1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,560 --> 00:00:09,040 ‎“넷플릭스 제공” 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,880 --> 00:00:19,640 ‎“로디 아이스크림” 5 00:00:56,320 --> 00:00:58,840 ‎“DTP 택배” 6 00:01:07,720 --> 00:01:11,520 ‎“딜리버리 바이 크리스마스” 7 00:01:26,760 --> 00:01:29,120 ‎왜 그래, 막스? ‎힘들어? 8 00:01:29,200 --> 00:01:30,480 ‎쉬할래요 9 00:01:32,360 --> 00:01:35,080 ‎급해? 좋아, 가자 10 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 ‎메리 크리스마스! 11 00:02:01,040 --> 00:02:02,680 ‎메리 크리스마스! 12 00:02:18,000 --> 00:02:19,520 ‎“할배” 13 00:02:26,960 --> 00:02:29,000 ‎- 크시슈? ‎- 할배 집에 갔었어요 14 00:02:29,080 --> 00:02:31,800 ‎축하한다, 무슨 일로? 15 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 ‎할머니가 제게 ‎반지 준다고 약속했거든요 16 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 ‎그럼 할망구랑 얘기해야지 17 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 ‎살아 계시면 당연히 했죠 18 00:02:40,440 --> 00:02:43,440 ‎- 크시슈토프, 투자자가 왔어 ‎- 금방 갈게, 알았지? 19 00:02:46,240 --> 00:02:47,520 ‎여보세요? 20 00:02:49,600 --> 00:02:50,520 ‎할배… 21 00:03:06,440 --> 00:03:10,760 ‎온통 물밖에 없어 ‎밖으로 나가 행복을 찾으렴 22 00:03:15,840 --> 00:03:17,640 ‎혼자 쉬할 수 있지? 23 00:03:17,720 --> 00:03:19,560 ‎끝나면 여기서 기다려, 알지? 24 00:03:33,520 --> 00:03:36,720 ‎“고장 ‎가까운 화장실 13층” 25 00:03:59,240 --> 00:04:01,880 ‎여기서 뭐 하는 거야? 26 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 ‎그렇다면 싸야지 27 00:04:25,320 --> 00:04:27,760 ‎- 배달왔어요 ‎- 네, 잠깐만요 28 00:04:30,000 --> 00:04:32,200 ‎- 여기, 이게 다예요 ‎- 네 29 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 ‎확인 서명요 30 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 ‎막스? 31 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 ‎막스? 32 00:04:42,480 --> 00:04:44,480 ‎- 나 찾았어요? ‎- 아뇨! 33 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 ‎고마워요, 메리 크리스마스! 34 00:04:55,080 --> 00:04:59,880 ‎발소리 다 들리니 ‎이젠 집에 가도 숨지 마세요 35 00:04:59,960 --> 00:05:04,280 ‎전화하지 마, 쓰러졌을 때 ‎응급 전화 방해하지 말고 36 00:05:04,880 --> 00:05:09,640 ‎쓰러져도 빌어먹을 반지는 ‎눈에 보이는 곳에 두세요 37 00:05:09,720 --> 00:05:12,040 ‎내 똥꼬에 박아놓을 테니 ‎알아서 찾아가든지 38 00:05:15,440 --> 00:05:16,840 ‎밖에서 엄마 안 기다려? 39 00:05:29,360 --> 00:05:30,240 ‎막스! 40 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 ‎막스? 41 00:05:38,320 --> 00:05:41,760 ‎애를 화장실에 버려두고 ‎참 대단한 엄마네 42 00:05:43,640 --> 00:05:47,960 ‎맡아줘서 고마워요 ‎가자, 막스 43 00:05:48,040 --> 00:05:50,080 ‎아저씨가 아까 막 욕했어요 44 00:05:50,160 --> 00:05:52,600 ‎- 뭔지 알려줘요? ‎- 아니, 욕하면 안 돼 45 00:05:53,560 --> 00:05:55,360 ‎즐거운 성탄절 보내 46 00:05:55,440 --> 00:05:57,680 ‎자, 어서 가자 47 00:06:00,040 --> 00:06:01,280 ‎이런! 48 00:06:02,360 --> 00:06:05,520 ‎- 왜요? ‎- 아들이 서류를 갈았어요 49 00:06:06,680 --> 00:06:08,560 ‎3일 작업한 ‎엄청 중요한 계약서인데! 50 00:06:11,160 --> 00:06:12,960 ‎이런… 51 00:06:13,040 --> 00:06:14,480 ‎정말 죄송해요 52 00:06:15,280 --> 00:06:18,520 ‎당신 배달 일 하는 거 맞죠? 53 00:06:27,760 --> 00:06:31,160 ‎- 누구시죠? ‎- 크시슈토프 씨 물건 배달요 54 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 ‎누구냐면… 양복 입은 분인데 55 00:06:35,400 --> 00:06:38,360 ‎자기한테 줄 물건 받아오래요 56 00:06:38,440 --> 00:06:41,320 ‎내 성탄절 안부나 전하세요 57 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 ‎정말 중요한 물건이라고 했어요 58 00:06:43,280 --> 00:06:46,880 ‎중요하면 왜 본인이 안 오고? 59 00:06:46,960 --> 00:06:49,720 ‎회사에 문제가 생겼나 봐요 ‎두 분 문제는 잘 모르겠지만 60 00:06:49,800 --> 00:06:53,440 ‎목숨만큼 중요하대요 61 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 ‎죄송해요 62 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 ‎사실 그놈한테 줄 게 있어요 63 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 ‎들어와라! 64 00:07:06,960 --> 00:07:09,520 ‎저건 빌헬름이라고 ‎우리 집안 가족이에요 65 00:07:09,600 --> 00:07:14,440 ‎나보다 아내랑 더 많은 ‎시간을 보내서 그림에 넣었죠 66 00:07:14,520 --> 00:07:19,360 ‎엄마, 프리깃! 클리퍼! ‎가장 빠른 범선이에요! 67 00:07:19,440 --> 00:07:22,520 ‎맞아, 내가 저 배로 ‎전 세계를 돌아다녔지 68 00:07:22,600 --> 00:07:26,160 ‎- 선물 포장 좀 도와줄래요? ‎- 그러죠 69 00:07:34,160 --> 00:07:35,760 ‎크시슈토프 줄 물건 맞죠? 70 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 ‎녀석이 이런 걸 좋아해요 71 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 ‎- 언제 받게 되나요? ‎- 크리스마스 날에요 72 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 ‎회사 정책이 그래요 73 00:07:46,640 --> 00:07:47,680 ‎막스! 74 00:07:49,200 --> 00:07:50,960 ‎감사합니다, 가볼게요! 75 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 ‎‘아호이!’ 76 00:08:06,200 --> 00:08:09,360 ‎- 그건 뭐야? ‎- 아니야, 동선이 같아서 77 00:08:13,080 --> 00:08:15,560 ‎아이고 이쁜 것! 78 00:08:17,320 --> 00:08:22,360 ‎카마, 막스 선물을 여기로 ‎보낸다고 했는데 없네? 79 00:08:22,440 --> 00:08:25,120 ‎안 돌아온 배달원도 있으니 ‎나중에 오겠지 80 00:08:25,200 --> 00:08:26,160 ‎안녕하세요! 81 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 ‎이런, 개구쟁이! 82 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 ‎- 하나, 둘, 셋… 하나 ‎- 연설하려나 봐 83 00:08:44,440 --> 00:08:46,760 ‎음… 다들 안녕하시죠 84 00:08:46,840 --> 00:08:49,640 ‎크리스마스이브니까, 뭐… 85 00:08:49,720 --> 00:08:53,680 ‎한 해를 ‎정리할 시간이기도 하고 86 00:08:54,800 --> 00:08:57,040 ‎저도 여러분과 ‎몇 주 지내보니까 87 00:08:57,120 --> 00:09:01,280 ‎믿고 따라준 것에 ‎정말 감사드리고 싶네요 88 00:09:04,600 --> 00:09:09,040 ‎믿음이 뭐냐… 근본… 89 00:09:15,840 --> 00:09:18,200 ‎저도 매일 근본에 충실히… 90 00:09:21,840 --> 00:09:23,800 ‎통계적으로 보면 91 00:09:25,360 --> 00:09:27,160 ‎크리스마스이브는 ‎기적의 순간이죠! 92 00:09:27,240 --> 00:09:30,880 ‎그래서 모두에게 최고로 ‎좋은 일이 있길 바라고요 93 00:09:33,880 --> 00:09:36,440 ‎또 하고 싶은 말은… 94 00:09:53,120 --> 00:09:55,600 ‎사자를 상상하세요 95 00:09:56,400 --> 00:09:59,160 ‎- 당신이 사자예요 ‎- 맞아, 내가 사자지 96 00:09:59,240 --> 00:10:02,080 ‎카리스마 넘치는 포식자 97 00:10:02,160 --> 00:10:05,840 ‎원하면 거침없이 차지하는 맹수 98 00:10:10,160 --> 00:10:14,240 ‎걱정 마세요, 마이크 잡으면 ‎누구나 잡음 소리 나니까요 99 00:10:17,120 --> 00:10:18,400 ‎파티하러 나오세요 100 00:10:20,640 --> 00:10:25,360 ‎파티할 시간 없어 ‎팀장 권위가 떨어져서 안 돼 101 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 ‎지금 밖에 나와야 ‎그 권위가 서는 거예요 102 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 ‎팀원들은 날 싫어해 103 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 ‎처음부터 쉬운 건 없어요 104 00:10:38,800 --> 00:10:41,880 ‎항상 사자처럼 ‎행동할 필요도 없고 105 00:10:43,520 --> 00:10:46,880 ‎분명 밖에는 팀장님을 ‎좋아하는 사람도 있어요 106 00:10:46,960 --> 00:10:49,480 ‎사무실이나 다른 곳이든 107 00:10:52,400 --> 00:10:53,440 ‎미쳤어요? 108 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 ‎왜 그런 거예요? 109 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 ‎네가 나한테 왔잖아 110 00:11:02,440 --> 00:11:05,000 ‎그건… 팀장님이 안쓰러워서죠 111 00:11:17,120 --> 00:11:20,000 ‎원하면 거침없이 차지하는 맹수 112 00:11:20,080 --> 00:11:23,840 ‎때로는 사자도 ‎성취감에 빈틈을 보이지만 113 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 ‎당신은 실수가 없죠 114 00:11:26,400 --> 00:11:28,840 ‎사자의 심장을 가졌으니까요 115 00:11:42,840 --> 00:11:44,600 ‎“마리아 크예첸” 116 00:11:59,440 --> 00:12:03,400 ‎두고 봐… ‎누가 내일 똥줄 탈지 117 00:13:09,520 --> 00:13:11,960 ‎- 안녕, 나비부인 ‎- 멋진 밤이네요 118 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 ‎자네도 더워서 나왔어? 119 00:13:16,760 --> 00:13:18,840 ‎막스 좀 내일 맡아줄래요? 120 00:13:18,920 --> 00:13:20,560 ‎2~3시간만요 121 00:13:21,840 --> 00:13:23,520 ‎그라자? 122 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 ‎머리도 안 말리고 123 00:13:25,560 --> 00:13:27,320 ‎빤스도 안 입고, 얼어 죽어 124 00:13:27,400 --> 00:13:29,200 ‎이거라도 덮어 125 00:13:29,280 --> 00:13:30,640 ‎됐어 126 00:13:32,080 --> 00:13:33,440 ‎마르시아, 잘 지냈어? 127 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 ‎네, 최고예요 128 00:13:36,400 --> 00:13:38,360 ‎담배만 피우고 들어와 129 00:13:39,240 --> 00:13:40,320 ‎- 그라자 ‎- 또 봐 130 00:13:40,400 --> 00:13:41,440 ‎주무세요 131 00:13:49,720 --> 00:13:53,120 ‎“12월 24일” 132 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 ‎“마리아 크예첸” 133 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 ‎미레크 씨 택배 왔어요 134 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 ‎아들인데 제가 받죠 135 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 ‎메리 크리스마스! ‎안녕히 계세요 136 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 ‎저기요, 택배예요 137 00:15:04,200 --> 00:15:05,280 ‎저한테요? 138 00:15:05,360 --> 00:15:07,400 ‎- 네, 안녕히 계세요 ‎- 조심히 가요 139 00:15:16,080 --> 00:15:18,680 ‎- 안녕하세요 ‎- 네, 안녕하세요 140 00:15:19,400 --> 00:15:22,200 ‎- 고마워요, 별일 없었나요? ‎- 아뇨 141 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 142 00:15:26,800 --> 00:15:28,560 ‎수고하셨으니까… 143 00:15:28,640 --> 00:15:31,960 ‎- 아뇨, 메리 크리스마스! ‎- 잠깐만… 144 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 ‎이런, 지갑에 돈이 없네 145 00:15:38,520 --> 00:15:40,440 ‎괜찮아요, 안녕히 계세요 146 00:15:50,040 --> 00:15:52,040 ‎- 여보세요? ‎- 할배, 대체 뭘 준 거죠? 147 00:15:52,120 --> 00:15:55,800 ‎네게 딱 맞는 거야 ‎마음에 안 들어? 148 00:16:25,560 --> 00:16:28,840 ‎기에니아 아줌마가 ‎밀가루를 쏟았어요 149 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 ‎이제 크리스마스트리를 ‎꾸미면 되겠네 150 00:16:31,080 --> 00:16:34,360 ‎그라자 아줌마가 반죽이 질어서 151 00:16:34,440 --> 00:16:36,080 ‎달라붙을 거라고 해서요 152 00:16:36,160 --> 00:16:41,360 ‎근데 내 손의 ‎밀가루가 안 떨어져요 153 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 ‎그럼 손부터 씻어, 알겠지? 154 00:16:51,000 --> 00:16:52,640 ‎엄마, 선물! 155 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 ‎엄마가 받을 선물요! 156 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 ‎- 산타 선물 편지 썼어요? ‎- 안 썼는데 157 00:17:04,600 --> 00:17:07,040 ‎뭐 갖고 싶어요? ‎대신 써줄게요 158 00:17:08,040 --> 00:17:11,960 ‎이미 다 있어 ‎너랑 직장도 있고 159 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 ‎갖고 싶은 물건 말이에요 160 00:17:16,880 --> 00:17:18,240 ‎글쎄… 161 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 ‎참! 크리스마스이브 지도 162 00:17:26,839 --> 00:17:29,200 ‎아니, 첫 번째 할 게 뭐지? 163 00:17:31,119 --> 00:17:32,720 ‎- 뭐야? ‎- 트리 장식요? 164 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 ‎그렇지 165 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 ‎즈비셰크, 비켜봐 166 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 ‎움직이지 마, 잉어야… 167 00:17:43,960 --> 00:17:45,440 ‎엄마! 168 00:17:53,480 --> 00:17:55,560 ‎- 여보세요? ‎- 막스, 너야? 169 00:17:56,160 --> 00:17:58,080 ‎어제 같이 오줌쌌지, 기억나? 170 00:17:58,680 --> 00:18:00,600 ‎엄마 바꿀래? 171 00:18:01,640 --> 00:18:03,080 ‎지금 바빠요 172 00:18:03,680 --> 00:18:06,920 ‎그래… 엄마는 어디 있는데? 173 00:18:07,760 --> 00:18:10,640 ‎- 여기요 ‎- 여기가 어디야? 174 00:18:28,680 --> 00:18:31,240 ‎이런, 메리 크리스마스 175 00:18:31,320 --> 00:18:34,320 ‎- 날 보려고 왔어? ‎- 응 176 00:18:34,400 --> 00:18:37,240 ‎물건을 잘 못 가져왔어 ‎뭔지는 몰라도 내 건 아니야 177 00:18:38,240 --> 00:18:41,000 ‎선물이 매번 ‎마음에 들 순 없지 178 00:18:41,080 --> 00:18:43,240 ‎지금 농담하는 거 아니야 179 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 ‎근데 어떻게 내 집을 찾았지? 180 00:18:47,600 --> 00:18:51,600 ‎애가 집 주소를 외우더라고 ‎미안, 배달 옷부터 입어 181 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 ‎할 일이 있어 182 00:18:54,120 --> 00:18:57,680 ‎크리스마스이브는 ‎쉬는 거 몰라? 183 00:19:02,040 --> 00:19:04,320 ‎이대로 가라고? 184 00:19:04,400 --> 00:19:05,920 ‎크리스마스잖아! 185 00:19:18,240 --> 00:19:19,240 ‎안녕, 카마! 186 00:19:19,320 --> 00:19:21,240 ‎그래, 나야 187 00:19:21,320 --> 00:19:23,520 ‎- 난리 났어 ‎- 뭐가? 188 00:19:24,280 --> 00:19:30,040 ‎배달이 마구 섞였어 ‎네가 배달한 게 다 엉망이야 189 00:19:30,120 --> 00:19:31,360 ‎그게 무슨 소리야? 190 00:19:31,440 --> 00:19:36,720 ‎주소가 잘못됐는지 ‎배달이 엉뚱한 데로 갔다고 191 00:19:37,480 --> 00:19:39,280 ‎네 아들 선물도… 192 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 ‎카마, 지금 스피커 폰이야? 193 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 ‎네가 엄청 기다린 아들 선물 194 00:19:55,480 --> 00:19:56,800 ‎젠장! 195 00:19:56,880 --> 00:19:59,320 ‎- 엄마, 어서 와요! ‎- 왜 그렇게 된 거야? 196 00:19:59,920 --> 00:20:01,800 ‎크리스마스의 기적이지 197 00:20:01,880 --> 00:20:03,840 ‎그럼 막스 선물은? 198 00:20:04,360 --> 00:20:06,280 ‎배달한 곳 어디에 있겠지 199 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 ‎4건이라 그나마 다행이야 200 00:20:10,320 --> 00:20:13,400 ‎진정하고 성탄절 끝나고 가 201 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 ‎내가 찾아볼게, 끊어 202 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 ‎마르시아, 어쩌려고? 203 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 ‎다음 거 하면 돼요 204 00:20:22,240 --> 00:20:23,600 ‎막스… 205 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 ‎“크리스마스이브 지도 ‎생강빵 굽기” 206 00:20:44,200 --> 00:20:46,080 ‎- 드디어 나왔군 ‎- 뭐 하는 거야? 207 00:20:46,160 --> 00:20:48,800 ‎- 사과는 됐고, 같이 가자고 ‎- 같이 가? 208 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 ‎이거 주인한테 배달하고 ‎내 물건을 찾아내라고 209 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 ‎난 왜 지우는 거야? 210 00:20:58,000 --> 00:21:01,400 ‎너랑 내 주소, 물건 둘은 ‎찾았고 이제 3곳 남았어 211 00:21:02,000 --> 00:21:04,720 ‎내 물건이 제일 급해 212 00:21:04,800 --> 00:21:06,280 ‎그렇겠지 213 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 ‎누가 이런 거지? 214 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 ‎좋아 215 00:21:19,040 --> 00:21:20,320 ‎나 혼자 찾을 수 있어 216 00:21:21,120 --> 00:21:22,200 ‎믿음이 안 가 217 00:21:23,560 --> 00:21:25,160 ‎- 내려 ‎- 출발해, 이 친구야 218 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 ‎이제 우리가 친구야? 219 00:21:29,320 --> 00:21:30,400 ‎크시슈토프 220 00:21:41,280 --> 00:21:43,640 ‎집에서 이렇게 멀리까지 ‎배달 뛰는 거야? 221 00:21:43,720 --> 00:21:45,520 ‎내 배송지가 아니라 ‎대타 뛴 거야 222 00:21:54,680 --> 00:21:55,760 ‎기름 223 00:21:57,720 --> 00:22:01,040 ‎- 디젤이야 ‎- 기름이 없잖아, 안 보여? 224 00:22:01,120 --> 00:22:04,440 ‎저거? 계기판 고장이야 225 00:22:05,200 --> 00:22:08,320 ‎기름 남은 건 어떻게 알아? 226 00:22:09,360 --> 00:22:13,680 ‎오늘이 금요일 ‎수요일에 넣었으니까… 227 00:22:13,760 --> 00:22:16,040 ‎아니다, 월요일에 넣었네 228 00:22:16,120 --> 00:22:20,200 ‎- 기름은 충분해 ‎- 충분하다고? 229 00:22:20,280 --> 00:22:21,800 ‎확신하는 근거가 뭐야? 230 00:22:22,400 --> 00:22:25,880 ‎달걀 반숙 같은 거야 ‎자주 하면 감으로 알지 231 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 ‎아니거든요 232 00:22:28,520 --> 00:22:30,560 ‎반숙은 시간이 생명이야 233 00:22:30,640 --> 00:22:32,760 ‎난 직관을 더 믿어 234 00:22:32,840 --> 00:22:34,000 ‎대단한 직관이네 235 00:22:34,600 --> 00:22:36,920 ‎그러다 들판에 차가 서버리면 236 00:22:37,000 --> 00:22:40,120 ‎나더러 달려 나가서 ‎통에 휘발유 받아오라고? 237 00:22:40,200 --> 00:22:43,440 ‎- 디젤이라니까 ‎- 시골 개들한테 물리면 238 00:22:43,520 --> 00:22:46,680 ‎- 뭐? 개가 무서워? ‎- 그런 뜻이 아니잖아! 239 00:22:48,120 --> 00:22:52,560 ‎사람이 계획이 있어야지 ‎생각하고 대비하는 거 240 00:22:52,640 --> 00:22:56,520 ‎나도 계획 세워 ‎뭐든 미리 챙기지 241 00:22:57,960 --> 00:22:59,600 ‎행여나 242 00:23:02,280 --> 00:23:05,960 ‎의자에 히터라도 튼 거야? 243 00:23:06,040 --> 00:23:08,320 ‎이런, 내 드라이기 ‎깔고 앉았네 244 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 ‎이것도 네 계획이야? 245 00:23:14,840 --> 00:23:18,600 ‎차가 아니라 욕실이네 246 00:23:19,760 --> 00:23:23,440 ‎내 삶이 원래 변화무쌍해 ‎지루할 틈이 없지 247 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 ‎이제 널 좀 알겠어 248 00:23:30,000 --> 00:23:31,640 ‎어디로 가는 거야? 249 00:23:32,800 --> 00:23:35,720 ‎“몇 시간 전” 250 00:23:51,320 --> 00:23:53,840 ‎미하우! 누구 왔어? 251 00:23:57,360 --> 00:24:01,600 ‎- 미레크 씨 택배 왔어요 ‎- 아들인데 제가 받죠 252 00:24:02,680 --> 00:24:05,160 ‎메리 크리스마스! ‎안녕히 계세요 253 00:24:07,120 --> 00:24:09,840 ‎밀레나라는 여자가 ‎선물 보낸 것 같아 254 00:24:12,000 --> 00:24:13,600 ‎선물이 확실해 255 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 ‎열어서 트리 밑에 둘게! 256 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 ‎다 큰 아들놈 선물을… 257 00:24:36,760 --> 00:24:39,160 ‎감시라도 하겠다는 거야? 258 00:24:39,760 --> 00:24:40,920 ‎여보? 259 00:24:41,840 --> 00:24:43,160 ‎내 눈이 이상한 거 아니지? 260 00:24:54,840 --> 00:24:57,480 ‎눈은 멀쩡해, 마리올라 261 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 ‎저기에 주유소 있네 262 00:25:05,760 --> 00:25:08,280 ‎물론 모험을 즐기겠지? 263 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 ‎원한다면 가줄게 264 00:25:12,560 --> 00:25:17,200 ‎“주유소” 265 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 ‎채워 266 00:25:24,680 --> 00:25:27,640 ‎- 뭘 채워? ‎- 기름 넣는다며, 뭐 해 267 00:25:53,800 --> 00:25:55,840 ‎- 메리 크리스마스! ‎- 아, 그래 268 00:25:55,920 --> 00:25:57,520 ‎도와줄게 269 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 ‎아니, 줄 꺼낼 테니 ‎넌 잡고 있어 270 00:26:09,480 --> 00:26:12,200 ‎- 호스가 너무 짧아 ‎- 할 수 있어 271 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 ‎차 아래로 호스를 보내 272 00:26:20,400 --> 00:26:22,720 ‎- 내가 여기서 잡을게 ‎- 차 아래로? 273 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 ‎크리스마스잖아 ‎착한 사람은 선물을 받지 274 00:26:30,720 --> 00:26:32,160 ‎차 좀 후진해 275 00:26:33,520 --> 00:26:34,840 ‎뒤로 좀 빼 276 00:26:34,920 --> 00:26:36,480 ‎- 더럽게 징징대죠 ‎- 뭐? 277 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 ‎누가 징징대? 278 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 ‎차를 잘 못 세운 건 ‎저 여자인데 279 00:26:41,920 --> 00:26:43,960 ‎내가 호스를 끌고 가라고? 280 00:26:45,440 --> 00:26:48,280 ‎자, 네가 기름 채워 281 00:26:48,360 --> 00:26:49,920 ‎네가 하세요 282 00:27:17,480 --> 00:27:19,280 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 283 00:27:19,880 --> 00:27:21,720 ‎삼촌이 사슴과 대화했나 봐요 284 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 ‎4살짜리 조카 인형인데 285 00:27:25,080 --> 00:27:27,360 ‎저장된 대화를 어떻게 지우죠? 286 00:27:27,440 --> 00:27:31,920 ‎늙은 암소, 크리시아 이모 ‎내 털북숭이 똥꼬나 빨아! 287 00:27:32,840 --> 00:27:35,760 ‎지워드릴 테니 걱정 마세요 288 00:27:40,400 --> 00:27:43,440 ‎- 이건 깨끗할 거예요 ‎- 고마워요 289 00:27:43,520 --> 00:27:45,200 ‎- 천만에요, 또 오세요 ‎- 고마워요 290 00:27:45,280 --> 00:27:46,760 ‎- 메리 크리스마스! ‎- 고마워요 291 00:27:46,840 --> 00:27:48,360 ‎- 수고하세요 ‎- 안녕히 가세요 292 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 ‎안녕, 아빠 293 00:27:51,000 --> 00:27:54,840 ‎- 여긴 어쩐 일이세요? ‎- 전화했는데 안 받아서 294 00:27:54,920 --> 00:27:56,360 ‎일이 바빠요 295 00:27:57,240 --> 00:27:59,240 ‎너 무슨 사고를… 296 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 ‎아니다 297 00:28:04,680 --> 00:28:06,000 ‎밀레나가 누구야? 298 00:28:07,560 --> 00:28:09,640 ‎직장 동료인데, 왜요? 299 00:28:11,840 --> 00:28:13,200 ‎너한테 선물이 왔어 300 00:28:13,960 --> 00:28:15,600 ‎보낸 사람이… 301 00:28:16,320 --> 00:28:17,680 ‎그 여자야… 302 00:28:18,720 --> 00:28:19,680 ‎밀레나 303 00:28:20,320 --> 00:28:21,640 ‎“안녕, 아빠” 304 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 ‎- 누가 장난친 거예요 ‎- 미… 미레크 305 00:28:26,680 --> 00:28:29,080 ‎난 장난으로 안 보여 306 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 ‎말도 안 돼요 307 00:28:38,160 --> 00:28:41,640 ‎하나 먹어, 너 지금 ‎당 떨어져서 눈이 풀렸어 308 00:28:41,720 --> 00:28:44,800 ‎- 어서 ‎- 물, 물어볼게요 309 00:28:46,240 --> 00:28:49,640 ‎- 기다리세요, 확인해볼게요 ‎- 아들, 물어볼 것도 없어! 310 00:28:51,840 --> 00:28:53,120 ‎왔어 311 00:28:54,960 --> 00:28:56,640 ‎- 담배 피워? ‎- 응 312 00:28:59,840 --> 00:29:01,440 ‎귀신이라도 본 얼굴이네? 313 00:29:04,960 --> 00:29:07,960 ‎- 있잖아 네가 준 거… ‎- 빌어먹을 크리스마스! 314 00:29:08,040 --> 00:29:11,720 ‎일각수 인형을 선반에 올리다 ‎어떤 애새끼가 날 물었어 315 00:29:13,080 --> 00:29:15,000 ‎네 깜짝 선물 받았다고 316 00:29:15,080 --> 00:29:16,280 ‎- 오… ‎- 담배 하나 줄래? 317 00:29:16,360 --> 00:29:18,480 ‎그래, 마음에 들어? 318 00:29:19,640 --> 00:29:21,680 ‎말이 안 나오더라 319 00:29:23,040 --> 00:29:24,920 ‎- 핼러윈 파티였어? ‎- 응 320 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 ‎그 애새끼가 ‎광견병이면 어쩌지? 321 00:29:27,320 --> 00:29:31,000 ‎곧 퇴근할 건데… ‎그 얘기 더 하고 싶어? 322 00:29:35,560 --> 00:29:37,360 ‎우리 집으로 와 323 00:29:37,440 --> 00:29:39,280 ‎이제 어쩔 수 없게 됐네 324 00:29:39,360 --> 00:29:40,880 ‎난 애새끼들 질색이야 325 00:29:40,960 --> 00:29:43,200 ‎상처 금방 아물 거야! 326 00:29:45,680 --> 00:29:47,520 ‎“0이 될 때까지 주유하세요” 327 00:29:54,680 --> 00:29:58,560 ‎- 해냈군, 얼마나 나왔어? ‎- 만땅 채우라며 328 00:30:01,280 --> 00:30:03,040 ‎60리터 넣었네 329 00:30:03,640 --> 00:30:06,240 ‎디젤, 디젤 넣으라고 했잖아 330 00:30:28,680 --> 00:30:31,680 ‎- 좋은 성탄, 너 말고 여자 ‎- 안녕히 가세요 331 00:30:42,320 --> 00:30:44,160 ‎그걸로 되겠어? 332 00:31:16,840 --> 00:31:18,840 ‎너도 이제 알아서 방 좀 치워 333 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 ‎바지 구겨진 것 좀 봐 334 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 ‎어른들이 기다리셔 335 00:31:42,560 --> 00:31:46,640 ‎트리가 예쁘네 ‎네가 장식했어, 미레크? 336 00:31:48,160 --> 00:31:50,640 ‎엄마랑 같이 했어요 ‎매년 하던 대로요, 할머니 337 00:31:51,200 --> 00:31:55,480 ‎그랬구나, 아가 ‎이제 소원을 빌면 되겠네 338 00:31:59,320 --> 00:32:02,000 ‎여자애는 언제 와? 339 00:32:02,920 --> 00:32:04,280 ‎여자 누구? 340 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 ‎미레크 여자친구요 341 00:32:07,160 --> 00:32:09,440 ‎어떤 친구야? 342 00:32:09,520 --> 00:32:12,800 ‎직장 동료고 집 주소는 ‎알고 있지만 올지 모르겠네요 343 00:32:13,480 --> 00:32:17,000 ‎여자친구 얘기 ‎좀 더 해봐, 어서! 344 00:32:17,080 --> 00:32:21,000 ‎그게… 서로 ‎잘 아는 사이는 아니에요 345 00:32:21,080 --> 00:32:24,240 ‎- 대화만 몇 번 했죠 ‎- 그래? 346 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 ‎어쩌다 일이 ‎그렇게 됐나 모르겠네요 347 00:32:27,240 --> 00:32:29,360 ‎임신까지 시켜놓고 ‎이유를 모른다고? 348 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 ‎애를 만들었어? 349 00:32:32,160 --> 00:32:34,080 ‎미레크가 아기를? 350 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 ‎- 그게 사실이야? ‎- 아뇨… 351 00:32:36,880 --> 00:32:39,360 ‎저도 잘 기억이 안 나요 352 00:32:41,760 --> 00:32:43,640 ‎아마 이 상황을 타개해야겠죠 353 00:32:44,400 --> 00:32:45,600 ‎뭐라고? 354 00:32:46,240 --> 00:32:47,600 ‎‘타개’라니, 무슨 뜻이야? 355 00:33:08,040 --> 00:33:09,720 ‎실례해요 356 00:33:39,720 --> 00:33:42,600 ‎미레크, 나가봐야지 357 00:33:42,680 --> 00:33:44,400 ‎하지만 뭐라고 말해요? 358 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 ‎그 여자애한테… 359 00:33:46,720 --> 00:33:48,000 ‎뭐요? 360 00:33:49,360 --> 00:33:51,160 ‎보통 뭐라고 하지? 361 00:33:51,240 --> 00:33:52,640 ‎왜 말을 더듬어 362 00:33:52,720 --> 00:33:53,840 ‎세상에… 363 00:33:55,600 --> 00:33:56,560 ‎가슴속 그대로 털어놔 364 00:33:58,360 --> 00:34:00,640 ‎그래… 다 괜찮을 거라고 해 365 00:34:01,640 --> 00:34:05,480 ‎늘 곁을 지켜줄 거고 ‎네가 다 알아서 할 거라고 366 00:34:06,240 --> 00:34:09,640 ‎인형 가게라 잘됐네 ‎애한테 인형은… 367 00:34:10,680 --> 00:34:12,920 ‎- 원 없이 주고 ‎- 그래 368 00:34:14,040 --> 00:34:16,159 ‎같이 사니까 우리도 돌봐주고 369 00:34:25,840 --> 00:34:29,120 ‎저기, 죄송하지만 ‎오늘 아침 택배 물건은 370 00:34:29,199 --> 00:34:31,960 ‎분류 과정에 착오가 생겨서 371 00:34:32,040 --> 00:34:35,040 ‎물건이 바뀌었고 ‎이게 원래 택배 물건이에요 372 00:34:36,719 --> 00:34:39,320 ‎아침에 받은 건 갖고 계시죠? 373 00:34:41,480 --> 00:34:45,000 ‎- 제 물건이 아니라고요? ‎- 네, 사과드릴게요 374 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 ‎잠깐만 계실래요? 375 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 ‎이게… 376 00:34:58,120 --> 00:34:59,840 ‎세상에, 정말 고마워요 377 00:34:59,920 --> 00:35:03,600 ‎- 아뇨, 제가 감사… ‎- 갈게요, 안녕히 계세요 378 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 ‎메리 크리스마스 379 00:35:06,520 --> 00:35:07,760 ‎조심히 가세요 380 00:35:35,720 --> 00:35:37,320 ‎애 밴 게 아니래요 381 00:35:40,080 --> 00:35:41,200 ‎여자애는 어디 갔어? 382 00:35:41,280 --> 00:35:44,200 ‎택배 회사의 실수래요 ‎걱정 안 하셔도 돼요 383 00:35:47,480 --> 00:35:49,320 ‎애가 없다고? 384 00:35:49,920 --> 00:35:51,040 ‎청어나 이리 주세요 385 00:35:56,560 --> 00:35:58,240 ‎이건 내 물건이 아니야 386 00:36:00,320 --> 00:36:01,400 ‎안전띠나 해 387 00:36:05,160 --> 00:36:08,080 ‎“몇 시간 전” 388 00:36:18,520 --> 00:36:20,880 ‎저기요, 택배예요 389 00:36:21,480 --> 00:36:23,000 ‎저한테요? 390 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 ‎- 네, 안녕히 계세요 ‎- 조심히 가요 391 00:36:27,680 --> 00:36:28,920 ‎에스테라가? 392 00:36:32,560 --> 00:36:35,320 ‎기린은 잎이 부드러운 393 00:36:35,400 --> 00:36:38,960 ‎아카시아나 ‎몰약나무를 좋아합니다 394 00:36:41,640 --> 00:36:43,920 ‎때로는 먹이를 찾아 395 00:36:44,000 --> 00:36:46,160 ‎수 킬로 거리를 이동합니다 396 00:36:49,880 --> 00:36:53,320 ‎멀리 있는 물과 나뭇잎의 397 00:36:55,960 --> 00:36:59,600 ‎냄새를 따라 이동해 ‎심지어 높이 있는 잎도 398 00:36:59,680 --> 00:37:03,280 ‎긴 목을 이용해 먹습니다 399 00:37:03,360 --> 00:37:05,920 ‎보츠와나에 가장 ‎아름다운 기린이 산대 400 00:37:17,280 --> 00:37:20,040 ‎사람들은 기린의 ‎목이 길기 때문에 401 00:37:20,120 --> 00:37:22,160 ‎머리에 피 순환이 안 되면 402 00:37:22,240 --> 00:37:24,960 ‎쓰러질 거라고 생각하지만… 403 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 ‎그럴 일은 없습니다 404 00:37:30,800 --> 00:37:32,960 ‎에스테라, 그러다 감기들어 405 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 ‎이거라도 해 406 00:37:34,600 --> 00:37:40,240 ‎피 순환을 돕는 ‎특별한 혈관 구조가… 407 00:37:47,880 --> 00:37:53,040 ‎수백만 년에 걸친 ‎적자생존의 산물로 408 00:37:53,120 --> 00:37:55,040 ‎진화했으니까요 409 00:37:55,760 --> 00:37:57,000 ‎정말 우아한 자태야 410 00:39:12,440 --> 00:39:15,360 ‎너만 택배 물건이 ‎사라진 게 아니야 411 00:39:17,400 --> 00:39:20,080 ‎나도 막스 선물이 사라졌다고 412 00:39:20,840 --> 00:39:24,240 ‎손으로 칠한 ‎구하기 힘든 범선 장식이야 413 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 ‎애가 상심이 크겠군 414 00:39:26,240 --> 00:39:28,400 ‎맞아, 월급 반이나 주고 샀어 415 00:39:33,160 --> 00:39:36,240 ‎애는 사랑으로 키워야지 ‎비싼 선물로 때우면 안 돼 416 00:39:39,720 --> 00:39:42,880 ‎내 시각을 넓혀줘서 고맙네 417 00:39:43,920 --> 00:39:47,400 ‎- 그래도 뭔가는 줘야지 ‎- 갑자기 별걱정 다 하네 418 00:39:47,480 --> 00:39:50,600 ‎- 다 아니까 감출 필요 없어 ‎- 뭘 알아? 419 00:39:53,000 --> 00:39:56,560 ‎너 같은 여자들을 잘 알지 420 00:39:56,640 --> 00:39:58,520 ‎독립을 갈구하지만 421 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 ‎외로움은 마음의 짐만 되지 422 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 ‎그래? ‎날 위한 다른 충고는 없어? 423 00:40:07,280 --> 00:40:08,960 ‎더 힘들어 봐야 정신 차릴까? 424 00:40:20,640 --> 00:40:23,720 ‎- 배기관이 떨어진 것 같아 ‎- 뭐? 425 00:40:23,800 --> 00:40:27,400 ‎차 배기관이 덜컹대 ‎나가서 좀 해볼래? 426 00:40:28,360 --> 00:40:30,080 ‎- 내가? ‎- 차 뒤로 가봐 427 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 ‎진짜 피곤한 똥차네 428 00:40:52,160 --> 00:40:53,440 ‎병신 429 00:41:27,520 --> 00:41:28,840 ‎새 옷이야? 430 00:41:31,120 --> 00:41:31,960 ‎마음에 들어? 431 00:41:33,840 --> 00:41:35,160 ‎괜찮네 432 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 ‎그게 다야? 433 00:41:38,160 --> 00:41:41,280 ‎재단사 말로는… 완벽하대 434 00:41:41,960 --> 00:41:45,040 ‎- 난 잘 모르겠지만 ‎- 실력 있는 재단사라며 435 00:41:46,040 --> 00:41:48,840 ‎선물이라도 해야겠다고 했잖아 436 00:41:48,920 --> 00:41:50,000 ‎했어 437 00:41:50,080 --> 00:41:53,400 ‎남을 위해 그렇게 멋진 옷을 ‎만들어주지만 정작 자신은… 438 00:41:54,440 --> 00:41:55,560 ‎추레해 439 00:42:00,160 --> 00:42:01,200 ‎도와줘? 440 00:42:07,800 --> 00:42:09,160 ‎머리 좀 치워봐 441 00:42:51,400 --> 00:42:53,760 ‎고마워 442 00:42:54,960 --> 00:42:58,040 ‎벌써 가려고? ‎너무 이르지 않아? 443 00:43:00,160 --> 00:43:02,000 ‎옆 솔기가 터졌어 444 00:43:02,080 --> 00:43:04,040 ‎양장점은 아직 안 닫았을 거야 445 00:43:33,360 --> 00:43:37,160 ‎“주자” 446 00:44:12,240 --> 00:44:13,560 ‎배기관 아직 덜컹대? 447 00:44:15,080 --> 00:44:16,680 ‎날 여기 버리고 가다니 448 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 ‎잠시 딴생각했어, 탈 거야? 449 00:44:36,680 --> 00:44:39,040 ‎너한테 전화 온 것 같던데 450 00:44:45,400 --> 00:44:47,920 ‎차 시트나 더럽히지 마 451 00:44:54,120 --> 00:44:56,600 ‎좋아, 서두르자 452 00:44:57,320 --> 00:45:00,000 ‎- 벌써 오후 4시야 ‎- 먼저 막스 데려와야 해 453 00:45:00,080 --> 00:45:03,400 ‎- 뭐? ‎- 아줌마한테 맡겼거든 454 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 ‎그게 어딘데? 455 00:45:07,400 --> 00:45:10,800 ‎애 봐주는 이웃도 외출해야지 ‎크리스마스이브니까, 알겠어? 456 00:45:11,600 --> 00:45:12,640 ‎알겠어 457 00:45:30,640 --> 00:45:32,000 ‎에스테라 사모님 458 00:45:34,000 --> 00:45:36,800 ‎보내신 선물 잘 받았어요 459 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 ‎깜짝 놀랐어요 460 00:45:43,280 --> 00:45:47,800 ‎서로 안 지도 오래고 ‎그래서 우리도… 461 00:45:50,520 --> 00:45:53,360 ‎이젠 남이 아니죠 462 00:45:55,280 --> 00:45:56,680 ‎맞아요 463 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 ‎저기, 옆이 터졌어요 464 00:46:58,080 --> 00:46:59,480 ‎무슨 말인지 나도 알아 465 00:47:01,320 --> 00:47:03,880 ‎당신은 정말 아름다워 ‎에스테라… 466 00:47:04,680 --> 00:47:06,880 ‎자기도 준비됐다면… 467 00:47:10,200 --> 00:47:11,440 ‎나도 좋아 468 00:47:17,840 --> 00:47:20,400 ‎전 그냥 ‎옷이 터져서 온 거예요 469 00:48:41,080 --> 00:48:43,080 ‎- 잠시 기다려 ‎- 알겠어 470 00:48:50,160 --> 00:48:52,680 ‎- 자기… ‎- 집에 안 오고 뭐 해 471 00:48:53,240 --> 00:48:54,240 ‎- 그게… ‎- 그게 뭐? 472 00:48:54,320 --> 00:48:57,040 ‎근데 전화로는 ‎설명하기 너무 길어 473 00:48:57,120 --> 00:48:58,640 ‎다들 기다려, 어디야? 474 00:48:58,720 --> 00:49:01,480 ‎- 어디냐고? ‎- 그래 475 00:49:02,160 --> 00:49:03,160 ‎- 나도 몰라 ‎- 모른다고? 476 00:49:03,240 --> 00:49:06,000 ‎그러니까 ‎일이 끝날지 모르겠다고 477 00:49:06,080 --> 00:49:11,040 ‎엄마랑 할머니도 왔어 ‎지금 장난해? 478 00:49:11,120 --> 00:49:13,400 ‎그게… 30분은 있어야 해 479 00:49:13,480 --> 00:49:16,560 ‎고마워요, 재미나게 노세요 480 00:49:18,440 --> 00:49:21,520 ‎1년을 기다리던 ‎가족들 방문이라 481 00:49:21,600 --> 00:49:23,560 ‎치즈케이크도 먹어 치워야 하고 482 00:49:23,640 --> 00:49:25,600 ‎어서 가자, 안녕 483 00:49:37,960 --> 00:49:39,320 ‎엄마… 484 00:49:39,400 --> 00:49:41,520 ‎- 그래, 아가? ‎- 응가 마려워요 485 00:49:56,760 --> 00:49:59,320 ‎젠장 486 00:50:41,760 --> 00:50:43,120 ‎뭐야 487 00:50:54,280 --> 00:50:56,720 ‎중요한 날에 제 첫 순찰이네요 488 00:50:57,480 --> 00:50:58,640 ‎그러게 489 00:50:58,720 --> 00:51:02,360 ‎마을이나 가게에 사람도 없고 ‎도둑들도 신나게 놀겠죠 490 00:51:06,960 --> 00:51:08,440 ‎여긴 가게조차 없네요 491 00:51:10,000 --> 00:51:11,440 ‎아무것도 없어요 492 00:51:11,520 --> 00:51:13,840 ‎“경찰” 493 00:51:15,360 --> 00:51:18,160 ‎앞 유리라도 닦을까요? ‎어때죠? 494 00:51:18,760 --> 00:51:20,280 ‎놀면 뭐 해요 495 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 ‎옛날에 순찰차는… 496 00:51:44,640 --> 00:51:46,280 ‎실내 환기 장치도 없었어 497 00:51:50,120 --> 00:51:54,320 ‎’95, ’96… ‎’98년 모델이었지 498 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 ‎제가 태어날 즈음이네요 499 00:52:07,040 --> 00:52:10,120 ‎이런 날에는 ‎집중이 잘 안 돼요, 그렇죠? 500 00:52:19,760 --> 00:52:21,040 ‎저기 좀 보세요! 501 00:53:02,960 --> 00:53:06,160 ‎교통과 보그단 콜렌다입니다 502 00:53:06,240 --> 00:53:08,280 ‎- 면허증 좀 볼까요? ‎- 그러죠 503 00:53:22,520 --> 00:53:25,720 ‎죄송하지만, 빨리 좀요 ‎딱지 끊어도 좋아요 504 00:53:26,680 --> 00:53:29,120 ‎- 차량 소유자가 누구죠? ‎- 전데요 505 00:53:29,200 --> 00:53:32,560 ‎- 마리아 크예첸요? ‎- 아뇨, 네! 506 00:53:32,640 --> 00:53:36,240 ‎얀 마리아 크예첸 ‎그게 제 이름이에요 507 00:53:36,880 --> 00:53:40,120 ‎등록증에 이름이 ‎다 안 들어가서 그래요 508 00:53:41,600 --> 00:53:42,920 ‎좋아요, 자… 509 00:53:43,760 --> 00:53:44,840 ‎얼마면 되죠? 510 00:53:47,040 --> 00:53:51,600 ‎- 돈 찔러주고 때우려나 봐 ‎- 때우는 게 아니라… 511 00:53:51,680 --> 00:53:54,920 ‎차량 검사 기간도 ‎훨씬 넘겼네요, 선생님 512 00:53:59,160 --> 00:54:02,200 ‎그렇겠지 513 00:54:03,240 --> 00:54:04,920 ‎엄밀히 말하면… 514 00:54:06,440 --> 00:54:07,840 ‎이건 내 차가 아니에요 515 00:54:07,920 --> 00:54:09,360 ‎- 참나! ‎- 그럼 누구 거죠? 516 00:54:10,200 --> 00:54:11,840 ‎제 친구요 517 00:54:11,920 --> 00:54:16,680 ‎사실 먼 친구라 거의 ‎남이나 다름없어요, 아시겠죠? 518 00:54:18,880 --> 00:54:20,360 ‎얼마면 돼요? 519 00:54:20,440 --> 00:54:22,360 ‎차를 견인해야겠어요 520 00:54:22,440 --> 00:54:25,520 ‎본부에 연락하는 동안 ‎기다리고 계세요 521 00:54:32,760 --> 00:54:33,960 ‎‘얼마면 돼요?’ 522 00:54:35,120 --> 00:54:37,640 ‎“경찰” 523 00:54:38,960 --> 00:54:41,040 ‎여보세요? 524 00:54:42,680 --> 00:54:45,440 ‎- 고장 난 것 같은데요 ‎- 옆 단추 누르고 해야지 525 00:54:47,640 --> 00:54:50,480 ‎여긴 314, 200 나와라 526 00:54:59,720 --> 00:55:03,240 ‎도난 차량이 분명한데 ‎체포해야 하지 않을까요? 527 00:55:12,400 --> 00:55:15,160 ‎- 그렇게 나오시겠다! ‎- 젠장! 528 00:55:26,760 --> 00:55:28,720 ‎- 놈의 차가 보이는군 ‎- 네, 저도요 529 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 ‎- 사라졌어 ‎- 오른쪽이에요! 530 00:55:32,680 --> 00:55:34,960 ‎- 왼쪽 아니고? ‎- 아뇨, 오른쪽이 맞아요 531 00:55:45,880 --> 00:55:47,880 ‎- 여기선? ‎- 네? 532 00:55:47,960 --> 00:55:50,440 ‎- 어디야? ‎- 저건 쓰레기통이에요 533 00:55:50,520 --> 00:55:52,120 ‎정말? 534 00:56:23,520 --> 00:56:26,120 ‎다른 차를 막고 있어서 ‎빵빵대니까 차를 옮겨야 했어 535 00:56:26,200 --> 00:56:28,520 ‎- 이건 뭐야? ‎- 뭐가? 536 00:56:28,600 --> 00:56:30,240 ‎아침부터 이런 상태였잖아 537 00:56:31,280 --> 00:56:34,040 ‎- 덜렁거리더라고 ‎- 막스, 추우니까 어서 타 538 00:56:36,960 --> 00:56:38,840 ‎차를 망가트렸잖아! 539 00:56:40,720 --> 00:56:43,280 ‎시간 없으니 택시 타자 540 00:56:43,360 --> 00:56:46,320 ‎넌 이 차 탈 일 없어 541 00:56:46,400 --> 00:56:47,560 ‎왜 나한테 그래! 542 00:56:52,360 --> 00:56:53,840 ‎저리 가! 543 00:56:55,840 --> 00:56:58,280 ‎나도 인생 최악의 날이야 544 00:57:02,120 --> 00:57:06,120 ‎난 지하철 타고 출근해서 ‎주차하는 법을 모른다고 545 00:57:08,040 --> 00:57:10,320 ‎무례했던 건 미안해 546 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 ‎첫 단추부터 잘 못 끼웠어 547 00:57:27,120 --> 00:57:28,480 ‎사과할게 548 00:57:33,840 --> 00:57:35,280 ‎아저씨랑 같이 안 가요? 549 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 ‎나도 모르겠다 550 00:57:40,960 --> 00:57:45,840 ‎오늘 청혼하려는 계획이 ‎다 엉망이 돼서 그래 551 00:57:47,000 --> 00:57:49,240 ‎그 심정은 나도 이해해 552 00:57:49,320 --> 00:57:54,800 ‎할머니의 행운 예물을 ‎할아버지가 줄 거라고 하셨지 553 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 ‎난 그 행운을 간절히 원했고 554 00:58:08,520 --> 00:58:09,640 ‎어서 타 555 00:58:17,400 --> 00:58:18,880 ‎후회하는 짓 아닌지 모르겠다 556 00:58:24,960 --> 00:58:27,840 ‎엄마, 집에 가면 ‎선물이 와 있는 거야? 557 00:58:29,480 --> 00:58:30,920 ‎그래, 아가 558 00:58:31,000 --> 00:58:35,760 ‎배고플 때 먹으려고 둔 ‎비상 젤리 먹어도 돼? 559 00:58:36,600 --> 00:58:39,640 ‎미안, 그건 엄마가 먹었어 560 00:58:40,920 --> 00:58:42,040 ‎나한테 캔디바가 있어 561 00:58:47,000 --> 00:58:48,960 ‎건포도는 싫어요 562 00:58:52,320 --> 00:58:54,840 ‎건포도는 아저씨가 먹을게 563 00:58:55,800 --> 00:58:56,680 ‎됐지? 564 00:59:18,600 --> 00:59:20,360 ‎- 차 세워! ‎- 뭐? 565 00:59:20,440 --> 00:59:22,600 ‎- 어서! 조명도 끄고 ‎- 왜? 566 00:59:22,680 --> 00:59:24,160 ‎시동도 꺼 567 00:59:25,040 --> 00:59:27,120 ‎- 뭐? 왜 그러는 거야? ‎- 마르시아, 순찰차 보이지? 568 00:59:27,720 --> 00:59:29,040 ‎그게 뭐? 569 00:59:29,120 --> 00:59:31,000 ‎너 차량 점검 기한 ‎넘긴 거 알고 있어? 570 00:59:35,200 --> 00:59:40,000 ‎- 그걸 네가 어떻게 알아? ‎- 심심해서 수납 칸을 뒤졌어 571 00:59:40,600 --> 00:59:41,880 ‎막스, 너도 숙여 572 00:59:43,640 --> 00:59:46,080 ‎미안해 아들 573 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 ‎크리스마스 계획을 ‎좀 바꾸자, 알겠지? 574 00:59:49,880 --> 00:59:52,680 ‎평소의 크리스마스보다 ‎더 재미있어요, 엄마! 575 00:59:54,440 --> 00:59:56,480 ‎“경찰” 576 00:59:57,080 --> 00:59:58,560 ‎경찰차가 떠나는 거야? 577 00:59:58,640 --> 01:00:01,400 ‎더 숙여, 그러다 들켜 578 01:00:01,480 --> 01:00:03,160 ‎- 뭐? ‎- 더 숙이라고 579 01:00:23,360 --> 01:00:25,720 ‎둘이 뭐 해요? ‎이미 지나갔어요 580 01:00:50,680 --> 01:00:55,120 ‎오늘 베들레헴에 ‎주님의 좋은 소식이 581 01:00:56,200 --> 01:00:58,080 ‎주님의 좋은 소식이 582 01:01:14,040 --> 01:01:15,080 ‎미하우? 583 01:01:22,840 --> 01:01:24,240 ‎거기서 뭐 하는 거야? 584 01:01:27,640 --> 01:01:28,840 ‎기화기 고쳐 585 01:01:44,400 --> 01:01:49,080 ‎가끔 당신이 날 피해서 ‎여기에 오는 것 같아 586 01:01:51,720 --> 01:01:52,800 ‎아니야 587 01:01:56,840 --> 01:01:59,400 ‎애가 생겼다고 해서 ‎사실 행복했는데 588 01:02:00,200 --> 01:02:01,960 ‎뭐, 이대로도 나쁘진 않고 589 01:02:02,040 --> 01:02:05,960 ‎철들면 알아서 아기도 생기겠지 590 01:02:10,880 --> 01:02:14,080 ‎철들어 생기는 건 ‎차 녹스는 거 말곤 없어 591 01:02:45,920 --> 01:02:49,480 ‎- 널 위해서야, 미레크 ‎- 혼자서도 잘 살 거야 592 01:02:57,160 --> 01:02:58,280 ‎근데 왜 오늘이죠? 593 01:02:58,960 --> 01:03:00,920 ‎쇠뿔도 단김에 빼야지 594 01:03:33,240 --> 01:03:36,440 ‎막스, 여기랑 한 곳만 ‎더 가면 끝이야, 알겠지? 595 01:03:36,520 --> 01:03:39,160 ‎- 같이 갈까? ‎- 그러든지 596 01:03:42,400 --> 01:03:43,720 ‎닫았나? 597 01:03:44,640 --> 01:03:46,680 ‎맞다… 크리스마스이브지 598 01:03:46,760 --> 01:03:50,320 ‎기다려, 막스의 선물 아니면 ‎네 행운 예물이 있을 거야 599 01:03:51,200 --> 01:03:53,800 ‎안에 불도 켜져 있네! 600 01:03:54,520 --> 01:03:56,240 ‎날 올려줘 601 01:03:57,120 --> 01:03:59,240 ‎- 어떻게? ‎- 보통 목말 태우지 602 01:04:00,440 --> 01:04:03,680 ‎알겠어, 해보자고 603 01:04:09,320 --> 01:04:12,720 ‎- 그만 꼼지락거려 ‎- 어서 일어나기나 해 604 01:04:15,680 --> 01:04:19,360 ‎- 너 웃음이 나와! ‎- 간지러워서, 방향 바꿔! 605 01:04:19,440 --> 01:04:20,440 ‎어디가 간지러워? 606 01:04:20,520 --> 01:04:23,120 ‎- 허벅지! ‎- 뭐? 607 01:04:23,200 --> 01:04:25,920 ‎- 허벅지 간지럼은 처음 보네 ‎- 그게 나야! 608 01:04:28,680 --> 01:04:29,920 ‎간지러워! 609 01:04:32,800 --> 01:04:35,720 ‎- 어, 안녕하세요 ‎- 메리 크리스마스 610 01:04:41,320 --> 01:04:43,040 ‎이게 원래 선물이에요 611 01:04:43,680 --> 01:04:48,920 ‎멋진 여성의 마음을 ‎이 선물이 열게 해줬어요 612 01:04:51,800 --> 01:04:54,280 ‎둘은 사귄 지 오래됐나요? 613 01:04:55,120 --> 01:04:57,720 ‎저희요? 아뇨 614 01:04:57,800 --> 01:05:00,520 ‎- 아니에요 ‎- 뭔가 오해하셨네요 615 01:05:01,200 --> 01:05:05,680 ‎때로는 오해가 ‎멋진 관계의 시작이 되죠 616 01:05:15,320 --> 01:05:17,080 ‎가봐야 해 617 01:05:36,640 --> 01:05:40,040 ‎잠시 후 주자는 ‎네 여자가 돼 있을 거야 618 01:05:52,960 --> 01:05:57,120 ‎- 범선이 아니었어? ‎- 그랬으면 벌써 찾았겠지 619 01:05:57,200 --> 01:06:00,680 ‎- 그럼 이건 뭐야? ‎- 네 할머니의 행운 예물 620 01:06:01,880 --> 01:06:04,320 ‎- 무슨 예물? ‎- 행운 예물 621 01:06:07,000 --> 01:06:09,920 ‎할머니의 행운 반지를 ‎주자한테 주려고 했어 622 01:06:12,960 --> 01:06:18,560 ‎- 참나, 우리도 오해했군 ‎- 잠깐, 우리가 뭘? 623 01:06:19,240 --> 01:06:24,320 ‎난 잘 모르지만, 할아버지는 ‎그게 더 좋겠다고 생각했겠지 624 01:06:26,480 --> 01:06:30,280 ‎- 미안, 웃음이 나와서… ‎- 아냐, 분명 실수야 625 01:06:30,360 --> 01:06:35,880 ‎선물이 어딘가 더 있어 ‎실수로 빠트렸거나… 626 01:06:35,960 --> 01:06:38,320 ‎할아버지가 ‎포장할 때 옆에서 봤어 627 01:06:39,640 --> 01:06:42,360 ‎이 딜도를 찾을 때까지 ‎왜 아무 말도 안 했어? 628 01:06:42,440 --> 01:06:46,960 ‎- 반지 찾는지 어떻게 알아? ‎- 딜도로 청혼하는 거 봤어? 629 01:06:47,560 --> 01:06:51,720 ‎미안해, 난 그럴 수도 ‎있겠다 싶더라고 630 01:06:58,240 --> 01:06:59,800 ‎세상에… 631 01:07:01,360 --> 01:07:04,840 ‎- 특별한 성탄일 줄 알았어 ‎- 특별하긴 하지 632 01:07:17,640 --> 01:07:19,920 ‎- 산타야, 산타! ‎- 여보세요? 633 01:07:21,440 --> 01:07:26,720 ‎거봐? 이상한 청춘들이 ‎산타 대신 과자 팔 거랬지? 634 01:07:29,400 --> 01:07:31,960 ‎얘들아, 부모님 계셔? 635 01:07:32,040 --> 01:07:34,400 ‎엄마 비행기는 취소됐고 636 01:07:34,480 --> 01:07:36,320 ‎아빠는 어디 수리하러 갔어요 637 01:07:36,400 --> 01:07:38,960 ‎내가 제일 어른이에요 638 01:07:39,640 --> 01:07:44,000 ‎아침에 너희 집 현관에 ‎택배 배달했던 사람이야 639 01:07:44,080 --> 01:07:46,160 ‎들어와요, 아빠한테 전화하죠 640 01:07:48,920 --> 01:07:50,080 ‎그래 641 01:08:00,320 --> 01:08:02,920 ‎뭐라고 전할까요? 642 01:08:05,320 --> 01:08:06,400 ‎됐어 643 01:08:06,480 --> 01:08:08,840 ‎이것도 너희 행운이다 ‎결국 선물이 여기서 644 01:08:08,920 --> 01:08:11,200 ‎주인을 찾은 것 같으니까 ‎이 상자도 너희 거야 645 01:08:14,560 --> 01:08:16,200 ‎이거 엄마가 보냈어! 646 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 ‎이런 젠장 647 01:08:27,960 --> 01:08:30,359 ‎지금 이러면 안 돼, 인마 648 01:08:30,439 --> 01:08:33,600 ‎- 기름? ‎- 디젤 649 01:08:40,960 --> 01:08:43,920 ‎근처에 주유소가 어디야? 650 01:08:44,000 --> 01:08:46,399 ‎저쪽인데 여기서 엄청 멀어 651 01:08:48,000 --> 01:08:49,200 ‎미치겠네… 652 01:08:51,120 --> 01:08:52,319 ‎여보세요? 653 01:08:52,399 --> 01:08:53,640 ‎- 카마? ‎- 왜? 654 01:08:53,720 --> 01:08:57,359 ‎밤에 미안하지만 ‎지금 내게 문제가 생겼어 655 01:08:57,439 --> 01:08:59,439 ‎통에 디젤 담아서 ‎누구 좀 보내줄래? 656 01:08:59,520 --> 01:09:01,240 ‎- 이런! ‎- 여보세요? 657 01:09:03,560 --> 01:09:04,800 ‎끊어졌어 658 01:09:05,840 --> 01:09:10,200 ‎내 전화로 택시를 부르자 659 01:09:15,240 --> 01:09:17,200 ‎아냐, 콜택시 대기 음악 660 01:09:18,920 --> 01:09:20,520 ‎됐어, 집어치워 661 01:09:21,120 --> 01:09:22,160 ‎뭐라고? 662 01:09:27,960 --> 01:09:29,640 ‎내 집이 저쪽이야 663 01:09:33,479 --> 01:09:35,640 ‎크리스마스이브를 망쳤지만 ‎애는 잠이라도 잘 재워야지 664 01:09:35,720 --> 01:09:37,600 ‎차 문은 삑삑이로, 알지? 665 01:09:38,600 --> 01:09:40,840 ‎내가 막스를 안고 갈게 666 01:10:00,920 --> 01:10:04,400 ‎주머니에서 딜도 좀 꺼내줄래? 667 01:10:04,480 --> 01:10:06,440 ‎왜? 기분이 별로야? 668 01:10:24,080 --> 01:10:25,400 ‎됐다 669 01:10:26,000 --> 01:10:27,280 ‎- 저기 눕혀 ‎- 옷은? 670 01:10:27,360 --> 01:10:28,640 ‎나중에 671 01:10:39,520 --> 01:10:42,080 ‎애 선물은 어떻게 하려고? 672 01:10:42,160 --> 01:10:45,360 ‎글쎄, 감춰뒀던 ‎장난감 같은 거로 때워야지 673 01:10:45,960 --> 01:10:48,680 ‎범선이 도착 못 한 건… 674 01:10:48,760 --> 01:10:52,560 ‎사슴한테 탈장이 생겨서 ‎산타가 배달 사고 냈다고 675 01:10:55,080 --> 01:10:57,680 ‎선물이 매번 ‎마음에 들 순 없으니까? 676 01:11:02,960 --> 01:11:04,320 ‎잠깐 기다려 677 01:11:07,720 --> 01:11:09,040 ‎있잖아, 너도… 678 01:11:10,280 --> 01:11:12,520 ‎엄청 피곤할 테니까 ‎나도 이만… 679 01:11:12,600 --> 01:11:13,800 ‎“평생 영원히” 680 01:11:13,880 --> 01:11:17,240 ‎한 시간을 ‎젖은 발로 있었더니… 681 01:11:22,880 --> 01:11:24,080 ‎주자에게 줘 682 01:11:32,240 --> 01:11:33,440 ‎안 돼… 683 01:11:34,040 --> 01:11:35,840 ‎주자한테 주라니까 684 01:11:36,920 --> 01:11:39,600 ‎아냐, 받을 수 없어 685 01:11:41,920 --> 01:11:44,920 ‎할머니 반지는 아니지만 ‎그래도 꽤 좋은 거야 686 01:11:46,000 --> 01:11:50,520 ‎서랍에서 먼지만 뒤집어쓰고 ‎난 이걸 낄 희망도 없으니 687 01:11:52,320 --> 01:11:54,480 ‎네가 청혼하면 아주 멋질 거야 688 01:11:55,280 --> 01:12:00,080 ‎친구들이 이러겠지 ‎‘엄청 멋진 커플이야!’라고 689 01:12:01,480 --> 01:12:04,160 ‎너무 달달해서 취하지는 말고 690 01:12:07,480 --> 01:12:09,520 ‎어서 가, 할 일이 있잖아 691 01:12:13,360 --> 01:12:14,600 ‎고마워 692 01:12:29,160 --> 01:12:34,600 ‎“12월 25일” 693 01:12:47,520 --> 01:12:50,080 ‎- 안녕하세요 ‎- 그래, 들어가도 돼? 694 01:13:07,360 --> 01:13:08,920 ‎엄마는 집에 없어? 695 01:13:09,640 --> 01:13:10,680 ‎없어요 696 01:13:17,520 --> 01:13:19,040 ‎그렇군 697 01:13:23,080 --> 01:13:26,080 ‎“몇 시간 전” 698 01:13:37,560 --> 01:13:40,040 ‎여기 데려다준 남자는 누구야? 699 01:13:41,040 --> 01:13:43,240 ‎집에서 나가는 거 다 봤어 700 01:13:43,320 --> 01:13:46,160 ‎귀염둥이라 숨겨놨군 701 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 ‎에이, 머리 모양이 별로… 702 01:13:49,760 --> 01:13:53,520 ‎맞아요, 중요한 사람 아니에요 703 01:13:54,440 --> 01:13:58,800 ‎아무 계획도 없다면 ‎우리랑 밤새 달릴까? 704 01:14:00,120 --> 01:14:02,000 ‎게다가 케이크도 있어 705 01:14:02,080 --> 01:14:04,720 ‎- 건너오세요, 어서요! ‎- 알았어 706 01:14:07,400 --> 01:14:11,000 ‎그래서 그놈한테 그걸 ‎아무렇게나 부르라고 했어 707 01:14:11,080 --> 01:14:12,040 ‎나도 날 잘 모르겠더라고 708 01:14:14,240 --> 01:14:20,160 ‎하지만 우린 같이 산 이후로 ‎황홀한 인생의 연속이야 709 01:14:23,280 --> 01:14:24,720 ‎두 분을 위해! 710 01:14:30,840 --> 01:14:32,280 ‎누가 또 오기로 했어? 711 01:14:38,040 --> 01:14:41,880 ‎카마? 어서 와! 712 01:14:44,120 --> 01:14:45,960 ‎- 살아 있었네 ‎- 그래 713 01:14:46,040 --> 01:14:47,480 ‎- 누구? ‎- 카밀라야 714 01:14:47,560 --> 01:14:49,560 ‎네 전화 어떻게 된 거야? 715 01:14:49,640 --> 01:14:53,400 ‎- 엄청 걱정했잖아, 이년아! ‎- 미안! 완전히 잊고 있었어 716 01:14:53,480 --> 01:14:54,880 ‎선물이야 717 01:14:54,960 --> 01:14:56,480 ‎- 그게 뭐야? ‎- 디젤요 718 01:15:08,920 --> 01:15:11,800 ‎올해 실행하려고 검토 끝냈어 719 01:15:11,880 --> 01:15:16,440 ‎비행기 타고 말라위로 가서 ‎잠베지강을 따라 보츠와나로 가 720 01:15:16,520 --> 01:15:20,240 ‎- 오, 보츠와나! ‎- 지구 최고의 야생지야 721 01:15:20,320 --> 01:15:23,720 ‎- 내 새해 다짐이지 ‎- 행운을 빌어! 722 01:15:23,800 --> 01:15:26,880 ‎네 남편의 다짐은 ‎매년 변하질 않아! 723 01:15:27,480 --> 01:15:29,480 ‎신년 전야를 보낼 ‎네 계획은 뭐야? 724 01:15:30,480 --> 01:15:31,920 ‎밤새 떡칠 거야 725 01:15:34,400 --> 01:15:37,680 ‎뭐라고, 에스테라? ‎난 기억도 없는데 726 01:15:40,240 --> 01:15:41,320 ‎그 재봉사야? 727 01:15:47,680 --> 01:15:50,480 ‎내가 아직 살아있다는 걸 ‎느끼고 싶어, 에릭 728 01:16:05,760 --> 01:16:07,240 ‎그럼, 이제 어쩌려고? 729 01:16:09,840 --> 01:16:11,480 ‎우리의 삶은 ‎전부 사라지는 건가? 730 01:16:13,800 --> 01:16:15,840 ‎당신은 늘 여행을 원했지 731 01:16:17,400 --> 01:16:18,880 ‎당신은 싫어했고 732 01:16:20,400 --> 01:16:21,640 ‎떠나 733 01:16:22,680 --> 01:16:27,440 ‎기린과 영양 ‎미어캣한테 가라고 734 01:16:28,800 --> 01:16:32,920 ‎- 그게 좋겠어? ‎- 사랑하는 당신이 행복해야지 735 01:16:37,800 --> 01:16:38,920 ‎당신은 어쩌고? 736 01:16:42,760 --> 01:16:44,920 ‎난 옷이나 더 맞춰야지 737 01:17:31,560 --> 01:17:33,680 ‎여기 있었네! 738 01:17:33,760 --> 01:17:38,240 ‎여기에 내려서 ‎집에 갔더니 없더라고 739 01:17:39,800 --> 01:17:41,600 ‎- 여긴 부모님 집이야 ‎- 그래? 740 01:17:47,160 --> 01:17:50,000 ‎네 가족 모임에 초대한 거야? 741 01:17:51,160 --> 01:17:52,960 ‎난 가족과 같이… 742 01:17:53,040 --> 01:17:57,040 ‎그러니까… 부모님과 같이 살아 743 01:18:01,520 --> 01:18:04,560 ‎밀레나, 정확히 ‎나한테 뭘 보냈던 거야? 744 01:18:04,640 --> 01:18:07,840 ‎그럼, 아직 안 본 거야? 745 01:18:27,480 --> 01:18:30,640 ‎넌 나랑 내기했고 내가 이겼네 746 01:18:30,720 --> 01:18:32,480 ‎이제 네가 도전할 차례야 747 01:18:39,640 --> 01:18:42,800 ‎마르시아! 748 01:18:43,360 --> 01:18:45,560 ‎마르시아! 749 01:18:47,440 --> 01:18:52,800 ‎좋은 크리스마스 보내길 바라요 750 01:18:52,880 --> 01:18:58,880 ‎좋은 성탄, 기쁜 새해 되세요 751 01:19:01,440 --> 01:19:07,320 ‎무화과 푸딩 좀 가져다줘요 752 01:19:07,400 --> 01:19:11,320 ‎무화과 푸딩 좀 가져다줘요 753 01:19:11,400 --> 01:19:15,280 ‎무화과 푸딩 좀 가져다줘요 754 01:19:16,120 --> 01:19:17,360 ‎그리고… 755 01:19:20,480 --> 01:19:22,960 ‎이봐요 756 01:19:23,760 --> 01:19:26,280 ‎- 여기서 뭐 하는 거예요? ‎- 너… 널 찾고 있었지 757 01:19:26,360 --> 01:19:28,080 ‎집에도 안 가고요? 758 01:19:30,000 --> 01:19:32,040 ‎난 집이 없어 759 01:19:32,120 --> 01:19:34,000 ‎부모님과 같이 살지 760 01:19:34,840 --> 01:19:36,520 ‎난 아무도 없어 761 01:19:36,600 --> 01:19:39,880 ‎- 진정하고 좀 앉아요 ‎- 자, 저기로 천천히 762 01:19:39,960 --> 01:19:42,280 ‎부모님들과 산 게… 763 01:19:43,440 --> 01:19:44,640 ‎- 38년이나 됐지 ‎- 네 764 01:19:44,720 --> 01:19:46,440 ‎앉아서 얘기해요 765 01:19:46,520 --> 01:19:48,040 ‎다 그렇게 살아요 ‎정신 차려요 766 01:19:48,120 --> 01:19:49,800 ‎- 마르시아… ‎- 여기 좀 앉아요 767 01:19:49,880 --> 01:19:51,640 ‎- 마르시아… ‎- 네? 768 01:19:51,720 --> 01:19:53,760 ‎- 할 말이 있어 ‎- 뭐죠? 769 01:19:55,320 --> 01:19:57,160 ‎- 말해봐요 ‎- 내가 택배 물건을 바꿨어 770 01:20:01,360 --> 01:20:03,080 ‎왜 그랬어요? 771 01:20:03,160 --> 01:20:04,120 ‎왜냐하면… 772 01:20:05,160 --> 01:20:06,840 ‎왜냐하면 난 사자니까 773 01:20:13,040 --> 01:20:14,880 ‎너와 나의 그때 일은… 774 01:20:16,640 --> 01:20:17,680 ‎타오르는 불꽃이었어 775 01:20:18,280 --> 01:20:21,160 ‎- 무슨 말 하는 거예요? ‎- 네가 떠난 건 내가 여자를 776 01:20:21,240 --> 01:20:23,840 ‎트럭으로 거느리고 있어서 ‎그랬다는 건 알지만 777 01:20:25,840 --> 01:20:27,120 ‎사실은 아니야 778 01:20:28,240 --> 01:20:29,400 ‎실망이라면 미안해 779 01:20:31,640 --> 01:20:35,560 ‎세상에 홀로 남는 게 ‎어떤 의미인 줄 알아? 780 01:20:50,800 --> 01:20:53,400 ‎산타를 주차장에서 만났어 781 01:20:55,400 --> 01:20:59,680 ‎네 안부를 묻더라 ‎산타 말로는 사슴이 아파서… 782 01:21:00,320 --> 01:21:03,480 ‎탈장이었대 엄마가 말해줬지? 783 01:21:03,560 --> 01:21:05,960 ‎발굽이 아파서 못 왔대요 784 01:21:06,880 --> 01:21:09,600 ‎그래, 발굽 785 01:21:09,680 --> 01:21:12,440 ‎그래서 이걸 ‎포장할 시간이 없었어 786 01:21:13,440 --> 01:21:14,560 ‎받아 787 01:21:33,680 --> 01:21:35,680 ‎메리 크리스마스 ‎인사도 잊었냐? 788 01:21:38,040 --> 01:21:39,600 ‎청혼은 관뒀고 789 01:21:40,280 --> 01:21:41,960 ‎우린 헤어졌어요 790 01:21:43,360 --> 01:21:47,640 ‎오히려 잘 차버렸네 791 01:21:47,720 --> 01:21:51,000 ‎전혀… ‎한 방울 측은함도 없어요? 792 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 ‎한 번만이라도요? 793 01:21:53,240 --> 01:21:58,960 ‎사람들이 흔히 말하지 ‎왔다가 금방 사라지는 게 794 01:21:59,040 --> 01:22:01,160 ‎아침 비와 여자의 비애라고 795 01:22:23,840 --> 01:22:26,720 ‎네 어린 시절은 ‎아주 좋았어, 안 그래? 796 01:22:33,760 --> 01:22:35,040 ‎뭐라고요? 797 01:22:39,720 --> 01:22:43,160 ‎집에 원숭이도 키웠던 ‎친구들 본 적 있어? 798 01:22:47,480 --> 01:22:49,320 ‎누구 집엔 원숭이가 있었다면 799 01:22:50,640 --> 01:22:53,120 ‎남들은 정상적인 할배가 있었죠 800 01:22:59,000 --> 01:23:00,560 ‎애야… 801 01:23:01,560 --> 01:23:04,000 ‎원하면 언제든 여기 살아도 돼 802 01:23:04,080 --> 01:23:06,440 ‎네 방도 그대로 있으니까 803 01:23:11,040 --> 01:23:12,240 ‎감사해요 804 01:24:00,240 --> 01:24:02,360 ‎이게 다 어디서 난 거야? 805 01:24:02,440 --> 01:24:04,040 ‎크시슈토프 아저씨요 806 01:24:05,200 --> 01:24:10,240 ‎어제 엄마랑 선장님께 ‎거짓말했어요 807 01:24:10,320 --> 01:24:12,520 ‎무슨 일이야, 아가? 808 01:24:12,600 --> 01:24:17,000 ‎이런 범선을 갖고 싶어서 ‎작은 배를 훔쳤어요 809 01:24:17,080 --> 01:24:20,240 ‎오늘 이 배를 ‎갖게 될지 몰랐죠 810 01:24:20,320 --> 01:24:21,680 ‎몰래 훔친 거야? 811 01:24:24,400 --> 01:24:26,480 ‎그럼, 즈비그니에프 ‎할아버지 집으로 가자 812 01:24:26,560 --> 01:24:29,280 ‎가면서 엄마한테 설명하고 ‎배를 돌려드리고 오는 거다? 813 01:24:41,680 --> 01:24:43,480 ‎- 안녕하세요 ‎- 또 보네요 814 01:24:43,560 --> 01:24:46,960 ‎이번은 특별한 일로 왔어요 815 01:24:47,920 --> 01:24:50,560 ‎멋진 스쿠너 범선이구나! 816 01:24:50,640 --> 01:24:54,000 ‎죄송해요, 제가 훔쳤어요 817 01:24:54,080 --> 01:24:55,480 ‎그게 내 거라고? 818 01:24:56,200 --> 01:25:00,640 ‎걱정 마, 나도 한 번은 ‎컴퍼스를 훔친 적이 있지 819 01:25:00,720 --> 01:25:04,280 ‎그래도 도둑질은 안 되죠? ‎막스가 정말 죄송하대요 820 01:25:04,360 --> 01:25:07,560 ‎별소리 다 하네! ‎남자가 살면서 그럴 수도 있지 821 01:25:07,640 --> 01:25:11,520 ‎선물로 주마, 꼬마 수병 822 01:25:12,440 --> 01:25:14,520 ‎그까짓 건 셀 수 없이 많아 823 01:25:14,600 --> 01:25:16,880 ‎들어와라, 보여주마 824 01:25:16,960 --> 01:25:18,200 ‎차 줄까? 825 01:25:20,560 --> 01:25:22,560 ‎저기… 잠시만 있을게요 826 01:25:23,680 --> 01:25:26,600 ‎성탄이라 많이 바쁘실 텐데… 827 01:25:26,680 --> 01:25:28,960 ‎무슨 헛소리야? 828 01:25:30,280 --> 01:25:34,320 ‎손자가 내 집에서 살면서 ‎이 늙은이를 돌봐주겠대 829 01:25:34,400 --> 01:25:35,440 ‎크시슈토프가요? 830 01:25:36,440 --> 01:25:38,240 ‎언제부터요? 831 01:25:38,320 --> 01:25:41,600 ‎그게… 여친 집에서 나왔다고 832 01:25:42,680 --> 01:25:44,720 ‎방금 그 집의 ‎짐을 가지러 나갔어 833 01:25:49,360 --> 01:25:52,720 ‎이거 한 조각은… 치즈 같고 834 01:26:06,840 --> 01:26:09,160 ‎자넨 곧 승진할 거야 835 01:26:11,320 --> 01:26:12,520 ‎그래 836 01:26:19,880 --> 01:26:21,480 ‎네가 받아줬으면 해 837 01:26:21,560 --> 01:26:25,320 ‎크리스마스 선물이자 ‎네 삶에 도움이 될 거야 838 01:26:40,240 --> 01:26:42,880 ‎- 보그단, 저놈이에요! ‎- 알겠어, 가자고 839 01:26:46,760 --> 01:26:49,200 ‎침착하게, 놓치지 말고 840 01:26:51,240 --> 01:26:54,640 ‎어서, 밟아! ‎추격 통제는 내가 할게 841 01:27:26,720 --> 01:27:28,960 ‎- 여보세요? ‎- 나야, 전화한 이유는… 842 01:27:29,040 --> 01:27:31,960 ‎전화 잘했네! ‎사슴 대신 배달해줘서 고마워 843 01:27:32,040 --> 01:27:36,960 ‎그게 아니라, 마르시아 ‎순찰차가 뒤를 쫓고 있어 844 01:27:38,720 --> 01:27:40,560 ‎순찰차랑 ‎무슨 일 있었던 거야? 845 01:27:40,640 --> 01:27:43,400 ‎그때 다 얘길 못 해줬지만 ‎지금 너 큰일 날 수도 있어 846 01:27:44,000 --> 01:27:45,760 ‎무슨 큰일? 847 01:27:47,160 --> 01:27:48,840 ‎그건 나중에 설명할… 848 01:27:50,480 --> 01:27:52,360 ‎- 이런, 젠장! ‎- 여보세요? 849 01:28:06,360 --> 01:28:07,840 ‎여보세요? 850 01:28:18,600 --> 01:28:19,760 ‎돌겠네! 851 01:28:27,920 --> 01:28:28,880 ‎“경찰” 852 01:28:28,960 --> 01:28:30,920 ‎얀 마리아 크예첸? 853 01:28:34,480 --> 01:28:35,720 ‎엄마야! 854 01:28:46,640 --> 01:28:49,920 ‎바르바라 경관입니다 ‎차에서 내려주시죠 855 01:28:51,480 --> 01:28:53,760 ‎얀이 대신 몰았다는 거죠? 856 01:28:53,840 --> 01:28:55,440 ‎마리아 크예첸요! 857 01:28:55,520 --> 01:28:58,040 ‎이분은 재수가 없었던 거예요 858 01:28:58,120 --> 01:29:00,600 ‎- 도우려고 했던 게… ‎- 엄마 859 01:29:01,200 --> 01:29:03,280 ‎즈비셰크가 안 움직여요 860 01:29:04,400 --> 01:29:06,280 ‎물고기 통에 왜 물이 없죠? 861 01:29:06,360 --> 01:29:09,360 ‎다 쏟아졌나 봐요 ‎강에 가려던 중이었어요 862 01:29:10,400 --> 01:29:12,920 ‎이런, 이러다 죽겠네 863 01:29:23,320 --> 01:29:25,840 ‎- 풀어주고 돌아오세요 ‎- 아야 864 01:29:25,920 --> 01:29:27,360 ‎허튼짓 마시고요 865 01:29:29,560 --> 01:29:31,280 ‎다 보고 있을 테니까요 866 01:29:32,000 --> 01:29:33,320 ‎막스, 너도 올래? 867 01:29:34,760 --> 01:29:36,480 ‎아뇨, 여기 있을래요 868 01:29:47,760 --> 01:29:51,120 ‎- 뭐 하는 거야 ‎- 온도를 맞춰 주려는 거야 869 01:29:51,200 --> 01:29:54,720 ‎잉어잖아 ‎새 환경에 바로 적응한다고 870 01:29:54,800 --> 01:29:57,040 ‎정말? 너 닮았네 871 01:30:00,760 --> 01:30:02,480 ‎너 줄 게 있어 872 01:30:11,200 --> 01:30:12,920 ‎풀어주자 873 01:30:42,320 --> 01:30:45,120 ‎왜 돌아오지 ‎헤엄쳐서 멀리 안 가고? 874 01:30:45,200 --> 01:30:48,800 ‎잉어야, 사방이 물이야 ‎어서 나가 행복을 찾으렴 875 01:30:50,800 --> 01:30:52,480 ‎새 삶이 널 기다리고 있어 876 01:30:53,880 --> 01:30:55,080 ‎어서 가 877 01:31:05,800 --> 01:31:06,840 ‎아이고! 878 01:31:21,560 --> 01:31:25,360 ‎젠장, 손가락도 살쪘나 봐 879 01:31:29,520 --> 01:31:30,960 ‎반지를 일부러 던진 거야? 880 01:31:31,040 --> 01:31:33,240 ‎아니, 미끄러져 빠진 거야 881 01:31:33,320 --> 01:31:34,800 ‎왜 그랬어? 882 01:31:37,560 --> 01:31:39,760 ‎내 마음의 짐만 됐거든 883 01:31:40,640 --> 01:31:42,200 ‎너도 다 내려놨잖아 884 01:31:45,080 --> 01:31:47,400 ‎이제 우리 앞엔 ‎‘잉여’ 세상이야 885 01:31:49,600 --> 01:31:51,880 ‎‘잉어’ 세상 886 01:33:07,080 --> 01:33:10,280 ‎- 안 열어본 선물이에요 ‎- ‘안녕, 아빠’라고? 887 01:33:11,960 --> 01:33:14,040 ‎크리스마스트리 좀 보세요! 888 01:33:14,120 --> 01:33:15,320 ‎거의 장식도 끝났고… 889 01:33:15,400 --> 01:33:17,320 ‎- 아빠 바꿔봐 ‎- 엄마가 바꾸래요 890 01:33:17,400 --> 01:33:18,680 ‎이건 나 줘 891 01:33:19,280 --> 01:33:21,800 ‎이런 선물 하긴 ‎너무 늙은 거 아니야? 892 01:33:21,880 --> 01:33:24,160 ‎받았던 선물 중 ‎최고로 아름다워! 893 01:33:38,040 --> 01:33:40,480 ‎나이에 안 맞게 우리 미쳤나? 894 01:33:54,920 --> 01:33:57,520 ‎거봐, 결혼할 거라고 했지! 895 01:34:06,480 --> 01:34:07,720 ‎정말 맛있어요! 896 01:34:10,560 --> 01:34:12,280 ‎짬밥의 힘이지 897 01:38:19,120 --> 01:38:21,120 ‎자막: 데니스 김