 Ρομπ και Τζο, πίσω σε εσάς. 504 00:23:01,613 --> 00:23:03,615 Ευχαριστούμε, Μόνικα. Μην φύγει κανείς. 505 00:23:03,648 --> 00:23:06,118 Επιστρέφουμε, με κατηγορίες όπως 506 00:23:06,151 --> 00:23:08,437 Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα, 507 00:23:08,470 --> 00:23:10,105 όταν επιστρέψουμε με το The American Rescue Dog Show, 508 00:23:10,138 --> 00:23:12,124 εδώ, στο ABC. 509 00:23:16,928 --> 00:23:19,464 Καλώς ορίσατε και πάλι στο The American Rescue Dog Show. 510 00:23:19,498 --> 00:23:22,150 -Είμαι ο Τζο Τέσιτορ. -Κι εγώ ο Ρομπ Ριγκλ, 511 00:23:22,184 --> 00:23:25,420 και έχω βάλει τον βοηθό μου να γκουγκλάρει "περιοριστικά μέτρα για σκυλιά". 512 00:23:26,154 --> 00:23:28,090 Υπάρχει ένα σκυλί που περιφέρεται στο σκηνικό και με ακολουθεί. 513 00:23:28,123 --> 00:23:29,408 -Αλήθεια; Όχι. -Ναι. 514 00:23:29,441 --> 00:23:30,542 Όλα τα σκυλιά είναι αξιολάτρευτα. 515 00:23:30,575 --> 00:23:32,661 -Δεν βλέπω κανέναν σκύλο που... -Όχι, όχι. 516 00:23:32,694 --> 00:23:33,712 σου προκάλεσε ανησυχία. 517 00:23:33,745 --> 00:23:34,913 Άκου που σου λέω, 518 00:23:34,946 --> 00:23:35,947 υπάρχει ένας τρομακτικός σκύλος. 519 00:23:36,381 --> 00:23:39,384 Τον έχω δει κάνα δυο φορές. Έχει έναν φιόγκο... 520 00:23:39,418 --> 00:23:40,735 Εσύ έχεις φιόγκο. 521 00:23:40,769 --> 00:23:43,472 Αυτός που σου λέω είναι φτιαγμένος από κόκαλα. 522 00:23:43,505 --> 00:23:45,340 Όχι, μάλλον μπερδεύεσαι, Ρομπ. 523 00:23:45,373 --> 00:23:46,508 Το μόνο που μπορώ να υποθέσω είναι... 524 00:23:46,541 --> 00:23:48,560 Όχι, όλα ήταν... Όλα ήταν εδώ με τους γονείς τους, 525 00:23:48,593 --> 00:23:50,445 και συμπεριφέρονταν θαυμάσια. 526 00:23:50,479 --> 00:23:52,264 Δεν είδες τίποτα; Δεν είδες κανέναν σκύλο 527 00:23:52,297 --> 00:23:54,132 -μόνο του; -Όχι, κανέναν. 528 00:23:54,483 --> 00:23:55,600 Όχι. 529 00:24:00,021 --> 00:24:00,922 Τζο. 530 00:24:01,306 --> 00:24:03,108 Τζο. Είναι ο σκύλος! Είναι ο σκύλος! 531 00:24:03,141 --> 00:24:05,143 Με κυνηγάει... Με παραμονεύει. 532 00:24:06,812 --> 00:24:08,246 Τα κόκαλά του. 533 00:24:09,915 --> 00:24:10,966 Περίμενε ένα λεπτό, Ρομπ. 534 00:24:10,999 --> 00:24:12,250 Έχει αυτό το βλέμμα. 535 00:24:12,601 --> 00:24:13,718 Με καρφώνει. 536 00:24:15,821 --> 00:24:17,189 Τώρα, σε καρφώνει με το βλέμμα. 537 00:24:19,858 --> 00:24:21,510 Επιστρέφουμε στον διαγωνισμό. 538 00:24:21,543 --> 00:24:24,296 Τον λατρεύω τον επόμενο γύρο, γιατί είναι κομμάτι της καρδιάς μου. 539 00:24:24,329 --> 00:24:27,282 Όταν είμαι με τον σκύλο μου, τον Ρόκο, κάποιες φορές αγχώνεται. 540 00:24:27,315 --> 00:24:28,717 Αποζητά την προσοχή. 541 00:24:28,750 --> 00:24:30,969 Να αυτό που ηρεμεί πάντα τον σκύλο μου 542 00:24:31,002 --> 00:24:32,087 και τον κάνει να νιώθει ασφαλής. 543 00:24:32,120 --> 00:24:33,805 Ζηλεύω ήδη. 544 00:24:33,839 --> 00:24:36,291 Επόμενη κατηγορία, Καλύτερος στο τρίψιμο κοιλίτσας, 545 00:24:36,324 --> 00:24:39,261 -πάμε στο πλατό. -Πολύ γρήγορα. Βοήθησέ με. 546 00:24:39,294 --> 00:24:40,979 Ευχαριστώ. 547 00:24:43,131 --> 00:24:45,250 -Έλα, φίλε. -Έχουμε ένα γαλλικό μπουλντόγκ... 548 00:24:47,052 --> 00:24:48,220 ένα Pomchi, 549 00:24:49,888 --> 00:24:51,823 ένα αμερικάνικο τεριέ, 550 00:24:53,225 --> 00:24:54,226 -ένα Γιορκσάιρ Τεριέ... -Ελάτε. Πάμε. 551 00:24:55,527 --> 00:24:57,229 ένα ημίαιμο πόιντερ-Δαλματίας... 552 00:24:57,946 --> 00:24:59,197 -Χάρι! -και ένα μουτς. 553 00:24:59,231 --> 00:25:00,248 -Μπράβο. -Έλα, αγόρι μου. 554 00:25:00,282 --> 00:25:01,416 -Μπράβο, φίλε. -Τέλεια! 555 00:25:01,449 --> 00:25:03,385 Για το Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας, ο κριτής μας θα καθορίσει τον νικητή 556 00:25:03,418 --> 00:25:05,153 με βάση την απόδοσή του στο πλατό 557 00:25:05,187 --> 00:25:07,355 και τη μοναδική του έκφραση 558 00:25:07,389 --> 00:25:10,842 που θα δείχνει αν λατρεύει ή μισεί το τρίψιμο της κοιλίτσας. 559 00:25:11,593 --> 00:25:14,246 Ο κριτής για αυτή την κατηγορία είναι ο Τέρι Σίμονς. 560 00:25:14,279 --> 00:25:18,166 Ο Τέρι είναι διεθνώς γνωστός εκπαιδευτής και διαγωνιζόμενος σε ικανότητες σκύλων, 561 00:25:18,200 --> 00:25:22,387 καθώς και συγγραφέας και ιδρυτής του CLEAR, 562 00:25:22,420 --> 00:25:26,258 του Canine Lymphoma Education Awareness and Research. 563 00:25:26,291 --> 00:25:28,360 Μιας μη κυβερνητικής οργάνωσης 564 00:25:28,393 --> 00:25:31,296 που ενημερώνει τους ιδιοκτήτες σκύλων για τον καρκίνο του σκύλου. 565 00:25:31,329 --> 00:25:32,380 Χάρι; 566 00:25:32,414 --> 00:25:35,166 Χάρι, δεν θέλω να σε ενοχλώ, 567 00:25:35,200 --> 00:25:36,301 αλλά ήρθε η ώρα να έρθεις μπροστά 568 00:25:36,334 --> 00:25:38,169 για να σου τρίψουν την κοιλίτσα. 569 00:25:38,203 --> 00:25:39,271 Πάμε, Χάρι! 570 00:25:39,304 --> 00:25:40,272 Πρώτος είναι ο Χάρι, 571 00:25:40,305 --> 00:25:42,974 ένα μουτς που διασώθηκε από το Valley Humane Society. 572 00:25:43,008 --> 00:25:45,410 Ο Χάρι είναι εδώ με τη μαμά του, την Ντία. 573 00:25:45,443 --> 00:25:48,513 Ο Χάρι λατρεύει το τρίψιμο της κοιλίτσας από τότε που τον πήραμε, πριν έξι χρόνια. 574 00:25:48,547 --> 00:25:52,250 Ξυπνάει ανάσκελα και περιμένει τρίψιμο κοιλίτσας. 575 00:25:52,284 --> 00:25:54,402 Αν τον κάνεις βόλτα, απλώς ξαπλώνει, 576 00:25:54,436 --> 00:25:57,222 γυρίζει ανάσκελα και περιμένει τρίψιμο κοιλίτσας. 577 00:25:57,255 --> 00:25:58,473 Το Humane Society της είπε 578 00:25:58,506 --> 00:26:02,160 ότι ο Χάρι είναι ίσως ο πιο χαριτωμένος σκύλος που έχουν δει. 579 00:26:02,193 --> 00:26:04,312 Φανταστικό μουτς. 580 00:26:07,098 --> 00:26:08,199 Έλα. 581 00:26:08,233 --> 00:26:10,218 -Θα μου τρίψεις την κοιλίτσα, εντάξει; -Σίγουρα. 582 00:26:10,252 --> 00:26:12,354 Έλα εδώ. Αυτό είναι. Γεια. 583 00:26:12,504 --> 00:26:15,106 Εντάξει... 584 00:26:15,140 --> 00:26:16,391 -Αυτό είναι! -Καλό παιδί, Χάρι. 585 00:26:16,424 --> 00:26:17,492 Αυτό είναι. 586 00:26:17,525 --> 00:26:19,444 Το απολαμβάνει το τρίψιμο κοιλίτσας, Τζο. 587 00:26:19,477 --> 00:26:22,247 Έτσι δεν είναι; Δεν βλέπω να κουνιέται σύντομα. 588 00:26:22,280 --> 00:26:24,416 Ξέρεις, Τζο, το καλύτερο στο τρίψιμο κοιλίτσας, 589 00:26:24,449 --> 00:26:26,851 είναι όταν βρίσκεις... Όταν βρίσκεις το σωστό σημείο, 590 00:26:26,885 --> 00:26:29,054 τους πιάνεις στα δεξιά... Εγώ το λέω το τρέμουλο. 591 00:26:29,087 --> 00:26:30,238 -Ναι. -Ακουμπάς το σωστό σημείο, 592 00:26:30,272 --> 00:26:32,157 -και το πόδι αρχίζει να κουνιέται. -Σωστά. 593 00:26:32,190 --> 00:26:33,775 Δεν μπορούν... Μένουν ακίνητα. 594 00:26:33,808 --> 00:26:35,644 Είναι σαν να έχουν παραλύσει, σαν... 595 00:26:36,278 --> 00:26:39,264 Είναι το καλύτερο. Όταν ακουμπάς το σωστό σημείο, 596 00:26:39,297 --> 00:26:42,067 είναι πραγματικά απολαυστικό για όλους. 597 00:26:42,100 --> 00:26:45,003 Ωραία, είμαι έτοιμος για τη Μαρσμάλοου. 598 00:26:45,036 --> 00:26:49,040 Επόμενη από το Μεξικό, η Μαρσμάλοου, ένα ημίαιμο πόιντερ 599 00:26:49,074 --> 00:26:51,142 Δαλματίας που διασώθηκε από το Smiling Dog Rescue 600 00:26:51,176 --> 00:26:54,446 και ήρθε σήμερα εδώ με τον μπαμπά της, τον Μάικλ. 601 00:26:54,479 --> 00:26:56,781 Τη λέμε Μαρσμάλοου επειδή είναι απαλή και γλυκιά. 602 00:26:57,248 --> 00:26:59,517 Μετά από τους τρεις μήνες 603 00:26:59,551 --> 00:27:02,454 που υποτίθεται ότι θα φιλοξενούσαμε τη Μαρσμάλοου, 604 00:27:02,821 --> 00:27:05,557 δεν υπήρχε αμφιβολία, θα γινόταν η σκυλίτσα μου. 605 00:27:05,590 --> 00:27:07,475 Αυτό είναι το κορίτσι μου. 606 00:27:07,509 --> 00:27:09,494 Αυτό είναι. Ο Μπαμπάκας το κάνει τώρα. 607 00:27:09,794 --> 00:27:12,080 -Πολύ καλύτερα. -Το καλό μου το κορίτσι. 608 00:27:12,113 --> 00:27:14,165 Το λατρεύει. 609 00:27:14,199 --> 00:27:15,283 Πολύ καλό τρίψιμο κοιλίτσας. 610 00:27:15,317 --> 00:27:16,701 Πολύ καλό τρίψιμο κοιλίτσας. 611 00:27:16,735 --> 00:27:18,737 Σου αρέσει, ε; 612 00:27:18,770 --> 00:27:19,871 Γεια σου, γλυκιά μου. 613 00:27:21,439 --> 00:27:23,141 Μπορεί να περάσει μπροστά η Νόβα; 614 00:27:23,174 --> 00:27:25,293 Η Νόβα είναι ένα αμερικάνικο τεριέ 615 00:27:25,327 --> 00:27:28,096 που διασώθηκε από το Pups Without Borders. 616 00:27:28,129 --> 00:27:30,949 Η Νόβα με τη διασώστριά της, την Έβι. 617 00:27:30,982 --> 00:27:32,267 Γεια. 618 00:27:32,300 --> 00:27:36,488 Είναι το πιο τσαχπίνικο κορίτσι, 619 00:27:36,521 --> 00:27:38,623 και μιλάει τόσο καλά 620 00:27:38,657 --> 00:27:40,375 στους ακρωτηριασμένους ή κωφούς σκύλους. 621 00:27:40,408 --> 00:27:45,347 Είναι η προσωποποίηση του αουτσάιντερ 622 00:27:45,497 --> 00:27:47,532 και πόσο καταπληκτικά είναι τα αουτσάιντερ. 623 00:27:47,565 --> 00:27:49,284 Εντάξει. 624 00:27:50,185 --> 00:27:52,187 Για να τρίψουμε την κοιλίτσα. 625 00:27:52,220 --> 00:27:53,555 Καλό κορίτσι. 626 00:27:53,588 --> 00:27:56,141 -Αυτό είναι. Ναι, είσαι καλό κορίτσι. 627 00:27:58,276 --> 00:28:01,029 Οι σκύλοι με ειδικές ανάγκες, όπως εδώ η Νόβα 628 00:28:01,062 --> 00:28:02,230 είναι υπέροχοι. 629 00:28:02,263 --> 00:28:03,965 Είναι τόσο γενναίοι. 630 00:28:03,998 --> 00:28:05,183 Αποτελούν έμπνευση. 631 00:28:06,017 --> 00:28:10,038 Και είναι τόσο χαρούμενοι όσο τα άλλα σκυλιά, μπορεί και περισσότερο. 632 00:28:10,071 --> 00:28:12,791 Για αυτό σας προτείνουμε να σκεφτείτε 633 00:28:12,824 --> 00:28:15,677 να υιοθετήσετε έναν σκύλο με ειδικές ανάγκες. 634 00:28:16,528 --> 00:28:17,829 Πολύ καλό τρίψιμο κοιλίτσας. 635 00:28:17,862 --> 00:28:20,098 Πραγματικά, το απολαμβάνει. 636 00:28:20,131 --> 00:28:22,901 Τι καλό κορίτσι. Ναι. 637 00:28:22,934 --> 00:28:24,519 Σε αγαπώ. 638 00:28:25,136 --> 00:28:26,137 Γεια σου, γλυκιά μου. 639 00:28:26,171 --> 00:28:28,173 Παραείδαμε τρίψιμο κοιλίτσας. 640 00:28:28,206 --> 00:28:30,341 Πραγματικά, πιστεύω ότι χρειαζόμαστε ένα διάλειμμα. 641 00:28:30,375 --> 00:28:31,976 Πράγματι, το λέει και το σωματείο. 642 00:28:32,010 --> 00:28:34,195 Δυο φορές τρίψιμο κοιλίτσας, παίρνεις "10". 643 00:28:34,229 --> 00:28:36,865 δηλαδή 10 λεπτά διάλειμμα. 644 00:28:36,898 --> 00:28:38,883 -Ναι. -Αλλά, στη γλώσσα του Χόλιγουντ, 645 00:28:38,917 --> 00:28:40,719 απλώς φεύγω μέχρι κάποιος να με βρει. 646 00:28:40,752 --> 00:28:42,704 Είναι σαν το κρυφτό, Τζο. 647 00:28:42,737 --> 00:28:45,073 Αυτό εξηγεί πολλά για σένα, Ρομπ. 648 00:28:45,106 --> 00:28:48,059 Όταν επιστρέψουμε, ο νικητής στην κατηγορία Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας 649 00:28:48,093 --> 00:28:49,160 και άλλες κατηγορίες, όπως 650 00:28:49,194 --> 00:28:50,328 Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα, 651 00:28:50,361 --> 00:28:52,013 Καλύτερος τεμπελχανάς, 652 00:28:52,046 --> 00:28:55,967 Καλύτερα αυτιά, και αργότερα, Καλύτερη ομιλία, 653 00:28:56,000 --> 00:28:57,602 όταν το The American Rescue Dog Show 654 00:28:57,635 --> 00:28:59,921 επιστρέψει αμέσως μετά. 655 00:29:05,910 --> 00:29:08,313 Καλώς ορίσατε και πάλι στο The American Rescue Dog Show. 656 00:29:08,346 --> 00:29:10,598 Ένα ωραίο πλάνο με τις γυαλιστερές κορδέλες, τις πιατέλες, 657 00:29:10,632 --> 00:29:13,651 τα κύπελλα που θα κερδίσουν τα σκυλάκια και οι οικογένειές τους. 658 00:29:13,685 --> 00:29:16,204 Φοβερά πράγματα. Ας επιστρέψουμε στη δράση. 659 00:29:16,237 --> 00:29:18,389 Όσο λείπατε, η κατηγορία Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας 660 00:29:18,423 --> 00:29:19,924 ολοκληρώθηκε με δραματικό τρόπο. 661 00:29:19,958 --> 00:29:22,744 -Πολύ δραματικό! -Εντάξει, ο Τζάμπα! 662 00:29:22,777 --> 00:29:25,530 Ο Τζάμπα δέχτηκε το τρίψιμο κοιλίτσας σαν πρωταθλητής... 663 00:29:25,563 --> 00:29:27,248 -Του αρέσει το ξύσιμο. -Χρούτσου, χρούτσου! 664 00:29:27,282 --> 00:29:28,833 Ναι, αυτό είναι. 665 00:29:28,867 --> 00:29:33,354 …ενώ η Μπόνι έκανε ανάποδη βουτιά με λίγη βοήθεια. 666 00:29:33,388 --> 00:29:35,507 -Ναι! -Σκάψε! Σκάψε! Σκάψε! 667 00:29:35,540 --> 00:29:38,910 Ο Σπάρτακους δεν ζει για να είναι "έτοιμος για μάχη". 668 00:29:38,943 --> 00:29:40,295 Ο Σπάρτι λατρεύει να διασκεδάζει. 669 00:29:40,345 --> 00:29:42,096 Ο Σπάρτι λατρεύει να διασκεδάζει. 670 00:29:42,130 --> 00:29:45,049 Του αρέσουν όλοι οι τρόποι για τρίψιμο κοιλίτσας. 671 00:29:45,800 --> 00:29:48,520 Σπάρτακους! Προσπαθεί να πει, 672 00:29:48,553 --> 00:29:51,022 "Είμαι ο Σπάρτακους," αλλά περνάει τόσο καλά. 673 00:29:51,773 --> 00:29:53,475 Τα γαλλικά μπουλντόγκ είναι τόσο σωματώδη, 674 00:29:53,508 --> 00:29:55,326 αλλά δεν θα δεις γυμνασμένα σώματα 675 00:29:55,360 --> 00:29:56,461 -σε γαλλικά μπουλντόγκ. -Σωστά. 676 00:29:56,494 --> 00:30:00,765 Μια τελευταία ματιά, καθώς όλοι οι υποψήφιοι είναι πρώτοι στο τρίψιμο. 677 00:30:00,799 --> 00:30:02,667 Κοίταξέ τα! Το λατρεύουν! 678 00:30:02,700 --> 00:30:04,435 -Τι ωραία κατηγορία να συμμετέχει κανείς. -Αχ! 679 00:30:04,469 --> 00:30:05,937 Σου τρίβουν την κοιλίτσα όλη μέρα. 680 00:30:05,970 --> 00:30:07,255 Όλη μέρα! 681 00:30:07,288 --> 00:30:09,140 Δεν παραπονιούνται. Είναι στον παράδεισο. 682 00:30:09,174 --> 00:30:10,308 Ένα έχω να πω... 683 00:30:10,341 --> 00:30:12,260 Αυτό είναι που λατρεύω 684 00:30:12,293 --> 00:30:14,913 στο The American Rescue Dog Show. 685 00:30:14,946 --> 00:30:17,065 Δεν πρόκειται για επιβράβευση της ράτσας. 686 00:30:17,098 --> 00:30:20,268 Δεν αφορά την καταγωγή. Αφορά το τρίψιμο κοιλίτσας. 687 00:30:20,301 --> 00:30:23,955 Έχει να κάνει με την απόλαυση, την αγάπη, ακριβώς αυτό που βλέπετε, 688 00:30:23,988 --> 00:30:26,441 μόνο την αγάπη για αυτά τα αξιαγάπητα σκυλιά διάσωσης. 689 00:30:26,474 --> 00:30:27,942 Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας. 690 00:30:28,977 --> 00:30:32,030 Ο κριτής Τέρι Σίμονς ρίχνει μια τελευταία ματιά στα σκυλάκια 691 00:30:32,063 --> 00:30:33,348 πριν πάρει την τελική του απόφαση. 692 00:30:33,381 --> 00:30:35,333 -Κι άλλο. -Τι καλό μωρό. 693 00:30:35,366 --> 00:30:36,935 Καλό μου κορίτσι. 694 00:30:37,335 --> 00:30:39,337 Το ξύσιμο. Το ξύσιμο. 695 00:30:39,370 --> 00:30:42,173 Λοιπόν, παιδιά, ήταν πολύ δύσκολο. 696 00:30:42,207 --> 00:30:43,374 Όλοι δικαιούστε το βραβείο. 697 00:30:43,408 --> 00:30:45,677 Δυστυχώς, μόνο ένας θα κερδίσει. 698 00:30:47,178 --> 00:30:49,080 ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΤΡΙΨΙΜΟ ΚΟΙΛΙΤΣΑΣ 699 00:30:49,113 --> 00:30:50,248 Ωραία. 700 00:30:55,203 --> 00:30:59,991 Νικητής στην κατηγορία Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας είναι... 701 00:31:03,978 --> 00:31:05,230 Η Νόβα! 702 00:31:07,115 --> 00:31:09,150 -Η Νόβα κερδίζει στο τρίψιμο κοιλίτσας. -Ναι. 703 00:31:09,183 --> 00:31:11,486 Και θυμήσου, η Νόβα είναι κουφή, 704 00:31:11,519 --> 00:31:13,621 της λείπει ένα πόδι, 705 00:31:13,655 --> 00:31:17,008 όμως η Νόβα νιώθει τις δονήσεις όταν κάποιος πλησιάζει 706 00:31:17,041 --> 00:31:18,476 και παίρνει θέση για ένα καλό τρίψιμο κοιλίτσας. 707 00:31:18,509 --> 00:31:20,578 Και τώρα, η Νόβα, με την Έβι, 708 00:31:20,612 --> 00:31:23,648 περνάει στον τελικό για τον Καλύτερο διασώστη. 709 00:31:23,681 --> 00:31:27,452 Ο αριθμός 17, η Νόβα, το αμερικάνικο τεριέ. 710 00:31:28,987 --> 00:31:30,555 Για να δούμε τον πίνακα με τους νικητές. 711 00:31:30,588 --> 00:31:32,974 Έχουμε τη Σέιμπερ, με τα Καλύτερα δοντάκια, 712 00:31:33,007 --> 00:31:35,143 τον Καπόνε, με το καλύτερο ροχαλητό, 713 00:31:35,176 --> 00:31:38,129 και τη Νόβα, με το Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας. 714 00:31:38,162 --> 00:31:39,864 Όλοι τους περνάνε στον τελικό για τον Καλύτερο διασώστη. 715 00:31:39,898 --> 00:31:41,115 Αυτός είναι ο τελικός. 716 00:31:41,149 --> 00:31:44,385 Μια ευκαιρία να κερδίσουν επιπλέον μια δωρεά 100.000 717 00:31:44,419 --> 00:31:46,955 που θα δοθεί σε μια οργάνωση διάσωσης ζώων 718 00:31:46,988 --> 00:31:48,339 στην πόλη από όπου κατάγονται. 719 00:31:48,373 --> 00:31:51,576 Πάμε στη Μόνικα Μακ Νατ στον χώρο των νικητών, με τη Νόβα. 720 00:31:51,609 --> 00:31:55,280 -Νόβα και Έβι, Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας. -Γεια! 721 00:31:55,313 --> 00:31:56,431 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστούμε. 722 00:31:56,464 --> 00:32:00,068 Μόλις κερδίσατε 10.000 προς τιμή της υπέροχης Νόβα. 723 00:32:00,101 --> 00:32:02,720 Τι θα έλεγες σε κάποιον που σκέφτεται να υιοθετήσει ένα ζωάκι 724 00:32:02,754 --> 00:32:06,024 που μπορεί να έχει λίγες περισσότερες ανάγκες; 725 00:32:06,057 --> 00:32:07,175 Όσο περισσότερες είναι οι ανάγκες, τόσο το καλύτερο. 726 00:32:07,208 --> 00:32:09,344 Δηλαδή... διαμορφώνεται ο χαρακτήρας. 727 00:32:09,377 --> 00:32:11,062 Αυτά είναι τα καλύτερα σκυλιά. Αυτά αξίζουν περισσότερο. 728 00:32:11,095 --> 00:32:13,514 -Θα σας λατρέψουν για πάντα. -Ευχαριστούμε, Έβι. 729 00:32:13,548 --> 00:32:15,216 -Συγχαρητήρια, Νόβα. -Ευχαριστούμε. 730 00:32:15,249 --> 00:32:17,251 Παιδιά, πίσω σε σας, Τζο και Ρομπ. 731 00:32:17,735 --> 00:32:20,822 Ξέρεις, Τζο, είδαμε διάφορες κατηγορίες. 732 00:32:20,855 --> 00:32:24,475 Βασικά, εγώ σκέφτηκα αρκετές για να διευκολύνω τους παραγωγούς. 733 00:32:24,509 --> 00:32:25,877 "Να διευκολύνεις." 734 00:32:25,910 --> 00:32:27,745 Όχι, σοβαρά. 735 00:32:27,779 --> 00:32:30,782 -Σκύλοι που μοιάζουν με τον Τζο. -Τι εννοείς; 736 00:32:30,815 --> 00:32:32,850 Θα εντυπωσιαζόσουν αν έβλεπες πόσοι υπάρχουν εκεί έξω. 737 00:32:32,884 --> 00:32:34,886 Ωραία. Και σκύλοι που παίζουν πόκερ. 738 00:32:34,919 --> 00:32:36,154 -Επόμενο. -Εντάξει. 739 00:32:36,187 --> 00:32:38,589 Αυτή η κατηγορία θα μπορούσε να είναι Καλύτερο στα σούπερ μόντελ. 740 00:32:40,959 --> 00:32:43,962 Από το Afgan Hound Rescue της Νότιας Καλιφόρνια... 741 00:32:43,995 --> 00:32:45,897 Αφγανά σούπερ μόντελ. 742 00:32:50,902 --> 00:32:53,187 Αυτή η κατηγορία ήταν βασικά μια παρεξήγηση. 743 00:32:53,221 --> 00:32:56,140 Ζητούσα από την παραγωγή να μου παραγγείλει 20 άφγκαν 744 00:32:56,174 --> 00:32:57,508 επειδή κρύωνα στο πλατό. 745 00:32:57,542 --> 00:32:59,711 Άφγκαν, δηλαδή πλεχτές κουβέρτες. 746 00:32:59,744 --> 00:33:03,448 Καθαρή παρεξήγηση, μόνο που εδώ είναι σόου σκύλων. 747 00:33:03,481 --> 00:33:05,116 Ναι, πολύ καλύτερα. 748 00:33:11,422 --> 00:33:12,991 Τζο, αυτό ζεσταίνει την ψυχή μου. 749 00:33:13,024 --> 00:33:14,659 Μπορούμε να συνεχίσουμε τώρα, Ρομπ; 750 00:33:14,692 --> 00:33:16,761 Ακόμα κρυώνω, οπότε, όχι. 751 00:33:16,794 --> 00:33:18,846 Ζεστασιά της ψυχής. Τίποτα άλλο. 752 00:33:18,880 --> 00:33:20,381 Στρετς, μπορείς να ψάξεις πάλι για εκείνες τις κουβέρτες; 753 00:33:20,415 --> 00:33:21,933 Μάλλον χρειαζόμαστε ένα διάλειμμα. 754 00:33:21,966 --> 00:33:24,936 Περισσότερο American Rescue Dog Shoe μετά το σύντομο διάλειμμα. 755 00:33:24,969 --> 00:33:26,187 Επιστρέφουμε. 756 00:33:30,875 --> 00:33:31,993 Γεια σας, παιδιά. 757 00:33:32,026 --> 00:33:33,094 Είδατε τι έγινε 758 00:33:33,127 --> 00:33:34,912 στο πλατό με τον Τζο και τον Ρομπ. 759 00:33:34,946 --> 00:33:37,081 Αλλά, θα ήθελα να δείτε τι γίνεται στα παρασκήνια. 760 00:33:37,115 --> 00:33:39,267 Εδώ, στο The American Rescue Dog Show, 761 00:33:39,300 --> 00:33:42,286 φερόμαστε στα σκυλάκια μας σαν να είναι ροκ σταρ. 762 00:33:44,722 --> 00:33:46,724 Εδώ, είναι το καμαρίνι. 763 00:33:46,758 --> 00:33:48,743 Δείτε αυτό το γλυκούλι. Τώρα, ακούστε. 764 00:33:48,776 --> 00:33:50,828 Δεν τους δίνουμε σαμπάνια, 765 00:33:50,862 --> 00:33:55,033 αλλά πολλά ζουληχτά παιχνίδια. Σου αρέσει αυτό; 766 00:33:57,518 --> 00:33:59,604 Για όσους από εμάς χρειάζονται λίγη βοήθεια 767 00:33:59,637 --> 00:34:00,705 να ετοιμαστούν το πρωί, 768 00:34:00,738 --> 00:34:03,307 εδώ είναι το καλύτερο, το κομμωτήριο. 769 00:34:03,341 --> 00:34:06,544 Εδώ, βλέπετε αυτό το χαριτωμένο φόξι να ετοιμάζεται. 770 00:34:06,577 --> 00:34:09,914 Μην ανησυχείτε, όμως. Η περιποίηση δεν σταματάει εδώ. 771 00:34:09,947 --> 00:34:12,450 Φυσικά, οι διασημότητες λατρεύουν τα δωρεάν καλούδια, 772 00:34:12,483 --> 00:34:15,236 και στο σόου μας, οι διασημότητες είναι τα σκυλάκια. 773 00:34:15,269 --> 00:34:19,190 Αντί για τσάντες με δώρα, θα λάβουν ένα κρεβάτι γεμάτο παιχνίδια. 774 00:34:19,223 --> 00:34:21,943 Πόσο κυριλέ είστε εδώ πίσω, παιδιά. 775 00:34:21,976 --> 00:34:24,362 Με πολλή χαριτωμενιά, σίγουρα. 776 00:34:24,395 --> 00:34:26,130 Νομίζω πως δεν θα φύγω ποτέ. 777 00:34:26,164 --> 00:34:27,915 Επιστρέφουμε σε σας, Ρομπ και Τζο. 778 00:34:28,833 --> 00:34:31,169 -Ευχαριστούμε, Μόνικα. -Επόμενη κατηγορία 779 00:34:31,202 --> 00:34:33,671 για όσους μας παρακολουθούν, η τέταρτη της αποψινής βραδιάς. 780 00:34:33,704 --> 00:34:36,257 Είναι πραγματικά κομβική 781 00:34:36,290 --> 00:34:38,459 για την αφοσίωση ενός σκύλου, ο Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα. 782 00:34:38,493 --> 00:34:41,846 Σοβαρά τώρα, αν ένας σκύλος σας φέρνει κάτι, 783 00:34:41,879 --> 00:34:42,997 πάει να πει ότι σας αγαπάει. 784 00:34:43,030 --> 00:34:43,998 Μεγάλη αλήθεια. Πάρε! 785 00:34:45,483 --> 00:34:47,435 Ευχαριστώ πολύ, Ρομπ. Αφοσίωση. 786 00:34:47,885 --> 00:34:50,088 Πάμε στο πλατό για την κατηγορία Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα. 787 00:35:00,731 --> 00:35:03,101 Για την κατηγορία αυτή, ο κριτής μας θα καθορίσει τον νικητή 788 00:35:03,134 --> 00:35:06,604 με βάση τις δεξιότητές του στο να φέρνει πράγματα. 789 00:35:06,637 --> 00:35:08,055 Ο κριτής σε αυτή την κατηγορία, 790 00:35:08,089 --> 00:35:09,991 Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα, είναι ο Ντάρις Κούπερ. 791 00:35:10,024 --> 00:35:12,877 Ο Ντάρις είναι πιστοποιημένος επαγγελματίας εκπαιδευτής σκύλων 792 00:35:12,910 --> 00:35:15,129 και ειδικός στη ζωή των κατοικίδιων σε εθνικό επίπεδο. 793 00:35:15,163 --> 00:35:16,397 Χαιρόμαστε πολύ που είναι μαζί μας. 794 00:35:17,582 --> 00:35:19,500 Πρώτη είναι η Ίντι, ένας αυστραλιανός ποιμενικός, 795 00:35:19,534 --> 00:35:22,720 που διασώθηκε από το Aussie Rescue SoCal. 796 00:35:23,287 --> 00:35:26,290 Είναι σήμερα εδώ με τον μπαμπά της, τον Μπριτ. 797 00:35:26,324 --> 00:35:27,825 Μίλα μας λιγάκι για την Ίντι. 798 00:35:27,859 --> 00:35:29,360 Είναι αξιολάτρευτη, 799 00:35:29,393 --> 00:35:32,096 και της αρέσει να μαζεύει. Είναι μαζώχτρα. 800 00:35:32,130 --> 00:35:33,664 -Φυσικά. -Ναι. 801 00:35:33,698 --> 00:35:35,933 Απ' ότι φαίνεται, η Ίντι είναι έτοιμη να μας φέρει πράγματα. 802 00:35:35,967 --> 00:35:37,135 Για να δούμε πώς θα τα πάει. 803 00:35:37,168 --> 00:35:41,072 Την Ίντι την είχε αρχικά ένας φοιτητής. 804 00:35:41,105 --> 00:35:42,590 -Παίξε μπάλα. Ίντι, έλα εδώ. -Αλλά, ο φοιτητής συνειδητοποίησε 805 00:35:42,623 --> 00:35:43,508 ότι δεν μπορούσε να διαχειριστεί την ευθύνη. 806 00:35:43,541 --> 00:35:44,876 Θες να παίξουμε μπάλα; 807 00:35:44,909 --> 00:35:46,244 -Έτοιμη; Πάμε. -Οπότε διασώθηκε. 808 00:35:48,246 --> 00:35:49,480 Και να την. 809 00:35:50,448 --> 00:35:52,617 Η Ίντι διαγωνίζεται στην κατηγορία Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα. 810 00:35:53,234 --> 00:35:55,436 Η Ίντι έφυγε από τη σκηνή. 811 00:35:56,020 --> 00:35:58,156 Βρήκε την ευκαιρία και την έκανε! 812 00:35:59,106 --> 00:36:01,142 Κανένα πρόβλημα. Έλα πίσω. 813 00:36:01,175 --> 00:36:02,927 Ωραία, πάμε πάλι. 814 00:36:02,960 --> 00:36:03,895 Έτοιμη; 815 00:36:07,298 --> 00:36:09,567 Η μπάλα δεν μπορεί να της ξεφύγει. 816 00:36:12,270 --> 00:36:14,639 -Ωραία, κορίτσι μου. Ίντι. -Κατευθείαν στην κάμερα για την Ίντι. 817 00:36:14,672 --> 00:36:17,608 Μπράβο, Ίντι. Ευχαριστούμε πολύ. 818 00:36:17,642 --> 00:36:19,043 Πολύ ωραία τα πήγε η Ίντι, 819 00:36:19,076 --> 00:36:22,980 και καταχειροκροτείται. 820 00:36:23,881 --> 00:36:28,669 Επόμενη, η Τούλι, ένα μπόρντερ κόλει, διασώθηκε από το Pasadena Humane Society, 821 00:36:28,703 --> 00:36:31,556 και σήμερα έχει έρθει με τη μαμά της, τη Σούζαν. 822 00:36:31,589 --> 00:36:34,325 Μόλις έκλεισε τα δύο, και είναι κάπως αυταρχική. 823 00:36:34,358 --> 00:36:35,643 Είναι αυταρχικό κορίτσι. Μάλιστα. 824 00:36:35,676 --> 00:36:39,046 Είμαι ενθουσιασμένος που θα δω αυτή τη σούπερ σταρ να κάνει τα δικά της, 825 00:36:39,080 --> 00:36:40,097 οπότε ας της δώσουμε την ευκαιρία. 826 00:36:41,966 --> 00:36:44,368 Να τη! Κυνηγάει αυτό το φρίσμπι. 827 00:36:44,619 --> 00:36:48,072 -Η Σούζαν δημιουργεί... -Τι; Τέλειο. 828 00:36:48,105 --> 00:36:49,240 λίγη αγωνία. 829 00:36:49,273 --> 00:36:50,975 Έφυγε το φρίσμπι. 830 00:36:51,008 --> 00:36:53,261 -Και, άψογη... -Τέλεια! 831 00:36:53,294 --> 00:36:55,429 -Η Τούλι έπιασε το χρυσό φρίσμπι. Καταπληκτικό! 832 00:36:55,463 --> 00:36:57,682 Η Τούλι κάνει τα πάντα. Είναι υπεραθλήτρια. 833 00:36:57,715 --> 00:37:00,451 Διαγωνίζεται σε βουτιές από αποβάθρα, στο να πιάνει και να φέρνει πράγματα, 834 00:37:00,484 --> 00:37:02,236 και διάφορες εκδηλώσεις με φρίσμπι. 835 00:37:02,270 --> 00:37:03,754 Άλλη μια φορά. 836 00:37:03,788 --> 00:37:05,306 Ναι! Τούλι! 837 00:37:05,339 --> 00:37:07,858 Ας το ξαναδούμε σε αργή κίνηση. 838 00:37:07,892 --> 00:37:10,278 -Πολύ ωραία. -Εξαιρετικά. 839 00:37:10,695 --> 00:37:12,697 Ωραία, βλέπω τη δεσποινίδα Λου Λου. 840 00:37:12,730 --> 00:37:17,969 Από το Τέξας, η Λου Λου. Είναι κυνηγόσκυλο που διασώθηκε από το Golden Gate Basset 841 00:37:18,002 --> 00:37:20,905 και σήμερα συνοδεύεται από τη μαμά της, τη Βάλερι. 842 00:37:21,239 --> 00:37:24,008 Όλη μέρα, με κάνει να γελάω. 843 00:37:24,041 --> 00:37:28,129 Τα πραγματικά ονόματα των σκύλων μου είναι Ζολόφτ και Παξίλ 844 00:37:28,162 --> 00:37:30,531 επειδή είναι τα αντικαταθλιπτικά μας. 845 00:37:30,564 --> 00:37:32,283 -Πόσων χρονών είναι; -Εννιά. 846 00:37:32,316 --> 00:37:34,885 -Εννιάχρονη μικρούλα! -Εννιάχρονη μικρούλα. 847 00:37:34,919 --> 00:37:36,254 -Τι χαριτωμένη! -Όλοι μεγαλώνουμε. 848 00:37:36,287 --> 00:37:38,105 Σε λατρεύει. 849 00:37:38,756 --> 00:37:40,091 Κάνει παιχνίδια στον κριτή. 850 00:37:40,124 --> 00:37:41,509 Ναι, ξέρει τι κάνει. 851 00:37:41,759 --> 00:37:44,061 Τρέξε να πιάσεις την μπάλα, Λου Λου. 852 00:37:44,095 --> 00:37:45,162 Λου Λου! 853 00:37:45,196 --> 00:37:46,264 Τρέχα, Λου Λου! 854 00:37:46,297 --> 00:37:48,432 Η Λου Λου έχει τόσο κοντά ποδαράκια 855 00:37:48,466 --> 00:37:50,217 -και δεν τα χρησιμοποίησε... -Λου Λου. 856 00:37:50,251 --> 00:37:52,486 για να κυνηγήσει το μπαλάκι του τένις. 857 00:37:52,520 --> 00:37:53,654 Πιάσε την μπάλα! 858 00:37:55,156 --> 00:37:56,390 Πήγαινε πιάσ' το, Λου Λου! 859 00:37:56,424 --> 00:37:58,442 -Το αρνήθηκε το μπαλάκι. -Λου Λου, πιάσε την μπάλα! 860 00:37:58,476 --> 00:38:00,478 Η Λου Λου μάλλον είπε, "Έχω άλλα ενδιαφέροντα αυτή τη στιγμή, 861 00:38:00,511 --> 00:38:02,346 και αυτό επιδεικνύει μπροστά στο κοινό 862 00:38:02,380 --> 00:38:03,514 εδώ, στο The American Rescue Dog Show. 863 00:38:04,382 --> 00:38:06,150 Η Λου Λου έπρεπε να έχει λάβει μέρος στα Καλύτερα αυτιά, 864 00:38:06,183 --> 00:38:08,135 τον Καλύτερο τεμπελχανά, και στο Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας. 865 00:38:08,169 --> 00:38:09,620 Δεν νομίζω ότι το να φέρνει πράγματα ήταν το στοιχείο της. 866 00:38:09,654 --> 00:38:12,590 Ναι! 867 00:38:12,623 --> 00:38:15,159 Μια υπενθύμιση ότι υπάρχουν και ηλικιωμένοι σκύλοι 868 00:38:15,192 --> 00:38:18,195 που ψάχνουν σπίτι και είναι το ίδιο καταπληκτικοί 869 00:38:18,229 --> 00:38:20,848 με τα κουταβάκια που απολαμβάνουμε. 870 00:38:20,881 --> 00:38:23,417 Σκεφτείτε να υιοθετήσετε έναν πιο ηλικιωμένο σκύλο, σαν τη Λου Λου. 871 00:38:24,168 --> 00:38:25,870 Είμαστε έτοιμοι για την Πίπι. 872 00:38:25,903 --> 00:38:28,806 Είναι ένα ημίαιμο τζακ ράσελ τεριέ, 873 00:38:28,839 --> 00:38:31,042 που διασώθηκε από το Love Leo Rescue, 874 00:38:31,075 --> 00:38:33,377 και σήμερα συνοδεύεται από τη μαμά της, τη Σάιλα. 875 00:38:33,711 --> 00:38:35,329 -Γεια, τι κάνεις; -Γεια. 876 00:38:35,763 --> 00:38:38,182 -Πόσων χρονών είναι η Πίπι; -Είναι πέντε. 877 00:38:38,215 --> 00:38:41,218 Είναι πολύ ανταγωνιστική. Είναι πανέξυπνη. 878 00:38:41,252 --> 00:38:42,853 Σου αρέσει το κούρεμα της Πίπι; 879 00:38:43,554 --> 00:38:46,490 Ναι. Είναι τόσο κομψό και αναμαλλιασμένο. 880 00:38:46,524 --> 00:38:48,359 -Ναι. Εδώ είναι η Πίπι. -Έτοιμη; 881 00:38:49,243 --> 00:38:51,012 -Ναι! -Έι! 882 00:38:51,045 --> 00:38:52,046 Εντάξει. 883 00:38:54,365 --> 00:38:56,167 -Καλό κορίτσι! -Αυτό είναι! 884 00:38:56,200 --> 00:38:58,386 -Άσ' το. 885 00:38:58,419 --> 00:39:01,756 Καταπληκτική η Πίπι. Ευχαριστούμε πολύ. 886 00:39:01,789 --> 00:39:03,507 -Κοίτα εδώ! -Αυτή είναι η Πίπι, 887 00:39:03,541 --> 00:39:05,259 με τρομερές δεξιότητες. 888 00:39:05,292 --> 00:39:07,178 Πίπι, ο σκύλος πύραυλος. 889 00:39:07,211 --> 00:39:09,296 Ωραία, υπολοχαγέ Νταν, μπορείς να περάσεις. 890 00:39:09,330 --> 00:39:11,649 Τζο, είναι ο υπολοχαγός Νταν. 891 00:39:11,682 --> 00:39:13,501 Είναι ο υπολοχαγός Νταν. 892 00:39:13,834 --> 00:39:16,837 Και είναι αξιολάτρευτος. 893 00:39:16,871 --> 00:39:21,359 Ένα κυνηγόσκυλο που διασώθηκε από το Animal Advocates Florida, 894 00:39:21,392 --> 00:39:24,395 και είναι σήμερα κοντά μας με τη μαμά του, τη Λόρα Πέρσον. 895 00:39:24,428 --> 00:39:27,331 Δεν ξέρει ότι είναι διαφορετικός. Δεν τον απασχολεί. 896 00:39:27,365 --> 00:39:30,101 Συμπεριφέρεται όπως τα υπόλοιπα σκυλιά. 897 00:39:30,134 --> 00:39:31,435 Παλεύει μαζί τους. 898 00:39:31,469 --> 00:39:34,238 Παίζει κυνηγητό μαζί τους. Κολυμπάει μαζί τους. 899 00:39:34,271 --> 00:39:36,207 -Είμαι έτοιμος να τον δω. -Για να δούμε. Έχει άγχος. 900 00:39:36,240 --> 00:39:37,775 Τον υποστηρίζουμε όλοι, σωστά; 901 00:39:39,110 --> 00:39:42,063 -Έλα, Ροδάτε. -Μ' αρέσει. Είναι ωραίο παρατσούκλι... 902 00:39:42,096 --> 00:39:43,364 -για τον υπολοχαγό Νταν. -Έλα, πιάσ' το. 903 00:39:43,397 --> 00:39:45,199 Να τος. Κοίταξέ τον. -Πιάσ' το! 904 00:39:45,232 --> 00:39:47,084 Ο καλύτερος στο να φέρνει πράγματα, ο υπολοχαγός Νταν. 905 00:39:47,118 --> 00:39:48,302 Φέρ' το. 906 00:39:48,335 --> 00:39:50,354 -Πάμε, φιλαράκο. -Θεέ μου. 907 00:39:50,388 --> 00:39:52,373 Πάμε, φιλαράκο. Ωχ, όχι. -Θα το φέρει. Μπα, φεύγει. 908 00:39:52,406 --> 00:39:55,009 Κάτι πιο ενδιαφέρον. Κάτι πιο ενδιαφέρον. 909 00:39:55,042 --> 00:39:57,128 Ο υπολοχαγός Νταν λέει, 910 00:39:57,161 --> 00:39:59,263 "Μισό! Θα την κάνω από τα αριστερά." 911 00:39:59,296 --> 00:40:00,498 "Την κάνω." 912 00:40:00,531 --> 00:40:01,565 Πιάσ' το. 913 00:40:01,599 --> 00:40:03,434 -Πιάσ' το. -Να τος ο υπολοχαγός Νταν. 914 00:40:03,768 --> 00:40:05,269 -Πιάσ' το. -Κοιτάει στα αριστερά. 915 00:40:05,302 --> 00:40:07,521 Ούτε βλέμμα στην μπάλα, Τζο. 916 00:40:07,822 --> 00:40:09,123 Ούτε ένα βλέμμα. Πιάσ' το. Όχι. 917 00:40:09,156 --> 00:40:10,391 Θέλει να κάνει τον γύρο. 918 00:40:10,424 --> 00:40:11,959 Επιστρέφει. 919 00:40:11,992 --> 00:40:14,044 Επιστρέφει. Ίσως. Ίσως. 920 00:40:14,078 --> 00:40:15,246 -Μπα. -Όχι, δεν πρόκειται να συμβεί. 921 00:40:15,279 --> 00:40:16,263 Έλα τώρα. 922 00:40:16,297 --> 00:40:17,481 -Ωχ. -Ωχ. 923 00:40:17,515 --> 00:40:19,834 Μάλλον ερωτεύτηκε τους προβολείς... 924 00:40:19,867 --> 00:40:22,420 -Ναι. -με το κοινό και όλη την προσοχή. 925 00:40:22,453 --> 00:40:24,939 Ούτως ή άλλως, περνάμε καλά. 926 00:40:24,989 --> 00:40:26,240 Αυτό είναι που μετράει, σωστά; 927 00:40:26,273 --> 00:40:27,875 -Ο υπολοχαγός Νταν βγαίνει στην εθνική. -Ναι. 928 00:40:27,908 --> 00:40:29,827 Ο υπολοχαγός Νταν έχει ένα ραντεβού στο Μαλιμπού. 929 00:40:29,860 --> 00:40:31,445 -Σωστά. Την "κάνει". -Έχει ραντεβού για φαγητό. 930 00:40:32,246 --> 00:40:34,799 Ωραία, Λοβ, είσαι η επόμενη. Πέρασε μπροστά. 931 00:40:34,832 --> 00:40:38,986 Η Λοβ, ένα ημίαιμο χάσκι λαμπραντόρ, που διασώθηκε από το Delaney's Dog Rescue, 932 00:40:39,019 --> 00:40:41,705 και σήμερα συνοδεύεται από τον σκυλομπαμπά της, τον Ντένις. 933 00:40:45,126 --> 00:40:47,645 Παραλίγο να το πιάσει στον αέρα, Τζο, 934 00:40:47,678 --> 00:40:48,963 χωρίς καν χοάνη. 935 00:40:49,246 --> 00:40:51,382 Να τη η Λοβ, το χάσκι λαμπραντόρ. 936 00:40:53,017 --> 00:40:53,951 Στον αέρα. 937 00:40:55,319 --> 00:40:57,221 Ξέρει ότι αυτά αρέσουν στο κοινό. 938 00:40:57,254 --> 00:40:58,606 Είδες το ύφος της προς το κοινό 939 00:40:58,639 --> 00:41:00,658 σαν να έλεγε, "Θέλετε να δείτε κι άλλα τέτοια;" 940 00:41:00,691 --> 00:41:03,227 -Ωραία! -Να τη, και μια αναπήδηση. 941 00:41:03,260 --> 00:41:06,180 Κατευθείαν στο στόμα της. 942 00:41:06,213 --> 00:41:07,865 -Μπράβο! -Τρία στα τρία, Τζο. 943 00:41:09,133 --> 00:41:11,502 Τελευταίος και καλός, ο Φινέας! 944 00:41:11,535 --> 00:41:15,456 Ο τελευταίος μας σκύλος, ο Φινέας, ένας αυστραλιανός σκύλος βοοειδών 945 00:41:15,489 --> 00:41:18,242 που διασώθηκε από το Helping Herders Rescue, 946 00:41:18,275 --> 00:41:21,378 και είναι σήμερα κοντά μας με τον μπαμπά του, τον Τζον. 947 00:41:21,412 --> 00:41:23,981 Ο Φινέας πηδάει πιο ψηλά από μένα. 948 00:41:24,014 --> 00:41:25,282 Εγώ πετάω το φρίσμπι. 949 00:41:25,316 --> 00:41:27,818 Αυτός πηδάει και το πιάνει στον αέρα. 950 00:41:27,852 --> 00:41:29,053 Θα το δείτε. 951 00:41:29,086 --> 00:41:31,956 Η επικοινωνία και η αγάπη από τη διάσωση ενός σκύλου, 952 00:41:31,989 --> 00:41:35,242 αυτή η επαφή που παίρνεις, δεν συγκρίνεται με τίποτα. 953 00:41:35,276 --> 00:41:37,044 Είναι ενός έτους και τεσσάρων μηνών, 954 00:41:37,077 --> 00:41:38,345 -ζυγίζει 16 κιλά. -Ανάπαυση. 955 00:41:38,379 --> 00:41:41,131 Πάει για το κόκκινο φρίσμπι, να τος ο Φινέας. 956 00:41:41,165 --> 00:41:42,132 Ωραία! 957 00:41:42,166 --> 00:41:43,150 Καλή παρακολούθηση. 958 00:41:43,184 --> 00:41:45,035 Καλή παρακολούθηση και ωραία εκτίναξη. 959 00:41:45,069 --> 00:41:46,504 -Καλή ταχύτητα. -Πολύ καλό παιδί! 960 00:41:46,537 --> 00:41:48,506 Συνεργάζονται καλά. 961 00:41:48,539 --> 00:41:50,441 Ευχαριστούμε πολύ, Φινέα. 962 00:41:50,975 --> 00:41:53,911 Ωραία! Υπέροχη κατηγορία, Τζο. 963 00:41:54,562 --> 00:41:58,482 Και ο Καλύτερος στο να φέρνει πράγματα που περνάει στον τελικό είναι... 964 00:42:02,119 --> 00:42:04,121 Η Τούλι! 965 00:42:06,090 --> 00:42:08,125 Έλα μπροστά. 966 00:42:10,044 --> 00:42:12,296 Συγχαρητήρια, μωρό μου. 967 00:42:12,329 --> 00:42:14,381 Ναι! 968 00:42:14,415 --> 00:42:17,368 Κοίτα αυτά τα ματάκια. Πόσο χαρούμενα. 969 00:42:17,401 --> 00:42:22,740 Καλύτερη στο να φέρνει πράγματα είναι η Τούλι, το νούμερο 40. 970 00:42:22,773 --> 00:42:25,576 Συγχαρητήρια στη Σούζαν και την Τούλι. 971 00:42:25,609 --> 00:42:28,295 Στον δρόμο για τον Καλύτερο στη διάσωση 972 00:42:28,329 --> 00:42:31,382 η Τούλι μόλις έκανε ένα βήμα μπροστά. 973 00:42:31,415 --> 00:42:32,950 Δεν ξέρω για σένα, 974 00:42:32,983 --> 00:42:35,185 αλλά με τόσο τρέξιμο, εγώ κουράστηκα, Τζο. 975 00:42:35,219 --> 00:42:38,005 Ώρα να κάνουμε ένα διάλειμμα, να ξεκουράσουμε τις φωνές μας. 976 00:42:38,038 --> 00:42:39,223 Και τα μάτια μας. 977 00:42:39,256 --> 00:42:42,226 Θα επιστρέψουμε με περισσότερο American Rescue Dog Show 978 00:42:42,259 --> 00:42:43,527 αμέσως μετά. 979 00:42:45,246 --> 00:42:47,932 Και... τον πήρε ο ύπνος. 980 00:42:58,192 --> 00:42:59,443 Αυτός ο σκύλος είναι. 981 00:43:02,496 --> 00:43:03,597 Ο Μπόουνς. 982 00:43:04,031 --> 00:43:06,984 Τζο, είναι ο Μπόουνς, ο σκύλος. Ακόμα με παρακολουθεί. 983 00:43:07,017 --> 00:43:08,652 Ρομπ, δεν υπάρχει κανένας σκύλος. 984 00:43:10,170 --> 00:43:12,056 Πού πήγε; Ήταν... 985 00:43:13,207 --> 00:43:14,792 Εκεί ήταν. Τζο, πρέπει να με πιστέψεις. 986 00:43:14,825 --> 00:43:16,243 -Ήταν ακριβώς... -Δεν υπάρχει κανένας σκύλος. 987 00:43:16,277 --> 00:43:17,528 Στο μυαλό μου ήταν; 988 00:43:18,445 --> 00:43:19,830 Ήταν στο μυαλό μου. 989 00:43:20,631 --> 00:43:23,150 Καλώς ορίσατε πίσω στο American Rescue Dog Show, 990 00:43:23,183 --> 00:43:25,886 Ας επιστρέψουμε στον διαγωνισμό. 991 00:43:25,919 --> 00:43:27,288 Αυτή η κατηγορία είναι η αγαπημένη μου. 992 00:43:27,321 --> 00:43:29,223 Δεν γίνεται κάθε κατηγορία να είναι η αγαπημένη σου, Ρομπ. 993 00:43:29,256 --> 00:43:32,042 Μα, πραγματικά η συγκεκριμένη είναι πολύ καλή κατηγορία. 994 00:43:32,076 --> 00:43:34,228 Αυτή είναι ο Καλύτερος τεμπελχανάς, φίλε μου. 995 00:43:34,261 --> 00:43:35,929 Πάμε στο πλατό για περισσότερη δράση. 996 00:43:37,047 --> 00:43:41,285 Εδώ, έχουν μαζευτεί σκυλάκια που ξέρουν να ζουν τη ζωή τους, 997 00:43:41,318 --> 00:43:43,203 και να χαλαρώνουν. 998 00:43:43,654 --> 00:43:46,473 Κριτής για αυτή την κατηγορία είναι η Λίζα Αρτούρο. 999 00:43:46,507 --> 00:43:47,858 Κοίτα εδώ... Κοιτάξτε πόζα. 1000 00:43:47,891 --> 00:43:49,293 -Δείτε αυτόν τον τύπο! -Κοιτάξτε εδώ! 1001 00:43:49,326 --> 00:43:52,012 Όλα τα πόδια στον αέρα. Έχει ανοιχτεί τελείως. 1002 00:43:52,046 --> 00:43:53,530 Άραξε και χαλαρώνει. 1003 00:43:53,564 --> 00:43:54,965 Φαίνεται να έχει και δοντάκια. 1004 00:43:54,999 --> 00:43:56,500 Έπρεπε να δηλώσει συμμετοχή σε δύο κατηγορίες. 1005 00:43:56,533 --> 00:43:58,569 Μπορώ να δω την Τζόι στον καναπέ, παρακαλώ; 1006 00:43:59,186 --> 00:44:01,305 Πρώτη, από τη μακρινή Νότια Κορέα, 1007 00:44:01,338 --> 00:44:02,640 είναι η Τζόι, 1008 00:44:02,673 --> 00:44:06,143 ένα μπορζόι που διασώθηκε από το Greyhound Friends for Life. 1009 00:44:06,694 --> 00:44:09,263 Η Τζόι συνοδεύεται από τη σκυλομαμά της, τη Μάρτζι. 1010 00:44:09,296 --> 00:44:10,381 Είναι πανέμορφη. 1011 00:44:10,414 --> 00:44:13,384 Κατά τη γνώμη σου, πώς διακρίνουμε έναν τεμπελχανά; 1012 00:44:13,417 --> 00:44:17,004 Είναι η αγαπημένη της ασχολία, όλη μέρα... 1013 00:44:17,037 --> 00:44:18,255 Το πρωί είναι δραστήρια, 1014 00:44:18,288 --> 00:44:19,556 -πολύ δραστήρια. -Ωραία. 1015 00:44:19,590 --> 00:44:22,476 Μετά, αν την ψάξεις, θα τη βρεις στον καναπέ, 1016 00:44:22,509 --> 00:44:25,362 -γυρισμένη ανάποδα, να χαμογελάει. -Α! 1017 00:44:25,396 --> 00:44:28,632 Πέντε χρονών. Τόσο τρυφερή, Ρομπ. 1018 00:44:28,666 --> 00:44:31,335 Εννοείται. Έφτασε στον καναπέ πανεύκολα. 1019 00:44:31,368 --> 00:44:34,355 Πάμε, Τζόι! 1020 00:44:34,672 --> 00:44:38,225 Ο τεμπελχανάς ίσως να είναι από τις πιο δύσκολες κατηγορίες 1021 00:44:38,258 --> 00:44:41,178 και διαγωνισμούς, επειδή εδώ έχουμε πολλά φώτα, 1022 00:44:41,211 --> 00:44:43,080 κάμερες, ανταγωνιστικότητα. 1023 00:44:43,113 --> 00:44:44,515 Ναι, φυσικά. 1024 00:44:44,548 --> 00:44:47,317 Μπορεί να περάσει στον καναπέ ο Χένεσι; 1025 00:44:47,351 --> 00:44:48,335 Για πάμε. 1026 00:44:48,369 --> 00:44:52,206 Επόμενος, ο Χένεσι, ένα μπουλντόγκ που διασώθηκε από το Ίδρυμα Balloja, 1027 00:44:52,239 --> 00:44:54,758 και σήμερα συνοδεύεται από τη μαμά του, την Τζέρι. 1028 00:44:54,792 --> 00:44:56,927 Ναι, Χένεσι! 1029 00:45:01,382 --> 00:45:04,118 -Έλα, να σε βοηθήσω λιγάκι. -Αυτό είναι. Έλα. 1030 00:45:06,236 --> 00:45:09,757 Γεια σου, γλυκέ μου. Πέρασες δύσκολη μέρα; 1031 00:45:09,823 --> 00:45:12,159 Ο Χένεσι είναι εννιά χρονών, και είναι προφανές 1032 00:45:12,192 --> 00:45:14,194 ότι είναι φοβερός τεμπελχανάς. 1033 00:45:14,228 --> 00:45:16,180 Κοίτα εδώ. Είναι φτιαγμένος για τον καναπέ. 1034 00:45:16,730 --> 00:45:18,182 Το μόνο που του λείπει τώρα 1035 00:45:18,215 --> 00:45:20,884 είναι ένα μπολ με πατατάκια και ένα τηλεκοντρόλ, 1036 00:45:20,918 --> 00:45:23,654 και θα είναι έτοιμος για τη βραδιά. 1037 00:45:23,687 --> 00:45:27,958 Χένεσι, όσο κι αν δεν θέλω να σε ενοχλήσω, 1038 00:45:27,991 --> 00:45:29,410 είναι ώρα για τον περίπατό σου. 1039 00:45:29,443 --> 00:45:31,278 Έλα, φιλαράκο. 1040 00:45:31,311 --> 00:45:33,864 Φοβερός τεμπελχανάς κατά τη γνώμη μου. 1041 00:45:33,897 --> 00:45:36,467 Αυτός ο σκύλος θα ήταν ιδανική παρέα για να βλέπετε τον "Εργένη" με τις ώρες, Ρομπ. 1042 00:45:36,500 --> 00:45:38,068 Πραγματική αγάπη. 1043 00:45:38,102 --> 00:45:39,670 Βασικά, πηγαίνεις στον "Εργένη" 1044 00:45:39,703 --> 00:45:42,222 για να βρεις κάποιον να τον βλέπετε παρέα. 1045 00:45:42,256 --> 00:45:44,191 Εξαιρετική μεταφορά. 1046 00:45:44,808 --> 00:45:48,512 Ο Ντάστιν είναι ένα ημίαιμο μπάσετ που διασώθηκε από το Golden Empire Basset, 1047 00:45:48,545 --> 00:45:51,849 και σήμερα συνοδεύεται από τη μαμά του, την Έλενα. 1048 00:45:51,882 --> 00:45:54,485 Ο τύπος του σκύλου που λες ότι θα αράξει στον καναπέ 1049 00:45:54,518 --> 00:45:55,419 όλη μέρα. 1050 00:45:55,452 --> 00:45:58,589 Ντάστιν, έχεις υπέροχα αυτάκια. 1051 00:45:58,622 --> 00:46:01,809 Ο Ντάστιν λατρεύει να αυτοσαρκάζεται. 1052 00:46:01,842 --> 00:46:03,527 Του αρέσει να σε φιλάει. 1053 00:46:03,560 --> 00:46:06,697 Είναι ένα λαμπερό φως στην άκρη του τούνελ. 1054 00:46:06,730 --> 00:46:08,132 Είναι καταπληκτικός. 1055 00:46:08,165 --> 00:46:09,249 Ευχαριστώ! 1056 00:46:09,283 --> 00:46:11,935 -Λατρεύει τα φιλάκια. -Α! 1057 00:46:11,969 --> 00:46:14,138 Εδώ, ο Ντάστιν σε ένα τρυφερό τετ-α-τετ με την κριτή. 1058 00:46:14,171 --> 00:46:15,239 Φιλάει την κριτή, 1059 00:46:15,272 --> 00:46:17,191 γεγονός που θα είχε ευχάριστη κατάληξη. 1060 00:46:17,224 --> 00:46:21,378 Αλλά, το ζητούμενο είναι να αποδείξεις πως είσαι άξιος τεμπελχανάς. 1061 00:46:21,411 --> 00:46:24,131 Ναι, πρέπει να αράξεις, Τζο, κάπως έτσι. 1062 00:46:24,164 --> 00:46:25,182 Ναι. 1063 00:46:26,166 --> 00:46:28,035 Ωραία, πάμε. Καλό παιδί. 1064 00:46:29,069 --> 00:46:31,421 Τι καλό παιδί. 1065 00:46:32,523 --> 00:46:36,243 Θα ήθελα να είσαι δραστήριος 1066 00:46:36,276 --> 00:46:38,228 και να παίζεις με τις κάμερες εδώ, αλλά... 1067 00:46:40,664 --> 00:46:41,682 Ακόμα μιλάς; 1068 00:46:42,216 --> 00:46:43,967 -Έτσι βγάζω το μεροκάματο. -Θεέ μου. 1069 00:46:44,468 --> 00:46:47,187 Μπορεί να έρθει στον καναπέ ο Μπιφ; 1070 00:46:48,872 --> 00:46:49,907 Γεια σου, Μπιφ! 1071 00:46:49,940 --> 00:46:52,226 Ο Μπιφ, ένα μικρόσωμο ημίαιμο πουντλ, 1072 00:46:52,259 --> 00:46:54,528 διασώθηκε από το Ozzie and Friends. 1073 00:46:54,928 --> 00:46:57,931 Ο Μπιφ συνοδεύεται σήμερα από τη μαμά του, την Νταϊάνα. 1074 00:46:57,965 --> 00:46:59,249 Ο Μπιφ ανεβαίνει στο κεφαλάρι. 1075 00:46:59,283 --> 00:47:00,551 Στο κεφαλάρι, κοίτα, Τζο. 1076 00:47:00,584 --> 00:47:04,137 Ο Μπιφ ξέρει αμέσως πώς είναι να είσαι τεμπελχανάς 1077 00:47:04,171 --> 00:47:07,057 αλλά ανεβάζει το επίπεδο του τεμπελχανά, 1078 00:47:07,090 --> 00:47:08,041 ανεβαίνοντας στο κεφαλάρι. 1079 00:47:08,075 --> 00:47:11,328 Ο Μπιφ καταλαβαίνει ξεκάθαρα τι διακυβεύεται εδώ. 1080 00:47:11,361 --> 00:47:14,948 Φαίνεσαι πως είσαι πολύ άνετα. Ευχαριστούμε πολύ. 1081 00:47:14,982 --> 00:47:16,183 -Ωραία. -Θα σε κατεβάσω. 1082 00:47:16,216 --> 00:47:18,035 Πάμε. 1083 00:47:18,068 --> 00:47:19,903 Ευχαριστούμε, Μπιφ. 1084 00:47:19,937 --> 00:47:22,840 Σπάροου, είσαι η επόμενη. 1085 00:47:24,892 --> 00:47:29,646 Η Σπάροου, ένα ημίαιμο μπόξερ, διασώθηκε από το WAGS Pet Adoption. 1086 00:47:29,680 --> 00:47:33,016 -Γεια σου, Σπάροου! -Η Σπάροου είναι με τη μαμά της, την Έιμι. 1087 00:47:33,050 --> 00:47:36,003 Η Σπάροου θα αράξει και θα χαλαρώσει; 1088 00:47:36,036 --> 00:47:38,088 Η Σπάροου είναι μόλις 14 μηνών, 1089 00:47:38,121 --> 00:47:41,258 και είναι μπόξερ, άλλα έχει ακόμα μεγαλύτερη ενέργεια. 1090 00:47:41,291 --> 00:47:43,010 -Ωραία. -Βάλ' την να κάθεται με την πλάτη. 1091 00:47:43,043 --> 00:47:44,378 Εδώ είμαστε. 1092 00:47:44,411 --> 00:47:47,331 Φαίνεσαι πολύ άνετη, Σπάροου. 1093 00:47:47,364 --> 00:47:50,300 Η Έιμι έβαλε τη Σπάροου στη θέση της, 1094 00:47:50,334 --> 00:47:52,169 οπότε δεν ξέρω αν αυτό μετράει. 1095 00:47:52,202 --> 00:47:53,353 -Εγώ θα έκοβα βαθμούς. -Κι εγώ. 1096 00:47:53,387 --> 00:47:56,273 Της αναγνωρίζω της Έιμι που είπε, "Πρέπει να κερδίσουμε." 1097 00:47:56,306 --> 00:47:59,209 -"Ναι, πρέπει να χαλαρώσεις, Σπάροου." -Αλλά, πρέπει να το κάνει η Σπάροου. 1098 00:47:59,243 --> 00:48:02,095 Ευχαριστούμε, Σπάροου. 1099 00:48:05,265 --> 00:48:07,751 Να περάσει στον καναπέ ο Μπούλι. 1100 00:48:07,784 --> 00:48:09,970 Από τη Γαλλία, ο Μπούλι, 1101 00:48:10,003 --> 00:48:11,488 ένα ημίαιμο γαλλικό μπουλντόγκ -πίτμπουλ 1102 00:48:11,521 --> 00:48:15,259 που διαγωνίζεται για το Wags & Walks Rescue. 1103 00:48:15,292 --> 00:48:19,046 Ο Μπούλι είναι εδώ με τη μαμά του, την Ντόνα. 1104 00:48:19,079 --> 00:48:21,114 Είσαι πανέμορφος. 1105 00:48:21,148 --> 00:48:24,902 Άκουσα ότι ο Μπούλι έχει διαβατήριο. 1106 00:48:24,935 --> 00:48:26,103 -Ναι. -Τέλεια! 1107 00:48:26,136 --> 00:48:27,571 Είσαι κυριλέ. 1108 00:48:30,841 --> 00:48:32,276 Μπούλι. 1109 00:48:32,309 --> 00:48:35,178 Τι κάνεις με τα μπροστινά σου πόδια και τη θέση του κεφαλιού σου, 1110 00:48:35,212 --> 00:48:37,114 είναι εξαιρετικά κρίσιμο. 1111 00:48:37,147 --> 00:48:39,283 Προσωπικά, μου αρέσει όταν ο τυπικός τεμπελχανάς 1112 00:48:39,316 --> 00:48:40,951 βάζει τα πόδια από κάτω 1113 00:48:40,984 --> 00:48:42,886 και τα θάβει έτσι ώστε να τα καλύπτει το κεφάλι 1114 00:48:42,920 --> 00:48:44,504 -και να μην φαίνονται τα μπροστινά πόδια. -Ναι. 1115 00:48:44,538 --> 00:48:46,440 Αυτή είναι καλή στάση για τον σωστό τεμπελχανά. 1116 00:48:46,473 --> 00:48:47,574 Είναι η στάση χουχουλιάσματος. 1117 00:48:47,608 --> 00:48:51,461 -Ναι, εντελώς. -Σαν να θάβεται μέσα στον καναπέ. 1118 00:48:51,495 --> 00:48:53,347 Ευχαριστούμε, φιλαράκο. 1119 00:48:55,365 --> 00:48:58,018 Γουίλι, είσαι ο επόμενος. 1120 00:48:58,051 --> 00:48:59,202 Γεια σου, Γουίλι. 1121 00:48:59,236 --> 00:49:01,939 Ο τελευταίος μας σκύλος, ο Γουίλι. 1122 00:49:01,972 --> 00:49:06,310 Είναι αφγανικό κυνηγόσκυλο από το Afgan Hound Rescue. 1123 00:49:06,343 --> 00:49:09,346 -Ο Γουίλι με τη μαμά του, την Κιμ. -Έλα, Γουίλι! 1124 00:49:09,379 --> 00:49:10,998 -Έλα, Γουίλι. -Πάμε. 1125 00:49:11,031 --> 00:49:12,032 Ανέβα εδώ πάνω. 1126 00:49:12,065 --> 00:49:13,450 -Γεια σου, Γουίλι. -Καλό παιδί. 1127 00:49:13,483 --> 00:49:18,088 Γουίλι, έτσι έπρεπε να κάνω τα μαλλιά μου σήμερα. 1128 00:49:18,121 --> 00:49:19,623 Έχει το παρατσούκλι, "Αραχτός Γουίλι". 1129 00:49:19,656 --> 00:49:22,092 Ο Αραχτός Γουίλι βολεύτηκε στον καναπέ. 1130 00:49:22,125 --> 00:49:25,162 Ο Γουίλι είναι καθαρόαιμος Αφγανός. 1131 00:49:25,195 --> 00:49:26,647 -Ναι, πράγματι. -Φοβερό. 1132 00:49:26,680 --> 00:49:28,732 Πολύς κόσμος δεν ξέρει 1133 00:49:28,765 --> 00:49:31,501 ότι μπορείς να βρεις και καθαρόαιμα στα καταφύγια. 1134 00:49:31,535 --> 00:49:33,570 Τον Γουίλι τον κουρεύουμε κάθε δύο εβδομάδες. 1135 00:49:34,087 --> 00:49:35,272 Όπως πρέπει. 1136 00:49:35,305 --> 00:49:36,940 Το ίδιο και το μούσι σου. 1137 00:49:36,974 --> 00:49:38,425 Συγγνώμη. 1138 00:49:38,458 --> 00:49:40,093 Ήταν... Ήταν ανοιχτό το μικρόφωνο; 1139 00:49:40,127 --> 00:49:42,145 Ναι, σε άκουσα. Όλοι σε ακούσαμε. 1140 00:49:47,317 --> 00:49:49,453 Υπάρχουν πολλά τεμπέλικα σκυλιά εδώ 1141 00:49:49,486 --> 00:49:51,605 που επιδεικνύουν διάφορες τεχνικές 1142 00:49:51,638 --> 00:49:53,306 για να κατακτήσουν το βραβείο του Καλύτερου τεμπελχανά. 1143 00:49:53,340 --> 00:49:56,560 Αλλά μόνο ένα θα τα καταφέρει 1144 00:49:56,593 --> 00:50:00,197 να κερδίσει μια θέση στον τελικό για τον Καλύτερο στη διάσωση. 1145 00:50:00,230 --> 00:50:01,465 Ποιο θα είναι αυτό; 1146 00:50:02,032 --> 00:50:05,068 Ο νικητής για την κατηγορία Καλύτερος τεμπελχανάς 1147 00:50:05,102 --> 00:50:08,238 που περνάει στον τελικό είναι... 1148 00:50:15,479 --> 00:50:17,547 -Ο Μπιφ! -Ναι! 1149 00:50:17,581 --> 00:50:19,416 -Ω, Μπιφ! -Μπιφ! Κοίτα. 1150 00:50:19,449 --> 00:50:21,118 -Ο Μπιφ ξύπνησε. -Κοίταξέ τον. 1151 00:50:21,151 --> 00:50:22,252 Έχει ένα ύφος σαν να λέει, "Εγώ, εγώ". 1152 00:50:22,285 --> 00:50:23,904 "Είπαν το όνομά μου". 1153 00:50:23,970 --> 00:50:27,007 Το μικρόσωμο πουντλ, ο Μπιφ με τον αριθμό 10, 1154 00:50:27,040 --> 00:50:28,258 είναι ο Καλύτερος τεμπελχανάς. 1155 00:50:28,291 --> 00:50:29,376 Τα λατρεύω τα μικρόσωμα πουντλ, 1156 00:50:29,409 --> 00:50:31,011 γιατί μπορούν να ανεβούν στο κεφαλάρι. 1157 00:50:31,044 --> 00:50:32,429 Ναι, φυσικά. 1158 00:50:32,713 --> 00:50:34,464 Ούτε που το σκέφτηκε. Απλώς πήδηξε και είπε, 1159 00:50:34,498 --> 00:50:36,349 "Εδώ είναι..." Το έκανε ξανά! 1160 00:50:36,383 --> 00:50:38,151 Ξέρει τη θέση του. 1161 00:50:40,470 --> 00:50:43,840 Συγχαρητήρια στον Καλύτερο τεμπελχανά. 1162 00:50:43,874 --> 00:50:46,977 Μόλις κέρδισαν 10.000 δολάρια που θα δωριστούν 1163 00:50:47,010 --> 00:50:49,980 προς τιμήν του Ozzie and Friends. 1164 00:50:50,013 --> 00:50:52,065 Μπράβο, Μπιφ. 1165 00:50:52,099 --> 00:50:54,851 Καλή δουλειά. 1166 00:50:57,003 --> 00:50:59,106 ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΤΕΜΠΕΛΧΑΝΑΣ 1167 00:50:59,139 --> 00:51:00,907 Ας μιλήσουμε με τον νικητή στα παρασκήνια 1168 00:51:00,941 --> 00:51:03,510 για να δούμε πώς αισθάνεται. Μόνικα, σε σένα. 1169 00:51:03,894 --> 00:51:07,047 Ο Μπιφ και η Νταϊάνα μόλις κέρδισαν 10.000 δολάρια 1170 00:51:07,080 --> 00:51:09,032 για το καταφύγιο από όπου προήλθε ο Μπιφ. 1171 00:51:09,066 --> 00:51:11,201 Και περάσατε και στον τελικό 1172 00:51:11,234 --> 00:51:14,204 όπου μπορεί να κερδίσετε άλλα 100.000 δολάρια 1173 00:51:14,237 --> 00:51:15,539 επίσης για τη διάσωση ζώων. 1174 00:51:15,572 --> 00:51:17,891 Τι περνάει τώρα από το μυαλό σου; 1175 00:51:17,924 --> 00:51:20,927 Είμαι ακόμα σοκαρισμένη. Υπήρχαν φοβεροί τεμπελχανάδες. 1176 00:51:20,961 --> 00:51:22,395 Είμαστε χαρούμενοι και μόνο που ήμασταν 1177 00:51:22,429 --> 00:51:24,264 υποψήφιοι 1178 00:51:24,297 --> 00:51:26,750 και χαίρομαι πολύ που θα πάνε σε έναν σημαντικό σκοπό, οπότε... 1179 00:51:26,783 --> 00:51:29,986 Νταϊάνα και Μπιφ, δεν σας χορταίνω. 1180 00:51:30,020 --> 00:51:33,140 Συγχαρητήρια. Θα σας δούμε στον τελικό 1181 00:51:33,173 --> 00:51:34,941 για τον Καλύτερο στη διάσωση. 1182 00:51:34,975 --> 00:51:36,059 Πίσω σε εσάς, Τζο και Ρομπ. 1183 00:51:36,093 --> 00:51:37,477 Ευχαριστούμε, Μόνικα. Θα επιστρέψουμε 1184 00:51:37,511 --> 00:51:40,814 με περισσότερο American Rescue Dog μετά από αυτό. 1185 00:51:45,118 --> 00:51:47,237 Όταν τα σκυλιά φταρνίζονται, κάνουν... 1186 00:51:47,270 --> 00:51:49,039 -Ναι... -Πηγαίνουν πλάι-πλάι, συνήθως. 1187 00:51:49,072 --> 00:51:51,925 Ένα ανθρώπινο φτέρνισμα είναι περισσότερο πάνω-κάτω. 1188 00:51:51,958 --> 00:51:53,276 Μάλιστα. Άρα, δεν πιστεύεις 1189 00:51:53,310 --> 00:51:56,263 ότι οι άνθρωποι φταρνίζονται οριζόντια. 1190 00:51:56,296 --> 00:51:58,448 Όλοι οι άνθρωποι φταρνίζονται κάθετα; 1191 00:51:58,482 --> 00:52:01,118 Ναι. Αυτό είναι γεγονός. Αυτό είναι επιστήμη. 1192 00:52:05,222 --> 00:52:07,190 Καλώς ορίσατε και πάλι στο The American Rescue Dog Show. 1193 00:52:07,224 --> 00:52:09,342 Θα τη λατρέψεις την επόμενη κατηγορία, Ρομπ. 1194 00:52:09,376 --> 00:52:10,827 -Αλήθεια; -Ναι. 1195 00:52:10,861 --> 00:52:12,445 -Είμαι όλος αυτιά. -Είναι το Καλύτερα αυτιά. 1196 00:52:12,479 --> 00:52:14,314 Τέλεια. Πάμε στο πλατό. 1197 00:52:14,347 --> 00:52:16,500 -Κατάλαβες τι έκανα; -Κατάλαβα τι έκανες. 1198 00:52:17,200 --> 00:52:20,187 Να οι επτά κορυφαίοι για την κατηγορία Καλύτερα αυτιά. 1199 00:52:21,054 --> 00:52:22,455 Ένα μπάσετ κυνηγόσκυλο, 1200 00:52:23,607 --> 00:52:25,408 ένα μικρόσωμο σνάουζερ, 1201 00:52:26,676 --> 00:52:29,980 ένα πραγματικό μουτς, 1202 00:52:30,013 --> 00:52:31,815 ένα ημίαιμο αγγλικό κόκερ, 1203 00:52:31,848 --> 00:52:34,317 -ένα Ποτένκο των Καναρίων Νήσων... -Καλό παιδί. Ναι. 1204 00:52:34,351 --> 00:52:36,369 -ένας ημίαιμος γερμανικός ποιμενικός... -Πάμε. 1205 00:52:37,654 --> 00:52:39,222 ένα αμερικάνικο μπουλ τεριέ... 1206 00:52:39,256 --> 00:52:40,257 Καλό παιδί. 1207 00:52:40,290 --> 00:52:41,925 και... 1208 00:52:43,493 --> 00:52:44,528 Ένα γουρούνι; 1209 00:52:44,561 --> 00:52:46,429 -Τι; Τζο, όχι. -Τι; 1210 00:52:46,463 --> 00:52:48,165 Αυτό είναι ένα πολύ άνετο σκυλί. 1211 00:52:49,866 --> 00:52:51,468 Έλα! 1212 00:52:52,202 --> 00:52:54,821 Σούι! Σούι! 1213 00:52:54,855 --> 00:52:56,373 Ουάου! 1214 00:52:56,406 --> 00:52:59,192 Έλα. 1215 00:52:59,226 --> 00:53:02,028 Είναι ξεκάθαρο ότι είναι γουρούνι, Ρομπ. 1216 00:53:02,062 --> 00:53:04,331 -Είναι γουρούνι. -Όχι, είναι σκύλος, 1217 00:53:04,364 --> 00:53:06,616 πραγματικός σκύλος. 1218 00:53:06,650 --> 00:53:08,919 Δεν έχω ξαναδεί γουρούνι με τέτοια αυτιά. 1219 00:53:11,521 --> 00:53:13,273 Μόλις έκανε ρουθούνισμα, Ρομπ! 1220 00:53:13,306 --> 00:53:14,291 -Το "σκυλί" σου... -Αυτό ήταν γάβγισμα. 1221 00:53:14,324 --> 00:53:15,575 -Δεν ήταν γάβγισμα. -Ήταν γάβγισμα. 1222 00:53:15,609 --> 00:53:18,278 Έλα, τώρα. Ας σταματήσουμε αυτή τη γελοία συζήτηση 1223 00:53:18,311 --> 00:53:20,864 και ας δούμε τα σκυλιά να διαγωνίζονται. 1224 00:53:21,281 --> 00:53:23,200 Έλα εδώ. 1225 00:53:27,137 --> 00:53:28,505 Παρεμπιπτόντως, το γουρούνι είναι... 1226 00:53:28,538 --> 00:53:30,140 Τι κάνεις εκεί; 1227 00:53:30,173 --> 00:53:31,441 Τίποτα. Κάτι σημειώνω, Τζο. 1228 00:53:31,474 --> 00:53:33,159 Συγκεντρώσου σε όσα γίνονται στο πλατό. 1229 00:53:33,193 --> 00:53:35,262 Όχι, όχι, τι είναι αυτό; Πιθανότητες; 1230 00:53:35,295 --> 00:53:37,447 Όχι, κάτι τηλέφωνα 1231 00:53:37,480 --> 00:53:40,116 -που πρέπει να κάνω. -Αφού έγραφε 10 προς 1. 1232 00:53:40,150 --> 00:53:41,284 Λάθος κάνεις. 1233 00:53:41,318 --> 00:53:44,037 Στοιχηματίζεις στο γουρούνι; 1234 00:53:44,070 --> 00:53:45,255 Μπα. 1235 00:53:45,288 --> 00:53:47,707 Και δεν είναι γουρούνι. Είναι σκύλος. 1236 00:53:50,894 --> 00:53:52,028 Συγγνώμη. 1237 00:53:53,163 --> 00:53:57,367 Λυπάμαι πολύ, αλλά εδώ διαγωνίζονται σκυλιά. 1238 00:53:57,400 --> 00:53:59,419 Κοίτα, η κριτής Τσάρλι ξεκάθαρα 1239 00:53:59,452 --> 00:54:01,221 -δεν τα σηκώνει αυτά. -Τι είναι αυτό; 1240 00:54:01,254 --> 00:54:02,355 Κρατάει υψηλά πρότυπα 1241 00:54:02,389 --> 00:54:05,208 στο The American Rescue Dog Show. 1242 00:54:06,960 --> 00:54:09,012 Τζο, αυτό δεν είναι σωστό. 1243 00:54:09,045 --> 00:54:10,247 Ας αφήσει τον σκύλο να διαγωνιστεί. 1244 00:54:10,280 --> 00:54:14,317 -Ποιον σκύλο; -Ας αφήσει τον σκύλο να διαγωνιστεί. 1245 00:54:14,351 --> 00:54:15,518 Αν προσπαθείς να κινητοποιήσεις 1246 00:54:15,552 --> 00:54:16,569 -και να επηρεάσεις το κοινό... -Να τη. 1247 00:54:16,603 --> 00:54:18,388 Να τη. Όχι! 1248 00:54:18,421 --> 00:54:22,058 Δεν είμαι σίγουρος αν το γουρούνι σου μπορεί να παραμείνει στον διαγωνισμό. 1249 00:54:22,092 --> 00:54:23,777 -Όχι! -Λυπάμαι. 1250 00:54:23,810 --> 00:54:26,162 Το ξέρω. Τα αγαπώ τα γουρούνια, εντάξει; 1251 00:54:27,197 --> 00:54:29,099 Και το συγκεκριμένο έχει τέλεια αυτιά, 1252 00:54:29,132 --> 00:54:30,767 αλλά, δυστυχώς, 1253 00:54:30,800 --> 00:54:34,404 θα πρέπει να σας ζητήσω να φύγετε από το πλατό. 1254 00:54:40,060 --> 00:54:41,044 Έγινε το σωστό. 1255 00:54:41,077 --> 00:54:43,013 Το γουρούνι τέθηκε εκτός διαγωνισμού. 1256 00:54:43,046 --> 00:54:44,681 Πάμε στο πλατό. 1257 00:54:44,714 --> 00:54:47,050 Αυτό δεν ήταν σωστό, Τζο. 1258 00:54:47,250 --> 00:54:48,401 Πρώτη, η Μπάνι. 1259 00:54:48,435 --> 00:54:50,503 Να περάσει μπροστά η Μπάνι, παρακαλώ. 1260 00:54:50,537 --> 00:54:54,224 Η Μπάνι, ένα αμερικάνικο μπουλ τεριέ, διασώθηκε από το Deity Animal Rescue, 1261 00:54:54,257 --> 00:54:56,326 και σήμερα ήρθε με τη μαμά της, την Έλεν. 1262 00:54:56,359 --> 00:54:57,477 Όταν βγαίνουμε βόλτα, 1263 00:54:57,510 --> 00:55:00,597 τα αυτιά της τραβάνε την προσοχή. 1264 00:55:00,630 --> 00:55:04,301 Ο κόσμος την κοιτάει και χαμογελάνε και φαίνεται στα πρόσωπά τους 1265 00:55:04,334 --> 00:55:06,186 ότι κοιτάνε τα αυτιά της 1266 00:55:06,219 --> 00:55:08,638 και νομίζουν πως πρόκειται για φάρσα. 1267 00:55:08,672 --> 00:55:11,508 Κοιτάζω καλά τα αυτιά της. 1268 00:55:11,541 --> 00:55:13,376 Μου φαίνεται πως επικοινωνεί. 1269 00:55:13,410 --> 00:55:18,114 Και σαν κτηνίατρος, λαμβάνω πολλά σήματα από τα αυτιά των ασθενών μου. 1270 00:55:18,148 --> 00:55:20,984 Ωραία. Επόμενος ο Τσάρλι το κυνηγόσκυλο. 1271 00:55:21,017 --> 00:55:22,485 Ο Τσάρλι το κυνηγόσκυλο είναι ένα μπάσετ κυνηγόσκυλο 1272 00:55:22,519 --> 00:55:25,355 που διασώθηκε από το Basset Hounds Rescue of SoCal, 1273 00:55:25,388 --> 00:55:28,658 και σήμερα είναι εδώ με τον μπαμπά του, το Ιζέϊα. 1274 00:55:28,692 --> 00:55:33,196 Τα αυτιά του Τσάρλι είναι τεράστια, πολύ μακριά και πλατιά 1275 00:55:33,229 --> 00:55:35,415 που σέρνονται στο πάτωμα. 1276 00:55:35,448 --> 00:55:39,202 Το αστείο είναι ότι σταμάτησα να αγοράζω σκούπες αφού πήρα τον Τσάρλι, 1277 00:55:39,235 --> 00:55:41,204 γιατί σφουγγαρίζει το πάτωμα με τα αυτιά του. 1278 00:55:42,288 --> 00:55:43,923 -Θεέ μου! -Κοίτα εδώ. 1279 00:55:43,957 --> 00:55:45,258 Καταπληκτικό. 1280 00:55:45,291 --> 00:55:47,293 -Ευχαριστούμε. -Καταπληκτικό. 1281 00:55:47,327 --> 00:55:49,095 Κοιτάξτε το άνοιγμα του αυτιού. 1282 00:55:49,129 --> 00:55:50,497 Δεν είναι φτερούγες. Είναι αυτιά. 1283 00:55:50,530 --> 00:55:53,116 Μοιάζει με άνοιγμα από φτερούγες πουλιού. 1284 00:55:53,149 --> 00:55:54,467 Τσάρλι, το μπάσετ κυνηγόσκυλο. 1285 00:55:54,501 --> 00:55:56,503 Ήταν σαν ένα γεμάτο γήπεδο ποδοσφαίρου. 1286 00:55:58,855 --> 00:56:01,174 Θα επιστρέψουμε με περισσότερο American Rescue Dog Show 1287 00:56:01,207 --> 00:56:02,175 μετά από αυτό. 1288 00:56:05,445 --> 00:56:07,981 Για όλους τους γονείς κατοικίδιων που μας παρακολουθούν απόψε, 1289 00:56:08,014 --> 00:56:10,333 γνωρίζατε ότι κάποια στιγμή στη ζωή τους 1290 00:56:10,367 --> 00:56:12,302 ένα στα τρία κατοικίδια χάνονται; 1291 00:56:12,335 --> 00:56:15,405 Μπορείτε να εγγραφείτε δωρεάν σήμερα στο Petco Love Lost 1292 00:56:15,438 --> 00:56:18,358 για να προστατέψετε το κατοικίδιό σας αν συμβεί το αδιανόητο. 1293 00:56:18,391 --> 00:56:22,328 Μεταβείτε στη διεύθυνση abc.com/theamericanrescuedogshow 1294 00:56:22,379 --> 00:56:23,546 για περισσότερες πληροφορίες. 1295 00:56:27,801 --> 00:56:29,502 Καλώς ήρθατε πίσω στο The American Rescue Dog Show. 1296 00:56:29,536 --> 00:56:31,404 -Ξέρεις, μετά βίας θέλω να παρακολουθήσω… -Γιατί; 1297 00:56:31,438 --> 00:56:33,089 αφού έχασαν την ευκαιρία 1298 00:56:33,123 --> 00:56:34,374 να κάνουν τον σκύλο μου νικητή. 1299 00:56:34,407 --> 00:56:37,227 Ρομπ, ήταν γουρούνι. 1300 00:56:37,260 --> 00:56:38,561 Ας μην ανοίξουμε αυτή την κουβέντα τώρα. 1301 00:56:38,595 --> 00:56:40,563 Δεν μπορείς να κερδίσεις 100 χιλιάρικα με συμμετοχή γουρουνιού. 1302 00:56:40,597 --> 00:56:43,700 -Περίμενε! Μην κακολογείς τον σκύλο μου... -"Σκύλος." 1303 00:56:43,733 --> 00:56:46,302 Καλέ μου κύριε, σεβαστείτε την ευαισθησία του γουρουνιού μου. 1304 00:56:46,336 --> 00:56:49,189 Α, τώρα το παραδέχεσαι. Μόλις είπες, "γουρούνι." 1305 00:56:49,222 --> 00:56:51,124 Παραδέχτηκες ότι ήταν... Χαίρομαι που το κάνεις αυτό. 1306 00:56:51,157 --> 00:56:54,094 Όχι, όχι, έτσι λένε τον σκύλο μου, "Το γουρούνι μου." 1307 00:56:54,127 --> 00:56:55,128 Το όνομα του σκύλου σου είναι "Το γουρούνι μου"; 1308 00:56:55,161 --> 00:56:56,479 Ναι, για την ακρίβεια είναι Δρ. Το γουρούνι μου. 1309 00:56:56,513 --> 00:56:58,248 Εντάξει, ας δούμε τι χάσαμε 1310 00:56:58,281 --> 00:56:59,349 την ώρα του διαλείμματος. 1311 00:56:59,382 --> 00:57:02,051 Λοιπόν, Ντότζερ, είσαι ο επόμενος. 1312 00:57:02,085 --> 00:57:03,103 Έλα, Ντότζερ. 1313 00:57:03,136 --> 00:57:05,121 Ο Ντότζερ, ένας ημίαιμος γερμανικός ποιμενικός, 1314 00:57:05,155 --> 00:57:07,157 έκανε επίδειξη των αυτιών του στο πάτωμα. 1315 00:57:07,190 --> 00:57:08,391 Για να δούμε. 1316 00:57:08,425 --> 00:57:09,459 Αυτό είναι. 1317 00:57:09,492 --> 00:57:13,313 Ακολούθησαν τα ανασηκωμένα αυτιά της Ορόα. 1318 00:57:13,346 --> 00:57:17,117 Απ' ότι ξέρω, η Ορόα είναι Ποντένκο των Καναρίων Νήσων. 1319 00:57:17,150 --> 00:57:19,235 Είναι μια ράτσα την οποία δεν πολυγνωρίζουμε 1320 00:57:19,269 --> 00:57:20,286 εδώ, στις Ηνωμένες Πολιτείες. 1321 00:57:20,320 --> 00:57:22,255 Μου δίνει την εντύπωση σούπερ μόντελ. 1322 00:57:22,288 --> 00:57:26,576 Και η Τζιν ανέβασε τη θερμοκρασία με τα κλασικά εύκαμπτα αυτιά της. 1323 00:57:26,609 --> 00:57:28,311 Αυτή η ξανθιά βόμβα. 1324 00:57:28,344 --> 00:57:30,597 Τα αυτιά της Τζιν είναι πανέμορφα. 1325 00:57:30,630 --> 00:57:32,799 Έλα εδώ, έλα στο πράσινο σημείο. 1326 00:57:33,900 --> 00:57:36,252 Άλλο ένα σκυλάκι που λατρεύει το τρίψιμο κοιλίτσας; Τι να πω; 1327 00:57:36,286 --> 00:57:40,039 Η Πίνατ... Είχε μια οικειότητα με την κριτή Κάλι. 1328 00:57:40,073 --> 00:57:42,509 Νιώθω ότι η Πίνατ μου θυμίζει κάποιον. 1329 00:57:42,542 --> 00:57:44,911 -Το μωρό Γιόντα; -Λιγάκι, σωστά; 1330 00:57:44,944 --> 00:57:46,095 Ναι, είχα δίκιο. 1331 00:57:46,129 --> 00:57:48,231 Επόμενος, ο Μπάνι Στάινμπεργκ. 1332 00:57:48,264 --> 00:57:50,083 Και τέλος, ο Μπάνι Στάινμπεργκ. 1333 00:57:50,116 --> 00:57:52,535 Αυτά τα πιάτα ραντάρ εντυπωσίασαν πραγματικά το κοινό. 1334 00:57:52,569 --> 00:57:56,005 Θεέ μου! Κοιτάξτε αυτά τα αυτιά. Είναι τέλεια. 1335 00:57:56,039 --> 00:57:59,309 Είναι το "Top Gun" στον ανταγωνισμό των αυτιών σκύλων. 1336 00:57:59,342 --> 00:58:01,678 Σήμερα, βρίσκονται εδώ οι καλύτεροι των καλύτερων. 1337 00:58:01,711 --> 00:58:04,147 Δεν ξέρω κανέναν άλλο διαγωνισμό αυτιών σκύλων, 1338 00:58:04,180 --> 00:58:05,365 -αυτός πρέπει να είναι ο μοναδικός. -Δεν... 1339 00:58:05,398 --> 00:58:07,333 Δεν πιστεύεις ότι υπάρχουν διαγωνισμοί αυτιών σκύλων 1340 00:58:07,367 --> 00:58:08,601 -σε όλη τη χώρα; -Δεν ξέρω κανέναν, 1341 00:58:08,635 --> 00:58:12,355 και ζω στον παλμό της σκυλίσιας κοινότητας της Αμερικής. 1342 00:58:12,388 --> 00:58:14,440 Ας μάθουμε ποιος είναι ο νικητής στα Καλύτερα αυτιά. 1343 00:58:14,474 --> 00:58:16,459 Πάμε κάτω στο πλατό. 1344 00:58:17,927 --> 00:58:20,430 Ωραία, τελευταία ματιά, παιδιά. 1345 00:58:30,940 --> 00:58:34,160 Τόσα πολλά πανέμορφα σκυλιά, και όλα τους καταπληκτικά. 1346 00:58:34,194 --> 00:58:36,746 Ο νικητής, όμως, μπορεί να είναι μόνο ένας. 1347 00:58:37,197 --> 00:58:39,916 Όλοι σας έχετε τα πιο απίστευτα αυτιά, 1348 00:58:39,949 --> 00:58:42,519 οπότε δεν τη διευκολύνετε τη δουλειά μου. 1349 00:58:43,803 --> 00:58:47,056 Αλλά, ο σκύλος με τα Καλύτερα αυτιά 1350 00:58:47,090 --> 00:58:50,326 που προκρίνεται στον τελικό είναι... 1351 00:58:52,395 --> 00:58:54,197 Ο Τσάρλι το κυνηγόσκυλο! 1352 00:58:54,230 --> 00:58:56,316 Ο Τσάρλι το κυνηγόσκυλο! 1353 00:58:56,349 --> 00:58:57,433 Κοίτα να δεις! 1354 00:58:57,467 --> 00:59:00,136 -Ο Τσάρλι το κυνηγόσκυλο, νούμερο 47... -Έλα μπροστά, Τσάρλι. 1355 00:59:00,169 --> 00:59:02,539 Το μπάσετ κυνηγόσκυλο έχει τα Καλύτερα αυτιά. 1356 00:59:02,572 --> 00:59:04,107 -Έλα να σου κρεμάσω το μετάλλιο. -Είναι και δεν είναι 1357 00:59:04,140 --> 00:59:06,075 -έκπληξη. -Θεούλη μου! 1358 00:59:06,109 --> 00:59:08,278 -Για κοίτα την κάμερα. -Λατρεύω τον τρόπο που ο Τσάρλι 1359 00:59:08,311 --> 00:59:12,198 ολοκλήρωσε τον διαγωνισμό... επειδή έκανε το άνοιγμα αυτιών. 1360 00:59:12,232 --> 00:59:14,367 Νομίζω ότι το άνοιγμα αυτιών το απογείωσε. 1361 00:59:14,400 --> 00:59:16,219 Εκεί κλείδωσε το αποτέλεσμα. Αυτή ήταν η χρυσή στιγμή. 1362 00:59:16,252 --> 00:59:18,037 Αυτό ήταν το σημείο καμπής. 1363 00:59:20,990 --> 00:59:22,458 Τι ωραία ιστορία με τον Τσάρλι το κυνηγόσκυλο. 1364 00:59:22,492 --> 00:59:26,946 Ζούσε σε καταφύγιο στα σύνορα Σαν Ντιέγκο-Μεξικό 1365 00:59:26,980 --> 00:59:28,131 και μετά διασώθηκε. 1366 00:59:28,164 --> 00:59:31,301 -Και τώρα είναι νικητής κατηγορίας... -Ναι. 1367 00:59:31,334 --> 00:59:33,269 και πιθανός νικητής στην κατηγορία Καλύτερος στη διάσωση 1368 00:59:33,303 --> 00:59:35,371 χάρη σε αυτά τα τεράστια αυτιά. 1369 00:59:35,405 --> 00:59:37,473 Είναι στον δρόμο για τον τελικό, Τζο. 1370 00:59:37,507 --> 00:59:40,276 Πάμε στη Μόνικα Ματ Νατ στη ζώνη των νικητών. 1371 00:59:40,310 --> 00:59:42,478 Είμαι εδώ με τον Τσάρλι και τον μπαμπά του, τον Ιζέια, 1372 00:59:42,512 --> 00:59:45,331 που μόλις κέρδισαν τα Καλύτερα αυτιά. Αυτά λοιπόν είναι τα αυτιά. 1373 00:59:45,365 --> 00:59:47,216 Σε εξέπληξε το ότι ο Τσάρλι κέρδισε αυτό το βραβείο; 1374 00:59:47,250 --> 00:59:48,334 Ο ανταγωνισμός ήταν υψηλός. 1375 00:59:48,368 --> 00:59:50,320 Όχι, ο ανταγωνισμός ήταν υψηλός, 1376 00:59:50,353 --> 00:59:52,605 αλλά με τέτοια αυτιά, πώς να χάσουμε; 1377 00:59:52,639 --> 00:59:54,607 Παιδιά, είστε πιθανοί νικητές για τον Καλύτερο στη διάσωση 1378 00:59:54,641 --> 00:59:56,893 -στον τελικό. Συγχαρητήρια. -Ευχαριστούμε πολύ. 1379 00:59:56,926 --> 00:59:59,762 -Έχω κατενθουσιαστεί. -Τσάρλι, τα πήγες περίφημα, αγόρι μου. 1380 00:59:59,796 --> 01:00:02,498 Πάμε πίσω στον Ρομπ και τον Τζο. 1381 01:00:02,532 --> 01:00:04,000 Για να δούμε τον πίνακα των νικητών. 1382 01:00:04,033 --> 01:00:07,220 Ο γύρος των ανταγωνιστών ολοκληρώνεται σιγά σιγά. 1383 01:00:07,253 --> 01:00:10,256 Ακόμα ένας νικητής ημιτελικών είναι στον πίνακα των νικητών, 1384 01:00:10,290 --> 01:00:13,376 όλοι τους πηγαίνουν στον τελικό για τον Καλύτερο στη διάσωση. 1385 01:00:13,409 --> 01:00:15,211 Θα κάνουμε ένα σύντομο διάλειμμα. 1386 01:00:15,244 --> 01:00:18,881 Όταν επιστρέψουμε, σειρά έχει η Καλύτερη ομιλία, και το φινάλε, 1387 01:00:18,915 --> 01:00:22,151 ο Καλύτερος στη διάσωση, μόλις το The American Rescue Dog Show 1388 01:00:22,185 --> 01:00:23,820 επιστρέψει, εδώ, στο ABC. 1389 01:00:28,491 --> 01:00:30,360 Καλώς ορίσατε πίσω στο The American Rescue Dog Show. 1390 01:00:30,393 --> 01:00:32,578 -Είμαι ο Τζο Τέσιτορ. -Κι εγώ είμαι ο Ρομπ Ριγκλ. 1391 01:00:32,612 --> 01:00:35,231 Αυτός είναι ο τελευταίος μας ημιτελικός 1392 01:00:35,264 --> 01:00:38,635 πριν φτάσουμε στον μεγάλο τελικό, στον Καλύτερο στη διάσωση. 1393 01:00:38,668 --> 01:00:39,936 Είναι η κατηγορία Καλύτερη ομιλία. 1394 01:00:39,969 --> 01:00:42,105 Νομίζω ότι ξέρουμε λίγα πράγματα για αυτή την κατηγορία, Τζο. 1395 01:00:42,138 --> 01:00:44,891 Θα το συζητήσουμε. Αλλά, ας περάσουμε στο πλατό. 1396 01:00:46,192 --> 01:00:49,329 Να οι επτά κορυφαίοι για την Καλύτερη ομιλία. 1397 01:00:49,362 --> 01:00:51,714 Μιλάνε ήδη. 1398 01:00:51,748 --> 01:00:53,916 Τους ακούς από εκεί κάτω, Τζο; 1399 01:00:53,950 --> 01:00:57,153 Κριτής για την Καλύτερη ομιλία είναι ο Ντάρις Κούπερ. 1400 01:00:58,154 --> 01:01:01,140 Ωραία, είμαι έτοιμος για τον Ινίγκο Μοντόγια. Έλα μπροστά. 1401 01:01:01,491 --> 01:01:04,310 Ο Ινίγκο Μοντόγια, ένα ημίαιμο πουντλ-τεριέ 1402 01:01:04,344 --> 01:01:06,829 διασώθηκε από το Friends for Life Humane Society, 1403 01:01:06,863 --> 01:01:09,265 και σήμερα ήρθε εδώ με τη μαμά του, την Κάθι Μπρουκς. 1404 01:01:09,298 --> 01:01:11,634 Για να δούμε το βίντεο. 1405 01:01:23,112 --> 01:01:25,581 Τέλεια! Πολύ ωραία! 1406 01:01:25,615 --> 01:01:27,433 Ξέρετε τι μου αρέσει σε αυτό; Δεν είναι γάβγισμα. 1407 01:01:27,467 --> 01:01:29,435 -Είναι ομιλία. -Ναι. Σωστά! 1408 01:01:29,469 --> 01:01:32,021 Θαυμάσιο. 1409 01:01:32,055 --> 01:01:34,123 Καταπληκτική δουλειά. Ευχαριστούμε. 1410 01:01:34,157 --> 01:01:37,794 Μια ενδιαφέρουσα πληροφορία για τον Ινίγκο. Η αγαπημένη του λιχουδιά... 1411 01:01:38,177 --> 01:01:39,662 είναι ο μοσχαρίσιος πνεύμονας και τραχεία. 1412 01:01:40,396 --> 01:01:42,281 Λοιπόν, Πούκα, είσαι η επόμενη! 1413 01:01:42,315 --> 01:01:45,201 Ακολουθεί η Πούκα! Είναι ημίαιμο μπόξερ-μπουλντόγκ 1414 01:01:45,234 --> 01:01:47,403 -που εκπροσωπεί το SPCALA... -Γεια! 1415 01:01:47,704 --> 01:01:50,273 και σήμερα συνοδεύεται από τη μαμά της, την Κριστίν. 1416 01:01:53,209 --> 01:01:54,544 Θέλεις κι άλλο; 1417 01:01:54,577 --> 01:01:56,496 -Καταπληκτικό! -Θα σου τα πει όλα. 1418 01:01:56,529 --> 01:01:58,398 Οπωσδήποτε. Αλλά ξέρεις κάτι; 1419 01:01:58,431 --> 01:02:00,717 Είμαστε τυχεροί, γιατί έχουμε ένα βίντεο. 1420 01:02:01,267 --> 01:02:03,102 Θέλεις τσίζμπεργκερ; 1421 01:02:05,438 --> 01:02:06,906 Θες τηγανιτές πατάτες; 1422 01:02:14,330 --> 01:02:17,867 Το Φάντασμα της Όπερας. Είναι το Φάντασμα της Όπερας. 1423 01:02:19,419 --> 01:02:22,371 Θεέ μου! Η Πούκα λατρεύει να μιλάει. 1424 01:02:22,405 --> 01:02:24,073 Και το πιο ωραίο είναι 1425 01:02:24,107 --> 01:02:27,226 ότι όσο η Πούκα βλέπει το βίντεο, 1426 01:02:27,260 --> 01:02:31,114 τραγουδάει παράλληλα με τον εαυτό της στο βίντεο. 1427 01:02:31,147 --> 01:02:32,849 Στην Πούκα αρέσει ο ήχος της ίδιας της Πούκα. 1428 01:02:32,882 --> 01:02:34,117 Σωστά. 1429 01:02:34,150 --> 01:02:35,435 Η Πούκα έχει λακάκι υπερώας, 1430 01:02:35,468 --> 01:02:37,253 και υπάρχουν τόσα πολλά σκυλιά σαν αυτήν 1431 01:02:37,286 --> 01:02:39,539 σε καταφύγια που περιμένουν να διασωθούν. 1432 01:02:39,972 --> 01:02:42,458 Όπως βλέπετε, είναι υπέροχα κατοικίδια. 1433 01:02:42,492 --> 01:02:45,161 Ψάχνω αυτόν τον παρλαπίπα, τον Ρομέο. 1434 01:02:45,194 --> 01:02:47,497 -Έλα μπροστά. -Έλα. 1435 01:02:47,880 --> 01:02:51,350 Ο Ρομέο είναι ημίαιμο τεριέ που διασώθηκε από το Ίδρυμα Dexter, 1436 01:02:51,384 --> 01:02:54,320 και σήμερα έχει έρθει με τη μαμά του, την Τζόρτζια. 1437 01:02:54,353 --> 01:02:58,291 Όταν τον πρωτοπήραμε, ήταν σχεδόν ενός έτους, 1438 01:02:58,324 --> 01:03:00,176 αλλά δεν είχε ποτέ ξανά οικογένεια. 1439 01:03:00,209 --> 01:03:02,528 Ήταν αδέσποτος και είχε σπασμένα πόδια. 1440 01:03:02,562 --> 01:03:05,164 Δεν είχε αρχίσει να μιλάει για λίγο διάστημα, 1441 01:03:05,198 --> 01:03:08,117 μέχρι που άρχισε να νιώθει μεγαλύτερη ασφάλεια. 1442 01:03:09,135 --> 01:03:11,103 -Έχουμε ένα βίντεο. -Εντάξει. 1443 01:03:14,223 --> 01:03:15,374 Ναι; Τι άλλο; 1444 01:03:16,108 --> 01:03:17,193 Αλήθεια; 1445 01:03:17,226 --> 01:03:20,012 Τα είδες τα δελφίνια; Ναι; 1446 01:03:20,646 --> 01:03:21,864 Ναι; 1447 01:03:22,048 --> 01:03:23,533 Νομίζω πως ο Ρομέο κάνει πολύ καλή δουλειά... 1448 01:03:23,566 --> 01:03:25,368 Αλήθεια; -στην έκφραση των συναισθημάτων του, 1449 01:03:25,401 --> 01:03:27,153 -στο να εκφράζει πώς νιώθει. Ναι. 1450 01:03:27,186 --> 01:03:28,271 Ναι. 1451 01:03:29,872 --> 01:03:33,125 Αξιολάτρευτος. 1452 01:03:33,159 --> 01:03:36,195 Ένα τραυματισμένο αδέσποτο κουταβάκι που το μάζεψε 1453 01:03:36,229 --> 01:03:39,115 και το υιοθέτησε η Τζόρτζια. 1454 01:03:39,148 --> 01:03:40,917 Μπορεί να περάσει η Σιέρα, παρακαλώ; 1455 01:03:40,950 --> 01:03:43,920 Η Σιέρα, ένα αφγανικό κυνηγόσκυλο που διασώθηκε 1456 01:03:43,953 --> 01:03:46,305 από το Afgan Hound Rescue της Νότιας Καλιφόρνια. 1457 01:03:46,339 --> 01:03:49,108 Η Σιέρα είναι εδώ με τη μαμά της, την Ντόνα. 1458 01:03:49,141 --> 01:03:51,944 Ωραία! 1459 01:03:54,764 --> 01:03:56,432 Καταπληκτικό. 1460 01:03:56,465 --> 01:03:58,401 Για να δούμε το βίντεο. 1461 01:04:00,303 --> 01:04:04,006 Σιέρα! 1462 01:04:04,040 --> 01:04:05,808 Ω, Σιέρα! 1463 01:04:05,842 --> 01:04:08,611 Θες να πεις "Λούκα"; 1464 01:04:08,644 --> 01:04:10,112 "Σταμάτα να με ρωτάς! Είπα ναι!" 1465 01:04:10,146 --> 01:04:12,598 Σιέρα, θες μπισκότο; 1466 01:04:15,868 --> 01:04:18,487 Τέλειο. Ευχαριστούμε πολύ, Σιέρα. 1467 01:04:18,521 --> 01:04:19,355 "Είπες μπισκότα;" 1468 01:04:19,388 --> 01:04:20,439 Ναι, "Μην τα βάζεις μαζί μου, κυρά μου." 1469 01:04:20,473 --> 01:04:22,358 -"Είπες μπισκότο." -"Είπες μπισκότο, το άκουσα." 1470 01:04:22,391 --> 01:04:24,994 "Ώρα να εμφανιστεί το μπισκότο. Είπες μπισκότο." 1471 01:04:25,027 --> 01:04:27,063 Να περάσει η Σκάι, παρακαλώ. 1472 01:04:28,197 --> 01:04:32,401 Η Σκάι είναι ένα σιβηριανό χάσκι από το Second Chance Pet Adoptions. 1473 01:04:32,435 --> 01:04:35,755 Σήμερα έχει έρθει με τη μαμά της, τη Σίντι. 1474 01:04:35,788 --> 01:04:39,191 Ήταν αυτοδιάσωση. Ζούσε με μια οικογένεια 1475 01:04:39,225 --> 01:04:41,294 που την κρατούσε σε κυνοκομείο 24 ώρες το 24ωρο. 1476 01:04:41,327 --> 01:04:44,430 Την πήραμε στο αμάξι, και κυριολεκτικά μας φώναζε, 1477 01:04:44,463 --> 01:04:47,216 "Πάμε σπίτι. Πάμε να κάνουμε κάτι." 1478 01:04:47,250 --> 01:04:49,852 Αμέσως. Ήταν αξιολάτρευτο. 1479 01:04:49,886 --> 01:04:51,203 Για να δούμε. 1480 01:04:53,606 --> 01:04:56,642 -Η Σκάι θα σου πει πώς νιώθει. -Ναι. 1481 01:05:01,130 --> 01:05:02,899 Έχεις κάτι να μου πεις; 1482 01:05:07,620 --> 01:05:09,889 Όχι. Σταμάτα να διαφωνείς μαζί μου. 1483 01:05:09,922 --> 01:05:11,073 Έλα απλώς κάτω. 1484 01:05:12,425 --> 01:05:15,211 Όχι, δεν θα ξαπλώσεις πάλι. 1485 01:05:15,244 --> 01:05:18,014 Δεν είναι εκεί το κρεβάτι σου. Έλα. 1486 01:05:20,866 --> 01:05:21,984 Ευχαριστούμε. 1487 01:05:22,018 --> 01:05:24,654 Αυτό ήταν εκπληκτικό. 1488 01:05:24,687 --> 01:05:27,256 Ευχαριστούμε πάρα πολύ. Γεια σου, Σκάι. 1489 01:05:27,290 --> 01:05:29,926 Ωραία βαρύτονη φωνή είχε η Σκάι. 1490 01:05:29,959 --> 01:05:32,011 Πολύ εκφραστική, μπάσα φωνή. 1491 01:05:32,044 --> 01:05:33,446 Έμοιαζε με ανθρώπινη... 1492 01:05:33,479 --> 01:05:34,964 -Ναι. -που συμμετείχε κανονικά 1493 01:05:34,997 --> 01:05:36,465 στη συζήτηση. 1494 01:05:38,034 --> 01:05:39,418 Ακόμα μιλάνε εκεί κάτω, Τζο. 1495 01:05:39,452 --> 01:05:41,003 Δεν μπορούν να κάνουν αλλιώς. 1496 01:05:41,037 --> 01:05:44,607 Λοιπόν, Μπελερίνα, πέρασε μπροστά. 1497 01:05:44,640 --> 01:05:46,325 Η Μπελερίνα, ένα μάλτιπου, 1498 01:05:46,359 --> 01:05:48,377 που διασώθηκε από το Priceless Petw Rescue, 1499 01:05:48,411 --> 01:05:51,464 και σήμερα έχει έρθει με τη μαμά της, την Κέλσι. 1500 01:05:51,497 --> 01:05:55,201 Απ' ότι ακούω, έχει μια πολύ ιδιαίτερη ικανότητα. 1501 01:05:55,234 --> 01:05:57,987 -Μίλα μου για αυτήν. -Λέει, "Σ' αγαπώ," 1502 01:05:58,020 --> 01:05:59,355 "ναι,", "όχι,", "δεν θέλω." 1503 01:05:59,388 --> 01:06:01,257 Για να δούμε αν θα μου πει "σ' αγαπώ." 1504 01:06:01,290 --> 01:06:03,926 Μπέλα, μ' αγαπάς; Μ' αγαπάς; Μίλα! 1505 01:06:05,845 --> 01:06:07,680 Σ' αγαπώ. Ναι. 1506 01:06:08,798 --> 01:06:11,367 Θεέ μου. Θέλω να δω κι άλλα. 1507 01:06:11,400 --> 01:06:13,569 Ας δούμε το βίντεο. 1508 01:06:13,602 --> 01:06:16,105 Εγώ σ' αγαπώ. Εσύ, μ' αγαπάς; Μίλα. 1509 01:06:16,138 --> 01:06:18,140 Πες, "σ' αγαπώ." Μίλα. 1510 01:06:21,243 --> 01:06:23,946 Νομίζω ότι μόλις άκουσα την Μπελερίνα να λέει, "Σ' αγαπώ." 1511 01:06:23,980 --> 01:06:25,114 Μπορείς να πεις, "Γεια"; 1512 01:06:25,147 --> 01:06:26,349 Μπράβο. 1513 01:06:26,899 --> 01:06:29,185 Νομίζω πως μόλις άκουσα την Μπελερίνα να λέει "Γεια." 1514 01:06:29,218 --> 01:06:31,570 -Θεέ μου. -Κι εγώ το ίδιο. 1515 01:06:31,604 --> 01:06:35,174 Παιδιά, είστε καταπληκτική ομάδα. Γεια σας. 1516 01:06:35,207 --> 01:06:36,325 Φοβερός σκύλος, Τζο. 1517 01:06:36,359 --> 01:06:39,128 Απίστευτο. Η Μπελερίνα είναι απίστευτη. 1518 01:06:39,161 --> 01:06:40,563 Όλα τα ζώα έχουν μιμητική ικανότητα, 1519 01:06:40,596 --> 01:06:44,333 αλλά δεν έχω ξανακούσει ένα σκυλί να πετυχαίνει τα Αγγλικά. 1520 01:06:44,367 --> 01:06:46,635 Μαρίνα, πέρασε μπροστά, παρακαλώ. 1521 01:06:47,186 --> 01:06:48,487 Και τέλος, η Μαρίνα. 1522 01:06:48,521 --> 01:06:52,408 Είναι ημίαιμο χάσκι που διασώθηκε από το Hollywood Huskies. 1523 01:06:52,441 --> 01:06:54,460 Σήμερα, ήρθε εδώ με την Τζαν. 1524 01:06:54,493 --> 01:06:55,878 -Για να δούμε τι μπορεί να κάνει. -Ωραία. 1525 01:06:55,911 --> 01:06:57,163 Για να δούμε. 1526 01:07:01,067 --> 01:07:02,802 Ναι; 1527 01:07:02,835 --> 01:07:03,819 Πέρασες... 1528 01:07:05,137 --> 01:07:06,822 Πέρασες ωραίο σαββατοκύριακο; 1529 01:07:07,957 --> 01:07:11,110 Δείξε μου πού είναι οι λιχουδιές. 1530 01:07:14,497 --> 01:07:17,366 -Θέλεις στικ με καρύδα και σμέουρο; -"Εδώ!" 1531 01:07:17,400 --> 01:07:19,235 Θέλεις; Ωραία, πάμε από εδώ. 1532 01:07:19,268 --> 01:07:21,187 -Άνοιξε το ντουλάπι!" -Πήγαινε στις λιχουδιές. 1533 01:07:21,220 --> 01:07:22,388 Πού είναι οι λιχουδιές; 1534 01:07:22,421 --> 01:07:25,357 "Εδώ ακριβώς. Ξέρεις πού είναι! 1535 01:07:25,391 --> 01:07:28,110 -Μην παίζεις παιχνίδια μαζί μου!" -Ωραία. Ορίστε. 1536 01:07:35,084 --> 01:07:36,952 Μπράβο, Μαρίνα. 1537 01:07:37,520 --> 01:07:39,488 Ευχαριστούμε πάρα πολύ. Γεια σας, παιδιά. 1538 01:07:39,522 --> 01:07:41,407 Υπέροχο Χάσκι. 1539 01:07:41,440 --> 01:07:45,327 Αυτή ήταν η Μαρίνα που διαγωνίστηκε για την Καλύτερη ομιλία. 1540 01:07:45,361 --> 01:07:47,263 Εντυπωσιάστηκα και εμπνεύστηκα 1541 01:07:47,296 --> 01:07:49,899 από όλες τις φωνές που άκουσα απόψε. 1542 01:07:49,932 --> 01:07:53,803 Αλλά, μία από αυτές πραγματικά με καθήλωσε. 1543 01:07:59,275 --> 01:08:03,729 Την Καλύτερη ομιλία και μια θέση στον τελικό κερδίζει... 1544 01:08:05,314 --> 01:08:08,150 η Μπελερίνα! 1545 01:08:08,184 --> 01:08:11,170 Ακούστε, η ομάδα των διαγωνιζόμενων 1546 01:08:11,203 --> 01:08:12,721 για την Καλύτερη ομιλία ήταν υπέροχη. 1547 01:08:12,755 --> 01:08:15,307 Αλλά, η Μπελερίνα, Ρομπ. Η Μπελερίνα μιλούσε. 1548 01:08:15,341 --> 01:08:16,492 Μιλούσε. 1549 01:08:16,525 --> 01:08:19,528 Ένιωθα πως άνθρωπος και σκύλος 1550 01:08:19,562 --> 01:08:22,515 αντάλλασσαν προτάσεις και σκέψεις. 1551 01:08:22,548 --> 01:08:25,000 Η Μπελερίνα, με τον αριθμό 25, 1552 01:08:25,034 --> 01:08:27,453 περνάει στον τελικό. 1553 01:08:27,486 --> 01:08:31,340 Το μαλτιπού που θα επιδιώξει να κερδίσει το Καλύτερο στη διάσωση, 1554 01:08:31,373 --> 01:08:34,360 έχοντας στεφτεί νικήτρια στην Καλύτερη ομιλία. 1555 01:08:34,393 --> 01:08:36,278 Πες, "Ευχαριστώ." Μπορείς να πεις, "Ευχαριστώ"; 1556 01:08:36,312 --> 01:08:37,179 Πες, ¨Ευχαριστώ". Μίλα. 1557 01:08:41,467 --> 01:08:42,785 Ωραία. 1558 01:08:43,769 --> 01:08:45,971 Μισό λεπτό. Το πράγμα γίνεται περίεργο, φίλε. 1559 01:08:46,005 --> 01:08:48,174 Τζο, το βλέπεις αυτό; 1560 01:08:49,458 --> 01:08:52,995 Το ξέρω ότι δεν είναι αληθινό. Δεν μπορεί να είναι αληθινό. 1561 01:08:53,028 --> 01:08:54,647 Θεέ μου. Τζο; 1562 01:08:55,664 --> 01:08:57,032 Τζο, με έπιασε. 1563 01:08:57,066 --> 01:08:58,267 Τζο, δεν μπορώ να δω. 1564 01:08:58,701 --> 01:09:00,619 Τι συμβαίνει, Τζο; 1565 01:09:01,170 --> 01:09:03,873 Τζο! Τζο! 1566 01:09:06,142 --> 01:09:07,459 Θεέ μου. Είναι εδώ. 1567 01:09:07,493 --> 01:09:09,211 Γεια σου, Μπόουνς. 1568 01:09:09,245 --> 01:09:12,581 Δεν θα πειράξεις τον παλιόφιλο, τον Ρόμπι, ναι; 1569 01:09:12,615 --> 01:09:14,533 -Θα είμαι φίλος σου! Ναι, θα είμαι! -Ο Ρομπ έκανε μια φίλη. 1570 01:09:14,567 --> 01:09:18,070 Η Μπόουνς είναι μία από τους αρκετούς σκύλους που απόψε 1571 01:09:18,103 --> 01:09:20,122 αναζητούν ακόμα μία οικογένεια. 1572 01:09:20,156 --> 01:09:22,291 Αν ενδιαφέρεστε για κάποιον από αυτούς τους σκύλους, 1573 01:09:22,324 --> 01:09:26,195 απλώς μπείτε στο abc.com/theamericanrescuedogshow 1574 01:09:26,228 --> 01:09:29,064 για περισσότερες πληροφορίες για το πώς μπορείτε να τους υιοθετήσετε. 1575 01:09:29,098 --> 01:09:31,016 Τώρα, πρέπει να κάνουμε ένα διάλειμμα. 1576 01:09:31,050 --> 01:09:33,919 Όλοι οι νικητές των ημιτελικών μας είναι καταπληκτικοί. 1577 01:09:33,953 --> 01:09:35,955 Ένας από αυτούς θα κερδίσει τον τίτλο του Καλύτερου στη διάσωση. 1578 01:09:35,988 --> 01:09:37,606 Μια επιπλέον δωρεά 100 χιλιάδων 1579 01:09:37,640 --> 01:09:40,092 θα πάει σε μια οργάνωση διάσωσης ζώων 1580 01:09:40,125 --> 01:09:41,360 στον τόπο καταγωγής του νικητή σκύλου. 1581 01:09:41,393 --> 01:09:43,612 Ο τελικός για τον Καλύτερο στη διάσωση και οι διάσημοι κριτές 1582 01:09:43,646 --> 01:09:46,498 ακολουθούν αμέσως μετά. Μην το χάσετε. 1583 01:09:52,054 --> 01:09:53,105 Ξέρετε τι ακολουθεί; 1584 01:09:53,138 --> 01:09:55,841 Νομίζω πως είναι προφανές. Κουταβάκια! 1585 01:09:55,875 --> 01:09:56,976 Κοντά έπεσες. Κουταβάκια! 1586 01:09:57,009 --> 01:09:57,960 Αυτό είπα μόλις. 1587 01:09:59,195 --> 01:10:02,414 Ναι! Είναι τόσο ιδιαίτερα. Τόσο αξιολάτρευτα. 1588 01:10:02,448 --> 01:10:04,333 -Θα κερδίσουν τις βαθμολογίες. -Αναμφίβολα. 1589 01:10:04,366 --> 01:10:07,469 Μπορείτε να υιοθετήσετε κουταβάκια σαν κι αυτά 1590 01:10:07,503 --> 01:10:09,588 από καταφύγια και ομάδες διάσωσης, 1591 01:10:09,622 --> 01:10:13,909 οπότε δεν χρειάζεται να αγοράσετε από κτηνοτρόφο ή κατάστημα με κατοικίδια. 1592 01:10:15,361 --> 01:10:19,915 Ήρθε η ώρα για τον μεγαλύτερο διαγωνισμό της βραδιάς, ο Καλύτερος στη διάσωση. 1593 01:10:19,949 --> 01:10:22,451 Αλλά, πριν από αυτό, θέλουμε να αναφέρουμε ότι ένας σκύλος 1594 01:10:22,484 --> 01:10:24,203 δεν διαγωνίστηκε, 1595 01:10:24,236 --> 01:10:28,073 αλλά έκλεψε, παρόλα αυτά, τις καρδιές μας, και του Ρομπ, σίγουρα. 1596 01:10:28,107 --> 01:10:31,460 Είναι ο κύριος ή η κυρία "Μις με το Ζόρι". 1597 01:10:31,493 --> 01:10:35,130 Νικητής είναι... 1598 01:10:35,164 --> 01:10:36,515 -Ο υπολοχαγός Νταν. -Ναι! 1599 01:10:36,548 --> 01:10:39,935 Ένα θερμό χειροκρότημα για τον υπολοχαγό Νταν. 1600 01:10:39,969 --> 01:10:41,136 Να τος, 1601 01:10:41,170 --> 01:10:45,190 το τρίχρονο κυνηγόσκυλο. 1602 01:10:45,224 --> 01:10:48,277 Ο καταπληκτικός υπολοχαγός Νταν. 1603 01:10:48,310 --> 01:10:49,461 Ένας από τους πιο χαρούμενους σκύλους στον διαγωνισμό. 1604 01:10:49,495 --> 01:10:51,397 Είναι από τους πιο χαρούμενους σκύλους 1605 01:10:51,430 --> 01:10:54,049 που έχουμε δει σε ολόκληρο τον διαγωνισμό. 1606 01:10:54,083 --> 01:10:56,252 Να θυμάστε, τα σκυλιά με ειδικές ανάγκες 1607 01:10:56,285 --> 01:10:59,255 μπορούν να γίνουν οι πιο συναρπαστικοί, θαρραλέοι, 1608 01:10:59,288 --> 01:11:03,342 και όμορφοι σύντροφοι μεταξύ των σκύλων διάσωσης. 1609 01:11:03,375 --> 01:11:05,894 Συγχαρητήρια, υπολοχαγέ Νταν. 1610 01:11:05,928 --> 01:11:08,080 Πάμε στον τελικό. 1611 01:11:08,113 --> 01:11:10,466 Είναι το Σούπερ Μπόουλ των σκύλων διάσωσης. 1612 01:11:10,499 --> 01:11:12,434 Ποιος θα είναι; Εγώ δεν μπορώ να επιλέξω. 1613 01:11:12,468 --> 01:11:15,571 Γι' αυτό έχουμε μαζί μας διασημότητες για να κάνουν την επιλογή. 1614 01:11:15,604 --> 01:11:17,906 Είναι ίσως η πιο δύσκολη δουλειά που είχαν ποτέ να κάνουν. 1615 01:11:17,940 --> 01:11:19,391 Ας γνωρίσουμε τους διάσημους κριτές μας. 1616 01:11:19,425 --> 01:11:22,411 Ο χαρακτήρας της στο "Η λαίδη και ο αλήτης" μισούσε τους σκύλους, 1617 01:11:22,444 --> 01:11:25,781 κι αυτός ο ρόλος ήταν μεγάλη πρόκληση για εκείνη, 1618 01:11:25,814 --> 01:11:27,950 αφού τους λατρεύει. 1619 01:11:27,983 --> 01:11:29,652 Είναι η Ιβέτ Νικόλ Μπράουν. 1620 01:11:33,272 --> 01:11:36,625 Είναι ηθοποιός, συγγραφέας, τραγουδιστής, και ένας γλυκός κύριος από τον Νότο 1621 01:11:36,675 --> 01:11:39,912 γνωστός για τον βραβευμένο με Έμμυ ρόλο του Μπέβερλι Λέσι 1622 01:11:39,945 --> 01:11:42,164 στο "Will & Grace". Είναι ο Λέσλι Τζόρνταν. 1623 01:11:45,184 --> 01:11:49,121 Και τέλος, είναι μια σούπερ σταρ που τα κάνει όλα... 1624 01:11:49,154 --> 01:11:51,006 τραγουδίστρια, χορεύτρια, χορογράφος, ηθοποιός. 1625 01:11:51,040 --> 01:11:55,077 Αλλά πάνω από όλα, είναι μαμά τριών σκύλων διάσωσης. 1626 01:11:55,110 --> 01:11:57,112 Είναι η Πόλα Άμπντουλ! 1627 01:11:59,448 --> 01:12:03,752 Κριτής στο πλατό για τον τελικό είναι ο Τέρι Σίμονς. 1628 01:12:03,786 --> 01:12:06,939 Και τώρα, ένα χειροκρότημα 1629 01:12:06,972 --> 01:12:10,726 για τους φιναλίστ για τον Καλύτερο στη διάσωση. 1630 01:12:13,112 --> 01:12:15,381 Πρώτη, αυτή με τα Καλύτερα δοντάκια, η Σέιμπερ, 1631 01:12:15,414 --> 01:12:18,734 το ημίαιμο γαλλικό μπουλντόγκ. 1632 01:12:18,767 --> 01:12:20,119 Κοιτάξτε εδώ. 1633 01:12:21,470 --> 01:12:25,240 Αυτός με το Καλύτερο ροχαλητό, ο Καπόνε, το ημίαιμο πίτμπουλ. 1634 01:12:27,776 --> 01:12:32,147 Αυτή με το Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας, η Νόβα, το αμερικάνικο τεριέ. 1635 01:12:34,133 --> 01:12:36,985 Η Καλύτερη στο να φέρνει πράγματα, η Τούλι, το μπόρντερ κόλει. 1636 01:12:39,355 --> 01:12:42,291 Αυτός με τα Καλύτερα αυτιά, ο Τσάρλι το κυνηγόσκυλο, 1637 01:12:42,324 --> 01:12:43,942 ένα μπάσετ κυνηγόσκυλο. 1638 01:12:43,976 --> 01:12:45,044 Γεια! 1639 01:12:47,229 --> 01:12:52,034 Αυτή με την Καλύτερη ομιλία, η Μπελερίνα, το ημίαιμο μαλτέζικο πουντλ. 1640 01:12:55,771 --> 01:13:00,075 Και τελευταία και καλή, ο Καλύτερος τεμπελχανάς, 1641 01:13:02,411 --> 01:13:04,430 ο Μπιφ, το μικρόσωμο ημίαιμο πουντλ. 1642 01:13:10,719 --> 01:13:13,355 Θα μπορούσε η νικήτρια για τα Καλύτερα δοντάκια, 1643 01:13:13,389 --> 01:13:15,858 η Σέιμπερ να έρθει μπροστά, παρακαλώ; 1644 01:13:18,127 --> 01:13:20,412 Να θυμάστε, κάθε σκύλος θα κριθεί 1645 01:13:20,446 --> 01:13:23,348 για τη συγκεκριμένη κατηγορία που κέρδισε. 1646 01:13:23,382 --> 01:13:26,001 Η Σέιμπερ ήταν η νικήτρια για τα Καλύτερα δοντάκια. 1647 01:13:26,034 --> 01:13:27,553 Γεια σου, Σέιμπερ. Για να δω. 1648 01:13:27,586 --> 01:13:29,838 Θεέ μου. Κοιτάξτε εδώ. 1649 01:13:29,872 --> 01:13:32,307 Έχεις καταπληκτικά δοντάκια, αγαπητή μου. 1650 01:13:32,341 --> 01:13:34,943 Ας αφήσουμε τους κριτές να τα δουν καλά. 1651 01:13:34,993 --> 01:13:36,378 -Γεια σου, Σέιμπερ. -Γεια σου, Σέιμπερ. 1652 01:13:36,412 --> 01:13:39,214 -Γεια σου, Σέιμπερ. -Οι διάσημοι κριτές μας 1653 01:13:39,248 --> 01:13:42,167 μπορούν να δουν από κοντά τα δοντάκια. 1654 01:13:42,201 --> 01:13:44,253 Καλύτερα δοντάκια, η Σέιμπερ. 1655 01:13:44,286 --> 01:13:48,140 Ψάχνω τον Καπόνε. Έλα μπροστά! 1656 01:13:48,173 --> 01:13:50,142 Είσαι ο Καλύτερος στο ροχαλητό, Καπόνε. 1657 01:13:50,175 --> 01:13:51,226 Γεια σου, Καπόνε! 1658 01:13:51,260 --> 01:13:53,095 Θεούλη μου! 1659 01:13:53,128 --> 01:13:54,346 -Αυτό είναι. -Ναι, αυτό είναι. 1660 01:13:54,379 --> 01:13:56,098 Γεια σου, φιλαράκο. Τι κάνεις; 1661 01:13:57,950 --> 01:14:00,402 Ξέρω ότι υπάρχει λόγος που βρίσκεται στον τελικό, 1662 01:14:00,436 --> 01:14:02,988 οπότε ας σηκωθούμε για να δούμε 1663 01:14:03,021 --> 01:14:04,640 το βίντεο με το ροχαλητό του. 1664 01:14:09,995 --> 01:14:11,797 Κουνάει την ουρά του. 1665 01:14:14,316 --> 01:14:16,452 Οι διάσημοι κριτές μας πρέπει να εκτιμήσουν 1666 01:14:16,485 --> 01:14:20,272 το βάθος του ροχαλητού του Καπόνε. 1667 01:14:26,295 --> 01:14:27,930 Ευχαριστούμε, Καπόνε. 1668 01:14:27,963 --> 01:14:29,131 -Καπόνε! -Καπόνε! 1669 01:14:29,164 --> 01:14:32,067 Τι γλυκούλης! 1670 01:14:32,100 --> 01:14:34,203 Ο Καλύτερος στο ροχαλητό που διεκδικεί 1671 01:14:34,236 --> 01:14:36,889 τον τίτλο του Καλύτερου στη διάσωση. 1672 01:14:37,973 --> 01:14:39,525 Είναι τόσο χαριτωμένος. 1673 01:14:40,776 --> 01:14:44,346 Είμαστε έτοιμοι για τη Νόβα, με το Καλύτερο τρίψιμο κοιλίτσας! 1674 01:14:44,379 --> 01:14:49,117 Να η Νόβα, έξι ετών, 20 κιλά. 1675 01:14:49,151 --> 01:14:52,638 Είναι πανέμορφη, και έχει ένα αγαπημένο. 1676 01:14:53,856 --> 01:14:55,307 Νόβα, θέλεις να ξαπλώσεις; 1677 01:14:59,394 --> 01:15:01,196 Αυτό είναι. 1678 01:15:01,230 --> 01:15:03,131 Τι καλό τρίψιμο κοιλίτσας. 1679 01:15:03,165 --> 01:15:05,217 Όσο τη χαϊδεύεις, δεν πρόκειται να το κουνήσει από εδώ. 1680 01:15:05,250 --> 01:15:07,035 Δεν μ' αρέσει καθόλου που πρέπει να το διακόψω 1681 01:15:07,069 --> 01:15:09,421 επειδή το απολαμβάνει. 1682 01:15:09,454 --> 01:15:11,290 Αλλά, οι άλλοι κριτές πρέπει να τη δουν, 1683 01:15:11,323 --> 01:15:13,292 οπότε ας την πάμε να τη δουν οι κριτές εκεί πέρα. 1684 01:15:13,325 --> 01:15:15,260 -Νόβα; -Έλα, Νόβα. 1685 01:15:15,294 --> 01:15:17,346 -Ευχαριστούμε, Νόβα. -Έλα! 1686 01:15:17,963 --> 01:15:20,265 Έλα, Νόβα! 1687 01:15:20,299 --> 01:15:21,934 -Γεια! -Παρεμπιπτόντως, είναι κουφή. 1688 01:15:21,967 --> 01:15:23,235 Α, είναι κουφή. 1689 01:15:26,972 --> 01:15:29,892 Ευχαριστούμε, Νόβα. Καλό κορίτσι. 1690 01:15:30,642 --> 01:15:33,896 Είμαι έτοιμος για την Καλύτερη στο να φέρνει πράγματα, την Τούλι. 1691 01:15:34,563 --> 01:15:38,267 Η Τούλι ήταν καταπληκτική όταν το διακύβευμα ήταν μεγαλύτερο. 1692 01:15:38,734 --> 01:15:40,319 Ωστόσο, όλα πήγαν καλά για την Τούλι. 1693 01:15:40,352 --> 01:15:42,371 Για να δούμε αν μπορεί να αποδώσει το ίδιο ξανά. 1694 01:15:42,404 --> 01:15:44,089 Γεια. 1695 01:15:44,122 --> 01:15:45,908 -Της αρέσει να φέρνει πράγματα. -Ναι. 1696 01:15:45,941 --> 01:15:47,476 και από ότι βλέπω έχεις μερικά φρίσμπι για εμάς. 1697 01:15:47,509 --> 01:15:48,460 Ναι. 1698 01:15:48,493 --> 01:15:50,262 Θες να μας δείξεις πώς φέρνεις πράγματα; 1699 01:15:50,295 --> 01:15:51,380 Όχι βέβαια. 1700 01:15:51,413 --> 01:15:53,382 Ξέρεις, το βήμα σε αυτό το μοβ χαλί 1701 01:15:53,415 --> 01:15:54,616 με δοντάκια, είναι απλώς αυτό. 1702 01:15:54,650 --> 01:15:57,219 Δεν χρειάζεται να καταβάλεις προσπάθεια και να αποδώσεις. 1703 01:15:57,252 --> 01:15:58,503 Αλλά, για την Τούλι, 1704 01:15:58,537 --> 01:16:01,557 αυτή είναι η στιγμή που πρέπει να τα καταφέρει και πάλι. 1705 01:16:01,590 --> 01:16:02,908 Καλό κορίτσι. 1706 01:16:04,359 --> 01:16:05,394 Πήγαινε πιάσ' το. 1707 01:16:07,095 --> 01:16:08,330 Τι δυναμίτης! Αυτό ήταν φοβερό. 1708 01:16:08,363 --> 01:16:11,166 Σηκώθηκαν και τα τέσσερα πόδια από το έδαφος. 1709 01:16:11,633 --> 01:16:13,201 Μπράβο, Τούλι. 1710 01:16:13,235 --> 01:16:16,271 Μοναδική πίεση στην Τούλι, να διαγωνίζεται για τον Καλύτερο στη διάσωση 1711 01:16:16,305 --> 01:16:18,757 και να πρέπει να αποδώσει την ίδια στιγμή. 1712 01:16:18,790 --> 01:16:20,292 Σωστά. Κοιτάξτε πώς κουνάει την ουρά της, όμως. 1713 01:16:20,325 --> 01:16:23,111 Η Τούλι περνάει καταπληκτικά. 1714 01:16:23,845 --> 01:16:26,748 Ωραία, είμαι έτοιμος για αυτόν με τα Καλύτερα αυτιά, 1715 01:16:26,782 --> 01:16:28,216 -τον Τσάρλι το κυνηγόσκυλο! Ναι, Τσάρλι! 1716 01:16:28,250 --> 01:16:29,384 Έλα μπροστά. 1717 01:16:29,418 --> 01:16:32,104 Αυτός με τα Καλύτερα αυτιά, ο Τσάρλι το κυνηγόσκυλο. 1718 01:16:32,137 --> 01:16:35,958 Ακόμα και ο Ιζέια παραδέχεται ότι το μήκος των αυτιών του Τσάρλι, 1719 01:16:35,991 --> 01:16:38,493 με το οποίο κέρδισε τα Καλύτερα αυτιά αποτελούν κίνδυνο. Σκοντάφτει πάνω τους. 1720 01:16:38,527 --> 01:16:40,262 Αν δεν σε πειράζει, θες να μου δείξεις τα αυτιά σου; 1721 01:16:40,295 --> 01:16:41,280 Είσαι έτοιμος; 1722 01:16:41,313 --> 01:16:42,364 Για να τα δούμε. 1723 01:16:43,115 --> 01:16:44,132 Θες να φύγεις, Τσάρλι; 1724 01:16:47,069 --> 01:16:48,637 Μα τι ωραία κίνηση από τον Τσάρλι. 1725 01:16:48,670 --> 01:16:49,955 Είναι η χαρακτηριστική του κίνηση. 1726 01:16:49,988 --> 01:16:52,040 Κάνει επίδειξη. Όπως όταν 1727 01:16:52,074 --> 01:16:56,178 ο Σβατζενέγκερ έδειξε τα μπράτσα του παλιά που συμμετείχε στα καλλιστεία. 1728 01:16:58,163 --> 01:17:00,048 Τσάρλι! 1729 01:17:00,082 --> 01:17:01,850 Γεια σου, μωρό μου! 1730 01:17:03,218 --> 01:17:06,138 Η Μπελερίνα, με την Καλύτερη ομιλία, ας περάσει μπροστά! 1731 01:17:06,171 --> 01:17:07,756 Η Μπελερίνα. 1732 01:17:07,789 --> 01:17:11,143 Η εννιάχρονη Μπελερίνα. Ζυγίζει 16 κιλά. 1733 01:17:11,176 --> 01:17:13,278 -Είναι τόσο εντυπωσιακή. -Λοιπόν, μιλάει Αγγλικά. 1734 01:17:13,312 --> 01:17:15,530 Αλήθεια. Μιλάει. 1735 01:17:15,914 --> 01:17:18,100 Ας δούμε το μόνιτορ 1736 01:17:18,133 --> 01:17:20,135 για να δούμε το βίντεο που μιλάει; 1737 01:17:21,186 --> 01:17:23,221 Εγώ σ' αγαπώ. Εσύ μ' αγαπάς; Μίλα. 1738 01:17:23,255 --> 01:17:25,240 Πες, "Σ' αγαπώ." Μίλα. 1739 01:17:28,126 --> 01:17:31,063 -Θεέ μου. -Κι εγώ σ' αγαπώ, μωρό μου. 1740 01:17:31,096 --> 01:17:32,230 Μπορείς να πεις, "Γεια"; 1741 01:17:33,982 --> 01:17:35,300 Μπράβο. 1742 01:17:37,502 --> 01:17:39,354 Είναι απίστευτο που βλέπω την αντίδραση 1743 01:17:39,388 --> 01:17:42,290 των διάσημων κριτών, γιατί η Ιβέτ Νικόλ Μπράουν 1744 01:17:42,324 --> 01:17:44,426 είχε την ίδια αντίδραση με εμάς. 1745 01:17:44,459 --> 01:17:46,928 -Σ' αγαπώ. -Σ' αγαπώ. 1746 01:17:46,962 --> 01:17:48,080 Σ' αγαπώ. 1747 01:17:48,113 --> 01:17:49,297 Σ' αγαπώ. 1748 01:17:49,331 --> 01:17:51,333 Όταν ακούς την Μπελερίνα 1749 01:17:51,366 --> 01:17:53,435 και επαναλαμβάνει, "Σ' αγαπώ", 1750 01:17:53,468 --> 01:17:55,937 -και επαναλαμβάνει, "Γεια"... -Ναι, γεια. 1751 01:17:55,971 --> 01:17:57,189 είναι απίστευτο. 1752 01:17:58,407 --> 01:18:00,292 Θέλω να περάσω λίγο χρόνο 1753 01:18:00,325 --> 01:18:02,477 με τον Τεμπελχανά μας, τον Μπιφ! 1754 01:18:02,511 --> 01:18:05,947 Οπότε, ο Τέρι Σίμονς θα περάσει χρόνο με τον Μπιφ. 1755 01:18:05,981 --> 01:18:09,084 Καταλαβαίνω ότι θέλει, όπως οι γάτες, 1756 01:18:09,117 --> 01:18:10,268 -να ανέβει εδώ πάνω στο... -Ναι. 1757 01:18:10,302 --> 01:18:12,320 -Θα το κάνεις αυτό για εμάς απόψε; -Για να δούμε. 1758 01:18:12,354 --> 01:18:15,223 Να θυμάστε, ο Μπιφ είχε μια καταπληκτική εμφάνιση 1759 01:18:15,257 --> 01:18:18,310 στον Καλύτερο τεμπελχανά όταν πήρε την απόφαση 1760 01:18:18,343 --> 01:18:20,529 να ανέβει στο κεφαλάρι του καναπέ. 1761 01:18:22,881 --> 01:18:24,299 Ξάπλωσε. 1762 01:18:30,055 --> 01:18:32,124 Ο Μπιφ είναι σε δίλημμα. 1763 01:18:35,243 --> 01:18:37,045 -Δεν ξέρει πώς να το παίξει. -Δεν πειράζει. 1764 01:18:37,079 --> 01:18:39,264 Είναι το άγχος της εμφάνισης. Πάμε. 1765 01:18:39,297 --> 01:18:40,615 Αυτό είναι! 1766 01:18:40,649 --> 01:18:44,152 -Είναι κλασικός τεμπελχανάς. -Εννοείται. 1767 01:18:44,186 --> 01:18:46,371 Λυπάμαι, Μπιφ, πρέπει να σηκωθείς από τον καναπέ. 1768 01:18:47,639 --> 01:18:50,392 Τώρα, ο Μπιφ πρέπει να κατέβει διστακτικά από τον καναπέ 1769 01:18:50,425 --> 01:18:53,779 για ένα λεπτό για να χαιρετίσει τους διάσημους κριτές. 1770 01:18:53,812 --> 01:18:56,047 -Γεια σου, Μπιφ. -Ναι. 1771 01:18:56,081 --> 01:18:57,549 -Γεια σου, Μπιφ. -Γεια σου, γλυκέ μου. 1772 01:18:57,582 --> 01:19:00,018 Τι λέτε να περνάει τώρα από το μυαλό του Μπιφ 1773 01:19:00,051 --> 01:19:02,104 καθώς διεκδικεί τον τίτλο Καλύτερος στη διάσωση; 1774 01:19:02,137 --> 01:19:03,155 Νομίζω πως αισθάνεται πολύ καλά. 1775 01:19:03,188 --> 01:19:05,073 Έκανε αυτό για το οποίο ήρθε, 1776 01:19:05,107 --> 01:19:06,224 δηλαδή να δείξει σε όλους 1777 01:19:06,258 --> 01:19:09,077 ότι ο καναπές του ανήκει. 1778 01:19:10,345 --> 01:19:15,050 Αυτοί ήταν οι υπέροχοι επτά που κέρδισαν στις κατηγορίες τους 1779 01:19:15,083 --> 01:19:17,119 και αναδείχτηκαν νικητές των ημιτελικών 1780 01:19:17,152 --> 01:19:19,037 για τον τίτλο Καλύτερος στη διάσωση 1781 01:19:19,070 --> 01:19:20,489 του The American Rescue Dog Show. 1782 01:19:20,522 --> 01:19:21,723 Κρίνονται τόσα πολλά εδώ... 1783 01:19:21,757 --> 01:19:24,993 Φυσικά, η περηφάνεια για τον τίτλο Καλύτερος στη διάσωση, 1784 01:19:25,026 --> 01:19:27,863 αλλά και μια δωρεά 100.000 δολαρίων 1785 01:19:27,896 --> 01:19:30,365 που θα δοθεί σε μια οργάνωση διάσωσης. 1786 01:19:30,398 --> 01:19:33,151 Η ένταση στην αίθουσα είναι αισθητή. 1787 01:19:33,185 --> 01:19:35,187 Όλα τα βλέμματα στους σκύλους διάσωσης, 1788 01:19:35,220 --> 01:19:39,474 οι κριτές συζητούν για να αναδείξουν ποιος θα είναι ο Καλύτερος στη διάσωση. 1789 01:19:39,508 --> 01:19:42,577 Μας αρέσει να "ψαρεύουμε" για αυτό το σημείο. 1790 01:19:42,611 --> 01:19:44,930 Οπότε, θα κάνουμε ένα μικρό διάλειμμα 1791 01:19:44,963 --> 01:19:46,481 πριν μας πούμε ποιος είναι, 1792 01:19:46,515 --> 01:19:49,251 παρόλο που εγώ είμαι σίγουρος. 1793 01:19:49,284 --> 01:19:51,553 Δεν ξέρεις ποιος είναι. Δεν ξέρεις ποιος είναι ο νικητής. 1794 01:19:51,586 --> 01:19:53,588 Από τεχνικής άποψης, αλλά βαθιά μέσα μου, ξέρω. 1795 01:19:53,622 --> 01:19:56,158 Δεν ξέρει. Δεν ξέρει ποιος είναι ο νικητής. 1796 01:19:56,191 --> 01:19:58,076 Είναι το The American Rescue Dog Show, 1797 01:19:58,109 --> 01:20:01,046 και μετά το διάλειμμα θα μάθουμε τον νικητή. 1798 01:20:07,619 --> 01:20:10,372 Σας καλωσορίζουμε και πάλι στο The American Rescue Dog Show. 1799 01:20:10,405 --> 01:20:12,741 Για να φτάσουμε σε αυτό το σημείο, περάσαμε μια απίστευτη διαδρομή. 1800 01:20:12,774 --> 01:20:13,975 Φυσικά. 1801 01:20:14,009 --> 01:20:18,129 Σύντομα, ένας από αυτούς τους εφτά, θα αναδειχτεί Καλύτερος στη διάσωση. 1802 01:20:20,182 --> 01:20:22,050 -Είσαι πολύ καλός σε αυτό. -Αλήθεια; 1803 01:20:22,083 --> 01:20:23,151 -Πολύ καλός. -Είσαι πολύ γλυκός. 1804 01:20:23,185 --> 01:20:24,252 Ευχαριστώ πολύ. 1805 01:20:25,587 --> 01:20:27,489 Να ευχαριστήσουμε τους φίλους μας στο Petco Love 1806 01:20:27,522 --> 01:20:29,207 που μας προσέφεραν τις αποψινές χορηγίες. 1807 01:20:29,241 --> 01:20:31,243 Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τις οργανώσεις διάσωσης 1808 01:20:31,276 --> 01:20:33,395 και όλες τις οικογένειες που έλαβαν μέρος, 1809 01:20:33,428 --> 01:20:35,497 και καθέναν ξεχωριστά από όσους μας παρακολουθούν 1810 01:20:35,530 --> 01:20:38,834 που βοηθάει τα ζώα που έχουν ανάγκη, 1811 01:20:38,867 --> 01:20:41,336 όσους διασώζουν, υιοθετούν ή δρουν ως εθελοντές. 1812 01:20:41,369 --> 01:20:44,272 Ελπίζουμε ο αποψινός διαγωνισμός να σας ενέπνευσε όλους 1813 01:20:44,306 --> 01:20:46,408 να διασώσετε έναν δικό σας σκύλο. 1814 01:20:46,441 --> 01:20:50,562 Και τώρα, ο κριτής μας για τον Καλύτερο στη διάσωση, Τέρι Σίμονς. 1815 01:20:50,595 --> 01:20:54,583 Πρώτα απ' όλα, θέλουμε να ευχαριστήσουμε όλους εσάς για την αποψινή σας παρουσία, 1816 01:20:55,250 --> 01:20:56,985 ειδικά τους σκύλους. 1817 01:21:05,727 --> 01:21:09,748 Ήταν μια δύσκολη απόφαση για όλους εμάς. 1818 01:21:11,099 --> 01:21:14,402 Αλλά, ο καθένας από εσάς έχει ένα ιδιαίτερο χάρισμα. 1819 01:21:15,253 --> 01:21:17,973 Και απόψε, το μοιραστήκατε μαζί μας. 1820 01:21:18,607 --> 01:21:20,275 Οπότε, σας ευχαριστούμε 1821 01:21:21,343 --> 01:21:23,144 που μας κάνατε να χαμογελάσουμε 1822 01:21:23,178 --> 01:21:24,980 -και αγγίξατε τις καρδιές μας. -Ναι. 1823 01:21:25,013 --> 01:21:26,648 Παρόλο που όλοι σας είστε νικητές, 1824 01:21:26,681 --> 01:21:30,585 μόνο ένας μπορεί να είναι ο πρωταθλητής Καλύτερος στη διάσωση. 1825 01:21:30,619 --> 01:21:33,488 Είμαι ενθουσιασμένος, Τζο. Δεν το πιστεύω ότι θα συμβεί. 1826 01:21:33,521 --> 01:21:35,257 Τώρα, όλα καταλήγουν σε αυτή τη στιγμή. 1827 01:21:35,290 --> 01:21:39,144 Έξι νικητές κατηγοριών στέκονται, και ο Μπιφ ακόμα στον καναπέ. 1828 01:21:39,177 --> 01:21:43,899 Ο Καλύτερος στη διάσωση για το 2022 είναι... 1829 01:21:50,538 --> 01:21:51,640 ο Καπόνε! 1830 01:21:52,040 --> 01:21:53,842 -Ο Καπόνε! -Ο Καπόνε! 1831 01:21:53,875 --> 01:21:56,144 Θεέ μου! 1832 01:21:56,177 --> 01:21:57,579 Ήταν ο Καπόνε! 1833 01:21:57,612 --> 01:22:02,017 Ο Καλύτερος στο ροχαλητό είναι ο Καλύτερος στη διάσωση. 1834 01:22:02,050 --> 01:22:04,686 -Τι λες γι' αυτό, Τζο; -Κάνε μια στροφή! 1835 01:22:04,719 --> 01:22:06,504 Απίστευτο! 1836 01:22:06,538 --> 01:22:08,290 Έλα εδώ, έλα εδώ. 1837 01:22:08,323 --> 01:22:10,892 Τι βραδιά για τον Καπόνε! 1838 01:22:11,593 --> 01:22:13,545 Το πιστεύεις; 1839 01:22:14,930 --> 01:22:19,217 Με το τρομερό του ροχαλητό 1840 01:22:19,250 --> 01:22:22,053 και το απίστευτο πνεύμα του, 1841 01:22:22,087 --> 01:22:23,622 ο Καπόνε, το πίτμπουλ, 1842 01:22:23,655 --> 01:22:26,224 -είναι ο Καλύτερος στη διάσωση. -Και παίρνεις και το τρόπαιο. 1843 01:22:30,779 --> 01:22:33,214 Θεέ μου. Καταπληκτικό. 1844 01:22:33,248 --> 01:22:35,016 -Τι καλά, φιλαράκο! -Συγχαρητήρια! 1845 01:22:35,050 --> 01:22:36,651 Ευχαριστούμε πολύ. 1846 01:22:36,685 --> 01:22:38,136 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστούμε. 1847 01:22:38,169 --> 01:22:42,090 Ο Καπόνε που βρέθηκε στους δρόμους του Τζάκσονβιλ, στη Φλόριντα, 1848 01:22:42,590 --> 01:22:44,893 και βρήκε μια υπέροχη μαμά 1849 01:22:44,926 --> 01:22:46,828 μέσω του San Diego Humane Society. 1850 01:22:48,430 --> 01:22:51,366 Ήδη πίνει τη σαμπάνια από το μπολ του νικητή. 1851 01:22:52,434 --> 01:22:55,437 Πολλά φιλάκια για τη διάσημη κριτή, Πόλα Άμπντουλ, 1852 01:22:55,470 --> 01:23:00,025 καθώς μια δωρεά 100.000 δολαρίων θα δοθεί 1853 01:23:00,058 --> 01:23:02,444 προς τιμή του Καπόνε. 1854 01:23:02,477 --> 01:23:05,180 Τι βραδιά! Αυτό ήταν το σόου μας! 1855 01:23:05,213 --> 01:23:06,915 Τα λέμε την επόμενη φορά. 1856 01:23:06,948 --> 01:23:09,818 Για το American Rescue Dog Show, είμαι ο Ρομπ Ριγκλ. 1857 01:23:09,851 --> 01:23:11,286 Κι εγώ ο Τζο Τέσιτορ. 1858 01:23:11,319 --> 01:23:13,121 Και να θυμάστε, όλοι σας... 1859 01:23:13,154 --> 01:23:15,507 Να υιοθετείτε, να μην αγοράζετε! 1860 01:23:15,540 --> 01:23:17,325 -Αυτό ήταν τέλειο. -Αυτό ήταν υπέροχο. 1861 01:23:17,359 --> 01:23:20,145 Καπόνε. Ας γιορτάσουμε, φίλε μου. 1862 01:23:20,178 --> 01:23:21,329 Ουάου! 1863 01:23:59,968 --> 01:24:01,986 Υποτιτλισμός: Μαρίνα Πανοπούλου