1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,720 --> 00:01:11,520 PIKATOIMITUS JOULUKSI 4 00:01:26,760 --> 00:01:29,120 Miten menee, Maksiu? Onko kaikki hyvin? 5 00:01:29,200 --> 00:01:30,480 Pissattaa. 6 00:01:32,360 --> 00:01:35,080 Onko kiire? Mennään. 7 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 Hyvää joulua! 8 00:02:01,040 --> 00:02:02,680 Hyvää joulua! 9 00:02:18,000 --> 00:02:19,520 ISOISÄ 10 00:02:26,960 --> 00:02:29,000 Hei, Krzysiu. -Kävin teillä, isoisä. 11 00:02:29,080 --> 00:02:31,800 Onneksi olkoon. Miksi? 12 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 Isoäiti lupasi sormuksen minulle. 13 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 Puhu sitten hänelle. 14 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 Puhuisin, jos hän olisi hengissä. 15 00:02:40,440 --> 00:02:43,440 Krzysztof. Sijoittajat. -Pieni hetki vielä. 16 00:02:46,240 --> 00:02:47,520 Haloo? 17 00:02:49,600 --> 00:02:50,520 Ha… 18 00:03:06,440 --> 00:03:10,760 Kosteaa kaikkialla. Mene kauas. Ole onnellinen. 19 00:03:15,840 --> 00:03:17,640 Osaatko käydä yksin? 20 00:03:17,720 --> 00:03:19,560 Odota minua tässä. 21 00:03:33,520 --> 00:03:36,720 EPÄKUNNOSSA, LÄHIN WC 13. KERROS 22 00:03:59,240 --> 00:04:01,880 Mitä teet täällä? 23 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Anna mennä. 24 00:04:25,320 --> 00:04:27,760 Hei. -Hei vaan. 25 00:04:30,000 --> 00:04:32,200 Tässä kaikki. -Selvä. 26 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 Saisinko koodin? 27 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 Maks? -Niin. 28 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 Maksiu? -Niin. 29 00:04:42,480 --> 00:04:44,480 Etsitkö minua? -En. 30 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 Kiitos. Hyvää joulua. 31 00:04:55,080 --> 00:04:58,600 Tulen käymään, ja tällä kertaa älä teeskentele, ettet ole paikalla. 32 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 Kuulin ähinää. 33 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 Lakkaa soittelemasta. Tukit linjan. 34 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 Jos kuolen, on soitettava ambulanssi. 35 00:05:04,880 --> 00:05:09,640 Jos kuolet, jätä sormus näkyvälle paikalle. 36 00:05:09,720 --> 00:05:12,040 Tule käymään, ehkä jätänkin. 37 00:05:15,440 --> 00:05:16,840 Sinunhan piti odottaa äitiä. 38 00:05:29,360 --> 00:05:30,240 Maks! 39 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 Maksiu? 40 00:05:38,320 --> 00:05:41,760 Huolehtisit lapsestasi. Älä jätä häntä yksin vessaan. 41 00:05:43,640 --> 00:05:47,960 Kiitos, kun huolehdit Maksista. 42 00:05:48,040 --> 00:05:50,760 Hän sanoi v-sanan. Saanko sanoa sen? 43 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 Et. Älä sano. 44 00:05:53,560 --> 00:05:55,360 Hyvää joulua vain. 45 00:05:55,440 --> 00:05:57,680 Tule. Mennään. 46 00:06:00,080 --> 00:06:01,280 Voi ei. 47 00:06:02,360 --> 00:06:05,520 Mikä hätänä? -Poikasi silppusi paperini. 48 00:06:06,680 --> 00:06:08,560 Joudun jäämään tänne yöksi. 49 00:06:11,160 --> 00:06:12,960 Kuule. 50 00:06:13,040 --> 00:06:14,480 Olen tosi pahoillani. 51 00:06:15,280 --> 00:06:18,520 Noudatko sinä työksesi tavaroita? 52 00:06:27,760 --> 00:06:31,160 Niin? -Tulin hakemaan Krzysztofin pakettia. 53 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 Mies. Puku päällä. 54 00:06:35,400 --> 00:06:38,360 Sanoi, että teillä on hänelle paketti. 55 00:06:38,440 --> 00:06:41,320 Viekää hänelle jouluntoivotukseni. 56 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 Hän sanoi, että paketti on tärkeä. 57 00:06:43,280 --> 00:06:46,880 Jos se on tärkeä, miksei hän tullut itse? 58 00:06:46,960 --> 00:06:49,720 Ongelmia töissä. En tiedä, en haluaisi häiritä. 59 00:06:49,800 --> 00:06:53,440 Hänen mukaansa kyse on elämästä ja kuolemasta. 60 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 Anteeksi. 61 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 Minulla todella on jotakin hänelle. 62 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 Tulkaa sisään. 63 00:07:06,960 --> 00:07:09,520 Se on Wilhelm. Perheenjäsen. 64 00:07:09,600 --> 00:07:14,440 Se vietti enemmän aikaa vaimoni kanssa kuin minä, joten ikuistin sen. 65 00:07:14,520 --> 00:07:19,360 Äiti, fregatti! Klipperi! Nopeimmat purjelaivat. 66 00:07:19,440 --> 00:07:22,520 Olen purjehtinut maailman ympäri tuollaisella. 67 00:07:22,600 --> 00:07:26,160 Voitko auttaa paketoinnissa? -Tietenkin. 68 00:07:34,160 --> 00:07:35,760 Tämäkö on Krzysztofille? 69 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 Kyllä. Hän pitää tällaisista asioista. 70 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 Milloin hän saa sen? -Jouluun mennessä. 71 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 Yrityksemme lupaus. 72 00:07:46,640 --> 00:07:47,680 Maks! 73 00:07:49,200 --> 00:07:50,960 Kiitos. Näkemiin. 74 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 Näkemiin. 75 00:08:06,200 --> 00:08:09,360 Mikä se on? -Yksi pikkujuttu. Vien sen mennessäni. 76 00:08:13,080 --> 00:08:15,560 Joulumakeisia. Kiitos. 77 00:08:17,320 --> 00:08:20,120 Kama, Maksin lahjan piti olla tullut. 78 00:08:20,200 --> 00:08:22,360 Heidän piti ohjata paketti uudelleen. 79 00:08:22,440 --> 00:08:25,120 Kaikki eivät ole vielä täällä. Kyllä se tulee. 80 00:08:25,200 --> 00:08:26,160 Hei. 81 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 Hei, pikkuinen. 82 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 Yksi, kaksi, kolme. -Puhe. 83 00:08:44,440 --> 00:08:46,760 Tervetuloa kaikille työntekijöille. 84 00:08:46,840 --> 00:08:49,640 Kyllä. Eli jouluaatto. 85 00:08:49,720 --> 00:08:53,680 Voisi olla hyvä aika tehdä yhteenvetoa. 86 00:08:54,800 --> 00:08:57,040 Olen tuntenut teidät nyt muutaman viikon. 87 00:08:57,120 --> 00:09:01,280 Haluan kiittää teitä luottamuksestanne. 88 00:09:04,600 --> 00:09:09,040 Luottamus on avain, ydin, 89 00:09:15,840 --> 00:09:18,200 jonka eteen teen töitä joka päivä. 90 00:09:21,840 --> 00:09:23,800 Tilastoiden mukaan - 91 00:09:25,360 --> 00:09:27,160 jouluaatto on ihmeiden aikaa. 92 00:09:27,240 --> 00:09:30,880 Siksi haluan toivottaa teille kaikkea hyvää. 93 00:09:33,880 --> 00:09:36,440 Haluaisin myös sanoa, että… 94 00:09:53,120 --> 00:09:55,600 Seuraavaksi mieti leijonaa. 95 00:09:56,400 --> 00:09:59,160 Kyllä. Sinä olet leijona. -Minä olen leijona. 96 00:09:59,240 --> 00:10:02,080 Olet karismaattinen petoeläin, 97 00:10:02,160 --> 00:10:05,840 vahvatahtoinen nisäkäs, joka saa aina sen, mitä haluaa. 98 00:10:10,160 --> 00:10:14,240 Älä huoli. Kukaan ei tiedä, miten äänentoiston saa toimimaan. 99 00:10:17,120 --> 00:10:18,400 Tule mukaan juhliin. 100 00:10:20,640 --> 00:10:22,680 Johtajalla ei ole aikaa juhlia. 101 00:10:23,600 --> 00:10:25,360 Hän johtaa laumaa. 102 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 Lauma on juuri nyt tuolla. 103 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 He eivät pidä minusta. 104 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 Alku on aina vaikea. 105 00:10:38,800 --> 00:10:41,880 Eikä sinun tarvitse olla aina leijona. 106 00:10:43,520 --> 00:10:46,880 Sitä paitsi joku pitää sinusta varmasti. 107 00:10:46,960 --> 00:10:49,480 Joku tuolla, tai jossakin muualla. 108 00:10:52,400 --> 00:10:53,440 Oletko hullu? 109 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 Mitä tuo oli olevinaan? 110 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 Sinä tulit luokseni. 111 00:11:02,440 --> 00:11:05,000 Koska olin pahoillani puolestasi. 112 00:11:17,120 --> 00:11:20,000 …joka saa aina sen, mitä haluaa. 113 00:11:20,080 --> 00:11:23,840 Joskus menestys sokaisee leijonan. 114 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 Mutta sinulle ei käy niin. 115 00:11:26,400 --> 00:11:28,840 Koska sinulla on leijonan sydän. 116 00:11:59,440 --> 00:12:03,400 Katsotaan, kuka huomenna on pahoillaan. 117 00:13:09,520 --> 00:13:11,960 Hei, kaunotar. -Kaunis ilta. 118 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 Onko sinullakin kuuma? 119 00:13:16,760 --> 00:13:18,840 Voitko hoitaa Maksia huomenna? 120 00:13:18,920 --> 00:13:20,560 Kahden tai kolmen tunnin ajan. 121 00:13:21,840 --> 00:13:23,520 Grażka? 122 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 Märät hiukset? 123 00:13:25,560 --> 00:13:27,320 Ilman housuja pakkasessa? 124 00:13:27,400 --> 00:13:29,200 Ota viltti. 125 00:13:29,280 --> 00:13:30,640 Auta minua. 126 00:13:32,080 --> 00:13:33,440 Marysia, onko kaikki hyvin? 127 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 Oikein hyvin. Paremmin kuin koskaan. 128 00:13:36,400 --> 00:13:38,360 Tumppaa savuke ja tule sisälle. 129 00:13:39,240 --> 00:13:40,320 Grażka. -Hei. 130 00:13:40,400 --> 00:13:41,440 Hyvää yötä. 131 00:13:49,720 --> 00:13:53,120 24. JOULUKUUTA 132 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 Päivää. Minulla on paketti Mirekille. 133 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 Se on poikani. Voin ottaa sen. 134 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 Hyvää joulua! Kaikkea hyvää. 135 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 Hei! Paketti teille. 136 00:15:04,200 --> 00:15:05,280 Paketti minulle? 137 00:15:05,360 --> 00:15:07,400 Kyllä. Näkemiin. -Näkemiin. 138 00:15:16,080 --> 00:15:18,680 Hei. -Hei. Mahtavaa. 139 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 Oliko haun kanssa ongelmia? 140 00:15:21,080 --> 00:15:22,200 Ei ollenkaan. 141 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 Hei. -Hei vaan. 142 00:15:26,800 --> 00:15:28,560 Siinä tapauksessa. 143 00:15:28,640 --> 00:15:31,960 Ei tarvitse, hyvää joulua. -Oikeasti, odota hetki. 144 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 Minulla ei ollutkaan rahaa. 145 00:15:38,520 --> 00:15:40,440 Ei haittaa. Näkemiin. 146 00:15:50,040 --> 00:15:52,040 Haloo? -Isoisä, mitä lähetit minulle? 147 00:15:52,120 --> 00:15:55,800 Etkö saanut sormusta? Pitää lopettaa. Kaalilaatikko palaa. 148 00:16:25,560 --> 00:16:28,840 Gienia-täti kaatoi jauhot. 149 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 Pitäisikö sinun koristella joulukuusi? 150 00:16:31,080 --> 00:16:34,360 Graża sanoi, että muuten taikina on löysää - 151 00:16:34,440 --> 00:16:36,080 ja takertuu kiinni. 152 00:16:36,160 --> 00:16:38,960 Ja pahinta, mitä voi tapahtua - 153 00:16:39,040 --> 00:16:41,360 on takertua johonkin, mihin ei pitäisi, kuten sinä teet. 154 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 Pese taikina pois käsistäsi. 155 00:16:51,000 --> 00:16:52,640 Äiti, se lahja. 156 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 Sinun lahjasi. 157 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 Oletko kirjoittanut joulupukille? -En ole. 158 00:17:04,600 --> 00:17:07,040 Minä kirjoitan puolestasi. Mitä haluat saada? 159 00:17:08,040 --> 00:17:11,960 Minulla on jo kaikkea. Minulla on sinut ja työ. 160 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 Sinun pitää haluta jotakin. 161 00:17:16,880 --> 00:17:18,240 Minä haluan… 162 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 Jouluaattokartta. 163 00:17:26,839 --> 00:17:29,200 Ei. Mikä on ensin? 164 00:17:31,119 --> 00:17:32,720 No? -Kuusen koristelu? 165 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 Juuri niin. 166 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 Zbyszek. Siirry. 167 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 Zbyszek. 168 00:17:43,960 --> 00:17:45,440 Äiti. 169 00:17:53,480 --> 00:17:55,560 Haloo? -Maks, sinäkö siinä? 170 00:17:56,160 --> 00:17:58,080 Me pissasimme eilen yhdessä. Muistatko? 171 00:17:58,680 --> 00:18:00,600 Pyydätkö äidin puhelimeen? 172 00:18:01,640 --> 00:18:03,080 Äidillä on kiire. 173 00:18:03,680 --> 00:18:06,920 Kuule. Missä äitisi on? 174 00:18:07,760 --> 00:18:10,640 Täällä. -Mitä täällä tarkoittaa? 175 00:18:28,680 --> 00:18:31,240 Hyvää joulua sinulle. 176 00:18:31,320 --> 00:18:34,320 Tulitko minun takiani? -Kyllä. 177 00:18:34,400 --> 00:18:37,240 Tämä on väärä paketti. Sisältö ei kuulu minulle. 178 00:18:38,240 --> 00:18:41,000 Aina ei voi saada sitä, mitä haluaa. 179 00:18:41,080 --> 00:18:43,240 Et ymmärrä, miten vakava asia on kyseessä. 180 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 Anteeksi, mutta miten edes löysit minut? 181 00:18:47,600 --> 00:18:51,600 Sinulla on fiksu lapsi. Voisitko laittaa työasusi päälle? 182 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 Sinulle on töitä. 183 00:18:54,120 --> 00:18:57,680 Etkö tiedä, että on jouluaatto? Minulla on vapaapäivä. 184 00:19:02,040 --> 00:19:04,320 Etkö aio tehdä tälle mitään? 185 00:19:04,400 --> 00:19:05,920 Nyt on joulu. 186 00:19:18,240 --> 00:19:19,200 Hei, Kama. 187 00:19:19,280 --> 00:19:21,240 Hei, kulta. 188 00:19:21,320 --> 00:19:23,520 Kaikki on ihan sekaisin. -Onko? 189 00:19:24,280 --> 00:19:30,040 Joku asiakas sai väärän paketin. Toimituksesi ovat tänään menneet pieleen. 190 00:19:30,120 --> 00:19:31,360 Mitä tarkoitat? 191 00:19:31,440 --> 00:19:36,720 Paketit ovat menneet vääriin paikkoihin. Jokin sekaannus osoitteiden kanssa. 192 00:19:37,480 --> 00:19:39,280 Myös sinun pakettisi… 193 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 Kama, olet kaiuttimessa. 194 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 Sinun tärkein pakettisi. 195 00:19:55,480 --> 00:19:56,800 Hemmetti. 196 00:19:56,880 --> 00:19:59,320 Äiti, älä viitsi. -Miten näin pääsi käymään? 197 00:19:59,920 --> 00:20:01,800 Joulu on ihmeiden aikaa. 198 00:20:01,880 --> 00:20:03,840 Missä Maksin lahja voi olla? 199 00:20:04,360 --> 00:20:06,280 Jossakin näistä osoitteista? 200 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 Onneksi sinulla oli vain neljä lähetystä. 201 00:20:10,320 --> 00:20:13,400 Voit selvittää ne joulun jälkeen. 202 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 Minä hoidan asian. 203 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 Marysia, mitä aioit tehdä? 204 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 Seuraava kohta. 205 00:20:22,240 --> 00:20:23,600 Maksiu. 206 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 JOULUAATTOKARTTA: LEIVONTA 207 00:20:44,200 --> 00:20:46,080 Viimeinkin. -Anteeksi kuinka? 208 00:20:46,160 --> 00:20:48,800 Anteeksipyyntö hyväksytty. Mennään. -Mekö? 209 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 Vie tämä oikeaan paikkaan ja hae minun pakettini. 210 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 Miksi yliviivasit nimeni? 211 00:20:58,000 --> 00:20:59,640 Tämä on sinun osoitteesi. Tämä minun. 212 00:20:59,720 --> 00:21:01,400 Kolme osoitetta on jäljellä. 213 00:21:02,000 --> 00:21:04,720 Mutta minun paketillani on kiire. 214 00:21:04,800 --> 00:21:06,280 Ymmärsin. 215 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 Joku oli peukaloinut sitä. 216 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 Selvä. 217 00:21:19,040 --> 00:21:20,320 Selviän tästä ihan itse. 218 00:21:21,120 --> 00:21:22,200 Epäilen. 219 00:21:23,560 --> 00:21:25,160 Nouse autosta. -Aja, ystäväiseni. 220 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 Olemmeko jo ystäviä? 221 00:21:29,320 --> 00:21:30,400 Krzysztof. 222 00:21:41,280 --> 00:21:43,640 Yleensä lähetit toimivat lähellä omaa kotiaan. 223 00:21:43,720 --> 00:21:45,520 Sijaistan tällä alueella. 224 00:21:54,680 --> 00:21:55,760 Bensa. 225 00:21:57,720 --> 00:22:01,040 Diesel. -Mutta se on lopussa? 226 00:22:01,120 --> 00:22:04,440 Se on vain mittari. Mittari on rikki. 227 00:22:05,200 --> 00:22:08,320 Mistä tiedät, paljonko polttoainetta on jäljellä? 228 00:22:09,360 --> 00:22:13,680 Nyt on perjantai. Tankkaan keskiviikkona. 229 00:22:13,760 --> 00:22:16,040 Ei, maanantaina. 230 00:22:16,120 --> 00:22:20,200 Ei sen pitäisi loppua. -Ei sen pitäisi? 231 00:22:20,280 --> 00:22:21,800 Mistä voit tietää? 232 00:22:22,400 --> 00:22:25,880 Sama asia kuin pehmeäksi keitetyt kananmunat. Sen vain tietää. 233 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 Ei. 234 00:22:28,520 --> 00:22:30,560 Ei kananmunia keitetä niin. 235 00:22:30,640 --> 00:22:32,760 Selvä. Minä luotan vaistooni. 236 00:22:32,840 --> 00:22:34,000 Sinun vaistosi. 237 00:22:34,600 --> 00:22:36,920 Sinun vaistosi takia matka keskeytyy - 238 00:22:37,000 --> 00:22:40,120 tai joudun juoksemaan kanisterin kanssa hakemaan bensaa. 239 00:22:40,200 --> 00:22:43,440 Dieseliä. -Koiratkin haukkuvat. 240 00:22:43,520 --> 00:22:46,680 Mitä sitten? Pelkäätkö koiria? -En tarkoittanut kirjaimellisesti. 241 00:22:48,120 --> 00:22:49,400 Pitää aina suunnitella. 242 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 Olla valmistautunut. Miettiä asiat läpi. 243 00:22:52,640 --> 00:22:56,520 Minulla on suunnitelma. Olen valmistautunut ihan kaikkeen. 244 00:22:57,960 --> 00:22:59,600 Huomaan. 245 00:23:02,280 --> 00:23:05,960 Laitoitko penkinlämmittimen päälle? 246 00:23:06,040 --> 00:23:08,320 Istut hiustenkuivaimeni päällä. 247 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 Tämäkö on suunnitelmasi? 248 00:23:14,840 --> 00:23:18,600 Sinulla on kylpyhuone autossasi. 249 00:23:19,760 --> 00:23:23,440 Elämäni on jännittävää. En ole tylsimys. 250 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 Tajusin vihjeen. 251 00:23:30,000 --> 00:23:31,640 Mihin olemme menossa? 252 00:23:32,800 --> 00:23:35,720 MUUTAMAA TUNTIA MYÖHEMMIN 253 00:23:51,320 --> 00:23:53,840 Michał! Avaisitko oven? 254 00:23:57,360 --> 00:24:01,600 Minulla on paketti Mirekille. -Hän on poikani. Voin ottaa paketin. 255 00:24:02,680 --> 00:24:05,160 Hyvää joulua! Kaikkea hyvää. 256 00:24:07,120 --> 00:24:09,840 Joltakulta Milenalta. Ehkä se on lahja? 257 00:24:12,000 --> 00:24:13,600 Ilmiselvästi lahja. 258 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 Avaan sen ja laitan kuusen alle. 259 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 Hän on aikuinen. 260 00:24:36,760 --> 00:24:39,160 Miksi tutkit hänen tavaroitaan? 261 00:24:39,760 --> 00:24:40,920 Kulta. 262 00:24:41,840 --> 00:24:43,160 Näenkö minä näkyjä? 263 00:24:54,840 --> 00:24:57,480 Näet ihan oikein, Mariolka. 264 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 Siinä. Huoltoasema. 265 00:25:05,760 --> 00:25:08,280 Ajatko mieluummin riskillä? 266 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 Teen sen sinun takiasi. Ole hyvä. 267 00:25:12,560 --> 00:25:17,200 HUOLTOASEMA 268 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 Tankki täyteen. 269 00:25:24,680 --> 00:25:27,640 Tankki täyteen? -Sinä halusit polttoainetta. 270 00:25:53,800 --> 00:25:55,840 Hyvää joulua. -Samoin. 271 00:25:55,920 --> 00:25:57,520 Voin auttaa. 272 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 Pidä siitä. Minä vedän. 273 00:26:09,480 --> 00:26:12,200 Letku on liian lyhyt. -Kyllä se onnistuu. 274 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 Voisitko ojentaa letkun auton alta? 275 00:26:20,400 --> 00:26:22,720 Minä otan vastaan. -Auton alta? 276 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 Nyt on joulu. Kannattaa olla ystävällinen muille. 277 00:26:30,720 --> 00:26:32,160 Voitko siirtää autoa? 278 00:26:33,520 --> 00:26:34,840 Siirrä autoa. 279 00:26:34,920 --> 00:26:36,480 Ärsyttävä. -Mitä? 280 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 Kuka on ärsyttävä? 281 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 Hän ei osaa pysäköidä ja minun pitäisi - 282 00:26:41,920 --> 00:26:43,960 vetää letku auton ali? 283 00:26:45,440 --> 00:26:48,280 Tankkaa sinä. 284 00:26:48,360 --> 00:26:49,920 Tankkaa itse. 285 00:27:17,480 --> 00:27:19,280 Hei. -Hei. 286 00:27:19,880 --> 00:27:21,720 Setäni löysi tämän poron - 287 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 neljävuotiaalle veljenpojalleni Jaśille. 288 00:27:25,080 --> 00:27:27,360 Miten siitä pääsee eroon? 289 00:27:27,440 --> 00:27:31,920 Krysia-täti on vanha lehmä. Suutele karvaista persettäni. 290 00:27:32,840 --> 00:27:35,760 Selvä. Tätä ei kannata ottaa. 291 00:27:40,400 --> 00:27:43,440 Tämä on parempi. -Kiitos. 292 00:27:43,520 --> 00:27:45,200 Ole hyvä. Hyvää joulua. -Kiitos. 293 00:27:45,280 --> 00:27:46,760 Tervetuloa uudestaan. -Kiitos. 294 00:27:46,840 --> 00:27:48,360 Näkemiin. -Näkemiin. 295 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 Hei, isä. 296 00:27:51,000 --> 00:27:52,240 Mitä sinä täällä teet? 297 00:27:52,320 --> 00:27:54,840 Olen yrittänyt soittaa, mutta sinä et vastaa. 298 00:27:54,920 --> 00:27:56,360 Minä olen töissä. 299 00:27:57,240 --> 00:27:59,240 Onko jotakin tapahtunut? 300 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 Ei. 301 00:28:04,680 --> 00:28:06,000 Kuka on Milena? 302 00:28:07,560 --> 00:28:09,640 Työkaverini. Miten niin? 303 00:28:11,840 --> 00:28:13,200 Sinä sait paketin. 304 00:28:13,960 --> 00:28:15,600 Siltä - 305 00:28:16,320 --> 00:28:17,680 tytöltä. 306 00:28:18,720 --> 00:28:19,680 Milenalta. 307 00:28:20,320 --> 00:28:21,640 HEI ISI! 308 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 Se on vain joku vitsi. -Mirek. 309 00:28:26,680 --> 00:28:29,080 Minusta se on vakava asia. 310 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 Se ei ole mahdollista. 311 00:28:38,160 --> 00:28:41,640 Ota yksi. Verensokerisi laskee. 312 00:28:41,720 --> 00:28:44,800 Ota se. -Minä kysyn. 313 00:28:46,240 --> 00:28:49,640 Odota tässä. Kysyn. -Mirek, ei siinä ole mitään kysyttävää. 314 00:28:51,840 --> 00:28:53,120 Ai se olit sinä. 315 00:28:54,960 --> 00:28:56,640 Poltatko sinä? -Joo. 316 00:28:59,840 --> 00:29:01,440 Miksi olet noin säikkynä? 317 00:29:04,960 --> 00:29:07,960 Sain… -Helvetin joulu. 318 00:29:08,040 --> 00:29:11,720 Yritin nostaa yksisarvisen hyllylle, kun joku ipana puri minua. 319 00:29:13,080 --> 00:29:15,000 Sain yllätyslahjasi. 320 00:29:15,080 --> 00:29:16,280 Saisinko yhden? 321 00:29:16,360 --> 00:29:18,480 Piditkö siitä? 322 00:29:19,640 --> 00:29:21,680 Jäin sanattomaksi. 323 00:29:23,040 --> 00:29:24,920 Silloin Halloween-juhlissako? 324 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 Entä jos lapsella oli raivotauti? 325 00:29:27,320 --> 00:29:31,000 Vuoroni päättyy kohta. Mutta haluatko jutella siitä? 326 00:29:35,560 --> 00:29:37,360 Tule käymään minun luonani. 327 00:29:37,440 --> 00:29:39,280 Pakko meidän on jutella. 328 00:29:39,360 --> 00:29:40,880 Hitto, miten vihaan lapsia. 329 00:29:40,960 --> 00:29:43,200 Paranet ihan pian. 330 00:29:54,680 --> 00:29:58,560 Minä maksan. Paljonko? -Halusit tankin täyteen. 331 00:30:01,280 --> 00:30:03,040 Kuusikymmentä litraa. 332 00:30:03,640 --> 00:30:06,240 Dieseliä. Sinun piti tankata dieseliä. 333 00:30:28,680 --> 00:30:31,680 Hyvää joulua! Neidille. -Näkemiin. 334 00:30:42,320 --> 00:30:44,160 Hyvin varauduttu. 335 00:31:16,840 --> 00:31:18,840 Sinun pitää opetella siivoamaan. 336 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 Housusi ovat ryppyiset. 337 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 Isovanhemmat odottavat. 338 00:31:42,560 --> 00:31:46,640 Onpa kaunis puu. Koristelitko sen itse, Mirek? 339 00:31:48,160 --> 00:31:50,640 Äidin kanssa, kuten joka vuosi. 340 00:31:51,200 --> 00:31:55,480 No niin, kultaseni. Taitaa olla aika vaihtaa lahjoja. 341 00:31:59,320 --> 00:32:02,000 Tuleeko hän? 342 00:32:02,920 --> 00:32:04,280 Kuka? 343 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 Mirekin naisystävä. 344 00:32:07,160 --> 00:32:09,440 Minkälainen ystävä? 345 00:32:09,520 --> 00:32:12,800 Työkaveri. Annoin hänelle osoitteeni, mutta en tiedä, tuleeko hän. 346 00:32:13,480 --> 00:32:17,000 Kerro vähän lisää hänestä. 347 00:32:17,080 --> 00:32:21,000 Emme tunne toisiamme kovinkaan hyvin. 348 00:32:21,080 --> 00:32:24,240 Olemme puhuneet vain pari kertaa. -Niinkö? 349 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 En oikein ymmärrä, mitä on tapahtunut. 350 00:32:27,240 --> 00:32:29,360 Saat lapsen, etkä ymmärrä, miten niin kävi? 351 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 Saako hän lapsen? 352 00:32:32,160 --> 00:32:34,080 Mirek saa lapsen. 353 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 Kumpi on tulossa? 354 00:32:36,880 --> 00:32:39,360 En muista kaikkea. 355 00:32:41,760 --> 00:32:43,640 Ehkä tämän voi vielä perua. 356 00:32:44,400 --> 00:32:45,600 Anteeksi kuinka? 357 00:32:46,240 --> 00:32:47,600 Mitä tarkoitat, "perua"? 358 00:33:08,040 --> 00:33:09,720 Anteeksi. 359 00:33:39,720 --> 00:33:42,600 Mirek. Mene. 360 00:33:42,680 --> 00:33:44,400 Mutta mitä minä sanon hänelle? 361 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 Sano hänelle… 362 00:33:46,720 --> 00:33:48,000 Niin? 363 00:33:49,360 --> 00:33:51,160 Mitä yleensä on tapana sanoa? 364 00:33:51,240 --> 00:33:52,640 Kuulostat ihan kahjolta. 365 00:33:52,720 --> 00:33:53,840 Hitto. 366 00:33:55,600 --> 00:33:56,560 Puhu sydämestäsi. 367 00:33:58,360 --> 00:34:00,640 Sano hänelle, että kaikki järjestyy. 368 00:34:01,640 --> 00:34:05,480 Että pysyt hänen rinnallaan ja huolehdit kaikesta. 369 00:34:06,240 --> 00:34:09,640 Sinähän työskentelet lelukaupassa, joten tuot lapselle - 370 00:34:10,680 --> 00:34:12,920 pehmoleluja. 371 00:34:14,040 --> 00:34:16,159 Ja koska asut vielä kotona, mekin autamme. 372 00:34:25,840 --> 00:34:29,120 Hei, olen pahoillani. Toimitin teille paketin aamulla. 373 00:34:29,199 --> 00:34:31,960 Lajittelukeskuksessa oli käynyt sekaannus. 374 00:34:32,040 --> 00:34:35,040 Toimitin väärän paketin. Tässä on teidän pakettinne. 375 00:34:36,719 --> 00:34:39,320 Onko teillä tallella paketti, jonka toin aamulla? 376 00:34:41,480 --> 00:34:45,000 Eikö se ollutkaan minulle? -Ei. Pahoitteluni. 377 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 Pieni hetki vain. 378 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 No niin. 379 00:34:58,120 --> 00:34:59,840 Mahtavaa. Kiitos paljon. 380 00:34:59,920 --> 00:35:03,600 Kiitos sinulle. -Hyvää päivänjatkoa. Näkemiin. 381 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 Hyvää joulua. 382 00:35:06,520 --> 00:35:07,760 Näkemiin. 383 00:35:35,720 --> 00:35:37,320 Mitään vauvaa ei ole olemassa. 384 00:35:40,080 --> 00:35:41,200 Mitä se sitten oli? 385 00:35:41,280 --> 00:35:44,200 Lähetti teki virheen. Huolestuitte turhaan. 386 00:35:47,480 --> 00:35:49,320 Etkö sinä saakaan lasta? 387 00:35:49,920 --> 00:35:51,040 Ojentaisitteko silakat? 388 00:35:56,560 --> 00:35:58,240 Tämä ei ole se. 389 00:36:00,320 --> 00:36:01,400 Vyö kiinni. 390 00:36:05,160 --> 00:36:08,080 MUUTAMAA TUNTIA AIEMMIN 391 00:36:18,520 --> 00:36:20,880 Hei. Paketti teille. 392 00:36:21,480 --> 00:36:23,000 Paketti minulle? 393 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 Näkemiin. -Näkemiin. 394 00:36:27,680 --> 00:36:28,920 Esteralta? 395 00:36:32,560 --> 00:36:35,320 Kirahvi rakastaa mehukkaita - 396 00:36:35,400 --> 00:36:38,960 akaasian ja mirhapuun lehtiä. 397 00:36:41,640 --> 00:36:43,920 Ravintoa etsiessään - 398 00:36:44,000 --> 00:36:46,160 kirahvi saattaa kulkea useita kilometrejä. 399 00:36:49,880 --> 00:36:53,320 Se hakeutuu usein sinne, missä sataa. 400 00:36:55,960 --> 00:36:59,600 Puut ovat kirahvin pelastus, vaikka naaraan pitääkin - 401 00:36:59,680 --> 00:37:03,280 ojentautua korkealle ylettääkseen lehvistöön. 402 00:37:03,360 --> 00:37:05,920 Kauneimmat kirahvit löytyvät Botswanasta. 403 00:37:17,280 --> 00:37:20,040 Voisi kuvitella, että kirahvin nostaessa päätään - 404 00:37:20,120 --> 00:37:22,160 veri valuisi pois aivoista - 405 00:37:22,240 --> 00:37:24,960 aiheuttaen tajunnanmenetyksen. 406 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 Niin ei kuitenkaan käy. 407 00:37:30,800 --> 00:37:32,960 Estera-kulta, sinähän vilustut. 408 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 Peitä itsesi. 409 00:37:34,600 --> 00:37:40,240 Tehtäväänsä erikoistuneet verisuonet suojaavat aivoja. 410 00:37:47,880 --> 00:37:53,040 Miljoonia vuosia kestänyt lajinkehitys auttaa kirahveja - 411 00:37:53,120 --> 00:37:55,040 selviytymään elinympäristössään. 412 00:37:55,760 --> 00:37:57,000 Upeita eläimiä. 413 00:39:12,440 --> 00:39:15,360 Sinä et ole ainoa, jonka paketti on hukassa. 414 00:39:17,400 --> 00:39:20,080 Minunkin pakettini Maksille on kateissa. 415 00:39:20,840 --> 00:39:24,240 Käsinmaalattu laiva. Harvinainen malli. 416 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 Olen pahoillani lapsesi puolesta. 417 00:39:26,240 --> 00:39:28,400 Se maksoi kahden viikon palkan verran. 418 00:39:33,160 --> 00:39:36,240 Lasta pitäisi rakastaa, eikä ostaa rakkautta kalliilla lahjoilla. 419 00:39:39,720 --> 00:39:42,880 Kiitos maailmankuvani avartamisesta. 420 00:39:43,920 --> 00:39:47,400 Yrität korvata jotakin. -Mitä se sinulle kuuluu? 421 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 Älä myönnä, ellet halua. Tiedän sen jo. 422 00:39:49,560 --> 00:39:50,600 Mitä sinä tiedät? 423 00:39:53,000 --> 00:39:56,560 Tuollaiset tytöt kuin sinä. 424 00:39:56,640 --> 00:39:58,520 Itsenäiset. 425 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 Yksinäiset tunteiden painolasti harteillaan. 426 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 Mikä olisi sinun neuvosi meille? 427 00:40:07,280 --> 00:40:08,960 Yrittäisitte vähän enemmän? 428 00:40:20,640 --> 00:40:23,720 Nyt meni pakoputki. -Mitä? 429 00:40:23,800 --> 00:40:27,400 Pakoputki heiluu. Kävisitkö katsomassa? 430 00:40:28,360 --> 00:40:30,080 Minäkö? -Se on auton takaosassa. 431 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 Aikamoinen romu autoksi. 432 00:40:52,160 --> 00:40:53,440 Idiootti. 433 00:41:27,520 --> 00:41:28,840 Uusi mekko? 434 00:41:31,080 --> 00:41:31,960 Pidätkö siitä? 435 00:41:33,840 --> 00:41:35,160 Se on kiva. 436 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 Pelkästään kiva? 437 00:41:38,160 --> 00:41:41,280 Räätäli sanoi, että se on täydellinen. 438 00:41:41,960 --> 00:41:45,040 Mutta en ole varma. -Sanoit, että hän on hyvä räätäli. 439 00:41:46,040 --> 00:41:48,840 Halusit jopa ostaa lahjan hänelle. 440 00:41:48,920 --> 00:41:50,000 Ostinkin. 441 00:41:50,080 --> 00:41:53,400 Hän tekee kauniita asioita muille, mutta on itse jotenkin - 442 00:41:54,440 --> 00:41:55,560 huomaamaton. 443 00:42:00,160 --> 00:42:01,200 Tarvitsetko apua? 444 00:42:07,800 --> 00:42:09,160 Hiuksesi. 445 00:42:51,400 --> 00:42:53,760 Kiitos. 446 00:42:54,960 --> 00:42:58,040 Lähdemmekö jo? On vielä varhaista. 447 00:43:00,160 --> 00:43:02,000 Sauma repesi. 448 00:43:02,080 --> 00:43:04,040 Ehkä ompelimo on vielä auki. 449 00:43:33,360 --> 00:43:37,160 ZUZA SOITTAA 450 00:44:12,240 --> 00:44:13,560 Heiluuko se vielä? 451 00:44:15,080 --> 00:44:16,680 Hylkäsit minut tänne. 452 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 Otin etäisyyttä. Ymmärrätkö? 453 00:44:36,680 --> 00:44:39,040 Puhelimesi piippasi. 454 00:44:45,400 --> 00:44:47,920 Älä sotke auton verhoilua. 455 00:44:54,120 --> 00:44:56,600 Lähdetäänkö? 456 00:44:57,320 --> 00:45:00,000 Kello on jo neljä. -Maks ensin. 457 00:45:00,080 --> 00:45:03,400 Mitä? -Minun pitää hakea Maks tätien luota. 458 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 Mistä? 459 00:45:07,400 --> 00:45:08,920 Naapurit huolehtivat pojastani. 460 00:45:09,000 --> 00:45:10,800 He lähtevät aattoiltana ulos. Ymmärsitkö? 461 00:45:11,600 --> 00:45:12,640 Selvä. 462 00:45:30,640 --> 00:45:32,000 Rouva Estera. 463 00:45:34,000 --> 00:45:36,800 Sain pakettinne. 464 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 Se oli yllätys. 465 00:45:43,280 --> 00:45:47,800 Olemme tunteneet niin pitkään, että ehkä on aika - 466 00:45:50,520 --> 00:45:53,360 lakata olemasta niin virallisia. 467 00:45:55,280 --> 00:45:56,680 Aivan. 468 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 Sauma repesi. 469 00:46:58,080 --> 00:46:59,480 Ymmärsin viestin. 470 00:47:01,320 --> 00:47:03,880 Olet kaunis nainen, 471 00:47:04,680 --> 00:47:06,880 ja jos sinä olet valmis, 472 00:47:10,200 --> 00:47:11,440 olen minäkin. 473 00:47:17,840 --> 00:47:20,400 Tulin tänne vain revenneen sauman takia. 474 00:48:41,080 --> 00:48:43,080 Pikku hetki. -Selvä. 475 00:48:50,160 --> 00:48:52,680 Kulta. -Krzysiek, sinun piti olla jo kotona. 476 00:48:53,240 --> 00:48:54,240 Niin. -No? 477 00:48:54,320 --> 00:48:57,040 Tiedän, Zuzia, mutta jutellaan tästä kasvotusten? 478 00:48:57,120 --> 00:48:58,640 Missä oikein olet? 479 00:48:58,720 --> 00:49:01,480 Missäkö olen? -Missä? 480 00:49:02,160 --> 00:49:03,160 Eksyksissä. 481 00:49:03,240 --> 00:49:06,000 Tarkoitan työtäni. 482 00:49:06,080 --> 00:49:07,000 Kaikki odottavat. 483 00:49:07,080 --> 00:49:09,320 Vanhempani ovat täällä. 484 00:49:09,400 --> 00:49:11,040 Milloin tulet? 485 00:49:11,120 --> 00:49:13,400 Puolen tunnin päästä. 486 00:49:13,480 --> 00:49:16,560 Kiitos paljon. Pitäkää hauskaa. 487 00:49:18,440 --> 00:49:21,520 Vierailu perheen luona. Olen odottanut tätä koko vuoden. 488 00:49:21,600 --> 00:49:23,560 Juustokakku ei syö itse itseään. 489 00:49:23,640 --> 00:49:25,600 Mene. Heippa. 490 00:49:37,960 --> 00:49:39,320 Äiti. 491 00:49:39,400 --> 00:49:41,520 Niin, kulta? -Minulla on kakkahätä. 492 00:49:56,760 --> 00:49:59,320 Hitot. 493 00:50:41,760 --> 00:50:43,120 Katsotaan. 494 00:50:54,280 --> 00:50:56,720 Tärkeä päivä. Ensimmäinen vuoroni. 495 00:50:57,480 --> 00:50:58,640 Kyllä. 496 00:50:58,720 --> 00:51:02,360 Kaupunki on tyhjä, samoin kaupat. Rosvoilla on kissanpäivät. 497 00:51:06,960 --> 00:51:08,440 Paitsi että täällä ei ole kauppoja. 498 00:51:10,000 --> 00:51:11,440 Täällä ei ole mitään. 499 00:51:11,520 --> 00:51:13,840 POLIISI 500 00:51:15,360 --> 00:51:18,160 Pyyhkisinkö tuulilasin? Pyyhin. 501 00:51:18,760 --> 00:51:20,280 Se on siistiä. 502 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 Aikanaan meidän autoissamme - 503 00:51:44,640 --> 00:51:46,280 ei ollut edes ilmastointia. 504 00:51:50,120 --> 00:51:54,320 Vuosimalleissa -95, -96 ja -98. 505 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 Minä synnyin vuonna -98. 506 00:52:07,040 --> 00:52:10,120 Tällaisena päivänä on vaikea pysyä keskittyneenä. 507 00:52:19,760 --> 00:52:21,040 Katso. 508 00:53:02,960 --> 00:53:06,160 Bogdan Kolenda poliisista. 509 00:53:06,240 --> 00:53:08,280 Rekisteriote ja ajokortti. -Selvä. 510 00:53:22,520 --> 00:53:25,720 Voisiko tämän hoitaa nopeasti? Voin maksaa sakot. 511 00:53:26,680 --> 00:53:29,120 Kuka omistaa ajoneuvon? -Minä. 512 00:53:29,200 --> 00:53:32,560 Maria Kwiecień? -Ei. Siis kyllä. 513 00:53:32,640 --> 00:53:36,240 Jan Maria Kwiecień. Se on minun nimeni. 514 00:53:36,880 --> 00:53:40,120 Se oli liian pitkä rekisteriotteeseen. 515 00:53:41,600 --> 00:53:42,920 Joten - 516 00:53:43,760 --> 00:53:44,840 paljonko? 517 00:53:47,040 --> 00:53:51,600 Hän yrittää lahjoa. -En lahjo. 518 00:53:51,680 --> 00:53:54,920 Ajoneuvon katsastus on myöhässä. 519 00:53:59,160 --> 00:54:02,200 Tietenkin se on. 520 00:54:03,240 --> 00:54:04,920 Teknisesti ottaen - 521 00:54:06,440 --> 00:54:07,840 tämä ei ole minun autoni. 522 00:54:07,920 --> 00:54:09,360 Kenen sitten? 523 00:54:10,200 --> 00:54:11,840 Ystäväni. 524 00:54:11,920 --> 00:54:16,680 Etäisen ystävän. Oikeastaan ventovieraan. 525 00:54:18,880 --> 00:54:20,360 Paljonko? 526 00:54:20,440 --> 00:54:22,360 Takavarikoimme ajoneuvon. 527 00:54:22,440 --> 00:54:25,520 Odottakaa tässä. Otamme yhteyttä asemalle. 528 00:54:32,760 --> 00:54:33,960 "Paljonko?" 529 00:54:38,960 --> 00:54:41,040 Haloo? 530 00:54:42,680 --> 00:54:45,440 Radio taitaa olla rikki. -Sinun pitää painaa napista. 531 00:54:47,640 --> 00:54:50,480 Täällä 314, kutsuu 200. 532 00:54:59,720 --> 00:55:03,240 Auto on ilmiselvästi varastettu. Pidätetään hänet. 533 00:55:12,400 --> 00:55:15,160 Esittää vaikeasti tavoitettavaa. -Jessus. 534 00:55:26,760 --> 00:55:28,720 Meillä on näköyhteys. -Kyllä. 535 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 En näe häntä. -Käänny oikealle. 536 00:55:32,680 --> 00:55:34,960 Vai vasemmalle? -Ei, oikealle. 537 00:55:45,880 --> 00:55:47,880 Tuoko? -Mitä? 538 00:55:47,960 --> 00:55:50,440 Tuoko? -Tuo on roskalava. 539 00:55:50,520 --> 00:55:52,120 Oikeasti? 540 00:56:23,520 --> 00:56:26,120 Auto oli tiellä, joten siirsin sen. 541 00:56:26,200 --> 00:56:28,520 Mikä tämä on? -Mikä? 542 00:56:28,600 --> 00:56:30,240 Se oli jo aamulla tuollainen. 543 00:56:31,280 --> 00:56:34,040 Löysällä. -Maksiu, mene autoon lämmittelemään. 544 00:56:36,960 --> 00:56:38,840 Tuhosit autoni. 545 00:56:40,720 --> 00:56:43,280 Hyvä on Marysia, otan taksin. Aika loppuu kesken. 546 00:56:43,360 --> 00:56:46,320 Et enää nouse tähän autoon. Hyvästi. 547 00:56:46,400 --> 00:56:47,560 Älä viitsi. 548 00:56:52,360 --> 00:56:53,840 Anna olla. 549 00:56:55,840 --> 00:56:58,280 Tämä on elämäni karmein päivä. 550 00:57:02,120 --> 00:57:06,120 Kuljen töihin metrolla. En osaa pysäköidä. 551 00:57:08,040 --> 00:57:10,320 Tein väärin. 552 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 Kaikki meni alusta asti pieleen. 553 00:57:27,120 --> 00:57:28,480 Olen pahoillani. 554 00:57:33,840 --> 00:57:35,280 Tuleeko hän mukaan? 555 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 En oikeasti tiedä. 556 00:57:40,960 --> 00:57:45,840 Halusin kosia tänään, mutta kaikki on mennyt pieleen. 557 00:57:47,000 --> 00:57:49,240 Siitä olen samaa mieltä. 558 00:57:49,320 --> 00:57:51,960 Isoäiti lupasi ennen kuolemaansa, että jos menen naimisiin, 559 00:57:52,040 --> 00:57:54,800 isoisä antaa sormuksen minulle onnea tuomaan. 560 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 Tarvitsen kipeästi onnea. 561 00:58:08,520 --> 00:58:09,640 Hyppää kyytiin. 562 00:58:17,400 --> 00:58:18,880 Katsokin, etten joudu katumaan. 563 00:58:24,960 --> 00:58:27,840 Äiti, onko minulle kotona lahja? 564 00:58:29,480 --> 00:58:30,920 Kyllä on, rakas. 565 00:58:31,000 --> 00:58:35,760 Minulla on vähän nälkä. Onko sinulla niitä hätävarakarkkeja? 566 00:58:36,600 --> 00:58:39,640 Anteeksi, Maks. Söin ne jo. 567 00:58:40,920 --> 00:58:42,040 Minulla on patukka. 568 00:58:47,000 --> 00:58:48,960 En pidä rusinoista. 569 00:58:52,320 --> 00:58:54,840 Sitten minä syön rusinat. 570 00:58:55,800 --> 00:58:56,680 Sopiiko? 571 00:59:18,600 --> 00:59:20,360 Pysähdy. -Mitä? 572 00:59:20,440 --> 00:59:22,600 Pysäytä auto. Sammuta valot. -Miksi? 573 00:59:22,680 --> 00:59:24,160 Sammuta moottori. 574 00:59:25,040 --> 00:59:27,120 Mikä hätänä? -Tuolla on poliisipartio. 575 00:59:27,720 --> 00:59:29,040 Mitä sitten? 576 00:59:29,120 --> 00:59:31,000 Et ole muistanut katsastaa autoa. 577 00:59:35,200 --> 00:59:36,680 Mistä sinä sen tiedät? 578 00:59:36,760 --> 00:59:40,000 Minulla oli tylsää, joten kaivelin hansikaslokeroa. 579 00:59:40,600 --> 00:59:41,880 Maks, laita pää piiloon. 580 00:59:43,640 --> 00:59:46,080 Olen pahoillani, Maks. 581 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 Joudumme muuttamaan suunnitelmia. 582 00:59:49,880 --> 00:59:52,680 Äiti, minulla on hauskempaa kuin tavallisena jouluna. 583 00:59:57,080 --> 00:59:58,560 He lähtevät. 584 00:59:58,640 --> 01:00:01,400 Sinun pääsi näkyy. Kumarru. 585 01:00:01,480 --> 01:00:03,160 Mitä? -Käy makuulle. 586 01:00:23,360 --> 01:00:25,720 Miksi te makaatte siellä? Poliisit lähtivät jo. 587 01:00:50,680 --> 01:00:55,120 Tänään Betlehem Sai kuulla ilosanoman 588 01:00:56,200 --> 01:00:58,080 Sai kuulla ilosanoman 589 01:01:14,040 --> 01:01:15,080 Michał? 590 01:01:22,840 --> 01:01:24,240 Mitä sinä täällä teet? 591 01:01:27,640 --> 01:01:28,840 Korjaan autoa. 592 01:01:44,400 --> 01:01:49,080 Joskus minusta tuntuu, että sinä tulet minua piiloon tänne. 593 01:01:51,720 --> 01:01:52,800 Enkä. 594 01:01:56,840 --> 01:01:59,400 Ilahduin vauvauutisesta. 595 01:02:00,200 --> 01:02:01,960 Ehkä kuitenkin parempi näin. 596 01:02:02,040 --> 01:02:05,960 Pojan pitää aikuistua. Pikkuhiljaa. 597 01:02:10,880 --> 01:02:14,080 Ainoa asia, mikä tapahtuu pikkuhiljaa, on ruostuminen. 598 01:02:45,920 --> 01:02:49,480 Teemme tämän sinun takiasi. -Tiedämme, että pärjäät. 599 01:02:57,160 --> 01:02:58,280 Miksi tänään? 600 01:02:58,920 --> 01:03:00,920 Ei ole mitään hyvää aikaa tällaiselle. 601 01:03:33,240 --> 01:03:36,440 Maksiu, enää tämä paikka ja olemme valmiit. 602 01:03:36,520 --> 01:03:39,160 Tulenko mukaasi? -Jos haluat. 603 01:03:42,400 --> 01:03:43,720 Selvä. 604 01:03:44,640 --> 01:03:46,680 On jouluaatto. 605 01:03:46,760 --> 01:03:50,320 Odota vähän. Meistä jommankumman paketti on täällä. 606 01:03:51,200 --> 01:03:53,800 Valot ovat päällä. 607 01:03:54,520 --> 01:03:56,240 Auta minut ylös. 608 01:03:57,120 --> 01:03:59,240 Miten? -Kumarru. 609 01:04:00,440 --> 01:04:03,680 Selvä, tehdään se. 610 01:04:09,320 --> 01:04:12,720 Älä heilu niin paljon. -Nouse ylös. 611 01:04:15,680 --> 01:04:19,360 Minulla ei ole hauskaa. -Käänny ympäri. Minä kutian. Väärä suunta. 612 01:04:19,440 --> 01:04:20,440 Mistä sinä kutiat? 613 01:04:20,520 --> 01:04:23,120 Reisistä. -Mitä? 614 01:04:23,200 --> 01:04:25,920 Kuka oikein kutiaa reisistä? -Minä. 615 01:04:28,680 --> 01:04:29,920 Minä. 616 01:04:32,800 --> 01:04:35,720 Hei. -Hyvää joulua. 617 01:04:41,320 --> 01:04:43,040 Tässä on oikea pakettinne. 618 01:04:43,680 --> 01:04:48,920 Ja tämä paketti toi upean naisen luokseni. 619 01:04:51,800 --> 01:04:54,280 Oletteko seurustelleet pitkään? 620 01:04:55,120 --> 01:04:57,720 Mekö? Emme. 621 01:04:57,800 --> 01:05:00,520 Käsititte väärin. 622 01:05:01,200 --> 01:05:05,680 Joskus väärinkäsityksistä seuraa ihania asioita. 623 01:05:15,320 --> 01:05:17,080 Minun pitäisi lähteä. 624 01:05:36,640 --> 01:05:40,040 Enää hetki ja Zuza on sinun. 625 01:05:52,960 --> 01:05:57,120 Eikö tämän pitänyt olla laiva? -Se on, kunhan löydän sen. 626 01:05:57,200 --> 01:06:00,680 Mikä tämä on? -Sinun onnenkalusi. 627 01:06:01,880 --> 01:06:04,320 Mikä kalu? -Onnenkalu. 628 01:06:07,000 --> 01:06:09,920 Tämän piti olla isoäidin sormus, jonka annan Zuzalle. 629 01:06:12,960 --> 01:06:15,720 Olemme käsittäneet toisemme väärin. 630 01:06:15,800 --> 01:06:18,560 Miten sen voi käsittää väärin? 631 01:06:19,240 --> 01:06:24,320 En tiedä. Ehkä isoisäsi ajatteli, että se tuo sinulle enemmän onnea. 632 01:06:26,480 --> 01:06:30,280 Anteeksi, tyhmä vitsi. -Ei. Tässä on käynyt virhe. 633 01:06:30,360 --> 01:06:33,520 Jossakin on oltava vielä lisää paketteja. 634 01:06:33,600 --> 01:06:35,880 Väärässä paikassa. 635 01:06:35,960 --> 01:06:38,320 Olin paikalla, kun isoisäsi paketoi sen. 636 01:06:39,640 --> 01:06:42,360 Etkä kertonut minulle, että olen etsinyt kalua? 637 01:06:42,440 --> 01:06:44,160 Enhän minä voinut tietää, mitä etsit. 638 01:06:44,240 --> 01:06:46,960 Oletko koskaan nähnyt, että joku kosii kalulla? 639 01:06:47,560 --> 01:06:51,720 Anteeksi. Minusta se oli ihan uskottavaa. 640 01:06:58,240 --> 01:06:59,800 No. 641 01:07:01,360 --> 01:07:03,240 Tästä joulusta piti tulla erityinen. 642 01:07:03,320 --> 01:07:04,840 Ja siitä tuli. 643 01:07:17,640 --> 01:07:19,920 Pukki tuli! -Hei? 644 01:07:21,440 --> 01:07:23,600 Ei se ollutkaan pukki. 645 01:07:23,680 --> 01:07:26,720 Joku nainen ja mies. Ehkä he myyvät vohveleita. 646 01:07:29,400 --> 01:07:31,960 Onko talossa yhtään aikuista? 647 01:07:32,040 --> 01:07:34,400 Äidin lento peruttiin. 648 01:07:34,480 --> 01:07:36,320 Isä meni korjaamaan jotakin. 649 01:07:36,400 --> 01:07:38,960 Minä olen vanhin talossa. 650 01:07:39,640 --> 01:07:44,000 Olen postista. Ovellenne tuotiin tänä aamuna paketti. 651 01:07:44,080 --> 01:07:46,160 Tule sisään. Soitan isälle. 652 01:07:48,920 --> 01:07:50,080 Selvä. 653 01:08:00,320 --> 01:08:02,920 Mitä minun pitäisi sanoa? 654 01:08:05,320 --> 01:08:06,400 Ei mitään. 655 01:08:06,480 --> 01:08:08,840 Olette onnekkaita. Lahja päätyi - 656 01:08:08,920 --> 01:08:11,200 oikeaan paikkaan. Tämäkin paketti on teille. 657 01:08:14,560 --> 01:08:16,200 Se on äidiltä. 658 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 Hemmetti. Ei nyt. 659 01:08:30,439 --> 01:08:33,600 Bensa? -Diesel. 660 01:08:40,960 --> 01:08:43,920 Onko huoltoasemaa missään lähellä? 661 01:08:44,000 --> 01:08:46,399 Tuolla päin, mutta sinne on pitkä matka. 662 01:08:51,120 --> 01:08:52,319 Haloo? 663 01:08:52,399 --> 01:08:53,640 Kama? -Hei. 664 01:08:53,720 --> 01:08:57,359 Anteeksi, että häiritsen, mutta olen pulassa. 665 01:08:57,439 --> 01:08:59,439 Lähettäisitkö jonkun tuomaan polttoainetta? 666 01:08:59,520 --> 01:09:01,240 Minä… -Haloo? 667 01:09:03,560 --> 01:09:04,800 Uskomatonta. 668 01:09:05,840 --> 01:09:10,200 Soitan meille taksin. 669 01:09:15,240 --> 01:09:17,200 Taustamusiikki soi. 670 01:09:18,920 --> 01:09:20,520 Hyvä on. Anna olla. 671 01:09:21,120 --> 01:09:22,160 Mitä tarkoitat? 672 01:09:27,960 --> 01:09:29,640 Asun täällä. 673 01:09:33,479 --> 01:09:35,640 Pilasin Maksin jouluaaton. Vien hänet nukkumaan. 674 01:09:35,720 --> 01:09:37,600 Voitko lukita auton. Paina napista. 675 01:09:38,600 --> 01:09:40,840 Minä kannan Maksin. 676 01:10:00,920 --> 01:10:04,400 Voisitko ottaa sen lelun pois taskustani? 677 01:10:04,480 --> 01:10:06,440 Miksi? Häiritseekö se? 678 01:10:26,000 --> 01:10:27,280 Laita hänet sänkyyn. -Takki? 679 01:10:27,360 --> 01:10:28,640 Myöhemmin. 680 01:10:39,520 --> 01:10:42,080 Entä hänen lahjansa? 681 01:10:42,160 --> 01:10:45,360 Annan hänelle jonkun lelun. Minulla on niitä jemmassa. 682 01:10:45,960 --> 01:10:48,680 Sanon, että laiva ei tullut perille, 683 01:10:48,760 --> 01:10:52,560 koska poroa vaivasi tyrä, ja joulupukki myöhästyi. 684 01:10:55,080 --> 01:10:57,680 Aina ei voi saada sitä, mitä haluaa. 685 01:11:02,960 --> 01:11:04,320 Odota hetki. 686 01:11:07,720 --> 01:11:09,040 Tiedätkö mitä? Koska - 687 01:11:10,280 --> 01:11:12,520 sinuakin varmasti väsyttää… 688 01:11:12,600 --> 01:11:13,800 IKUISESTI 689 01:11:13,880 --> 01:11:17,240 Minun jalkani ovat olleet jo tunnin litimärät. 690 01:11:22,880 --> 01:11:24,080 Anna tämä Zuzialle. 691 01:11:32,240 --> 01:11:33,440 Ei. 692 01:11:34,040 --> 01:11:35,840 Anna se Zuziallesi. 693 01:11:36,920 --> 01:11:39,600 Olen pahoillani. En voi ottaa sitä. 694 01:11:41,920 --> 01:11:44,920 Se ei ehkä ole isoäidiltä, mutta se on kiva. 695 01:11:46,000 --> 01:11:50,520 Se vain kerää pölyä täällä. En usko, että tarvitsen sitä enää. 696 01:11:52,320 --> 01:11:54,480 Kosit, ja kaikki menee hyvin. 697 01:11:55,280 --> 01:12:00,080 Ystäväsi tulevat käymään ja sanovat: "Miten upea pari." 698 01:12:01,480 --> 01:12:04,160 Niin suloista. Alkaa ihan ällöttää. 699 01:12:07,480 --> 01:12:09,520 Mene. Sinulla on asioita hoitamatta. 700 01:12:13,360 --> 01:12:14,560 Kiitos. 701 01:12:29,160 --> 01:12:34,600 25. JOULUKUUTA 702 01:12:47,520 --> 01:12:50,080 Hei. -Hei. Voinko tulla sisään? 703 01:13:07,360 --> 01:13:08,920 Onko äiti kotona? 704 01:13:09,640 --> 01:13:10,680 Ei. 705 01:13:17,520 --> 01:13:19,040 Selvä. 706 01:13:23,080 --> 01:13:26,080 USEITA TUNTEJA AIEMMIN 707 01:13:37,560 --> 01:13:40,040 Kuka siellä oikein kävi? 708 01:13:41,040 --> 01:13:43,240 Näimme, kun hän lähti. 709 01:13:43,320 --> 01:13:46,160 Et ole kertonut mitään. Hän oli söpö. 710 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 Hänen hiustyylinsä oli outo. 711 01:13:49,760 --> 01:13:53,520 Ei se ollut kukaan. 712 01:13:54,440 --> 01:13:58,800 Onko sinulla mitään suunnitelmia loppuillaksi? 713 01:14:00,120 --> 01:14:02,000 Meillä on myös kakkua. 714 01:14:02,080 --> 01:14:04,720 Tulkaa käymään. 715 01:14:07,400 --> 01:14:11,000 Sanoin hänelle, ettei ole väliä, miksi sitä kutsutaan. 716 01:14:11,080 --> 01:14:12,040 En tiedä itsekään. 717 01:14:14,240 --> 01:14:17,560 Siitä asti, kun muutimme yhteen, 718 01:14:17,640 --> 01:14:20,160 olen elänyt elämäni parasta aikaa. 719 01:14:23,280 --> 01:14:24,720 Nostetaan malja teille. 720 01:14:30,840 --> 01:14:32,280 Odotatko vierasta? 721 01:14:38,040 --> 01:14:41,880 Kama? Astu sisään. 722 01:14:44,120 --> 01:14:45,960 Olet elossa. -Olen. 723 01:14:46,040 --> 01:14:47,480 Kamila. 724 01:14:47,560 --> 01:14:49,560 Mitä puhelimellesi kävi? 725 01:14:49,640 --> 01:14:53,400 Olin huolesta suunniltani. -Anteeksi. Unohdin. 726 01:14:53,480 --> 01:14:54,880 Lahja. 727 01:14:54,960 --> 01:14:56,480 Mikä se on? -Dieseliä. 728 01:15:08,920 --> 01:15:11,800 Tänä vuonna teen sen. Tarkistin. 729 01:15:11,880 --> 01:15:16,440 Lento Malawiin, sitten Sambesi-jokea pitkin Botswanaan asti. 730 01:15:16,520 --> 01:15:20,240 Botswanaan? -Villein paikka maan päällä. 731 01:15:20,320 --> 01:15:23,720 Se on uudenvuodenlupaukseni. -Onnea. 732 01:15:23,800 --> 01:15:26,880 Miehesi puhuu samat asiat joka vuosi, eikä mitään tapahdu. 733 01:15:27,480 --> 01:15:29,480 Onko teillä suunnitelmia uudenvuodenaatoksi? 734 01:15:30,480 --> 01:15:31,920 Seksiä aamuun asti. 735 01:15:34,400 --> 01:15:37,680 Mitä me teemme, Ester? En muista. 736 01:15:40,240 --> 01:15:41,320 Se räätälikö? 737 01:15:47,680 --> 01:15:50,480 Haluan tuntea olevani elossa, Eryk. 738 01:16:05,760 --> 01:16:07,240 Mitä nyt tapahtuu? 739 01:16:09,840 --> 01:16:11,480 Kaikki, mitä meillä oli, menee hukkaan. 740 01:16:13,800 --> 01:16:15,840 Olet aina halunnut matkustaa. 741 01:16:17,400 --> 01:16:18,880 Sinä et. 742 01:16:20,400 --> 01:16:21,640 Lähde. 743 01:16:22,680 --> 01:16:27,440 Katsomaan kirahveja, antilooppeja ja mangusteja. 744 01:16:28,800 --> 01:16:32,920 Niinkö? -Haluan, että olet onnellinen. 745 01:16:37,800 --> 01:16:38,920 Entä sinä? 746 01:16:42,760 --> 01:16:44,920 Tilaan uuden mekon. 747 01:17:31,560 --> 01:17:33,680 Siinähän sinä olet. 748 01:17:33,760 --> 01:17:38,240 Tulin tänne, sitten menin tuonne. Mutta sinä et ollut siellä. 749 01:17:39,800 --> 01:17:41,600 Vanhempani asuvat tuolla. -Ahaa. 750 01:17:47,160 --> 01:17:50,000 Kutsuitko minut vanhempiesi luo? 751 01:17:51,160 --> 01:17:52,960 Minä asun, 752 01:17:53,040 --> 01:17:57,040 tarkoitan, asuin, vanhempieni luona. 753 01:18:01,520 --> 01:18:04,560 Milena, minkä lahjan sinä lähetit oikeasti? 754 01:18:04,640 --> 01:18:07,840 Etkö ole saanut sitä vielä? 755 01:18:27,480 --> 01:18:30,640 Me löimme vetoa, ja minä voitin. 756 01:18:30,720 --> 01:18:32,480 Nyt on sinun tehtäväsi vuoro. 757 01:18:39,640 --> 01:18:42,800 Marysia! 758 01:18:43,360 --> 01:18:45,560 Marysia! 759 01:18:47,440 --> 01:18:52,800 Taas toivotus hyvän joulun Taas toivotus hyvän joulun 760 01:18:52,880 --> 01:18:58,880 Taas toivotus hyvän joulun Joulurauhan näin tuo 761 01:19:01,440 --> 01:19:07,320 Se kaikille juhlamielen 762 01:19:07,400 --> 01:19:11,320 Se kaikille juhlamielen 763 01:19:11,400 --> 01:19:15,280 Se kaikille juhlamielen 764 01:19:16,120 --> 01:19:17,360 Hyvän… 765 01:19:19,680 --> 01:19:22,960 Hei. 766 01:19:23,760 --> 01:19:26,280 Mitä sinä täällä teet? -Etsin sinua. 767 01:19:26,360 --> 01:19:28,080 Eikö sinun pitäisi olla kotona? 768 01:19:30,000 --> 01:19:32,040 Minulla ei ole kotia. 769 01:19:32,120 --> 01:19:34,000 Asun vanhempieni luona. 770 01:19:34,840 --> 01:19:36,520 Ei minulla ole ketään. 771 01:19:36,600 --> 01:19:39,880 Varovasti. Istutaan. -Mennään tuonne. 772 01:19:39,960 --> 01:19:42,280 Olen asunut vanhempieni luona - 773 01:19:43,440 --> 01:19:44,640 38 vuotta. -Aivan. 774 01:19:44,720 --> 01:19:46,440 Istu alas, niin jutellaan. 775 01:19:46,520 --> 01:19:48,040 Se on vain elämää. 776 01:19:48,120 --> 01:19:49,800 Marysia. -Istu. 777 01:19:49,880 --> 01:19:51,640 Marysia. -Niin? 778 01:19:51,720 --> 01:19:53,760 Haluan kertoa yhden asian. -Minkä? 779 01:19:55,320 --> 01:19:57,160 Kerro. -Vaihdoin paketit keskenään. 780 01:20:01,360 --> 01:20:03,080 Miksi teit niin? 781 01:20:03,160 --> 01:20:04,120 Koska minä - 782 01:20:05,160 --> 01:20:06,840 olen leijona. 783 01:20:13,040 --> 01:20:14,880 Sinun ja minun, meidän välillämme oli - 784 01:20:16,640 --> 01:20:17,680 jotakin tulikuumaa. 785 01:20:18,280 --> 01:20:21,160 Mistä sinä oikein puhut? -Siitä, kun jätit minut. 786 01:20:21,240 --> 01:20:23,840 Luulet varmaan, että minulla on naisia jonoksi asti. 787 01:20:25,840 --> 01:20:27,120 Ei ole. 788 01:20:28,240 --> 01:20:29,400 Anteeksi. 789 01:20:31,640 --> 01:20:35,560 Tiedät, millaista on olla yksin. 790 01:20:50,800 --> 01:20:53,400 Tapasin joulupukin parkkipaikalla. 791 01:20:55,400 --> 01:20:59,680 Hän etsi sinua, ja sanoi, että porolla oli tyrä. 792 01:21:00,320 --> 01:21:03,480 Kertoiko äiti siitä? 793 01:21:03,560 --> 01:21:05,960 Äiti sanoi, että poron sorkka oli kipeä. 794 01:21:06,880 --> 01:21:09,600 Niin. Kipeä sorkka. 795 01:21:09,680 --> 01:21:12,440 Siksi pukki ei ehtinyt paketoida tätä. 796 01:21:13,440 --> 01:21:14,560 Ole hyvä. 797 01:21:33,680 --> 01:21:35,680 Etkö toivota hyvää joulua? 798 01:21:38,040 --> 01:21:39,600 En kosinut. 799 01:21:40,280 --> 01:21:41,960 Erosimme. 800 01:21:43,360 --> 01:21:47,640 Antaa huonojen laivojen mennä. 801 01:21:47,720 --> 01:21:51,000 Miten olisi ripaus myötätuntoa? 802 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 Kerrankin. 803 01:21:53,240 --> 01:21:59,000 Sanotaan, että aamusade ja tytön kaipaus. 804 01:21:59,080 --> 01:22:01,160 Kumpikaan ei kestä kauaa. 805 01:22:23,840 --> 01:22:26,720 Eikö sinulla ollutkin ihan hyvä lapsuus? 806 01:22:33,760 --> 01:22:35,040 Mitä? 807 01:22:39,720 --> 01:22:43,160 Harvalla lapsella oli apinaa kotona. 808 01:22:47,480 --> 01:22:49,320 Joillakin oli apina kotona, 809 01:22:50,640 --> 01:22:53,120 toisilla normaali isoisä. 810 01:22:59,000 --> 01:23:00,560 Tiedäthän, 811 01:23:01,560 --> 01:23:04,000 että saat aina jäädä asumaan tänne. 812 01:23:04,080 --> 01:23:06,440 Huoneesi on ennallaan. 813 01:23:11,040 --> 01:23:12,240 Kiitos. 814 01:24:00,240 --> 01:24:02,360 Mistä sinä tuon sait? 815 01:24:02,440 --> 01:24:04,040 Krzysiek toi sen. 816 01:24:05,200 --> 01:24:10,240 Valehtelin sinulle ja kapteenille eilen. 817 01:24:10,320 --> 01:24:12,520 Mikä hätänä? 818 01:24:12,600 --> 01:24:17,000 Halusin tällaisen laivan, niin otin pienen laivan kapteenilta. 819 01:24:17,080 --> 01:24:20,240 En tiennyt, että saisin oman tänään. 820 01:24:20,320 --> 01:24:21,680 Näpistitkö sen? 821 01:24:24,400 --> 01:24:26,480 Viedään Zbyszek kotiin. 822 01:24:26,560 --> 01:24:29,280 Jutellaan lisää matkalla. Viemme laivan takaisin. 823 01:24:41,680 --> 01:24:43,480 Hyvää päivää. -Hyvää päivää. 824 01:24:43,560 --> 01:24:46,960 Meillä on erityinen tehtävä. 825 01:24:47,920 --> 01:24:50,560 Onpa kaunis kuunari. 826 01:24:50,640 --> 01:24:54,000 Anteeksi. Näpistin sen. 827 01:24:54,080 --> 01:24:55,480 Onko se minun? 828 01:24:56,200 --> 01:25:00,640 Älä murehdi. Minäkin varastin kerran kompassin. 829 01:25:00,720 --> 01:25:04,280 Mutta hänen ei olisi pitänyt ottaa sitä. Maks on pahoillaan. 830 01:25:04,360 --> 01:25:07,560 Ihan turhaan. Miehen pitää jotenkin selvitä. 831 01:25:07,640 --> 01:25:11,520 Ole hyvä. Lahja minulta merikarhulle. 832 01:25:12,440 --> 01:25:14,520 Minulla on niitä kymmenittäin. 833 01:25:14,600 --> 01:25:16,880 Tulkaa katsomaan. 834 01:25:16,960 --> 01:25:18,200 Maistuuko tee? 835 01:25:20,560 --> 01:25:22,560 Jos vain hetkeksi. 836 01:25:23,680 --> 01:25:26,640 Teillä on varmasti kiireitä näin jouluna. 837 01:25:26,720 --> 01:25:28,960 Mistä oikein puhut? 838 01:25:30,280 --> 01:25:34,320 Pojanpoikani muuttaa luokseni vanhuuspäivieni tueksi. 839 01:25:34,400 --> 01:25:35,440 Krzysiek? 840 01:25:36,440 --> 01:25:38,240 Milloin? 841 01:25:38,320 --> 01:25:41,600 Hän muuttaa pois tyttöystävänsä luota. 842 01:25:42,680 --> 01:25:44,720 Hän meni hakemaan tavaroitaan. 843 01:25:49,360 --> 01:25:52,720 Ehkä pala juustoa. 844 01:26:06,840 --> 01:26:09,160 Saat kohta ylennyksen. 845 01:26:19,880 --> 01:26:21,480 Tässä sinulle lahja. 846 01:26:21,560 --> 01:26:25,320 Jouluksi ja loppuelämäksi. 847 01:26:40,240 --> 01:26:42,880 Bogdan, se on hän. -Selvä. Mennään. 848 01:26:46,760 --> 01:26:49,200 Hitaasti, mutta varmasti. 849 01:26:51,240 --> 01:26:54,640 Mene jo päälle. Sireenit eivät toimi. 850 01:27:26,720 --> 01:27:28,960 Haloo? -Hei, soitan, koska… 851 01:27:29,040 --> 01:27:31,960 Aivan. Kiitos, kun paikkasit joulupukkia. 852 01:27:32,040 --> 01:27:36,960 En soita siksi. Poliisipartio on perässäsi. 853 01:27:38,720 --> 01:27:40,560 Mikä tämä poliisipartiojuttu on? 854 01:27:40,640 --> 01:27:43,400 En ole kertonut kaikkea. Olet pahassa pulassa. 855 01:27:44,000 --> 01:27:45,760 Miksi olen pulassa? 856 01:27:47,160 --> 01:27:48,840 Selitän kohta kaiken. 857 01:27:50,480 --> 01:27:52,360 Hitto. -Haloo? 858 01:28:06,360 --> 01:28:07,840 Haloo? 859 01:28:18,600 --> 01:28:19,760 Helvetti. 860 01:28:28,960 --> 01:28:30,920 Jan Maria Kwiecień. 861 01:28:34,480 --> 01:28:35,720 Äiti! 862 01:28:46,640 --> 01:28:49,920 Konstaapeli Barbara Pasterz. Astukaa ulos autosta. 863 01:28:51,480 --> 01:28:53,760 Jan Maria Kwiecień todistaa tehneensä sen puolestanne. 864 01:28:53,840 --> 01:28:55,440 Maria Kwiecień. 865 01:28:55,520 --> 01:28:58,040 Hän on valitettavasti oikeassa. 866 01:28:58,120 --> 01:28:59,400 Ehkä kaipasin aluksi apua. 867 01:28:59,480 --> 01:29:00,600 Äiti? 868 01:29:01,200 --> 01:29:03,280 Zbyszek ei liiku enää. 869 01:29:04,400 --> 01:29:06,280 Miksei kalalla ole yhtään vettä? 870 01:29:06,360 --> 01:29:09,360 Se roiskui pois. Olimme matkalla joelle. 871 01:29:10,400 --> 01:29:12,920 Se ei selviä enää pitkään. 872 01:29:23,320 --> 01:29:25,840 Vapauttakaa eläin ja tulkaa takaisin. 873 01:29:25,920 --> 01:29:27,360 Käyttäytykää. 874 01:29:29,560 --> 01:29:31,280 Teitä tarkkaillaan. 875 01:29:32,000 --> 01:29:33,320 Maks, oletko tulossa? 876 01:29:34,760 --> 01:29:36,480 En. Jään tänne. 877 01:29:47,760 --> 01:29:51,120 Mitä oikein teet? -Totutan sitä lämpötilaan. 878 01:29:51,200 --> 01:29:54,720 Se on karppi. Se sopeutuu uuteen ympäristöön. 879 01:29:54,800 --> 01:29:57,040 Niinkö? Kuten sinäkin? 880 01:30:00,760 --> 01:30:02,480 Minulla on jotakin sinulle. 881 01:30:11,200 --> 01:30:12,920 Vapautan kalan. 882 01:30:42,320 --> 01:30:45,120 Se ei ui pois. Kääntyykö se takaisin? 883 01:30:45,200 --> 01:30:48,800 Zbyszek, kosteaa kaikkialla. Mene kauas. Ole onnellinen. 884 01:30:50,800 --> 01:30:52,480 Uusi elämä odottaa sinua. 885 01:30:53,880 --> 01:30:55,080 Anna mennä. 886 01:31:05,680 --> 01:31:06,520 Aijai. 887 01:31:21,560 --> 01:31:25,360 Hitto. Sormeni lihoivat. 888 01:31:29,520 --> 01:31:30,960 Heititkö sormuksen pois? 889 01:31:31,040 --> 01:31:33,240 En. Se tipahti. 890 01:31:33,320 --> 01:31:34,800 Miksei teit noin? 891 01:31:37,560 --> 01:31:39,760 Sormukseen liittyi tunnekuormaa. 892 01:31:40,640 --> 01:31:42,200 Niin sinunkin omaasi. 893 01:31:45,080 --> 01:31:47,400 Tulevaisuus on avoin. Carte blanche. 894 01:31:49,600 --> 01:31:51,880 Karppi blanche. 895 01:33:07,080 --> 01:33:10,280 Se on paketoitu. -Hei, isä! 896 01:33:11,960 --> 01:33:14,040 Meillä on joulukuusi. 897 01:33:14,120 --> 01:33:15,320 Ne sopivat yhteen. 898 01:33:15,400 --> 01:33:17,320 Pyydä isä puhelimeen. -Isä, äiti on täällä. 899 01:33:17,400 --> 01:33:18,680 Minä haluan tämän. 900 01:33:19,280 --> 01:33:21,800 Emmekö ole liian vanhoja tähän. 901 01:33:21,880 --> 01:33:24,160 Tämä on kaunein lahja ikinä. 902 01:33:38,040 --> 01:33:40,480 Olemme tulleet hulluiksi vanhoilla päivillä. 903 01:33:54,920 --> 01:33:57,520 Häät tulossa. 904 01:34:06,480 --> 01:34:07,720 Maistuu hyvältä. 905 01:34:10,560 --> 01:34:12,280 Koska sinulla on jo kokemusta. 906 01:38:19,120 --> 01:38:21,120 Tekstitys: Jaana Puhakainen