1 00:00:13,480 --> 00:00:19,640 {\an8}ES KRIM 2 00:01:07,720 --> 00:01:11,520 {\an8}DELIVERY BY CHRISTMAS 3 00:01:26,760 --> 00:01:29,120 Bagaimana, Maksiu? Kau baik-baik saja? 4 00:01:29,200 --> 00:01:30,480 Aku mau pipis. 5 00:01:32,360 --> 00:01:35,080 Sudah kebelet? Baik, ayo. 6 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 Selamat Natal! 7 00:02:01,040 --> 00:02:02,680 Selamat Natal! 8 00:02:18,000 --> 00:02:19,520 KAKEK 9 00:02:26,960 --> 00:02:29,000 - Halo, Krzysiu. - Aku dari rumah Kakek. 10 00:02:29,080 --> 00:02:31,800 Selamat. Apa maumu? 11 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 Kakek tahu. Nenek menjanjikan cincin itu. 12 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 Kalau begitu, bicaralah dengannya. 13 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 Aku mau saja, kalau dia masih hidup. 14 00:02:40,440 --> 00:02:43,440 - Krzysztof, para investor. - Sebentar, ya? 15 00:02:46,240 --> 00:02:47,520 Halo? 16 00:02:49,600 --> 00:02:50,520 Ha... 17 00:03:06,440 --> 00:03:10,760 Basah di mana-mana. Menjangkau. Berbahagialah. 18 00:03:15,840 --> 00:03:17,640 Kau bisa sendiri? 19 00:03:17,720 --> 00:03:19,560 Tunggu di sini, ya? 20 00:03:33,520 --> 00:03:36,720 TOILET RUSAK, LANTAI 13 21 00:03:59,240 --> 00:04:01,880 Apa tujuanmu kemari? 22 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Membidiklah. 23 00:04:25,320 --> 00:04:27,760 - Hai. - Aku di sini. 24 00:04:30,000 --> 00:04:32,200 - Ya. Ini semuanya. - Baik. 25 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 Kodenya saja. 26 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 - Maks? - Bukan. 27 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 - Maksiu? - Bukan. 28 00:04:42,480 --> 00:04:44,480 - Mencari aku? - Tidak! 29 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 Terima kasih! Selamat Natal! 30 00:04:55,080 --> 00:04:58,600 Aku akan mampir, dan kali ini, jangan berpura-pura tak ada. 31 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 Aku dengar langkah. 32 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 Berhenti meneleponku, kau mengganggu saluran. 33 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 Aku tak bisa cari ambulans jika sekarat. 34 00:05:04,880 --> 00:05:09,640 Jika Kakek mulai sekarat, taruh cincin itu di tempat terbuka. 35 00:05:09,720 --> 00:05:12,040 Baik, datanglah, mungkin kutinggalkan. 36 00:05:15,440 --> 00:05:16,840 Kau tak menunggu ibumu? 37 00:05:29,360 --> 00:05:30,240 Maks! 38 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 Maksiu? 39 00:05:38,320 --> 00:05:41,760 Kau harus mengurus anakmu, jangan biarkan dia sendiri di toilet. 40 00:05:43,640 --> 00:05:47,960 Terima kasih sudah membantu Maks. Ayo pergi. 41 00:05:48,040 --> 00:05:50,760 Dia mengumpat. Aku juga boleh? 42 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 Tidak, sebaiknya tidak. 43 00:05:53,560 --> 00:05:55,360 Selamat Natal, ya? 44 00:05:55,440 --> 00:05:57,680 Ayo. Kita pergi. 45 00:06:00,080 --> 00:06:01,280 Astaga. 46 00:06:02,360 --> 00:06:05,520 - Ada apa? - Anakmu memusnahkan dokumenku. 47 00:06:06,680 --> 00:06:08,560 Aku harus tinggal sampai malam. 48 00:06:11,160 --> 00:06:12,960 Kau tahu... 49 00:06:13,040 --> 00:06:14,480 Aku minta maaf. 50 00:06:15,280 --> 00:06:18,520 Pekerjaanmu adalah menjemput paket? 51 00:06:27,760 --> 00:06:31,160 - Ya? - Halo. Aku mau jemput paket Krzysztof. 52 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 Seorang pria yang memakai jas. 53 00:06:35,400 --> 00:06:38,360 Katanya kau punya kiriman untuknya. 54 00:06:38,440 --> 00:06:41,320 Sampaikan salam hari raya untuknya. 55 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 Dia bilang itu sangat penting. 56 00:06:43,280 --> 00:06:46,880 Jika memang penting, kenapa dia tak datang sendiri? 57 00:06:46,960 --> 00:06:49,720 Ada masalah di kantor. Entahlah. Aku tak mau mencampuri, 58 00:06:49,800 --> 00:06:53,440 tetapi dia bilang ini masalah hidup dan mati. 59 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 Permisi. 60 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 Aku punya sesuatu untuknya. 61 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 Masuklah. 62 00:07:06,960 --> 00:07:09,520 Itu Wilhelm. Anggota keluarga. 63 00:07:09,600 --> 00:07:14,440 Ia lebih sering menemani istriku daripada aku, jadi kuabadikan. 64 00:07:14,520 --> 00:07:19,360 Ibu, ada fregat! Kapal layar! Kapal-kapal laut tercepat! 65 00:07:19,440 --> 00:07:22,520 Ya, aku berlayar keliling dunia dengan yang itu. 66 00:07:22,600 --> 00:07:26,160 - Bisa bantu bungkuskan hadiahnya? - Tentu. 67 00:07:34,160 --> 00:07:35,760 Ini untuk Krzysztof, bukan? 68 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 Ya. Dia suka benda seperti ini. 69 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 - Kapan dia menerimanya? - Dikirim sebelum Natal. 70 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 Kebijakan perusahaan. 71 00:07:46,640 --> 00:07:47,680 Maks! 72 00:07:49,200 --> 00:07:50,960 Terima kasih. Sampai jumpa! 73 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 Ahoi. 74 00:08:06,200 --> 00:08:09,360 - Apa itu? - Barang kecil. Kuantar dalam perjalanan. 75 00:08:13,080 --> 00:08:15,560 Baik sekali. Terima kasih. 76 00:08:17,320 --> 00:08:20,120 Kama, hadiah Maks seharusnya sudah tiba. 77 00:08:20,200 --> 00:08:22,360 Paket itu dialihkan, tetapi tak ada. 78 00:08:22,440 --> 00:08:25,120 Semua rekanmu belum kembali. Akan tiba. 79 00:08:25,200 --> 00:08:26,160 Hai! 80 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 Hai, Nak! 81 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 - Satu, dua, tiga... Satu... - Pidatonya. 82 00:08:44,440 --> 00:08:46,760 Selamat datang kepada semua pegawai. 83 00:08:46,840 --> 00:08:49,640 Jadi, ya. Malam Natal adalah... 84 00:08:49,720 --> 00:08:53,680 Ini bisa jadi saatnya menyimpulkan berbagai hal. 85 00:08:54,800 --> 00:08:57,040 Aku sudah beberapa pekan di sini. 86 00:08:57,120 --> 00:09:01,280 Terima kasih banyak atas kepercayaan kalian. 87 00:09:04,600 --> 00:09:09,040 Kita tahu kepercayaan adalah nilai inti... 88 00:09:15,840 --> 00:09:18,200 Intinya, aku berolahraga tiap hari. 89 00:09:21,840 --> 00:09:23,800 Seperti yang ditunjukkan statistik, 90 00:09:25,360 --> 00:09:27,160 Malam Natal adalah malam keajaiban! 91 00:09:27,240 --> 00:09:30,880 Karena itu, aku mau mendoakan yang terbaik untuk kalian. 92 00:09:33,880 --> 00:09:36,440 Aku juga mau bilang... 93 00:09:53,120 --> 00:09:55,600 Bayangkan seekor singa. 94 00:09:56,400 --> 00:09:59,160 - Ya, kau singa. - Ya. 95 00:09:59,240 --> 00:10:02,080 Kau predator penuh karisma, 96 00:10:02,160 --> 00:10:05,840 mamalia penuh tekad yang selalu mendapatkan keinginannya. 97 00:10:10,160 --> 00:10:14,240 Tidak ada yang tahu memakai pengeras suara itu, jadi jangan cemas. 98 00:10:17,120 --> 00:10:18,400 Datanglah ke pesta. 99 00:10:20,640 --> 00:10:22,680 Direktur tak punya waktu untuk pesta. 100 00:10:23,600 --> 00:10:25,360 Dia memimpin kawanan singa. 101 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 Kawanan singa itu ada di sana sekarang. 102 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 Tim ini tak menyukaiku. 103 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 Memulai sesuatu selalu sulit. 104 00:10:38,800 --> 00:10:41,880 Kau tak perlu selalu menjadi singa. 105 00:10:43,520 --> 00:10:46,880 Selain itu, aku yakin ada orang yang menyukaimu. 106 00:10:46,960 --> 00:10:49,480 Di sana, atau di tempat lain. 107 00:10:52,400 --> 00:10:53,440 Kau gila? 108 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 Apa-apaan itu? 109 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 Kau mendatangiku. 110 00:11:02,440 --> 00:11:05,000 Karena aku kasihan padamu. 111 00:11:17,120 --> 00:11:20,000 ...yang selalu mendapatkan keinginannya. 112 00:11:20,080 --> 00:11:23,840 Terkadang, seekor singa mungkin dibutakan kesuksesannya. 113 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 Namun, tidak denganmu. 114 00:11:26,400 --> 00:11:28,840 Karena kau memiliki hati seekor singa. 115 00:11:59,440 --> 00:12:03,400 Kita lihat saja siapa yang menyesal besok. 116 00:13:09,520 --> 00:13:11,960 - Hai, Kupu-kupu. - Malam yang indah. 117 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 Kau juga kepanasan? 118 00:13:16,760 --> 00:13:18,840 Boleh aku menitip Maks besok? 119 00:13:18,920 --> 00:13:20,840 - Dua atau tiga jam. - Ya. 120 00:13:21,840 --> 00:13:23,520 Grazka? 121 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 Rambutmu basah? 122 00:13:25,560 --> 00:13:27,320 Tanpa celana dalam, dingin begini? 123 00:13:27,400 --> 00:13:29,200 Selimuti dirimu. 124 00:13:29,280 --> 00:13:30,640 Tolong aku. 125 00:13:32,080 --> 00:13:33,440 Marysiu, kau baik-baik? 126 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 Sangat baik. Lebih baik dari kapan pun. 127 00:13:36,400 --> 00:13:38,360 Selesaikan rokok ini, lalu masuk. 128 00:13:39,240 --> 00:13:40,320 - Grazka. - Dah. 129 00:13:40,400 --> 00:13:41,440 Selamat malam. 130 00:13:49,720 --> 00:13:53,120 {\an8}24 DESEMBER 131 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 Halo. Ada paket untuk Mirek. 132 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 Itu anakku. Aku bisa menerimanya. 133 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 Selamat Natal! Salam. 134 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 Halo. Paket. 135 00:15:04,200 --> 00:15:05,280 Paket untukku? 136 00:15:05,360 --> 00:15:07,400 - Ya, sampai jumpa. - Sampai jumpa. 137 00:15:16,080 --> 00:15:18,680 - Halo. - Halo. Bagus. 138 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 Terima kasih. Ada masalah? 139 00:15:21,080 --> 00:15:22,200 Tidak ada. 140 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 - Halo. - Halo. 141 00:15:26,800 --> 00:15:28,560 Kalau begitu... 142 00:15:28,640 --> 00:15:31,960 - Tidak. Tidak perlu. Selamat Natal! - Tidak, karena... Tunggu. 143 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 Aku juga tak punya uang. 144 00:15:38,520 --> 00:15:40,440 Tak perlu cemas. Sampai jumpa. 145 00:15:50,040 --> 00:15:52,040 - Halo? - Apa yang Kakek kirim? 146 00:15:52,120 --> 00:15:55,800 Kau tak terima cincinnya? Tunggu, kubisku gosong. 147 00:16:25,560 --> 00:16:28,840 Bibi Gienia menumpahkan tepung. 148 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 Mungkin kau bisa menghias pohon Natal? 149 00:16:31,080 --> 00:16:34,360 Karena Graza bilang adonannya lengket 150 00:16:34,440 --> 00:16:36,080 dan akan menempel. 151 00:16:36,160 --> 00:16:38,960 Lalu, kemungkinan terburuknya 152 00:16:39,040 --> 00:16:41,360 adalah kau menempel pada sesuatu. 153 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 Maks, bersihkan adonan itu, ya? 154 00:16:51,000 --> 00:16:52,640 Ibu, hadiah. 155 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 Hadiah Ibu. 156 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 - Sudah menulis surat pada Sinterklas? - Belum. 157 00:17:04,600 --> 00:17:07,040 Aku akan menuliskannya. Ibu mau hadiah apa? 158 00:17:08,040 --> 00:17:11,960 Ibu sudah punya semuanya. Ada kau. Juga pekerjaan. 159 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 Ibu pasti menginginkan sesuatu. 160 00:17:16,880 --> 00:17:18,240 Ibu mau... 161 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 Peta Malam Natal. 162 00:17:26,839 --> 00:17:29,200 Ayolah, apa yang pertama? 163 00:17:31,119 --> 00:17:32,720 - Bagaimana? - Menghias pohon? 164 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 Persis. 165 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 Zbyszek. Pindah. 166 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 Zbyszek. 167 00:17:43,960 --> 00:17:45,440 Ibu! 168 00:17:53,480 --> 00:17:55,560 - Halo? - Ini dengan Maks? 169 00:17:56,160 --> 00:17:58,080 Kita pipis bersama kemarin, ingat? 170 00:17:58,680 --> 00:18:00,600 Bisa berikan telepon ke ibumu? 171 00:18:01,640 --> 00:18:03,080 Dia sedang sibuk. 172 00:18:03,680 --> 00:18:06,920 Dengar... Di mana ibumu? 173 00:18:07,760 --> 00:18:10,640 - Di sini. - Maksudku di mana? 174 00:18:28,680 --> 00:18:31,240 Selamat Natal. 175 00:18:31,320 --> 00:18:34,320 - Kau mencariku? - Ya. 176 00:18:34,400 --> 00:18:37,240 Paketnya salah. Isinya bukan untukku. 177 00:18:38,240 --> 00:18:41,000 Kita tak selalu mendapatkan keinginan kita. 178 00:18:41,080 --> 00:18:43,240 Kau tak mengerti situasinya. 179 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 Maaf, bagaimana kau menemukanku? 180 00:18:47,600 --> 00:18:51,600 Maks. Anakmu sangat pintar. Maaf, bisa kenakan seragammu? 181 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 Kau ada pekerjaan. 182 00:18:54,120 --> 00:18:57,680 Kau tahu ini Malam Natal? Aku libur. 183 00:19:02,040 --> 00:19:04,320 Kau tak akan bertindak untuk ini? 184 00:19:04,400 --> 00:19:05,920 Ini Natal! 185 00:19:18,240 --> 00:19:19,200 Hai, Kama! 186 00:19:19,280 --> 00:19:21,240 Hai, Sayang. 187 00:19:21,320 --> 00:19:23,520 - Ini kacau sekali. - Bagaimana? 188 00:19:24,280 --> 00:19:30,040 Beberapa klien tertukar paketnya. Pengantaranmu hari ini kacau. 189 00:19:30,120 --> 00:19:31,360 Apa maksudmu? 190 00:19:31,440 --> 00:19:36,720 Paketnya salah alamat. Entahlah, ada masalah dengan label. 191 00:19:37,480 --> 00:19:39,280 Paketmu juga, hadiah untuk... 192 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 Kama, panggilanmu dilantangkan. 193 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 Paketmu yang terpenting. 194 00:19:55,480 --> 00:19:56,800 Sial! 195 00:19:56,880 --> 00:19:59,320 - Ibu, ayo! - Bagaimana ini bisa terjadi? 196 00:19:59,920 --> 00:20:01,800 Natal adalah saatnya keajaiban. 197 00:20:01,880 --> 00:20:03,840 Jadi, di mana hadiah Maks? 198 00:20:04,360 --> 00:20:06,280 Di salah satu alamat ini? 199 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 Untung pengantaranmu hanya empat. 200 00:20:10,320 --> 00:20:13,400 Namun, santai saja. Lakukan setelah Natal. 201 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 Akan aku urus. Jaga dirimu. 202 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 Marysia? Apa yang akan kau lakukan? 203 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 Kegiatan berikutnya. 204 00:20:22,240 --> 00:20:23,600 Maksiu... 205 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 {\an8}PETA MALAM NATAL, KUE JAHE 206 00:20:44,200 --> 00:20:46,080 - Akhirnya. - Maaf? 207 00:20:46,160 --> 00:20:48,800 - Maaf diterima. Kita bisa jalan. - "Kita"? 208 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 Tolong antar ke pemiliknya dan ambil paketku. 209 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 Kenapa kau mencoretku? 210 00:20:58,000 --> 00:20:59,640 Itu alamatmu. Ini alamatku. 211 00:20:59,720 --> 00:21:01,400 Dua paket sudah ada. Tiga lagi. 212 00:21:02,000 --> 00:21:04,720 Aku butuh paketku secepatnya. 213 00:21:04,800 --> 00:21:06,280 Aku tahu. 214 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 Ada yang mengubahnya. 215 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 Baik. 216 00:21:19,040 --> 00:21:20,320 Aku bisa sendiri. 217 00:21:21,120 --> 00:21:22,200 Aku ragu itu. 218 00:21:23,560 --> 00:21:25,160 - Tolong keluar. - Jalan, Teman. 219 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 Jadi, sekarang kita teman? 220 00:21:29,320 --> 00:21:30,400 Krzysztof. 221 00:21:41,280 --> 00:21:43,640 Bukankah rute kurir seharusnya dekat rumah? 222 00:21:43,720 --> 00:21:45,520 Ini bukan ruteku. Aku menggantikan. 223 00:21:54,680 --> 00:21:55,760 Bensin. 224 00:21:57,720 --> 00:22:01,040 - Solar. - Sudah hampir habis, ya? 225 00:22:01,120 --> 00:22:04,440 Itu? Indikatornya bermasalah. Rusak. 226 00:22:05,200 --> 00:22:08,320 Jadi, bagaimana kau tahu berapa sisa bahan bakarmu? 227 00:22:09,360 --> 00:22:13,680 Ini Jumat, bahan bakarnya diisi pada Rabu. 228 00:22:13,760 --> 00:22:16,040 Tidak. Pada Senin. 229 00:22:16,120 --> 00:22:20,200 - Kurasa tak akan kehabisan. - Tidak akan kehabisan? 230 00:22:20,280 --> 00:22:21,800 Bagaimana kau bisa yakin? 231 00:22:22,400 --> 00:22:25,880 Seperti masak telur setengah matang. Kau tahu saat untuk mengangkatnya. 232 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 Tidak. 233 00:22:28,520 --> 00:22:30,560 Bukan begitu masak telur setengah matang. 234 00:22:30,640 --> 00:22:32,760 Baik. Aku percaya naluriku, mengerti? 235 00:22:32,840 --> 00:22:34,000 Nalurimu. 236 00:22:34,600 --> 00:22:36,920 Karena nalurimu, kita terdampar di padang, 237 00:22:37,000 --> 00:22:40,120 atau aku pergi membeli bensin dengan membawa ember. 238 00:22:40,200 --> 00:22:43,440 - Solar. - Kita akan digonggongi anjing kampung. 239 00:22:43,520 --> 00:22:46,680 - Lantas? Kau takut anjing? - Bukan itu intinya. 240 00:22:48,120 --> 00:22:49,400 Orang harus berencana. 241 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 Orang harus siap, berpikir matang-matang. 242 00:22:52,640 --> 00:22:56,520 Aku punya rencana. Aku siap untuk apa saja. 243 00:22:57,960 --> 00:22:59,600 Aku bisa melihatnya. 244 00:23:02,280 --> 00:23:05,960 Kau menyalakan pemanas kursi atau semacamnya? 245 00:23:06,040 --> 00:23:08,320 Astaga. Kau menduduki pengeringku. 246 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 Ini rencanamu? 247 00:23:14,840 --> 00:23:18,600 Kau punya kamar mandi di mobilmu. 248 00:23:19,760 --> 00:23:23,440 Begitu caraku membumbui hidup. Agar aku tak bosan. 249 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 Sepertinya aku mengerti. 250 00:23:30,000 --> 00:23:31,640 Kita hendak ke mana? 251 00:23:32,800 --> 00:23:35,720 BEBERAPA JAM SEBELUMNYA 252 00:23:51,320 --> 00:23:53,840 Michal! Bisa bukakan pintunya? 253 00:23:57,360 --> 00:24:01,600 - Halo. Ada paket untuk Mirek. - Itu anakku. Aku bisa menerimanya. 254 00:24:02,680 --> 00:24:05,160 Selamat Natal! Salam. 255 00:24:07,120 --> 00:24:09,840 Dari seorang Milena. Mungkin hadiah? 256 00:24:12,000 --> 00:24:13,600 Pasti hadiah. 257 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 Akan kubuka dan letakkan di bawah pohon. 258 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 Dia sudah besar 259 00:24:36,760 --> 00:24:39,160 dan kau memeriksa barangnya? 260 00:24:39,760 --> 00:24:40,920 Sayang? 261 00:24:41,840 --> 00:24:43,160 Apa aku berhalusinasi? 262 00:24:54,840 --> 00:24:57,480 Tidak, matamu baik-baik saja, Mariola. 263 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 Itu dia. Pompa bensin. 264 00:25:05,760 --> 00:25:08,280 Namun, kau lebih suka ambil risiko, ya? 265 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 Akan kulakukan untukmu. Ayo. 266 00:25:12,560 --> 00:25:17,200 POMPA BENSIN 267 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 Isilah. 268 00:25:24,680 --> 00:25:27,640 - Isi apa? - Kau mau mengisi bahan bakar, silakan. 269 00:25:53,800 --> 00:25:55,840 - Selamat Natal! - Ya. 270 00:25:55,920 --> 00:25:57,520 Aku bisa membantu. 271 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 Tidak, pegang saja. Aku akan menariknya. 272 00:26:09,480 --> 00:26:12,200 - Slangnya kependekan. - Kita bisa. 273 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 Jika kau oper di bawah mobil, 274 00:26:20,400 --> 00:26:22,720 - kuambil di sebelah sana. - Di bawah apa? 275 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 Ini Natal. Tidak ada salahnya bersikap baik pada orang. 276 00:26:30,720 --> 00:26:32,160 Bisa pindahkan mobilnya? 277 00:26:33,520 --> 00:26:34,840 Pindahkan mobilnya. 278 00:26:34,920 --> 00:26:36,480 - Menyebalkan. - Apa? 279 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 Siapa menyebalkan? 280 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 Dia tak pandai memarkir, dan aku harus 281 00:26:41,920 --> 00:26:43,960 menarik slang di bawah mobil? 282 00:26:45,440 --> 00:26:48,280 Ini. Kau yang isi. 283 00:26:48,360 --> 00:26:49,920 Lakukan sendiri. 284 00:27:17,480 --> 00:27:19,280 - Halo. - Halo. 285 00:27:19,880 --> 00:27:21,720 Paman kami membeli rusa kutub ini, 286 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 dan itu untuk keponakanku, Jas. Dia empat tahun. 287 00:27:25,080 --> 00:27:27,360 Bagaimana menghapus ini? 288 00:27:27,440 --> 00:27:31,920 Bibi Krysia sapi tua! Cium bokong berbuluku! 289 00:27:32,840 --> 00:27:35,760 Baik. Tidak ada gunanya disusahkan benda ini. 290 00:27:40,400 --> 00:27:43,440 - Yang ini kosong. - Terima kasih. 291 00:27:43,520 --> 00:27:46,760 - Sama-sama. Selamat Natal! Datang lagi. - Terima kasih. 292 00:27:46,840 --> 00:27:48,360 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 293 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 Hai, Ayah. 294 00:27:51,000 --> 00:27:52,240 Sedang apa di sini? 295 00:27:52,320 --> 00:27:54,840 Kami meneleponmu, tetapi tak dijawab. 296 00:27:54,920 --> 00:27:56,360 Aku sedang bekerja. 297 00:27:57,240 --> 00:27:59,240 Ada yang terjadi atau... 298 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 Tidak. 299 00:28:04,680 --> 00:28:06,000 Siapa Milena? 300 00:28:07,560 --> 00:28:09,640 Teman kerjaku. Kenapa? 301 00:28:11,840 --> 00:28:13,200 Kau menerima paket... 302 00:28:13,960 --> 00:28:15,600 Dari... 303 00:28:16,320 --> 00:28:17,680 gadis itu, 304 00:28:18,720 --> 00:28:19,680 Milena. 305 00:28:20,320 --> 00:28:21,640 HAI AYAH! 306 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 - Ayah, ini lelucon. - Mirek. 307 00:28:26,680 --> 00:28:29,080 Ini masalah serius bagi Ayah. 308 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 Ayah, ini mustahil. 309 00:28:38,160 --> 00:28:41,640 Ambillah. Ambil satu, gula darahmu akan turun sekarang. 310 00:28:41,720 --> 00:28:44,800 - Ambillah. - Aku akan bertanya. 311 00:28:46,240 --> 00:28:49,640 - Tunggu, aku akan bertanya. - Mirek, tak perlu bertanya. 312 00:28:51,840 --> 00:28:53,120 Kau rupanya. 313 00:28:54,960 --> 00:28:56,640 - Kau merokok? - Ya. 314 00:28:59,840 --> 00:29:01,440 Kenapa kau ketakutan? 315 00:29:04,960 --> 00:29:07,960 - Aku dapat... - Natal sialan! 316 00:29:08,040 --> 00:29:11,720 Aku mau memindahkan unicorn di rak, dan seorang anak menggigitku. 317 00:29:13,080 --> 00:29:15,000 Aku menerima hadiah kejutanmu. 318 00:29:15,080 --> 00:29:16,280 - Begitu. - Boleh minta? 319 00:29:16,360 --> 00:29:18,480 Lalu? Kau menyukainya? 320 00:29:19,640 --> 00:29:21,680 Aku tak bisa berkata-kata. 321 00:29:23,040 --> 00:29:24,920 Dari pesta Halloween itu? 322 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 Bagaimana jika anak itu gila? 323 00:29:27,320 --> 00:29:31,000 Aku sebentar lagi selesai, tetapi kau mungkin mau membicarakannya? 324 00:29:35,560 --> 00:29:37,360 Mampirlah ke rumahku. 325 00:29:37,440 --> 00:29:39,280 Rasanya itu perlu sekarang. 326 00:29:39,360 --> 00:29:40,880 Sial, aku benci anak-anak. 327 00:29:40,960 --> 00:29:43,200 Kau akan segera sembuh! 328 00:29:45,680 --> 00:29:47,520 HARUS DIMULAI DARI NOL 329 00:29:54,680 --> 00:29:58,560 - Aku akan membayar. Berapa? - Kau mau mengisinya... 330 00:30:01,280 --> 00:30:03,040 Enam puluh liter. 331 00:30:03,640 --> 00:30:06,240 Solar. Kau seharusnya mengisi dengan solar. 332 00:30:28,680 --> 00:30:31,680 - Selamat Natal! Untukmu, Nona. - Sampai jumpa. 333 00:30:42,320 --> 00:30:44,160 Cadangannya tidak banyak. 334 00:31:16,840 --> 00:31:18,840 Kau harus membersihkan sendiri. 335 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 Celanamu kusut. 336 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 Kakek dan Nenek menunggu. 337 00:31:42,560 --> 00:31:46,640 Pohonnya cantik. Kau menghiasnya sendiri, Mirek? 338 00:31:48,160 --> 00:31:50,640 Dengan Ibu, seperti tiap tahun, Nenek. 339 00:31:51,200 --> 00:31:55,480 Jadi, Sayang? Kurasa ini waktunya kita saling mendoakan. 340 00:31:59,320 --> 00:32:02,000 Kapan dia tiba? 341 00:32:02,920 --> 00:32:04,280 Siapa? 342 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 Teman wanita Mirek. 343 00:32:07,160 --> 00:32:09,440 Teman apa? 344 00:32:09,520 --> 00:32:12,800 Teman kerja. Dia tahu alamat kita, tetapi aku ragu dia datang. 345 00:32:13,480 --> 00:32:17,000 Ceritakan tentang dia. Ayolah! 346 00:32:17,080 --> 00:32:21,000 Kami tidak terlalu saling mengenal. 347 00:32:21,080 --> 00:32:24,240 - Kami hanya bicara beberapa kali. - Ya? 348 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 Entah bagaimana ini terjadi. 349 00:32:27,240 --> 00:32:29,360 Kau punya anak dan tak tahu kejadiannya? 350 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 Dia membuat bayi? 351 00:32:32,160 --> 00:32:34,080 Mirek punya bayi? 352 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 - Apa jenis kelaminnya? - Tidak... 353 00:32:36,880 --> 00:32:39,360 Aku tak ingat apa-apa. 354 00:32:41,760 --> 00:32:43,640 Mungkin aku bisa melepaskan diri. 355 00:32:44,400 --> 00:32:45,600 Apa? 356 00:32:46,240 --> 00:32:47,600 "Melepaskan diri"? 357 00:33:08,040 --> 00:33:09,720 Permisi. 358 00:33:39,720 --> 00:33:42,600 Mirek, pergilah. 359 00:33:42,680 --> 00:33:44,400 Apa yang harus kukatakan? 360 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 Katakan... 361 00:33:46,720 --> 00:33:48,000 Bagaimana? 362 00:33:49,360 --> 00:33:51,160 Apa yang biasanya kau katakan? 363 00:33:51,240 --> 00:33:52,640 Kau meracau. 364 00:33:52,720 --> 00:33:53,840 Ya ampun. 365 00:33:55,600 --> 00:33:56,560 Bicaralah tulus. 366 00:33:58,360 --> 00:34:00,640 Beri tahu dia, semua akan baik-baik saja. 367 00:34:01,640 --> 00:34:05,480 Bahwa kau akan mendampinginya, dan akan memikirkan semuanya. 368 00:34:06,240 --> 00:34:09,640 Lagi pula, kau bekerja di toko mainan, jadi kau bawakan anak itu 369 00:34:10,680 --> 00:34:12,920 - boneka. - Ya. 370 00:34:14,040 --> 00:34:16,159 Karena kau tinggal di sini, kami bantu. 371 00:34:25,840 --> 00:34:29,120 Halo, Pak. Maaf sekali, tetapi aku mengirim paket pagi ini. 372 00:34:29,199 --> 00:34:31,960 Namun, ada masalah di kantor penyortiran 373 00:34:32,040 --> 00:34:35,040 dan ada kekeliruan. Ini paketmu. 374 00:34:36,719 --> 00:34:39,320 Kau masih menyimpan paket yang tadi pagi, 'kan? 375 00:34:41,480 --> 00:34:45,000 - Itu bukan untukku? - Ya. Aku minta maaf. 376 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 Sebentar, ya? 377 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 Ya. 378 00:34:58,120 --> 00:34:59,840 Bagus sekali. Terima kasih banyak. 379 00:34:59,920 --> 00:35:03,600 - Tidak, terima kasih. - Salam. Sampai jumpa. 380 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 Selamat Natal. 381 00:35:06,520 --> 00:35:07,760 Sampai jumpa. 382 00:35:35,720 --> 00:35:37,320 Tidak ada bayi. 383 00:35:40,080 --> 00:35:41,200 Jadi, di mana? 384 00:35:41,280 --> 00:35:44,200 Kurirnya salah kirim. Sia-sia kalian khawatir. 385 00:35:47,480 --> 00:35:49,320 Tidak ada bayi? 386 00:35:49,920 --> 00:35:51,040 Bisa berikan ikannya? 387 00:35:56,560 --> 00:35:58,240 Bukan yang ini. 388 00:36:00,320 --> 00:36:01,400 Sabuk keselamatan. 389 00:36:05,160 --> 00:36:08,080 BEBERAPA JAM SEBELUMNYA 390 00:36:18,520 --> 00:36:20,880 Halo. Paket. 391 00:36:21,480 --> 00:36:23,000 Paket untukku? 392 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 - Ya, sampai jumpa. - Sampai jumpa. 393 00:36:27,680 --> 00:36:28,920 Dari Estera? 394 00:36:32,560 --> 00:36:35,320 Jerapah menyukai dedaunan lezat 395 00:36:35,400 --> 00:36:38,960 dari pohon akasia dan commiphora. 396 00:36:41,640 --> 00:36:43,920 Saat mencari sumber makanan, 397 00:36:44,000 --> 00:36:46,160 jerapah mungkin berjalan jauh. 398 00:36:49,880 --> 00:36:53,320 Ia sering mengikuti aroma hujan di tempat jauh. 399 00:36:55,960 --> 00:36:59,600 Pepohonan adalah penyelamatnya, walau sang betina harus 400 00:36:59,680 --> 00:37:03,280 menjulurkan kepalanya untuk menjangkau dedaunan. 401 00:37:03,360 --> 00:37:05,920 Aku tahu jerapah tercantik ada di Botswana. 402 00:37:17,280 --> 00:37:20,040 Orang mengira saat jerapah menjulurkan kepalanya 403 00:37:20,120 --> 00:37:22,160 darah segera meninggalkan otaknya 404 00:37:22,240 --> 00:37:24,960 dan menyebabkan hilang kesadaran. 405 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 Namun, tidak demikian. 406 00:37:30,800 --> 00:37:32,960 Estera, Sayang, kau bisa pilek. 407 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 Tutupi badanmu. 408 00:37:34,600 --> 00:37:40,240 Pembuluh darah khusus mencegah darah dari berkurang drastis. 409 00:37:47,880 --> 00:37:53,040 Mereka dapat bertahan hidup berkat strategi yang dikembangkan 410 00:37:53,120 --> 00:37:55,040 lebih dari jutaan tahun. 411 00:37:55,760 --> 00:37:57,000 Anggun sekali. 412 00:39:12,440 --> 00:39:15,360 Dengar, bukan hanya kau yang kehilangan paket. 413 00:39:17,400 --> 00:39:20,080 Paketku juga. Hadiah untuk Maks. 414 00:39:20,840 --> 00:39:24,240 Model kapal layar yang dicat tangan. Sangat sulit didapat. 415 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 Kasihan anak itu. 416 00:39:26,240 --> 00:39:28,400 Ya, harganya separuh gajiku. 417 00:39:33,160 --> 00:39:36,240 Seorang anak harus disayang, bukan dibelikan hadiah mahal. 418 00:39:39,720 --> 00:39:42,880 Terima kasih, kau menambah wawasanku. 419 00:39:43,920 --> 00:39:47,400 - Kau berkompensasi untuk sesuatu. - Apa pedulimu? 420 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 Tidak perlu diceritakan. Aku sudah tahu. 421 00:39:49,560 --> 00:39:50,600 Tahu apa? 422 00:39:53,000 --> 00:39:56,560 Aku tahu wanita seperti dirimu. 423 00:39:56,640 --> 00:39:58,520 Mandiri. 424 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 Kesepian, membawa beban emosional. 425 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 Begitu? Ada nasihat untukku? 426 00:40:07,280 --> 00:40:08,960 Berusahalah lebih keras? 427 00:40:20,640 --> 00:40:23,720 - Pipa knalpotku rusak. - Apa? 428 00:40:23,800 --> 00:40:27,400 Pipa pembuanganku longgar. Bisa kau periksakan? 429 00:40:28,360 --> 00:40:30,080 - Aku? - Di belakang. 430 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 Astaga, dasar rongsok. 431 00:40:52,160 --> 00:40:53,440 Bodoh. 432 00:41:27,520 --> 00:41:28,840 Gaun baru? 433 00:41:31,080 --> 00:41:31,960 Kau suka? 434 00:41:33,840 --> 00:41:35,160 Lumayan. 435 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 Itu saja? 436 00:41:38,160 --> 00:41:41,280 Penjahitnya bilang ini sempurna. 437 00:41:41,960 --> 00:41:45,040 - Namun, aku tak yakin. - Kau bilang dia penjahit bagus. 438 00:41:46,040 --> 00:41:48,840 Kau bahkan mau membelikannya hadiah. 439 00:41:48,920 --> 00:41:50,000 Sudah. 440 00:41:50,080 --> 00:41:53,400 Dia membuatkan pakaian indah, tetapi dia sendiri agak 441 00:41:54,440 --> 00:41:55,560 transparan. 442 00:42:00,160 --> 00:42:01,200 Butuh bantuan? 443 00:42:07,800 --> 00:42:09,160 Rambutmu. 444 00:42:51,400 --> 00:42:53,760 Terima kasih. 445 00:42:54,960 --> 00:42:58,040 Kita sudah mau pergi? Masih terlalu awal. 446 00:43:00,160 --> 00:43:02,000 Jahitannya sobek. 447 00:43:02,080 --> 00:43:04,040 Mungkin penjahit itu masih buka. 448 00:44:12,240 --> 00:44:13,560 Masih goyang? 449 00:44:15,080 --> 00:44:16,680 Kau meninggalkanku di sini. 450 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 Aku melamun. Kau mau masuk? 451 00:44:36,680 --> 00:44:39,040 Ponselmu berbunyi. 452 00:44:45,400 --> 00:44:47,920 Jangan sampai kain pelapisnya kotor. 453 00:44:54,120 --> 00:44:56,600 Baik. Mungkin sebaiknya kita pergi karena... 454 00:44:57,320 --> 00:45:00,000 - Sudah pukul empat. - Maks. Maks prioritasku. 455 00:45:00,080 --> 00:45:03,400 - Apa? - Aku harus menjemputnya dari bibi-bibi. 456 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 Dari mana? 457 00:45:07,400 --> 00:45:10,800 Tetangga menjaga anakku. Mereka ada acara Malam Natal. Tak paham? 458 00:45:11,600 --> 00:45:12,640 Baiklah. 459 00:45:30,640 --> 00:45:32,000 Nyonya Estera. 460 00:45:34,000 --> 00:45:36,800 Aku terima hadiahmu. 461 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 Ini mengejutkan. 462 00:45:43,280 --> 00:45:47,800 Kita sudah lama saling kenal, jadi mungkin sudah waktunya 463 00:45:50,520 --> 00:45:53,360 kita berhenti bersikap formal. 464 00:45:55,280 --> 00:45:56,680 Benar. 465 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 Jahitanku lepas. 466 00:46:58,080 --> 00:46:59,480 Aku mengerti pesanmu. 467 00:47:01,320 --> 00:47:03,880 Kau wanita cantik, Estera, 468 00:47:04,680 --> 00:47:06,880 dan jika kau siap, 469 00:47:10,200 --> 00:47:11,440 aku juga siap. 470 00:47:17,840 --> 00:47:20,400 Aku ke sini hanya karena jahitanku lepas. 471 00:48:41,080 --> 00:48:43,080 - Tunggu sebentar. - Baik. 472 00:48:50,160 --> 00:48:52,680 - Sayang. - Krzysiek, kau seharusnya sudah pulang. 473 00:48:53,240 --> 00:48:54,240 - Yah... - Yah? 474 00:48:54,320 --> 00:48:57,040 Aku tahu, Zuza, tetapi jangan dibahas di telepon, ya? 475 00:48:57,120 --> 00:48:58,640 Di mana kau? 476 00:48:58,720 --> 00:49:01,480 - Ya. Di mana aku? - Di mana? 477 00:49:02,160 --> 00:49:03,160 - Hilang. - Hilang. 478 00:49:03,240 --> 00:49:06,000 Maksudku aku sibuk bekerja. 479 00:49:06,080 --> 00:49:07,680 - Kau janji. - Ya. 480 00:49:07,760 --> 00:49:09,320 Orang tuaku di sini. Ini penting bagiku. 481 00:49:09,400 --> 00:49:11,040 Kapan kau pulang? 482 00:49:11,120 --> 00:49:13,400 Dalam setengah jam. 483 00:49:13,480 --> 00:49:16,560 Terima kasih banyak. Bergembiralah. 484 00:49:18,440 --> 00:49:21,520 Kunjungan dengan keluarga. Aku menunggunya sepanjang tahun. 485 00:49:21,600 --> 00:49:23,560 Kue keju tak bisa habis sendiri. 486 00:49:23,640 --> 00:49:25,600 Ayo. Sampai jumpa. 487 00:49:37,960 --> 00:49:39,320 Ibu... 488 00:49:39,400 --> 00:49:41,520 - Ya, Sayang? - Aku mau buang air besar. 489 00:49:56,760 --> 00:49:59,320 Masa bodoh. 490 00:50:41,760 --> 00:50:43,120 Baiklah. 491 00:50:54,280 --> 00:50:56,720 Ini hari penting. Ini juga patroli pertamaku. 492 00:50:57,480 --> 00:50:58,640 Ya. 493 00:50:58,720 --> 00:51:02,360 Kota kosong, tak ada orang di toko, dan pencuri berkaryawisata. 494 00:51:06,960 --> 00:51:08,440 Namun, tak ada toko di sini. 495 00:51:10,000 --> 00:51:11,440 Tidak ada apa-apa di sini. 496 00:51:11,520 --> 00:51:13,840 POLISI 497 00:51:15,360 --> 00:51:18,160 Perlu kubersihkan kaca depannya? Kubersihkan, ya? 498 00:51:18,760 --> 00:51:20,280 Ini tugas yang keren. 499 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 Dulu mobil patroli kami 500 00:51:44,640 --> 00:51:46,280 tak ada ventilasinya. 501 00:51:50,120 --> 00:51:54,320 Model tahun 1995, 1996, 1998... 502 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 Itu tahun kelahiranku. 503 00:52:07,040 --> 00:52:10,120 Sulit untuk tetap fokus pada hari seperti ini, ya? 504 00:52:19,760 --> 00:52:21,040 Lihat. 505 00:53:02,960 --> 00:53:06,160 Petugas Bogdan Kolenda, pemeriksaan kendaraan. 506 00:53:06,240 --> 00:53:08,280 - Tolong dokumennya. - Baik. 507 00:53:22,520 --> 00:53:25,720 Permisi, bisa segera diselesaikan? Aku bisa bayar tilang. 508 00:53:26,680 --> 00:53:29,120 - Siapa pemilik kendaraannya? - Aku. 509 00:53:29,200 --> 00:53:32,560 - Maria Kwiecien? - Bukan. Maksudku ya! 510 00:53:32,640 --> 00:53:36,240 Jan Maria Kwiecien. Itu namaku. 511 00:53:36,880 --> 00:53:40,120 Namun, terlalu panjang untuk dokumen registrasinya. 512 00:53:41,600 --> 00:53:42,920 Baik, jadi... 513 00:53:43,760 --> 00:53:44,840 Berapa? 514 00:53:47,040 --> 00:53:51,600 - Dia mau melakukan pembayaran ilegal... - Bukan ilegal. 515 00:53:51,680 --> 00:53:54,920 Pak, uji kelayakan mesin untuk mobil ini sudah lewat. 516 00:53:59,160 --> 00:54:02,200 Tentu saja. 517 00:54:03,240 --> 00:54:04,920 Karena secara formal, 518 00:54:06,440 --> 00:54:07,840 ini bukan mobilku. 519 00:54:07,920 --> 00:54:09,360 Jadi, mobil siapa ini? 520 00:54:10,200 --> 00:54:11,840 Temanku. 521 00:54:11,920 --> 00:54:16,680 Maksudku teman jauh, dia sama sekali tak mengenalku. 522 00:54:18,880 --> 00:54:20,360 Berapa? 523 00:54:20,440 --> 00:54:22,360 Pak, mobil ini akan disita. 524 00:54:22,440 --> 00:54:25,520 Mohon tunggu di sini selagi kami menghubungi markas. 525 00:54:32,760 --> 00:54:33,960 "Berapa?" 526 00:54:35,120 --> 00:54:37,640 {\an8}POLISI 527 00:54:38,960 --> 00:54:41,040 Halo? 528 00:54:42,680 --> 00:54:45,440 - Kurasa ini rusak. - Kau harus tekan tombolnya. 529 00:54:47,640 --> 00:54:50,480 Di sini 314. Masuk, 200. 530 00:54:59,720 --> 00:55:03,240 Mobil ini jelas-jelas dicuri. Kita harus menangkapnya. 531 00:55:12,400 --> 00:55:15,160 - Dia kabur! - Astaga. 532 00:55:26,760 --> 00:55:28,720 - Kurasa aku melihatnya. - Ya. 533 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 - Aku tak melihatnya. - Kanan! 534 00:55:32,680 --> 00:55:34,960 - Atau kiri? - Tidak, kanan. 535 00:55:45,880 --> 00:55:47,880 - Di sini? - Apa? 536 00:55:47,960 --> 00:55:50,440 - Di sini. - Itu? Itu tempat sampah. 537 00:55:50,520 --> 00:55:52,120 Benarkah? 538 00:56:23,520 --> 00:56:26,120 Mobil kupindah karena menghalangi. Dia mengklakson. 539 00:56:26,200 --> 00:56:28,520 - Apa ini? - Apa? 540 00:56:28,600 --> 00:56:30,240 Sudah begitu sejak pagi. 541 00:56:31,280 --> 00:56:34,040 - Longgar. - Maksiu, masuklah. Di dalam hangat. 542 00:56:36,960 --> 00:56:38,840 Kau merusak mobilku! 543 00:56:40,720 --> 00:56:43,280 Baik, Marysia, aku panggil taksi. Tidak ada waktu. 544 00:56:43,360 --> 00:56:46,320 Kau tak boleh memasuki mobil ini lagi. Selamat tinggal. 545 00:56:46,400 --> 00:56:47,560 Ayolah! 546 00:56:52,360 --> 00:56:53,840 Biarkan saja! 547 00:56:55,840 --> 00:56:58,280 Ini hari terburuk dalam hidupku. 548 00:57:02,120 --> 00:57:06,120 Aku naik metro ke kantor. Aku tak bisa memarkir! 549 00:57:08,040 --> 00:57:10,320 Aku juga tak sopan dan... 550 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 Awal perkenalan kita salah, Marysia. 551 00:57:27,120 --> 00:57:28,480 Maafkan aku. 552 00:57:33,840 --> 00:57:35,280 Dia ikut dengan kita? 553 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 Ibu tak tahu. 554 00:57:40,960 --> 00:57:45,840 Aku mau melamar hari ini, tetapi tak ada yang berjalan lancar. 555 00:57:47,000 --> 00:57:49,240 Aku harus setuju dengan itu. 556 00:57:49,320 --> 00:57:51,960 Sebelum wafat, nenekku berjanji kalau aku mau menikah, 557 00:57:52,040 --> 00:57:54,800 kakekku akan memberikan itu untuk keberuntungan, 558 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 dan aku sungguh butuh keberuntungan itu. 559 00:58:08,520 --> 00:58:09,640 Masuklah. 560 00:58:17,400 --> 00:58:18,880 Jangan membuatku menyesal. 561 00:58:24,960 --> 00:58:27,840 Ibu, apa ada hadiah untukku saat kita pulang? 562 00:58:29,480 --> 00:58:30,920 Ya, Sayang. 563 00:58:31,000 --> 00:58:35,760 Aku agak lapar. Boleh minta permen kenyal darurat? 564 00:58:36,600 --> 00:58:39,640 Maaf, Maks, Ibu menghabiskannya. 565 00:58:40,920 --> 00:58:42,040 Aku punya permen. 566 00:58:47,000 --> 00:58:48,960 Aku tak suka kismis. 567 00:58:52,320 --> 00:58:54,840 Kalau begitu, aku akan makan kismisnya. 568 00:58:55,800 --> 00:58:56,680 - Boleh? - Ya. 569 00:59:18,600 --> 00:59:20,360 - Berhenti! - Apa? 570 00:59:20,440 --> 00:59:22,600 - Hentikan mobil. Matikan lampu. - Apa? 571 00:59:22,680 --> 00:59:24,160 Matikan mesinnya. 572 00:59:25,040 --> 00:59:27,120 - Apa? Ada apa ini? - Marysia, ada patroli. 573 00:59:27,720 --> 00:59:29,040 Memang kenapa? 574 00:59:29,120 --> 00:59:31,000 Kau tahu uji kelayakan mesinmu lewat? 575 00:59:35,200 --> 00:59:36,680 Bagaimana kau tahu? 576 00:59:36,760 --> 00:59:40,000 Aku memeriksa kompartemen itu karena merasa bosan. 577 00:59:40,600 --> 00:59:41,880 Maks, berbaringlah. 578 00:59:43,640 --> 00:59:46,080 Maafkan Ibu, Nak. 579 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 Ibu akan mencari kesempatan untuk mengubah rencana kita, ya? 580 00:59:49,880 --> 00:59:52,680 Ibu, ini lebih baik daripada Natal biasa. 581 00:59:54,440 --> 00:59:56,480 POLISI 582 00:59:57,080 --> 00:59:58,560 Mereka pergi. 583 00:59:58,640 --> 01:00:01,400 Kau mencolok. Berbaringlah. 584 01:00:01,480 --> 01:00:03,160 - Apa? - Berbaring. 585 01:00:23,360 --> 01:00:25,720 Apa yang kalian lakukan? Mereka sudah pergi. 586 01:00:50,680 --> 01:00:55,120 Hari ini di Betlehem ada kabar gembira 587 01:00:56,200 --> 01:00:58,080 Ada kabar gembira 588 01:01:14,040 --> 01:01:15,080 Michal? 589 01:01:22,840 --> 01:01:24,240 Sedang apa di sana? 590 01:01:27,640 --> 01:01:28,840 Karburator? 591 01:01:44,400 --> 01:01:49,080 Terkadang aku berpikir kau ke sini untuk bersembunyi dari aku. 592 01:01:51,720 --> 01:01:52,800 Tidak. 593 01:01:56,840 --> 01:01:59,400 Sebenarnya aku senang akan ada seorang bayi. 594 01:02:00,200 --> 01:02:01,960 Namun, mungkin lebih baik begini. 595 01:02:02,040 --> 01:02:05,960 Anak itu harus dewasa. Itu akan terjadi dengan sendirinya. 596 01:02:10,880 --> 01:02:14,080 Satu-satunya hal yang terjadi dengan sendirinya adalah karat. 597 01:02:45,920 --> 01:02:49,480 - Ini demi kebaikanmu, Mirek. - Kau pasti bisa mengatasinya. 598 01:02:57,160 --> 01:02:58,280 Harus hari ini? 599 01:02:58,920 --> 01:03:00,920 Tidak pernah ada waktu yang tepat. 600 01:03:33,240 --> 01:03:36,440 Maksiu, setelah ini dan satu lagi, kita akan selesai, ya? 601 01:03:36,520 --> 01:03:39,160 - Perlu kutemani? - Jika kau mau. 602 01:03:42,400 --> 01:03:43,720 Baiklah. 603 01:03:44,640 --> 01:03:46,680 Ini Malam Natal. 604 01:03:46,760 --> 01:03:50,320 Tunggu. Ini tempat aku mengantarkan paketmu atau paketku. 605 01:03:51,200 --> 01:03:53,800 Lampunya menyala. 606 01:03:54,520 --> 01:03:56,240 Bantu aku naik. 607 01:03:57,120 --> 01:03:59,240 - Caranya? - Biasa, kau berjongkok saja. 608 01:04:00,440 --> 01:04:03,680 Baiklah. Begini saja. 609 01:04:09,320 --> 01:04:12,720 - Berhenti menggeliat. - Berdiri. Berdirilah sekarang. 610 01:04:15,680 --> 01:04:19,360 - Ini tak lucu! - Balik! Aku geli. Salah arah! 611 01:04:19,440 --> 01:04:20,440 Geli di mana? 612 01:04:20,520 --> 01:04:23,120 - Pahaku! - Apa? 613 01:04:23,200 --> 01:04:25,920 - Siapa yang geli di pahanya? - Aku! 614 01:04:28,680 --> 01:04:29,920 Aku! 615 01:04:32,800 --> 01:04:35,720 - Halo. - Selamat Natal. 616 01:04:41,320 --> 01:04:43,040 Ini paket yang benar. 617 01:04:43,680 --> 01:04:48,920 Paket ini membuka hati wanita yang luar biasa bagiku. 618 01:04:51,800 --> 01:04:54,280 Kalian sudah lama bersama? 619 01:04:55,120 --> 01:04:57,720 Kami? Tidak. 620 01:04:57,800 --> 01:05:00,520 - Tidak. - Tidak, kau salah paham. 621 01:05:01,200 --> 01:05:05,680 Terkadang kesalahpahaman adalah awal dari hal menakjubkan. 622 01:05:15,320 --> 01:05:17,080 Aku harus pergi. 623 01:05:36,640 --> 01:05:40,040 Sebentar lagi, dan Zuza akan menjadi milikmu. 624 01:05:52,960 --> 01:05:57,120 - Bukankah ini seharusnya kapal? - Ya, setelah kutemukan. 625 01:05:57,200 --> 01:06:00,680 - Apa ini? - Mungkin jimat keberuntunganmu. 626 01:06:01,880 --> 01:06:04,320 - Jimat apa? - Untuk keberuntungan. 627 01:06:07,000 --> 01:06:09,920 Ini seharusnya cincin nenekku untuk Zuza. 628 01:06:12,960 --> 01:06:15,720 Jadi, kita saling salah paham... 629 01:06:15,800 --> 01:06:18,560 Namun, apa yang disalahpahami? 630 01:06:19,240 --> 01:06:24,320 Entahlah. Mungkin kakekmu pikir ini akan lebih berguna bagimu. 631 01:06:26,480 --> 01:06:30,280 - Maaf, itu lelucon bodoh. Aku tahu... - Tidak. Ini pasti kekeliruan. 632 01:06:30,360 --> 01:06:33,520 Pasti ada paket lain di tempat yang... 633 01:06:33,600 --> 01:06:35,880 Entahlah, salah diantar. 634 01:06:35,960 --> 01:06:38,320 Aku bersama kakekmu saat dia membungkusnya. 635 01:06:39,640 --> 01:06:42,360 Kau tak bisa memberitahuku selama ini aku memburu ini? 636 01:06:42,440 --> 01:06:44,160 Mana aku tahu kau mau cincin? 637 01:06:44,240 --> 01:06:46,960 Kau pernah lihat orang melamar dengan penis? 638 01:06:47,560 --> 01:06:51,720 Maaf. Sepertinya itu mungkin bagiku... 639 01:06:58,240 --> 01:06:59,800 Tidak. 640 01:07:01,360 --> 01:07:03,240 Natal seharusnya istimewa. 641 01:07:03,320 --> 01:07:04,840 Memang istimewa. 642 01:07:17,640 --> 01:07:19,920 - Sinterklas! - Halo? 643 01:07:21,440 --> 01:07:23,600 Lihat? Bukan Sinterklas. 644 01:07:23,680 --> 01:07:26,720 Cuma seorang wanita dan pria. Mungkin mereka jual wafer. 645 01:07:29,400 --> 01:07:31,960 Hai. Ada orang dewasa di rumah ini? 646 01:07:32,040 --> 01:07:34,400 Penerbangan Ibu dibatalkan. 647 01:07:34,480 --> 01:07:36,320 Ayah pergi memperbaiki sesuatu. 648 01:07:36,400 --> 01:07:38,960 Aku anak sulung. 649 01:07:39,640 --> 01:07:44,000 Aku dari perusahaan kurir. Ada paket di depan pintumu tadi pagi. 650 01:07:44,080 --> 01:07:46,160 Masuklah. Aku akan telepon Ayah. 651 01:07:48,920 --> 01:07:50,080 Baik. 652 01:08:00,320 --> 01:08:02,920 Apa yang harus kukatakan? 653 01:08:05,320 --> 01:08:06,400 Tidak ada. 654 01:08:06,480 --> 01:08:08,840 Kau beruntung. Hadiahnya jatuh 655 01:08:08,920 --> 01:08:11,200 ke tangan yang tepat. Namun, paket ini untukmu. 656 01:08:14,560 --> 01:08:16,200 Ini dari Ibu! 657 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 Gawat. Sial. Jangan sekarang, Sayang. 658 01:08:30,439 --> 01:08:33,600 - Bensin? - Solar. 659 01:08:40,960 --> 01:08:43,920 Ada pompa bensin di dekat sini? 660 01:08:44,000 --> 01:08:46,399 Di sana, tetapi agak jauh dari sini. 661 01:08:48,000 --> 01:08:49,200 Baiklah. 662 01:08:51,120 --> 01:08:52,319 Halo? 663 01:08:52,399 --> 01:08:53,640 - Kama? - Hai. 664 01:08:53,720 --> 01:08:57,359 Maaf mengganggumu malam ini, Sayang, tetapi ada satu masalah. 665 01:08:57,439 --> 01:08:59,439 Bisa suruh orang bawa jeriken? 666 01:08:59,520 --> 01:09:01,240 - Aku... - Halo? 667 01:09:03,560 --> 01:09:04,800 Tak bisa kupercaya. 668 01:09:05,840 --> 01:09:10,200 Kalau begitu, biar kugunakan ponselku untuk memanggil taksi. 669 01:09:15,240 --> 01:09:17,200 Tidak, ada suara musik. 670 01:09:18,920 --> 01:09:20,520 Baiklah, persetan. 671 01:09:21,120 --> 01:09:22,160 Maksudmu? 672 01:09:27,960 --> 01:09:29,640 Aku tinggal di sana. 673 01:09:33,479 --> 01:09:35,640 Malam Natal Maks kacau. Dia harus tidur. 674 01:09:35,720 --> 01:09:37,600 Bisa kunci mobil? Tekan penguncinya. 675 01:09:38,600 --> 01:09:40,840 Aku akan menggendong Maks. 676 01:10:00,920 --> 01:10:04,400 Bisa keluarkan mainan ini dari sakuku? 677 01:10:04,480 --> 01:10:06,440 Kenapa? Kau kesakitan? 678 01:10:23,960 --> 01:10:24,800 Selesai. 679 01:10:26,000 --> 01:10:27,280 - Di sana. - Jaketnya. 680 01:10:27,360 --> 01:10:28,640 Nanti saja. 681 01:10:39,520 --> 01:10:42,080 Bagaimana hadiahnya? 682 01:10:42,160 --> 01:10:45,360 Entahlah. Akan kuberikan pernak-pernik. Aku menyimpan sesuatu. 683 01:10:45,960 --> 01:10:48,680 Aku akan bilang kapalnya tidak sampai 684 01:10:48,760 --> 01:10:52,560 karena rusa kutub sakit hernia, dan Sinterklas terlambat. 685 01:10:55,080 --> 01:10:57,680 Kita tak selalu mendapatkan keinginan kita, ya? 686 01:11:02,960 --> 01:11:04,320 Tunggu sebentar. 687 01:11:07,720 --> 01:11:09,040 Kau tahu? Karena 688 01:11:10,280 --> 01:11:12,520 kau juga mungkin lelah dan aku... 689 01:11:12,600 --> 01:11:13,800 UNTUK SELAMANYA 690 01:11:13,880 --> 01:11:17,240 ...kakiku basah selama satu jam, jadi... 691 01:11:22,880 --> 01:11:24,080 Berikan kepada Zuza. 692 01:11:32,240 --> 01:11:33,440 Tidak. 693 01:11:34,040 --> 01:11:35,840 Berikan kepada Zuza-mu. 694 01:11:36,920 --> 01:11:39,600 Tidak, maaf. Aku tak bisa menerimanya. 695 01:11:41,920 --> 01:11:44,920 Mungkin bukan dari nenekmu, tetapi ini cukup bagus. 696 01:11:46,000 --> 01:11:50,520 Ia jadi sarang debu di sini, dan aku tak melihat ada prospek untuknya. 697 01:11:52,320 --> 01:11:54,480 Kau akan melamar, dan itu akan hebat. 698 01:11:55,280 --> 01:12:00,080 Temanmu akan bertamu dan bilang, "Astaga, pasangan yang serasi." 699 01:12:01,480 --> 01:12:04,160 Begitu manisnya sampai kau muak. 700 01:12:07,480 --> 01:12:09,520 Pergilah. Kau harus melakukan sesuatu. 701 01:12:13,360 --> 01:12:14,560 Terima kasih. 702 01:12:29,160 --> 01:12:34,600 25 DESEMBER 703 01:12:47,520 --> 01:12:50,080 - Hai. - Hai, Nak. Boleh masuk? 704 01:13:07,360 --> 01:13:08,920 Ibumu ada? 705 01:13:09,640 --> 01:13:10,680 Tidak. 706 01:13:17,520 --> 01:13:19,040 Baiklah. 707 01:13:23,080 --> 01:13:26,080 BEBERAPA JAM SEBELUMNYA 708 01:13:37,560 --> 01:13:40,040 Siapa yang datang di sana? 709 01:13:41,040 --> 01:13:43,240 Kami melihatnya pergi. 710 01:13:43,320 --> 01:13:46,160 Kau tak memamerkannya. Dia tampan. 711 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 Tidak. Rambutnya terlihat aneh... 712 01:13:49,760 --> 01:13:53,520 Tidak, dia bukan siapa-siapa. 713 01:13:54,440 --> 01:13:58,800 Jadi, kau tak punya rencana untuk sisa malam ini? 714 01:14:00,120 --> 01:14:02,000 Kami juga punya kue. 715 01:14:02,080 --> 01:14:04,720 - Kemarilah. Kemari! - Ayo. 716 01:14:07,400 --> 01:14:11,000 Jadi, aku memberitahunya bahwa sebutannya tidak penting. 717 01:14:11,080 --> 01:14:12,040 Aku pun tak tahu. 718 01:14:14,240 --> 01:14:17,560 Namun, sejak kami tinggal bersama, 719 01:14:17,640 --> 01:14:20,160 itulah masa terindah dalam hidupku. 720 01:14:23,280 --> 01:14:24,720 Bersulang untuk kalian. 721 01:14:30,840 --> 01:14:32,280 Kau menunggu tamu? 722 01:14:38,040 --> 01:14:41,880 Kama? Masuklah! Masuk. 723 01:14:44,120 --> 01:14:45,960 - Kau masih hidup. - Ya. 724 01:14:46,040 --> 01:14:47,480 - Ya. - Kamila. 725 01:14:47,560 --> 01:14:49,560 Apa yang terjadi pada ponselmu? 726 01:14:49,640 --> 01:14:53,400 - Aku sangat cemas. - Maaf. Aku benar-benar lupa. 727 01:14:53,480 --> 01:14:54,880 Hadiah. 728 01:14:54,960 --> 01:14:56,480 - Apa itu? - Solar. 729 01:15:08,920 --> 01:15:11,800 Tahun ini, aku melakukannya. Aku sudah periksa. 730 01:15:11,880 --> 01:15:16,440 Pesawat ke Malawi, lalu Zambezi, sampai ke Botswana. 731 01:15:16,520 --> 01:15:20,240 - Botswana? - Tempat terliar di Bumi. 732 01:15:20,320 --> 01:15:23,720 - Itu resolusi Tahun Baru utamaku. - Semoga berhasil! 733 01:15:23,800 --> 01:15:26,880 Suamimu terus mengatakan hal yang sama, tetapi nihil. 734 01:15:27,480 --> 01:15:29,480 Ada rencana Malam Tahun Baru? 735 01:15:30,480 --> 01:15:31,920 Seks sepanjang malam. 736 01:15:34,400 --> 01:15:37,680 Apa rencana kita, Ester? Aku tak ingat. 737 01:15:40,240 --> 01:15:41,320 Penjahit itu? 738 01:15:47,680 --> 01:15:50,480 Aku ingin merasakan bahwa aku masih hidup, Eryk. 739 01:16:05,760 --> 01:16:07,240 Jadi, bagaimana sekarang? 740 01:16:09,840 --> 01:16:11,480 Seluruh hidup kita terbuang. 741 01:16:13,800 --> 01:16:15,840 Kau selalu mau bepergian. 742 01:16:17,400 --> 01:16:18,880 Namun, kau tidak mau. 743 01:16:20,400 --> 01:16:21,640 Pergilah. 744 01:16:22,680 --> 01:16:27,440 Pergilah pada semua jerapah, antelop, mirkat itu... 745 01:16:28,800 --> 01:16:32,920 - Menurutmu begitu? - Aku mencintaimu dan mau kau bahagia. 746 01:16:37,800 --> 01:16:38,920 Bagaimana denganmu? 747 01:16:42,760 --> 01:16:44,920 Aku akan pesan gaun lagi. 748 01:17:31,560 --> 01:17:33,680 Rupanya kau di sini! 749 01:17:33,760 --> 01:17:38,240 Aku turun di sini, lalu ke sana. Namun, kau tak di sana dan... 750 01:17:39,800 --> 01:17:41,600 - Rumah orang tuaku di sana. - Baik. 751 01:17:47,160 --> 01:17:50,000 Kau mengundangku ke rumah orang tuamu? 752 01:17:51,160 --> 01:17:52,960 Ya, aku tinggal... 753 01:17:53,040 --> 01:17:57,040 Maksudku, tadinya aku tinggal bersama orang tuaku. 754 01:18:01,520 --> 01:18:04,560 Milena, apa yang kau kirimkan padaku? 755 01:18:04,640 --> 01:18:07,840 Jadi, kau belum melihatnya? 756 01:18:27,480 --> 01:18:30,640 Bung, kau bertaruh denganku dan aku menang. 757 01:18:30,720 --> 01:18:32,480 Sekarang giliranmu buat sesuatu. 758 01:18:39,640 --> 01:18:42,800 Marysia! 759 01:18:43,360 --> 01:18:45,560 Marysia! 760 01:18:47,440 --> 01:18:52,800 Selamat Hari Natal 761 01:18:52,880 --> 01:18:58,880 Selamat Hari Natal dan Tahun Baru 762 01:19:01,440 --> 01:19:07,320 Berikan kami puding ara 763 01:19:07,400 --> 01:19:11,320 Berikan kami puding ara 764 01:19:11,400 --> 01:19:15,280 Berikan kami puding ara 765 01:19:16,120 --> 01:19:17,360 Juga... 766 01:19:19,680 --> 01:19:22,960 Hei. 767 01:19:23,760 --> 01:19:26,280 - Sedang apa di sini? - Aku sedang mencarimu. 768 01:19:26,360 --> 01:19:28,080 Bukankah kau seharusnya di rumah? 769 01:19:30,000 --> 01:19:32,040 Aku tak punya rumah. 770 01:19:32,120 --> 01:19:34,000 Aku tinggal dengan orang tuaku. 771 01:19:34,840 --> 01:19:36,520 Aku tak punya siapa pun. 772 01:19:36,600 --> 01:19:39,880 - Tenang. Ayo duduk. Di sana. - Ayo ke sana. Tenang. 773 01:19:39,960 --> 01:19:42,280 Aku tinggal bersama mereka 774 01:19:43,440 --> 01:19:44,640 - selama 38 tahun. - Ya. 775 01:19:44,720 --> 01:19:46,440 Mari bicara sambil duduk. 776 01:19:46,520 --> 01:19:48,040 Begitulah hidup. Ayo. 777 01:19:48,120 --> 01:19:49,800 - Marysia. - Duduklah. 778 01:19:49,880 --> 01:19:51,640 - Marysia. - Ya? 779 01:19:51,720 --> 01:19:53,760 - Aku harus memberitahumu sesuatu. - Apa? 780 01:19:55,320 --> 01:19:57,160 - Sial. - Aku menukar semua paket itu. 781 01:20:01,360 --> 01:20:03,080 Kenapa kau melakukannya? 782 01:20:03,160 --> 01:20:04,120 Karena aku... 783 01:20:05,160 --> 01:20:06,840 Karena aku singa. 784 01:20:13,040 --> 01:20:14,880 Apa yang kau dan aku miliki itu 785 01:20:16,640 --> 01:20:17,680 adalah api. 786 01:20:18,280 --> 01:20:21,160 - Apa maksudmu? - Saat kau meninggalkanku, 787 01:20:21,240 --> 01:20:23,840 aku tahu kau pikir aku mudah dapat wanita. 788 01:20:25,840 --> 01:20:27,120 Namun, tidak. 789 01:20:28,240 --> 01:20:29,400 Maafkan aku. 790 01:20:31,640 --> 01:20:35,560 Kau tahu apa artinya sendirian di dunia ini. 791 01:20:50,800 --> 01:20:53,400 Aku bertemu Sinterklas di parkiran. 792 01:20:55,400 --> 01:20:59,680 Dia bertanya tentang dirimu dan bilang bahwa rusa kutubnya 793 01:21:00,320 --> 01:21:03,480 sakit hernia. Ibumu sudah bilang, 'kan? 794 01:21:03,560 --> 01:21:05,960 Ibu bilang kuku rusa itu sakit. 795 01:21:06,880 --> 01:21:09,600 Ya. Kukunya sakit. 796 01:21:09,680 --> 01:21:12,440 Jadi, dia tak sempat membungkus ini. 797 01:21:13,440 --> 01:21:14,560 Ambillah. 798 01:21:33,680 --> 01:21:35,680 Tidak ada salam Natal? 799 01:21:38,040 --> 01:21:39,600 Aku tidak jadi melamar. 800 01:21:40,280 --> 01:21:41,960 Kami putus. 801 01:21:43,360 --> 01:21:47,640 Kapal yang jelek harus dilepaskan. 802 01:21:47,720 --> 01:21:51,000 Bisakah Kakek bersimpati? 803 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 Sekali ini saja. 804 01:21:53,240 --> 01:21:59,000 Seperti kata orang, hujan di pagi hari dan kepedihan dari wanita. 805 01:21:59,080 --> 01:22:01,160 Keduanya tak berlangsung lama. 806 01:22:23,840 --> 01:22:26,720 Masa kecilmu cukup indah, 'kan? 807 01:22:33,760 --> 01:22:35,040 Apa? 808 01:22:39,720 --> 01:22:43,160 Anak lain mana yang punya monyet di rumah? 809 01:22:47,480 --> 01:22:49,320 Ada yang punya monyet di rumah, 810 01:22:50,640 --> 01:22:53,120 ada juga yang punya kakek normal. 811 01:22:59,000 --> 01:23:00,560 Kau tahu 812 01:23:01,560 --> 01:23:04,000 kau selalu bisa tinggal di sini. 813 01:23:04,080 --> 01:23:06,440 Itu masih kamarmu. 814 01:23:11,040 --> 01:23:12,240 Terima kasih. 815 01:24:00,240 --> 01:24:02,360 Dari mana semua ini? 816 01:24:02,440 --> 01:24:04,040 Krzysiek membawanya. 817 01:24:05,200 --> 01:24:10,240 Kemarin aku membohongi Ibu dan si kapten. 818 01:24:10,320 --> 01:24:12,520 Ada apa, Sayang? 819 01:24:12,600 --> 01:24:17,000 Aku mau kapal seperti ini juga, jadi kuambil yang terkecil. 820 01:24:17,080 --> 01:24:20,240 Aku tak tahu akan mendapat kapal lagi hari ini. 821 01:24:20,320 --> 01:24:21,680 Kau mengambilnya, ya? 822 01:24:24,400 --> 01:24:26,480 Ayo. Kita bawa Zbigniew pulang. 823 01:24:26,560 --> 01:24:29,280 Kau jelaskan pada Ibu di jalan, dan kita kembalikan itu. 824 01:24:41,680 --> 01:24:43,480 - Selamat siang. - Selamat siang. 825 01:24:43,560 --> 01:24:46,960 Kami datang dengan tugas khusus. 826 01:24:47,920 --> 01:24:50,560 Sekunar yang cantik sekali! 827 01:24:50,640 --> 01:24:54,000 Maaf. Aku mengambilnya. 828 01:24:54,080 --> 01:24:55,480 Rupanya ini milikku! 829 01:24:56,200 --> 01:25:00,640 Jangan khawatir. Aku juga pernah mencuri kompas. 830 01:25:00,720 --> 01:25:04,280 Namun, dia tak boleh melakukannya. Maks sangat menyesal. 831 01:25:04,360 --> 01:25:07,560 Omong kosong! Seorang pria harus melewati kehidupan. 832 01:25:07,640 --> 01:25:11,520 Ini, hadiah dariku, Anjing Laut. 833 01:25:12,440 --> 01:25:14,520 Aku punya banyak benda seperti ini. 834 01:25:14,600 --> 01:25:16,880 Masuklah, akan kutunjukkan. 835 01:25:16,960 --> 01:25:18,200 Mau minum teh? 836 01:25:20,560 --> 01:25:22,560 Sebentar saja. 837 01:25:23,680 --> 01:25:26,640 Kau mungkin sibuk dengan Natal dan... 838 01:25:26,720 --> 01:25:28,960 Apa yang kau bicarakan? 839 01:25:30,280 --> 01:25:34,320 Cucuku akan pindah ke sini untuk membantuku pada usia tuaku. 840 01:25:34,400 --> 01:25:35,440 Krzysiek? 841 01:25:36,440 --> 01:25:38,240 Namun, sejak kapan? 842 01:25:38,320 --> 01:25:41,600 Dia pindah dari rumah pacarnya. 843 01:25:42,680 --> 01:25:44,720 Dia hanya pergi mengambil barangnya. 844 01:25:49,360 --> 01:25:52,720 Mungkin sepotong keju ini. 845 01:26:06,840 --> 01:26:09,160 Kau akan cepat dipromosikan. 846 01:26:11,320 --> 01:26:12,520 Ya. 847 01:26:19,880 --> 01:26:21,480 Itu harapanku untukmu. 848 01:26:21,560 --> 01:26:25,320 Untuk Natal dan seluruh hidupmu. 849 01:26:40,240 --> 01:26:42,880 - Itu dia! Bogdan, itu dia! - Baik, ayo. 850 01:26:46,760 --> 01:26:49,200 - Perlahan, tetapi pasti. - Ya. 851 01:26:51,240 --> 01:26:54,640 Ayolah, menyala! Pengendalinya basah. 852 01:27:26,720 --> 01:27:28,960 - Halo? - Hai. Aku menelepon karena... 853 01:27:29,040 --> 01:27:31,960 Benar! Terima kasih sudah menggantikan rusa kutub. 854 01:27:32,040 --> 01:27:36,960 Bukan. Maaf sekali, Marysia, tetapi kau diikuti mobil patroli. 855 01:27:38,720 --> 01:27:40,560 Apa masalahmu dengan mobil patroli? 856 01:27:40,640 --> 01:27:43,400 Aku belum ceritakan semuanya. Kau dalam masalah serius. 857 01:27:44,000 --> 01:27:45,760 Kenapa aku dalam masalah? 858 01:27:47,160 --> 01:27:48,840 Akan kujelaskan semua... 859 01:27:50,480 --> 01:27:52,360 - Sial! - Halo? 860 01:28:06,360 --> 01:28:07,840 Halo? 861 01:28:18,600 --> 01:28:19,760 Sial. 862 01:28:27,920 --> 01:28:28,880 POLISI 863 01:28:28,960 --> 01:28:30,920 Jan Maria Kwiecien. 864 01:28:34,480 --> 01:28:35,720 Ibu! 865 01:28:46,640 --> 01:28:49,920 Petugas Barbara Pasterz. Tolong keluar dari mobil. 866 01:28:51,480 --> 01:28:53,760 Jan Maria Kwiecien bilang ini demi kau... 867 01:28:53,840 --> 01:28:55,440 Maria Kwiecien! 868 01:28:55,520 --> 01:28:58,040 Sayangnya, wanita ini benar. 869 01:28:58,120 --> 01:28:59,400 Mungkin aku mau membantu, 870 01:28:59,480 --> 01:29:00,600 - tetapi... - Ibu... 871 01:29:01,200 --> 01:29:03,280 Zbyszek hampir tak bergerak lagi. 872 01:29:04,400 --> 01:29:06,280 Kenapa ikan itu tak diberi air? 873 01:29:06,360 --> 01:29:09,360 Tumpah. Kami mau pergi ke sungai. 874 01:29:10,400 --> 01:29:12,920 Dengar, dia tak akan bisa bertahan lebih lama. 875 01:29:23,320 --> 01:29:25,840 - Lepaskan hewan itu lalu kembali. - Aduh. 876 01:29:25,920 --> 01:29:27,360 Jaga sikap kalian. 877 01:29:29,560 --> 01:29:31,280 Kalian diawasi. 878 01:29:32,000 --> 01:29:33,320 Maks, kau mau ikut? 879 01:29:34,760 --> 01:29:36,480 Tidak, aku di sini saja. 880 01:29:47,760 --> 01:29:51,120 - Apa yang kau lakukan? - Membiasakannya dengan suhu udara. 881 01:29:51,200 --> 01:29:54,720 Ini karper. Ia mudah beradaptasi dengan lingkungan baru. 882 01:29:54,800 --> 01:29:57,040 Ya? Sama sepertimu. 883 01:30:00,760 --> 01:30:02,480 Ada sesuatu untukmu. 884 01:30:11,200 --> 01:30:12,920 Aku akan melepaskannya. 885 01:30:42,320 --> 01:30:45,120 Ia tak berenang. Apa ia berbalik? 886 01:30:45,200 --> 01:30:48,800 Zbyszek, basah di mana-mana. Menjangkau. Berbahagialah. 887 01:30:50,800 --> 01:30:52,480 Hidup baru menantimu. 888 01:30:53,880 --> 01:30:55,080 Pergilah. 889 01:31:05,680 --> 01:31:06,520 Aduh. 890 01:31:21,560 --> 01:31:25,360 Astaga. Jariku jadi gemuk. 891 01:31:29,520 --> 01:31:30,960 Kau membuang cincin itu? 892 01:31:31,040 --> 01:31:33,240 Tidak. Terlepas. 893 01:31:33,320 --> 01:31:34,800 Kenapa kau melakukannya? 894 01:31:37,560 --> 01:31:39,760 Itu beban emosionalku. 895 01:31:40,640 --> 01:31:42,200 Juga untukmu. 896 01:31:45,080 --> 01:31:47,400 Lembaran baru menanti kita. 897 01:31:49,600 --> 01:31:51,880 Karper baru. 898 01:33:07,080 --> 01:33:10,280 - Itu belum dibuka. - "Hai, Ayah!" 899 01:33:11,960 --> 01:33:14,040 Lihat, kita punya pohon Natal! 900 01:33:14,120 --> 01:33:15,320 Sudah jadi. 901 01:33:15,400 --> 01:33:17,320 - Berikan pada Ayah. - Ayah, ini Ibu. 902 01:33:17,400 --> 01:33:18,680 Berikan ini. 903 01:33:19,280 --> 01:33:21,800 Bukankah kita terlalu tua untuk ini? 904 01:33:21,880 --> 01:33:24,160 Ini hadiah terindah di hidupku! 905 01:33:38,040 --> 01:33:40,480 Kurasa kita menjadi gila pada usia tua. 906 01:33:54,920 --> 01:33:57,520 Lihat? Akan ada pernikahan! 907 01:34:06,480 --> 01:34:07,720 Lezat! 908 01:34:10,560 --> 01:34:12,280 Karena aku punya pengalaman. 909 01:38:19,120 --> 01:38:21,120 Terjemahan subtitle oleh C. Sugiarto