1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,880 --> 00:00:19,640 ‎ÎNGHEȚATĂ 4 00:01:07,720 --> 00:01:11,520 ‎LIVRARE PÂNĂ LA CRĂCIUN 5 00:01:26,760 --> 00:01:29,120 ‎Care-i treaba, Maksiu? E totul în regulă? 6 00:01:29,200 --> 00:01:30,480 ‎Vreau să fac pipi. 7 00:01:32,360 --> 00:01:35,080 ‎Urgent? Bine, să mergem. 8 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 ‎Crăciun fericit! 9 00:02:01,040 --> 00:02:02,680 ‎Crăciun fericit! 10 00:02:18,000 --> 00:02:19,520 ‎BUNICUL 11 00:02:26,960 --> 00:02:29,000 ‎- Bună, Krzysiu. ‎- Am fost la tine acasă. 12 00:02:29,080 --> 00:02:31,800 ‎Felicitări! Ce ai vrut? 13 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 ‎Știi tu. Bunica mi-a promis inelul ăla. 14 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 ‎În cazul ăsta, vorbește cu ea. 15 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 ‎Aș face-o, dacă ar fi în viață. 16 00:02:40,440 --> 00:02:43,440 ‎- Krzysztof, investitorii. ‎- Un moment, bine? 17 00:02:46,240 --> 00:02:47,520 ‎Alo? 18 00:02:49,600 --> 00:02:50,520 ‎Alo… 19 00:03:06,440 --> 00:03:10,760 ‎Umiditate peste tot. ‎Întindeți-vă. Fiți fericiți! 20 00:03:15,840 --> 00:03:17,640 ‎Te descurci singur? 21 00:03:17,720 --> 00:03:19,560 ‎Așteaptă-mă aici, bine? 22 00:03:33,520 --> 00:03:36,720 ‎DEFECT, CEL MAI APROPIAT WC - ETAJUL 13 23 00:03:59,240 --> 00:04:01,880 ‎Ce cauți aici? 24 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 ‎Hai, fă! 25 00:04:25,320 --> 00:04:27,760 ‎- Bună! ‎- Sunt aici. 26 00:04:30,000 --> 00:04:32,200 ‎- Da. Asta e tot. ‎- Înțeleg. 27 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 ‎Doar codul. 28 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 ‎- Maks? ‎- Nu. 29 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 ‎- Maksiu? ‎- Nu. 30 00:04:42,480 --> 00:04:44,480 ‎- Pe mine mă căutați? ‎- Nu, nu! 31 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 ‎Vă mulțumesc! Crăciun Fericit! 32 00:04:55,080 --> 00:04:58,600 ‎O să trec pe la tine, și de data asta ‎nu te preface că nu ești acolo. 33 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 ‎Am auzit zgomote. 34 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 ‎Nu mă mai suna, blochezi linia. 35 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 ‎Dac-aș fi pe moarte, ‎n-aș putea suna ambulanța. 36 00:05:04,880 --> 00:05:09,640 ‎Dacă ești pe moarte, ‎lasă inelul la vedere. 37 00:05:09,720 --> 00:05:12,040 ‎Bine, vino aici, poate îl las. 38 00:05:15,440 --> 00:05:16,840 ‎Nu trebuia să-ți aștepți mama? 39 00:05:29,360 --> 00:05:30,240 ‎Maks! 40 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 ‎Maksiu? 41 00:05:38,320 --> 00:05:41,760 ‎Ar trebui să ai grijă de fiul tău, ‎nu să-l lași singur la pisoar. 42 00:05:43,640 --> 00:05:47,960 ‎Mulțumesc că ai avut grijă de Maks! Haide! 43 00:05:48,040 --> 00:05:50,760 ‎A spus cuvântul cu „F”. ‎Pot să-l spun și eu? 44 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 ‎Nu. Mai bine nu. 45 00:05:53,560 --> 00:05:55,360 ‎Crăciun Fericit, da? 46 00:05:55,440 --> 00:05:57,680 ‎Hai, să mergem! 47 00:06:00,080 --> 00:06:01,280 ‎Nu! 48 00:06:02,360 --> 00:06:05,520 ‎- Ce s-a întâmplat? ‎- Fiul tău mi-a distrus actele. 49 00:06:06,680 --> 00:06:08,560 ‎Nu voi pleca de aici până la noapte. 50 00:06:11,160 --> 00:06:12,960 ‎Știi… 51 00:06:13,040 --> 00:06:14,480 ‎Îmi pare sincer rău! 52 00:06:15,280 --> 00:06:18,520 ‎Te ocupi cu preluarea obiectelor? 53 00:06:27,760 --> 00:06:31,160 ‎- Da? ‎- Am ceva de ridicat. Pentru Krzysztof. 54 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 ‎Un tip… la costum. 55 00:06:35,400 --> 00:06:38,360 ‎A spus că aveți ceva pentru el. 56 00:06:38,440 --> 00:06:41,320 ‎Transmite-i salutările mele de sărbători. 57 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 ‎A zis că era ceva foarte important. 58 00:06:43,280 --> 00:06:46,880 ‎Dacă e important, ‎atunci de ce… n-a venit el însuși? 59 00:06:46,960 --> 00:06:49,720 ‎Probleme la serviciu. Nu știu. ‎Nu vreau să mă amestec, 60 00:06:49,800 --> 00:06:53,440 ‎dar a spus că e o problemă… ‎de viață și de moarte. 61 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 ‎Scuzați-mă! 62 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 ‎De fapt, am ceva pentru el. 63 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 ‎Intrați! 64 00:07:06,960 --> 00:07:09,520 ‎El e Wilhelm. Un membru al familiei. 65 00:07:09,600 --> 00:07:14,440 ‎A petrecut mai mult timp cu soția mea ‎decât mine, așa că l-am imortalizat. 66 00:07:14,520 --> 00:07:19,360 ‎Mamă, o fregată! Un velier! ‎Cele mai rapide nave cu vele! 67 00:07:19,440 --> 00:07:22,520 ‎Da, am navigat ‎în jurul întregii lumi cu asta. 68 00:07:22,600 --> 00:07:26,160 ‎- Mă poți ajuta să împachetez cadoul? ‎- Sigur. 69 00:07:34,160 --> 00:07:35,760 ‎Și… asta e pentru Krzysztof, nu? 70 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 ‎Da. Îi place genul ăsta de lucruri. 71 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 ‎- Când o va primi? ‎- Până la Crăciun. 72 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 ‎Politica firmei. 73 00:07:46,640 --> 00:07:47,680 ‎Maks! 74 00:07:49,200 --> 00:07:50,960 ‎Vă mulțumesc! La revedere! 75 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 ‎Ahoy! 76 00:08:06,200 --> 00:08:09,360 ‎- Ce-i asta? ‎- Un fleac. Îl voi livra pe drum. 77 00:08:13,080 --> 00:08:15,560 ‎Kurtoș colac. Mersi! 78 00:08:17,320 --> 00:08:20,120 ‎Kama… darul lui Maks trebuia să sosească. 79 00:08:20,200 --> 00:08:22,360 ‎Pachetul trebuia redirecționat, ‎dar nu e aici. 80 00:08:22,440 --> 00:08:25,120 ‎Nu s-a întors toată lumea încă. ‎Va fi aici. 81 00:08:25,200 --> 00:08:26,160 ‎Hei! 82 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 ‎Hei, puștiule! 83 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 ‎- Unu, doi, trei… Unu… ‎- Discursul. 84 00:08:44,440 --> 00:08:46,760 ‎Bun venit, tuturor angajaților! 85 00:08:46,840 --> 00:08:49,640 ‎Deci, da. Ajunul Crăciunului e… 86 00:08:49,720 --> 00:08:53,680 ‎Acesta e… ar putea fi ‎momentul să rezumăm lucrurile. 87 00:08:54,800 --> 00:08:57,040 ‎Sunt aici de câteva săptămâni. 88 00:08:57,120 --> 00:09:01,280 ‎Vă mulțumesc foarte mult… ‎pentru încrederea acordată! 89 00:09:04,600 --> 00:09:09,040 ‎Iar încrederea, după cum știm, ‎e un element-cheie… 90 00:09:15,840 --> 00:09:18,200 ‎Lucrez zilnic la asta. 91 00:09:21,840 --> 00:09:23,800 ‎După cum arată statisticile… 92 00:09:25,360 --> 00:09:27,160 ‎Ajunul Crăciunului e ziua minunilor! 93 00:09:27,240 --> 00:09:30,880 ‎Și de aceea am vrut ‎să vă urez toate cele bune. 94 00:09:33,880 --> 00:09:36,440 ‎De asemenea, aș vrea să spun că… 95 00:09:53,120 --> 00:09:55,600 ‎Acum, imaginează-ți un leu. 96 00:09:56,400 --> 00:09:59,160 ‎- Da, tu ești leul. ‎- Da, eu sunt. 97 00:09:59,240 --> 00:10:02,080 ‎Ești un prădător carismatic, 98 00:10:02,160 --> 00:10:05,840 ‎un mamifer hotărât ‎care obține mereu ceea ce vrea. 99 00:10:10,160 --> 00:10:14,240 ‎Nimeni nu știe cum să folosească sistemul ‎de sonorizare, deci nu-ți face griji. 100 00:10:17,120 --> 00:10:18,400 ‎Hai la petrecere! 101 00:10:20,640 --> 00:10:22,680 ‎Directorul nu are timp de petreceri. 102 00:10:23,600 --> 00:10:25,360 ‎El conduce turma. 103 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 ‎Turma e… e acolo acum. 104 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 ‎Echipa nu mă place. 105 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 ‎Începuturile sunt mereu dificile. 106 00:10:38,800 --> 00:10:41,880 ‎Și… nu trebuie să fii leu tot timpul. 107 00:10:43,520 --> 00:10:46,880 ‎În plus… sunt sigură ‎că există cineva care te place. 108 00:10:46,960 --> 00:10:49,480 ‎Acolo sau în altă parte. 109 00:10:52,400 --> 00:10:53,440 ‎Ești nebun? 110 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 ‎Ce-a fost asta? 111 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 ‎Păi, tu ai venit la mine. 112 00:11:02,440 --> 00:11:05,000 ‎Pentru că… mi-a fost milă de tine. 113 00:11:17,120 --> 00:11:20,000 ‎…care obține mereu ceea ce vrea. 114 00:11:20,080 --> 00:11:23,840 ‎Uneori, un leu ‎poate fi orbit de succesul său. 115 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 ‎Dar nu și tu. 116 00:11:26,400 --> 00:11:28,840 ‎Pentru că ai o inimă de leu. 117 00:11:59,440 --> 00:12:03,400 ‎Vom vedea… cui îi pare rău mâine. 118 00:13:09,520 --> 00:13:11,960 ‎- Bună, fluturaș. ‎- Frumoasă noapte. 119 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 ‎Și ție ți-e cald? 120 00:13:16,760 --> 00:13:18,840 ‎Pot să-l las mâine pe Maks la tine? 121 00:13:18,920 --> 00:13:20,560 ‎- Pentru două-trei ore. ‎- Da. 122 00:13:21,840 --> 00:13:23,520 ‎Grażka? 123 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 ‎Ai părul ud? 124 00:13:25,560 --> 00:13:27,320 ‎Fără chiloței în ger? 125 00:13:27,400 --> 00:13:29,200 ‎Îmbracă-te! 126 00:13:29,280 --> 00:13:30,640 ‎Ajutor! 127 00:13:32,080 --> 00:13:33,440 ‎Marysiu, ești bine? 128 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 ‎Foarte bine. Mai bine ca niciodată. 129 00:13:36,400 --> 00:13:38,360 ‎Termină țigara asta și vino înăuntru. 130 00:13:39,240 --> 00:13:40,320 ‎- Grażka. ‎- Pa! 131 00:13:40,400 --> 00:13:41,440 ‎Noapte bună! 132 00:13:49,720 --> 00:13:53,120 ‎24 DECEMBRIE 133 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 ‎Bună! Am un pachet pentru Mirek. 134 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 ‎E fiul meu. Îl pot lua eu. 135 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 ‎Crăciun fericit! Toate cele bune! 136 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 ‎Bună ziua! Livrare. 137 00:15:04,200 --> 00:15:05,280 ‎Un pachet pentru mine? 138 00:15:05,360 --> 00:15:07,400 ‎- Da. La revedere! ‎- La revedere! 139 00:15:16,080 --> 00:15:18,680 ‎- Bună! ‎- Bună! Minunat. 140 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 ‎Mulțumesc! Au fost probleme? 141 00:15:21,080 --> 00:15:22,200 ‎Niciuna. 142 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 ‎- Bună! ‎- Bună! 143 00:15:26,800 --> 00:15:28,560 ‎În cazul ăsta… 144 00:15:28,640 --> 00:15:31,960 ‎- Nu, nu e nevoie. Crăciun fericit! ‎- Nu, serios pentru că… Stai… 145 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 ‎Până la urmă nu am nimic. 146 00:15:38,520 --> 00:15:40,440 ‎Nu-ți face probleme. La revedere! 147 00:15:50,040 --> 00:15:52,040 ‎- Alo? ‎- Bunicule, ce mi-ai trimis? 148 00:15:52,120 --> 00:15:55,800 ‎Nu ai primit inelul? ‎Stai, mi se arde tocănița de varză. 149 00:16:25,560 --> 00:16:28,840 ‎Mătușa Gienia a turnat făina. 150 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 ‎Poți începe să ‎împodobești bradul de Crăciun, nu? 151 00:16:31,080 --> 00:16:34,360 ‎Pentru că Graża a spus ‎că aluatul era lipicios 152 00:16:34,440 --> 00:16:36,080 ‎și se va lipi. 153 00:16:36,160 --> 00:16:38,960 ‎Iar cel mai rău lucru ‎care se poate întâmpla 154 00:16:39,040 --> 00:16:41,360 ‎e când te lipești de ceva ce ‎nu vrei și ești blocat. 155 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 ‎Maks, curăță-te de aluat, bine? 156 00:16:51,000 --> 00:16:52,640 ‎Mama, cadoul! 157 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 ‎Cadoul tău. 158 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 ‎- I-ai scris scrisoare Moșului? ‎- Nu. 159 00:17:04,600 --> 00:17:07,040 ‎O să i-o scriu eu. Ce ai vrea să primești? 160 00:17:08,040 --> 00:17:11,960 ‎Deja am totul. Te am pe tine. Și un job. 161 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 ‎Mama, ar trebui să vrei ceva. 162 00:17:16,880 --> 00:17:18,240 ‎Vreau… 163 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 ‎Harta Ajunului de Crăciun. 164 00:17:26,839 --> 00:17:29,200 ‎Nu, haide. Ce e cel mai important? 165 00:17:31,119 --> 00:17:32,720 ‎- Ei bine? ‎- Împodobim bradul? 166 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 ‎Exact. 167 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 ‎Zbyszek. Dă-te la o parte. 168 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 ‎Zbyszek, Zbyszek… 169 00:17:43,960 --> 00:17:45,440 ‎Mama! 170 00:17:53,480 --> 00:17:55,560 ‎- Alo? ‎- Maks, tu ești? 171 00:17:56,160 --> 00:17:58,080 ‎Am făcut pipi împreună ieri, mai știi? 172 00:17:58,680 --> 00:18:00,600 ‎Mi-o dai pe mama la telefon? 173 00:18:01,640 --> 00:18:03,080 ‎E ocupată acum. 174 00:18:03,680 --> 00:18:06,920 ‎Ascultă… Și unde e mama ta? 175 00:18:07,760 --> 00:18:10,640 ‎- Aici. ‎- Aici însemnând unde? 176 00:18:28,680 --> 00:18:31,240 ‎Crăciun fericit și ție! 177 00:18:31,320 --> 00:18:34,320 ‎- Ai venit pentru mine? ‎- Da. 178 00:18:34,400 --> 00:18:37,240 ‎E greșit pachetul. ‎Orice ar fi aici, nu e pentru mine. 179 00:18:38,240 --> 00:18:41,000 ‎Nu primim mereu ceea ce ne dorim. 180 00:18:41,080 --> 00:18:43,240 ‎Nu înțelegi cât de grav este. 181 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 ‎Scuze, cum m-ai găsit, de fapt? 182 00:18:47,600 --> 00:18:51,600 ‎Ai un copil foarte inteligent. ‎Îmi cer scuze, poți să-ți pui uniforma? 183 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 ‎Avem treabă de făcut. 184 00:18:54,120 --> 00:18:57,680 ‎Știi că e Ajunul Crăciunului? ‎E ziua mea liberă. 185 00:19:02,040 --> 00:19:04,320 ‎Și… nu vei face nimic cu asta? 186 00:19:04,400 --> 00:19:05,920 ‎E Crăciunul! 187 00:19:18,240 --> 00:19:19,200 ‎Bună, Kama! 188 00:19:19,280 --> 00:19:21,240 ‎Bună, dragă. 189 00:19:21,320 --> 00:19:23,520 ‎- E un dezastru. ‎- Serios? 190 00:19:24,280 --> 00:19:30,040 ‎Un client a primit pachetul greșit. ‎Livrările tale de azi sunt greșite. 191 00:19:30,120 --> 00:19:31,360 ‎La ce te referi? 192 00:19:31,440 --> 00:19:36,720 ‎Pachetele au ajuns în locuri greșite. ‎Nu știu, e o problemă cu codurile. 193 00:19:37,480 --> 00:19:39,280 ‎Și al tău, cadoul pentru… 194 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 ‎Kama, ești pe difuzor acum, știi? 195 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 ‎Cel mai important pachet al tău. 196 00:19:55,480 --> 00:19:56,800 ‎La naiba! 197 00:19:56,880 --> 00:19:59,320 ‎- Mama, haide! ‎- Cum s-a întâmplat asta? 198 00:19:59,920 --> 00:20:01,800 ‎Crăciunul e perioada miracolelor. 199 00:20:01,880 --> 00:20:03,840 ‎Deci, unde ar putea fi cadoul lui Maks? 200 00:20:04,360 --> 00:20:06,280 ‎La una din adrese? 201 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 ‎Bine că ai avut doar patru livrări. 202 00:20:10,320 --> 00:20:13,400 ‎Stai liniștită, fă-o după Crăciun. 203 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 ‎O s-o rezolv. Ai grijă! 204 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 ‎Marysia? Ce faci? 205 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 ‎Următorul pe listă. 206 00:20:22,240 --> 00:20:23,600 ‎Maksiu… 207 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 ‎HARTA DE AJUN - TURTĂ DULCE 208 00:20:44,200 --> 00:20:46,080 ‎- În sfârșit! ‎- Scuze? 209 00:20:46,160 --> 00:20:48,800 ‎- Scuze acceptate. Putem pleca. ‎- „Noi”? 210 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 ‎Livrează asta cui trebuie ‎și recuperează-mi pachetul. 211 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 ‎De ce m-ai tăiat de pe listă? 212 00:20:58,000 --> 00:20:59,640 ‎Asta e adresa ta. Asta e a mea. 213 00:20:59,720 --> 00:21:01,400 ‎Deja am pachetele. Mai am trei adrese. 214 00:21:02,000 --> 00:21:04,720 ‎Dar am nevoie de pachetul meu ‎cât mai curând posibil. 215 00:21:04,800 --> 00:21:06,280 ‎Mi-am dat seama. 216 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 ‎Cineva a umblat la el. 217 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 ‎Bine. 218 00:21:19,040 --> 00:21:20,320 ‎Pot să mă descurc singură. 219 00:21:21,120 --> 00:21:22,200 ‎Mă îndoiesc. 220 00:21:23,560 --> 00:21:25,160 ‎- Te rog să pleci. ‎- Poți pleca. 221 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 ‎Deci, suntem prieteni acum? 222 00:21:29,320 --> 00:21:30,400 ‎Krzysztof. 223 00:21:41,280 --> 00:21:43,640 ‎N-ar trebui ca traseul unui curier ‎să fie pe lângă casă? 224 00:21:43,720 --> 00:21:45,520 ‎Nu e traseul meu. Țin locul cuiva. 225 00:21:54,680 --> 00:21:55,760 ‎Benzina. 226 00:21:57,720 --> 00:22:01,040 ‎- Motorină. ‎- Dar rămânem fără, nu? 227 00:22:01,120 --> 00:22:04,440 ‎Ăla? Ăla e indicatorul. E defect. 228 00:22:05,200 --> 00:22:08,320 ‎Și cum știi… cât combustibil mai ai? 229 00:22:09,360 --> 00:22:13,680 ‎Azi e vineri… Am făcut plinul miercuri… 230 00:22:13,760 --> 00:22:16,040 ‎Nu. Luni. 231 00:22:16,120 --> 00:22:20,200 ‎- Cred că n-ar trebui să rămânem fără. ‎- N-ar trebui să rămânem fără? 232 00:22:20,280 --> 00:22:21,800 ‎Cum poți fi sigură? 233 00:22:22,400 --> 00:22:25,880 ‎E ca și cum fierbi ouăle moi, nu? ‎Trebuie să știi când să le scoți. 234 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 ‎Nu. 235 00:22:28,520 --> 00:22:30,560 ‎Nu așa se fierb ouăle moi. 236 00:22:30,640 --> 00:22:32,760 ‎Bine. Cred în intuiția mea, da? 237 00:22:32,840 --> 00:22:34,000 ‎Intuiția ta. 238 00:22:34,600 --> 00:22:36,920 ‎Din cauza intuiției tale vom fi… ‎blocați pe câmp 239 00:22:37,000 --> 00:22:40,120 ‎sau va trebui să fug ‎cu o găleată pentru a lua benzină. 240 00:22:40,200 --> 00:22:43,440 ‎- Motorină. ‎- Câinii de la țară ne vor lătra. 241 00:22:43,520 --> 00:22:46,680 ‎- Și? Îți e frică de câini? ‎- Nu asta e ideea! 242 00:22:48,120 --> 00:22:49,400 ‎Cineva trebuie să aibă un plan. 243 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 ‎Unul trebuie să fie pregătit, ‎să gândească lucrurile. 244 00:22:52,640 --> 00:22:56,520 ‎Am un plan. Sunt pregătită pentru orice. 245 00:22:57,960 --> 00:22:59,600 ‎Pot vedea asta. 246 00:23:02,280 --> 00:23:05,960 ‎Ai pornit un fel de încălzire ‎a scaunului sau ce? 247 00:23:06,040 --> 00:23:08,320 ‎Nu, stai pe uscătorul meu de păr. 248 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 ‎Ăsta e planul tău? 249 00:23:14,840 --> 00:23:18,600 ‎Ai o baie… în mașina ta. 250 00:23:19,760 --> 00:23:23,440 ‎Așa îmi mai condimentez viața, știi? ‎Ca să nu devin plictisitoare. 251 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 ‎Am priceput aluzia. 252 00:23:30,000 --> 00:23:31,640 ‎Unde mergem? 253 00:23:32,800 --> 00:23:35,720 ‎CU CÂTEVA ORE ÎNAINTE 254 00:23:51,320 --> 00:23:53,840 ‎Michał! Răspunzi tu? 255 00:23:57,360 --> 00:24:01,600 ‎- Bună ziua! Am un pachet pentru Mirek. ‎- E fiul meu. Îl pot lua eu. 256 00:24:02,680 --> 00:24:05,160 ‎Crăciun fericit! Toate cele bune! 257 00:24:07,120 --> 00:24:09,840 ‎De la o oarecare Milena. Poate e un cadou? 258 00:24:12,000 --> 00:24:13,600 ‎Cu siguranță un cadou. 259 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 ‎Îl voi deschide și-l voi pune sub brad! 260 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 ‎E un băiat matur… 261 00:24:36,760 --> 00:24:39,160 ‎și îi umbli prin lucruri? 262 00:24:39,760 --> 00:24:40,920 ‎Dragule? 263 00:24:41,840 --> 00:24:43,160 ‎Am vedenii? 264 00:24:54,840 --> 00:24:57,480 ‎Nu, ochii tăi sunt în regulă, Mariola. 265 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 ‎Poftim! O benzinărie. 266 00:25:05,760 --> 00:25:08,280 ‎Dar preferi să riști, nu? 267 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 ‎O voi face pentru tine. Poftim! 268 00:25:12,560 --> 00:25:17,200 ‎BENZINĂRIE 269 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 ‎Fă-i plinul. 270 00:25:24,680 --> 00:25:27,640 ‎- Să-i fac plinul? ‎- Voiai să-i faci plinul, așa că fă-o! 271 00:25:53,800 --> 00:25:55,840 ‎- Crăciun fericit! ‎- Da, da. 272 00:25:55,920 --> 00:25:57,520 ‎Pot ajuta. 273 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 ‎Nu, stai așa. O să trag. 274 00:26:09,480 --> 00:26:12,200 ‎- Furtunul e prea scurt. ‎- Ne descurcăm. 275 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 ‎Dacă ai putea să mi-l dai pe sub mașină, 276 00:26:20,400 --> 00:26:22,720 ‎- o să-l prind pe partea asta. ‎- Unde pe sub? 277 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 ‎E Crăciunul. ‎Merită să te porți frumos cu oamenii. 278 00:26:30,720 --> 00:26:32,160 ‎Poți muta mașina? 279 00:26:33,520 --> 00:26:34,840 ‎Mută mașina. 280 00:26:34,920 --> 00:26:36,480 ‎- Ce pacoste! ‎- Ce? 281 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 ‎Cine e o pacoste? 282 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 ‎Nu poate parca cum trebuie, ‎iar eu ar trebui să… 283 00:26:41,920 --> 00:26:43,960 ‎trag furtunul pe sub mașină? 284 00:26:45,440 --> 00:26:48,280 ‎Ține. Tu vei face plinul. 285 00:26:48,360 --> 00:26:49,920 ‎Fă-o singur. 286 00:27:17,480 --> 00:27:19,280 ‎- Bună. ‎- Bună. 287 00:27:19,880 --> 00:27:21,720 ‎Unchiul nostru a pus mâna pe ren 288 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 ‎și e pentru nepotul meu Jaś. ‎Are patru ani. 289 00:27:25,080 --> 00:27:27,360 ‎Cum putem șterge asta? 290 00:27:27,440 --> 00:27:31,920 ‎Mătușa Krysia e o vacă bătrână! ‎Pupă-mi fundul păros! 291 00:27:32,840 --> 00:27:35,760 ‎În regulă. ‎Nu are rost să ne chinuim cu asta. 292 00:27:40,400 --> 00:27:43,440 ‎- Asta ar trebui să fie în regulă. ‎- Mulțumesc. 293 00:27:43,520 --> 00:27:45,200 ‎- Cu plăcere! Crăciun fericit! ‎- Mersi! 294 00:27:45,280 --> 00:27:46,760 ‎- Te mai aștept. ‎- Mersi. 295 00:27:46,840 --> 00:27:48,360 ‎- La revedere! ‎- La revedere! 296 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 ‎Salut, tata. 297 00:27:51,000 --> 00:27:52,240 ‎Ce faci aici? 298 00:27:52,320 --> 00:27:54,840 ‎Te-am sunat, dar nu ai răspuns. 299 00:27:54,920 --> 00:27:56,360 ‎Ei bine, sunt la muncă. 300 00:27:57,240 --> 00:27:59,240 ‎S-a întâmplat ceva sau…? 301 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 ‎Nu. 302 00:28:04,680 --> 00:28:06,000 ‎Cine e Milena? 303 00:28:07,560 --> 00:28:09,640 ‎O prietenă de la muncă. De ce? 304 00:28:11,840 --> 00:28:13,200 ‎Ei bine… Ai un pachet… 305 00:28:13,960 --> 00:28:15,600 ‎De la… 306 00:28:16,320 --> 00:28:17,680 ‎fata aia, 307 00:28:18,720 --> 00:28:19,680 ‎Milena. 308 00:28:20,320 --> 00:28:21,640 ‎SALUT, TATI! 309 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 ‎- Tată, asta e o glumă. ‎- Mirek… 310 00:28:26,680 --> 00:28:29,080 ‎Mie mi se pare o treabă serioasă. 311 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 ‎Dar, tată, e imposibil. 312 00:28:38,160 --> 00:28:41,640 ‎Ia-o! Ia una, pentru că ‎nivelul de zahăr îți va scădea acum. 313 00:28:41,720 --> 00:28:44,800 ‎- Ia-o! ‎- O s-o întreb. 314 00:28:46,240 --> 00:28:49,640 ‎- …așteaptă aici, o s-o întreb. ‎- Dar, Mirek, nu e nimic de întrebat. 315 00:28:51,840 --> 00:28:53,120 ‎Tu erai! 316 00:28:54,960 --> 00:28:56,640 ‎- Fumezi? ‎- Da. 317 00:28:59,840 --> 00:29:01,440 ‎De ce ești atât de speriat? 318 00:29:04,960 --> 00:29:07,960 ‎- Am primit… ‎- Crăciunul naibii! 319 00:29:08,040 --> 00:29:11,720 ‎Am încercat să mut un unicorn ‎pe un raft și un copil m-a mușcat. 320 00:29:13,080 --> 00:29:15,000 ‎Am primit cadoul surpriză de la tine. 321 00:29:15,080 --> 00:29:16,280 ‎- Oh… ‎- Pot lua una? 322 00:29:16,360 --> 00:29:18,480 ‎Și? Ți-a plăcut? 323 00:29:19,640 --> 00:29:21,680 ‎Am rămas fără cuvinte. 324 00:29:23,040 --> 00:29:24,920 ‎A fost petrecerea aia de Halloween? 325 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 ‎Dacă era un iepure copilul ăla? 326 00:29:27,320 --> 00:29:31,000 ‎O să plec, dar poate… ‎vrei să vorbim despre asta? 327 00:29:35,560 --> 00:29:37,360 ‎Treci pe la mine. 328 00:29:37,440 --> 00:29:39,280 ‎E cam necesar acum. 329 00:29:39,360 --> 00:29:40,880 ‎La naiba, urăsc copiii! 330 00:29:40,960 --> 00:29:43,200 ‎O să te vindeci cât ai clipi! 331 00:29:45,680 --> 00:29:47,520 ‎CONTORUL TREBUIE SĂ ARATE ZERO 332 00:29:54,680 --> 00:29:58,560 ‎- În regulă, merg să plătesc. Cât e? ‎- Ai vrut să-i fac plinul… 333 00:30:01,280 --> 00:30:03,040 ‎60 de litri. 334 00:30:03,640 --> 00:30:06,240 ‎Motorină. ‎Trebuia să-i faci plinul cu motorină. 335 00:30:28,680 --> 00:30:31,680 ‎- Crăciun fericit ție, domniță! ‎- La revedere! 336 00:30:42,320 --> 00:30:44,160 ‎Nu e o rezervă prea mare. 337 00:31:16,840 --> 00:31:18,840 ‎Trebuie să-ncepi ‎să-ți faci curățenie singur. 338 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 ‎Ai pantalonii mototoliți. 339 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 ‎Bunicii așteaptă. 340 00:31:42,560 --> 00:31:46,640 ‎Ce brad frumos! ‎L-ai împodobit singur, Mirek? 341 00:31:48,160 --> 00:31:50,640 ‎Cu mama, ca în fiecare an, bunico. 342 00:31:51,200 --> 00:31:55,480 ‎Deci, dragii mei? ‎Cred că e timpul… să schimbăm dorințele. 343 00:31:59,320 --> 00:32:02,000 ‎Ea când va ajunge? 344 00:32:02,920 --> 00:32:04,280 ‎Cine? 345 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 ‎Prietena lui Mirek. 346 00:32:07,160 --> 00:32:09,440 ‎Care prietenă? 347 00:32:09,520 --> 00:32:12,800 ‎De la muncă, bunico. Are adresa, dar ‎nu știu dacă va veni. 348 00:32:13,480 --> 00:32:17,000 ‎Atunci spune-ne despre ea. Haide! 349 00:32:17,080 --> 00:32:21,000 ‎Ei bine noi… nu ne știm foarte bine. 350 00:32:21,080 --> 00:32:24,240 ‎- Am… doar vorbit de câteva ori. ‎- Da? 351 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 ‎Nu prea știu cum s-a întâmplat asta. 352 00:32:27,240 --> 00:32:29,360 ‎Ai un copil și nu știi cum s-a întâmplat? 353 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 ‎A făcut un copil? 354 00:32:32,160 --> 00:32:34,080 ‎Mirek are un copil? 355 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 ‎- Ce va fi? ‎- Nu… 356 00:32:36,880 --> 00:32:39,360 ‎Adică, nu-mi amintesc totul. 357 00:32:41,760 --> 00:32:43,640 ‎Poate mai pot ieși cumva din asta. 358 00:32:44,400 --> 00:32:45,600 ‎Scuze? 359 00:32:46,240 --> 00:32:47,600 ‎Cum adică „să ieși din asta”? 360 00:33:08,040 --> 00:33:09,720 ‎Scuzați-mă! 361 00:33:39,720 --> 00:33:42,600 ‎Ei bine… Mirek, du-te. 362 00:33:42,680 --> 00:33:44,400 ‎Dar ce o să-i spun? 363 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 ‎Spune-i… 364 00:33:46,720 --> 00:33:48,000 ‎Ei bine? 365 00:33:49,360 --> 00:33:51,160 ‎Ce spui de obicei? 366 00:33:51,240 --> 00:33:52,640 ‎Te-ai bâlbâit ca un nebun. 367 00:33:52,720 --> 00:33:53,840 ‎Iisuse Hristoase… 368 00:33:55,600 --> 00:33:56,560 ‎Dar din inimă. 369 00:33:58,360 --> 00:34:00,640 ‎Spune-i… că va fi bine. 370 00:34:01,640 --> 00:34:05,480 ‎Că vei fi mereu alături de ea ‎și că te vei gândi la tot. 371 00:34:06,240 --> 00:34:09,640 ‎Lucrezi într-un magazin ‎de jucării, așa că vei aduce copilului… 372 00:34:10,680 --> 00:34:12,920 ‎- jucării de pluș. ‎- Da. 373 00:34:14,040 --> 00:34:16,159 ‎Și pentru că încă stai ‎cu noi, te vom ajuta. 374 00:34:25,840 --> 00:34:29,120 ‎Bună ziua! Îmi pare rău, ‎am livrat un pachet aici azi dimineață. 375 00:34:29,199 --> 00:34:31,960 ‎Dar a fost o problemă la biroul de sortare 376 00:34:32,040 --> 00:34:35,040 ‎și a fost o greșeală. ‎Acesta e pachetul dvs. 377 00:34:36,719 --> 00:34:39,320 ‎Mai aveți pachetul de azi dimineață, nu? 378 00:34:41,480 --> 00:34:45,000 ‎- Acela nu a fost pentru mine? ‎- Nu. Îmi cer scuze. 379 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 ‎O clipă, bine? 380 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 ‎Da… 381 00:34:58,120 --> 00:34:59,840 ‎Minunat! Mersi mult! 382 00:34:59,920 --> 00:35:03,600 ‎- Nu, eu vă mulțumesc. ‎- Toate cele bune. La revedere! 383 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 ‎Crăciun fericit! 384 00:35:06,520 --> 00:35:07,760 ‎La revedere! 385 00:35:35,720 --> 00:35:37,320 ‎Nu există niciun copil. 386 00:35:40,080 --> 00:35:41,200 ‎Deci, unde este? 387 00:35:41,280 --> 00:35:44,200 ‎Curierul a făcut o greșeală. ‎Nu trebuia să fiți îngrijorați. 388 00:35:47,480 --> 00:35:49,320 ‎Nu vei avea un copil? 389 00:35:49,920 --> 00:35:51,040 ‎Îmi dai heringul? 390 00:35:56,560 --> 00:35:58,240 ‎Dar… nu e ăsta. 391 00:36:00,320 --> 00:36:01,400 ‎Centura. 392 00:36:05,160 --> 00:36:08,080 ‎CU CÂTEVA ORE ÎNAINTE 393 00:36:18,520 --> 00:36:20,880 ‎Bună ziua! Livrare. 394 00:36:21,480 --> 00:36:23,000 ‎Un pachet pentru mine? 395 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 ‎- La revedere! ‎- La revedere! 396 00:36:27,680 --> 00:36:28,920 ‎De la Estera? 397 00:36:32,560 --> 00:36:35,320 ‎Girafei îi place pulpa sucului 398 00:36:35,400 --> 00:36:38,960 ‎frunzelor de acacia și commiphora. 399 00:36:41,640 --> 00:36:43,920 ‎În timp ce își caută o sursă de hrană 400 00:36:44,000 --> 00:36:46,160 ‎girafa poate parcurge mulți kilometri. 401 00:36:49,880 --> 00:36:53,320 ‎De obicei, urmează ‎mirosul ploii îndepărtate. 402 00:36:55,960 --> 00:36:59,600 ‎Copacii sunt salvarea ei, ‎chiar dacă femela trebuie să 403 00:36:59,680 --> 00:37:03,280 ‎își întindă gâtul ‎pentru a ajunge la frunze. 404 00:37:03,360 --> 00:37:05,920 ‎Știam că cele mai frumoase ‎girafe erau în Botswana. 405 00:37:17,280 --> 00:37:20,040 ‎Se spune că atunci când ‎o girafă își înalță capul 406 00:37:20,120 --> 00:37:22,160 ‎sângele se scurge rapid din creier 407 00:37:22,240 --> 00:37:24,960 ‎provocând pierderea cunoștinței. 408 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 ‎Cu toate că nu e așa. 409 00:37:30,800 --> 00:37:32,960 ‎Estera, dragă, o să răcești. 410 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 ‎Pune ceva pe tine. 411 00:37:34,600 --> 00:37:40,240 ‎Șunturile vaselor de sânge specifice ‎previn sângele să se scurgă rapid‎. 412 00:37:47,880 --> 00:37:53,040 ‎Acest tip de supraviețuire este ‎datorat unei strategii dezvoltate 413 00:37:53,120 --> 00:37:55,040 ‎de milioane de ani. 414 00:37:55,760 --> 00:37:57,000 ‎Câtă grație. 415 00:39:12,440 --> 00:39:15,360 ‎Ascultă, nu ești… ‎singurul al cărui pachet lipsește. 416 00:39:17,400 --> 00:39:20,080 ‎Și al meu. Un cadou pentru Maks. 417 00:39:20,840 --> 00:39:24,240 ‎Un model de velier pictat manual. ‎Foarte greu de obținut. 418 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 ‎Îmi pare rău pentru copil. 419 00:39:26,240 --> 00:39:28,400 ‎Da, m-a costat jumătate de salariu. 420 00:39:33,160 --> 00:39:36,240 ‎Un copil ar trebui iubit, ‎nu cumpărat cu cadouri scumpe. 421 00:39:39,720 --> 00:39:42,880 ‎Mulțumesc, mi-ai lărgit orizonturile. 422 00:39:43,920 --> 00:39:47,400 ‎- Compensezi ceva. ‎- Ce-ți pasă ție? 423 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 ‎Nu trebuie să spui dacă ‎nu vrei. Știu deja. 424 00:39:49,560 --> 00:39:50,600 ‎Ce știi? 425 00:39:53,000 --> 00:39:56,560 ‎Ei bine, știu… fetele ca tine. 426 00:39:56,640 --> 00:39:58,520 ‎Independente. 427 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 ‎Singură, cu un bagaj emoțional. 428 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 ‎Da? Ai vreun sfat pentru mine? 429 00:40:07,280 --> 00:40:08,960 ‎Ar trebui să te străduiești mai mult? 430 00:40:20,640 --> 00:40:23,720 ‎- Mi-am pierdut țeava de eșapament. ‎- Ce? 431 00:40:23,800 --> 00:40:27,400 ‎Țeava de eșapament se mișcă. ‎Poți verifica? 432 00:40:28,360 --> 00:40:30,080 ‎- Eu? ‎- În spate. 433 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 ‎Doamne, ce porcărie! 434 00:40:52,160 --> 00:40:53,440 ‎Idiotule! 435 00:41:27,520 --> 00:41:28,840 ‎Rochie nouă? 436 00:41:31,080 --> 00:41:31,960 ‎Îți place? 437 00:41:33,840 --> 00:41:35,160 ‎E în regulă. 438 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 ‎Asta e tot? 439 00:41:38,160 --> 00:41:41,280 ‎Croitorul a spus că… e perfectă. 440 00:41:41,960 --> 00:41:45,040 ‎- Dar nu sunt sigură. ‎- Ai spus că e un croitor bun. 441 00:41:46,040 --> 00:41:48,840 ‎Chiar ai vrut să-i cumperi ‎un cadou sau ceva. 442 00:41:48,920 --> 00:41:50,000 ‎Am vrut. 443 00:41:50,080 --> 00:41:53,400 ‎Face lucruri așa de frumoase pentru alții, ‎dar el e un pic… 444 00:41:54,440 --> 00:41:55,560 ‎transparent. 445 00:42:00,160 --> 00:42:01,200 ‎Ai nevoie de ajutor? 446 00:42:07,800 --> 00:42:09,160 ‎Părul tău. 447 00:42:51,400 --> 00:42:53,760 ‎Mersi. 448 00:42:54,960 --> 00:42:58,040 ‎Plecăm deja? E încă devreme. 449 00:43:00,160 --> 00:43:02,000 ‎S-a rupt o cusătură. 450 00:43:02,080 --> 00:43:04,040 ‎Poate e încă deschis la croitorie. 451 00:44:12,240 --> 00:44:13,560 ‎Se mai clatină? 452 00:44:15,080 --> 00:44:16,680 ‎M-ai abandonat aici. 453 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 ‎M-am pierdut cu firea. Te urci? 454 00:44:36,680 --> 00:44:39,040 ‎Ți-a sunat telefonul sau ceva. 455 00:44:45,400 --> 00:44:47,920 ‎Doar să nu murdărești tapițeria. 456 00:44:54,120 --> 00:44:56,600 ‎Bine. Putem să mergem, pentru că… 457 00:44:57,320 --> 00:45:00,000 ‎- Este ora 16:00. ‎- Maks e cel mai important. 458 00:45:00,080 --> 00:45:03,400 ‎- Ce? ‎- Trebuie să-l iau de la mătușile lui. 459 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 ‎De unde? 460 00:45:07,400 --> 00:45:08,920 ‎Vecinele au grijă de fiul meu. 461 00:45:09,000 --> 00:45:10,800 ‎Ies în oraș de Ajun. Ce nu înțelegi? 462 00:45:11,600 --> 00:45:12,640 ‎Bine. 463 00:45:30,640 --> 00:45:32,000 ‎Dnă Estera. 464 00:45:34,000 --> 00:45:36,800 ‎Am cadoul dvs. 465 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 ‎A fost surprinzător. 466 00:45:43,280 --> 00:45:47,800 ‎Ne cunoaștem de atâția ani, ‎așa că… poate e timpul… 467 00:45:50,520 --> 00:45:53,360 ‎să nu mai fim atât de oficiali. 468 00:45:55,280 --> 00:45:56,680 ‎Bine. 469 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 ‎O cusătură a cedat. 470 00:46:58,080 --> 00:46:59,480 ‎Am înțeles mesajul. 471 00:47:01,320 --> 00:47:03,880 ‎Ești o femeie frumoasă, Estera, și… 472 00:47:04,680 --> 00:47:06,880 ‎dacă ești pregătită… 473 00:47:10,200 --> 00:47:11,440 ‎atunci sunt și eu. 474 00:47:17,840 --> 00:47:20,400 ‎Sunt aici doar pentru cusătura ruptă. 475 00:48:41,080 --> 00:48:43,080 ‎- Lasă-mă un minut. ‎- Bine. 476 00:48:50,160 --> 00:48:52,680 ‎- Drago… ‎- Krzysiek, trebuia să fii acasă. 477 00:48:53,240 --> 00:48:54,240 ‎- Ei bine… ‎- Ei bine? 478 00:48:54,320 --> 00:48:57,040 ‎Știu, Zuza, dar hai ‎să nu facem asta la telefon, bine? 479 00:48:57,120 --> 00:48:58,640 ‎Unde ești mai exact? 480 00:48:58,720 --> 00:49:01,480 ‎- Da. Unde mă aflu? ‎- Unde? 481 00:49:02,160 --> 00:49:03,160 ‎- M-am rătăcit. ‎- Rătăcit. 482 00:49:03,240 --> 00:49:06,000 ‎Adică aici, cu munca. 483 00:49:06,080 --> 00:49:07,000 ‎- E gata tot. Ai promis. ‎- Da. 484 00:49:07,080 --> 00:49:09,320 ‎Părinții sunt aici. ‎E important pentru mine. 485 00:49:09,400 --> 00:49:11,040 ‎Când te întorci? 486 00:49:11,120 --> 00:49:13,400 ‎În jumătate de oră. 487 00:49:13,480 --> 00:49:16,560 ‎Mulțumesc foarte mult! Distracție plăcută! 488 00:49:18,440 --> 00:49:21,520 ‎O vizită în familie. ‎Am așteptat asta tot anul. 489 00:49:21,600 --> 00:49:23,560 ‎Cheesecake-ul nu se va mânca singur. 490 00:49:23,640 --> 00:49:25,600 ‎Haide! Pa! 491 00:49:37,960 --> 00:49:39,320 ‎Mama… 492 00:49:39,400 --> 00:49:41,520 ‎- Da, dragule? ‎- Trebuie să fac caca. 493 00:49:56,760 --> 00:49:59,320 ‎La naiba! 494 00:50:41,760 --> 00:50:43,120 ‎Bine. 495 00:50:54,280 --> 00:50:56,720 ‎O zi importantă. Și e prima mea patrulare. 496 00:50:57,480 --> 00:50:58,640 ‎Da. 497 00:50:58,720 --> 00:51:02,360 ‎Orașul e pustiu, nu e nimeni în magazine, ‎iar hoții se distrează de minune. 498 00:51:06,960 --> 00:51:08,440 ‎Dar aici nu sunt magazine. 499 00:51:10,000 --> 00:51:11,440 ‎Nu e nimic aici. 500 00:51:11,520 --> 00:51:13,840 ‎POLIȚIA 501 00:51:15,360 --> 00:51:18,160 ‎Ar trebui să șterg parbrizul? ‎Să-l șterg, nu? 502 00:51:18,760 --> 00:51:20,280 ‎E o sarcină mișto. 503 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 ‎Aveam mașini de poliție… 504 00:51:44,640 --> 00:51:46,280 ‎care nici ventilație n-aveau. 505 00:51:50,120 --> 00:51:54,320 ‎Modele din '95, '96… '98… 506 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 ‎Atunci m-am născut eu. 507 00:52:07,040 --> 00:52:10,120 ‎E greu să rămâi concentrat ‎într-o zi ca asta, nu? 508 00:52:19,760 --> 00:52:21,040 ‎Uite! 509 00:53:02,960 --> 00:53:06,160 ‎Ofițer Bogdan Kolenda, control rutier. 510 00:53:06,240 --> 00:53:08,280 ‎- Actele, vă rog. ‎- Sigur. 511 00:53:22,520 --> 00:53:25,720 ‎Scuzați-mă, putem termina mai repede? ‎Pot plăti amenda. 512 00:53:26,680 --> 00:53:29,120 ‎- Cine e proprietarul vehiculului? ‎- Eu. 513 00:53:29,200 --> 00:53:32,560 ‎- Maria Kwiecień? ‎- Nu. Adică da! 514 00:53:32,640 --> 00:53:36,240 ‎Jan Maria Kwiecień. Acesta e numele meu. 515 00:53:36,880 --> 00:53:40,120 ‎Dar era prea lung pentru a încăpea ‎în talonul de înregistrare. 516 00:53:41,600 --> 00:53:42,920 ‎Bine, atunci… 517 00:53:43,760 --> 00:53:44,840 ‎Cât? 518 00:53:47,040 --> 00:53:51,600 ‎- Încearcă să facă o plată ilegală… ‎- Nu, nu e ilegală… 519 00:53:51,680 --> 00:53:54,920 ‎Dle, inspecția tehnică ‎a acestui vehicul a expirat. 520 00:53:59,160 --> 00:54:02,200 ‎Bineînțeles. 521 00:54:03,240 --> 00:54:04,920 ‎Pentru că, de fapt… 522 00:54:06,440 --> 00:54:07,840 ‎nu e mașina mea. 523 00:54:07,920 --> 00:54:09,360 ‎- Oh! ‎- Atunci a cui e? 524 00:54:10,200 --> 00:54:11,840 ‎A prietenei mele. 525 00:54:11,920 --> 00:54:16,680 ‎Adică o prietenă îndepărtată… ‎de fapt, o străină, da? 526 00:54:18,880 --> 00:54:20,360 ‎Cât? 527 00:54:20,440 --> 00:54:22,360 ‎Dle, mașina asta va fi confiscată. 528 00:54:22,440 --> 00:54:25,520 ‎Vă rugăm să așteptați aici ‎până contactăm secția. 529 00:54:32,760 --> 00:54:33,960 ‎„Cât?” 530 00:54:35,120 --> 00:54:37,640 ‎POLIȚIA 531 00:54:38,960 --> 00:54:41,040 ‎Alo? 532 00:54:42,680 --> 00:54:45,440 ‎- Cred că e stricat. ‎- Trebuie să apeși pe buton. 533 00:54:47,640 --> 00:54:50,480 ‎Aici 314, răspundeți, 200. 534 00:54:59,720 --> 00:55:03,240 ‎Mașina e cu siguranță furată. ‎Trebuie să-l arestăm. 535 00:55:12,400 --> 00:55:15,160 ‎- Se lasă greu! ‎- Iisuse! 536 00:55:26,760 --> 00:55:28,720 ‎- Cred că-l văd. ‎- Da, da. 537 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 ‎- Nu-l văd. ‎- Fă dreapta! 538 00:55:32,680 --> 00:55:34,960 ‎- Sau poate stânga? ‎- Nu, dreapta. 539 00:55:45,880 --> 00:55:47,880 ‎- Aici? ‎- Ce? 540 00:55:47,960 --> 00:55:50,440 ‎- Aici. ‎- Aia? E un tomberon. 541 00:55:50,520 --> 00:55:52,120 ‎Serios? 542 00:56:23,520 --> 00:56:26,120 ‎Ai blocat pe cineva și am mutat mașina. ‎Tot claxona. 543 00:56:26,200 --> 00:56:28,520 ‎- Ce e asta? ‎- Ce? 544 00:56:28,600 --> 00:56:30,240 ‎Așa a fost și de dimineață. 545 00:56:31,280 --> 00:56:34,040 ‎- Era slăbit. ‎- Maksiu, urcă, da? E cald înăuntru. 546 00:56:36,960 --> 00:56:38,840 ‎Mi-ai distrus mașina! 547 00:56:40,720 --> 00:56:43,280 ‎Bine, Marysia, voi chema un taxi. ‎Nu mai am timp. 548 00:56:43,360 --> 00:56:46,320 ‎Nu te mai urci în mașina asta. ‎La revedere! 549 00:56:46,400 --> 00:56:47,560 ‎Haide! 550 00:56:52,360 --> 00:56:53,840 ‎Pleacă! 551 00:56:55,840 --> 00:56:58,280 ‎E cea mai proastă zi din viața mea. 552 00:57:02,120 --> 00:57:06,120 ‎Merg cu metroul la serviciu. Nu pot parca! 553 00:57:08,040 --> 00:57:10,320 ‎Și am fost nepoliticos și… 554 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 ‎Am pornit cu stângul, Marysia. 555 00:57:27,120 --> 00:57:28,480 ‎Îmi pare rău! 556 00:57:33,840 --> 00:57:35,280 ‎Vine și el cu noi? 557 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 ‎Nu prea știu. 558 00:57:40,960 --> 00:57:45,840 ‎Am vrut s-o… cer azi în căsătorie, ‎dar nimic nu merge așa cum ar trebui. 559 00:57:47,000 --> 00:57:49,240 ‎Ei bine, sunt de acord cu asta. 560 00:57:49,320 --> 00:57:51,960 ‎Înainte să moară, bunica mi-a promis că, ‎dacă vreau să mă-nsor, 561 00:57:52,040 --> 00:57:54,800 ‎bunicul mi-l va dărui pentru noroc și… 562 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 ‎chiar am nevoie de norocul ăla. 563 00:58:08,520 --> 00:58:09,640 ‎Urcă! 564 00:58:17,400 --> 00:58:18,880 ‎Să nu mă faci să regret! 565 00:58:24,960 --> 00:58:27,840 ‎Mamă, vom primi un cadou ‎când ne întoarcem? 566 00:58:29,480 --> 00:58:30,920 ‎Da, dragule. 567 00:58:31,000 --> 00:58:35,760 ‎Pentru că mi-e cam foame. ‎Îmi dai și mie gumele de „urgență”? 568 00:58:36,600 --> 00:58:39,640 ‎Îmi pare rău, Maks, dar… le-am mâncat. 569 00:58:40,920 --> 00:58:42,040 ‎Am o ciocolată. 570 00:58:47,000 --> 00:58:48,960 ‎Nu-mi plac stafidele. 571 00:58:52,320 --> 00:58:54,840 ‎Atunci… Bine, mănânc eu stafidele. 572 00:58:55,800 --> 00:58:56,680 ‎- Bine? ‎- Da. 573 00:59:18,600 --> 00:59:20,360 ‎- Oprește! ‎- Ce? 574 00:59:20,440 --> 00:59:22,600 ‎- Oprește mașina! Stinge farurile. ‎- Ce? 575 00:59:22,680 --> 00:59:24,160 ‎Oprește motorul. 576 00:59:25,040 --> 00:59:27,120 ‎- Ce se petrece? ‎- E o mașină de poliție. 577 00:59:27,720 --> 00:59:29,040 ‎Și ce? 578 00:59:29,120 --> 00:59:31,000 ‎Știi că inspecția tehnică e expirată? 579 00:59:35,200 --> 00:59:36,680 ‎De unde știi? 580 00:59:36,760 --> 00:59:40,000 ‎Am verificat torpedoul din plictiseală. 581 00:59:40,600 --> 00:59:41,880 ‎Maks, jos! 582 00:59:43,640 --> 00:59:46,080 ‎Îmi pare rău, fiule! 583 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 ‎Vom avea ocazia să… ‎ne refacem planurile, bine? 584 00:59:49,880 --> 00:59:52,680 ‎Mama, e mai bine decât un Crăciun normal! 585 00:59:54,440 --> 00:59:56,480 ‎POLIȚIA 586 00:59:57,080 --> 00:59:58,560 ‎Pleacă. 587 00:59:58,640 --> 01:00:01,400 ‎Te vezi. Lasă-te în jos! 588 01:00:01,480 --> 01:00:03,160 ‎- Ce? ‎- Lasă-te în jos! 589 01:00:23,360 --> 01:00:25,720 ‎Ce faceți acolo? Au plecat deja. 590 01:00:50,680 --> 01:00:55,120 ‎Azi în Betleem ‎E o veste bună 591 01:00:56,200 --> 01:00:58,080 ‎E o veste bună 592 01:01:14,040 --> 01:01:15,080 ‎Michał? 593 01:01:22,840 --> 01:01:24,240 ‎Ce faci acolo? 594 01:01:27,640 --> 01:01:28,840 ‎Carburatorul? 595 01:01:44,400 --> 01:01:49,080 ‎Pentru că uneori cred… ‎că vii aici ca să te ascunzi de mine. 596 01:01:51,720 --> 01:01:52,800 ‎Nu. 597 01:01:56,840 --> 01:01:59,400 ‎Chiar m-am bucurat că va avea un copil. 598 01:02:00,200 --> 01:02:01,960 ‎Dar poate e mai bine așa. 599 01:02:02,040 --> 01:02:05,960 ‎Băiatul trebuie să se maturizeze. ‎Se va întâmpla de la sine. 600 01:02:10,880 --> 01:02:14,080 ‎Singurul lucru care ‎se întâmplă de la sine e ruginirea. 601 01:02:45,920 --> 01:02:49,480 ‎- E pentru binele tău, Mirek. ‎- Știu că te vei descurca. 602 01:02:57,160 --> 01:02:58,280 ‎Chiar azi? 603 01:02:58,920 --> 01:03:00,920 ‎Nu există niciodată un moment potrivit. 604 01:03:33,240 --> 01:03:36,440 ‎Maksiu… doar aici ‎și încă un loc și am terminat, da? 605 01:03:36,520 --> 01:03:39,160 ‎- Să vin cu tine? ‎- Dacă vrei. 606 01:03:42,400 --> 01:03:43,720 ‎Bine. 607 01:03:44,640 --> 01:03:46,680 ‎Păi… e Ajunul Crăciunului. 608 01:03:46,760 --> 01:03:50,320 ‎Stai așa. Aici e coletul tău sau al meu. 609 01:03:51,200 --> 01:03:53,800 ‎E o lumină aprinsă. 610 01:03:54,520 --> 01:03:56,240 ‎Ridică-mă! 611 01:03:57,120 --> 01:03:59,240 ‎- Cum? ‎- Normal, ghemuiește-te. 612 01:04:00,440 --> 01:04:03,680 ‎Bine, hai s-o facem! 613 01:04:09,320 --> 01:04:12,720 ‎- Nu te mai mișca. ‎- Atunci ridică-te! Ridică-te acum! 614 01:04:15,680 --> 01:04:19,360 ‎- Nu e amuzant! ‎- Întoarce-te! Dar mă gâdilă! 615 01:04:19,440 --> 01:04:20,440 ‎Unde te gâdilă? 616 01:04:20,520 --> 01:04:23,120 ‎- Pe… coapse! ‎- Ce? 617 01:04:23,200 --> 01:04:25,920 ‎- Cine se gâdilă pe coapse? ‎- Ei bine, eu! 618 01:04:28,680 --> 01:04:29,920 ‎Eu! 619 01:04:32,800 --> 01:04:35,720 ‎- Bună seara! ‎- Crăciun fericit! 620 01:04:41,320 --> 01:04:43,040 ‎Acesta e pachetul corect. 621 01:04:43,680 --> 01:04:48,920 ‎Și… acest pachet a deschis ‎inima unei femei minunate. 622 01:04:51,800 --> 01:04:54,280 ‎Sunteți… împreună de mult timp? 623 01:04:55,120 --> 01:04:57,720 ‎Noi? Nu. 624 01:04:57,800 --> 01:05:00,520 ‎- Nu… ‎- Nu, e o neînțelegere. 625 01:05:01,200 --> 01:05:05,680 ‎Uneori, neînțelegerile ‎sunt începutul unor lucruri minunate. 626 01:05:15,320 --> 01:05:17,080 ‎Ar trebui să plec. 627 01:05:36,640 --> 01:05:40,040 ‎Încă un pic… și vei fi la Zuza. 628 01:05:52,960 --> 01:05:57,120 ‎- Asta nu trebuia să fie livrată? ‎- Va fi după ce o voi găsi. 629 01:05:57,200 --> 01:06:00,680 ‎- Și ce e asta? ‎- Talismanul tău norocos. 630 01:06:01,880 --> 01:06:04,320 ‎- Ce talisman? ‎- Pentru noroc. 631 01:06:07,000 --> 01:06:09,920 ‎Trebuia să fie inelul bunicii pentru Zuza. 632 01:06:12,960 --> 01:06:15,720 ‎Deci, noi… ‎ne-am înțeles greșit unul pe altul… 633 01:06:15,800 --> 01:06:18,560 ‎Dar ce… ce e de înțeles greșit? 634 01:06:19,240 --> 01:06:24,320 ‎Nu știu. Poate că bunicul a crezut că… ‎asta ți-ar face mai mult bine. 635 01:06:26,480 --> 01:06:30,280 ‎- Scuze, e o glumă proastă, știu… ‎- Nu. Trebuie să fie o greșeală. 636 01:06:30,360 --> 01:06:33,520 ‎Trebuie să fie și alte pachete ‎pe undeva care au fost… 637 01:06:33,600 --> 01:06:35,880 ‎nu știu, rătăcite. 638 01:06:35,960 --> 01:06:38,320 ‎Eram cu bunicul tău când a împachetat-o. 639 01:06:39,640 --> 01:06:42,360 ‎Și nu mi-ai zis că toată seara ‎am alergat după un penis? 640 01:06:42,440 --> 01:06:44,160 ‎De unde să știu că aștepți un inel? 641 01:06:44,240 --> 01:06:46,960 ‎Ai văzut vreodată pe cineva ‎să ceară în căsătorie cu o sculă? 642 01:06:47,560 --> 01:06:51,720 ‎Îmi pare rău. ‎Mi s-a părut destul de normal… 643 01:06:58,240 --> 01:06:59,800 ‎Nu… 644 01:07:01,360 --> 01:07:03,240 ‎Crăciunul ăsta trebuia să fie special. 645 01:07:03,320 --> 01:07:04,840 ‎Și chiar e. 646 01:07:17,640 --> 01:07:19,920 ‎- Moș Crăciun! ‎- Bună? 647 01:07:21,440 --> 01:07:23,600 ‎Vezi? Nu e Moșul! 648 01:07:23,680 --> 01:07:26,720 ‎Doar o tipă și un tip. ‎Poate că vând napolitane. 649 01:07:29,400 --> 01:07:31,960 ‎Bună. E vreun adult în casă? 650 01:07:32,040 --> 01:07:34,400 ‎Zborul mamei a fost anulat. 651 01:07:34,480 --> 01:07:36,320 ‎Tata a plecat să repare ceva. 652 01:07:36,400 --> 01:07:38,960 ‎Eu sunt cea mai mare. 653 01:07:39,640 --> 01:07:44,000 ‎Sunt de la firma de curierat. ‎De dimineață a fost livrat aici un pachet. 654 01:07:44,080 --> 01:07:46,160 ‎Intrați. Îl sun pe tata. 655 01:07:48,920 --> 01:07:50,080 ‎Bine. 656 01:08:00,320 --> 01:08:02,920 ‎Ce ar trebui să spun? 657 01:08:05,320 --> 01:08:06,400 ‎Nimic. 658 01:08:06,480 --> 01:08:08,840 ‎Aveți noroc. Cadoul a ajuns… 659 01:08:08,920 --> 01:08:11,200 ‎unde trebuie. ‎Dar și acest pachet e pentru tine. 660 01:08:14,560 --> 01:08:16,200 ‎E de la mama ta! 661 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 ‎Nu, la naiba! Nu acum, dragă. 662 01:08:30,439 --> 01:08:33,600 ‎- Benzină? ‎- Motorină. 663 01:08:40,960 --> 01:08:43,920 ‎E vreo benzinărie prin apropiere? 664 01:08:44,000 --> 01:08:46,399 ‎Pe acolo, dar e departe de aici. 665 01:08:48,000 --> 01:08:49,200 ‎Bine… 666 01:08:51,120 --> 01:08:52,319 ‎Alo? 667 01:08:52,399 --> 01:08:53,640 ‎- Kama? ‎- Bună! 668 01:08:53,720 --> 01:08:57,359 ‎Îmi pare rău că te deranjez ‎în seara asta, dragă, dar am o problemă. 669 01:08:57,439 --> 01:08:59,439 ‎Poți să trimiți pe cineva cu o canistră? 670 01:08:59,520 --> 01:09:01,240 ‎- Am… ‎- Alo? 671 01:09:03,560 --> 01:09:04,800 ‎Nu-mi vine să cred! 672 01:09:05,840 --> 01:09:10,200 ‎Atunci poate că o să-mi folosesc telefonul ‎și o să chem un taxi. 673 01:09:15,240 --> 01:09:17,200 ‎Nu, e… cântă muzică. 674 01:09:18,920 --> 01:09:20,520 ‎Bine, dă-o naibii! 675 01:09:21,120 --> 01:09:22,160 ‎Adică? 676 01:09:27,960 --> 01:09:29,640 ‎Locuiesc acolo. 677 01:09:33,479 --> 01:09:35,640 ‎I-am stricat Ajunul lui Maks. ‎Măcar să-l pun la culcare. 678 01:09:35,720 --> 01:09:37,600 ‎Închizi tu mașina? Apeși pe buton, da? 679 01:09:38,600 --> 01:09:40,840 ‎Îl duc eu pe Maks. 680 01:10:00,920 --> 01:10:04,400 ‎Îmi scoți tâmpenia asta din buzunar? 681 01:10:04,480 --> 01:10:06,440 ‎De ce? Te doare? 682 01:10:23,960 --> 01:10:24,800 ‎Bine. 683 01:10:26,000 --> 01:10:27,280 ‎- Pune-l aici. ‎- Jacheta. 684 01:10:27,360 --> 01:10:28,640 ‎Mai încolo. 685 01:10:39,520 --> 01:10:42,080 ‎Și cum rămâne cu darul său? 686 01:10:42,160 --> 01:10:45,360 ‎Nu știu. O să-i dau o jucărie. ‎Am ceva ascuns. 687 01:10:45,960 --> 01:10:48,680 ‎Îi spun că livrarea n-a ajuns, pentru că… 688 01:10:48,760 --> 01:10:52,560 ‎renul a făcut hernie, ‎iar Moș Crăciun a întârziat. 689 01:10:55,080 --> 01:10:57,680 ‎Nu mereu primim ceea ce ne dorim, nu? 690 01:11:02,960 --> 01:11:04,320 ‎Stai puțin! 691 01:11:07,720 --> 01:11:09,040 ‎Știi ceva? Pentru că… 692 01:11:10,280 --> 01:11:12,520 ‎ești… probabil și tu ești obosită și… ‎și eu… 693 01:11:12,600 --> 01:11:13,800 ‎PENTRU TOTDEAUNA 694 01:11:13,880 --> 01:11:17,240 ‎am picioarele ude de o oră, așa că… 695 01:11:22,880 --> 01:11:24,080 ‎Dă-i-l Zuzei. 696 01:11:32,240 --> 01:11:33,440 ‎Nu… 697 01:11:34,040 --> 01:11:35,840 ‎Dă-i-l Zuziei tale. 698 01:11:36,920 --> 01:11:39,600 ‎Nu, îmi pare rău. Nu pot să-l iau. 699 01:11:41,920 --> 01:11:44,920 ‎Ei bine… nu e de la bunica, ‎dar… e destul de frumos. 700 01:11:46,000 --> 01:11:50,520 ‎Aici se alege praful și eu… ‎nu văd nicio perspectivă pentru el. 701 01:11:52,320 --> 01:11:54,480 ‎Tu o vei cere în căsătorie… ‎și va fi minunat. 702 01:11:55,280 --> 01:12:00,080 ‎Prietenii vă vor vizita și vor spune: ‎„Oau, ce cuplu perfect!” 703 01:12:01,480 --> 01:12:04,160 ‎Atât de dulce… încât ți se face rău. 704 01:12:07,480 --> 01:12:09,520 ‎Du-te! Ai ceva de făcut. 705 01:12:13,360 --> 01:12:14,560 ‎Mersi! 706 01:12:29,160 --> 01:12:34,600 ‎25 DECEMBRIE 707 01:12:47,520 --> 01:12:50,080 ‎- Salut! ‎- Salut, puștiule! Pot intra? 708 01:13:07,360 --> 01:13:08,920 ‎Mama e acasă? 709 01:13:09,640 --> 01:13:10,680 ‎Nu. 710 01:13:17,520 --> 01:13:19,040 ‎Bine. 711 01:13:23,080 --> 01:13:26,080 ‎CÂTEVA ORE MAI DEVREME 712 01:13:37,560 --> 01:13:40,040 ‎Cine te-a adus acolo? 713 01:13:41,040 --> 01:13:43,240 ‎L-am văzut plecând. 714 01:13:43,320 --> 01:13:46,160 ‎Nu te-ai lăudat cu el. E drăguț… 715 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 ‎Ba nu. Părul lui arăta ciudat… 716 01:13:49,760 --> 01:13:53,520 ‎Nu… Nu era nimeni. 717 01:13:54,440 --> 01:13:58,800 ‎Deci, nu ai niciun… ‎plan pentru restul serii? 718 01:14:00,120 --> 01:14:02,000 ‎Și… avem și tort. 719 01:14:02,080 --> 01:14:04,720 ‎- Veniți aici. Veniți! ‎- Hai! 720 01:14:07,400 --> 01:14:11,000 ‎Așa că i-am spus ‎că nu contează cum se numește. 721 01:14:11,080 --> 01:14:12,040 ‎Nici eu nu știu. 722 01:14:14,240 --> 01:14:17,560 ‎Dar de când… ‎am început să locuim împreună, 723 01:14:17,640 --> 01:14:20,160 ‎a fost cea mai frumoasă ‎perioadă din viața mea. 724 01:14:23,280 --> 01:14:24,720 ‎Pentru voi! 725 01:14:30,840 --> 01:14:32,280 ‎Așteptăm pe cineva? 726 01:14:38,040 --> 01:14:41,880 ‎Kama? Hai, intră! 727 01:14:44,120 --> 01:14:45,960 ‎- Ești în viață. ‎- Sunt. 728 01:14:46,040 --> 01:14:47,480 ‎- Da. ‎- Kamila. 729 01:14:47,560 --> 01:14:49,560 ‎Ce s-a întâmplat cu telefonul tău? 730 01:14:49,640 --> 01:14:53,400 ‎- Eram foarte îngrijorată, fată! ‎- Îmi pare rău! Am uitat complet. 731 01:14:53,480 --> 01:14:54,880 ‎Un cadou. 732 01:14:54,960 --> 01:14:56,480 ‎- Ce e asta? ‎- Motorină. 733 01:15:08,920 --> 01:15:11,800 ‎O voi face anul acesta. Am verificat. 734 01:15:11,880 --> 01:15:16,440 ‎Un avion spre Malawi, apoi de-a lungul ‎Zambezi… până în Botswana. 735 01:15:16,520 --> 01:15:20,240 ‎- Botswana? ‎- Cel mai sălbatic loc din lume. 736 01:15:20,320 --> 01:15:23,720 ‎- E principala mea rezoluție de Anul Nou. ‎- Mult noroc! 737 01:15:23,800 --> 01:15:26,880 ‎Soțul tău spune ‎același lucru în fiecare an și nimic! 738 01:15:27,480 --> 01:15:29,480 ‎Dar de Revelion? Aveți planuri? 739 01:15:30,480 --> 01:15:31,920 ‎Sex toată noaptea. 740 01:15:34,400 --> 01:15:37,680 ‎Ce facem, Ester? Nu-mi amintesc. 741 01:15:40,240 --> 01:15:41,320 ‎E croitorul ăla? 742 01:15:47,680 --> 01:15:50,480 ‎Vreau să simt că încă trăiesc, Eryk. 743 01:16:05,760 --> 01:16:07,240 ‎Și acum, ce facem? 744 01:16:09,840 --> 01:16:11,480 ‎Toată viața pe apa sâmbetei. 745 01:16:13,800 --> 01:16:15,840 ‎Mereu ai vrut să călătorești. 746 01:16:17,400 --> 01:16:18,880 ‎Dar tu n-ai vrut. 747 01:16:20,400 --> 01:16:21,640 ‎Du-te! 748 01:16:22,680 --> 01:16:27,440 ‎Du-te la acele girafe, antilope, suricate… 749 01:16:28,800 --> 01:16:32,920 ‎- Crezi? ‎- Te iubesc și vreau să fii fericit. 750 01:16:37,800 --> 01:16:38,920 ‎Dar tu? 751 01:16:42,760 --> 01:16:44,920 ‎Voi comanda încă o rochie. 752 01:17:31,560 --> 01:17:33,680 ‎Aici erai! 753 01:17:33,760 --> 01:17:38,240 ‎Că am coborât aici și m-am dus acolo. ‎Dar tu nu erai și… 754 01:17:39,800 --> 01:17:41,600 ‎- Casa părinților mei e acolo. ‎- Bine. 755 01:17:47,160 --> 01:17:50,000 ‎M-ai invitat la părinții tăi? 756 01:17:51,160 --> 01:17:52,960 ‎Păi, locuiesc… 757 01:17:53,040 --> 01:17:57,040 ‎Adică… am locuit cu ai mei. 758 01:18:01,520 --> 01:18:04,560 ‎Milena, ce mi-ai trimis, mai exact? 759 01:18:04,640 --> 01:18:07,840 ‎Deci… nu l-ai văzut încă? 760 01:18:27,480 --> 01:18:30,640 ‎Ai făcut un pariu cu mine și am câștigat. 761 01:18:30,720 --> 01:18:32,480 ‎Acum tu trebuie să faci ceva. 762 01:18:39,640 --> 01:18:42,800 ‎Marysia! 763 01:18:43,360 --> 01:18:45,560 ‎Marysia! 764 01:18:47,440 --> 01:18:52,800 ‎Crăciun fericit, Crăciun fericit 765 01:18:52,880 --> 01:18:58,880 ‎Crăciun fericit și la mulți ani 766 01:19:01,440 --> 01:19:07,320 ‎Adu-ne niște budincă de smochine 767 01:19:07,400 --> 01:19:11,320 ‎Adu-ne niște budincă de smochine 768 01:19:11,400 --> 01:19:15,280 ‎Adu-ne niște budincă de smochine 769 01:19:16,120 --> 01:19:17,360 ‎Și o… 770 01:19:19,680 --> 01:19:22,960 ‎Hei! 771 01:19:23,760 --> 01:19:26,280 ‎- Ce faci aici? ‎- Te caut pe tine. 772 01:19:26,360 --> 01:19:28,080 ‎Nu trebuia să fii acasă? 773 01:19:30,000 --> 01:19:32,040 ‎Nu am casă. 774 01:19:32,120 --> 01:19:34,000 ‎Locuiesc cu părinții. 775 01:19:34,840 --> 01:19:36,520 ‎N-am pe nimeni. 776 01:19:36,600 --> 01:19:39,880 ‎- Ușor. Hai, să ne așezăm. Acolo. ‎- Hai, vino acolo. Ușor. 777 01:19:39,960 --> 01:19:42,280 ‎Locuiesc cu ei… 778 01:19:43,440 --> 01:19:44,640 ‎- de 38 de ani. ‎- Bine. 779 01:19:44,720 --> 01:19:46,440 ‎Hai să stăm jos și să vorbim! 780 01:19:46,520 --> 01:19:48,040 ‎Așa e viața! Haide! 781 01:19:48,120 --> 01:19:49,800 ‎- Marysia… ‎- Stai jos! 782 01:19:49,880 --> 01:19:51,640 ‎- Marysia… ‎- Da? 783 01:19:51,720 --> 01:19:53,760 ‎- Trebuie să-ți spun ceva. ‎- Ce anume? 784 01:19:55,320 --> 01:19:57,160 ‎- Spune! ‎- Eu am schimbat pachetele. 785 01:20:01,360 --> 01:20:03,080 ‎De ce ai făcut asta? 786 01:20:03,160 --> 01:20:04,120 ‎Pentru că eu… 787 01:20:05,160 --> 01:20:06,840 ‎Pentru că sunt un leu! 788 01:20:13,040 --> 01:20:14,880 ‎Ce am avut noi doi a fost… 789 01:20:16,640 --> 01:20:17,680 ‎a fost foc. 790 01:20:18,280 --> 01:20:21,160 ‎- Ce vrei să spui? ‎- Când m-ai părăsit… 791 01:20:21,240 --> 01:20:23,840 ‎Știu că tu crezi c-aș putea avea ‎multe femei. 792 01:20:25,840 --> 01:20:27,120 ‎Dar nu am. 793 01:20:28,240 --> 01:20:29,400 ‎Îmi pare rău! 794 01:20:31,640 --> 01:20:35,560 ‎Știi ce înseamnă să fii… singur pe lume. 795 01:20:50,800 --> 01:20:53,400 ‎L-am întâlnit pe Moșul în parcare. 796 01:20:55,400 --> 01:20:59,680 ‎A întrebat de tine și a zis că… renul are… 797 01:21:00,320 --> 01:21:03,480 ‎hernie. Ți-a spus mama, nu? 798 01:21:03,560 --> 01:21:05,960 ‎A spus că are o copită stricată. 799 01:21:06,880 --> 01:21:09,600 ‎Da, da, o copită stricată. 800 01:21:09,680 --> 01:21:12,440 ‎Și… n-a avut timp să împacheteze asta. 801 01:21:13,440 --> 01:21:14,560 ‎Poftim! 802 01:21:33,680 --> 01:21:35,680 ‎Nici măcar „Crăciun fericit”? 803 01:21:38,040 --> 01:21:39,600 ‎Nu am cerut-o de soție. 804 01:21:40,280 --> 01:21:41,960 ‎Ne-am despărțit. 805 01:21:43,360 --> 01:21:47,640 ‎Ei bine… cele rele să se spele. 806 01:21:47,720 --> 01:21:51,000 ‎Doar… un pic de compasiune? 807 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 ‎Măcar o dată! 808 01:21:53,240 --> 01:21:59,000 ‎Cum se spune, timpul vindecă toate rănile. 809 01:21:59,080 --> 01:22:01,160 ‎Nimic nu durează o veșnicie. 810 01:22:23,840 --> 01:22:26,720 ‎Ai avut o copilărie frumoasă, nu? 811 01:22:33,760 --> 01:22:35,040 ‎Ce? 812 01:22:39,720 --> 01:22:43,160 ‎Ce alt copil a avut o maimuță acasă? 813 01:22:47,480 --> 01:22:49,320 ‎Unii aveau o maimuță acasă, 814 01:22:50,640 --> 01:22:53,120 ‎alții, un bunic normal, nu? 815 01:22:59,000 --> 01:23:00,560 ‎Știi ceva… 816 01:23:01,560 --> 01:23:04,000 ‎Poți sta aici cât vrei. 817 01:23:04,080 --> 01:23:06,440 ‎Încă e camera ta. 818 01:23:11,040 --> 01:23:12,240 ‎Mersi! 819 01:24:00,240 --> 01:24:02,360 ‎De unde au apărut toate astea? 820 01:24:02,440 --> 01:24:04,040 ‎Krzysiek le-a cumpărat. 821 01:24:05,200 --> 01:24:10,240 ‎Ieri v-am mințit pe tine și pe căpitan. 822 01:24:10,320 --> 01:24:12,520 ‎Ce s-a întâmplat, dragule? 823 01:24:12,600 --> 01:24:17,000 ‎Și eu am vrut o navă ca aceasta, ‎așa că am luat-o pe cea mai mică. 824 01:24:17,080 --> 01:24:20,240 ‎Nu știam că voi primi mai multe azi. 825 01:24:20,320 --> 01:24:21,680 ‎- Ai furat-o? ‎- Da. 826 01:24:24,400 --> 01:24:26,480 ‎Haide! Îl vom conduce pe Zbigniew acasă. 827 01:24:26,560 --> 01:24:29,280 ‎O să-mi explici totul ‎pe drum și vom înapoia nava, ok? 828 01:24:41,680 --> 01:24:43,480 ‎- Bună ziua! ‎- Bună ziua! 829 01:24:43,560 --> 01:24:46,960 ‎Suntem aici cu o treabă specială. 830 01:24:47,920 --> 01:24:50,560 ‎Ce barcă frumoasă! 831 01:24:50,640 --> 01:24:54,000 ‎Scuze. Am… furat-o. 832 01:24:54,080 --> 01:24:55,480 ‎Ah, e a mea! 833 01:24:56,200 --> 01:25:00,640 ‎Nu-ți face griji! ‎Și eu am furat odată o busolă. 834 01:25:00,720 --> 01:25:04,280 ‎Dar nu ar fi trebuit să facă asta, nu? ‎Lui Maks îi pare rău. 835 01:25:04,360 --> 01:25:07,560 ‎Prostii! ‎Omul trebuie să treacă cumva prin viață. 836 01:25:07,640 --> 01:25:11,520 ‎Poftim! Cadou din partea mea, ‎cățeluș de mare. 837 01:25:12,440 --> 01:25:14,520 ‎Am tone de astfel de vechituri. 838 01:25:14,600 --> 01:25:16,880 ‎Intră, o să-ți arăt. 839 01:25:16,960 --> 01:25:18,200 ‎Ceai? 840 01:25:20,560 --> 01:25:22,560 ‎Doar un moment. 841 01:25:23,680 --> 01:25:26,640 ‎Probabil ești ocupat cu Crăciunul și… 842 01:25:26,720 --> 01:25:28,960 ‎Despre ce vorbești? 843 01:25:30,280 --> 01:25:34,320 ‎Nepotul meu se mută aici ‎cu mine pentru a mă ajuta la bătrânețe. 844 01:25:34,400 --> 01:25:35,440 ‎Krzysiek? 845 01:25:36,440 --> 01:25:38,240 ‎Dar… de când? 846 01:25:38,320 --> 01:25:41,600 ‎Ei bine… se mută de la iubita lui. 847 01:25:42,680 --> 01:25:44,720 ‎Doar ce s-a dus să-și aducă lucrurile. 848 01:25:49,360 --> 01:25:52,720 ‎Poate o bucățică din această… brânză. 849 01:26:06,840 --> 01:26:09,160 ‎Vei fi promovată rapid. 850 01:26:11,320 --> 01:26:12,520 ‎Da. 851 01:26:19,880 --> 01:26:21,480 ‎Asta îmi doresc pentru tine. 852 01:26:21,560 --> 01:26:25,320 ‎Pentru Crăciun și… pentru toată viața ta. 853 01:26:40,240 --> 01:26:42,880 ‎- Ea e! Bogdan, ea e! ‎- Bine, să mergem. 854 01:26:46,760 --> 01:26:49,200 ‎- Încet, dar sigur. ‎- Da. 855 01:26:51,240 --> 01:26:54,640 ‎Haide, aprinde-te! Am udat controlerul. 856 01:27:26,720 --> 01:27:28,960 ‎- Alo? ‎- Alo? Bună! Te sun pentru că… 857 01:27:29,040 --> 01:27:31,960 ‎Așa. Mersi că ai ținut locul renilor. 858 01:27:32,040 --> 01:27:36,960 ‎Nu. Îmi pare foarte rău, Marysia, ‎dar te urmărește o mașină de poliție. 859 01:27:38,720 --> 01:27:40,560 ‎Ce-i cu tine și mașinile de poliție? 860 01:27:40,640 --> 01:27:43,400 ‎Nu ți-am spus totul. Ai probleme mari. 861 01:27:44,000 --> 01:27:45,760 ‎De ce am probleme? 862 01:27:47,160 --> 01:27:48,840 ‎Îți explic totul imediat… 863 01:27:50,480 --> 01:27:52,360 ‎- La naiba! ‎- Alo? 864 01:28:06,360 --> 01:28:07,840 ‎Alo? 865 01:28:18,600 --> 01:28:19,760 ‎La naiba! 866 01:28:27,920 --> 01:28:28,880 ‎POLIȚIA 867 01:28:28,960 --> 01:28:30,920 ‎Jan Maria Kwiecień. 868 01:28:34,480 --> 01:28:35,720 ‎Mamă! 869 01:28:46,640 --> 01:28:49,920 ‎Ofițer Barbara Pasterz. ‎Vă rog să ieșiți din mașină. 870 01:28:51,480 --> 01:28:53,760 ‎Deci, Jan Maria Kwiecień recunoaște ‎c-a făcut asta pentru tine… 871 01:28:53,840 --> 01:28:55,440 ‎Maria Kwiecień! 872 01:28:55,520 --> 01:28:58,040 ‎Această doamnă… are dreptate, din păcate. 873 01:28:58,120 --> 01:28:59,400 ‎Și poate c-am vrut să ajut, 874 01:28:59,480 --> 01:29:00,600 ‎- dar… ‎- Mama… 875 01:29:01,200 --> 01:29:03,280 ‎Zbyszek de abia se mișcă. 876 01:29:04,400 --> 01:29:06,280 ‎De ce nu mai are peștele ăla apă? 877 01:29:06,360 --> 01:29:09,360 ‎S-a vărsat. Ne îndreptam spre râu. 878 01:29:10,400 --> 01:29:12,920 ‎Ascultați, nu va mai rezista mult. 879 01:29:23,320 --> 01:29:25,840 ‎- Eliberați animalul și întoarceți-vă. ‎- Au! 880 01:29:25,920 --> 01:29:27,360 ‎Și purtați-vă frumos! 881 01:29:29,560 --> 01:29:31,280 ‎Sunteți supravegheați. 882 01:29:32,000 --> 01:29:33,320 ‎Maks, vii? 883 01:29:34,760 --> 01:29:36,480 ‎Nu, rămân aici. 884 01:29:47,760 --> 01:29:51,120 ‎- Ce faci? ‎- Ca să se obișnuiască cu temperatura. 885 01:29:51,200 --> 01:29:54,720 ‎Este un crap. ‎Se adaptează la noile condiții. 886 01:29:54,800 --> 01:29:57,040 ‎Da? Exact ca și tine. 887 01:30:00,760 --> 01:30:02,480 ‎Am ceva pentru tine. 888 01:30:11,200 --> 01:30:12,920 ‎O să-l eliberez. 889 01:30:42,320 --> 01:30:45,120 ‎Nu înoată. Se întoarce? 890 01:30:45,200 --> 01:30:48,800 ‎Zbyszek, e umezeală peste tot. ‎Mergi unde vrei. Fii fericit! 891 01:30:50,800 --> 01:30:52,480 ‎Noua ta viață te așteaptă. 892 01:30:53,880 --> 01:30:55,080 ‎Du-te către ea! 893 01:31:05,680 --> 01:31:06,520 ‎Au! 894 01:31:21,560 --> 01:31:25,360 ‎La naiba! Degetele mele s-au… îngrășat. 895 01:31:29,520 --> 01:31:30,960 ‎Ai aruncat inelul? 896 01:31:31,040 --> 01:31:33,240 ‎Nu. A alunecat. 897 01:31:33,320 --> 01:31:34,800 ‎De ce ai făcut asta? 898 01:31:37,560 --> 01:31:39,760 ‎Era bagajul meu emoțional. 899 01:31:40,640 --> 01:31:42,200 ‎Și al tău, într-un fel. 900 01:31:45,080 --> 01:31:47,400 ‎Avem în față o carte albă. 901 01:31:49,600 --> 01:31:51,880 ‎Un crap alb. 902 01:33:07,080 --> 01:33:10,280 ‎- Încă nu e desfăcut! ‎- Bună, tati! 903 01:33:11,960 --> 01:33:14,040 ‎Uite, avem un brad de Crăciun! 904 01:33:14,120 --> 01:33:15,320 ‎E aproape gata… 905 01:33:15,400 --> 01:33:17,320 ‎- Dați-mi-l pe tata. ‎- Tati, e mama. 906 01:33:17,400 --> 01:33:18,680 ‎Dă-mi asta! 907 01:33:19,280 --> 01:33:21,800 ‎Nu suntem prea bătrâni pentru asta? 908 01:33:21,880 --> 01:33:24,160 ‎Este cel mai frumos cadou! 909 01:33:38,040 --> 01:33:40,480 ‎Cred că am luat-o razna la bătrânețe. 910 01:33:54,920 --> 01:33:57,520 ‎Vezi? Va fi o nuntă. 911 01:34:06,480 --> 01:34:07,720 ‎Delicios! 912 01:34:10,560 --> 01:34:12,280 ‎Pentru că am experiență. 913 01:38:19,120 --> 01:38:21,120 ‎Subtitrarea: vladutz7