1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,720 --> 00:01:11,520
PIKATOIMITUS JOULUKSI
4
00:01:26,760 --> 00:01:29,120
Miten menee, Maksiu? Onko kaikki hyvin?
5
00:01:29,200 --> 00:01:30,480
Pissattaa.
6
00:01:32,360 --> 00:01:35,080
Onko kiire? Mennään.
7
00:01:49,960 --> 00:01:51,240
Hyvää joulua!
8
00:02:01,040 --> 00:02:02,680
Hyvää joulua!
9
00:02:18,000 --> 00:02:19,520
ISOISÄ
10
00:02:26,960 --> 00:02:29,000
Hei, Krzysiu.
-Kävin teillä, isoisä.
11
00:02:29,080 --> 00:02:31,800
Onneksi olkoon. Miksi?
12
00:02:31,880 --> 00:02:34,360
Isoäiti lupasi sormuksen minulle.
13
00:02:34,440 --> 00:02:37,280
Puhu sitten hänelle.
14
00:02:37,360 --> 00:02:39,360
Puhuisin, jos hän olisi hengissä.
15
00:02:40,440 --> 00:02:43,440
Krzysztof. Sijoittajat.
-Pieni hetki vielä.
16
00:02:46,240 --> 00:02:47,520
Haloo?
17
00:02:49,600 --> 00:02:50,520
Ha…
18
00:03:06,440 --> 00:03:10,760
Kosteaa kaikkialla.
Mene kauas. Ole onnellinen.
19
00:03:15,840 --> 00:03:17,640
Osaatko käydä yksin?
20
00:03:17,720 --> 00:03:19,560
Odota minua tässä.
21
00:03:33,520 --> 00:03:36,720
EPÄKUNNOSSA, LÄHIN WC 13. KERROS
22
00:03:59,240 --> 00:04:01,880
Mitä teet täällä?
23
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
Anna mennä.
24
00:04:25,320 --> 00:04:27,760
Hei.
-Hei vaan.
25
00:04:30,000 --> 00:04:32,200
Tässä kaikki.
-Selvä.
26
00:04:34,640 --> 00:04:35,800
Saisinko koodin?
27
00:04:37,520 --> 00:04:38,600
Maks?
-Niin.
28
00:04:40,320 --> 00:04:41,760
Maksiu?
-Niin.
29
00:04:42,480 --> 00:04:44,480
Etsitkö minua?
-En.
30
00:04:45,480 --> 00:04:47,840
Kiitos. Hyvää joulua.
31
00:04:55,080 --> 00:04:58,600
Tulen käymään, ja tällä kertaa
älä teeskentele, ettet ole paikalla.
32
00:04:58,680 --> 00:04:59,880
Kuulin ähinää.
33
00:04:59,960 --> 00:05:02,200
Lakkaa soittelemasta. Tukit linjan.
34
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
Jos kuolen, on soitettava ambulanssi.
35
00:05:04,880 --> 00:05:09,640
Jos kuolet,
jätä sormus näkyvälle paikalle.
36
00:05:09,720 --> 00:05:12,040
Tule käymään, ehkä jätänkin.
37
00:05:15,440 --> 00:05:16,840
Sinunhan piti odottaa äitiä.
38
00:05:29,360 --> 00:05:30,240
Maks!
39
00:05:34,840 --> 00:05:36,160
Maksiu?
40
00:05:38,320 --> 00:05:41,760
Huolehtisit lapsestasi.
Älä jätä häntä yksin vessaan.
41
00:05:43,640 --> 00:05:47,960
Kiitos, kun huolehdit Maksista.
42
00:05:48,040 --> 00:05:50,760
Hän sanoi v-sanan. Saanko sanoa sen?
43
00:05:50,840 --> 00:05:52,600
Et. Älä sano.
44
00:05:53,560 --> 00:05:55,360
Hyvää joulua vain.
45
00:05:55,440 --> 00:05:57,680
Tule. Mennään.
46
00:06:00,080 --> 00:06:01,280
Voi ei.
47
00:06:02,360 --> 00:06:05,520
Mikä hätänä?
-Poikasi silppusi paperini.
48
00:06:06,680 --> 00:06:08,560
Joudun jäämään tänne yöksi.
49
00:06:11,160 --> 00:06:12,960
Kuule.
50
00:06:13,040 --> 00:06:14,480
Olen tosi pahoillani.
51
00:06:15,280 --> 00:06:18,520
Noudatko sinä työksesi tavaroita?
52
00:06:27,760 --> 00:06:31,160
Niin?
-Tulin hakemaan Krzysztofin pakettia.
53
00:06:32,160 --> 00:06:35,320
Mies. Puku päällä.
54
00:06:35,400 --> 00:06:38,360
Sanoi, että teillä on hänelle paketti.
55
00:06:38,440 --> 00:06:41,320
Viekää hänelle jouluntoivotukseni.
56
00:06:41,400 --> 00:06:43,200
Hän sanoi, että paketti on tärkeä.
57
00:06:43,280 --> 00:06:46,880
Jos se on tärkeä, miksei hän tullut itse?
58
00:06:46,960 --> 00:06:49,720
Ongelmia töissä.
En tiedä, en haluaisi häiritä.
59
00:06:49,800 --> 00:06:53,440
Hänen mukaansa
kyse on elämästä ja kuolemasta.
60
00:06:57,720 --> 00:06:59,080
Anteeksi.
61
00:06:59,760 --> 00:07:01,800
Minulla todella on jotakin hänelle.
62
00:07:03,720 --> 00:07:05,040
Tulkaa sisään.
63
00:07:06,960 --> 00:07:09,520
Se on Wilhelm. Perheenjäsen.
64
00:07:09,600 --> 00:07:14,440
Se vietti enemmän aikaa vaimoni kanssa
kuin minä, joten ikuistin sen.
65
00:07:14,520 --> 00:07:19,360
Äiti, fregatti! Klipperi!
Nopeimmat purjelaivat.
66
00:07:19,440 --> 00:07:22,520
Olen purjehtinut
maailman ympäri tuollaisella.
67
00:07:22,600 --> 00:07:26,160
Voitko auttaa paketoinnissa?
-Tietenkin.
68
00:07:34,160 --> 00:07:35,760
Tämäkö on Krzysztofille?
69
00:07:36,360 --> 00:07:39,320
Kyllä. Hän pitää tällaisista asioista.
70
00:07:40,960 --> 00:07:43,720
Milloin hän saa sen?
-Jouluun mennessä.
71
00:07:43,800 --> 00:07:45,400
Yrityksemme lupaus.
72
00:07:46,640 --> 00:07:47,680
Maks!
73
00:07:49,200 --> 00:07:50,960
Kiitos. Näkemiin.
74
00:07:52,440 --> 00:07:53,440
Näkemiin.
75
00:08:06,200 --> 00:08:09,360
Mikä se on?
-Yksi pikkujuttu. Vien sen mennessäni.
76
00:08:13,080 --> 00:08:15,560
Joulumakeisia. Kiitos.
77
00:08:17,320 --> 00:08:20,120
Kama, Maksin lahjan piti olla tullut.
78
00:08:20,200 --> 00:08:22,360
Heidän piti ohjata paketti uudelleen.
79
00:08:22,440 --> 00:08:25,120
Kaikki eivät ole vielä täällä.
Kyllä se tulee.
80
00:08:25,200 --> 00:08:26,160
Hei.
81
00:08:27,400 --> 00:08:28,960
Hei, pikkuinen.
82
00:08:39,000 --> 00:08:41,760
Yksi, kaksi, kolme.
-Puhe.
83
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
Tervetuloa kaikille työntekijöille.
84
00:08:46,840 --> 00:08:49,640
Kyllä. Eli jouluaatto.
85
00:08:49,720 --> 00:08:53,680
Voisi olla hyvä aika tehdä yhteenvetoa.
86
00:08:54,800 --> 00:08:57,040
Olen tuntenut teidät nyt muutaman viikon.
87
00:08:57,120 --> 00:09:01,280
Haluan kiittää teitä luottamuksestanne.
88
00:09:04,600 --> 00:09:09,040
Luottamus on avain, ydin,
89
00:09:15,840 --> 00:09:18,200
jonka eteen teen töitä joka päivä.
90
00:09:21,840 --> 00:09:23,800
Tilastoiden mukaan -
91
00:09:25,360 --> 00:09:27,160
jouluaatto on ihmeiden aikaa.
92
00:09:27,240 --> 00:09:30,880
Siksi haluan toivottaa teille
kaikkea hyvää.
93
00:09:33,880 --> 00:09:36,440
Haluaisin myös sanoa, että…
94
00:09:53,120 --> 00:09:55,600
Seuraavaksi mieti leijonaa.
95
00:09:56,400 --> 00:09:59,160
Kyllä. Sinä olet leijona.
-Minä olen leijona.
96
00:09:59,240 --> 00:10:02,080
Olet karismaattinen petoeläin,
97
00:10:02,160 --> 00:10:05,840
vahvatahtoinen nisäkäs,
joka saa aina sen, mitä haluaa.
98
00:10:10,160 --> 00:10:14,240
Älä huoli. Kukaan ei tiedä,
miten äänentoiston saa toimimaan.
99
00:10:17,120 --> 00:10:18,400
Tule mukaan juhliin.
100
00:10:20,640 --> 00:10:22,680
Johtajalla ei ole aikaa juhlia.
101
00:10:23,600 --> 00:10:25,360
Hän johtaa laumaa.
102
00:10:27,920 --> 00:10:30,840
Lauma on juuri nyt tuolla.
103
00:10:32,680 --> 00:10:34,040
He eivät pidä minusta.
104
00:10:34,680 --> 00:10:36,320
Alku on aina vaikea.
105
00:10:38,800 --> 00:10:41,880
Eikä sinun tarvitse olla aina leijona.
106
00:10:43,520 --> 00:10:46,880
Sitä paitsi joku pitää sinusta varmasti.
107
00:10:46,960 --> 00:10:49,480
Joku tuolla, tai jossakin muualla.
108
00:10:52,400 --> 00:10:53,440
Oletko hullu?
109
00:10:56,600 --> 00:10:58,440
Mitä tuo oli olevinaan?
110
00:10:59,600 --> 00:11:01,320
Sinä tulit luokseni.
111
00:11:02,440 --> 00:11:05,000
Koska olin pahoillani puolestasi.
112
00:11:17,120 --> 00:11:20,000
…joka saa aina sen, mitä haluaa.
113
00:11:20,080 --> 00:11:23,840
Joskus menestys sokaisee leijonan.
114
00:11:23,920 --> 00:11:25,280
Mutta sinulle ei käy niin.
115
00:11:26,400 --> 00:11:28,840
Koska sinulla on leijonan sydän.
116
00:11:59,440 --> 00:12:03,400
Katsotaan, kuka huomenna on pahoillaan.
117
00:13:09,520 --> 00:13:11,960
Hei, kaunotar.
-Kaunis ilta.
118
00:13:12,040 --> 00:13:13,640
Onko sinullakin kuuma?
119
00:13:16,760 --> 00:13:18,840
Voitko hoitaa Maksia huomenna?
120
00:13:18,920 --> 00:13:20,560
Kahden tai kolmen tunnin ajan.
121
00:13:21,840 --> 00:13:23,520
Grażka?
122
00:13:23,600 --> 00:13:25,480
Märät hiukset?
123
00:13:25,560 --> 00:13:27,320
Ilman housuja pakkasessa?
124
00:13:27,400 --> 00:13:29,200
Ota viltti.
125
00:13:29,280 --> 00:13:30,640
Auta minua.
126
00:13:32,080 --> 00:13:33,440
Marysia, onko kaikki hyvin?
127
00:13:33,520 --> 00:13:36,320
Oikein hyvin. Paremmin kuin koskaan.
128
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
Tumppaa savuke ja tule sisälle.
129
00:13:39,240 --> 00:13:40,320
Grażka.
-Hei.
130
00:13:40,400 --> 00:13:41,440
Hyvää yötä.
131
00:13:49,720 --> 00:13:53,120
24. JOULUKUUTA
132
00:14:28,000 --> 00:14:30,240
Päivää. Minulla on paketti Mirekille.
133
00:14:30,320 --> 00:14:32,680
Se on poikani. Voin ottaa sen.
134
00:14:32,760 --> 00:14:35,240
Hyvää joulua! Kaikkea hyvää.
135
00:15:01,000 --> 00:15:03,480
Hei! Paketti teille.
136
00:15:04,200 --> 00:15:05,280
Paketti minulle?
137
00:15:05,360 --> 00:15:07,400
Kyllä. Näkemiin.
-Näkemiin.
138
00:15:16,080 --> 00:15:18,680
Hei.
-Hei. Mahtavaa.
139
00:15:19,400 --> 00:15:21,000
Oliko haun kanssa ongelmia?
140
00:15:21,080 --> 00:15:22,200
Ei ollenkaan.
141
00:15:23,880 --> 00:15:25,200
Hei.
-Hei vaan.
142
00:15:26,800 --> 00:15:28,560
Siinä tapauksessa.
143
00:15:28,640 --> 00:15:31,960
Ei tarvitse, hyvää joulua.
-Oikeasti, odota hetki.
144
00:15:35,440 --> 00:15:36,960
Minulla ei ollutkaan rahaa.
145
00:15:38,520 --> 00:15:40,440
Ei haittaa. Näkemiin.
146
00:15:50,040 --> 00:15:52,040
Haloo?
-Isoisä, mitä lähetit minulle?
147
00:15:52,120 --> 00:15:55,800
Etkö saanut sormusta?
Pitää lopettaa. Kaalilaatikko palaa.
148
00:16:25,560 --> 00:16:28,840
Gienia-täti kaatoi jauhot.
149
00:16:28,920 --> 00:16:31,000
Pitäisikö sinun koristella joulukuusi?
150
00:16:31,080 --> 00:16:34,360
Graża sanoi,
että muuten taikina on löysää -
151
00:16:34,440 --> 00:16:36,080
ja takertuu kiinni.
152
00:16:36,160 --> 00:16:38,960
Ja pahinta, mitä voi tapahtua -
153
00:16:39,040 --> 00:16:41,360
on takertua johonkin,
mihin ei pitäisi, kuten sinä teet.
154
00:16:41,440 --> 00:16:43,240
Pese taikina pois käsistäsi.
155
00:16:51,000 --> 00:16:52,640
Äiti, se lahja.
156
00:16:53,400 --> 00:16:54,880
Sinun lahjasi.
157
00:16:56,760 --> 00:17:00,200
Oletko kirjoittanut joulupukille?
-En ole.
158
00:17:04,600 --> 00:17:07,040
Minä kirjoitan puolestasi.
Mitä haluat saada?
159
00:17:08,040 --> 00:17:11,960
Minulla on jo kaikkea.
Minulla on sinut ja työ.
160
00:17:12,040 --> 00:17:14,640
Sinun pitää haluta jotakin.
161
00:17:16,880 --> 00:17:18,240
Minä haluan…
162
00:17:24,280 --> 00:17:25,920
Jouluaattokartta.
163
00:17:26,839 --> 00:17:29,200
Ei. Mikä on ensin?
164
00:17:31,119 --> 00:17:32,720
No?
-Kuusen koristelu?
165
00:17:32,800 --> 00:17:33,840
Juuri niin.
166
00:17:37,280 --> 00:17:39,560
Zbyszek. Siirry.
167
00:17:40,280 --> 00:17:41,600
Zbyszek.
168
00:17:43,960 --> 00:17:45,440
Äiti.
169
00:17:53,480 --> 00:17:55,560
Haloo?
-Maks, sinäkö siinä?
170
00:17:56,160 --> 00:17:58,080
Me pissasimme eilen yhdessä. Muistatko?
171
00:17:58,680 --> 00:18:00,600
Pyydätkö äidin puhelimeen?
172
00:18:01,640 --> 00:18:03,080
Äidillä on kiire.
173
00:18:03,680 --> 00:18:06,920
Kuule. Missä äitisi on?
174
00:18:07,760 --> 00:18:10,640
Täällä.
-Mitä täällä tarkoittaa?
175
00:18:28,680 --> 00:18:31,240
Hyvää joulua sinulle.
176
00:18:31,320 --> 00:18:34,320
Tulitko minun takiani?
-Kyllä.
177
00:18:34,400 --> 00:18:37,240
Tämä on väärä paketti.
Sisältö ei kuulu minulle.
178
00:18:38,240 --> 00:18:41,000
Aina ei voi saada sitä, mitä haluaa.
179
00:18:41,080 --> 00:18:43,240
Et ymmärrä, miten vakava asia on kyseessä.
180
00:18:45,360 --> 00:18:47,520
Anteeksi, mutta miten edes löysit minut?
181
00:18:47,600 --> 00:18:51,600
Sinulla on fiksu lapsi.
Voisitko laittaa työasusi päälle?
182
00:18:51,680 --> 00:18:53,520
Sinulle on töitä.
183
00:18:54,120 --> 00:18:57,680
Etkö tiedä, että on jouluaatto?
Minulla on vapaapäivä.
184
00:19:02,040 --> 00:19:04,320
Etkö aio tehdä tälle mitään?
185
00:19:04,400 --> 00:19:05,920
Nyt on joulu.
186
00:19:18,240 --> 00:19:19,200
Hei, Kama.
187
00:19:19,280 --> 00:19:21,240
Hei, kulta.
188
00:19:21,320 --> 00:19:23,520
Kaikki on ihan sekaisin.
-Onko?
189
00:19:24,280 --> 00:19:30,040
Joku asiakas sai väärän paketin.
Toimituksesi ovat tänään menneet pieleen.
190
00:19:30,120 --> 00:19:31,360
Mitä tarkoitat?
191
00:19:31,440 --> 00:19:36,720
Paketit ovat menneet vääriin paikkoihin.
Jokin sekaannus osoitteiden kanssa.
192
00:19:37,480 --> 00:19:39,280
Myös sinun pakettisi…
193
00:19:39,360 --> 00:19:41,200
Kama, olet kaiuttimessa.
194
00:19:41,280 --> 00:19:43,920
Sinun tärkein pakettisi.
195
00:19:55,480 --> 00:19:56,800
Hemmetti.
196
00:19:56,880 --> 00:19:59,320
Äiti, älä viitsi.
-Miten näin pääsi käymään?
197
00:19:59,920 --> 00:20:01,800
Joulu on ihmeiden aikaa.
198
00:20:01,880 --> 00:20:03,840
Missä Maksin lahja voi olla?
199
00:20:04,360 --> 00:20:06,280
Jossakin näistä osoitteista?
200
00:20:07,880 --> 00:20:10,240
Onneksi sinulla oli vain neljä lähetystä.
201
00:20:10,320 --> 00:20:13,400
Voit selvittää ne joulun jälkeen.
202
00:20:14,120 --> 00:20:15,520
Minä hoidan asian.
203
00:20:15,600 --> 00:20:17,600
Marysia, mitä aioit tehdä?
204
00:20:19,640 --> 00:20:20,800
Seuraava kohta.
205
00:20:22,240 --> 00:20:23,600
Maksiu.
206
00:20:23,680 --> 00:20:25,040
JOULUAATTOKARTTA: LEIVONTA
207
00:20:44,200 --> 00:20:46,080
Viimeinkin.
-Anteeksi kuinka?
208
00:20:46,160 --> 00:20:48,800
Anteeksipyyntö hyväksytty. Mennään.
-Mekö?
209
00:20:50,760 --> 00:20:52,920
Vie tämä oikeaan paikkaan
ja hae minun pakettini.
210
00:20:56,720 --> 00:20:57,920
Miksi yliviivasit nimeni?
211
00:20:58,000 --> 00:20:59,640
Tämä on sinun osoitteesi. Tämä minun.
212
00:20:59,720 --> 00:21:01,400
Kolme osoitetta on jäljellä.
213
00:21:02,000 --> 00:21:04,720
Mutta minun paketillani on kiire.
214
00:21:04,800 --> 00:21:06,280
Ymmärsin.
215
00:21:09,360 --> 00:21:11,320
Joku oli peukaloinut sitä.
216
00:21:14,760 --> 00:21:15,880
Selvä.
217
00:21:19,040 --> 00:21:20,320
Selviän tästä ihan itse.
218
00:21:21,120 --> 00:21:22,200
Epäilen.
219
00:21:23,560 --> 00:21:25,160
Nouse autosta.
-Aja, ystäväiseni.
220
00:21:26,200 --> 00:21:27,720
Olemmeko jo ystäviä?
221
00:21:29,320 --> 00:21:30,400
Krzysztof.
222
00:21:41,280 --> 00:21:43,640
Yleensä lähetit toimivat
lähellä omaa kotiaan.
223
00:21:43,720 --> 00:21:45,520
Sijaistan tällä alueella.
224
00:21:54,680 --> 00:21:55,760
Bensa.
225
00:21:57,720 --> 00:22:01,040
Diesel.
-Mutta se on lopussa?
226
00:22:01,120 --> 00:22:04,440
Se on vain mittari. Mittari on rikki.
227
00:22:05,200 --> 00:22:08,320
Mistä tiedät,
paljonko polttoainetta on jäljellä?
228
00:22:09,360 --> 00:22:13,680
Nyt on perjantai. Tankkaan keskiviikkona.
229
00:22:13,760 --> 00:22:16,040
Ei, maanantaina.
230
00:22:16,120 --> 00:22:20,200
Ei sen pitäisi loppua.
-Ei sen pitäisi?
231
00:22:20,280 --> 00:22:21,800
Mistä voit tietää?
232
00:22:22,400 --> 00:22:25,880
Sama asia kuin pehmeäksi
keitetyt kananmunat. Sen vain tietää.
233
00:22:25,960 --> 00:22:27,360
Ei.
234
00:22:28,520 --> 00:22:30,560
Ei kananmunia keitetä niin.
235
00:22:30,640 --> 00:22:32,760
Selvä. Minä luotan vaistooni.
236
00:22:32,840 --> 00:22:34,000
Sinun vaistosi.
237
00:22:34,600 --> 00:22:36,920
Sinun vaistosi takia matka keskeytyy -
238
00:22:37,000 --> 00:22:40,120
tai joudun juoksemaan
kanisterin kanssa hakemaan bensaa.
239
00:22:40,200 --> 00:22:43,440
Dieseliä.
-Koiratkin haukkuvat.
240
00:22:43,520 --> 00:22:46,680
Mitä sitten? Pelkäätkö koiria?
-En tarkoittanut kirjaimellisesti.
241
00:22:48,120 --> 00:22:49,400
Pitää aina suunnitella.
242
00:22:49,480 --> 00:22:52,560
Olla valmistautunut. Miettiä asiat läpi.
243
00:22:52,640 --> 00:22:56,520
Minulla on suunnitelma.
Olen valmistautunut ihan kaikkeen.
244
00:22:57,960 --> 00:22:59,600
Huomaan.
245
00:23:02,280 --> 00:23:05,960
Laitoitko penkinlämmittimen päälle?
246
00:23:06,040 --> 00:23:08,320
Istut hiustenkuivaimeni päällä.
247
00:23:12,560 --> 00:23:14,120
Tämäkö on suunnitelmasi?
248
00:23:14,840 --> 00:23:18,600
Sinulla on kylpyhuone autossasi.
249
00:23:19,760 --> 00:23:23,440
Elämäni on jännittävää. En ole tylsimys.
250
00:23:25,960 --> 00:23:27,840
Tajusin vihjeen.
251
00:23:30,000 --> 00:23:31,640
Mihin olemme menossa?
252
00:23:32,800 --> 00:23:35,720
MUUTAMAA TUNTIA MYÖHEMMIN
253
00:23:51,320 --> 00:23:53,840
Michał! Avaisitko oven?
254
00:23:57,360 --> 00:24:01,600
Minulla on paketti Mirekille.
-Hän on poikani. Voin ottaa paketin.
255
00:24:02,680 --> 00:24:05,160
Hyvää joulua! Kaikkea hyvää.
256
00:24:07,120 --> 00:24:09,840
Joltakulta Milenalta. Ehkä se on lahja?
257
00:24:12,000 --> 00:24:13,600
Ilmiselvästi lahja.
258
00:24:21,160 --> 00:24:23,440
Avaan sen ja laitan kuusen alle.
259
00:24:33,400 --> 00:24:35,400
Hän on aikuinen.
260
00:24:36,760 --> 00:24:39,160
Miksi tutkit hänen tavaroitaan?
261
00:24:39,760 --> 00:24:40,920
Kulta.
262
00:24:41,840 --> 00:24:43,160
Näenkö minä näkyjä?
263
00:24:54,840 --> 00:24:57,480
Näet ihan oikein, Mariolka.
264
00:25:00,720 --> 00:25:03,720
Siinä. Huoltoasema.
265
00:25:05,760 --> 00:25:08,280
Ajatko mieluummin riskillä?
266
00:25:09,360 --> 00:25:11,520
Teen sen sinun takiasi. Ole hyvä.
267
00:25:12,560 --> 00:25:17,200
HUOLTOASEMA
268
00:25:21,120 --> 00:25:22,320
Tankki täyteen.
269
00:25:24,680 --> 00:25:27,640
Tankki täyteen?
-Sinä halusit polttoainetta.
270
00:25:53,800 --> 00:25:55,840
Hyvää joulua.
-Samoin.
271
00:25:55,920 --> 00:25:57,520
Voin auttaa.
272
00:25:59,400 --> 00:26:02,280
Pidä siitä. Minä vedän.
273
00:26:09,480 --> 00:26:12,200
Letku on liian lyhyt.
-Kyllä se onnistuu.
274
00:26:17,160 --> 00:26:19,320
Voisitko ojentaa letkun auton alta?
275
00:26:20,400 --> 00:26:22,720
Minä otan vastaan.
-Auton alta?
276
00:26:24,920 --> 00:26:27,960
Nyt on joulu.
Kannattaa olla ystävällinen muille.
277
00:26:30,720 --> 00:26:32,160
Voitko siirtää autoa?
278
00:26:33,520 --> 00:26:34,840
Siirrä autoa.
279
00:26:34,920 --> 00:26:36,480
Ärsyttävä.
-Mitä?
280
00:26:37,320 --> 00:26:38,840
Kuka on ärsyttävä?
281
00:26:39,520 --> 00:26:41,840
Hän ei osaa pysäköidä ja minun pitäisi -
282
00:26:41,920 --> 00:26:43,960
vetää letku auton ali?
283
00:26:45,440 --> 00:26:48,280
Tankkaa sinä.
284
00:26:48,360 --> 00:26:49,920
Tankkaa itse.
285
00:27:17,480 --> 00:27:19,280
Hei.
-Hei.
286
00:27:19,880 --> 00:27:21,720
Setäni löysi tämän poron -
287
00:27:21,800 --> 00:27:25,000
neljävuotiaalle veljenpojalleni Jaśille.
288
00:27:25,080 --> 00:27:27,360
Miten siitä pääsee eroon?
289
00:27:27,440 --> 00:27:31,920
Krysia-täti on vanha lehmä.
Suutele karvaista persettäni.
290
00:27:32,840 --> 00:27:35,760
Selvä. Tätä ei kannata ottaa.
291
00:27:40,400 --> 00:27:43,440
Tämä on parempi.
-Kiitos.
292
00:27:43,520 --> 00:27:45,200
Ole hyvä. Hyvää joulua.
-Kiitos.
293
00:27:45,280 --> 00:27:46,760
Tervetuloa uudestaan.
-Kiitos.
294
00:27:46,840 --> 00:27:48,360
Näkemiin.
-Näkemiin.
295
00:27:49,000 --> 00:27:50,160
Hei, isä.
296
00:27:51,000 --> 00:27:52,240
Mitä sinä täällä teet?
297
00:27:52,320 --> 00:27:54,840
Olen yrittänyt soittaa,
mutta sinä et vastaa.
298
00:27:54,920 --> 00:27:56,360
Minä olen töissä.
299
00:27:57,240 --> 00:27:59,240
Onko jotakin tapahtunut?
300
00:28:00,480 --> 00:28:01,720
Ei.
301
00:28:04,680 --> 00:28:06,000
Kuka on Milena?
302
00:28:07,560 --> 00:28:09,640
Työkaverini. Miten niin?
303
00:28:11,840 --> 00:28:13,200
Sinä sait paketin.
304
00:28:13,960 --> 00:28:15,600
Siltä -
305
00:28:16,320 --> 00:28:17,680
tytöltä.
306
00:28:18,720 --> 00:28:19,680
Milenalta.
307
00:28:20,320 --> 00:28:21,640
HEI ISI!
308
00:28:23,800 --> 00:28:26,600
Se on vain joku vitsi.
-Mirek.
309
00:28:26,680 --> 00:28:29,080
Minusta se on vakava asia.
310
00:28:29,160 --> 00:28:31,200
Se ei ole mahdollista.
311
00:28:38,160 --> 00:28:41,640
Ota yksi. Verensokerisi laskee.
312
00:28:41,720 --> 00:28:44,800
Ota se.
-Minä kysyn.
313
00:28:46,240 --> 00:28:49,640
Odota tässä. Kysyn.
-Mirek, ei siinä ole mitään kysyttävää.
314
00:28:51,840 --> 00:28:53,120
Ai se olit sinä.
315
00:28:54,960 --> 00:28:56,640
Poltatko sinä?
-Joo.
316
00:28:59,840 --> 00:29:01,440
Miksi olet noin säikkynä?
317
00:29:04,960 --> 00:29:07,960
Sain…
-Helvetin joulu.
318
00:29:08,040 --> 00:29:11,720
Yritin nostaa yksisarvisen hyllylle,
kun joku ipana puri minua.
319
00:29:13,080 --> 00:29:15,000
Sain yllätyslahjasi.
320
00:29:15,080 --> 00:29:16,280
Saisinko yhden?
321
00:29:16,360 --> 00:29:18,480
Piditkö siitä?
322
00:29:19,640 --> 00:29:21,680
Jäin sanattomaksi.
323
00:29:23,040 --> 00:29:24,920
Silloin Halloween-juhlissako?
324
00:29:25,000 --> 00:29:26,720
Entä jos lapsella oli raivotauti?
325
00:29:27,320 --> 00:29:31,000
Vuoroni päättyy kohta.
Mutta haluatko jutella siitä?
326
00:29:35,560 --> 00:29:37,360
Tule käymään minun luonani.
327
00:29:37,440 --> 00:29:39,280
Pakko meidän on jutella.
328
00:29:39,360 --> 00:29:40,880
Hitto, miten vihaan lapsia.
329
00:29:40,960 --> 00:29:43,200
Paranet ihan pian.
330
00:29:54,680 --> 00:29:58,560
Minä maksan. Paljonko?
-Halusit tankin täyteen.
331
00:30:01,280 --> 00:30:03,040
Kuusikymmentä litraa.
332
00:30:03,640 --> 00:30:06,240
Dieseliä. Sinun piti tankata dieseliä.
333
00:30:28,680 --> 00:30:31,680
Hyvää joulua! Neidille.
-Näkemiin.
334
00:30:42,320 --> 00:30:44,160
Hyvin varauduttu.
335
00:31:16,840 --> 00:31:18,840
Sinun pitää opetella siivoamaan.
336
00:31:22,280 --> 00:31:24,240
Housusi ovat ryppyiset.
337
00:31:37,000 --> 00:31:38,320
Isovanhemmat odottavat.
338
00:31:42,560 --> 00:31:46,640
Onpa kaunis puu.
Koristelitko sen itse, Mirek?
339
00:31:48,160 --> 00:31:50,640
Äidin kanssa, kuten joka vuosi.
340
00:31:51,200 --> 00:31:55,480
No niin, kultaseni.
Taitaa olla aika vaihtaa lahjoja.
341
00:31:59,320 --> 00:32:02,000
Tuleeko hän?
342
00:32:02,920 --> 00:32:04,280
Kuka?
343
00:32:05,640 --> 00:32:07,080
Mirekin naisystävä.
344
00:32:07,160 --> 00:32:09,440
Minkälainen ystävä?
345
00:32:09,520 --> 00:32:12,800
Työkaveri. Annoin hänelle osoitteeni,
mutta en tiedä, tuleeko hän.
346
00:32:13,480 --> 00:32:17,000
Kerro vähän lisää hänestä.
347
00:32:17,080 --> 00:32:21,000
Emme tunne toisiamme kovinkaan hyvin.
348
00:32:21,080 --> 00:32:24,240
Olemme puhuneet vain pari kertaa.
-Niinkö?
349
00:32:24,320 --> 00:32:26,360
En oikein ymmärrä, mitä on tapahtunut.
350
00:32:27,240 --> 00:32:29,360
Saat lapsen, etkä ymmärrä,
miten niin kävi?
351
00:32:30,320 --> 00:32:32,080
Saako hän lapsen?
352
00:32:32,160 --> 00:32:34,080
Mirek saa lapsen.
353
00:32:34,920 --> 00:32:36,800
Kumpi on tulossa?
354
00:32:36,880 --> 00:32:39,360
En muista kaikkea.
355
00:32:41,760 --> 00:32:43,640
Ehkä tämän voi vielä perua.
356
00:32:44,400 --> 00:32:45,600
Anteeksi kuinka?
357
00:32:46,240 --> 00:32:47,600
Mitä tarkoitat, "perua"?
358
00:33:08,040 --> 00:33:09,720
Anteeksi.
359
00:33:39,720 --> 00:33:42,600
Mirek. Mene.
360
00:33:42,680 --> 00:33:44,400
Mutta mitä minä sanon hänelle?
361
00:33:44,480 --> 00:33:46,640
Sano hänelle…
362
00:33:46,720 --> 00:33:48,000
Niin?
363
00:33:49,360 --> 00:33:51,160
Mitä yleensä on tapana sanoa?
364
00:33:51,240 --> 00:33:52,640
Kuulostat ihan kahjolta.
365
00:33:52,720 --> 00:33:53,840
Hitto.
366
00:33:55,600 --> 00:33:56,560
Puhu sydämestäsi.
367
00:33:58,360 --> 00:34:00,640
Sano hänelle, että kaikki järjestyy.
368
00:34:01,640 --> 00:34:05,480
Että pysyt hänen rinnallaan
ja huolehdit kaikesta.
369
00:34:06,240 --> 00:34:09,640
Sinähän työskentelet lelukaupassa,
joten tuot lapselle -
370
00:34:10,680 --> 00:34:12,920
pehmoleluja.
371
00:34:14,040 --> 00:34:16,159
Ja koska asut vielä kotona, mekin autamme.
372
00:34:25,840 --> 00:34:29,120
Hei, olen pahoillani.
Toimitin teille paketin aamulla.
373
00:34:29,199 --> 00:34:31,960
Lajittelukeskuksessa oli käynyt sekaannus.
374
00:34:32,040 --> 00:34:35,040
Toimitin väärän paketin.
Tässä on teidän pakettinne.
375
00:34:36,719 --> 00:34:39,320
Onko teillä tallella paketti,
jonka toin aamulla?
376
00:34:41,480 --> 00:34:45,000
Eikö se ollutkaan minulle?
-Ei. Pahoitteluni.
377
00:34:46,800 --> 00:34:48,480
Pieni hetki vain.
378
00:34:55,560 --> 00:34:57,080
No niin.
379
00:34:58,120 --> 00:34:59,840
Mahtavaa. Kiitos paljon.
380
00:34:59,920 --> 00:35:03,600
Kiitos sinulle.
-Hyvää päivänjatkoa. Näkemiin.
381
00:35:04,120 --> 00:35:05,640
Hyvää joulua.
382
00:35:06,520 --> 00:35:07,760
Näkemiin.
383
00:35:35,720 --> 00:35:37,320
Mitään vauvaa ei ole olemassa.
384
00:35:40,080 --> 00:35:41,200
Mitä se sitten oli?
385
00:35:41,280 --> 00:35:44,200
Lähetti teki virheen.
Huolestuitte turhaan.
386
00:35:47,480 --> 00:35:49,320
Etkö sinä saakaan lasta?
387
00:35:49,920 --> 00:35:51,040
Ojentaisitteko silakat?
388
00:35:56,560 --> 00:35:58,240
Tämä ei ole se.
389
00:36:00,320 --> 00:36:01,400
Vyö kiinni.
390
00:36:05,160 --> 00:36:08,080
MUUTAMAA TUNTIA AIEMMIN
391
00:36:18,520 --> 00:36:20,880
Hei. Paketti teille.
392
00:36:21,480 --> 00:36:23,000
Paketti minulle?
393
00:36:23,080 --> 00:36:24,920
Näkemiin.
-Näkemiin.
394
00:36:27,680 --> 00:36:28,920
Esteralta?
395
00:36:32,560 --> 00:36:35,320
Kirahvi rakastaa mehukkaita -
396
00:36:35,400 --> 00:36:38,960
akaasian ja mirhapuun lehtiä.
397
00:36:41,640 --> 00:36:43,920
Ravintoa etsiessään -
398
00:36:44,000 --> 00:36:46,160
kirahvi saattaa kulkea useita kilometrejä.
399
00:36:49,880 --> 00:36:53,320
Se hakeutuu usein sinne, missä sataa.
400
00:36:55,960 --> 00:36:59,600
Puut ovat kirahvin pelastus,
vaikka naaraan pitääkin -
401
00:36:59,680 --> 00:37:03,280
ojentautua korkealle
ylettääkseen lehvistöön.
402
00:37:03,360 --> 00:37:05,920
Kauneimmat kirahvit löytyvät Botswanasta.
403
00:37:17,280 --> 00:37:20,040
Voisi kuvitella,
että kirahvin nostaessa päätään -
404
00:37:20,120 --> 00:37:22,160
veri valuisi pois aivoista -
405
00:37:22,240 --> 00:37:24,960
aiheuttaen tajunnanmenetyksen.
406
00:37:27,600 --> 00:37:29,200
Niin ei kuitenkaan käy.
407
00:37:30,800 --> 00:37:32,960
Estera-kulta, sinähän vilustut.
408
00:37:33,040 --> 00:37:34,520
Peitä itsesi.
409
00:37:34,600 --> 00:37:40,240
Tehtäväänsä erikoistuneet
verisuonet suojaavat aivoja.
410
00:37:47,880 --> 00:37:53,040
Miljoonia vuosia kestänyt
lajinkehitys auttaa kirahveja -
411
00:37:53,120 --> 00:37:55,040
selviytymään elinympäristössään.
412
00:37:55,760 --> 00:37:57,000
Upeita eläimiä.
413
00:39:12,440 --> 00:39:15,360
Sinä et ole ainoa,
jonka paketti on hukassa.
414
00:39:17,400 --> 00:39:20,080
Minunkin pakettini Maksille on kateissa.
415
00:39:20,840 --> 00:39:24,240
Käsinmaalattu laiva. Harvinainen malli.
416
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
Olen pahoillani lapsesi puolesta.
417
00:39:26,240 --> 00:39:28,400
Se maksoi kahden viikon palkan verran.
418
00:39:33,160 --> 00:39:36,240
Lasta pitäisi rakastaa,
eikä ostaa rakkautta kalliilla lahjoilla.
419
00:39:39,720 --> 00:39:42,880
Kiitos maailmankuvani avartamisesta.
420
00:39:43,920 --> 00:39:47,400
Yrität korvata jotakin.
-Mitä se sinulle kuuluu?
421
00:39:47,480 --> 00:39:49,480
Älä myönnä, ellet halua. Tiedän sen jo.
422
00:39:49,560 --> 00:39:50,600
Mitä sinä tiedät?
423
00:39:53,000 --> 00:39:56,560
Tuollaiset tytöt kuin sinä.
424
00:39:56,640 --> 00:39:58,520
Itsenäiset.
425
00:40:00,360 --> 00:40:02,680
Yksinäiset
tunteiden painolasti harteillaan.
426
00:40:03,560 --> 00:40:05,640
Mikä olisi sinun neuvosi meille?
427
00:40:07,280 --> 00:40:08,960
Yrittäisitte vähän enemmän?
428
00:40:20,640 --> 00:40:23,720
Nyt meni pakoputki.
-Mitä?
429
00:40:23,800 --> 00:40:27,400
Pakoputki heiluu. Kävisitkö katsomassa?
430
00:40:28,360 --> 00:40:30,080
Minäkö?
-Se on auton takaosassa.
431
00:40:35,520 --> 00:40:37,320
Aikamoinen romu autoksi.
432
00:40:52,160 --> 00:40:53,440
Idiootti.
433
00:41:27,520 --> 00:41:28,840
Uusi mekko?
434
00:41:31,080 --> 00:41:31,960
Pidätkö siitä?
435
00:41:33,840 --> 00:41:35,160
Se on kiva.
436
00:41:35,240 --> 00:41:36,680
Pelkästään kiva?
437
00:41:38,160 --> 00:41:41,280
Räätäli sanoi, että se on täydellinen.
438
00:41:41,960 --> 00:41:45,040
Mutta en ole varma.
-Sanoit, että hän on hyvä räätäli.
439
00:41:46,040 --> 00:41:48,840
Halusit jopa ostaa lahjan hänelle.
440
00:41:48,920 --> 00:41:50,000
Ostinkin.
441
00:41:50,080 --> 00:41:53,400
Hän tekee kauniita asioita muille,
mutta on itse jotenkin -
442
00:41:54,440 --> 00:41:55,560
huomaamaton.
443
00:42:00,160 --> 00:42:01,200
Tarvitsetko apua?
444
00:42:07,800 --> 00:42:09,160
Hiuksesi.
445
00:42:51,400 --> 00:42:53,760
Kiitos.
446
00:42:54,960 --> 00:42:58,040
Lähdemmekö jo? On vielä varhaista.
447
00:43:00,160 --> 00:43:02,000
Sauma repesi.
448
00:43:02,080 --> 00:43:04,040
Ehkä ompelimo on vielä auki.
449
00:43:33,360 --> 00:43:37,160
ZUZA SOITTAA
450
00:44:12,240 --> 00:44:13,560
Heiluuko se vielä?
451
00:44:15,080 --> 00:44:16,680
Hylkäsit minut tänne.
452
00:44:20,200 --> 00:44:22,080
Otin etäisyyttä. Ymmärrätkö?
453
00:44:36,680 --> 00:44:39,040
Puhelimesi piippasi.
454
00:44:45,400 --> 00:44:47,920
Älä sotke auton verhoilua.
455
00:44:54,120 --> 00:44:56,600
Lähdetäänkö?
456
00:44:57,320 --> 00:45:00,000
Kello on jo neljä.
-Maks ensin.
457
00:45:00,080 --> 00:45:03,400
Mitä?
-Minun pitää hakea Maks tätien luota.
458
00:45:05,280 --> 00:45:06,800
Mistä?
459
00:45:07,400 --> 00:45:08,920
Naapurit huolehtivat pojastani.
460
00:45:09,000 --> 00:45:10,800
He lähtevät aattoiltana ulos. Ymmärsitkö?
461
00:45:11,600 --> 00:45:12,640
Selvä.
462
00:45:30,640 --> 00:45:32,000
Rouva Estera.
463
00:45:34,000 --> 00:45:36,800
Sain pakettinne.
464
00:45:39,680 --> 00:45:41,080
Se oli yllätys.
465
00:45:43,280 --> 00:45:47,800
Olemme tunteneet niin pitkään,
että ehkä on aika -
466
00:45:50,520 --> 00:45:53,360
lakata olemasta niin virallisia.
467
00:45:55,280 --> 00:45:56,680
Aivan.
468
00:45:58,760 --> 00:46:00,280
Sauma repesi.
469
00:46:58,080 --> 00:46:59,480
Ymmärsin viestin.
470
00:47:01,320 --> 00:47:03,880
Olet kaunis nainen,
471
00:47:04,680 --> 00:47:06,880
ja jos sinä olet valmis,
472
00:47:10,200 --> 00:47:11,440
olen minäkin.
473
00:47:17,840 --> 00:47:20,400
Tulin tänne vain revenneen sauman takia.
474
00:48:41,080 --> 00:48:43,080
Pikku hetki.
-Selvä.
475
00:48:50,160 --> 00:48:52,680
Kulta.
-Krzysiek, sinun piti olla jo kotona.
476
00:48:53,240 --> 00:48:54,240
Niin.
-No?
477
00:48:54,320 --> 00:48:57,040
Tiedän, Zuzia,
mutta jutellaan tästä kasvotusten?
478
00:48:57,120 --> 00:48:58,640
Missä oikein olet?
479
00:48:58,720 --> 00:49:01,480
Missäkö olen?
-Missä?
480
00:49:02,160 --> 00:49:03,160
Eksyksissä.
481
00:49:03,240 --> 00:49:06,000
Tarkoitan työtäni.
482
00:49:06,080 --> 00:49:07,000
Kaikki odottavat.
483
00:49:07,080 --> 00:49:09,320
Vanhempani ovat täällä.
484
00:49:09,400 --> 00:49:11,040
Milloin tulet?
485
00:49:11,120 --> 00:49:13,400
Puolen tunnin päästä.
486
00:49:13,480 --> 00:49:16,560
Kiitos paljon. Pitäkää hauskaa.
487
00:49:18,440 --> 00:49:21,520
Vierailu perheen luona.
Olen odottanut tätä koko vuoden.
488
00:49:21,600 --> 00:49:23,560
Juustokakku ei syö itse itseään.
489
00:49:23,640 --> 00:49:25,600
Mene. Heippa.
490
00:49:37,960 --> 00:49:39,320
Äiti.
491
00:49:39,400 --> 00:49:41,520
Niin, kulta?
-Minulla on kakkahätä.
492
00:49:56,760 --> 00:49:59,320
Hitot.
493
00:50:41,760 --> 00:50:43,120
Katsotaan.
494
00:50:54,280 --> 00:50:56,720
Tärkeä päivä. Ensimmäinen vuoroni.
495
00:50:57,480 --> 00:50:58,640
Kyllä.
496
00:50:58,720 --> 00:51:02,360
Kaupunki on tyhjä, samoin kaupat.
Rosvoilla on kissanpäivät.
497
00:51:06,960 --> 00:51:08,440
Paitsi että täällä ei ole kauppoja.
498
00:51:10,000 --> 00:51:11,440
Täällä ei ole mitään.
499
00:51:11,520 --> 00:51:13,840
POLIISI
500
00:51:15,360 --> 00:51:18,160
Pyyhkisinkö tuulilasin? Pyyhin.
501
00:51:18,760 --> 00:51:20,280
Se on siistiä.
502
00:51:41,720 --> 00:51:43,800
Aikanaan meidän autoissamme -
503
00:51:44,640 --> 00:51:46,280
ei ollut edes ilmastointia.
504
00:51:50,120 --> 00:51:54,320
Vuosimalleissa -95, -96 ja -98.
505
00:51:54,400 --> 00:51:56,400
Minä synnyin vuonna -98.
506
00:52:07,040 --> 00:52:10,120
Tällaisena päivänä on
vaikea pysyä keskittyneenä.
507
00:52:19,760 --> 00:52:21,040
Katso.
508
00:53:02,960 --> 00:53:06,160
Bogdan Kolenda poliisista.
509
00:53:06,240 --> 00:53:08,280
Rekisteriote ja ajokortti.
-Selvä.
510
00:53:22,520 --> 00:53:25,720
Voisiko tämän hoitaa nopeasti?
Voin maksaa sakot.
511
00:53:26,680 --> 00:53:29,120
Kuka omistaa ajoneuvon?
-Minä.
512
00:53:29,200 --> 00:53:32,560
Maria Kwiecień?
-Ei. Siis kyllä.
513
00:53:32,640 --> 00:53:36,240
Jan Maria Kwiecień. Se on minun nimeni.
514
00:53:36,880 --> 00:53:40,120
Se oli liian pitkä rekisteriotteeseen.
515
00:53:41,600 --> 00:53:42,920
Joten -
516
00:53:43,760 --> 00:53:44,840
paljonko?
517
00:53:47,040 --> 00:53:51,600
Hän yrittää lahjoa.
-En lahjo.
518
00:53:51,680 --> 00:53:54,920
Ajoneuvon katsastus on myöhässä.
519
00:53:59,160 --> 00:54:02,200
Tietenkin se on.
520
00:54:03,240 --> 00:54:04,920
Teknisesti ottaen -
521
00:54:06,440 --> 00:54:07,840
tämä ei ole minun autoni.
522
00:54:07,920 --> 00:54:09,360
Kenen sitten?
523
00:54:10,200 --> 00:54:11,840
Ystäväni.
524
00:54:11,920 --> 00:54:16,680
Etäisen ystävän. Oikeastaan ventovieraan.
525
00:54:18,880 --> 00:54:20,360
Paljonko?
526
00:54:20,440 --> 00:54:22,360
Takavarikoimme ajoneuvon.
527
00:54:22,440 --> 00:54:25,520
Odottakaa tässä. Otamme yhteyttä asemalle.
528
00:54:32,760 --> 00:54:33,960
"Paljonko?"
529
00:54:38,960 --> 00:54:41,040
Haloo?
530
00:54:42,680 --> 00:54:45,440
Radio taitaa olla rikki.
-Sinun pitää painaa napista.
531
00:54:47,640 --> 00:54:50,480
Täällä 314, kutsuu 200.
532
00:54:59,720 --> 00:55:03,240
Auto on ilmiselvästi varastettu.
Pidätetään hänet.
533
00:55:12,400 --> 00:55:15,160
Esittää vaikeasti tavoitettavaa.
-Jessus.
534
00:55:26,760 --> 00:55:28,720
Meillä on näköyhteys.
-Kyllä.
535
00:55:29,760 --> 00:55:31,720
En näe häntä.
-Käänny oikealle.
536
00:55:32,680 --> 00:55:34,960
Vai vasemmalle?
-Ei, oikealle.
537
00:55:45,880 --> 00:55:47,880
Tuoko?
-Mitä?
538
00:55:47,960 --> 00:55:50,440
Tuoko?
-Tuo on roskalava.
539
00:55:50,520 --> 00:55:52,120
Oikeasti?
540
00:56:23,520 --> 00:56:26,120
Auto oli tiellä, joten siirsin sen.
541
00:56:26,200 --> 00:56:28,520
Mikä tämä on?
-Mikä?
542
00:56:28,600 --> 00:56:30,240
Se oli jo aamulla tuollainen.
543
00:56:31,280 --> 00:56:34,040
Löysällä.
-Maksiu, mene autoon lämmittelemään.
544
00:56:36,960 --> 00:56:38,840
Tuhosit autoni.
545
00:56:40,720 --> 00:56:43,280
Hyvä on Marysia, otan taksin.
Aika loppuu kesken.
546
00:56:43,360 --> 00:56:46,320
Et enää nouse tähän autoon. Hyvästi.
547
00:56:46,400 --> 00:56:47,560
Älä viitsi.
548
00:56:52,360 --> 00:56:53,840
Anna olla.
549
00:56:55,840 --> 00:56:58,280
Tämä on elämäni karmein päivä.
550
00:57:02,120 --> 00:57:06,120
Kuljen töihin metrolla. En osaa pysäköidä.
551
00:57:08,040 --> 00:57:10,320
Tein väärin.
552
00:57:17,000 --> 00:57:18,960
Kaikki meni alusta asti pieleen.
553
00:57:27,120 --> 00:57:28,480
Olen pahoillani.
554
00:57:33,840 --> 00:57:35,280
Tuleeko hän mukaan?
555
00:57:39,000 --> 00:57:40,880
En oikeasti tiedä.
556
00:57:40,960 --> 00:57:45,840
Halusin kosia tänään,
mutta kaikki on mennyt pieleen.
557
00:57:47,000 --> 00:57:49,240
Siitä olen samaa mieltä.
558
00:57:49,320 --> 00:57:51,960
Isoäiti lupasi ennen kuolemaansa,
että jos menen naimisiin,
559
00:57:52,040 --> 00:57:54,800
isoisä antaa sormuksen minulle
onnea tuomaan.
560
00:57:54,880 --> 00:57:57,080
Tarvitsen kipeästi onnea.
561
00:58:08,520 --> 00:58:09,640
Hyppää kyytiin.
562
00:58:17,400 --> 00:58:18,880
Katsokin, etten joudu katumaan.
563
00:58:24,960 --> 00:58:27,840
Äiti, onko minulle kotona lahja?
564
00:58:29,480 --> 00:58:30,920
Kyllä on, rakas.
565
00:58:31,000 --> 00:58:35,760
Minulla on vähän nälkä.
Onko sinulla niitä hätävarakarkkeja?
566
00:58:36,600 --> 00:58:39,640
Anteeksi, Maks. Söin ne jo.
567
00:58:40,920 --> 00:58:42,040
Minulla on patukka.
568
00:58:47,000 --> 00:58:48,960
En pidä rusinoista.
569
00:58:52,320 --> 00:58:54,840
Sitten minä syön rusinat.
570
00:58:55,800 --> 00:58:56,680
Sopiiko?
571
00:59:18,600 --> 00:59:20,360
Pysähdy.
-Mitä?
572
00:59:20,440 --> 00:59:22,600
Pysäytä auto. Sammuta valot.
-Miksi?
573
00:59:22,680 --> 00:59:24,160
Sammuta moottori.
574
00:59:25,040 --> 00:59:27,120
Mikä hätänä?
-Tuolla on poliisipartio.
575
00:59:27,720 --> 00:59:29,040
Mitä sitten?
576
00:59:29,120 --> 00:59:31,000
Et ole muistanut katsastaa autoa.
577
00:59:35,200 --> 00:59:36,680
Mistä sinä sen tiedät?
578
00:59:36,760 --> 00:59:40,000
Minulla oli tylsää,
joten kaivelin hansikaslokeroa.
579
00:59:40,600 --> 00:59:41,880
Maks, laita pää piiloon.
580
00:59:43,640 --> 00:59:46,080
Olen pahoillani, Maks.
581
00:59:46,160 --> 00:59:49,360
Joudumme muuttamaan suunnitelmia.
582
00:59:49,880 --> 00:59:52,680
Äiti, minulla on
hauskempaa kuin tavallisena jouluna.
583
00:59:57,080 --> 00:59:58,560
He lähtevät.
584
00:59:58,640 --> 01:00:01,400
Sinun pääsi näkyy. Kumarru.
585
01:00:01,480 --> 01:00:03,160
Mitä?
-Käy makuulle.
586
01:00:23,360 --> 01:00:25,720
Miksi te makaatte siellä?
Poliisit lähtivät jo.
587
01:00:50,680 --> 01:00:55,120
Tänään Betlehem
Sai kuulla ilosanoman
588
01:00:56,200 --> 01:00:58,080
Sai kuulla ilosanoman
589
01:01:14,040 --> 01:01:15,080
Michał?
590
01:01:22,840 --> 01:01:24,240
Mitä sinä täällä teet?
591
01:01:27,640 --> 01:01:28,840
Korjaan autoa.
592
01:01:44,400 --> 01:01:49,080
Joskus minusta tuntuu,
että sinä tulet minua piiloon tänne.
593
01:01:51,720 --> 01:01:52,800
Enkä.
594
01:01:56,840 --> 01:01:59,400
Ilahduin vauvauutisesta.
595
01:02:00,200 --> 01:02:01,960
Ehkä kuitenkin parempi näin.
596
01:02:02,040 --> 01:02:05,960
Pojan pitää aikuistua. Pikkuhiljaa.
597
01:02:10,880 --> 01:02:14,080
Ainoa asia,
mikä tapahtuu pikkuhiljaa, on ruostuminen.
598
01:02:45,920 --> 01:02:49,480
Teemme tämän sinun takiasi.
-Tiedämme, että pärjäät.
599
01:02:57,160 --> 01:02:58,280
Miksi tänään?
600
01:02:58,920 --> 01:03:00,920
Ei ole mitään hyvää aikaa tällaiselle.
601
01:03:33,240 --> 01:03:36,440
Maksiu, enää tämä paikka
ja olemme valmiit.
602
01:03:36,520 --> 01:03:39,160
Tulenko mukaasi?
-Jos haluat.
603
01:03:42,400 --> 01:03:43,720
Selvä.
604
01:03:44,640 --> 01:03:46,680
On jouluaatto.
605
01:03:46,760 --> 01:03:50,320
Odota vähän.
Meistä jommankumman paketti on täällä.
606
01:03:51,200 --> 01:03:53,800
Valot ovat päällä.
607
01:03:54,520 --> 01:03:56,240
Auta minut ylös.
608
01:03:57,120 --> 01:03:59,240
Miten?
-Kumarru.
609
01:04:00,440 --> 01:04:03,680
Selvä, tehdään se.
610
01:04:09,320 --> 01:04:12,720
Älä heilu niin paljon.
-Nouse ylös.
611
01:04:15,680 --> 01:04:19,360
Minulla ei ole hauskaa.
-Käänny ympäri. Minä kutian. Väärä suunta.
612
01:04:19,440 --> 01:04:20,440
Mistä sinä kutiat?
613
01:04:20,520 --> 01:04:23,120
Reisistä.
-Mitä?
614
01:04:23,200 --> 01:04:25,920
Kuka oikein kutiaa reisistä?
-Minä.
615
01:04:28,680 --> 01:04:29,920
Minä.
616
01:04:32,800 --> 01:04:35,720
Hei.
-Hyvää joulua.
617
01:04:41,320 --> 01:04:43,040
Tässä on oikea pakettinne.
618
01:04:43,680 --> 01:04:48,920
Ja tämä paketti toi upean naisen luokseni.
619
01:04:51,800 --> 01:04:54,280
Oletteko seurustelleet pitkään?
620
01:04:55,120 --> 01:04:57,720
Mekö? Emme.
621
01:04:57,800 --> 01:05:00,520
Käsititte väärin.
622
01:05:01,200 --> 01:05:05,680
Joskus väärinkäsityksistä seuraa
ihania asioita.
623
01:05:15,320 --> 01:05:17,080
Minun pitäisi lähteä.
624
01:05:36,640 --> 01:05:40,040
Enää hetki ja Zuza on sinun.
625
01:05:52,960 --> 01:05:57,120
Eikö tämän pitänyt olla laiva?
-Se on, kunhan löydän sen.
626
01:05:57,200 --> 01:06:00,680
Mikä tämä on?
-Sinun onnenkalusi.
627
01:06:01,880 --> 01:06:04,320
Mikä kalu?
-Onnenkalu.
628
01:06:07,000 --> 01:06:09,920
Tämän piti olla isoäidin sormus,
jonka annan Zuzalle.
629
01:06:12,960 --> 01:06:15,720
Olemme käsittäneet toisemme väärin.
630
01:06:15,800 --> 01:06:18,560
Miten sen voi käsittää väärin?
631
01:06:19,240 --> 01:06:24,320
En tiedä. Ehkä isoisäsi ajatteli,
että se tuo sinulle enemmän onnea.
632
01:06:26,480 --> 01:06:30,280
Anteeksi, tyhmä vitsi.
-Ei. Tässä on käynyt virhe.
633
01:06:30,360 --> 01:06:33,520
Jossakin on oltava vielä lisää paketteja.
634
01:06:33,600 --> 01:06:35,880
Väärässä paikassa.
635
01:06:35,960 --> 01:06:38,320
Olin paikalla, kun isoisäsi paketoi sen.
636
01:06:39,640 --> 01:06:42,360
Etkä kertonut minulle,
että olen etsinyt kalua?
637
01:06:42,440 --> 01:06:44,160
Enhän minä voinut tietää, mitä etsit.
638
01:06:44,240 --> 01:06:46,960
Oletko koskaan nähnyt,
että joku kosii kalulla?
639
01:06:47,560 --> 01:06:51,720
Anteeksi. Minusta se oli ihan uskottavaa.
640
01:06:58,240 --> 01:06:59,800
No.
641
01:07:01,360 --> 01:07:03,240
Tästä joulusta piti tulla erityinen.
642
01:07:03,320 --> 01:07:04,840
Ja siitä tuli.
643
01:07:17,640 --> 01:07:19,920
Pukki tuli!
-Hei?
644
01:07:21,440 --> 01:07:23,600
Ei se ollutkaan pukki.
645
01:07:23,680 --> 01:07:26,720
Joku nainen ja mies.
Ehkä he myyvät vohveleita.
646
01:07:29,400 --> 01:07:31,960
Onko talossa yhtään aikuista?
647
01:07:32,040 --> 01:07:34,400
Äidin lento peruttiin.
648
01:07:34,480 --> 01:07:36,320
Isä meni korjaamaan jotakin.
649
01:07:36,400 --> 01:07:38,960
Minä olen vanhin talossa.
650
01:07:39,640 --> 01:07:44,000
Olen postista.
Ovellenne tuotiin tänä aamuna paketti.
651
01:07:44,080 --> 01:07:46,160
Tule sisään. Soitan isälle.
652
01:07:48,920 --> 01:07:50,080
Selvä.
653
01:08:00,320 --> 01:08:02,920
Mitä minun pitäisi sanoa?
654
01:08:05,320 --> 01:08:06,400
Ei mitään.
655
01:08:06,480 --> 01:08:08,840
Olette onnekkaita. Lahja päätyi -
656
01:08:08,920 --> 01:08:11,200
oikeaan paikkaan.
Tämäkin paketti on teille.
657
01:08:14,560 --> 01:08:16,200
Se on äidiltä.
658
01:08:26,040 --> 01:08:27,880
Hemmetti. Ei nyt.
659
01:08:30,439 --> 01:08:33,600
Bensa?
-Diesel.
660
01:08:40,960 --> 01:08:43,920
Onko huoltoasemaa missään lähellä?
661
01:08:44,000 --> 01:08:46,399
Tuolla päin, mutta sinne on pitkä matka.
662
01:08:51,120 --> 01:08:52,319
Haloo?
663
01:08:52,399 --> 01:08:53,640
Kama?
-Hei.
664
01:08:53,720 --> 01:08:57,359
Anteeksi, että häiritsen,
mutta olen pulassa.
665
01:08:57,439 --> 01:08:59,439
Lähettäisitkö jonkun
tuomaan polttoainetta?
666
01:08:59,520 --> 01:09:01,240
Minä…
-Haloo?
667
01:09:03,560 --> 01:09:04,800
Uskomatonta.
668
01:09:05,840 --> 01:09:10,200
Soitan meille taksin.
669
01:09:15,240 --> 01:09:17,200
Taustamusiikki soi.
670
01:09:18,920 --> 01:09:20,520
Hyvä on. Anna olla.
671
01:09:21,120 --> 01:09:22,160
Mitä tarkoitat?
672
01:09:27,960 --> 01:09:29,640
Asun täällä.
673
01:09:33,479 --> 01:09:35,640
Pilasin Maksin jouluaaton.
Vien hänet nukkumaan.
674
01:09:35,720 --> 01:09:37,600
Voitko lukita auton. Paina napista.
675
01:09:38,600 --> 01:09:40,840
Minä kannan Maksin.
676
01:10:00,920 --> 01:10:04,400
Voisitko ottaa sen lelun pois taskustani?
677
01:10:04,480 --> 01:10:06,440
Miksi? Häiritseekö se?
678
01:10:26,000 --> 01:10:27,280
Laita hänet sänkyyn.
-Takki?
679
01:10:27,360 --> 01:10:28,640
Myöhemmin.
680
01:10:39,520 --> 01:10:42,080
Entä hänen lahjansa?
681
01:10:42,160 --> 01:10:45,360
Annan hänelle jonkun lelun.
Minulla on niitä jemmassa.
682
01:10:45,960 --> 01:10:48,680
Sanon, että laiva ei tullut perille,
683
01:10:48,760 --> 01:10:52,560
koska poroa vaivasi tyrä,
ja joulupukki myöhästyi.
684
01:10:55,080 --> 01:10:57,680
Aina ei voi saada sitä, mitä haluaa.
685
01:11:02,960 --> 01:11:04,320
Odota hetki.
686
01:11:07,720 --> 01:11:09,040
Tiedätkö mitä? Koska -
687
01:11:10,280 --> 01:11:12,520
sinuakin varmasti väsyttää…
688
01:11:12,600 --> 01:11:13,800
IKUISESTI
689
01:11:13,880 --> 01:11:17,240
Minun jalkani ovat olleet
jo tunnin litimärät.
690
01:11:22,880 --> 01:11:24,080
Anna tämä Zuzialle.
691
01:11:32,240 --> 01:11:33,440
Ei.
692
01:11:34,040 --> 01:11:35,840
Anna se Zuziallesi.
693
01:11:36,920 --> 01:11:39,600
Olen pahoillani. En voi ottaa sitä.
694
01:11:41,920 --> 01:11:44,920
Se ei ehkä ole isoäidiltä,
mutta se on kiva.
695
01:11:46,000 --> 01:11:50,520
Se vain kerää pölyä täällä.
En usko, että tarvitsen sitä enää.
696
01:11:52,320 --> 01:11:54,480
Kosit, ja kaikki menee hyvin.
697
01:11:55,280 --> 01:12:00,080
Ystäväsi tulevat käymään ja sanovat:
"Miten upea pari."
698
01:12:01,480 --> 01:12:04,160
Niin suloista. Alkaa ihan ällöttää.
699
01:12:07,480 --> 01:12:09,520
Mene. Sinulla on asioita hoitamatta.
700
01:12:13,360 --> 01:12:14,560
Kiitos.
701
01:12:29,160 --> 01:12:34,600
25. JOULUKUUTA
702
01:12:47,520 --> 01:12:50,080
Hei.
-Hei. Voinko tulla sisään?
703
01:13:07,360 --> 01:13:08,920
Onko äiti kotona?
704
01:13:09,640 --> 01:13:10,680
Ei.
705
01:13:17,520 --> 01:13:19,040
Selvä.
706
01:13:23,080 --> 01:13:26,080
USEITA TUNTEJA AIEMMIN
707
01:13:37,560 --> 01:13:40,040
Kuka siellä oikein kävi?
708
01:13:41,040 --> 01:13:43,240
Näimme, kun hän lähti.
709
01:13:43,320 --> 01:13:46,160
Et ole kertonut mitään. Hän oli söpö.
710
01:13:46,240 --> 01:13:49,240
Hänen hiustyylinsä oli outo.
711
01:13:49,760 --> 01:13:53,520
Ei se ollut kukaan.
712
01:13:54,440 --> 01:13:58,800
Onko sinulla
mitään suunnitelmia loppuillaksi?
713
01:14:00,120 --> 01:14:02,000
Meillä on myös kakkua.
714
01:14:02,080 --> 01:14:04,720
Tulkaa käymään.
715
01:14:07,400 --> 01:14:11,000
Sanoin hänelle, ettei ole väliä,
miksi sitä kutsutaan.
716
01:14:11,080 --> 01:14:12,040
En tiedä itsekään.
717
01:14:14,240 --> 01:14:17,560
Siitä asti, kun muutimme yhteen,
718
01:14:17,640 --> 01:14:20,160
olen elänyt elämäni parasta aikaa.
719
01:14:23,280 --> 01:14:24,720
Nostetaan malja teille.
720
01:14:30,840 --> 01:14:32,280
Odotatko vierasta?
721
01:14:38,040 --> 01:14:41,880
Kama? Astu sisään.
722
01:14:44,120 --> 01:14:45,960
Olet elossa.
-Olen.
723
01:14:46,040 --> 01:14:47,480
Kamila.
724
01:14:47,560 --> 01:14:49,560
Mitä puhelimellesi kävi?
725
01:14:49,640 --> 01:14:53,400
Olin huolesta suunniltani.
-Anteeksi. Unohdin.
726
01:14:53,480 --> 01:14:54,880
Lahja.
727
01:14:54,960 --> 01:14:56,480
Mikä se on?
-Dieseliä.
728
01:15:08,920 --> 01:15:11,800
Tänä vuonna teen sen. Tarkistin.
729
01:15:11,880 --> 01:15:16,440
Lento Malawiin, sitten Sambesi-jokea
pitkin Botswanaan asti.
730
01:15:16,520 --> 01:15:20,240
Botswanaan?
-Villein paikka maan päällä.
731
01:15:20,320 --> 01:15:23,720
Se on uudenvuodenlupaukseni.
-Onnea.
732
01:15:23,800 --> 01:15:26,880
Miehesi puhuu samat asiat joka vuosi,
eikä mitään tapahdu.
733
01:15:27,480 --> 01:15:29,480
Onko teillä suunnitelmia
uudenvuodenaatoksi?
734
01:15:30,480 --> 01:15:31,920
Seksiä aamuun asti.
735
01:15:34,400 --> 01:15:37,680
Mitä me teemme, Ester? En muista.
736
01:15:40,240 --> 01:15:41,320
Se räätälikö?
737
01:15:47,680 --> 01:15:50,480
Haluan tuntea olevani elossa, Eryk.
738
01:16:05,760 --> 01:16:07,240
Mitä nyt tapahtuu?
739
01:16:09,840 --> 01:16:11,480
Kaikki, mitä meillä oli, menee hukkaan.
740
01:16:13,800 --> 01:16:15,840
Olet aina halunnut matkustaa.
741
01:16:17,400 --> 01:16:18,880
Sinä et.
742
01:16:20,400 --> 01:16:21,640
Lähde.
743
01:16:22,680 --> 01:16:27,440
Katsomaan kirahveja,
antilooppeja ja mangusteja.
744
01:16:28,800 --> 01:16:32,920
Niinkö?
-Haluan, että olet onnellinen.
745
01:16:37,800 --> 01:16:38,920
Entä sinä?
746
01:16:42,760 --> 01:16:44,920
Tilaan uuden mekon.
747
01:17:31,560 --> 01:17:33,680
Siinähän sinä olet.
748
01:17:33,760 --> 01:17:38,240
Tulin tänne, sitten menin tuonne.
Mutta sinä et ollut siellä.
749
01:17:39,800 --> 01:17:41,600
Vanhempani asuvat tuolla.
-Ahaa.
750
01:17:47,160 --> 01:17:50,000
Kutsuitko minut vanhempiesi luo?
751
01:17:51,160 --> 01:17:52,960
Minä asun,
752
01:17:53,040 --> 01:17:57,040
tarkoitan, asuin, vanhempieni luona.
753
01:18:01,520 --> 01:18:04,560
Milena, minkä lahjan
sinä lähetit oikeasti?
754
01:18:04,640 --> 01:18:07,840
Etkö ole saanut sitä vielä?
755
01:18:27,480 --> 01:18:30,640
Me löimme vetoa, ja minä voitin.
756
01:18:30,720 --> 01:18:32,480
Nyt on sinun tehtäväsi vuoro.
757
01:18:39,640 --> 01:18:42,800
Marysia!
758
01:18:43,360 --> 01:18:45,560
Marysia!
759
01:18:47,440 --> 01:18:52,800
Taas toivotus hyvän joulun
Taas toivotus hyvän joulun
760
01:18:52,880 --> 01:18:58,880
Taas toivotus hyvän joulun
Joulurauhan näin tuo
761
01:19:01,440 --> 01:19:07,320
Se kaikille juhlamielen
762
01:19:07,400 --> 01:19:11,320
Se kaikille juhlamielen
763
01:19:11,400 --> 01:19:15,280
Se kaikille juhlamielen
764
01:19:16,120 --> 01:19:17,360
Hyvän…
765
01:19:19,680 --> 01:19:22,960
Hei.
766
01:19:23,760 --> 01:19:26,280
Mitä sinä täällä teet?
-Etsin sinua.
767
01:19:26,360 --> 01:19:28,080
Eikö sinun pitäisi olla kotona?
768
01:19:30,000 --> 01:19:32,040
Minulla ei ole kotia.
769
01:19:32,120 --> 01:19:34,000
Asun vanhempieni luona.
770
01:19:34,840 --> 01:19:36,520
Ei minulla ole ketään.
771
01:19:36,600 --> 01:19:39,880
Varovasti. Istutaan.
-Mennään tuonne.
772
01:19:39,960 --> 01:19:42,280
Olen asunut vanhempieni luona -
773
01:19:43,440 --> 01:19:44,640
38 vuotta.
-Aivan.
774
01:19:44,720 --> 01:19:46,440
Istu alas, niin jutellaan.
775
01:19:46,520 --> 01:19:48,040
Se on vain elämää.
776
01:19:48,120 --> 01:19:49,800
Marysia.
-Istu.
777
01:19:49,880 --> 01:19:51,640
Marysia.
-Niin?
778
01:19:51,720 --> 01:19:53,760
Haluan kertoa yhden asian.
-Minkä?
779
01:19:55,320 --> 01:19:57,160
Kerro.
-Vaihdoin paketit keskenään.
780
01:20:01,360 --> 01:20:03,080
Miksi teit niin?
781
01:20:03,160 --> 01:20:04,120
Koska minä -
782
01:20:05,160 --> 01:20:06,840
olen leijona.
783
01:20:13,040 --> 01:20:14,880
Sinun ja minun, meidän välillämme oli -
784
01:20:16,640 --> 01:20:17,680
jotakin tulikuumaa.
785
01:20:18,280 --> 01:20:21,160
Mistä sinä oikein puhut?
-Siitä, kun jätit minut.
786
01:20:21,240 --> 01:20:23,840
Luulet varmaan,
että minulla on naisia jonoksi asti.
787
01:20:25,840 --> 01:20:27,120
Ei ole.
788
01:20:28,240 --> 01:20:29,400
Anteeksi.
789
01:20:31,640 --> 01:20:35,560
Tiedät, millaista on olla yksin.
790
01:20:50,800 --> 01:20:53,400
Tapasin joulupukin parkkipaikalla.
791
01:20:55,400 --> 01:20:59,680
Hän etsi sinua, ja sanoi,
että porolla oli tyrä.
792
01:21:00,320 --> 01:21:03,480
Kertoiko äiti siitä?
793
01:21:03,560 --> 01:21:05,960
Äiti sanoi, että poron sorkka oli kipeä.
794
01:21:06,880 --> 01:21:09,600
Niin. Kipeä sorkka.
795
01:21:09,680 --> 01:21:12,440
Siksi pukki ei ehtinyt paketoida tätä.
796
01:21:13,440 --> 01:21:14,560
Ole hyvä.
797
01:21:33,680 --> 01:21:35,680
Etkö toivota hyvää joulua?
798
01:21:38,040 --> 01:21:39,600
En kosinut.
799
01:21:40,280 --> 01:21:41,960
Erosimme.
800
01:21:43,360 --> 01:21:47,640
Antaa huonojen laivojen mennä.
801
01:21:47,720 --> 01:21:51,000
Miten olisi ripaus myötätuntoa?
802
01:21:51,880 --> 01:21:53,160
Kerrankin.
803
01:21:53,240 --> 01:21:59,000
Sanotaan, että aamusade ja tytön kaipaus.
804
01:21:59,080 --> 01:22:01,160
Kumpikaan ei kestä kauaa.
805
01:22:23,840 --> 01:22:26,720
Eikö sinulla ollutkin ihan hyvä lapsuus?
806
01:22:33,760 --> 01:22:35,040
Mitä?
807
01:22:39,720 --> 01:22:43,160
Harvalla lapsella oli apinaa kotona.
808
01:22:47,480 --> 01:22:49,320
Joillakin oli apina kotona,
809
01:22:50,640 --> 01:22:53,120
toisilla normaali isoisä.
810
01:22:59,000 --> 01:23:00,560
Tiedäthän,
811
01:23:01,560 --> 01:23:04,000
että saat aina jäädä asumaan tänne.
812
01:23:04,080 --> 01:23:06,440
Huoneesi on ennallaan.
813
01:23:11,040 --> 01:23:12,240
Kiitos.
814
01:24:00,240 --> 01:24:02,360
Mistä sinä tuon sait?
815
01:24:02,440 --> 01:24:04,040
Krzysiek toi sen.
816
01:24:05,200 --> 01:24:10,240
Valehtelin sinulle ja kapteenille eilen.
817
01:24:10,320 --> 01:24:12,520
Mikä hätänä?
818
01:24:12,600 --> 01:24:17,000
Halusin tällaisen laivan,
niin otin pienen laivan kapteenilta.
819
01:24:17,080 --> 01:24:20,240
En tiennyt, että saisin oman tänään.
820
01:24:20,320 --> 01:24:21,680
Näpistitkö sen?
821
01:24:24,400 --> 01:24:26,480
Viedään Zbyszek kotiin.
822
01:24:26,560 --> 01:24:29,280
Jutellaan lisää matkalla.
Viemme laivan takaisin.
823
01:24:41,680 --> 01:24:43,480
Hyvää päivää.
-Hyvää päivää.
824
01:24:43,560 --> 01:24:46,960
Meillä on erityinen tehtävä.
825
01:24:47,920 --> 01:24:50,560
Onpa kaunis kuunari.
826
01:24:50,640 --> 01:24:54,000
Anteeksi. Näpistin sen.
827
01:24:54,080 --> 01:24:55,480
Onko se minun?
828
01:24:56,200 --> 01:25:00,640
Älä murehdi.
Minäkin varastin kerran kompassin.
829
01:25:00,720 --> 01:25:04,280
Mutta hänen ei olisi pitänyt ottaa sitä.
Maks on pahoillaan.
830
01:25:04,360 --> 01:25:07,560
Ihan turhaan.
Miehen pitää jotenkin selvitä.
831
01:25:07,640 --> 01:25:11,520
Ole hyvä. Lahja minulta merikarhulle.
832
01:25:12,440 --> 01:25:14,520
Minulla on niitä kymmenittäin.
833
01:25:14,600 --> 01:25:16,880
Tulkaa katsomaan.
834
01:25:16,960 --> 01:25:18,200
Maistuuko tee?
835
01:25:20,560 --> 01:25:22,560
Jos vain hetkeksi.
836
01:25:23,680 --> 01:25:26,640
Teillä on varmasti kiireitä näin jouluna.
837
01:25:26,720 --> 01:25:28,960
Mistä oikein puhut?
838
01:25:30,280 --> 01:25:34,320
Pojanpoikani muuttaa
luokseni vanhuuspäivieni tueksi.
839
01:25:34,400 --> 01:25:35,440
Krzysiek?
840
01:25:36,440 --> 01:25:38,240
Milloin?
841
01:25:38,320 --> 01:25:41,600
Hän muuttaa pois tyttöystävänsä luota.
842
01:25:42,680 --> 01:25:44,720
Hän meni hakemaan tavaroitaan.
843
01:25:49,360 --> 01:25:52,720
Ehkä pala juustoa.
844
01:26:06,840 --> 01:26:09,160
Saat kohta ylennyksen.
845
01:26:19,880 --> 01:26:21,480
Tässä sinulle lahja.
846
01:26:21,560 --> 01:26:25,320
Jouluksi ja loppuelämäksi.
847
01:26:40,240 --> 01:26:42,880
Bogdan, se on hän.
-Selvä. Mennään.
848
01:26:46,760 --> 01:26:49,200
Hitaasti, mutta varmasti.
849
01:26:51,240 --> 01:26:54,640
Mene jo päälle. Sireenit eivät toimi.
850
01:27:26,720 --> 01:27:28,960
Haloo?
-Hei, soitan, koska…
851
01:27:29,040 --> 01:27:31,960
Aivan. Kiitos, kun paikkasit joulupukkia.
852
01:27:32,040 --> 01:27:36,960
En soita siksi.
Poliisipartio on perässäsi.
853
01:27:38,720 --> 01:27:40,560
Mikä tämä poliisipartiojuttu on?
854
01:27:40,640 --> 01:27:43,400
En ole kertonut kaikkea.
Olet pahassa pulassa.
855
01:27:44,000 --> 01:27:45,760
Miksi olen pulassa?
856
01:27:47,160 --> 01:27:48,840
Selitän kohta kaiken.
857
01:27:50,480 --> 01:27:52,360
Hitto.
-Haloo?
858
01:28:06,360 --> 01:28:07,840
Haloo?
859
01:28:18,600 --> 01:28:19,760
Helvetti.
860
01:28:28,960 --> 01:28:30,920
Jan Maria Kwiecień.
861
01:28:34,480 --> 01:28:35,720
Äiti!
862
01:28:46,640 --> 01:28:49,920
Konstaapeli Barbara Pasterz.
Astukaa ulos autosta.
863
01:28:51,480 --> 01:28:53,760
Jan Maria Kwiecień todistaa
tehneensä sen puolestanne.
864
01:28:53,840 --> 01:28:55,440
Maria Kwiecień.
865
01:28:55,520 --> 01:28:58,040
Hän on valitettavasti oikeassa.
866
01:28:58,120 --> 01:28:59,400
Ehkä kaipasin aluksi apua.
867
01:28:59,480 --> 01:29:00,600
Äiti?
868
01:29:01,200 --> 01:29:03,280
Zbyszek ei liiku enää.
869
01:29:04,400 --> 01:29:06,280
Miksei kalalla ole yhtään vettä?
870
01:29:06,360 --> 01:29:09,360
Se roiskui pois. Olimme matkalla joelle.
871
01:29:10,400 --> 01:29:12,920
Se ei selviä enää pitkään.
872
01:29:23,320 --> 01:29:25,840
Vapauttakaa eläin ja tulkaa takaisin.
873
01:29:25,920 --> 01:29:27,360
Käyttäytykää.
874
01:29:29,560 --> 01:29:31,280
Teitä tarkkaillaan.
875
01:29:32,000 --> 01:29:33,320
Maks, oletko tulossa?
876
01:29:34,760 --> 01:29:36,480
En. Jään tänne.
877
01:29:47,760 --> 01:29:51,120
Mitä oikein teet?
-Totutan sitä lämpötilaan.
878
01:29:51,200 --> 01:29:54,720
Se on karppi.
Se sopeutuu uuteen ympäristöön.
879
01:29:54,800 --> 01:29:57,040
Niinkö? Kuten sinäkin?
880
01:30:00,760 --> 01:30:02,480
Minulla on jotakin sinulle.
881
01:30:11,200 --> 01:30:12,920
Vapautan kalan.
882
01:30:42,320 --> 01:30:45,120
Se ei ui pois. Kääntyykö se takaisin?
883
01:30:45,200 --> 01:30:48,800
Zbyszek, kosteaa kaikkialla.
Mene kauas. Ole onnellinen.
884
01:30:50,800 --> 01:30:52,480
Uusi elämä odottaa sinua.
885
01:30:53,880 --> 01:30:55,080
Anna mennä.
886
01:31:05,680 --> 01:31:06,520
Aijai.
887
01:31:21,560 --> 01:31:25,360
Hitto. Sormeni lihoivat.
888
01:31:29,520 --> 01:31:30,960
Heititkö sormuksen pois?
889
01:31:31,040 --> 01:31:33,240
En. Se tipahti.
890
01:31:33,320 --> 01:31:34,800
Miksei teit noin?
891
01:31:37,560 --> 01:31:39,760
Sormukseen liittyi tunnekuormaa.
892
01:31:40,640 --> 01:31:42,200
Niin sinunkin omaasi.
893
01:31:45,080 --> 01:31:47,400
Tulevaisuus on avoin. Carte blanche.
894
01:31:49,600 --> 01:31:51,880
Karppi blanche.
895
01:33:07,080 --> 01:33:10,280
Se on paketoitu.
-Hei, isä!
896
01:33:11,960 --> 01:33:14,040
Meillä on joulukuusi.
897
01:33:14,120 --> 01:33:15,320
Ne sopivat yhteen.
898
01:33:15,400 --> 01:33:17,320
Pyydä isä puhelimeen.
-Isä, äiti on täällä.
899
01:33:17,400 --> 01:33:18,680
Minä haluan tämän.
900
01:33:19,280 --> 01:33:21,800
Emmekö ole liian vanhoja tähän.
901
01:33:21,880 --> 01:33:24,160
Tämä on kaunein lahja ikinä.
902
01:33:38,040 --> 01:33:40,480
Olemme tulleet hulluiksi
vanhoilla päivillä.
903
01:33:54,920 --> 01:33:57,520
Häät tulossa.
904
01:34:06,480 --> 01:34:07,720
Maistuu hyvältä.
905
01:34:10,560 --> 01:34:12,280
Koska sinulla on jo kokemusta.
906
01:38:19,120 --> 01:38:21,120
Tekstitys: Jaana Puhakainen